Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,719 --> 00:00:52,787
Wow, I feel so
incredibly special.
2
00:00:54,458 --> 00:00:56,722
I don't even know where
to start, if you told me
3
00:00:56,726 --> 00:01:00,458
five years ago I'd be standing
up here, winning an Oscar?
4
00:01:00,464 --> 00:01:03,496
I mean, this is
unbelievable.
5
00:01:03,501 --> 00:01:05,165
I genuinely didn't
expect this and I haven't
6
00:01:05,168 --> 00:01:07,433
even prepared anything.
7
00:01:07,438 --> 00:01:10,502
There are so many incredible,
inspiring people that
8
00:01:10,507 --> 00:01:12,038
have contributed to this.
9
00:01:12,041 --> 00:01:15,440
I wanna say a huge thank you
to my parents, Mom and Dad,
10
00:01:15,446 --> 00:01:17,742
you encouraged something
in me that I might not
11
00:01:17,746 --> 00:01:20,513
have discovered
otherwise.
12
00:01:20,518 --> 00:01:24,114
Oh, I really
didn't wanna be one of those
13
00:01:24,119 --> 00:01:26,451
people, and I'm sure they're
gonna start playing that
14
00:01:26,456 --> 00:01:29,021
music any second now, so, I
wanna thank the entire cast
15
00:01:29,025 --> 00:01:32,889
and crew, this belongs to
you as much as it does me,
16
00:01:32,895 --> 00:01:34,826
but I'm gonna take
it home.
17
00:01:34,830 --> 00:01:37,462
Meryl, you're the
reason I started acting
18
00:01:37,467 --> 00:01:38,698
in the first place.
19
00:01:38,701 --> 00:01:41,503
Cate, our Cate,
what can I say?
20
00:01:43,806 --> 00:01:47,504
But I wanna dedicate this
award to my twin sister, Amy,
21
00:01:47,510 --> 00:01:50,141
who's actually
also an actor.
22
00:01:50,145 --> 00:01:54,513
Ames, I know this industry
can be tough, trust me.
23
00:01:56,252 --> 00:02:00,619
But if you keep at it,
24
00:02:04,960 --> 00:02:08,128
if you keep at it,
aw, fuck.
25
00:02:20,210 --> 00:02:24,040
Excuse me, do you stock that
organic brand of tampons?
26
00:02:24,046 --> 00:02:26,178
I think the packing
is green, or purple...
27
00:02:26,182 --> 00:02:28,450
Yeah, yeah,
we should do.
28
00:02:31,820 --> 00:02:35,586
I'm sorry, but aren't you that
girl from the KFC commercial?
29
00:02:35,592 --> 00:02:37,090
No, sorry.
30
00:02:37,093 --> 00:02:40,957
Yes you are, what
the KFC, dude?
31
00:02:40,963 --> 00:02:43,560
That's not the line,
no, it's actually
32
00:02:43,565 --> 00:02:45,033
my twin sister, Amy.
33
00:02:46,034 --> 00:02:47,500
Your twin sister?
34
00:02:47,504 --> 00:02:49,567
Yeah, it's funny, I'm actually
an actor too, but I don't
35
00:02:49,571 --> 00:02:50,603
really do commercials.
36
00:02:50,606 --> 00:02:52,239
Okay.
37
00:02:52,242 --> 00:02:54,905
I've actually got a callback for
this HBO show with Jared Leto.
38
00:02:54,910 --> 00:02:58,076
I'm kind of running late for
a meeting with my agent.
39
00:02:58,081 --> 00:02:59,548
Cool.
40
00:03:01,283 --> 00:03:02,281
These ones?
41
00:03:02,284 --> 00:03:03,483
Super, thank you.
42
00:03:03,487 --> 00:03:05,285
You know, you don't have
to pretend that you've
43
00:03:05,288 --> 00:03:07,185
got a twin sister.
44
00:03:07,189 --> 00:03:08,686
I wasn't gonna ask you for
your autograph, or anything.
45
00:03:08,690 --> 00:03:10,922
No seriously,
that's my sister, Amy.
46
00:03:10,926 --> 00:03:13,624
It's just a KFC commercial,
most people wouldn't
47
00:03:13,629 --> 00:03:14,495
even recognize you.
48
00:03:14,498 --> 00:03:16,561
I'm
not making it up.
49
00:03:16,565 --> 00:03:18,596
I can call her right now.
50
00:03:18,600 --> 00:03:19,568
Okay, go on.
51
00:03:21,037 --> 00:03:21,670
Okay.
52
00:03:25,742 --> 00:03:27,510
Thanks for your help.
53
00:03:34,217 --> 00:03:37,713
Good news, Polly darling,
your dry spell is over.
54
00:03:37,719 --> 00:03:40,152
Summer Street want you
for a six-week guestie.
55
00:03:40,156 --> 00:03:41,353
You're kidding?
56
00:03:41,357 --> 00:03:42,822
I didn't even
do an audition.
57
00:03:42,825 --> 00:03:43,822
They specifically
asked for you.
58
00:03:43,825 --> 00:03:45,292
Far out.
59
00:03:45,295 --> 00:03:46,958
Did they see me
in The Crucible?
60
00:03:46,962 --> 00:03:48,594
Oh, aren't
you gorgeous?
61
00:03:48,598 --> 00:03:51,230
No, they more or less cast
you from your head shot.
62
00:03:51,234 --> 00:03:52,864
My head shot?
63
00:03:52,868 --> 00:03:54,434
Yeah, so your character is
somewhat albino, you'll be
64
00:03:54,438 --> 00:03:56,768
wearing red contact lenses,
maybe go a bit blonder,
65
00:03:56,772 --> 00:03:58,071
stay out of the sun, is...
66
00:03:58,074 --> 00:03:59,772
I'm sorry, albino?
67
00:03:59,776 --> 00:04:01,974
Albee-no, albino, yes.
68
00:04:01,978 --> 00:04:04,142
It's actually
quite a meaty role.
69
00:04:04,146 --> 00:04:05,844
Don't you think
it's a bit offensive?
70
00:04:05,848 --> 00:04:07,314
Offensive?
71
00:04:07,317 --> 00:04:09,747
To actual
albino people.
72
00:04:09,752 --> 00:04:11,649
How so?
73
00:04:11,653 --> 00:04:13,819
Well, I'm sure there's actual
albino actors out there,
74
00:04:13,823 --> 00:04:16,820
and I'd be taking
work away from them.
75
00:04:16,825 --> 00:04:18,091
You're joking, right?
76
00:04:18,094 --> 00:04:19,691
It's like blacking up.
77
00:04:19,695 --> 00:04:21,626
Blacking up?
78
00:04:21,630 --> 00:04:24,129
Would you rather albinos weren't
represented on TV at all?
79
00:04:24,133 --> 00:04:25,264
You'd be giving
them a voice.
80
00:04:25,267 --> 00:04:26,999
Look, I just don't wanna
be known as that albino
81
00:04:27,003 --> 00:04:28,934
actor when I'm
not an albino.
82
00:04:28,938 --> 00:04:31,035
Don't you think that's a
bit offensive to albinos?
83
00:04:31,039 --> 00:04:33,637
Look, I'm just not comfortable
with it, and Cate Blanchett
84
00:04:33,642 --> 00:04:36,974
never had to white up for
Summer Street, so why should I?
85
00:04:36,979 --> 00:04:40,644
No, she was too busy doing
Tim Tam commercials.
86
00:04:40,650 --> 00:04:42,382
Honestly Polly, I don't
know why I bother with you
87
00:04:42,386 --> 00:04:44,416
sometimes, your sister is
nowhere near this difficult
88
00:04:44,420 --> 00:04:45,885
to deal with.
89
00:04:45,888 --> 00:04:49,020
Well, give it
to her then.
90
00:04:49,025 --> 00:04:51,290
I don't really wanna
do soap operas anyway.
91
00:04:51,294 --> 00:04:54,125
I wanna save myself for that
HBO thing with Jared Leto,
92
00:04:54,130 --> 00:04:56,028
have you heard
about the callback?
93
00:04:56,032 --> 00:04:58,330
I haven't, but I'll
let you know when I do.
94
00:04:58,334 --> 00:04:59,665
I do want the
work, Trish.
95
00:04:59,669 --> 00:05:02,666
I just wanna make sure I'm
making the right choices.
96
00:05:02,671 --> 00:05:05,203
Is this how you're
going to auditions?
97
00:05:05,207 --> 00:05:06,505
What do you mean?
98
00:05:06,509 --> 00:05:08,341
Your hair's all ratty, you're
not wearing any makeup,
99
00:05:08,344 --> 00:05:10,242
and you're dressed
like a grandma.
100
00:05:10,246 --> 00:05:12,210
I am wearing makeup.
101
00:05:12,214 --> 00:05:13,811
You and your Fitzroy friends
might think this vintage
102
00:05:13,815 --> 00:05:15,214
crap is really cool, Polly,
but casting directors
103
00:05:15,217 --> 00:05:17,016
aren't 20-something
hipsters.
104
00:05:17,020 --> 00:05:18,951
Some of them are.
105
00:05:18,955 --> 00:05:22,452
Clean and commercial, Polly,
that's what they want.
106
00:05:22,458 --> 00:05:24,156
Off you pop.
107
00:05:32,868 --> 00:05:34,034
Excuse me?
108
00:05:34,037 --> 00:05:36,035
Hello?
109
00:05:36,039 --> 00:05:38,102
You gave us tickets to the
wrong film, we were supposed
110
00:05:38,106 --> 00:05:41,272
to be seeing Fading Spring,
and we were in another film.
111
00:05:41,277 --> 00:05:43,378
Can I see your tickets?
112
00:05:44,746 --> 00:05:48,012
They do say The Fading
Spring in Cinema 2.
113
00:05:48,017 --> 00:05:50,282
But you sent us
in the wrong cinema.
114
00:05:50,286 --> 00:05:51,884
I'm pretty
sure I didn't
115
00:05:51,888 --> 00:05:53,718
At first I thought it was
a trailer, but then it
116
00:05:53,722 --> 00:05:55,956
went on for a
very long time.
117
00:05:58,094 --> 00:06:00,892
Well, what would you like
me to do to fix things?
118
00:06:00,897 --> 00:06:03,895
Well, actually I
quite enjoyed the film.
119
00:06:03,900 --> 00:06:05,763
Me too.
120
00:06:05,767 --> 00:06:07,633
I guess we'll just
have to come back and see
121
00:06:07,637 --> 00:06:09,269
A Fading Spring
next week.
122
00:06:09,272 --> 00:06:11,436
You'll get us
back again.
123
00:06:11,441 --> 00:06:14,772
Well, how about next
week's on me, ladies?
124
00:06:14,777 --> 00:06:16,112
Oh, thank you.
125
00:06:17,480 --> 00:06:18,945
That's so nice,
thank you, young lady.
126
00:06:18,948 --> 00:06:21,383
You're welcome,
have a nice day.
127
00:06:23,487 --> 00:06:25,084
Did you just give those
two old ducks comps?
128
00:06:25,087 --> 00:06:26,385
Yeah.
129
00:06:26,388 --> 00:06:27,486
Why?
130
00:06:27,490 --> 00:06:30,521
They, I sent them
into the wrong cinema.
131
00:06:30,526 --> 00:06:32,392
Jeez, Polly.
132
00:06:32,395 --> 00:06:33,925
Sorry.
133
00:06:33,929 --> 00:06:35,828
Comps don't grow
on trees, you know.
134
00:06:35,832 --> 00:06:37,795
They kinda do,
they're made of paper.
135
00:06:37,799 --> 00:06:38,932
Did you clean cinema 2?
136
00:06:38,935 --> 00:06:41,765
Yeah, hey,
can I go now?
137
00:06:41,770 --> 00:06:43,502
You still got
three minutes left.
138
00:06:43,506 --> 00:06:44,837
You serious?
139
00:06:44,840 --> 00:06:45,971
Yeah, I'm serious.
140
00:06:45,974 --> 00:06:47,972
Also, I would like to
have a chat to you before
141
00:06:47,976 --> 00:06:49,144
you knock off.
142
00:06:50,514 --> 00:06:52,811
You've been working
here a while, now.
143
00:06:52,815 --> 00:06:54,514
And I thought you
might benefit
144
00:06:54,518 --> 00:06:57,215
from some additional
responsibility.
145
00:06:57,219 --> 00:06:58,816
What kind of
responsibility?
146
00:06:58,820 --> 00:07:01,921
Assistant manager,
full-time, yeah.
147
00:07:04,092 --> 00:07:04,926
Wow.
148
00:07:07,096 --> 00:07:08,559
Um, yeah, I don't know.
149
00:07:08,563 --> 00:07:12,462
It's a good opportunity,
it's more money.
150
00:07:12,468 --> 00:07:14,967
Who knows, one day you
might even have my job.
151
00:07:14,971 --> 00:07:17,235
God no.
152
00:07:17,239 --> 00:07:21,271
I mean, no, thank you so
much for thinking of me,
153
00:07:21,277 --> 00:07:23,342
but I really shouldn't.
154
00:07:23,346 --> 00:07:25,877
I need to focus all my energy
on my acting career right now.
155
00:07:25,882 --> 00:07:28,480
I really appreciate
the offer, though.
156
00:07:28,485 --> 00:07:29,615
Okay.
157
00:07:29,618 --> 00:07:32,150
Seriously, I totally
get that this is your job
158
00:07:32,154 --> 00:07:34,485
and this is what you wanna
do, but I just don't see
159
00:07:34,490 --> 00:07:37,888
myself doing this kinda work
for the rest of my life.
160
00:07:37,893 --> 00:07:39,824
And you think I did?
161
00:07:39,828 --> 00:07:42,460
You think this is
my dream come true?
162
00:07:42,465 --> 00:07:45,863
When I was a kid, I wanted to
work with animals, be a vet.
163
00:07:45,868 --> 00:07:47,999
But we don't always get
what we want, Polly.
164
00:07:48,003 --> 00:07:50,170
Life can be
disappointing.
165
00:07:51,873 --> 00:07:53,141
Can I go now?
166
00:07:54,075 --> 00:07:55,840
Yeah.
167
00:07:55,844 --> 00:07:56,909
Can I have a Choc-top?
168
00:07:56,912 --> 00:07:57,543
No.
169
00:08:03,219 --> 00:08:04,286
Jesus Christ.
170
00:08:24,539 --> 00:08:28,908
♪ I play to win, I wanna
have it all, I play to win.
171
00:08:30,378 --> 00:08:33,609
♪ I'm gonna reach the stars,
I play to win, I play to win
172
00:08:33,615 --> 00:08:35,647
♪ I play to win...
173
00:08:35,651 --> 00:08:37,283
Fucking hell, Ariel.
174
00:08:37,286 --> 00:08:39,283
Ariel, why do you always
have to be oddjob?
175
00:08:39,287 --> 00:08:40,918
It's the most annoying,
obnoxious thing that you could
176
00:08:40,922 --> 00:08:42,154
do, you know that?
177
00:08:42,157 --> 00:08:43,188
Well,
suck shit Simon.
178
00:08:43,191 --> 00:08:44,490
Hey.
179
00:08:44,494 --> 00:08:46,091
Hey, hey, hey, what
are you doing tomorrow?
180
00:08:46,094 --> 00:08:47,960
I think I have to work,
why, what's happening?
181
00:08:47,964 --> 00:08:49,894
Well, I was thinking about
going to the station
182
00:08:49,898 --> 00:08:51,596
and choosing a train
at random and...
183
00:08:51,600 --> 00:08:52,798
Don't
listen to her, Polly!
184
00:08:52,801 --> 00:08:55,399
And going all the way
to the end of the line,
185
00:08:55,403 --> 00:08:56,902
you wanna come?
186
00:08:56,906 --> 00:08:58,170
Why?
187
00:08:58,173 --> 00:08:59,937
I don't know, don't you
wanna go on an adventure?
188
00:08:59,941 --> 00:09:01,374
To Frankston?
189
00:09:01,377 --> 00:09:02,640
Don't you also
have a job?
190
00:09:04,113 --> 00:09:04,910
It's baker's
delight, man.
191
00:09:04,913 --> 00:09:06,379
Who gives a shit?
192
00:09:06,382 --> 00:09:07,613
Baker's delight
probably give a shit.
193
00:09:07,617 --> 00:09:09,148
Oh, come on.
194
00:09:34,576 --> 00:09:37,575
Pa, ka, da, you know you need,
unique, New York, but does
195
00:09:37,580 --> 00:09:39,677
unique, New
York, need you.
196
00:09:42,517 --> 00:09:43,515
Hey Papa.
197
00:09:43,518 --> 00:09:44,883
Oh hi sweetie,
did you get the money?
198
00:09:44,887 --> 00:09:47,018
I did, thank you, I'll
pay you back next week
199
00:09:47,022 --> 00:09:48,086
when I get paid.
200
00:09:48,089 --> 00:09:49,620
Oh, only if you
can, there's no rush.
201
00:09:49,624 --> 00:09:51,124
No, I want to, I swear.
202
00:09:51,127 --> 00:09:52,624
How's Mom?
203
00:09:52,628 --> 00:09:54,126
She's good, she
made the short list
204
00:09:54,129 --> 00:09:56,193
for Who Wants to
Be a Millionaire.
