All language subtitles for sons_english_2289779

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,448 --> 00:01:16,448 Download movie subtitles or Load it directly from url on TheSubtitles.net 2 00:01:16,548 --> 00:01:18,220 Careful! 3 00:01:39,388 --> 00:01:42,983 Thats what ist is, check it out. 4 00:01:43,148 --> 00:01:46,982 There's no movement now, it's silent and resting . 5 00:01:49,468 --> 00:01:51,140 Hell! 6 00:01:54,548 --> 00:01:58,507 -What happened here? -What do you believe? 7 00:02:04,348 --> 00:02:07,226 Did you take a bath with your clothes on or what? 8 00:02:09,628 --> 00:02:12,062 You should better change, Lars.. 9 00:02:29,708 --> 00:02:31,744 Thought i'd find you here. 10 00:02:45,428 --> 00:02:48,147 You know, if Anja finds out, she'll kill you. 10 11 00:02:51,508 --> 00:02:56,138 -Yes, yes - but the child isn't born yet. -You're nervous about it, arent you? 12 00:03:00,908 --> 00:03:02,500 Yes. 13 00:03:06,268 --> 00:03:10,056 Jørgen, i think you'll be a good dad. 14 00:03:14,828 --> 00:03:17,900 You would be a good one as well. 15 00:03:21,948 --> 00:03:25,020 -You sure it's today? -Yes. 16 00:03:28,708 --> 00:03:30,858 You sure this will work out? 17 00:03:32,068 --> 00:03:34,263 -Come on! -Almost finished! 18 00:03:40,228 --> 00:03:41,946 Here it is. 19 00:03:47,068 --> 00:03:49,946 -It's certainly hot in here. -Shhh!Turn off the light. 20 00:03:57,828 --> 00:04:00,023 That's Lene here. 21 00:04:00,348 --> 00:04:02,304 She sure has big tits. 22 00:04:02,468 --> 00:04:04,379 Now let me see. 23 00:04:10,508 --> 00:04:12,544 Do you...do you see anything? 24 00:04:19,468 --> 00:04:21,618 Mirror! Give me the mirror, fast! 25 00:04:25,108 --> 00:04:28,145 Does it work, can you see something? Not much, now let me try. 26 00:04:30,948 --> 00:04:32,540 Fuck! 27 00:04:34,108 --> 00:04:36,144 What a babe! 28 00:04:36,348 --> 00:04:37,781 Let me see! 29 00:04:38,308 --> 00:04:40,105 O my god! 30 00:04:44,108 --> 00:04:46,258 Shit, shit, shit! 31 00:04:49,348 --> 00:04:51,259 Oh no, fuck! 32 00:04:53,068 --> 00:04:54,467 Hell. 33 00:04:55,828 --> 00:04:57,500 The bar, the bar! 34 00:04:57,668 --> 00:05:01,343 I think there's someone in there. I cant open the door. 35 00:05:01,508 --> 00:05:03,897 -Come on, lets go. -No, no! 36 00:05:04,228 --> 00:05:08,187 -What about staying in here and sit it out? -We are stuck in here. 37 00:05:08,388 --> 00:05:11,744 -They are even older than my mum! -This one is my neighbour. 38 00:05:12,108 --> 00:05:15,384 -Whatever, open the door. -No way, no way! 39 00:05:15,548 --> 00:05:16,742 Two. 40 00:05:17,228 --> 00:05:18,502 Three! 41 00:05:38,908 --> 00:05:40,819 Hey, you! 42 00:05:43,068 --> 00:05:44,421 Out of my way! 43 00:05:49,068 --> 00:05:50,899 Let me go! 44 00:05:55,068 --> 00:05:57,263 So whats your name? 45 00:05:59,348 --> 00:06:00,781 Tim. 46 00:06:01,948 --> 00:06:05,304 So this whole mess was your idea? 47 00:06:07,988 --> 00:06:09,307 No. 48 00:06:11,748 --> 00:06:14,660 And what about your comrades, Tim? 49 00:06:15,948 --> 00:06:19,145 Left you back alone to deal with this shit? 50 00:06:25,308 --> 00:06:26,821 Did you try this mirror? 51 00:06:28,948 --> 00:06:33,464 Well, when i was your age, we tried the same trick. 52 00:06:37,508 --> 00:06:39,703 Glanced at the mirror a few times. 53 00:06:47,188 --> 00:06:49,099 So did you see anything? 54 00:06:49,868 --> 00:06:52,621 -something interesting maybe? -a little bit. 55 00:06:58,828 --> 00:07:03,777 But we dont hit older ladies, Tim. Thats when troubles start. 56 00:07:04,548 --> 00:07:07,142 But mister, they started it. 57 00:07:07,868 --> 00:07:11,417 Nobody will believe you they started it. 58 00:07:11,588 --> 00:07:13,897 Not the lady at the entrance. 59 00:07:16,948 --> 00:07:21,226 I struck down a lady myself once, when she tried to stop me after we stole something. 60 00:07:21,388 --> 00:07:26,143 And when the cops arrived, i honestly said i was sorry to her - 61 00:07:26,308 --> 00:07:32,019 - and i had to pay damages, otherwise my mother would have been involved. 62 00:07:32,628 --> 00:07:38,385 So you have to do the same thing here, otherwise you will be banned from this place. 63 00:07:40,668 --> 00:07:45,617 We are so sorry this happened to you, there will be consequences for sure. 64 00:07:45,788 --> 00:07:49,497 -How could he do this to me? -This shouldn't happen at all, we have guards... 65 00:07:49,668 --> 00:07:52,978 Here is the boy, he has something to say to you. 66 00:07:55,268 --> 00:07:58,101 -I'm sorry. -What did you say? 67 00:07:58,588 --> 00:08:00,499 I'm really sorry. 68 00:08:00,668 --> 00:08:04,581 You can say sorry to your mother, when we tell her about this. 69 00:08:04,788 --> 00:08:08,986 -Look at her lips! -and what's your name? 70 00:08:09,988 --> 00:08:13,583 -So whats your name? -No, damned... 71 00:08:13,908 --> 00:08:17,617 -Shouldn't you try to stop him? -What the fuck is wrong with you? 72 00:08:19,508 --> 00:08:21,021 Assholes. 73 00:08:21,188 --> 00:08:25,864 -Lars, what are you waiting for? -He just apologized and said he was sorry! 74 00:08:42,388 --> 00:08:45,698 -Ball for Lversen. Pass it to Flo! -No! 75 00:08:45,868 --> 00:08:48,780 Big chance for Vålerenga. 76 00:08:52,028 --> 00:08:56,738 There it goes. These are the Bortimot 20 Players going for the 16 meter. 77 00:08:56,908 --> 00:08:59,866 But whats that, it is over. 78 00:09:00,028 --> 00:09:03,703 Of course its quite hot in here. 79 00:09:03,868 --> 00:09:07,747 This is the seasons best match: 80 00:09:07,908 --> 00:09:11,901 Winner is Vålerenga, the first time since 1984. 81 00:09:23,228 --> 00:09:24,502 Hi. 82 00:09:31,388 --> 00:09:33,106 Shut up! 83 00:09:33,508 --> 00:09:37,740 Gimme that wallet. Forgot to pay up, he?! 84 00:09:39,868 --> 00:09:41,426 Lowlife! 85 00:09:58,188 --> 00:09:59,860 Hi. 86 00:10:02,028 --> 00:10:05,782 -Did you have a good time? -Yeah i guess. And what about you? 87 00:10:06,228 --> 00:10:11,541 -Whatever, he has to pay you for your services. -I was lucky you were at home. 88 00:10:12,828 --> 00:10:14,420 Lars? 89 00:10:14,588 --> 00:10:18,297 -want a beer? -I was watching the game. 90 00:10:18,628 --> 00:10:22,507 And here comes Vålerenga. with Magne Hoseth. Yes, lversen! 91 00:10:22,868 --> 00:10:27,862 Steers to Steffen Lversen, but gets blocked by Espen Johnsen. 92 00:10:28,428 --> 00:10:33,104 Now the suspense kicks in, the game is almost over now. 93 00:10:33,268 --> 00:10:36,260 -Møkkalag. -a Top Player. 94 00:10:36,428 --> 00:10:40,137 ...had a bad start after halftime, but gets better by the minute . 95 00:10:40,308 --> 00:10:43,823 There's a lot of pressure on Ballfører. 96 00:10:44,108 --> 00:10:45,700 No? 97 00:10:45,868 --> 00:10:50,737 He wont make it. He needs more time to practice. 98 00:10:51,708 --> 00:10:54,381 So how do you know about these things? 99 00:10:54,548 --> 00:10:58,905 Well, men are going crazy over soccer, the talk about it all the time. 100 00:10:59,068 --> 00:11:02,140 -Not all men are like this, Norunn. -Yes they are, its a fact. 101 00:11:02,308 --> 00:11:05,186 ...this is the decision everybody is waiting today. 102 00:11:05,348 --> 00:11:08,624 No! No! Fuck! 103 00:11:09,188 --> 00:11:13,659 The final decision in this season! And it was this game! 104 00:11:13,828 --> 00:11:17,218 Who would have guessed? 