205
00:09:56,197 --> 00:09:58,695
But she'll tell you
about that in a minute.
206
00:09:58,700 --> 00:09:59,966
That's great.
207
00:09:59,969 --> 00:10:01,000
And, how are you?
208
00:10:01,003 --> 00:10:02,235
I'm fine.
209
00:10:02,238 --> 00:10:03,472
Have you spoken
to your sister?
210
00:10:04,739 --> 00:10:06,105
Did she tell you
about Summer Street?
211
00:10:06,108 --> 00:10:07,340
Yeah, I knew
about that.
212
00:10:07,343 --> 00:10:08,474
Isn't
it fantastic?
213
00:10:08,477 --> 00:10:09,740
Yeah, I suppose.
214
00:10:09,744 --> 00:10:12,143
My daughter, on Summer
Street, with John Davidson
215
00:10:12,147 --> 00:10:13,644
and Dr. Tim.
216
00:10:13,648 --> 00:10:15,414
It's just a
guest spot, and she has
217
00:10:15,417 --> 00:10:16,981
to play an albino.
218
00:10:16,985 --> 00:10:17,716
Don't worry, sweetie.
219
00:10:17,719 --> 00:10:19,351
You'll get your turn too.
220
00:10:19,354 --> 00:10:20,818
I'm not worried, Dad.
221
00:10:20,822 --> 00:10:22,422
I wouldn't have taken the
role if they offered it
222
00:10:22,425 --> 00:10:23,457
to me anyway.
223
00:10:23,460 --> 00:10:24,889
Don't be silly,
of course you would have.
224
00:10:24,893 --> 00:10:26,259
No, I wouldn't.
225
00:10:26,262 --> 00:10:28,026
I've got that callback for the
HBO show with Jared Leto.
226
00:10:28,030 --> 00:10:29,628
Oh yeah, I've
forgotten about that.
227
00:10:29,632 --> 00:10:30,763
What?
228
00:10:30,766 --> 00:10:32,365
I'm just talking to Polly
about her big audition
229
00:10:32,368 --> 00:10:33,999
with Jared Leto.
230
00:10:34,003 --> 00:10:35,201
Well, I doubt
he's gonna be there.
231
00:10:35,204 --> 00:10:37,469
Now, this Summer Street
thing, it's a big deal
232
00:10:37,473 --> 00:10:40,503
for Amy, so you need
to be happy for her.
233
00:10:40,508 --> 00:10:42,739
She's worked so hard.
234
00:10:42,744 --> 00:10:46,209
I work hard too, and
I am happy for her.
235
00:10:46,214 --> 00:10:47,778
And anyway,
it's not a competition.
236
00:10:47,782 --> 00:10:50,349
I know, sweetie,
I wasn't saying that.
237
00:10:50,353 --> 00:10:52,749
And I know it must be hard,
with her getting big roles.
238
00:10:52,754 --> 00:10:55,519
I've actually gotta go
dad, I've got an important
239
00:10:55,523 --> 00:10:57,254
industry networking
function to get to.
240
00:10:57,258 --> 00:10:58,724
Okay, bye.
241
00:11:30,825 --> 00:11:32,624
Ah, that's my beer.
242
00:11:32,628 --> 00:11:33,526
Hello.
243
00:11:33,528 --> 00:11:34,725
Um, hello.
244
00:11:34,729 --> 00:11:36,062
Yeah sorry,
that's my beer.
245
00:11:37,767 --> 00:11:40,564
Oh, sorry, I
didn't realize.
246
00:11:40,568 --> 00:11:41,800
Where are you from?
247
00:11:41,804 --> 00:11:43,302
Berlin.
248
00:11:43,305 --> 00:11:46,103
I have always
wanted to go there.
249
00:11:46,108 --> 00:11:47,605
Nah, I'm just
fuckin' with you.
250
00:11:47,609 --> 00:11:49,110
Oh, asshole.
251
00:11:51,113 --> 00:11:52,110
Oliver.
252
00:11:52,113 --> 00:11:53,147
Polly.
253
00:11:54,315 --> 00:11:55,148
Smoke?
254
00:11:55,151 --> 00:11:56,285
Yeah, sure.
255
00:12:01,724 --> 00:12:03,389
So what would I
have seen you in?
256
00:12:03,392 --> 00:12:04,855
Last year I did
two features.
257
00:12:04,859 --> 00:12:07,858
Did you see Diggers,
or The Shearer?
258
00:12:07,863 --> 00:12:10,761
With Russell
Crowe, wow.
259
00:12:10,766 --> 00:12:12,831
No, I don't really
watch Australian films,
260
00:12:12,835 --> 00:12:15,433
but that's amazing,
congratulations.
261
00:12:15,437 --> 00:12:17,101
It's not a big deal.
262
00:12:17,105 --> 00:12:18,303
To be honest, I'd
really like to focus
263
00:12:18,306 --> 00:12:19,837
more on directing
theater.
264
00:12:19,841 --> 00:12:21,840
I'm opening a play
next month, actually.
265
00:12:21,844 --> 00:12:24,176
I don't know, if I wanted
to really go for it,
266
00:12:24,180 --> 00:12:27,643
acting-wise, I'd go straight
to LA for pilot season.
267
00:12:27,649 --> 00:12:29,547
Yeah, I know a lot of
actors who've done that.
268
00:12:29,550 --> 00:12:31,349
I've actually been thinking
about doing it, myself.
269
00:12:31,353 --> 00:12:31,851
Yeah?
270
00:12:31,854 --> 00:12:33,119
Yeah.
271
00:12:33,122 --> 00:12:34,885
I mean, I'm sure my agent
could fix up some meetings
272
00:12:34,889 --> 00:12:36,620
for me, and I could
stay with a girlfriend
273
00:12:36,624 --> 00:12:37,590
who lives over there.
274
00:12:37,592 --> 00:12:38,557
Do you know Zoe Cooper?
275
00:12:38,560 --> 00:12:39,858
The chick from that
David Lynch film?
276
00:12:39,862 --> 00:12:40,860
Yeah.
277
00:12:40,863 --> 00:12:41,528
She's a babe.
278
00:12:41,530 --> 00:12:42,461
Yeah.
279
00:12:42,464 --> 00:12:43,695
How do you know her?
280
00:12:43,699 --> 00:12:45,563
Oh, we did some acting
classes together, years ago,
281
00:12:45,566 --> 00:12:47,598
but we stayed in touch, and I'm
sure it'd be fine to crash
282
00:12:47,602 --> 00:12:48,733
with her for a bit.
283
00:12:48,737 --> 00:12:50,701
I fuckin' love Blue
Velvet, it's probably one
284
00:12:50,705 --> 00:12:52,803
of my favorite
films, ever.
285
00:12:52,807 --> 00:12:55,605
What's your all-time
favorite film?
286
00:12:55,609 --> 00:12:57,341
It's gonna sound
really cheesy.
287
00:12:57,345 --> 00:12:59,210
Tell me.
288
00:12:59,214 --> 00:13:00,711
It's a Wonderful Life, you
know, with Jimmy Stewart?
289
00:13:00,715 --> 00:13:04,646
Frank Capra, no, that's adorable,
it's a beautiful film.
290
00:13:04,652 --> 00:13:07,487
You have such
beautiful fair skin.
291
00:13:10,392 --> 00:13:12,623
You look really
familiar, too.
292
00:13:12,627 --> 00:13:14,791
Are you sure I wouldn't
have seen you in something?
293
00:13:14,796 --> 00:13:17,195
My twin sister's an actor
too, you might have seen
294
00:13:17,199 --> 00:13:18,396
her in some ads
or something.
295
00:13:18,399 --> 00:13:19,231
Twin?
296
00:13:19,234 --> 00:13:20,165
Yeah, um...
297
00:13:20,168 --> 00:13:21,200
As in identical?
298
00:13:21,203 --> 00:13:22,434
Yeah.
299
00:13:22,437 --> 00:13:24,469
I mean, when you get to know
us, like our family and
300
00:13:24,473 --> 00:13:27,171
friends can tell the
difference, but yes,
301
00:13:27,176 --> 00:13:27,939
technically
we're identical.
302
00:13:27,942 --> 00:13:29,773
And you're both actors?
303
00:13:29,777 --> 00:13:32,344
So are you guys like, the
Olsen twins, or something?
304
00:13:32,348 --> 00:13:34,446
It's not really
like that.
305
00:13:34,450 --> 00:13:36,248
Although, I did meet John Stamos
in a shopping center once.
306
00:13:36,252 --> 00:13:39,215
But yeah, we don't
really hang out that much.
307
00:13:39,220 --> 00:13:40,719
Who, you and
John Stamos?
308
00:13:40,723 --> 00:13:41,721
No, me and Amy.
309
00:13:41,724 --> 00:13:43,157
Oh, right, why?
310
00:13:44,325 --> 00:13:45,824
Just twin stuff.
311
00:13:45,828 --> 00:13:48,691
Hey, did you know
that Scarlett Johansson
312
00:13:48,696 --> 00:13:49,828
has a twin brother?
313
00:13:49,831 --> 00:13:52,729
Yep, Vin Diesel too,
and Kiefer Sutherland.
314
00:13:52,734 --> 00:13:53,966
Yeah, Donald.
315
00:13:53,969 --> 00:13:56,368
Danny DeVito, Arnold
Schwarzenegger.
316
00:13:56,372 --> 00:13:57,936
I think that
was just a movie.
317
00:13:57,940 --> 00:13:59,638
Yeah, but it was
based on a true story.
318
00:13:59,641 --> 00:14:00,739
Really?
319
00:14:00,743 --> 00:14:02,807
Actually, I have an
amazing twin story.
320
00:14:02,811 --> 00:14:05,509
So, there was this girl I met
in New York, her and her
321
00:14:05,513 --> 00:14:07,945
twin sister were both
ballerinas, and hot
322
00:14:07,950 --> 00:14:10,248
like, hot ballerinas.
323
00:14:10,252 --> 00:14:12,550
So, they both auditioned
for Julliard or some shit,
324
00:14:12,554 --> 00:14:15,252
and get this, out of the
hundreds of applicants,
325
00:14:15,257 --> 00:14:17,288
they both make it
down to the final two.
326
00:14:17,292 --> 00:14:19,857
So their mom tells them not
to do the final audition,
327
00:14:19,862 --> 00:14:21,527
you know, it'll
ruin them.
328
00:14:21,530 --> 00:14:24,295
They both insist they'll be
happy for whoever gets in,
329
00:14:24,300 --> 00:14:27,697
so they do it, and they do all
the routines like tests and
330
00:14:27,703 --> 00:14:30,733
shit, but they
can't separate them.
331
00:14:30,738 --> 00:14:33,437
So finally, it comes down to
them laying flat against the
332
00:14:33,441 --> 00:14:35,906
ground, with their legs
spread out, and checking who
333
00:14:35,911 --> 00:14:37,908
has the least amount of
room between their thighs
334
00:14:37,912 --> 00:14:39,643
and the floor.
335
00:14:39,646 --> 00:14:43,246
And the adjudicator can fit
one pinky finger underneath
336
00:14:43,252 --> 00:14:46,319
one of the twin's thighs,
337
00:14:48,324 --> 00:14:50,258
so they choose
her sister.
338
00:14:51,392 --> 00:14:53,258
One finger,
and she's out.
339
00:14:53,262 --> 00:14:54,926
So the good one goes on to
Julliard and becomes like,
340
00:14:54,930 --> 00:14:58,262
a famous ballerina, and her
sister puts on 25 kilos
341
00:14:58,267 --> 00:15:00,998
and ends up working
as a nurse.
342
00:15:01,003 --> 00:15:02,734
How fucking sad is that?
343
00:15:02,738 --> 00:15:06,638
Yeah, I mean maybe she's
happy though, right?
344
00:15:08,377 --> 00:15:09,807
It'd be a lot of pressure,
being a ballerina.
345
00:15:09,811 --> 00:15:11,143
Yeah, I don't know.
346
00:15:11,146 --> 00:15:15,410
I just thought it was kind
of sad that she got fat.
347
00:15:15,416 --> 00:15:18,282
Everyone has
a twin story.
348
00:15:18,287 --> 00:15:19,984
I didn't mean that's
what'll happen to you and
349
00:15:19,988 --> 00:15:22,652
your sister, like that
she'll get fat, or whatever.
350
00:15:22,656 --> 00:15:26,421
I just think, wait, so you
think I'd be the ballerina?
351
00:15:26,427 --> 00:15:28,261
Sure, why not?
352
00:15:38,306 --> 00:15:39,671
Oh, shit.
353
00:15:39,674 --> 00:15:42,775
I can't, I'm at that
time of the month.
354
00:15:44,379 --> 00:15:45,777
Oh, I see.
355
00:15:45,781 --> 00:15:47,544
No, I really am.
356
00:15:47,547 --> 00:15:49,982
I totally would,
but I can't.
357
00:15:51,019 --> 00:15:52,320
Oh, right.
358
00:15:54,322 --> 00:15:56,622
Do you think,
maybe you could?
359
00:15:59,560 --> 00:16:01,261
Oh, right.
360
00:16:11,205 --> 00:16:15,374
This one's an interview
I did for Film Press,
361
00:16:17,012 --> 00:16:20,076
and here's where I was
on the set of Gatsby,
362
00:16:20,081 --> 00:16:23,046
I did an attachment, Leo
was such a genuine guy.
363
00:16:23,051 --> 00:16:24,581
Oh my God, you met him?
364
00:16:24,584 --> 00:16:26,852
Nah,
not really.
365
00:16:28,523 --> 00:16:30,820
So is this your place?
366
00:16:30,825 --> 00:16:34,358
My mom's, she's out
of town till tomorrow.
367
00:16:34,363 --> 00:16:37,527
Actually, she's coming
home quite early, though,
368
00:16:37,532 --> 00:16:41,666
so it might be kind of best
if you don't stay over.
369
00:16:42,503 --> 00:16:44,369
Yeah, sure.
370
00:16:44,373 --> 00:16:46,370
Just because I recently
broke up with someone,
371
00:16:46,374 --> 00:16:48,906
and hadn't told her, and I
just don't want to get into
372
00:16:48,911 --> 00:16:50,808
that whole explanation
thing, and then have
373
00:16:50,812 --> 00:16:52,378
to introduce you.
374
00:16:52,381 --> 00:16:54,079
It's not a
problem, seriously.
375
00:16:54,083 --> 00:16:56,447
I mean, it's almost
morning, anyway.
376
00:16:56,451 --> 00:16:57,584
Yeah, totally.
377
00:16:59,720 --> 00:17:00,553
Cool.
378
00:17:07,096 --> 00:17:07,926
Cool party, though.
379
00:17:07,929 --> 00:17:08,763
Yeah.
380
00:17:12,166 --> 00:17:13,565
You got my
number, right?
381
00:17:13,568 --> 00:17:14,403
Yeah.
382
00:17:26,580 --> 00:17:28,145
It's a nice top.
383
00:17:28,149 --> 00:17:28,983
Thanks.
384
00:17:33,187 --> 00:17:34,052
Ready?
385
00:17:34,055 --> 00:17:34,720
Yep
386
00:17:34,722 --> 00:17:35,089
Cool.
387
00:17:36,058 --> 00:17:37,323
So, hot
date, John, yeah?
388
00:17:37,326 --> 00:17:40,056
I don't know, I don't think
I'm ready to date again.
389
00:17:40,061 --> 00:17:41,860
You know, Pippa's only
been dead three months.
390
00:17:41,864 --> 00:17:43,595
I have to
say, I do kind of find
391
00:17:43,598 --> 00:17:45,499
John Davidson attractive.
392
00:17:46,167 --> 00:17:47,098
For an old dude.
393
00:17:47,101 --> 00:17:47,767
Fuck off.
394
00:17:47,769 --> 00:17:48,866
What?
395
00:17:48,870 --> 00:17:50,202
The man's got charisma,
there's no denying it.
396
00:17:51,205 --> 00:17:51,939
Shut up.
397
00:17:53,108 --> 00:17:57,172
In the meantime, no problem
seeing other people.
398
00:17:57,178 --> 00:18:01,446
Speaking of, oh
gentlemen, look out.
399
00:18:02,683 --> 00:18:04,748
I don't know, Len,
his wife just died.
400
00:18:04,752 --> 00:18:06,749
I don't think he needs another
ghost in his life right now.
401
00:18:08,189 --> 00:18:10,188
Are you waiting
on someone?
402
00:18:10,192 --> 00:18:13,190
Yeah, yeah, just
waiting on a friend.
403
00:18:13,195 --> 00:18:14,396
John?
404
00:18:15,129 --> 00:18:17,162
How do we?
405
00:18:17,166 --> 00:18:19,896
Chantelle, you don't recognize
me from my profile photo?
406
00:18:19,901 --> 00:18:24,902
Oh wow, yeah, yeah, I
didn't realize you're uh.
407
00:18:25,639 --> 00:18:27,137
An albino.
408
00:18:27,141 --> 00:18:29,007
No, no, I just, your
photo's black and white,
409
00:18:29,011 --> 00:18:32,042
so I think I wasn't
quite expecting
410
00:18:32,047 --> 00:18:33,479
An albino.
411
00:18:33,482 --> 00:18:35,212
No, no, I didn't
even notice.
412
00:18:35,216 --> 00:18:36,214
I just.