105 00:11:17,508 --> 00:11:20,068 He sure has a lot of time now. 106 00:11:20,228 --> 00:11:23,140 -Rosenborg... -Norunn. it doesnt matter. 107 00:11:24,868 --> 00:11:27,905 -Rosenborg... -You, let it go. 108 00:11:29,628 --> 00:11:32,267 No. Norunn, i believe it. 109 00:11:33,508 --> 00:11:37,786 -Trondheims soccer games... -they are no fun anymore. 110 00:11:38,428 --> 00:11:39,941 You! 111 00:13:10,268 --> 00:13:12,259 Time is up for the ones with yellow ribbons. 112 00:13:15,988 --> 00:13:18,138 Okay, come on. Up! 113 00:13:27,148 --> 00:13:30,140 -Lars, non of my business... -This is the one. 114 00:13:30,308 --> 00:13:33,618 According to you, almost everyone is, Lars. 115 00:13:33,788 --> 00:13:38,259 -This time, i know it. -How do you know? 116 00:13:38,908 --> 00:13:44,028 He was here 10-15 years ago, and then he went away. 117 00:13:44,988 --> 00:13:48,378 -And who says that? -It is something everyone knows. 118 00:13:48,548 --> 00:13:51,824 So everyone knows? Jørgen obviously knows nothing. 119 00:13:51,988 --> 00:13:55,025 Yes. he has no opinion about anything. 120 00:13:55,188 --> 00:13:59,739 He thinks that everything ist just fine and good... 121 00:13:59,908 --> 00:14:01,102 Watch this! 122 00:14:06,148 --> 00:14:11,176 -Was there something more you would show me? -We did not catch him this time. 123 00:14:11,348 --> 00:14:13,657 Let it go, Lars. 124 00:14:13,828 --> 00:14:18,299 Jørgen! Didn'drive Hans boys around when we were young? 125 00:14:18,468 --> 00:14:20,663 Hung out in front of the school ans stuff like that. 126 00:14:20,828 --> 00:14:25,299 Yes, you did spread some rumours about it, but i know nothing about it. 127 00:14:25,748 --> 00:14:30,776 It says that you are at the back of the hall in uniform and during working hours smoking pot. 128 00:14:30,948 --> 00:14:34,861 But i wont fire you before i have proof, got it? 129 00:14:37,868 --> 00:14:42,464 I think that maybe...we will deny him admission here next time. 130 00:14:44,188 --> 00:14:48,340 Babyswimming is in about a quarter. Get ready. 131 00:14:53,148 --> 00:14:55,139 Thank you. 132 00:16:57,828 --> 00:17:01,582 Go away. Who are you?! Who the hell are you? 133 00:17:06,188 --> 00:17:08,748 Let go! Get away from my car! 134 00:17:50,868 --> 00:17:52,347 Stop! 135 00:18:15,908 --> 00:18:18,263 What were you doing with that camera? 136 00:18:21,948 --> 00:18:24,542 So why did you film this? 137 00:18:26,268 --> 00:18:29,704 It has nothing to do with you. It's him i am after. 138 00:18:30,028 --> 00:18:33,100 -Ok, so can i get the tape then? -No. 139 00:18:33,588 --> 00:18:35,624 No, i need it. 140 00:18:35,788 --> 00:18:39,542 Need it for what? At least do not show it to anyone. 141 00:18:39,708 --> 00:18:43,178 -Tim, i will show it to my boss. -No! 142 00:18:43,348 --> 00:18:47,136 Its so she realizes that Hans cant come to us anymore, all right? 143 00:18:47,308 --> 00:18:50,266 No, thats not ok, it's shit. 144 00:18:52,988 --> 00:18:55,661 I can give you money. Here. 145 00:18:57,548 --> 00:19:01,746 So how much does he pay? 100? 200 krones? 146 00:19:02,868 --> 00:19:06,747 -do you think it's worth it? -Just give me the tape, please. 147 00:19:06,908 --> 00:19:09,945 You dont realize what you are doing, Tim. 148 00:19:10,108 --> 00:19:14,659 -Cant you just give me the tape? -Tim, no one will know anything, ok? 149 00:19:14,948 --> 00:19:18,384 But they will see what i did! Please! 150 00:19:28,748 --> 00:19:34,300 You had many chances, not because i thought you are a good pool attendant- 151 00:19:34,468 --> 00:19:36,299 - but because Jørgen and me want to help you. 152 00:19:36,468 --> 00:19:41,223 -If you had seen what i've seen... -You're not gonna get away from babyswimming again. 153 00:19:41,388 --> 00:19:45,381 I'm so fucking tired of being lenient with you, got it? 154 00:19:45,548 --> 00:19:48,108 Whats going on here? 155 00:19:49,108 --> 00:19:52,544 -I did it only because of her. -Yes, and what? 156 00:19:52,708 --> 00:19:56,781 -I've got proof here. -Ok. Let me see it then. 157 00:19:58,108 --> 00:20:01,066 -The camera is broken. -It's broken? 158 00:20:01,788 --> 00:20:04,825 Did you destroy the office camera? 159 00:20:04,988 --> 00:20:08,947 I have one at home. It's much better than yours. You can have it. 160 00:20:09,908 --> 00:20:14,220 -Whats this on your arm? -It's blood. 161 00:20:15,588 --> 00:20:19,900 Mitt, i had to do something, i could not just stand there... 162 00:20:20,068 --> 00:20:24,664 You cant follow a customer in uniform and beat him up! 163 00:20:24,828 --> 00:20:27,820 I did not beat up anyone! Although he would deserve that. 164 00:20:27,988 --> 00:20:32,379 Jørgen, you know who the guy is. He should not be in here anymore. 165 00:20:32,628 --> 00:20:35,017 No, he definately should not be here anymore. 166 00:20:35,708 --> 00:20:37,187 It's decided. 167 00:20:38,028 --> 00:20:40,781 Decided? Is that all? 168 00:20:40,948 --> 00:20:46,227 There are procedures, but you wont think about them before you take your shortcuts. 169 00:20:46,388 --> 00:20:50,939 You must start to think before you do anything. Grow up, Lars! 170 00:20:51,628 --> 00:20:55,701 -If you see the film, then... -I'm not interested in your film! 171 00:20:55,868 --> 00:20:57,779 Go to the police, do whatever you want. 172 00:20:57,948 --> 00:21:02,180 And keep Jørgen, me and this place out of it. 173 00:21:03,148 --> 00:21:08,347 So you think it's ok these people are still welcomed in here? 174 00:21:12,068 --> 00:21:17,586 Get out. I am sick of you. Give me your uniform and never come here again! 175 00:21:17,748 --> 00:21:19,704 Out! 176 00:21:28,988 --> 00:21:30,785 Jørgen! 177 00:22:29,988 --> 00:22:33,617 Hi, this is Eriksen from the police. It's regarding Tim. 178 00:22:49,188 --> 00:22:52,897 Hey you, it looks like this bullfighting. 179 00:22:53,708 --> 00:22:55,300 What? 180 00:22:57,908 --> 00:22:59,944 What, you are sorry? 181 00:23:02,628 --> 00:23:06,826 You did a good thing, Lars, he fully deserves it. 182 00:23:07,188 --> 00:23:10,146 Yes. But what now? 183 00:23:11,228 --> 00:23:15,346 He cant get to this pool again, but that wont stop him. 184 00:23:15,508 --> 00:23:19,262 There are hundreds of game halls, swimming pools and young boys. 185 00:23:19,428 --> 00:23:22,340 -He just goes on. -But you have the film. 186 00:23:22,508 --> 00:23:26,740 I cant go to the police with it, you know what happens to Tim then? 187 00:23:26,908 --> 00:23:30,218 -Tim? He is the boy, isn't he? -Yes. 188 00:23:32,148 --> 00:23:36,744 Well it's certainly no ballet he did with the guy here...? 189 00:23:54,428 --> 00:23:58,660 What you did was good.... the thing with the film. 190 00:24:00,108 --> 00:24:03,544 Yes. You could have given me support there. 191 00:24:04,748 --> 00:24:07,057 Yes, but Anja is my girlfriend, Lars. 192 00:24:07,508 --> 00:24:10,227 Yeah, and your boss as well. 193 00:24:15,068 --> 00:24:18,663 -So what are you going to do now? -I dont know. 194 00:24:19,828 --> 00:24:23,787 -Shouldn't you go to the police with it? -Maybe. 195 00:24:24,108 --> 00:24:26,941 He would be executed in prison, i guess. 196 00:24:29,188 --> 00:24:33,466 Ronny told me that Ken once said so. 197 00:24:33,628 --> 00:24:37,018 Anyways, at least what i heard was this: 198 00:24:37,188 --> 00:24:40,897 Hans takes pictures of - 199 00:24:41,668 --> 00:24:45,263 - the boys that he has at home, when they are alone. 