413
00:18:36,217 --> 00:18:38,016
It's fine, I'm sorry.
414
00:18:38,020 --> 00:18:40,184
I shouldn't
have done this.
415
00:18:40,188 --> 00:18:43,219
You just seemed
really nice online.
416
00:18:43,224 --> 00:18:44,490
I should go.
417
00:18:44,493 --> 00:18:46,490
No, no, please, please.
418
00:18:46,494 --> 00:18:47,128
Stay.
419
00:18:50,499 --> 00:18:52,166
Can I get you a drink?
420
00:18:56,237 --> 00:18:57,071
Sure.
421
00:19:04,579 --> 00:19:08,578
♪ Spread your wings and fly
away to a place we call home
422
00:19:11,220 --> 00:19:14,720
Wow, that was,
423
00:19:17,558 --> 00:19:19,722
that much better than I
thought it was gonna be.
424
00:19:19,726 --> 00:19:21,259
Are you serious?
425
00:19:21,263 --> 00:19:23,294
You would have done
it better, yeah, but,
426
00:19:23,298 --> 00:19:25,661
she was really
pretty good.
427
00:19:25,665 --> 00:19:28,231
Yeah, she wasn't
bad at all,
428
00:19:28,236 --> 00:19:30,168
and I fuckin' hate
Summer Street.
429
00:19:30,172 --> 00:19:31,702
You watch
this show all the time.
430
00:19:31,705 --> 00:19:33,569
Um, no
I don't, Simon.
431
00:19:33,573 --> 00:19:34,806
I watch Home and Away.
432
00:19:34,809 --> 00:19:36,341
'Cause there's such
a huge difference between
433
00:19:36,345 --> 00:19:37,343
those two shows.
434
00:19:37,346 --> 00:19:38,675
I'm sorry, you guys
actually thought that
435
00:19:38,678 --> 00:19:39,845
was good television?
436
00:19:41,215 --> 00:19:43,314
I don't know, I mean, I like
that she was willing to
437
00:19:43,318 --> 00:19:45,781
get a bit down and
dirty with her image.
438
00:19:45,785 --> 00:19:47,050
Down and dirty?
439
00:19:47,054 --> 00:19:49,220
Because she
was an albino?
440
00:19:49,224 --> 00:19:51,322
Seriously, how often
do you see albinos on TV?
441
00:19:51,326 --> 00:19:53,757
And a hot one at that, you
know, she wasn't a freak show
442
00:19:53,761 --> 00:19:57,892
or anything like that, that
was really respectful.
443
00:19:57,899 --> 00:20:00,131
You know, Summer Street
have been giving voices to
444
00:20:00,135 --> 00:20:02,633
a lot of minority
groups lately.
445
00:20:02,637 --> 00:20:05,067
Good for them,
good for her.
446
00:20:05,072 --> 00:20:06,271
Whoa.
447
00:20:06,274 --> 00:20:08,205
No, I mean it,
good on her.
448
00:20:08,209 --> 00:20:10,606
I've got a callback for that
HBO show filming in Sydney,
449
00:20:10,610 --> 00:20:12,575
so, it's all
about choices.
450
00:20:12,579 --> 00:20:13,944
Ah, with Jared Leto?
451
00:20:13,948 --> 00:20:15,346
Mhmm.
452
00:20:15,349 --> 00:20:16,948
My friend has one
too, I think, Dakota.
453
00:20:16,952 --> 00:20:18,317
You remember her,
the Billabong model
454
00:20:18,320 --> 00:20:20,084
with the gigantic
rack, yes.
455
00:20:20,088 --> 00:20:21,818
I didn't know
she was an actor.
456
00:20:21,821 --> 00:20:22,819
She isn't.
457
00:20:22,822 --> 00:20:23,890
Well,
neither is Polly.
458
00:20:24,625 --> 00:20:25,290
Oh, fuck off.
459
00:20:27,329 --> 00:20:30,595
The point is, it's just Summer
Street, it doesn't mean shit.
460
00:20:31,132 --> 00:20:32,764
HBO want Amy.
461
00:20:32,767 --> 00:20:34,265
What?
462
00:20:34,269 --> 00:20:36,066
I told you to do
Summer Street, Polly.
463
00:20:36,070 --> 00:20:38,936
These things always
lead to bigger things.
464
00:20:38,941 --> 00:20:40,138
What about my callback?
465
00:20:40,141 --> 00:20:41,307
They didn't do any.
466
00:20:41,310 --> 00:20:43,141
They just saw Amy in
Summer Street and got her
467
00:20:43,145 --> 00:20:44,276
in for a meeting.
468
00:20:44,279 --> 00:20:48,944
I can see why, she has
such an unusual look.
469
00:20:48,951 --> 00:20:50,382
It's difficult to articulate,
but they just said
470
00:20:50,385 --> 00:20:52,783
there's something
about her.
471
00:20:52,787 --> 00:20:55,754
She's just got "it".
472
00:20:56,390 --> 00:20:57,590
That's me.
473
00:20:58,658 --> 00:20:59,990
Regardless, I think
this could open doors
474
00:20:59,994 --> 00:21:01,225
for you too, Polly.
475
00:21:01,228 --> 00:21:03,094
Worked for the
Hemsworth boys.
476
00:21:03,098 --> 00:21:05,262
They're not identical twins,
they're not even twins.
477
00:21:05,266 --> 00:21:07,397
And anyway, I wanna get
there on my own merits,
478
00:21:07,401 --> 00:21:09,299
not ride her coattails.
479
00:21:09,303 --> 00:21:11,134
Well, you should be
thanking her, it's already
480
00:21:11,138 --> 00:21:12,404
working in your favor.
481
00:21:12,407 --> 00:21:15,705
Some feature film in
Adelaide asked to see you.
482
00:21:15,710 --> 00:21:18,708
It's a good script,
it's a leading role.
483
00:21:18,713 --> 00:21:19,680
Oh, okay.
484
00:21:20,381 --> 00:21:23,079
Wow, that is something.
485
00:21:23,084 --> 00:21:24,383
Just remember what
we discussed about
486
00:21:24,386 --> 00:21:26,020
the hair, and this.
487
00:21:29,124 --> 00:21:31,787
Well, thanks for coming
in, in such short notice,
488
00:21:31,791 --> 00:21:33,990
and we'll just get
straight into it, I guess.
489
00:21:33,995 --> 00:21:35,826
This is Corrie, our
writer-director.
490
00:21:35,829 --> 00:21:37,362
Hi.
491
00:21:37,366 --> 00:21:38,930
This is Evan, our
casting director.
492
00:21:38,934 --> 00:21:40,664
And I'm Nick, I'm
producing this film.
493
00:21:40,667 --> 00:21:42,232
Really lovely
to meet you.
494
00:21:42,236 --> 00:21:45,168
I love the script, it's
beautifully written.
495
00:21:45,173 --> 00:21:47,903
Oh, wow, that's
so lovely.
496
00:21:47,907 --> 00:21:49,440
Thank you.
497
00:21:49,444 --> 00:21:52,375
Great, well, why don't
you start by telling us
498
00:21:52,380 --> 00:21:54,144
a little bit
about yourself?
499
00:21:54,148 --> 00:21:57,982
Yeah, well, I'm 27,
I'm an actor, obviously,
500
00:21:59,454 --> 00:22:01,718
I trained in Sydney, and
I moved back to Melbourne
501
00:22:01,722 --> 00:22:02,886
a couple of years ago.
502
00:22:02,889 --> 00:22:05,322
I've been doing a lot
of independent theater,
503
00:22:05,327 --> 00:22:07,261
short films, workshops.
504
00:22:08,729 --> 00:22:11,994
I'm going to LA for pilot
season, later this year.
505
00:22:12,000 --> 00:22:12,931
Oh, great.
506
00:22:12,933 --> 00:22:14,399
Yeah, that's great.
507
00:22:14,403 --> 00:22:15,866
Yeah, we've been
hearing great things.
508
00:22:15,869 --> 00:22:17,867
Wow, thank you.
509
00:22:17,871 --> 00:22:19,769
So, have you got any
questions about the scene?
510
00:22:19,773 --> 00:22:21,204
No, it seems pretty
straightforward.
511
00:22:21,208 --> 00:22:22,473
Okay.
512
00:22:22,476 --> 00:22:24,740
Oh, tell us a little
bit about that HBO show,
513
00:22:24,744 --> 00:22:25,942
can you talk about it?
514
00:22:25,945 --> 00:22:27,777
Oh, yeah, it
must be amazing working
515
00:22:27,781 --> 00:22:29,015
with Jared Leto.
516
00:22:30,252 --> 00:22:33,751
Ah, no, that's
my sister, Amy.
517
00:22:35,456 --> 00:22:37,287
Sorry?
518
00:22:37,291 --> 00:22:40,190
My twin sister, Amy she's
the one filming the HBO
519
00:22:40,195 --> 00:22:43,259
show, I'm Polly,
Polly Cuthbert.
520
00:22:43,264 --> 00:22:45,229
Oh, she has a twin.
521
00:22:45,233 --> 00:22:46,764
I had no idea,
I'm so sorry,
522
00:22:46,767 --> 00:22:48,066
it's completely my fault.
523
00:22:48,070 --> 00:22:50,734
Just a bit of bad
luck, I mean what's?
524
00:22:50,738 --> 00:22:52,103
Well, who's
this one, then?
525
00:22:52,107 --> 00:22:55,805
I don't
know who this is.
526
00:22:55,810 --> 00:22:58,777
I can still
start, if you like?
527
00:23:00,815 --> 00:23:02,979
No, that's okay, I mean,
we don't want to waste
528
00:23:02,984 --> 00:23:04,450
your time, so...
529
00:23:04,453 --> 00:23:06,818
Thanks so much for
coming in, Amy's sister.
530
00:23:07,989 --> 00:23:09,620
I'd love to show
you what I can do.
531
00:23:09,623 --> 00:23:12,755
No, no, look it's fine,
see, we're only interested
532
00:23:12,760 --> 00:23:15,225
in your sister at
this stage, so.
533
00:23:15,230 --> 00:23:16,560
I'm a better actor.
534
00:23:16,563 --> 00:23:21,062
She actually failed year 11
drama, I topped the class.
535
00:23:21,069 --> 00:23:23,433
Okay, look, Amy.
536
00:23:23,437 --> 00:23:24,902
Polly.
537
00:23:24,905 --> 00:23:26,470
Polly, I'm so sorry.
538
00:23:26,474 --> 00:23:30,971
We just don't think that
you're the right actor
539
00:23:30,977 --> 00:23:32,442
for the role.
540
00:23:32,446 --> 00:23:34,511
But we look
exactly the same.
541
00:23:34,515 --> 00:23:36,846
And like I said, I'm
the better actor.
542
00:23:36,850 --> 00:23:37,482
Penny,...
543
00:23:37,485 --> 00:23:38,649
Polly.
544
00:23:38,652 --> 00:23:40,485
Penny, please don't
take this the wrong way,
545
00:23:40,489 --> 00:23:42,786
it's just that
Amy has a profile.
546
00:23:42,790 --> 00:23:44,188
She, a star on the rise.
547
00:23:44,192 --> 00:23:46,423
Yeah, and we really do have a
lot of people to see today.
548
00:23:46,427 --> 00:23:48,259
Although, one less
than we thought we would.
549
00:23:48,263 --> 00:23:49,494
I'm so
sorry, Corrie.
550
00:23:49,497 --> 00:23:51,128
That's fine.
551
00:23:51,132 --> 00:23:51,965
Please?
552
00:23:53,100 --> 00:23:54,832
Could I just read?
553
00:23:54,835 --> 00:23:57,866
I know I'm perfect
for the role.
554
00:23:57,871 --> 00:23:58,838
Please.
555
00:24:04,146 --> 00:24:06,009
Just let her read.
556
00:24:06,012 --> 00:24:07,844
Okay.
557
00:24:07,848 --> 00:24:09,880
Thank you, thank
you so much.
558
00:24:09,884 --> 00:24:11,750
You won't regret this.
559
00:24:16,191 --> 00:24:18,822
Are we filming this one?
560
00:24:18,826 --> 00:24:21,290
Ah, sure.
561
00:24:21,295 --> 00:24:22,227
Yeah?
562
00:24:22,230 --> 00:24:23,964
Why don't you, yeah.
563
00:24:27,334 --> 00:24:28,835
And, rolling.
564
00:24:31,004 --> 00:24:32,871
When you're ready.
565
00:25:05,072 --> 00:25:06,903
A jug of the
sangria, thanks.
566
00:25:06,906 --> 00:25:08,072
And a nachos.
567
00:25:08,076 --> 00:25:09,539
Steven, I just don't think
you should be getting
568
00:25:09,542 --> 00:25:12,941
the nachos, when you had
those chips before we came.
569
00:25:12,946 --> 00:25:15,945
You can't come to Mexican
restaurant and not have nachos.
570
00:25:15,950 --> 00:25:18,315
Besides, I'm a grown man; if
I want to order the nachos,
571
00:25:18,320 --> 00:25:19,616
I'll order the
damn nachos.
572
00:25:19,619 --> 00:25:21,318
Guys.
573
00:25:21,322 --> 00:25:23,520
We'll just have the
sangria for now, thanks.
574
00:25:23,524 --> 00:25:24,622
And a cerveza.
575
00:25:24,625 --> 00:25:26,356
Molto bene.
576
00:25:26,360 --> 00:25:28,425
She started it.
577
00:25:28,429 --> 00:25:30,460
Fine, but don't ask me again
if I think you're getting fat.
578
00:25:30,464 --> 00:25:32,898
Guys, seriously.
579
00:25:33,567 --> 00:25:34,899
Where's Amy?
580
00:25:34,902 --> 00:25:35,900
Fashionably late.
581
00:25:35,903 --> 00:25:36,933
Don't you start.
582
00:25:36,936 --> 00:25:38,402
Start what?
583
00:25:38,406 --> 00:25:40,371
You know exactly
what I'm talking about.
584
00:25:40,375 --> 00:25:43,239
Tonight's about Amy and us
celebrating as a family.
585
00:25:43,244 --> 00:25:45,041
I'm very happy for her.
586
00:25:45,044 --> 00:25:46,977
She said she tried to
ring you several times
587
00:25:46,981 --> 00:25:47,979
this week, Pol.
588
00:25:47,982 --> 00:25:49,480
I've just been
really busy.
589
00:25:49,484 --> 00:25:51,147
Anyway, she's just
calling to gloat.
590
00:25:51,151 --> 00:25:52,616
Don't sulk, Polly.
591
00:25:52,619 --> 00:25:54,352
I'm not sulking.
592
00:25:54,356 --> 00:25:56,487
She really looks up to you,
and your support would
593
00:25:56,491 --> 00:25:57,989
really mean a lot to her.
594
00:25:57,992 --> 00:25:59,655
Shouldn't we be
getting bubbles?
595
00:25:59,659 --> 00:26:01,924
Uh, there's actually
Sprite in the sangria.
596
00:26:01,928 --> 00:26:03,059
Does it really matter?
597
00:26:03,062 --> 00:26:05,127
Big occasion?
598
00:26:05,132 --> 00:26:07,163
Yes, our daughter's has been
cast in a television program.
599
00:26:07,167 --> 00:26:08,566
Oh, congratulations.
600
00:26:08,569 --> 00:26:10,101
No, our other daughter.
601
00:26:10,105 --> 00:26:11,239
Yeah, not this one.
602
00:26:13,474 --> 00:26:16,671
We're luck enough to have
two talented actresses
603
00:26:16,676 --> 00:26:17,974
in our family.
604
00:26:17,977 --> 00:26:19,442
Dad, please.
605
00:26:19,446 --> 00:26:20,644
Are you
ready to order?
606
00:26:20,647 --> 00:26:22,380
Ah, we'll need a bit
more time with the menus,
607
00:26:22,384 --> 00:26:25,680
and we're just
waiting on one more.
608
00:26:25,685 --> 00:26:27,950
Slow down on the
sangria, please?
609
00:26:27,954 --> 00:26:29,289
I had one sip.
610
00:26:30,957 --> 00:26:33,657
So, I have some
news too, actually.
611
00:26:35,061 --> 00:26:37,429
I'm going to LA,
for pilot season.
612
00:26:39,566 --> 00:26:41,664
Are you sure
that's a good idea?
613
00:26:41,668 --> 00:26:43,534
I mean, financially.
614
00:26:43,538 --> 00:26:46,303
You know, we're happy to help
you while you're finding
615
00:26:46,308 --> 00:26:48,204
your feet here, Pol, but we
can't afford to bankroll
616
00:26:48,208 --> 00:26:49,707
a trip to LA.
617
00:26:49,710 --> 00:26:52,107
Well, I've got a credit
card, and some savings.
618
00:26:52,111 --> 00:26:54,510
And you're just going to
blow it all on a trip to LA?
619
00:26:56,451 --> 00:26:58,648
It's not just a trip, it's
an investment, for work.
620
00:26:58,652 --> 00:27:00,017
Anyway, it wouldn't even
cost that much, I could
621
00:27:00,020 --> 00:27:01,051
stay with Zoe.
622
00:27:01,054 --> 00:27:02,486
Zoe?
623
00:27:02,490 --> 00:27:03,854
Zoe Cooper, you
know, my actor friend.
624
00:27:03,857 --> 00:27:06,122
She was in that David Lynch
film you didn't understand.
625
00:27:06,127 --> 00:27:08,624
Oh yeah, I didn't
like that film.
626
00:27:08,628 --> 00:27:12,327
Well, anyway, she lives over
there now, so she could
627
00:27:12,333 --> 00:27:14,030
help me get some
meetings and...
628
00:27:14,033 --> 00:27:15,765
Excuse me, we're gonna
need one more setting.
629
00:27:15,769 --> 00:27:17,566
Is she bringing Jared?
630
00:27:17,570 --> 00:27:18,571
Excuse me?
631
00:27:20,040 --> 00:27:21,074
Yes.
632
00:27:22,009 --> 00:27:23,307
Now sweetie.
633
00:27:23,311 --> 00:27:24,575
I'm sorry, Jared Leto?
634
00:27:24,578 --> 00:27:27,043
They've really
hit it off.
635
00:27:27,047 --> 00:27:28,345
Hit it off?
636
00:27:28,349 --> 00:27:31,046
As in, hit it off,
are you serious?
637
00:27:31,050 --> 00:27:33,016
Actually,
really nice guy.
638
00:27:33,020 --> 00:27:34,550
When did you meet him?
639
00:27:34,554 --> 00:27:37,152
Yesterday, they came
over for afternoon tea.
640
00:27:37,157 --> 00:27:40,256
He had a play on my guitar,
he's an amazing musician.
641
00:27:40,261 --> 00:27:41,292
Amazing.
642
00:27:41,295 --> 00:27:43,027
You never let me
play on your guitar.
643
00:27:43,030 --> 00:27:44,495
Polly, it's Jared Leto?
644
00:27:44,499 --> 00:27:46,162
He's like an
Oscar winner.
645
00:27:46,166 --> 00:27:48,402
Couldn't really
well say no.
646
00:27:51,605 --> 00:27:53,037
Oh, oh Polly.
647
00:27:53,040 --> 00:27:54,505
Don't do this.
648
00:27:54,509 --> 00:27:57,672
You have a chance to
the bigger person, here.
649
00:27:57,677 --> 00:27:59,575
You're gonna have to
start preparing yourself,
650
00:27:59,579 --> 00:28:01,678
'cause Amy's on the brink
of something big, here.
651
00:28:01,682 --> 00:28:06,046
Yeah, she's 30
seconds to who cares.
652
00:28:06,052 --> 00:28:07,317
What?
653
00:28:07,321 --> 00:28:09,585
Forget it, I can't stay
anyway, I just remembered
654
00:28:09,589 --> 00:28:10,554
I have a date.
655
00:28:10,557 --> 00:28:12,390
No, you don't.
656
00:28:12,394 --> 00:28:15,593
I do actually, with a hot
up-and-coming director.
657
00:28:29,444 --> 00:28:30,708
Hey, it's Ollie.
658
00:28:30,711 --> 00:28:32,642
If it's about the Dumbwaiter,
shoot me an email.
659
00:28:32,646 --> 00:28:36,311
Otherwise, leave me a
message after the.
660
00:29:05,646 --> 00:29:09,645
Holy fuck, it's the albino
from Summer Street.
661
00:29:10,850 --> 00:29:12,848
Oh my god,
she's so white.
662
00:29:12,852 --> 00:29:15,184
Maybe she's
a real albino.
663
00:29:15,188 --> 00:29:16,885
What, albino,
no, it's albee-no.
664
00:29:16,889 --> 00:29:19,888
No, it's albino,
it's the same thing anyway.
665
00:30:15,516 --> 00:30:17,381
Vanilla, chocolate,
honeycomb, blueberry,
666
00:30:17,385 --> 00:30:18,482
mint and banana.
667
00:30:18,485 --> 00:30:19,916
Sorry, I wasn't
listening, what flavors
668
00:30:19,919 --> 00:30:20,918
have you got?
669
00:30:20,921 --> 00:30:22,085
Vanilla...
670
00:30:22,088 --> 00:30:23,588
Actually, I'll just
have a bottle of water.
671
00:30:24,724 --> 00:30:26,257
Yeah, me too.
672
00:30:26,261 --> 00:30:28,261
Actually, I'll just
have a sip of his.
673
00:30:31,665 --> 00:30:33,630
Four dollars,
ninety, thanks.
674
00:30:33,634 --> 00:30:37,266
Four dollars ninety
for a bottle of water?
675
00:30:37,272 --> 00:30:38,935
Bargain, isn't it?
676
00:30:38,938 --> 00:30:40,636
Next.
677
00:30:40,640 --> 00:30:41,741
Next, please.
678
00:30:42,842 --> 00:30:43,676
Polly.
679
00:30:44,544 --> 00:30:46,210
Oliver, hello.
680
00:30:46,213 --> 00:30:47,911
Or should I say, hallo.
681
00:30:47,915 --> 00:30:49,512
I forgot you
worked here.
682
00:30:49,516 --> 00:30:50,647
Yeah, I'll bet.
683
00:30:50,650 --> 00:30:51,949
What film you seeing?
684
00:30:51,952 --> 00:30:54,249
Just two tickets
to Seven Sundays.
685
00:30:54,254 --> 00:30:55,986
How are ya?
686
00:30:55,989 --> 00:30:58,754
Yeah, good, do you have any
loyalty or concession cards?
687
00:30:58,759 --> 00:30:59,823
No.
688
00:30:59,826 --> 00:31:01,990
Jeez, I mean this
kinda feels like fate.
689
00:31:01,994 --> 00:31:03,860
Is halfway back
on the aisle okay?
690
00:31:03,864 --> 00:31:05,528
Yeah, great.
691
00:31:05,532 --> 00:31:06,797
Actually, I prefer something
more in the center.
692
00:31:06,800 --> 00:31:08,831
I've got three rows from
the front, if you want
693
00:31:08,835 --> 00:31:09,967
to sit in the center.
694
00:31:09,970 --> 00:31:10,834
Is that really close?
695
00:31:10,837 --> 00:31:12,368
It's three rows
from the front.
696
00:31:12,372 --> 00:31:13,871
Oh, okay.
697
00:31:13,874 --> 00:31:15,771
No, I'll go with the
first one you suggested.
698
00:31:15,775 --> 00:31:18,307
It's actually really
great to see you.
699
00:31:18,312 --> 00:31:20,277
It's been ages.
700
00:31:20,281 --> 00:31:21,615
Yeah, months.
701
00:31:22,848 --> 00:31:26,448
Well, look, I'd love to
take you out for a drink
702
00:31:26,454 --> 00:31:28,584
sometime, or
coffee, whatever.
703
00:31:28,588 --> 00:31:29,889
Yeah, maybe.
704
00:31:31,258 --> 00:31:32,323
Okay.
705
00:31:32,327 --> 00:31:33,891
I'll call you.
706
00:31:33,894 --> 00:31:35,758
Well, what
about tonight?
707
00:31:35,762 --> 00:31:39,759
I knock off around about
when your film gets out.
708
00:31:39,765 --> 00:31:42,431
Um, yeah, I'm kinda
here with someone.
709
00:31:42,436 --> 00:31:43,268
Oh, okay.
710
00:31:43,270 --> 00:31:44,300
I get it.
711
00:31:44,304 --> 00:31:45,702
No, no, my mom.
712
00:31:45,705 --> 00:31:47,037
No, no, my mom.
She's over there.
713
00:31:47,040 --> 00:31:47,973
She's over there.
714
00:31:49,444 --> 00:31:50,807
Oh, right.
715
00:31:50,810 --> 00:31:52,609
Look, yeah, why not?
716
00:31:52,613 --> 00:31:55,010
I'll wait for you
after the film.
717
00:31:55,014 --> 00:31:58,215
Okay, I'll
see you soon.
718
00:32:04,492 --> 00:32:06,956
Hello, can I get
a ticket, please?
719
00:32:06,960 --> 00:32:07,891
Sure.
720
00:32:07,894 --> 00:32:09,360
What film are you seeing?
721
00:32:09,364 --> 00:32:10,295
Um, the Ryan
Gosling film.
722
00:32:10,298 --> 00:32:11,061
Seven Sundays.
723
00:32:16,802 --> 00:32:19,671
Well, you really
love your carbs.
724
00:32:21,341 --> 00:32:22,374
So yeah, anyway,
critically-speaking, it was
725
00:32:22,377 --> 00:32:24,074
really well-received.
726
00:32:24,077 --> 00:32:27,308
The Dumbwaiter has just opened
up so many doors for me.
727
00:32:27,314 --> 00:32:29,480
I mean, I have set designers
coming up to me now,
728
00:32:29,484 --> 00:32:32,315
I don't have to beg
them to work for free.
729
00:32:32,320 --> 00:32:33,616
It's great that
you can pay people.
730
00:32:33,619 --> 00:32:36,018
No, they still work for
free, I just don't have to
731
00:32:36,022 --> 00:32:37,054
feel guilty about it.
732
00:32:37,057 --> 00:32:40,087
Oh, that's great
too, I think.
733
00:32:40,092 --> 00:32:41,458
You should have come.
734
00:32:41,462 --> 00:32:43,625
I've actually been going
through a bit of a tough time.
735
00:32:43,629 --> 00:32:45,827
But yeah, actors too, I
have a stack of head shots
736
00:32:45,831 --> 00:32:48,630
actors gave me, on
opening night.
737
00:32:48,635 --> 00:32:50,099
People actually
do that?
738
00:32:50,102 --> 00:32:52,035
I feel like I have
free reign to do whatever
739
00:32:52,039 --> 00:32:53,969
I really want now.
740
00:32:53,973 --> 00:32:55,872
I've been reading a lot of
old obscure French plays,
741
00:32:55,876 --> 00:32:58,341
I'm thinking about translating
them into English,
742
00:32:58,346 --> 00:33:00,477
but putting them into
a modern context.
743
00:33:00,481 --> 00:33:04,648
I really wanna shake things up
and do something different.
744
00:33:07,087 --> 00:33:09,485
I forgot how
pale you are.
745
00:33:09,490 --> 00:33:10,687
Thanks?
746
00:33:10,690 --> 00:33:12,389
Yeah, like I said in the
cinema, it just feels like
747
00:33:12,393 --> 00:33:14,024
fate, running into you.
748
00:33:14,027 --> 00:33:16,058
Yeah, you kinda dropped off
the face of the planet.
749
00:33:16,062 --> 00:33:19,826
Yeah, I was going through
a strange state of flux.
750
00:33:19,832 --> 00:33:22,030
You know, I had just broken
up with my ex, and then we
751
00:33:22,034 --> 00:33:23,433
ended up getting
back together.
752
00:33:23,437 --> 00:33:25,402
Oh, and now?
753
00:33:25,406 --> 00:33:27,503
Nah, we broke up again.
754
00:33:27,507 --> 00:33:29,538
You coulda just
let me know.
755
00:33:29,542 --> 00:33:31,740
Yeah, I just didn't
wanna get into that ugly
756
00:33:31,744 --> 00:33:34,376
question/explanation
game.
757
00:33:34,381 --> 00:33:36,946
And to be honest, I mean,
if you'd gone quiet on me,
758
00:33:36,950 --> 00:33:39,385
I would've got
the message.
759
00:33:42,088 --> 00:33:44,152
So you work at
the cinema?
760
00:33:44,156 --> 00:33:46,389
Do you get free tickets?
761
00:33:46,394 --> 00:33:48,092
Yep, and
half-price popcorn.
762
00:33:48,095 --> 00:33:50,459
Hey, what's your
all-time favorite movie?
763
00:33:50,464 --> 00:33:52,162
Frank Capra's It's
a Wonderful Life.
764
00:33:52,165 --> 00:33:53,463
Oh, that's a bit corny.
765
00:33:53,467 --> 00:33:54,897
I thought you said...
766
00:33:54,900 --> 00:33:56,368
So I hear your sister's
doing really well.
767
00:33:58,438 --> 00:34:01,470
Yep, that seems to be
the general consensus.
768
00:34:01,475 --> 00:34:03,639
I read about Amy being
cast in that HBO series,
769
00:34:03,643 --> 00:34:06,541
and I thought, what a
coincidence, reading about her,
770
00:34:06,546 --> 00:34:08,544
and seeing you now.
771
00:34:08,548 --> 00:34:10,747
It's funny because I'm directing
this film later in the
772
00:34:10,751 --> 00:34:12,915
year, and I have this
script that I'd really love
773
00:34:12,919 --> 00:34:14,850
her to read.
774
00:34:14,854 --> 00:34:17,085
And I was kinda wondering
if maybe I might be able to
775
00:34:17,089 --> 00:34:19,055
grab her email
address off you.
776
00:34:19,059 --> 00:34:21,424
I mean, I can always go
through her agent, I just
777
00:34:21,429 --> 00:34:24,160
thought this might be
a bit more personal.
778
00:34:24,164 --> 00:34:26,161
Okay?
779
00:34:26,165 --> 00:34:28,163
It must be kinda weird for
you, now that she's famous.
780
00:34:28,167 --> 00:34:29,866
Not really, it's fine.
781
00:34:29,870 --> 00:34:31,068
I'm happy for her.
782
00:34:31,071 --> 00:34:33,069
It reminds me of these
twins I met in New York,
783
00:34:33,073 --> 00:34:34,971
so they were both ballerinas,
and like, hot, like
784
00:34:34,975 --> 00:34:36,106
hot ballerinas.
785
00:34:36,109 --> 00:34:38,073
Yeah, you told me this
story, one ends up a famous
786
00:34:38,077 --> 00:34:39,575
ballerina, and the other
one ends up a fat nurse.
787
00:34:39,579 --> 00:34:41,077
Oh yeah, it's
kind of sad, eh?
788
00:34:41,080 --> 00:34:43,744
That she's fat, or
that she's a nurse?
789
00:34:43,749 --> 00:34:45,014
What?
790
00:34:45,017 --> 00:34:47,183
Well, she might
be really happy.
791
00:34:47,187 --> 00:34:48,683
You don't know.
792
00:34:48,687 --> 00:34:50,119
It's more than
you're doing.
793
00:34:50,122 --> 00:34:51,620
Excuse me?
794
00:34:51,624 --> 00:34:54,457
She's a nurse,
she's saving lives.
795
00:34:54,462 --> 00:34:56,159
What are you doing
that's so great?
796
00:34:56,162 --> 00:34:58,093
I'm adapting Camus
for the arts festival,
797
00:34:58,097 --> 00:34:59,697
what the fuck
are you doing?
798
00:35:01,700 --> 00:35:04,403
Polly darling, I'm
gonna have to let you go.
799
00:35:05,539 --> 00:35:06,637
What?
800
00:35:06,640 --> 00:35:09,771
I'm sorry, dear,
you're confusing people.
801
00:35:09,776 --> 00:35:11,507
But I'm the good one.
802
00:35:11,511 --> 00:35:13,709
Oh, there is no good
one, but if there was,
803
00:35:13,713 --> 00:35:15,112
it would be Amy.
804
00:35:15,115 --> 00:35:16,445
She's the one
getting all the work.
805
00:35:16,449 --> 00:35:19,548
Frankly, there's no point having
both of you on the books,
806
00:35:19,553 --> 00:35:21,850
you can't offer me
anything different.
807
00:35:21,854 --> 00:35:24,552
I could dye my hair,
I'll do commercials.
808
00:35:24,557 --> 00:35:26,788
I have to look out for
Amy's brand now, dear.
809
00:35:26,792 --> 00:35:30,492
That audition was embarrassing
for everyone concerned.
810
00:35:30,498 --> 00:35:33,229
They wanted Amy, and instead
they got "the other one".
811
00:35:33,233 --> 00:35:35,863
That's what they actually
called you in the feedback,
812
00:35:35,868 --> 00:35:37,233
"the other one".
813
00:35:37,236 --> 00:35:39,234
But I read really well.
814
00:35:39,238 --> 00:35:41,504
And I thought you said the
sibling thing could work to
815
00:35:41,509 --> 00:35:43,573
my advantage, like for
the Hemsworth brothers.
816
00:35:43,577 --> 00:35:45,942
Not when you're identical,
the only angle would be to
817
00:35:45,946 --> 00:35:47,576
market you as twins.
818
00:35:47,580 --> 00:35:49,146
Like the Olsens.
819
00:35:49,149 --> 00:35:51,147
I don't wanna be just
one-half of something.
820
00:35:51,151 --> 00:35:55,451
Well, I'm sorry, dear, I'm
not sure you're even that.
821
00:35:58,758 --> 00:36:00,527
But keep in touch.
822
00:36:39,798 --> 00:36:41,897
Hey Ariel, it's me.
823
00:36:41,901 --> 00:36:44,332
Wanna go to Frankston?
824
00:37:09,729 --> 00:37:12,660
So Patricia dropped me.
825
00:37:12,665 --> 00:37:14,932
I didn't know you
were seeing someone.
826
00:37:15,834 --> 00:37:17,769
Dude, she's my agent.
827
00:37:18,772 --> 00:37:20,269
Oh yeah, that's right.
828
00:37:20,272 --> 00:37:22,171
I'm not even gay.
829
00:37:22,175 --> 00:37:24,042
I know, I knew that.
830
00:37:26,146 --> 00:37:28,377
What the fuck does
Trish know, anyway?