200 00:24:45,668 --> 00:24:50,059 So when you report him, and the police finds the tape... 201 00:24:50,388 --> 00:24:55,781 there will be trouble for both parents and kids. 202 00:24:56,148 --> 00:25:02,018 It's like evidence, even if you can get him in trouble - 203 00:25:02,188 --> 00:25:06,579 - it could come back even worse for you. 204 00:25:08,068 --> 00:25:12,983 -And he is quite smart. -But we have the film now. 205 00:25:18,748 --> 00:25:22,024 Are you going to talk with him, or what? 206 00:25:22,668 --> 00:25:25,978 -Put a bit of pressure on him maybe? -Yes. 207 00:25:35,268 --> 00:25:39,898 Yes, that would be cool, but... I know that i cant do it. 208 00:25:40,148 --> 00:25:44,380 Why cant you think for yourself? This is not about Anja. 209 00:25:44,548 --> 00:25:48,507 -Yes, clearly it is. -So what about it now, Jørgen? 210 00:25:48,668 --> 00:25:52,820 -Even you say we should do something. -And what if we do it? 211 00:25:52,988 --> 00:25:56,537 It helps a lot of kids if he gets frightened and stop. 212 00:25:56,708 --> 00:25:59,222 So you do not care anymore? -Yes. 213 00:25:59,388 --> 00:26:01,379 I dont like that. 214 00:26:01,548 --> 00:26:04,585 I care about Anja not leaving me. 215 00:26:04,748 --> 00:26:08,184 I care about the baby and about the car. 216 00:26:08,348 --> 00:26:12,182 and about the rent, and even the fucking baby-ultrasound. 217 00:26:12,348 --> 00:26:15,943 I care about trying to be a little bit positive here. 218 00:26:16,108 --> 00:26:19,657 To be honest... i look a little bit forward! 219 00:26:19,828 --> 00:26:22,820 Do you think i dont want a day off? 220 00:26:22,988 --> 00:26:26,458 Just hang with you and not think of any consequences for one day? 221 00:26:26,628 --> 00:26:30,337 I started to use a helmet when i cycle, Lars. Do you understand? 222 00:26:39,148 --> 00:26:43,903 So what you are saying is that you would do something if you were me? 223 00:26:51,548 --> 00:26:54,381 -You know who this is? -Yeah, maybe. 224 00:26:54,548 --> 00:26:58,541 -I should get some money from you. 10 000. -Now thats a little bit fast. 225 00:26:58,708 --> 00:27:01,745 Otherwise everyone you know will soon know what you are doing. 226 00:27:01,908 --> 00:27:05,947 -I dont know what you think you saw, but... -I know where you live. 227 00:27:18,388 --> 00:27:21,186 -So this is no joke? -No! 228 00:27:22,268 --> 00:27:24,782 -It's him who was talking to me right now? -Yes! 229 00:27:29,228 --> 00:27:32,504 You see how serious this is for both of us? 230 00:27:38,988 --> 00:27:44,779 In case he wont get 10 000 till tomorrow morning, he'll send the tape to the police. 231 00:27:46,508 --> 00:27:49,625 They'll speak with your mother, and then they'll come for you. 232 00:27:49,788 --> 00:27:53,337 No one will understand that we two are together. 233 00:27:57,428 --> 00:28:00,704 Should i drop you off somewhere? 234 00:28:02,188 --> 00:28:06,386 You cant stay at my place now, we cant see each other for a long time. 235 00:28:07,548 --> 00:28:12,383 -You do have the money, right? -Not 10 000 Krones till tomorrow. 236 00:28:12,588 --> 00:28:15,898 -Damn, i must have that tape tomorrow. -I will take care of this. 237 00:28:16,068 --> 00:28:19,299 Just tell me where to drive you. 238 00:28:24,668 --> 00:28:28,138 It's ok. I can walk from here. 239 00:28:38,188 --> 00:28:41,817 -Take care. -Stay in the car, Tim. 240 00:28:43,748 --> 00:28:47,138 Close the back door and buckle up. 241 00:28:50,788 --> 00:28:54,906 -When was the last time you ate something? -I dont know. 242 00:28:55,068 --> 00:28:57,628 You only eat junk food anyways. 243 00:28:57,788 --> 00:28:59,779 I'm just thirsty. 244 00:28:59,948 --> 00:29:04,578 No cola until you have eaten something. I mean it. 245 00:29:42,148 --> 00:29:45,743 -Is it hot? -Yes, but good. 246 00:30:42,788 --> 00:30:45,382 I think you had a bad dream. 247 00:30:48,108 --> 00:30:52,101 -Can i sleep with you tonight? -Yeah, sure. 248 00:31:27,028 --> 00:31:29,667 -So here you are. -Yes. 249 00:31:33,148 --> 00:31:38,017 You can get 5 000 now, and a little later you'll get the rest, ok? 250 00:31:43,388 --> 00:31:45,185 Hi. 251 00:31:50,268 --> 00:31:52,463 Just wait here, ok. 252 00:32:08,788 --> 00:32:10,779 Come in. 253 00:32:22,308 --> 00:32:25,664 So, did you start all over again? 254 00:32:26,308 --> 00:32:28,981 Or did you do it the whole time? 255 00:32:33,988 --> 00:32:39,062 When was it you started to think that what i do is so terribly wrong, Lars? 256 00:32:42,908 --> 00:32:44,421 Hm? 257 00:32:46,308 --> 00:32:49,618 Is it because you read it in the newspaper? 258 00:32:49,828 --> 00:32:53,707 -Or do you visit a psychologist, maybe? -Shut up! 259 00:32:55,388 --> 00:32:58,425 You know exactly what the fuck you are doing. 260 00:32:58,588 --> 00:33:02,945 Yes, i know what i am doing, but why is it wrong? 261 00:33:03,308 --> 00:33:06,983 So the Germans, where the age of consent is 14, are wrong then? 262 00:33:07,148 --> 00:33:09,503 And you? You like them even younger. 263 00:33:10,628 --> 00:33:15,383 So in Spain, where the age of consent is 12, it would be fine? 264 00:33:15,868 --> 00:33:19,702 No, its shit. Do you think that is what this is about? 265 00:33:19,868 --> 00:33:22,382 For me it is, its what this is all about. 266 00:33:25,348 --> 00:33:29,341 Because here the age is 16, just because of a legal trifle... 267 00:33:29,508 --> 00:33:32,306 I did not have my own apartment for 10 years. 268 00:33:32,468 --> 00:33:34,538 I am free game, am i? 269 00:33:34,708 --> 00:33:39,941 I know why you take pictures of them. It's not just to look, isn't it? 270 00:33:40,868 --> 00:33:43,621 You should just take your money. 271 00:33:43,908 --> 00:33:47,537 They should not tell anybody about these pictures, am i right? 272 00:33:47,748 --> 00:33:51,138 Isn't that why you take pictures of them all? 273 00:33:51,308 --> 00:33:55,267 Here are 5 000 Krones, and you'll get another 5 000 soon. 274 00:33:55,708 --> 00:34:01,305 It's terrible for whom exactly? For the boys, or for other people? 275 00:34:01,748 --> 00:34:05,821 For some of the boys, i'm the closest they get so far. 276 00:34:05,988 --> 00:34:08,866 So far?! Damn, you are sick, arent you? 277 00:34:09,668 --> 00:34:13,297 -Fathers dont do these things! -No. 278 00:34:14,868 --> 00:34:16,779 No. 279 00:34:17,068 --> 00:34:22,267 How do you know? As far as i remember, your dad wouldn't talk to you. 280 00:34:24,348 --> 00:34:26,862 -You...You! -I should have these pictures! 281 00:34:27,028 --> 00:34:29,906 -No, you have to go now. -No! 282 00:34:30,068 --> 00:34:33,424 No. Go now. You've got the money, now go. 283 00:34:33,588 --> 00:34:37,058 -Fuck! Give me the pictures. -No. 284 00:34:44,628 --> 00:34:47,017 Is ist in here where you have them? 285 00:34:48,188 --> 00:34:50,941 Go now. Go out of here and away. 286 00:34:52,828 --> 00:34:55,262 Give me your password. 287 00:34:55,948 --> 00:34:58,826 Give me your password, fuckin' Pedo! 288 00:34:59,988 --> 00:35:02,183 Give me the password! 289 00:35:11,988 --> 00:35:13,307 Oh! 290 00:35:15,788 --> 00:35:17,301 You. 291 00:35:18,828 --> 00:35:20,500 Come in here. 292 00:35:22,108 --> 00:35:23,746 Come in! 293 00:35:29,628 --> 00:35:31,186 Sit down. 294 00:35:35,188 --> 00:35:37,099 Give me the password. 295 00:35:38,428 --> 00:35:40,225 Give me the password! 