831
00:37:28,381 --> 00:37:31,046
The most she ever did was
model for Target catalogues.
832
00:37:31,051 --> 00:37:32,618
Yeah, fuck Trish.
833
00:37:34,653 --> 00:37:36,186
You think I'm
talented, don't you?
834
00:37:36,189 --> 00:37:40,986
Um, I don't think I've actually
ever seen you in anything.
835
00:37:40,993 --> 00:37:42,758
Yeah you have, surely.
836
00:37:42,762 --> 00:37:44,794
Well what was the
last thing you did?
837
00:37:44,798 --> 00:37:47,996
I did The Crucible last year,
in that condemned warehouse.
838
00:37:48,001 --> 00:37:50,699
Ah, I was in
New Zealand.
839
00:37:50,704 --> 00:37:53,134
I did a couple of student
films the year before.
840
00:37:53,138 --> 00:37:54,438
How would I
have seen them?
841
00:37:54,441 --> 00:37:58,071
Oh, what about my one-woman
show of 12 Angry Men?
842
00:37:58,077 --> 00:38:00,142
It was at Fringe in 2011?
843
00:38:00,146 --> 00:38:02,143
I was nominated
for best newcomer.
844
00:38:02,147 --> 00:38:05,016
Dude, we didn't even know
each other back then.
845
00:38:07,821 --> 00:38:09,587
Is that all
you've done?
846
00:38:31,910 --> 00:38:33,743
Hey.
847
00:38:33,747 --> 00:38:34,744
Next please.
848
00:38:34,747 --> 00:38:36,079
What film are you seeing?
849
00:38:36,082 --> 00:38:37,779
The girl with the
tatface, obviously.
850
00:38:37,783 --> 00:38:39,748
There's more than one
film screening, sir.
851
00:38:39,752 --> 00:38:42,417
Hey, aren't you that
chick from Summer Street
852
00:38:42,421 --> 00:38:44,453
who's dating Jared Leto?
853
00:38:44,457 --> 00:38:47,322
Yes, I work casual shifts in
a cinema to stay grounded.
854
00:38:47,327 --> 00:38:48,723
Really?
855
00:38:48,727 --> 00:38:50,027
No.
856
00:38:50,030 --> 00:38:51,461
There's no sound
in cinema three.
857
00:38:51,464 --> 00:38:54,398
Okay, I'll let
projection know.
858
00:38:55,635 --> 00:38:57,266
You can go back to the
cinema, it'll be fixed
859
00:38:57,269 --> 00:38:58,300
in just one moment.
860
00:38:58,303 --> 00:38:59,168
Aspect ratio's
wrong too.
861
00:38:59,171 --> 00:39:00,103
Okay.
862
00:39:00,106 --> 00:39:01,640
Um, what the fuck?
863
00:39:02,908 --> 00:39:04,141
Show me that.
864
00:39:04,144 --> 00:39:05,474
No, hey don't
fuckin' touch me.
865
00:39:05,477 --> 00:39:07,042
Is everything
okay here?
866
00:39:07,046 --> 00:39:08,411
She's trying to
steal my phone.
867
00:39:08,414 --> 00:39:09,645
What?
868
00:39:09,649 --> 00:39:10,780
She's
a total psycho.
869
00:39:10,783 --> 00:39:12,014
Polly, what's going on?
870
00:39:12,017 --> 00:39:13,918
This guy's
being a cunt.
871
00:39:20,225 --> 00:39:22,491
There's no sound
in cinema three.
872
00:39:22,495 --> 00:39:24,093
Aspect ratio.
873
00:39:24,097 --> 00:39:26,161
And the aspect ratio's
apparently wrong.
874
00:39:26,165 --> 00:39:27,166
Thanks Pete.
875
00:39:28,434 --> 00:39:29,398
I'll take over.
876
00:39:29,401 --> 00:39:30,402
Thank you.
877
00:39:31,738 --> 00:39:33,235
So, um, two
tickets, was it?
878
00:39:33,238 --> 00:39:34,036
Tatface.
879
00:39:34,039 --> 00:39:35,273
Tatface, yes.
880
00:39:37,977 --> 00:39:39,476
I'm sorry, Pol.
881
00:39:39,479 --> 00:39:41,243
You can't speak to
customers like that,
882
00:39:41,247 --> 00:39:42,478
I've got no choice.
883
00:39:42,481 --> 00:39:44,480
It was an invasion
of my privacy.
884
00:39:44,484 --> 00:39:46,482
What am I
supposed to do?
885
00:39:46,486 --> 00:39:48,283
You didn't have
to give them comps.
886
00:39:48,287 --> 00:39:50,051
Can't you just
give me a warning?
887
00:39:50,055 --> 00:39:52,388
Look, there's no way
that cunt isn't gonna go
888
00:39:52,392 --> 00:39:53,721
and complain to
head office.
889
00:39:53,725 --> 00:39:57,757
If I don't fire you now,
it's my ass on the line too.
890
00:39:57,763 --> 00:39:58,697
I'm sorry.
891
00:40:01,401 --> 00:40:03,299
Take a Choc-top.
892
00:40:03,303 --> 00:40:05,334
Are you
fucking serious?
893
00:40:05,338 --> 00:40:07,303
Like that's gonna
make things better.
894
00:40:07,307 --> 00:40:09,706
I don't know, it might.
895
00:40:16,515 --> 00:40:18,216
Alright, take three.
896
00:40:21,019 --> 00:40:22,020
See ya, Pol.
897
00:40:32,932 --> 00:40:35,163
Doesn't it freak you out
when you look at the moon?
898
00:40:35,167 --> 00:40:37,533
I mean, to think of it
as something spherical,
899
00:40:37,537 --> 00:40:39,534
it's there, you know, it's
actually there, it's not
900
00:40:39,538 --> 00:40:42,503
something that's
on a 2-D sky.
901
00:40:42,508 --> 00:40:44,872
Apparently, it's
more lemon-shaped.
902
00:40:44,877 --> 00:40:46,342
You know what I mean.
903
00:40:46,345 --> 00:40:49,842
I don't even have
a fucking job now.
904
00:40:49,848 --> 00:40:51,380
Better than working
at Baker's Delight.
905
00:40:51,383 --> 00:40:53,548
Hey, I live off
that free bread.
906
00:40:53,552 --> 00:40:56,853
Yeah, and it does
make for good kindling.
907
00:40:57,823 --> 00:40:59,989
I should just
go, to LA.
908
00:40:59,993 --> 00:41:02,123
I should just
fucking do it.
909
00:41:02,127 --> 00:41:03,859
Totally, I'll
come with you.
910
00:41:03,863 --> 00:41:05,027
Really?
911
00:41:05,030 --> 00:41:07,129
No, but you
should totally go.
912
00:41:07,133 --> 00:41:08,331
Well, maybe I will.
913
00:41:08,334 --> 00:41:10,000
Yeah, fuck it.
914
00:41:10,870 --> 00:41:13,337
Yeah, I'm gonna do it.
915
00:41:14,605 --> 00:41:16,272
Aw, but I'll miss you guys,
and I don't wanna leave
916
00:41:16,276 --> 00:41:18,040
you in the lurch
with the house.
917
00:41:18,044 --> 00:41:21,841
Babe, no, fuck it,
you should totally go.
918
00:41:21,847 --> 00:41:23,045
Okay, we can
fill your room.
919
00:41:23,048 --> 00:41:23,880
Easy.
920
00:41:23,883 --> 00:41:25,115
Really?
921
00:41:25,118 --> 00:41:26,549
Is anyone else feeling
like this is totally
922
00:41:26,552 --> 00:41:29,050
the right decision
right now?
923
00:41:29,055 --> 00:41:32,519
Oh my god, we should just
book your tickets right
924
00:41:32,524 --> 00:41:34,158
now, so you
can't back out.
925
00:41:34,928 --> 00:41:37,795
Yeah, fuck it.
926
00:41:38,363 --> 00:41:38,864
Let's do it.
927
00:41:39,932 --> 00:41:41,897
I'm going to Hollywood.
928
00:41:43,435 --> 00:41:44,866
Where's my
credit card?
929
00:41:48,240 --> 00:41:49,172
Yes!
930
00:41:49,175 --> 00:41:52,409
Yeah!
931
00:41:59,452 --> 00:42:01,082
You seriously did that?
932
00:42:01,086 --> 00:42:02,618
You told me to.
933
00:42:02,621 --> 00:42:04,952
Polly, I had taken a
lot of MDMA last night.
934
00:42:04,957 --> 00:42:05,889
What?
935
00:42:05,892 --> 00:42:07,224
Thanks for sharing, man.
936
00:42:07,227 --> 00:42:09,225
I was in a
really open place.
937
00:42:09,229 --> 00:42:11,359
You should have not have
been taking advice from me.
938
00:42:11,363 --> 00:42:13,127
Oh my God, what
the fuck have I done?
939
00:42:13,131 --> 00:42:14,063
Calm down.
940
00:42:14,066 --> 00:42:15,233
When do you leave?
941
00:42:15,968 --> 00:42:16,835
Tonight.
942
00:42:18,905 --> 00:42:19,938
Shit.
943
00:42:21,607 --> 00:42:23,439
That's really soon.
944
00:42:23,443 --> 00:42:24,672
You'll have fun.
945
00:43:01,981 --> 00:43:06,981
♪ The sun's in my mind, and
I'm falling out of si...
946
00:43:12,691 --> 00:43:17,424
So, you're an actor
here on business?
947
00:43:17,430 --> 00:43:19,963
I'm here for
pilot season?
948
00:43:23,336 --> 00:43:26,300
This does not
look promising.
949
00:43:26,305 --> 00:43:27,138
What?
950
00:43:28,274 --> 00:43:30,004
Oh my God, oh my God,
please don't send me home.
951
00:43:30,008 --> 00:43:32,639
Do you have any paid work
here in the United States?
952
00:43:32,643 --> 00:43:33,975
No, none.
953
00:43:33,979 --> 00:43:35,010
Any auditions?
954
00:43:35,013 --> 00:43:36,146
No.
955
00:43:36,149 --> 00:43:37,680
Any meetings?
956
00:43:37,683 --> 00:43:39,613
Casting directors,
producers, directors?
957
00:43:39,617 --> 00:43:41,648
No.
958
00:43:41,652 --> 00:43:43,717
Do you have representation
here in the United States?
959
00:43:43,722 --> 00:43:44,924
No.
960
00:43:46,091 --> 00:43:49,558
Do you have an agent
or manager in Australia?
961
00:43:50,463 --> 00:43:52,129
Not at the moment.
962
00:43:55,200 --> 00:43:58,634
Do you have any idea
what you're doing?
963
00:44:00,173 --> 00:44:03,374
No, not really.
964
00:44:04,543 --> 00:44:07,441
Pilot season
was months ago.
965
00:44:07,446 --> 00:44:08,047
Really?
966
00:44:09,381 --> 00:44:12,012
This is a tough town.
967
00:44:12,017 --> 00:44:13,681
And there are many people
out there, looking to take
968
00:44:13,684 --> 00:44:16,383
advantage of someone
like yourself.
969
00:44:16,388 --> 00:44:19,721
Trust me, I used
to be an actor.
970
00:44:24,062 --> 00:44:27,028
Were you in an episode
of Sex and the City?
971
00:44:27,033 --> 00:44:30,097
You can stay in the United
States up to 90 days.
972
00:44:30,102 --> 00:44:30,735
I can?
973
00:44:31,903 --> 00:44:36,568
Yeah, you're not an
actor, you're a tourist.
974
00:45:28,861 --> 00:45:30,096
Hello?
975
00:45:41,240 --> 00:45:41,871
Polly.
976
00:45:41,874 --> 00:45:43,139
Zoe, hey.
977
00:45:43,142 --> 00:45:44,340
Hi.
978
00:45:44,343 --> 00:45:46,040
I'm so sorry I was late, I
got held up at customs,
979
00:45:46,044 --> 00:45:47,309
for like, an hour.
980
00:45:47,312 --> 00:45:48,843
Oh, what happened?
981
00:45:48,847 --> 00:45:51,546
Nothing, just a mix-up.
982
00:45:51,550 --> 00:45:53,147
Oh, that's not good.
983
00:45:53,151 --> 00:45:55,153
Yeah, come in.
984
00:45:57,122 --> 00:45:59,189
Oh, hey, you must
be exhausted.
985
00:45:59,724 --> 00:46:00,692
And that way.
986
00:46:03,296 --> 00:46:04,130
Welcome.
987
00:46:10,169 --> 00:46:11,134
Great place.
988
00:46:11,137 --> 00:46:12,367
Thanks.
989
00:46:12,370 --> 00:46:14,502
Yeah, it's my
little haven,
990
00:46:14,506 --> 00:46:16,871
away from all
the madness.
991
00:46:16,876 --> 00:46:19,341
That you so much for having
me stay at such short notice.
992
00:46:19,345 --> 00:46:21,243
Yeah, it's no problem.
993
00:46:21,247 --> 00:46:25,178
It's really good to see
you, it's been like, years.
994
00:46:25,184 --> 00:46:26,217
Yeah.
995
00:46:28,921 --> 00:46:30,886
Hey, how's your dad?
996
00:46:30,890 --> 00:46:32,687
He's good.
997
00:46:32,690 --> 00:46:35,188
That's really great, 'cause
I remember you missed
998
00:46:35,193 --> 00:46:37,459
a few of classes 'cause
he was really sick.
999
00:46:37,463 --> 00:46:42,463
No, that was Stephanie, remember
the musical theater girl?
1000
00:46:43,269 --> 00:46:44,367
Yeah,
1001
00:46:44,370 --> 00:46:45,371
oh, right.
1002
00:46:47,339 --> 00:46:50,206
Yeah, actually,
I think he died.
1003
00:46:51,243 --> 00:46:53,207
Jesus, that's awful.
1004
00:46:53,211 --> 00:46:54,245
Yeah.
1005
00:46:58,917 --> 00:47:00,815
Is my bag okay here, or?
1006
00:47:00,819 --> 00:47:03,820
Yeah, yeah, make
yourself at home.
1007
00:47:05,258 --> 00:47:07,522
I thought you
could sleep here.
1008
00:47:07,526 --> 00:47:11,657
Help yourself to
anything in the kitchen,
1009
00:47:11,663 --> 00:47:15,561
although I think I've
run out of a few things.
1010
00:47:15,567 --> 00:47:17,932
Maybe you could pick them
up for me from the shops,
1011
00:47:17,937 --> 00:47:20,401
it's just I've got this studio
meeting I've gotta go to
1012
00:47:20,405 --> 00:47:21,436
in a minute.
1013
00:47:21,439 --> 00:47:23,305
Yeah, of course.
1014
00:47:23,309 --> 00:47:25,406
Thanks, these ones are
specialty items, so I'll mark
1015
00:47:25,410 --> 00:47:26,908
the stores you
need to go to.
1016
00:47:26,912 --> 00:47:29,243
You might have to catch
a cab for this one,
1017
00:47:29,247 --> 00:47:34,245
or I could drop you there
on the way to my meeting.
1018
00:47:34,252 --> 00:47:35,783
Actually, you
should come.
1019
00:47:35,786 --> 00:47:36,951
To your meeting?
1020
00:47:36,955 --> 00:47:38,786
Yeah, why not?
1021
00:47:38,789 --> 00:47:40,720
It'd be good for you to
see you know, like what
1022
00:47:40,724 --> 00:47:43,224
happens behind the
scenes in Hollywood.
1023
00:47:43,229 --> 00:47:43,992
Are you interested
in that?
1024
00:47:43,995 --> 00:47:45,230
Fuck yeah!
1025
00:47:45,964 --> 00:47:47,796
I mean, um, fuck,
1026
00:47:47,799 --> 00:47:48,899
yeah.
1027
00:47:50,601 --> 00:47:53,233
Terrific, let's go.
1028
00:47:53,238 --> 00:47:53,905
Okay.
1029
00:47:54,906 --> 00:47:56,538
You can carry my bag.
1030
00:47:56,541 --> 00:47:57,575
Yep, sure.
1031
00:48:00,412 --> 00:48:01,279
Let's go.
1032
00:48:02,780 --> 00:48:05,248
Stay close,
follow my lead.
1033
00:48:09,321 --> 00:48:10,320
Hi.
1034
00:48:10,323 --> 00:48:11,788
Hi.
1035
00:48:12,892 --> 00:48:14,555
I've got a
message to pass on.
1036
00:48:14,558 --> 00:48:16,393
Okay.
1037
00:48:19,764 --> 00:48:21,296
What the fuck!
1038
00:48:27,339 --> 00:48:29,836
You can tell the studio,
if it's guts they want,
1039
00:48:29,840 --> 00:48:32,975
Zoe Cooper has all
the chum you need.
1040
00:48:40,385 --> 00:48:42,286
Remember this face.
1041
00:48:44,923 --> 00:48:46,224
Come on, Polly.
1042
00:48:47,791 --> 00:48:49,156
Okay, listen.
1043
00:48:49,160 --> 00:48:52,293
So they're doing an all-female
remake of Jaws, right?
1044
00:48:52,298 --> 00:48:54,363
So I asked my agent to hook
me up with an audition
1045
00:48:54,367 --> 00:48:56,831
for the part of Brody,
but apparently the studio
1046
00:48:56,835 --> 00:48:59,032
didn't think I
was gritty enough.
1047
00:48:59,037 --> 00:49:03,439
So, I just gave them
a deskful of gritty.
1048
00:49:04,775 --> 00:49:06,408
Oh.
1049
00:49:06,412 --> 00:49:08,009
People in Hollywood
love this shit.
1050
00:49:08,013 --> 00:49:10,013
Man, it's a great story.
1051
00:49:11,583 --> 00:49:13,546
Like the other day, I was
reading about how Sean Young
1052
00:49:13,550 --> 00:49:15,782
got the role of Catwoman,
just by showing up at the
1053
00:49:15,786 --> 00:49:18,351
studio, dressed
as Catwoman.
1054
00:49:18,356 --> 00:49:21,754
I don't think Sean Young
ever played Catwoman?
1055
00:49:21,759 --> 00:49:22,559
No.
1056
00:49:24,095 --> 00:49:25,330
What?
1057
00:49:25,730 --> 00:49:26,365
Really?
1058
00:49:27,666 --> 00:49:29,267
I don't think so.
1059
00:49:30,768 --> 00:49:34,336
Well, let's just
see how this plays out.
1060
00:49:37,842 --> 00:49:40,573
Anyway, I gotta
go see my agent.
1061
00:49:40,578 --> 00:49:42,842
You should probably go
do my shopping, ey?
1062
00:49:42,846 --> 00:49:43,779
Yeah, cool.
1063
00:49:43,782 --> 00:49:44,645
I'll drop you off.
1064
00:49:44,648 --> 00:49:45,483
Great.
1065
00:51:00,858 --> 00:51:02,156
Do you want a top up?
1066
00:51:02,160 --> 00:51:04,960
No, thanks, I'm
still on my first.
1067
00:51:08,167 --> 00:51:10,064
So my agent wasn't too
happy about the whole
1068
00:51:10,068 --> 00:51:11,501
fish guts thing.
1069
00:51:11,504 --> 00:51:12,467
Really?
1070
00:51:12,470 --> 00:51:14,603
She's pretty angry.
1071
00:51:16,475 --> 00:51:20,073
I was doing some reading, on
the whole Sean Young thing,
1072
00:51:20,079 --> 00:51:22,978
that did not turn
out well for her.
1073
00:51:27,684 --> 00:51:30,150
I just want one
good role, you know?
1074
00:51:30,155 --> 00:51:33,153
I'm sick of playing
fucking pretty girl.
1075
00:51:33,158 --> 00:51:35,755
But dude,
you've made it.
1076
00:51:35,759 --> 00:51:37,791
Let me tell you about "making
it", Polly, the best
1077
00:51:37,795 --> 00:51:39,860
role I've been offered in the
past year was as a hooker
1078
00:51:39,864 --> 00:51:42,828
on True Detective, and they
gave it to a porn star instead.
1079
00:51:42,833 --> 00:51:45,099
Yeah, but like, you were
like, dating that guy
1080
00:51:45,104 --> 00:51:48,101
from OC, and you've been on
like, the cover of Cosmo
1081
00:51:48,106 --> 00:51:51,006
and shit, that's
pretty cool.
1082
00:51:51,608 --> 00:51:52,841
Really?
1083
00:51:52,844 --> 00:51:54,809
That's what you
care about?
1084
00:51:54,813 --> 00:51:56,076
Well, no.
1085
00:51:56,080 --> 00:51:58,715
But like, why do
you do it, then?
1086
00:52:00,151 --> 00:52:02,615
Because I love acting.
1087
00:52:02,619 --> 00:52:04,218
I want good roles.
1088
00:52:04,222 --> 00:52:05,220
I wanna work.
1089
00:52:05,223 --> 00:52:06,723
Yeah, totally.
1090
00:52:10,962 --> 00:52:12,529
Why do you do it?
1091
00:52:14,098 --> 00:52:18,531
Well, for me, it's just,
it's all I've ever wanted
1092
00:52:18,537 --> 00:52:20,000
to be, since I was a kid.
1093
00:52:20,004 --> 00:52:21,204
Who cares?
1094
00:52:21,207 --> 00:52:22,338
Sorry?
1095
00:52:22,341 --> 00:52:24,205
That's not a reason,
give me a better one.
1096
00:52:24,209 --> 00:52:25,041
What?
1097
00:52:25,044 --> 00:52:26,275
You're an adult
now, Polly,
1098
00:52:26,278 --> 00:52:28,575
not a fuckin' child.
1099
00:52:28,579 --> 00:52:30,511
Every kid wants to be a movie
star, because every kid
1100
00:52:30,515 --> 00:52:33,812
gets told by their parents,
they can do whatever they want.
1101
00:52:33,817 --> 00:52:37,452
So, why do you now
wanna be an actor?
1102
00:52:44,162 --> 00:52:46,896
I mean, do you
even enjoy acting?
1103
00:52:57,142 --> 00:52:59,241
I'm so sorry,
this is so embarrassing.
1104
00:52:59,245 --> 00:53:02,242
Oh no, shh, just
get it all out.
1105
00:53:02,247 --> 00:53:04,044
The customs
guy from Sex and the City
1106
00:53:04,048 --> 00:53:07,749
was right.
1107
00:53:08,887 --> 00:53:09,783
What?
1108
00:53:09,786 --> 00:53:11,684
I'm a fraud.
1109
00:53:11,688 --> 00:53:13,554
No wonder Amy's
beating me.
1110
00:53:13,558 --> 00:53:15,992
Everybody just loves Amy.
1111
00:53:18,996 --> 00:53:20,864
You like me, don't you?
1112
00:53:22,599 --> 00:53:23,235
Sure.
1113
00:53:25,904 --> 00:53:29,735
Hey look, maybe you just
need to go home for a bit,
1114
00:53:29,741 --> 00:53:32,871
you know, do you your
homework, get a bit of a,
1115
00:53:32,876 --> 00:53:35,512
bit of a profile?
1116
00:53:36,314 --> 00:53:37,846
Maybe do Summer Street
or something, they love
1117
00:53:37,849 --> 00:53:38,783
that shit here.
1118
00:54:49,153 --> 00:54:50,852
Hello?
1119
00:54:50,855 --> 00:54:51,689
Hi.
1120
00:54:53,425 --> 00:54:57,789
Polly, oh,
it's very late to be calling.
1121
00:54:57,795 --> 00:55:00,126
Oh, I forgot
about the time.
1122
00:55:00,131 --> 00:55:01,997
Is everything okay?
1123
00:55:02,000 --> 00:55:05,334
I kind of need some
money to get home?
1124
00:55:06,238 --> 00:55:07,868
Home?
1125
00:55:07,871 --> 00:55:09,339
Where are you?
1126
00:55:11,742 --> 00:55:13,209
At Zoe's?
1127
00:55:14,379 --> 00:55:15,411
Where's that?
1128
00:55:15,414 --> 00:55:17,379
We can come and
pick you up.
1129
00:55:17,383 --> 00:55:20,414
In Los Angeles?
1130
00:55:20,419 --> 00:55:25,216
Los Angeles,
what are you doing there?
1131
00:55:25,223 --> 00:55:27,355
I thought we
discussed this.
1132
00:55:27,359 --> 00:55:28,659
I don't know.
1133
00:55:30,229 --> 00:55:32,662
Well, I think
you should come home.
1134
00:55:35,267 --> 00:55:36,734
Yeah, me too.
1135
00:55:38,470 --> 00:55:40,934
Alright, well
stay there, I'll call you
1136
00:55:40,938 --> 00:55:44,002
back, oh dear, I have to wake
your father, he's not going
1137
00:55:44,007 --> 00:55:45,738
to be happy about that.
1138
00:55:45,742 --> 00:55:48,774
But I think we should
be able to transfer
1139
00:55:48,779 --> 00:55:50,978
some money, alright?
1140
00:55:50,982 --> 00:55:51,982
Thanks Mom.
1141
00:55:53,385 --> 00:55:54,785
Bye darl'.
1142
00:56:04,929 --> 00:56:07,859
♪ No sweeter word's been
sung, and I'll see you there
1143
00:56:07,864 --> 00:56:12,865
♪ At one by the river,
at the bend
1144
00:56:14,238 --> 00:56:15,904
♪ Something sparkles
in your eye,
1145
00:56:15,907 --> 00:56:18,971
♪ There's something in
your smile, when yousay
1146
00:56:18,976 --> 00:56:21,307
♪ We're just friends
1147
00:56:21,312 --> 00:56:23,410
♪ And I know I'm here
too early,
1148
00:56:23,414 --> 00:56:28,415
♪ I know there are all those
girly things we've got to do
1149
00:56:30,054 --> 00:56:32,819
♪ The sky's bright and clear,
the bank is getting busy
1150
00:56:32,824 --> 00:56:36,325
♪ I'll wait here for you
1151
00:56:39,464 --> 00:56:42,795
♪ Someone else's
friends are on the bank
1152
00:56:42,800 --> 00:56:46,498
♪ Someone else's friends
have met in the right spot
1153
00:56:46,504 --> 00:56:51,705
♪ Maybe the right spot
was somewhere else, but
1154
00:56:52,243 --> 00:56:53,476
So, how was LA?
1155
00:56:53,479 --> 00:56:55,842
Um, productive.
1156
00:56:55,846 --> 00:57:00,846
I had a really interesting
meeting at a big studio, yeah.
1157
00:57:01,285 --> 00:57:03,417
It's just good to get seen by
the right people, I suppose.
1158
00:57:03,421 --> 00:57:05,552
Wow, you weren't even
gone for that long.
1159
00:57:05,556 --> 00:57:08,553
Yeah, well my agent, ah,
potential agent over there,
1160
00:57:08,558 --> 00:57:11,824
thinks that I need to be coming
off the back of something,
1161
00:57:11,829 --> 00:57:14,026
she said it'd be easier if
I had more of a profile.
1162
00:57:14,030 --> 00:57:16,962
So, I'm just back for a bit
to land a couple of a gigs,
1163
00:57:16,967 --> 00:57:18,065
and then I'll go back.
1164
00:57:18,068 --> 00:57:19,566
Wow,
that's so good, Polly.
1165
00:57:19,570 --> 00:57:22,801
Yeah, but I'm
wrecked, can we go home?
1166
00:57:22,806 --> 00:57:26,508
Oh, we, we
filled your room.
1167
00:57:27,379 --> 00:57:28,409
Sorry, we just thought?
1168
00:57:28,412 --> 00:57:29,877
I was gone for
less than a week?
1169
00:57:29,880 --> 00:57:31,111
All my stuff is
still there.
1170
00:57:31,114 --> 00:57:32,546
Well, it's in
the garage, now.
1171
00:57:32,550 --> 00:57:34,548
Actually, I need to
talk to you about that.
1172
00:57:34,552 --> 00:57:36,883
You need to come and get
your stuff, because I think
1173
00:57:36,887 --> 00:57:40,885
the roof is leaking, so you
know, the sooner the better.
1174
00:57:42,361 --> 00:57:44,825
Can't you just crash
with your parents?
1175
00:57:44,829 --> 00:57:46,060
Yeah, totally.
1176
00:57:46,063 --> 00:57:48,494
I mean, I won't even be back
for that long, I guess.
1177
00:57:48,499 --> 00:57:49,997
Yeah.
1178
00:57:50,000 --> 00:57:51,767
Excuse me?
1179
00:57:53,472 --> 00:57:55,035
Can I grab the bill?
1180
00:57:55,038 --> 00:57:56,203
Do you have any money?
1181
00:57:56,207 --> 00:57:57,906
I only have
American money.
1182
00:57:57,909 --> 00:57:59,373
It's on the house.
1183
00:57:59,377 --> 00:58:00,309
Okay?
1184
00:58:00,312 --> 00:58:02,310
For you Amy, anything.
1185
00:58:02,314 --> 00:58:04,577
Now look, what would be really
good, if you don't mind,
1186
00:58:04,581 --> 00:58:06,880
could you maybe like,
check-in here, or maybe tweet
1187
00:58:06,884 --> 00:58:08,415
something about the
place, if that's okay?
1188
00:58:08,419 --> 00:58:09,850
I'm not actually...
1189
00:58:09,853 --> 00:58:11,584
Oh, she will,
absolutely.
1190
00:58:11,588 --> 00:58:13,087
Oh, thank you so much.
1191
00:58:13,090 --> 00:58:14,321
I don't really tweet.
1192
00:58:14,325 --> 00:58:16,089
Can I grab an
eclair as well?
1193
00:58:16,092 --> 00:58:17,590
I don't even
have an account.
1194
00:58:17,594 --> 00:58:21,159
Stop being
so goddamn funny, Amy.
1195
00:58:21,164 --> 00:58:25,895
She has tens of
thousands of followers.
1196
00:58:25,902 --> 00:58:29,934
So cool, Amy, sure
you don't want anything?
1197
00:58:29,940 --> 00:58:32,904
Another flat white,
I guess, to go?
1198
00:58:32,909 --> 00:58:34,810
Yep.
1199
00:58:35,913 --> 00:58:37,212
And a lamington.
1200
00:58:37,216 --> 00:58:40,879
Absolutely, it's
my pleasure, big fan.
1201
00:58:40,884 --> 00:58:42,818
Oh, me too.
1202
00:58:56,267 --> 00:58:58,232
I think it's perfect, it's
definitely formal enough
1203
00:58:58,236 --> 00:59:00,067
for an awards ceremony.
1204
00:59:00,070 --> 00:59:01,901
Not many women could pull
this off, but with your
1205
00:59:01,905 --> 00:59:04,371
complexion, Amy, you
just look stunning.
1206
00:59:04,376 --> 00:59:06,274
Suppose I could see
Cate Blanchett wearing
1207
00:59:06,278 --> 00:59:08,243
something like this.
1208
00:59:08,247 --> 00:59:10,114
What do you think, Amy?
1209
00:59:12,383 --> 00:59:13,481
Amy?
1210
00:59:13,484 --> 00:59:15,548
This was how much?
1211
00:59:15,552 --> 00:59:18,951
Oh no, Amy, just make sure you
credit us on the red carpet.
1212
00:59:18,956 --> 00:59:21,454
Tonight, we go out, we get
a shit-ton of free drinks.
1213
00:59:21,459 --> 00:59:23,223
'Scuse me, can I
have your autograph?
1214
00:59:23,226 --> 00:59:24,459
Oh, I'm actually not...
1215
00:59:24,463 --> 00:59:25,926
Um, of course you can.
1216
00:59:25,929 --> 00:59:27,428
Do you want a photo too?
1217
00:59:27,432 --> 00:59:28,663
Come on, you want a
photo, don't ya?
1218
00:59:28,666 --> 00:59:29,930
Let's go for it.
1219
00:59:29,933 --> 00:59:31,234
Say cheese!
1220
00:59:32,537 --> 00:59:34,234
She's gonna be a famous
actor, just like you, Amy.
1221
00:59:34,238 --> 00:59:35,905
You've really
made her day.
1222
00:59:37,608 --> 00:59:40,943
♪ Ooh, dancin', dancin'
1223
00:59:41,945 --> 00:59:45,013
♪ Ooh, dancin', dancin'
1224
00:59:46,983 --> 00:59:48,682
Oh,
you're all fancy.
1225
00:59:48,686 --> 00:59:49,683
Big night planned?
1226
00:59:49,686 --> 00:59:50,685
Yep.
1227
00:59:50,688 --> 00:59:51,986
What time'll
you be home?
1228
00:59:51,989 --> 00:59:53,187
I don't know.
1229
00:59:53,190 --> 00:59:54,655
Just a rough time?
1230
00:59:54,659 --> 00:59:56,223
You don't have
to wait up, dad.
1231
00:59:56,226 --> 00:59:58,191
I know, I know, but it's
good to have an estimate
1232
00:59:58,195 --> 00:59:59,693
and then we won't worry.
1233
00:59:59,697 --> 01:00:01,161
Not a hotel, you know.
1234
01:00:01,164 --> 01:00:02,695
I'm not a child.
1235
01:00:02,699 --> 01:00:05,665
Do you need
money for a taxi?
1236
01:00:05,670 --> 01:00:07,201
Yes please.
1237
01:00:09,139 --> 01:00:10,071
Fries.
1238
01:00:10,074 --> 01:00:11,972
Brilliant, thank you.
1239
01:00:11,976 --> 01:00:14,007
With the wine,
that comes to $21.50.
1240
01:00:14,011 --> 01:00:17,042
Right, I can just
check-in, if you like?
1241
01:00:17,047 --> 01:00:18,245
Sorry?
1242
01:00:18,248 --> 01:00:21,013
You know, I can tweet
to my tens of thousands
1243
01:00:21,018 --> 01:00:22,715
of followers
that I'm here?
1244
01:00:22,719 --> 01:00:24,620
I'm from Summer
Street, on TV.
1245
01:00:26,056 --> 01:00:28,188
I don't care if you're
Angelina fucking Jolie.
1246
01:00:28,192 --> 01:00:30,057
You need to pay for
your chips and wine.
1247
01:00:30,061 --> 01:00:32,092
Of course, of
course, I know.
1248
01:00:32,096 --> 01:00:36,030
I wasn't, I was just, you can't
blame me for trying, right?
1249
01:00:46,177 --> 01:00:47,408
Yeah.
1250
01:00:47,412 --> 01:00:48,476
Dude, where the
fuck are you?