296 00:35:44,588 --> 00:35:48,103 -P 13, 19, 14, 25. -Write it up. 297 00:35:49,828 --> 00:35:51,466 Write it up! 298 00:37:50,068 --> 00:37:52,104 You have reached Hans. 299 00:37:52,268 --> 00:37:55,146 Thanks for calling but i'm busy right now. 300 00:37:55,308 --> 00:37:58,345 but you can leave a message after the beep... 301 00:37:58,508 --> 00:38:01,545 You see what i mean. Bye then. 302 00:38:40,548 --> 00:38:42,584 Why are you doing this? 303 00:38:45,028 --> 00:38:46,620 Dont you hate him? 304 00:38:51,508 --> 00:38:54,068 I hate that you've seen the pictures. 305 00:38:55,748 --> 00:38:59,582 This is not about who bullied you in grade school, Jokke. 306 00:38:59,748 --> 00:39:01,466 Joakim. 307 00:39:02,868 --> 00:39:07,225 -Will you do it, or wont you? -In this case it is up to me. 308 00:39:10,188 --> 00:39:13,305 No. I wont do it. 309 00:39:13,748 --> 00:39:17,423 Its nothing new a man and and a boy have sex. 310 00:39:17,588 --> 00:39:21,581 Should i tell my editor i fount the tape in the streets? 311 00:39:21,948 --> 00:39:24,940 I dont care how you do it. 312 00:39:25,108 --> 00:39:28,020 Just make sure that nobody will identify the kid - 313 00:39:28,188 --> 00:39:31,464 -and that everyone can recognise Hans. 314 00:39:31,628 --> 00:39:35,826 Without knowing who made the tape, or even why, it wont work. 315 00:39:35,988 --> 00:39:39,424 Just do something! He must be stopped. Now you can take revenge! 316 00:39:39,588 --> 00:39:43,297 Revenge? I dont want revenge. 317 00:39:44,508 --> 00:39:47,500 I had forgotten about the whole thing. 318 00:39:49,468 --> 00:39:53,507 He probably has thousands of pictures on his computer. 319 00:39:54,628 --> 00:39:58,587 And for me, it really wasn't a big thing anyways. 320 00:40:03,228 --> 00:40:07,585 He emailed pictures of you around the world. 321 00:40:09,628 --> 00:40:11,539 Jokke. 322 00:40:12,628 --> 00:40:14,380 Jokke! 323 00:40:17,468 --> 00:40:19,698 My name is Joakim. 324 00:41:28,468 --> 00:41:29,617 Lars? 325 00:41:39,788 --> 00:41:42,018 Come to me. 326 00:42:04,228 --> 00:42:08,744 Hi, this is Joakim speaking. You can get your tape back. 327 00:42:08,908 --> 00:42:13,345 I made a case out of it. It's on the news tonight at nine. 328 00:42:22,268 --> 00:42:25,863 -Hello? -Hi. Is Tim here? 329 00:42:33,468 --> 00:42:34,867 Hi. 330 00:42:35,708 --> 00:42:40,702 -Are you... Tim's sister? -I'm his mother. Thank you. Who are you? 331 00:42:41,028 --> 00:42:43,496 Lars. Is he at home? 332 00:42:45,188 --> 00:42:46,906 Come in. 333 00:42:47,468 --> 00:42:52,064 -Cant he just come out? -No, he isn't home right now. 334 00:42:52,228 --> 00:42:57,097 I wanna know what you want from him. You look a little to old to be his buddy. 335 00:43:02,268 --> 00:43:07,581 Yes, she was here, she hit Tim. A really terrible woman. 336 00:43:08,508 --> 00:43:11,500 You came here and want to know about my children. 337 00:43:12,628 --> 00:43:16,541 -You understand how provocative this is? -Yes. But... 338 00:43:16,828 --> 00:43:20,946 -i wondered how Tim is. -Everything is ok with Tim. 339 00:43:21,108 --> 00:43:24,544 He's angry now but he will get over it. 340 00:43:29,428 --> 00:43:33,740 You dont look to be someone who goes up to other people asking about how they feel. 341 00:43:33,908 --> 00:43:36,103 Not really. 342 00:43:36,348 --> 00:43:39,738 No, but when they mentioned Tim, it was really - 343 00:43:40,268 --> 00:43:44,420 - quite unfair, the whole thing. Because it wasnt his fault. 344 00:43:44,908 --> 00:43:45,943 It wasn't? 345 00:43:49,308 --> 00:43:52,106 I almost thought so. 346 00:43:53,388 --> 00:43:56,664 Maybe he wants to be a girl. 347 00:44:01,668 --> 00:44:04,899 Just take some chili nuts, if you want. 348 00:44:11,668 --> 00:44:12,862 Hi. 349 00:44:19,988 --> 00:44:24,504 -What the hell are you doing here? -We just had a little talk. 350 00:44:25,148 --> 00:44:27,184 Did you say something? 351 00:44:28,508 --> 00:44:32,820 Did he say anything? What the hell did you say? What? 352 00:44:33,228 --> 00:44:37,221 -Don't worry, Tim. -He's a liar! He's a fucking liar! 353 00:44:37,508 --> 00:44:40,068 -I haven't done shit. -Tim! 354 00:44:40,308 --> 00:44:42,742 Tim! Tim! Wait! 355 00:44:43,748 --> 00:44:45,864 Tim! Tim. 356 00:44:46,028 --> 00:44:50,260 -Dont you think she has her own thoughts? -I didn't say anything. 357 00:44:50,428 --> 00:44:52,464 You promised me, asshole! 358 00:44:53,028 --> 00:44:58,341 We only talked about the woman who hit you. I came to talk to you. 359 00:44:58,508 --> 00:45:01,147 -Is that the truth? -Yes. 360 00:45:04,068 --> 00:45:07,026 -Do you swear? -Yes, i swear. 361 00:45:08,948 --> 00:45:10,745 So, can i get the tape? 362 00:45:16,268 --> 00:45:20,819 Nobody will recognise you, he made a promise to me. 363 00:45:23,908 --> 00:45:27,025 You promised me no one will see it. 364 00:45:27,668 --> 00:45:30,501 And then you hand it over to TV? 365 00:45:30,708 --> 00:45:34,337 But they will edit it. It's the gossip you're worried of? 366 00:45:37,428 --> 00:45:42,946 They will cut out your face, so no one can recognise you. 367 00:45:44,988 --> 00:45:47,058 Understand? 368 00:45:51,748 --> 00:45:56,378 It's a good thing we did. You will remember it that way. 369 00:45:59,388 --> 00:46:01,458 We did something about it. 370 00:46:01,628 --> 00:46:04,700 -So it was you who beat up Hans? -Yes. 371 00:46:06,708 --> 00:46:10,667 -So you know him, or what? -Everyone knows who he is. 372 00:46:11,708 --> 00:46:15,462 But it was only him and you alone? 373 00:46:15,708 --> 00:46:20,065 Well, my buddies almost went with me. 374 00:46:23,268 --> 00:46:26,305 The things he does, its much worse than you think, Tim. 375 00:46:26,468 --> 00:46:29,938 It gets worse and worse the older you get. 376 00:46:30,948 --> 00:46:34,145 For some, its perhaps not that bad. 377 00:46:34,308 --> 00:46:37,584 But for others, it's a heavy blow. 378 00:46:37,748 --> 00:46:41,297 They cant look other people in the eye anymore. 379 00:46:41,468 --> 00:46:45,302 Muslims and Pakistanis especially. 380 00:46:45,468 --> 00:46:47,936 They get completely confused. 381 00:46:48,108 --> 00:46:52,260 -It's not gay, wether you believe it or not. -I don't think so. 382 00:47:04,748 --> 00:47:06,659 Look. 383 00:47:07,748 --> 00:47:10,023 This is for you. 384 00:47:10,228 --> 00:47:12,537 Take it. 385 00:47:12,948 --> 00:47:14,745 It's for the tape. 386 00:47:14,908 --> 00:47:19,504 But this shit is important, so don't tell anybody about us and what we do. 387 00:47:19,668 --> 00:47:23,377 -Well what did we do? -Lets just say we let Hans bleed a little. 388 00:47:24,788 --> 00:47:27,621 He deserved it. 389 00:47:28,588 --> 00:47:30,340 Hm? 390 00:47:45,628 --> 00:47:48,904 So what are you planning now? 391 00:47:50,588 --> 00:47:55,139 I feel that all this is pretty idiotic. 392 00:47:55,308 --> 00:47:58,141 But quite typical for you to do. 393 00:47:58,668 --> 00:48:02,297 Yeah... Did you get a new guy for my old job? 394 00:48:03,548 --> 00:48:05,698 No, actually... 395 00:48:06,428 --> 00:48:11,502 ..there has been much less to do at work, after you quit. 396 00:48:19,028 --> 00:48:21,383 Awaiting someone? 397 00:48:26,308 --> 00:48:28,139 Hi. 398 00:48:29,468 --> 00:48:31,982 Did you get new clothes, or what? 399 00:48:33,588 --> 00:48:35,146 Yes. 400 00:48:40,068 --> 00:48:42,377 -Hello. -Hi. 401 00:48:42,988 --> 00:48:46,424 -Who is he? -This is Jørgen. 