1251
01:00:48,479 --> 01:00:49,277
What?
1252
01:00:49,280 --> 01:00:50,877
I'm at the bar,
where are you?
1253
01:00:50,880 --> 01:00:53,012
Uh,
I'm at a staff meeting.
1254
01:00:54,050 --> 01:00:55,682
I play to win.
1255
01:00:55,686 --> 01:00:57,784
No you're not, you're at
home, playing video games.
1256
01:00:57,788 --> 01:00:59,219
Oh, is that Polly?
1257
01:00:59,222 --> 01:01:00,720
Ask her what
she's wearing.
1258
01:01:00,724 --> 01:01:01,823
Simon says, what
are you wearing?
1259
01:01:01,826 --> 01:01:03,757
I'm wearing the free
dress, you fuckhead.
1260
01:01:03,761 --> 01:01:05,093
I thought that was
the whole plan.
1261
01:01:05,096 --> 01:01:07,226
I get free clothes, and we
dress up and go out drinking.
1262
01:01:07,230 --> 01:01:10,362
Oh yeah,
I forgot, I'm sorry.
1263
01:01:10,368 --> 01:01:12,033
Tell her
that she's gotta come get
1264
01:01:12,036 --> 01:01:13,234
the rest of her stuff.
1265
01:01:13,237 --> 01:01:15,135
Um yeah, you gotta come pick
up the rest of your shit.
1266
01:01:15,139 --> 01:01:17,070
There's like this
huge poster of cutouts
1267
01:01:17,074 --> 01:01:18,574
from TV Week
or something.
1268
01:01:19,543 --> 01:01:20,741
Fuck, my vision board.
1269
01:01:20,744 --> 01:01:21,709
Your what?
1270
01:01:21,712 --> 01:01:23,143
Nothing, it's private.
1271
01:01:23,146 --> 01:01:26,045
Did you just
say vision board?
1272
01:01:26,050 --> 01:01:27,613
Vision board.
1273
01:01:27,617 --> 01:01:28,783
Tell her I'm
gonna burn it.
1274
01:01:28,786 --> 01:01:33,084
Simon says,
Simon says, Simon says,
1275
01:01:33,090 --> 01:01:34,321
burn your vision board.
1276
01:01:34,325 --> 01:01:36,056
Simon says,
pull your pants down.
1277
01:01:36,059 --> 01:01:37,093
Simon...
1278
01:01:53,110 --> 01:01:53,744
Hey.
1279
01:01:55,679 --> 01:01:58,512
Look, Amy, I don't wanna be a
fuckin' stalker, but would
1280
01:01:58,517 --> 01:02:01,313
it kill you to answer
one of my phone calls?
1281
01:02:01,317 --> 01:02:02,149
I'm not actually...
1282
01:02:02,152 --> 01:02:03,216
Save it...
1283
01:02:03,219 --> 01:02:04,650
Hey, can we get
a photo with you?
1284
01:02:04,654 --> 01:02:06,155
Yeah, of course.
1285
01:02:07,558 --> 01:02:09,093
Hey, how are ya?
1286
01:02:10,795 --> 01:02:12,559
Thanks so much, Jack.
1287
01:02:12,563 --> 01:02:14,593
That schoolies movie is
like my favorite, ever.
1288
01:02:14,597 --> 01:02:16,630
That scene where you
take your shirt off?
1289
01:02:16,634 --> 01:02:19,432
Oh, well it's always nice to
meet fans, cheers, thanks,
1290
01:02:19,437 --> 01:02:20,768
thank you, cheers.
1291
01:02:20,771 --> 01:02:23,135
I don't get you, I mean one
minute we're hanging out,
1292
01:02:23,139 --> 01:02:25,104
we're going to the movies,
we're playing Scrabble until
1293
01:02:25,108 --> 01:02:26,539
three in the morning,
1294
01:02:26,543 --> 01:02:28,276
the next thing I know,
you're fucking Jared Leto.
1295
01:02:28,279 --> 01:02:29,243
I mean, come on.
1296
01:02:29,246 --> 01:02:30,776
I'm not actually...
1297
01:02:30,780 --> 01:02:33,048
Bullshit, it's
fuckin' everywhere.
1298
01:02:36,152 --> 01:02:39,053
I just can't stop
thinking about you.
1299
01:02:43,594 --> 01:02:44,595
I'm sorry.
1300
01:02:46,197 --> 01:02:48,560
I shouldn't.
1301
01:02:48,565 --> 01:02:50,131
Wait.
1302
01:03:01,878 --> 01:03:04,146
Oh, Amy, oh, Amy.
1303
01:03:04,815 --> 01:03:06,715
Oh wow, Amy.
1304
01:03:09,619 --> 01:03:12,121
Amy.
1305
01:03:19,663 --> 01:03:21,395
Can I ask you something?
1306
01:03:21,399 --> 01:03:22,830
Yeah.
1307
01:03:22,833 --> 01:03:23,667
Thanks.
1308
01:03:25,603 --> 01:03:27,700
Can I ask
you something?
1309
01:03:27,704 --> 01:03:28,870
Yeah.
1310
01:03:28,873 --> 01:03:30,670
It's gonna sound weird,
but why do you wanna
1311
01:03:30,674 --> 01:03:32,038
be an actor?
1312
01:03:32,041 --> 01:03:34,873
It's easy, it's all I ever
wanted to do, since I was
1313
01:03:34,878 --> 01:03:36,176
a little boy.
1314
01:03:36,179 --> 01:03:37,377
Who cares?
1315
01:03:37,381 --> 01:03:38,516
Excuse me?
1316
01:03:39,282 --> 01:03:41,284
I mean, really?
1317
01:03:42,521 --> 01:03:43,718
Well no, actually.
1318
01:03:43,721 --> 01:03:45,651
I wanted to work
in Milk Bar.
1319
01:03:45,655 --> 01:03:46,854
What.
1320
01:03:46,857 --> 01:03:48,889
Yeah, I wanted to live
where I worked, I put it
1321
01:03:48,893 --> 01:03:50,856
on a school project, but Mom
made me change it to actor,
1322
01:03:50,860 --> 01:03:53,325
because I'd just been a
tree in a school play.
1323
01:03:53,329 --> 01:03:56,261
Me too, except I wanted
to be a checkout chick.
1324
01:03:56,266 --> 01:03:59,631
I thought you got to keep
the money in the till.
1325
01:04:01,204 --> 01:04:03,235
Man, our parents have
a lot to answer for.
1326
01:04:03,239 --> 01:04:04,771
What do you mean?
1327
01:04:04,775 --> 01:04:07,374
Follow your dreams, you
can be anything you want.
1328
01:04:07,378 --> 01:04:09,275
Oh yeah, what
a bunch of dicks.
1329
01:04:09,279 --> 01:04:11,944
Hey, I'm just not so sure
it's such a good thing.
1330
01:04:11,949 --> 01:04:14,280
Well, they only wanted
us to be happy, dude.
1331
01:04:14,284 --> 01:04:16,282
Yeah, but it only sets
us up for disappointment.
1332
01:04:16,286 --> 01:04:18,783
I mean, not everyone
can be a Oscar-winner.
1333
01:04:18,788 --> 01:04:20,120
Well, maybe not but...
1334
01:04:20,123 --> 01:04:21,422
I mean, if you even think about
like, changing directions,
1335
01:04:21,426 --> 01:04:23,856
or trying something else,
it's like you failed.
1336
01:04:23,860 --> 01:04:25,892
I don't know, I guess
that's why we have to be so
1337
01:04:25,896 --> 01:04:28,228
thankful for getting to
do what it is that we do.
1338
01:04:28,232 --> 01:04:30,262
What, unemployment?
1339
01:04:30,266 --> 01:04:32,964
It's okay to be proud
of your success, Amy.
1340
01:04:34,938 --> 01:04:38,769
Yeah, I was um, I was thinking
about my older sister.
1341
01:04:38,775 --> 01:04:43,240
She just had to move home with
my parents, she lost her job.
1342
01:04:43,246 --> 01:04:47,247
That's no good. I didn't
know you had a sister.
1343
01:04:47,985 --> 01:04:48,819
Really?
1344
01:04:49,887 --> 01:04:52,385
Yeah, you never really
talked about your family.
1345
01:04:52,389 --> 01:04:53,556
I didn't?
1346
01:04:57,393 --> 01:04:59,894
It's a difficult
relationship.
1347
01:05:03,032 --> 01:05:05,734
I forgot how
pretty you are.
1348
01:05:07,271 --> 01:05:08,971
I've really missed you.
1349
01:05:10,273 --> 01:05:11,806
I missed you too.
1350
01:05:26,657 --> 01:05:28,925
So what about
Jared Leto?
1351
01:05:31,027 --> 01:05:33,492
Fuck Jared Leto.
1352
01:05:46,477 --> 01:05:47,441
You okay?
1353
01:05:47,443 --> 01:05:49,309
Yeah.
1354
01:05:49,313 --> 01:05:51,844
This place is really cool,
I never get hassled.
1355
01:05:51,849 --> 01:05:54,879
But I suppose you're in
a different league, now.
1356
01:05:54,884 --> 01:05:55,883
Not really.
1357
01:05:55,886 --> 01:05:57,751
Jack!
1358
01:05:57,755 --> 01:05:59,818
Ollie, hey,
how are you?
1359
01:05:59,822 --> 01:06:01,355
Yeah, good.
1360
01:06:01,358 --> 01:06:02,956
Oliver, this is...
1361
01:06:02,960 --> 01:06:03,790
Polly...
1362
01:06:03,793 --> 01:06:05,058
No, Amy.
1363
01:06:05,061 --> 01:06:06,326
Amy?
1364
01:06:06,329 --> 01:06:07,996
Yes, Amy.
1365
01:06:08,732 --> 01:06:10,263
Nice to meet you.
1366
01:06:10,266 --> 01:06:12,465
Amy, this is Oliver
Brook, he's an actor too.
1367
01:06:12,470 --> 01:06:14,000
More of a director
now, really.
1368
01:06:14,003 --> 01:06:15,668
Oh, yeah, right, sorry.
1369
01:06:15,672 --> 01:06:17,370
Oliver's getting a lot of
theater work as a director.
1370
01:06:17,373 --> 01:06:19,405
Film, I'm transitioning
to film now.
1371
01:06:19,409 --> 01:06:20,376
Right, cool.
1372
01:06:23,346 --> 01:06:25,345
Have you guys
met before?
1373
01:06:25,349 --> 01:06:27,380
No, absolutely not.
1374
01:06:27,384 --> 01:06:30,981
No, I haven't met Amy, but I
did meet your sister, Polly.
1375
01:06:30,987 --> 01:06:32,152
Maybe she mentioned me.
1376
01:06:32,155 --> 01:06:34,086
We were seeing each
other there, for a while.
1377
01:06:34,090 --> 01:06:36,121
No, didn't mention it.
1378
01:06:36,125 --> 01:06:38,391
I wanted to cast you in
something, did she mention that?
1379
01:06:38,395 --> 01:06:39,659
No.
1380
01:06:39,663 --> 01:06:41,361
Is this your
older sister?
1381
01:06:41,364 --> 01:06:43,063
Twin sister, actually.
1382
01:06:43,067 --> 01:06:45,663
Her and I once had a long
conversation about twins.
1383
01:06:45,668 --> 01:06:48,068
I think Polly's a little
bit jealous of you.
1384
01:06:48,072 --> 01:06:48,902
No she's not.
1385
01:06:48,905 --> 01:06:51,003
I had no idea
you had a twin.
1386
01:06:51,007 --> 01:06:52,905
We don't really
talk much.
1387
01:06:52,909 --> 01:06:54,375
We kind of fell out.
1388
01:06:54,378 --> 01:06:56,041
I heard.
1389
01:06:56,045 --> 01:06:58,010
Actually, I have a very funny
story about your sister.
1390
01:06:58,014 --> 01:07:00,545
It must be quite difficult
for her, being your twin.
1391
01:07:00,550 --> 01:07:02,383
It is, I think...
1392
01:07:02,386 --> 01:07:03,583
So this story, right...
1393
01:07:03,587 --> 01:07:04,651
That's alright, I don't
really wanna hear it.
1394
01:07:04,654 --> 01:07:06,552
Nah, I think you
do, it's a good one.
1395
01:07:06,556 --> 01:07:07,489
Bit PG-rated.
1396
01:07:07,491 --> 01:07:08,921
No really, it's fine.
1397
01:07:08,925 --> 01:07:12,391
No, go on.
Okay, so get this,
1398
01:07:12,396 --> 01:07:16,893
your sister actually gave
me her first blow job.
1399
01:07:16,900 --> 01:07:17,732
What?
1400
01:07:17,735 --> 01:07:18,866
Whoa.
1401
01:07:18,869 --> 01:07:19,700
No she didn't.
1402
01:07:19,703 --> 01:07:20,868
Dude, come on.
1403
01:07:20,871 --> 01:07:21,968
She totally
did, is that bad?
1404
01:07:21,971 --> 01:07:23,702
Yes, it's disgusting
you would talk about
1405
01:07:23,706 --> 01:07:25,004
someone like that.
1406
01:07:25,007 --> 01:07:26,606
Hey, I just thought
you'd find it funny.
1407
01:07:26,610 --> 01:07:27,774
Yeah, well, I lied.
1408
01:07:27,777 --> 01:07:28,975
She did mention you.
1409
01:07:28,978 --> 01:07:30,909
She said you're a
narcissistic cunt who saves
1410
01:07:30,913 --> 01:07:32,113
his own press clippings.
1411
01:07:32,116 --> 01:07:33,847
Hey, my mom does
that, not me.
1412
01:07:33,851 --> 01:07:35,749
So does mine, actually.
1413
01:07:35,753 --> 01:07:37,851
You don't like, show them
to your dates, though.
1414
01:07:37,855 --> 01:07:41,085
Well, that is a
little bit weird.
1415
01:07:41,090 --> 01:07:43,423
Yeah, well,
she was frigid.
1416
01:07:43,427 --> 01:07:45,157
She said your
dick stinks.
1417
01:07:45,161 --> 01:07:46,895
Whoa.
1418
01:07:48,565 --> 01:07:49,930
Your sister's a bitch.
1419
01:07:49,933 --> 01:07:51,165
And so are you.
1420
01:07:51,168 --> 01:07:53,665
I think you should
go now, Ollie.
1421
01:07:53,670 --> 01:07:54,602
What?
1422
01:07:54,605 --> 01:07:56,439
Seriously, fuck off.
1423
01:07:57,674 --> 01:07:58,642
Alright.
1424
01:08:09,186 --> 01:08:10,619
This is bullshit!
1425
01:08:15,793 --> 01:08:17,457
Your
sister's right, Amy.
1426
01:08:17,460 --> 01:08:19,526
The dude is a fuckwit,
everybody knows it.
1427
01:08:19,530 --> 01:08:21,193
I've never liked him.
1428
01:08:21,197 --> 01:08:22,762
I wouldn't
worry about it.
1429
01:08:22,766 --> 01:08:24,930
I'm so sorry, I
just feel awful.
1430
01:08:24,934 --> 01:08:27,500
I mean, you're
such a nice guy.
1431
01:08:27,504 --> 01:08:30,405
Hey, hey, it's
okay, it's all good.
1432
01:08:32,175 --> 01:08:35,007
So, a twin sister, huh?
1433
01:08:35,012 --> 01:08:36,910
She sounds pretty funny.
1434
01:08:36,914 --> 01:08:39,178
I'd really love to
meet her, sometime.
1435
01:08:39,182 --> 01:08:41,847
I don't think she
wants to talk to me.
1436
01:08:41,852 --> 01:08:45,986
Well, maybe you should reach
out, be the bigger person.
1437
01:08:49,192 --> 01:08:50,960
It's just.
1438
01:08:54,130 --> 01:08:55,864
Are you calling me?
1439
01:09:00,670 --> 01:09:01,505
Um.
1440
01:09:05,575 --> 01:09:06,209
Hello?
1441
01:09:08,712 --> 01:09:11,546
Hello, Amy.
1442
01:09:13,217 --> 01:09:14,984
Can I call you back?
1443
01:09:26,163 --> 01:09:27,530
Jack,
1444
01:09:28,831 --> 01:09:30,499
I can explain.
1445
01:09:43,614 --> 01:09:45,080
Morning, Polly.
1446
01:09:46,282 --> 01:09:48,016
Why did you buy this?
1447
01:09:49,652 --> 01:09:52,554
Oh, we save all
of your clippings.
1448
01:09:53,891 --> 01:09:55,888
What?
1449
01:09:55,892 --> 01:09:59,191
Your father has a little scrapbook
he keeps for each of you.
1450
01:09:59,196 --> 01:10:00,361
Really?
1451
01:10:00,364 --> 01:10:04,130
Yes, he's been doing
it since you were kids.
1452
01:10:08,605 --> 01:10:12,273
Polly, what did you
think would happen?
1453
01:10:13,677 --> 01:10:15,309
I thought we'd get
married and have babies.
1454
01:10:15,312 --> 01:10:16,309
Really?
1455
01:10:16,312 --> 01:10:17,643
What do you
reckon, Mom?
1456
01:10:17,647 --> 01:10:21,614
Well, I think you probably
weren't thinking at all.
1457
01:10:24,888 --> 01:10:27,320
So, who's scrapbook
does this go into?