402 00:48:46,588 --> 00:48:49,148 And this is Tim. 403 00:48:49,628 --> 00:48:54,019 -Jørgen is with us. -Hell, I'm not. 404 00:48:54,828 --> 00:48:57,023 -Here. -Thanks. 405 00:48:57,188 --> 00:49:00,703 -No, really, fuck you. -Quiet, it starts now. 406 00:49:04,068 --> 00:49:06,787 Unknown group taking revenge against pedophile. 407 00:49:06,948 --> 00:49:09,667 An assault was filmed before the man pressed for money. 408 00:49:09,828 --> 00:49:12,388 And more and more people leave the church for good. 409 00:49:12,548 --> 00:49:16,587 Other religions and organsisations face a growth. 410 00:49:17,388 --> 00:49:21,745 An anonymous group called Anti Pedo Action... 411 00:49:21,908 --> 00:49:25,025 -Anti Pedo Action? -Is it you who said that? 412 00:49:25,188 --> 00:49:27,577 I didn't say this shit. 413 00:49:27,748 --> 00:49:31,104 TV2 got admission to a group of them. 414 00:49:31,268 --> 00:49:34,544 Activists of the Anti Pedo Action work in pairs. 415 00:49:34,708 --> 00:49:39,304 They set the trap by offering sexual services for money. 416 00:49:39,508 --> 00:49:40,861 You have to look on the screen. 417 00:49:41,028 --> 00:49:45,067 While one works as bait, the other one captures whats happening. 418 00:49:45,228 --> 00:49:48,186 Then they blackmail the men for money. 419 00:49:48,348 --> 00:49:49,940 Watch this. 420 00:49:54,628 --> 00:49:56,823 Who the hell are you? Go away... 421 00:49:59,228 --> 00:50:00,661 Hot shit, isn't it. 422 00:50:00,828 --> 00:50:05,458 TV2s source inside Anti Pedo Action said they intend to continue the attacks, 423 00:50:05,628 --> 00:50:09,223 - and that so far none of the men reported them. 424 00:50:12,508 --> 00:50:15,500 -This was a big thing. -A big thing? 425 00:50:15,668 --> 00:50:19,627 And nobody will think it was you. So there will be no gossip. 426 00:50:23,628 --> 00:50:27,257 -What the hell is wrong with you? -Don't you understand? 427 00:50:27,428 --> 00:50:29,544 You can't do anything against him, without this kid. 428 00:50:29,708 --> 00:50:34,338 You only scare the shit out of people who pick up prostitutes, and earn money for it. 429 00:50:34,508 --> 00:50:37,181 -Don't you think Hans deserves this? -Of course. 430 00:50:37,348 --> 00:50:41,660 It's not what goes on. The kid should be in school and not on TV. 431 00:50:42,188 --> 00:50:45,976 I still think this one of the best things i have done so far. 432 00:50:46,148 --> 00:50:51,142 Okay, what will you do now? More of the same stuff? 433 00:50:51,588 --> 00:50:55,342 -Anti Porno Action. -Pedo. Anti Pedo Action. 434 00:50:55,508 --> 00:50:59,581 -Just listen to yourself, Lars! -There is not any group. 435 00:50:59,748 --> 00:51:03,502 Joakim can find out something. He is a journalist. 436 00:51:03,668 --> 00:51:06,387 He also was with Hans, when he was younger. 437 00:51:06,548 --> 00:51:11,463 We have taken Hans down, and the rest of them is pissing their pants right now. 438 00:51:11,668 --> 00:51:15,661 And what about the pictures? If the cops find Hans, they find the pictures as well. 439 00:51:15,988 --> 00:51:18,183 -No, the won't. -They won't? 440 00:51:18,508 --> 00:51:23,184 -No, because i have the pictures now. -Have you seen Hans' pictures? 441 00:51:23,508 --> 00:51:28,138 No, i don't bother to look at them, but i have Hans' computer. 442 00:51:28,308 --> 00:51:32,017 -So you have the pictures? -Yes, in the computer. 443 00:51:37,348 --> 00:51:42,263 At least i am doing something. You are such a fuckin' coward, Jørgen! 444 00:51:42,668 --> 00:51:46,343 If you had any balls at all, you would support me! 445 00:51:46,508 --> 00:51:48,863 And you look like a dick-head with your helmet on! 446 00:51:53,228 --> 00:51:56,220 -What was his problem? -Just forget it. 447 00:51:56,388 --> 00:51:59,221 He is just a coward.. Always has been one. 448 00:52:02,108 --> 00:52:04,668 What, why are you stressed? 449 00:52:05,068 --> 00:52:08,458 You are the hero now. You were great. 450 00:52:10,188 --> 00:52:11,382 Yeah? 451 00:52:11,988 --> 00:52:14,980 -But i gotta go now. -You do? 452 00:52:17,188 --> 00:52:21,306 -Where are you going? -Some mates. It's some sort of party there. 453 00:52:21,668 --> 00:52:23,659 Hey Tim! 454 00:52:24,268 --> 00:52:28,739 Remember, only me, you and Jørgen know about this. 455 00:52:30,028 --> 00:52:32,940 -Yeah, and Hans. -Yes, and Hans. 456 00:52:33,548 --> 00:52:37,143 And the journalist, but nobody else. 457 00:52:38,628 --> 00:52:42,337 TV2 has found a group with a special mission. 458 00:52:42,548 --> 00:52:46,018 Activists of the Anti Pedo Action work in pairs. 459 00:52:46,188 --> 00:52:47,985 Hey, that is Tim! 460 00:52:48,148 --> 00:52:50,503 Thats shit, wow. 461 00:52:51,388 --> 00:52:54,824 ..then blackmailed the man for money. 462 00:53:03,868 --> 00:53:07,781 Hey Tim. Can i be a part of this Anti- Whatever too? 463 00:53:07,948 --> 00:53:11,577 -No, i dont think so. -Come on. 464 00:53:11,748 --> 00:53:13,943 But i might check it out. 465 00:53:20,548 --> 00:53:23,426 Torgeir! Get a beer for Tim. 466 00:53:47,908 --> 00:53:50,547 -So, did you see it? -No. 467 00:53:51,628 --> 00:53:53,107 No? 468 00:53:54,068 --> 00:53:56,343 I told you to watch it. 469 00:53:59,628 --> 00:54:02,142 You can't decide what i do, Lars. 470 00:54:02,748 --> 00:54:03,897 Yes. 471 00:54:06,948 --> 00:54:08,825 I'm not finished with you! 472 00:54:15,028 --> 00:54:16,825 What is it you want? 473 00:54:19,868 --> 00:54:22,541 You will be recognised. 474 00:54:24,388 --> 00:54:26,618 Somebody will get you. 475 00:54:27,868 --> 00:54:31,304 On the job, for exapmple. Or on the bus. 476 00:54:31,508 --> 00:54:35,342 I am a human being, not an animal. I am not some pig. 477 00:54:35,748 --> 00:54:37,500 Sure! 478 00:54:53,548 --> 00:54:56,620 Hi. You, wait 479 00:54:57,028 --> 00:55:01,021 -I have a great idea... -Tim? Are you drunk? 480 00:55:01,188 --> 00:55:04,942 -I cant find my cell phone. -Come on. 481 00:55:06,548 --> 00:55:10,097 Come on! Cant you stand up? 482 00:55:10,468 --> 00:55:11,947 Let me go! 483 00:55:23,428 --> 00:55:25,862 -Are you finished? -Mm. 484 00:55:35,228 --> 00:55:37,184 Lie down. 485 00:55:38,628 --> 00:55:40,300 Lie down, i said. 486 00:55:41,748 --> 00:55:45,502 And take off your sweater. There's plenty of puke on it. 487 00:55:46,228 --> 00:55:49,186 Take it off, come on. 488 00:55:51,108 --> 00:55:54,020 Up with your arms. There, great. 489 00:56:00,708 --> 00:56:02,141 Disgusting! 490 00:56:03,268 --> 00:56:06,578 -You like girls, right? -Yes. 491 00:56:06,748 --> 00:56:08,625 Yes, of course. 492 00:56:19,828 --> 00:56:21,819 Hi, it's Lars. 493 00:56:21,988 --> 00:56:25,776 Sorry to bother you. I need some help here. 494 00:56:30,348 --> 00:56:33,704 -Hi. -Hi. Who is this? 495 00:56:35,228 --> 00:56:36,661 This is Tim. 496 00:56:37,668 --> 00:56:38,987 Oh. 497 00:56:39,148 --> 00:56:42,663 -He was at a party. -And is drunk. 498 00:56:44,028 --> 00:56:47,941 -Cant you comfort him a little? -Why cant you? 499 00:56:49,468 --> 00:56:52,778 Maybe it's better for a girl ...to do that? 500 00:56:53,708 --> 00:56:55,300 Ok. 501 00:57:13,108 --> 00:57:14,587 Hi, Tim. 502 00:57:19,308 --> 00:57:22,459 This is Norunn, Tim. A friend of mine. 503 00:57:22,628 --> 00:57:24,903 Hello, you little drunk. 504 00:57:27,868 --> 00:57:31,178 You have to think of something nice now, Tim. 505 00:57:32,388 --> 00:57:34,106 And sleep well. 506 00:57:47,068 --> 00:57:49,138 Thank you very much. 507 00:57:49,508 --> 00:57:53,820 I will leave now, ok. We all need some comforting. 508 00:57:58,668 --> 00:58:02,217 Do you plan on sleeping on the mattress? 509 00:58:02,388 --> 00:58:03,662 Yeah. 510 00:58:03,828 --> 00:58:07,821 If you dont want to join him, then i have a much better place. 511 00:58:07,988 --> 00:58:11,981 No, thanks... it... Or you dont. You dont have to. 512 00:58:12,548 --> 00:58:15,540 -Not like..that. -No. 513 00:58:19,228 --> 00:58:22,823 -It's not something dangerous, you know. -Well.... 514 00:58:28,748 --> 00:58:30,784 So this the place you work? 515 00:58:47,988 --> 00:58:52,425 It's nice what you do with Tim, by the way. He's just a boy. 516 00:58:52,588 --> 00:58:54,385 Yes. 517 00:59:06,388 --> 00:59:08,982 Wont you take the call? 518 00:59:15,548 --> 00:59:20,781 -How do you know it's a client? -Who else could it be? 519 00:59:22,468 --> 00:59:25,426 a girlfriend or something? 520 00:59:59,908 --> 01:00:03,264 -Do you think i'm disgusting? -No. 521 01:00:06,308 --> 01:00:08,026 No. 522 01:00:44,028 --> 01:00:45,620 Norunn... 523 01:00:45,908 --> 01:00:48,820 Relax, Lars, it's just me. 524 01:01:03,908 --> 01:01:06,741 But i don't want it, damn! 525 01:01:06,908 --> 01:01:09,468 You can see i dont want it! 526 01:01:09,628 --> 01:01:11,380 But... 527 01:01:12,348 --> 01:01:15,067 Lars. Lars! 528 01:01:22,388 --> 01:01:23,946 Tim. 529 01:01:24,948 --> 01:01:27,826 Hello, you need to wake up. I have to go 530 01:01:28,908 --> 01:01:30,626 Tim! 531 01:01:32,428 --> 01:01:36,182 -So where are we going? -Just wait and see. 532 01:01:36,348 --> 01:01:40,136 -No, come on, tell me. -It's a surprise. 533 01:01:43,068 --> 01:01:44,660 Great. 534 01:01:51,588 --> 01:01:55,137 Get out. I am not your father. 535 01:02:05,308 --> 01:02:07,105 This one is for the hall. 536 01:02:10,628 --> 01:02:13,700 And for the car too, it's parked outside. 537 01:02:14,188 --> 01:02:17,305 I said the car is outside. 538 01:02:23,228 --> 01:02:26,743 Hey, Lars. Lars! Have you seen this one yet? 539 01:02:33,188 --> 01:02:35,463 Here, there's even more. 540 01:02:45,228 --> 01:02:48,186 Hey, they are my newspapers, Lars! 541 01:04:02,348 --> 01:04:04,816 Are you Tim? 542 01:04:07,588 --> 01:04:11,058 -Who are you? -Joakim from the news. 543 01:04:14,588 --> 01:04:17,705 -Is Lars here? -No. 544 01:04:20,748 --> 01:04:24,821 -I got a lot of mail here. -Mail to whom? 545 01:04:25,628 --> 01:04:27,778 Fot the Anti Pedo Action. 546 01:05:18,068 --> 01:05:21,265 What the hell are you doing here?! What? 547 01:05:23,908 --> 01:05:27,184 -What's this here? -That's mail. 548 01:05:27,548 --> 01:05:29,937 Check this out. 549 01:05:31,748 --> 01:05:34,979 There is a boy, only fucking 12 years old. 550 01:05:35,148 --> 01:05:39,938 Every Wednesday night when his mother works, a neighbour watches after him. 551 01:05:40,108 --> 01:05:45,182 He forces the boy to do sick things. And now he wants us to help him. 552 01:05:45,348 --> 01:05:46,906 Yes i see. 553 01:05:47,308 --> 01:05:49,902 -So Joakim was here? -Yes. 554 01:05:50,068 --> 01:05:53,265 -It is tonight. -Was that why Joakim was here? 555 01:05:53,428 --> 01:05:55,783 It's somewhere in Asker. 556 01:05:55,948 --> 01:06:00,658 -Haven't you been in school today? -You must read these too, there are so much. 557 01:06:00,828 --> 01:06:04,138 And what are you doing here? Looking for a job? 558 01:06:04,308 --> 01:06:07,345 What the hell do you mean? Read this! He is only 12 years old! 559 01:06:07,508 --> 01:06:13,140 Should we just go to Asker, walk into a house, and bust an complete stranger? 560 01:06:14,308 --> 01:06:18,062 -Yeah. A little pushing. Film it. -Just think about it! 561 01:06:18,228 --> 01:06:21,777 There is no Anti Pedo Action. And we are neither. 562 01:06:22,948 --> 01:06:25,178 Didnt you read the papers? 563 01:06:25,348 --> 01:06:27,543 We are all over them! 564 01:06:28,148 --> 01:06:32,187 -Should we just let them continue? -We can call the cops. 565 01:06:32,348 --> 01:06:36,307 He is just a child, alone without his mother. 566 01:06:36,468 --> 01:06:40,461 He's asking us for help! Are you a coward now? 567 01:06:40,628 --> 01:06:45,907 I'm not a coward, Tim, But we cant play god here. 568 01:06:49,188 --> 01:06:52,942 -Tim, you cant, you are to small! -Let me go! 569 01:06:57,708 --> 01:07:00,097 I have seen the pictures. 570 01:07:00,588 --> 01:07:05,503 -What? What pictures? -Holy shit, you are just a fuckin' coward. 571 01:07:06,348 --> 01:07:11,422 You cant even admit it. It is you who's too small. 572 01:07:56,548 --> 01:08:01,224 So she wasn't worth your money? Or do you like it for free? What? 573 01:08:12,948 --> 01:08:15,701 No! Help... 574 01:08:16,228 --> 01:08:20,540 Lars. Lars! Stop it. Calm down! Let him go! 575 01:08:20,988 --> 01:08:22,307 Lars. 576 01:08:25,468 --> 01:08:29,222 You..oh my god, slow down! Calm down! 577 01:08:30,708 --> 01:08:32,938 Lars. Lars! 578 01:08:33,188 --> 01:08:35,941 Relax. 579 01:08:38,188 --> 01:08:43,262 Shit, i dont know where he is. Anything can happen there. 580 01:08:43,428 --> 01:08:48,377 -You are not his dad. -No, but he is all alone now, isn't he? 581 01:08:50,268 --> 01:08:54,898 -I forgot to take his wallet. -It's ok, dont you think? 582 01:09:03,668 --> 01:09:08,583 -Do you want a beer? -Is this your money? 583 01:09:09,708 --> 01:09:12,905 The money over there. It's a fuckin' lot of money. 584 01:09:13,668 --> 01:09:16,182 What are you talking about? 585 01:09:17,188 --> 01:09:19,258 Has he paid you? 586 01:09:21,388 --> 01:09:24,061 Has he paid you? 587 01:09:30,148 --> 01:09:35,268 -Do you think it's not enough? -Oh fuck. Is it a possibility? 588 01:09:41,668 --> 01:09:46,344 What do you know? They deserve it, every single one. 589 01:09:47,228 --> 01:09:49,344 All of them? What? 590 01:09:49,508 --> 01:09:53,057 So every guy i took the wallet from was innocent? 591 01:09:53,228 --> 01:09:54,707 Innocent?! 592 01:09:54,868 --> 01:09:59,180 Have you fooled me everytime? Did they pay for the sex? 593 01:10:00,548 --> 01:10:05,827 -I thought maybe you knew it. -Of course i didn't know! 594 01:10:06,388 --> 01:10:08,743 Holy shit, you just used me. 595 01:10:08,908 --> 01:10:13,220 To get back at all men, to get them for your revenge. 596 01:10:17,708 --> 01:10:21,462 And what are you doing with Tim then? What? 597 01:10:29,988 --> 01:10:33,139 -Who was that? -Relax. 598 01:10:35,588 --> 01:10:39,297 It was a signal, ok? This is how we work. 599 01:10:39,468 --> 01:10:41,424 Ok. 600 01:10:43,508 --> 01:10:46,386 It will be fine. Come on. 601 01:10:58,348 --> 01:11:02,182 This is Lars. I need one of the emails you gave to Tim. 602 01:11:02,548 --> 01:11:04,266 He didn't give them to you? 603 01:11:04,428 --> 01:11:08,899 He fiddled around with them. He is trying to fix the issue himself. 604 01:11:09,068 --> 01:11:12,265 I need the Adress from one of the emails. 605 01:11:12,428 --> 01:11:14,817 There were over 70 of them. 606 01:11:14,988 --> 01:11:19,027 This was from someone from Asker, and the boy was 12 Years old. 607 01:11:19,268 --> 01:11:22,817 Yes. I'll read it to you. 608 01:11:23,628 --> 01:11:26,142 Why isn't this your job then? You are the big and strong one. 609 01:11:26,308 --> 01:11:29,380 Tim is only 14! What do you think will happen? 