1458
01:10:27,324 --> 01:10:31,058
Well, ooh, well
that's a good point.
1459
01:10:32,161 --> 01:10:33,262
I don't know.
1460
01:10:34,431 --> 01:10:37,598
I might have to get your
father a second copy.
1461
01:11:50,173 --> 01:11:51,170
Hey Polly.
1462
01:11:51,173 --> 01:11:52,007
Hey Dad.
1463
01:12:01,351 --> 01:12:02,749
It's okay, Dad.
1464
01:12:02,753 --> 01:12:04,884
I don't need to
play your guitar.
1465
01:12:04,888 --> 01:12:09,685
Huh, oh no, Amy and
Jared are coming over.
1466
01:12:10,893 --> 01:12:12,126
That's them now.
1467
01:12:12,129 --> 01:12:13,260
Fuck.
1468
01:12:13,263 --> 01:12:15,460
Language. Come on,
you've got to apologize
1469
01:12:15,464 --> 01:12:16,696
to your sister.
1470
01:12:16,700 --> 01:12:18,165
Like this?
1471
01:12:18,168 --> 01:12:19,932
She won't care
what you're wearing.
1472
01:12:19,936 --> 01:12:21,434
What about Jared Leto?
1473
01:12:21,437 --> 01:12:23,369
Well, you can
apologize to him too.
1474
01:12:23,373 --> 01:12:25,007
Come on, chop chop.
1475
01:12:33,416 --> 01:12:35,447
Shame Jared
couldn't make it.
1476
01:12:35,451 --> 01:12:38,051
Looking forward
to another jam.
1477
01:12:40,790 --> 01:12:45,755
You think he'll be back in
Australia anytime soon?
1478
01:12:45,762 --> 01:12:48,428
I think I've finally worked
out how to play Layla.
1479
01:12:48,432 --> 01:12:49,865
He's gone, Dad.
1480
01:12:58,307 --> 01:12:59,805
Can I please
be excused?
1481
01:12:59,809 --> 01:13:02,777
No, we haven't
finished yet, Pol.
1482
01:13:20,297 --> 01:13:22,495
Can I
talk to you?
1483
01:13:22,499 --> 01:13:23,333
I guess.
1484
01:13:31,775 --> 01:13:35,773
Look, Amy, I know what you're
gonna say, and I'm sorry.
1485
01:13:35,779 --> 01:13:37,277
I really didn't mean to...
1486
01:13:37,280 --> 01:13:39,478
Polly, it's
not about Jack.
1487
01:13:39,482 --> 01:13:42,012
I actually really
need your help.
1488
01:13:42,017 --> 01:13:42,785
Okay.
1489
01:13:44,387 --> 01:13:46,518
I know this is gonna sound
crazy, but I don't wanna
1490
01:13:46,522 --> 01:13:47,956
do this anymore.
1491
01:13:49,860 --> 01:13:51,224
I don't wanna
be an actor.
1492
01:13:51,227 --> 01:13:52,526
What?
1493
01:13:52,529 --> 01:13:54,793
I'm just kind of over it,
I mean, this thing with
1494
01:13:54,798 --> 01:13:56,795
Jared was kind of
the final straw.
1495
01:13:56,799 --> 01:13:58,798
I'm really not dealing with
all of this attention.
1496
01:13:58,802 --> 01:14:01,267
Oh my God, Amy, I'm
so sorry, I really am,
1497
01:14:01,271 --> 01:14:04,834
but please don't give
up just because of me.
1498
01:14:04,840 --> 01:14:09,442
I mean, you're Amy Cuthbert,
you're a huge star now.
1499
01:14:10,147 --> 01:14:11,147
Well,
1500
01:14:13,150 --> 01:14:15,547
what if you were
Amy Cuthbert instead?
1501
01:14:15,551 --> 01:14:16,549
Amy.
1502
01:14:16,552 --> 01:14:17,849
No, listen.
1503
01:14:17,853 --> 01:14:19,852
I've just been cast in this
huge Sofia Coppola film
1504
01:14:19,856 --> 01:14:22,254
shooting in LA, and I'm
absolutely terrified.
1505
01:14:22,258 --> 01:14:24,290
I'm in way out
of my depth.
1506
01:14:24,294 --> 01:14:27,526
But you could do it,
you love Sofia Coppola.
1507
01:14:27,531 --> 01:14:30,860
I know you could do it, you've
always been the talented one.
1508
01:14:30,866 --> 01:14:32,064
Amy, this is nuts.
1509
01:14:32,067 --> 01:14:33,099
Just think about it.
1510
01:14:33,102 --> 01:14:35,168
But if we did do it, I
think we'd have to do it
1511
01:14:35,172 --> 01:14:36,869
soon, before
anyone finds out.
1512
01:14:36,873 --> 01:14:40,570
I mean, we could swap
clothes, right now.
1513
01:14:40,575 --> 01:14:42,908
Seriously, we could
leave this room,
1514
01:14:42,913 --> 01:14:44,911
and be completely
different people.
1515
01:14:46,115 --> 01:14:48,281
You could do the acting
thing, and I could just
1516
01:14:48,285 --> 01:14:49,416
have some time out.
1517
01:14:49,419 --> 01:14:51,083
Even Mom and Dad
wouldn't have to know.
1518
01:14:51,087 --> 01:14:52,452
Think about it.
1519
01:14:52,455 --> 01:14:56,490
This time next week, you'd be
on set, with Sofia Coppola.
1520
01:14:58,061 --> 01:15:01,293
Oh, I just can't do it,
please Polly, please help me.
1521
01:15:01,298 --> 01:15:02,695
I don't know, I
don't know, alright.
1522
01:15:02,698 --> 01:15:03,865
Just let me think.
1523
01:15:12,209 --> 01:15:14,638
Maybe we could
just try it?
1524
01:15:14,642 --> 01:15:16,075
Just for a bit.
1525
01:15:16,079 --> 01:15:19,276
Oh, yes,
you're the best.
1526
01:15:19,281 --> 01:15:20,149
Thank you.
1527
01:15:22,618 --> 01:15:24,317
Let's just do it now.
1528
01:15:24,321 --> 01:15:25,884
Let's just swap
clothes now.
1529
01:15:25,888 --> 01:15:26,922
Okay.
1530
01:15:27,623 --> 01:15:28,458
Yeah.
1531
01:15:41,271 --> 01:15:43,604
I can't fucking
believe it.
1532
01:15:44,941 --> 01:15:46,906
Really, Polly?
1533
01:15:46,910 --> 01:15:47,940
What?
1534
01:15:47,943 --> 01:15:49,244
Ah, dude.
1535
01:15:50,179 --> 01:15:52,178
I just wanted to make
you suffer for a bit
1536
01:15:52,182 --> 01:15:53,612
for fucking things
up with Jared.
1537
01:15:53,615 --> 01:15:55,914
Did you seriously
think this would work?
1538
01:15:55,919 --> 01:15:58,150
That Mom and Dad
can't tell us apart?
1539
01:15:58,154 --> 01:16:00,352
I don't know, I thought
we could just try it out,
1540
01:16:00,356 --> 01:16:02,088
just for a bit,
see if it worked.
1541
01:16:02,092 --> 01:16:04,122
I was worried I was maybe
taking things too far,
1542
01:16:04,126 --> 01:16:06,392
but the fact that you
were willing to go there,
1543
01:16:06,396 --> 01:16:07,692
that is really fucked up.
1544
01:16:07,695 --> 01:16:09,960
It was coming from a place
of love, I was trying
1545
01:16:09,965 --> 01:16:10,663
to help you.
1546
01:16:10,665 --> 01:16:11,600
Bullshit.
1547
01:16:13,303 --> 01:16:15,000
You're horrible.
1548
01:16:15,004 --> 01:16:15,904
So are you.
1549
01:16:26,081 --> 01:16:29,513
Right, so all of
this was bullshit?
1550
01:16:29,518 --> 01:16:30,520
Yep.
1551
01:16:32,489 --> 01:16:35,089
Wow, you're a
really good actor.
1552
01:16:35,690 --> 01:16:36,525
Thanks.
1553
01:16:37,793 --> 01:16:40,025
Well, except the stuff about
the Sofia Coppola film,
1554
01:16:40,030 --> 01:16:40,961
that's true.
1555
01:16:40,964 --> 01:16:42,528
Oh, for fuck's sake.
1556
01:16:42,531 --> 01:16:43,995
What?
1557
01:16:43,999 --> 01:16:46,031
I'm the Sofia
Coppola fan,
1558
01:16:46,035 --> 01:16:48,135
I showed you
Lost in Translation.
1559
01:16:49,306 --> 01:16:50,470
Thanks for
your support.
1560
01:16:50,473 --> 01:16:52,103
No, I just
meant that like...
1561
01:16:52,107 --> 01:16:54,507
Look, Polly, you can
take this, or leave it,
1562
01:16:54,511 --> 01:16:58,042
but you haven't been there
for me for a long time.
1563
01:16:58,048 --> 01:17:01,512
My whole world has changed
this year, and you missed
1564
01:17:01,517 --> 01:17:02,683
all of it.
1565
01:17:04,254 --> 01:17:06,052
And it's not like you're not
kicking goals, Mom and Dad
1566
01:17:06,056 --> 01:17:07,153
told me you're
moving to LA.
1567
01:17:07,156 --> 01:17:09,021
When were you gonna
shove that in my face?
1568
01:17:09,025 --> 01:17:10,755
I'm not moving to LA.
1569
01:17:10,758 --> 01:17:12,458
They said you were.
1570
01:17:12,462 --> 01:17:13,625
I'm not.
1571
01:17:13,628 --> 01:17:15,494
I spent like, two days
there, and I made a huge
1572
01:17:15,498 --> 01:17:17,129
dick of myself.
1573
01:17:17,133 --> 01:17:19,331
I had no idea
what I was doing.
1574
01:17:19,335 --> 01:17:21,700
I almost got deported,
and then I threw up all
1575
01:17:21,704 --> 01:17:23,567
over Zoe Cooper's floor.
1576
01:17:23,571 --> 01:17:26,669
And now everywhere I go,
people think I'm you.
1577
01:17:26,674 --> 01:17:29,477
I don't have an
agent, or a job.
1578
01:17:32,147 --> 01:17:33,315
I'm the nurse.
1579
01:17:35,151 --> 01:17:37,083
What?
1580
01:17:37,087 --> 01:17:38,552
I'm the fat nurse.
1581
01:17:39,754 --> 01:17:42,752
Look, I don't know what
that means, but don't
1582
01:17:42,757 --> 01:17:45,155
be so hard on yourself.
1583
01:17:45,160 --> 01:17:48,226
I mean, you're
really talented.
1584
01:17:48,231 --> 01:17:51,399
And anyway, what
would you do instead?
1585
01:17:54,103 --> 01:17:55,203
I don't know.
1586
01:17:57,106 --> 01:17:57,739
Dude.
1587
01:18:01,577 --> 01:18:05,175
Well, if you ever do wanna
pretend to be me in future,
1588
01:18:05,181 --> 01:18:07,779
just ask me first, okay?
1589
01:18:07,783 --> 01:18:09,780
There are tons of events and
things I hate going to.
1590
01:18:09,784 --> 01:18:11,783
You're welcome to them,
and the free shit that
1591
01:18:11,787 --> 01:18:12,988
comes with it.
1592
01:18:14,423 --> 01:18:17,088
It's fine, it wasn't
that much fun anyway.
1593
01:18:17,093 --> 01:18:18,027
Okay.
1594
01:18:23,199 --> 01:18:24,599
So, how are you?
1595
01:18:26,802 --> 01:18:29,600
It's been
a really hard year.
1596
01:18:29,605 --> 01:18:31,073
Yeah, I'll bet.
1597
01:18:39,315 --> 01:18:42,246
Dad, can I
have this photo?
1598
01:18:42,251 --> 01:18:45,316
Haven't seen
that for a while.
1599
01:18:45,321 --> 01:18:48,085
You'd have to take
extra-special care of it.
1600
01:18:48,090 --> 01:18:49,391
I will, God.
1601
01:18:50,558 --> 01:18:52,324
What do
you want it for?
1602
01:18:52,328 --> 01:18:55,293
I don't know,
I just like it.
1603
01:18:55,298 --> 01:18:56,798
I mean, it's nice.
1604
01:18:58,233 --> 01:19:00,532
People had such different
priorities back then.
1605
01:19:00,536 --> 01:19:05,033
Look, our house and our car, and
Pop thought he'd "made it".
1606
01:19:05,040 --> 01:19:06,772
Well, he had made it,
that's what it was all
1607
01:19:06,775 --> 01:19:08,807
about back then.
1608
01:19:08,811 --> 01:19:10,607
You know, he died probably
about five years after
1609
01:19:10,611 --> 01:19:12,111
that was taken.
1610
01:19:12,115 --> 01:19:13,182
That's sad.
1611
01:19:13,815 --> 01:19:14,715
It was.
1612
01:19:17,419 --> 01:19:19,551
Hope I can make
it before I die.
1613
01:19:19,555 --> 01:19:21,785
Well, keep at it,
maybe one day you'll
1614
01:19:21,789 --> 01:19:22,921
be a famous movie star.
1615
01:19:22,925 --> 01:19:25,589
No, I mean I hope I
can make it like Pop.
1616
01:19:25,593 --> 01:19:27,758
With family, a
house and a car.
1617
01:19:27,762 --> 01:19:31,360
You know, and just
be happy with that.
1618
01:19:31,366 --> 01:19:33,499
Hmm, well the real-estate
market's pretty tough nowadays,
1619
01:19:33,503 --> 01:19:35,300
Polly, so just
be realistic.
1620
01:19:35,304 --> 01:19:37,402
Especially with your
financial situation.
1621
01:19:37,406 --> 01:19:39,071
So you're fine with
me wanting to be famous,
1622
01:19:39,075 --> 01:19:41,507
but heaven forbid I think
about buying property?
1623
01:19:41,511 --> 01:19:43,478
No, I just don't want
you to be disappointed.
1624
01:19:44,379 --> 01:19:46,144
Thanks Dad.
1625
01:19:46,148 --> 01:19:48,082
That's okay, kiddo.
1626
01:20:20,383 --> 01:20:22,550
Hey Ariel, it's me.
1627
01:20:23,953 --> 01:20:26,817
♪ You know we're
coming for the kingdom
1628
01:20:26,821 --> 01:20:30,720
♪ Walkin' on a
razor's edge
1629
01:20:30,726 --> 01:20:34,893
♪ Buyin' up all promises,
cause the fires are comin'
1630
01:20:38,667 --> 01:20:42,631
♪ And there's a light
in the distance baby
1631
01:20:42,637 --> 01:20:46,668
♪ There are the
winds of change
1632
01:20:46,674 --> 01:20:50,842
♪ There are a billion voices
burning up on broken wings
1633
01:20:53,915 --> 01:20:57,779
♪ I play to win, I
wanna have it all,
1634
01:20:57,785 --> 01:21:01,783
♪ I play to win, I
wanna reach the stars
1635
01:21:01,789 --> 01:21:05,755
♪ I play to win,
I play to win
1636
01:21:05,761 --> 01:21:09,525
♪ I play to win, oh, oh,
1637
01:21:42,307 --> 01:21:47,307
Subtitles by explosiveskull
1638
01:21:58,481 --> 01:22:02,044
♪ Can't be caught
in the kingdom
1639
01:22:02,050 --> 01:22:06,283
♪ We are not meant
for this, they say
1640
01:22:06,289 --> 01:22:09,653
♪ We reach up and
we stare at the sky
1641
01:22:09,658 --> 01:22:13,356
♪ And think, one day
it's all gonna be mine
1642
01:22:13,362 --> 01:22:18,362
♪ Are we all, all forgotten,
are we all, somebody else's
1643
01:22:21,036 --> 01:22:26,237
♪ Are we all, all embers,
unto the world's longing fire
1644
01:22:29,379 --> 01:22:33,377
♪ I play to win, I
wanna have it all
1645
01:22:33,383 --> 01:22:37,346
♪ I play to win, I
wanna reach the stars
1646
01:22:37,352 --> 01:22:42,420
♪ I play to win, I play
to win, I play to win,
1647
01:22:43,392 --> 01:22:45,259
♪ Oh, oh, oh
1648
01:23:33,542 --> 01:23:37,140
♪ So we're caught
in the kingdom,
1649
01:23:37,146 --> 01:23:41,444
♪ Running on the
razor's edge
1650
01:23:41,450 --> 01:23:44,449
♪ Burnin' up
these promises
1651
01:23:44,454 --> 01:23:48,550
♪ 'Cause the
fires are comin'
1652
01:23:48,556 --> 01:23:52,521
♪ I play to win, I
wanna have it all,
1653
01:23:52,527 --> 01:23:56,625
♪ I play to win, I
wanna reach the stars,
1654
01:23:56,631 --> 01:24:01,632
♪ I play to win, I play to win,
I play to win, oh, oh, oh,
1655
01:24:04,539 --> 01:24:08,437
♪ I play to win, I
wanna have it all,
1656
01:24:08,443 --> 01:24:12,574
♪ I play to win, I
wanna reach the stars,
1657
01:24:12,580 --> 01:24:17,581
♪ I play to win, I play to
win, I play to win, oh, oh, oh
116613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.