610 01:11:29,548 --> 01:11:33,860 -Drive to Asker and let him off. -Do you only write articles? 611 01:11:34,028 --> 01:11:36,462 It's you who makes the news here. Not me. 612 01:11:36,628 --> 01:11:40,223 There is no group. It's just something you made up. 613 01:11:40,388 --> 01:11:45,587 Maybe, Lars. But it doesn't matter now. This is Anti Pedo Action and it's good. 614 01:11:55,628 --> 01:11:58,267 I need your police radio scanner. 615 01:11:58,748 --> 01:12:03,617 -What are you up to? -Do you still..? - i must borrow it. 616 01:12:05,708 --> 01:12:07,824 Jørgen, listen to me. 617 01:12:08,108 --> 01:12:11,623 Dont come here and ask me about that. You'll get nothing, understood? 618 01:12:11,788 --> 01:12:15,701 I won't cause trouble. I just need the radio. 619 01:12:16,228 --> 01:12:17,741 Hi. 620 01:12:18,628 --> 01:12:21,222 What do you want? 621 01:12:21,668 --> 01:12:23,898 Please. 622 01:12:26,508 --> 01:12:30,979 Jørgen! What are you doing? Where are you going with that radio? 623 01:12:31,308 --> 01:12:34,300 -Fuck you. -i can do it alone. 624 01:12:34,468 --> 01:12:38,222 No, because you are too damn stupdid! Drive on! 625 01:12:54,668 --> 01:12:57,307 What if he's not here. 626 01:12:57,508 --> 01:13:00,818 He is with the neighbour. 627 01:13:01,348 --> 01:13:03,259 Just relax. 628 01:13:08,188 --> 01:13:09,906 Wait. 629 01:13:11,908 --> 01:13:13,819 Be quiet. 630 01:13:40,868 --> 01:13:45,464 -Can you repeat the last one? -We sent the T-38 there. Over 631 01:13:45,628 --> 01:13:49,257 If it gets serious, it will take do it. Over. 632 01:13:51,748 --> 01:13:56,503 01 to all units. We have an emergency call from Solli way 33. 633 01:13:56,868 --> 01:14:02,147 An old lady is drunk and threatening the neighbors. 634 01:14:02,828 --> 01:14:04,784 Received. 635 01:14:13,108 --> 01:14:15,224 Thanks a lot. 636 01:14:16,388 --> 01:14:21,462 I know it's difficult for you, with Anja, the kid and stuff. 637 01:14:31,668 --> 01:14:35,263 -By the way, it's a girl. -You know it for sure? 638 01:14:36,068 --> 01:14:38,787 That's big, really fucking big. 639 01:14:38,988 --> 01:14:43,459 -And i thought i was ready. -You are, you cant bail out now. 640 01:14:47,628 --> 01:14:54,101 Look at me, Lars. I'm back right where I was ten years ago. 641 01:14:59,668 --> 01:15:02,262 Ok, lets go. 642 01:15:10,228 --> 01:15:13,265 -Wait. -What is it now? 643 01:15:20,948 --> 01:15:23,587 Piss off. Fuck! 644 01:17:18,188 --> 01:17:20,702 -No! -Who is this? Hello! 645 01:17:21,268 --> 01:17:25,022 -Stay put! -What are you doing here? 646 01:17:25,428 --> 01:17:28,261 -Stay where you are! -Easy now. Easy now. 647 01:17:28,428 --> 01:17:31,261 What are you doing with that camera? 648 01:17:31,428 --> 01:17:33,100 Son of a bitch..! 649 01:17:36,508 --> 01:17:37,827 Come here! 650 01:17:43,628 --> 01:17:45,220 No! 651 01:17:45,708 --> 01:17:47,938 Stop it! 652 01:18:00,708 --> 01:18:02,027 Stop it! 653 01:18:03,828 --> 01:18:08,777 Why do you want me to stop? You asked me to come here! 654 01:18:10,868 --> 01:18:13,746 If you touch the boy again, - 655 01:18:13,908 --> 01:18:17,742 - I'll send the tape to everyone you know. 656 01:18:23,948 --> 01:18:26,508 -This is the police. -Help! 657 01:18:26,788 --> 01:18:29,256 Whom are you calling? 658 01:18:29,788 --> 01:18:32,222 Whom the hell are you calling? 659 01:18:32,628 --> 01:18:35,745 We have an emergency call from Elgesetervei 14. 660 01:18:35,908 --> 01:18:39,503 It's probably nothing, but we lost contact. 661 01:18:39,668 --> 01:18:43,024 There seems to be a fight going on in the background. 662 01:18:44,068 --> 01:18:46,138 0105 on the way. 663 01:18:49,308 --> 01:18:53,096 01-B-60, how far away are you from Elgesetervei? 664 01:18:53,428 --> 01:18:56,147 This is B-60, we are 2 minutes away. 665 01:18:56,308 --> 01:18:59,106 Go to the left her now. Nr 14, this yellow one. 666 01:18:59,268 --> 01:19:02,897 If the cops arrive before us, i'm out. 667 01:19:05,228 --> 01:19:09,187 Are there more of your kind? I'll break your arm! Answer me! 668 01:19:09,348 --> 01:19:11,657 Are there more? 669 01:19:16,628 --> 01:19:19,825 Run. Run out that way, run! 670 01:19:21,468 --> 01:19:22,867 Hurry up! 671 01:19:42,788 --> 01:19:48,067 There was a break-in. There was a man, and he didn't look like us. 672 01:19:49,468 --> 01:19:51,982 We know what you are doing every Wednesday. 673 01:19:52,148 --> 01:19:55,936 If you tell the police anything, so do we, understood? 674 01:20:15,508 --> 01:20:18,784 -Fuck, Fuck, this is shit. -Have you seen Tim? 675 01:20:20,148 --> 01:20:23,345 Where is he? You were supposed to get him. 676 01:20:23,508 --> 01:20:27,626 -He is here somewhere. Did they say anything? -I have not heard anything. 677 01:20:27,788 --> 01:20:31,667 Signs of burglary, but no suspect. Send an ambulance. 678 01:20:31,828 --> 01:20:34,103 Ambulance is on it's way. Over. 679 01:20:34,748 --> 01:20:36,181 Look behind us. 680 01:20:36,348 --> 01:20:40,978 There are probably people who have fled the scene. One or more persons. 681 01:20:41,148 --> 01:20:43,264 They are looking for Tim, not us. 682 01:20:43,428 --> 01:20:47,580 We would like to check a car. Registration DE-7376 ...got it? 683 01:20:48,828 --> 01:20:53,219 I can't be in jail when the baby is born. You know how fucked i am now? 684 01:20:53,388 --> 01:20:56,937 Calm down, Jørgen. And don't look in the mirror so much. 685 01:20:57,108 --> 01:21:01,659 -We have the scanner, we can fix this. -Car is reported stolen in the afternoon. 686 01:21:02,108 --> 01:21:06,943 -Fuck! I can not take the blame, Lars! -You know you can run them out. 687 01:21:07,108 --> 01:21:08,826 So we are fucked. 688 01:21:09,388 --> 01:21:13,700 Run! We can not give up now. Jørgen, please. 689 01:21:20,788 --> 01:21:24,224 Yes, the car stopped. We are waiting. 690 01:21:26,748 --> 01:21:29,581 Is there a roadblock set up? Over. 691 01:21:30,228 --> 01:21:34,540 We set one up at Jutul Way, southbound turn . 692 01:21:37,588 --> 01:21:40,341 I give you 20 seconds max. 693 01:21:40,708 --> 01:21:42,619 Find Jutul Way. 694 01:21:45,508 --> 01:21:49,979 20 seconds ahead. Get your finger off, Lars. Are you ready? 695 01:21:50,148 --> 01:21:51,900 I have it. Run! 696 01:22:03,388 --> 01:22:07,176 They ran off! They are on the way to the roadblock, over. 697 01:22:07,748 --> 01:22:11,946 -Is it far away from here? -It's 600-700 m to the roadblock. 698 01:22:12,348 --> 01:22:16,182 -Exit right in front of us. -Up here? The one right here? 699 01:22:16,348 --> 01:22:18,623 -Here? -Here! 700 01:22:48,988 --> 01:22:50,387 Lars. 701 01:23:08,388 --> 01:23:13,064 Hello there. You have reached Tim's crappy telepho... 702 01:23:18,108 --> 01:23:20,747 Jørgen, take a taxi home, okay? 703 01:23:21,068 --> 01:23:25,186 -What the hell are you going to do then? -I have to find Tim. 704 01:23:25,828 --> 01:23:28,217 He can be anywhere. 705 01:23:28,388 --> 01:23:32,381 If they didn't get him, there is only one place he could have gone. 706 01:23:38,908 --> 01:23:43,743 Tim, you are so naive. You don't realize that Lars is just exploiting you. 707 01:23:45,188 --> 01:23:50,023 If you hang out with him, you'll end up like him and the others. 708 01:23:50,188 --> 01:23:52,258 Which others? 709 01:23:52,708 --> 01:23:56,098 Take off your sweater, you should get a new one. 710 01:23:56,708 --> 01:24:00,906 -But he helped me. -He helped you? Are you that stupid? 711 01:24:01,068 --> 01:24:05,346 It's him who is up shitcreek without a paddle. 712 01:24:05,508 --> 01:24:10,059 He only uses you for his revenge on people he doesn't like. 713 01:24:10,228 --> 01:24:12,788 Can't you see he is just using you? 714 01:24:13,108 --> 01:24:18,626 It only ends in one place, and that's prison. And you would not be the first. 715 01:24:19,388 --> 01:24:20,582 Hey? 716 01:24:22,748 --> 01:24:25,467 It's not you i'm angry with, you know? 717 01:24:25,628 --> 01:24:30,782 I am angry at him. He can't see you are only a little boy. 718 01:24:31,508 --> 01:24:34,227 See, now lets take this off. 719 01:24:39,268 --> 01:24:40,860 Aw. 720 01:24:47,108 --> 01:24:49,099 It will hurt a little bit. 721 01:24:50,508 --> 01:24:53,068 There. That's a brave boy right here. 722 01:24:56,028 --> 01:25:01,182 Hi there. I live at the fourth floor, and forgot the keys again. 723 01:25:02,428 --> 01:25:03,577 Wait, Lars. 724 01:25:07,068 --> 01:25:12,096 I have been with Hans a little more than what i actually told you. 725 01:25:12,908 --> 01:25:17,186 -I have been with him alone, too. -I know, Jørgen. 726 01:25:17,388 --> 01:25:21,142 -What do you mean? -I've seen the pictures. 727 01:25:22,028 --> 01:25:25,464 -He took pictures of all of them. -Yours too? 728 01:25:25,628 --> 01:25:30,065 Jørgen, everyone was there alone, and everyone thought they were the only one! 729 01:25:32,548 --> 01:25:37,827 I have seen the fucking pictures. There were certainly thousands of them. 730 01:25:38,108 --> 01:25:41,737 He put them on the web, and shared them with others. 731 01:25:41,908 --> 01:25:46,459 There are probably perverts in Greece or South America- 732 01:25:46,628 --> 01:25:50,860 - and they have naughty pictures of us when we were 13. 733 01:25:59,068 --> 01:26:03,823 Understand? So when he calls you... Tim? When he calls you, - 734 01:26:04,188 --> 01:26:07,624 - then don't pick up the phone. After a while, it's over. Right? 735 01:26:33,028 --> 01:26:34,461 Hello? 736 01:26:41,948 --> 01:26:45,987 -Is Tim here? Where is Tim? -I... I don't know. 737 01:26:51,308 --> 01:26:54,823 You, this, this... You have gone too far. 738 01:26:56,628 --> 01:26:59,222 This is enough, now go, i say. 739 01:27:01,148 --> 01:27:03,457 Where is tim? 740 01:27:06,788 --> 01:27:09,382 -Answer, you..! -At the bathroom. 741 01:27:09,548 --> 01:27:11,140 The bathroom. 742 01:27:20,348 --> 01:27:23,465 Tim. I know that you are in there. 743 01:27:25,988 --> 01:27:27,740 Come out now. 744 01:27:28,388 --> 01:27:30,219 Tim, don't fuck around. 745 01:27:30,788 --> 01:27:32,506 Tim! Calm down. 746 01:27:34,428 --> 01:27:37,864 -Let me go! -Tim! Tim, calm down! 747 01:27:39,428 --> 01:27:42,943 You stay where you are. Sit down. 748 01:27:45,148 --> 01:27:47,616 Everything's ok. 749 01:27:49,428 --> 01:27:51,305 Everything's ok. 750 01:28:00,868 --> 01:28:04,383 Did you talk to the police? 751 01:28:05,188 --> 01:28:08,658 -I was asking, did you talk to the police? -No, okay? 752 01:28:08,828 --> 01:28:12,184 -Did you talk with someone else? -No. 753 01:28:12,748 --> 01:28:13,737 Good. 754 01:28:17,628 --> 01:28:20,017 Do you remember me, Hans? 755 01:28:22,828 --> 01:28:25,706 It's been a long time now, but.... 756 01:28:26,908 --> 01:28:29,980 I was just a child then, you know. 757 01:28:33,348 --> 01:28:35,384 Look at me. 758 01:28:44,308 --> 01:28:48,938 I used to come here on weekends, when i was supposed to go to my father. 759 01:28:49,668 --> 01:28:54,867 Eventually he found out i went here instead, and he wasn't even bothered. 760 01:28:55,028 --> 01:28:59,306 So in the end i only stayed with mother. 761 01:29:01,548 --> 01:29:03,345 Jørgen. 762 01:29:05,308 --> 01:29:07,776 Is that you, Jørgen? 763 01:29:11,588 --> 01:29:17,026 You used to blow me. And took pictures of me afterwards. 764 01:29:19,148 --> 01:29:23,346 You came here voluntarily, Jørgen. No one forced you to come here. 765 01:29:23,588 --> 01:29:28,503 -I was 13 years old. I..had..not! -No. You had it good here. 766 01:29:30,268 --> 01:29:34,056 Don't try to say you didn't have it good here. 767 01:29:34,268 --> 01:29:36,304 You liked the sex, and... 768 01:29:45,348 --> 01:29:47,020 Jørgen! 769 01:29:47,188 --> 01:29:48,985 Jørgen! 770 01:29:51,068 --> 01:29:54,299 -Slow down. Jørgen! Calm down. -Damned fuck! 771 01:29:54,468 --> 01:29:56,140 Relax! 772 01:30:01,508 --> 01:30:03,817 Relax now. 773 01:30:03,988 --> 01:30:05,580 No! 774 01:30:18,228 --> 01:30:21,459 Tim. Don't help him. 775 01:30:22,348 --> 01:30:26,341 He is going to kill me and then you will end up in prison. 776 01:30:28,148 --> 01:30:30,457 -Stand still! -Tim. 777 01:30:31,308 --> 01:30:36,177 -I won't go to prison. -No, you won't go to prison. 778 01:30:36,588 --> 01:30:40,058 -This is not your fault, Tim. -Don't listen to him. 779 01:30:40,308 --> 01:30:42,264 He is lieing to you. 780 01:30:42,828 --> 01:30:44,864 -You Liar. -Yeah. 781 01:30:45,108 --> 01:30:48,817 You are 14 years old. You won't go to prison. 782 01:30:49,268 --> 01:30:52,066 Don't let him persuade you. Don't trust him. 783 01:30:52,228 --> 01:30:56,062 -He was in there. -Tim. Give me the gun. 784 01:30:58,268 --> 01:31:01,738 How many had you since then, Hans? 100? 785 01:31:01,988 --> 01:31:03,626 Careful! 786 01:31:03,788 --> 01:31:05,301 200? 787 01:31:05,908 --> 01:31:07,785 500? 788 01:31:09,268 --> 01:31:13,580 See, here is one of your sons. Do you remember him? 789 01:31:15,228 --> 01:31:18,220 Do you remember Eric and Petter? 790 01:31:18,748 --> 01:31:22,138 This was before Jørgen and me. And Karl-Einar. 791 01:31:22,668 --> 01:31:25,057 And Ahmed and... and Tim! 792 01:31:26,228 --> 01:31:29,459 Shut up, okay? And stay where you are! 793 01:31:32,068 --> 01:31:35,265 Have you posted all our pictures on the web? 794 01:31:37,788 --> 01:31:42,703 He has posted pictures of all of us on the web. Yours too. 795 01:31:42,868 --> 01:31:45,098 I haven't lied to anyone. 796 01:31:46,388 --> 01:31:50,904 You can be as angry as you want, but i never cheated on you 797 01:31:52,268 --> 01:31:57,945 Damn, and you liked it, didn't you. Can't we be a little honest now? 798 01:31:59,868 --> 01:32:02,780 So what are we then? Boys who like to play with fire. 799 01:32:10,228 --> 01:32:12,219 -No, Tim. -Shit! 800 01:32:12,388 --> 01:32:14,344 Shut up, okay? 801 01:32:28,228 --> 01:32:31,743 You must turn the safety off, Tim, otherwise it won't work. 802 01:32:33,708 --> 01:32:35,585 No, Tim. 803 01:32:41,548 --> 01:32:43,539 Come with us now, Tim. 804 01:32:55,108 --> 01:32:57,906 What if i go to the police with your computer? 805 01:32:59,068 --> 01:33:00,865 Well if you have to. 806 01:33:04,348 --> 01:33:05,827 Yes. 807 01:33:06,988 --> 01:33:11,027 You know what they do with people like me in prison, do you?l 808 01:34:29,948 --> 01:34:30,983 Tim. 809 01:34:32,788 --> 01:34:34,107 Tim? 810 01:34:34,868 --> 01:34:36,540 Are we away? 811 01:34:37,508 --> 01:34:39,021 Yes. 812 01:34:45,948 --> 01:34:48,018 So is it over? 813 01:34:48,118 --> 01:34:58,118 Download movie subtitles or Load it directly from url on TheSubtitles.net63443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.