All language subtitles for melancholia-yify-english.en.hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:08:03,700 --> 00:08:09,700 The sadness of Lars von Troyer 2 00:08:13,900 --> 00:08:20,200 Part 1 Justin 3 00:09:00,700 --> 00:09:01,700 Sir... 4 00:09:07,410 --> 00:09:11,850 If you have a little more you can back up if you want... I think you need that extra... 5 00:09:11,900 --> 00:09:14,100 I don't think he can hear you. 6 00:09:14,929 --> 00:09:16,700 Sir, can you hear me there? 7 00:09:18,700 --> 00:09:20,300 Can you copy, sailor? 8 00:09:20,700 --> 00:09:22,700 I think he's in a different county... 9 00:09:24,100 --> 00:09:25,700 It's like five feet. 10 00:09:26,500 --> 00:09:29,700 and now he gets off. They got five feet here, "he said. 11 00:09:34,700 --> 00:09:37,500 good thing. stop, stop, stop, stop ! 12 00:10:05,000 --> 00:10:07,500 Wait wait wait! 13 00:10:07,700 --> 00:10:10,700 you are a little closer. I think he can probably keep going a little bit. 14 00:10:11,288 --> 00:10:14,390 Not oh no,,,. he can't. I don't... 15 00:10:19,500 --> 00:10:21,900 कृपया सावधान रहें। यह मेरी कार नहीं है। मे लूँगा। 16 00:10:22,000 --> 00:10:23,100 मे वादा करता हु। 17 00:10:24,000 --> 00:10:27,200 , कृपया बाईं ओर घूम। वहाँ बंद करो, सर। 18 00:10:29,950 --> 00:10:31,050 सीधा, सर। 19 00:10:31,200 --> 00:10:33,500 हाँ, मुझे लगता है कि मैं अच्छा वहाँ, सही हूँ? 20 00:10:34,700 --> 00:10:36,000 तुम भी नहीं देख रहे। 21 00:10:36,500 --> 00:10:38,500 मैं इसे अच्छा नहीं रहा है देख सकते हैं। 22 00:10:39,582 --> 00:10:40,582 मैं एक बहुत ही अनुभवी चालक हूँ ... 23 00:10:44,000 --> 00:10:46,700 यह वास्तव में उस ओर करीब की तरह है। वास्तव में? 24 00:10:46,900 --> 00:10:49,700 हाँ, किसी भी आगे आगे मत जाओ। बस सीधे ... 25 00:10:50,200 --> 00:10:52,000 मैं इसे कैसे में डाल करते हैं ...? 26 00:10:52,700 --> 00:10:53,900 क्या? 27 00:10:59,713 --> 00:11:00,713 इस तरफ? 28 00:11:01,700 --> 00:11:03,000 रास्ते से हट जाओ। 29 00:11:03,200 --> 00:11:04,700 आ जाओ। 30 00:11:08,300 --> 00:11:09,450 माफ़ कीजिये। 31 00:11:18,300 --> 00:11:19,600 हाँ मैं जानता हूँ। 32 00:11:20,000 --> 00:11:21,200 हमें खेद है। 33 00:11:21,300 --> 00:11:24,200 मैं भी कह रहा है आप कैसे देर से कर रहे हैं परेशान नहीं करेगा। 34 00:11:24,300 --> 00:11:25,500 माफ़ कीजिये। हम क्षमाप्रार्थी है। 35 00:11:27,700 --> 00:11:29,000 नमस्ते। 36 00:11:31,200 --> 00:11:33,500 हाय, क्लेयर। बहुत अफसोस। 37 00:11:34,000 --> 00:11:35,000 नमस्ते। 38 00:11:35,500 --> 00:11:37,900 संभवत: हम कुछ छोटे लिया जाना चाहिए था। 39 00:11:38,500 --> 00:11:41,700 इस शानदार विचार एक खंड किराये की आपने ही किया था। 40 00:11:45,000 --> 00:11:47,700 यह बहुत ज्यादा नहीं अपने प्रोजेक्ट, ठीक है? 41 00:11:48,300 --> 00:11:51,600 मैं धरती पर dullest आदमी के साथ पूरे हफ्ते बिताए। 42 00:11:51,700 --> 00:11:54,600 नहीं ग्रह पर सबसे महंगी शादी योजनाकार का उल्लेख। 43 00:11:55,300 --> 00:11:57,500 ठीक है, तो आप इस करना चाहते हैं? 44 00:11:58,100 --> 00:11:59,500 हाँ बिलकुल। 45 00:11:59,700 --> 00:12:04,200 इसलिए, जब आप कर लिया है ... और कहा कि दो घंटे पहले हुआ था। 46 00:12:04,372 --> 00:12:05,372 ठीक है। 47 00:12:05,881 --> 00:12:07,381 सब ठीक है चलो चलते हैं। 48 00:12:11,000 --> 00:12:12,700 कि क्या स्टार है? 49 00:12:13,100 --> 00:12:13,740 मुझे नहीं पता। 50 00:12:15,500 --> 00:12:17,900 जॉन, आप सितारों पर एक विशेषज्ञ का एक सा है, तो आप नहीं कर रहे हैं? 51 00:12:18,000 --> 00:12:19,500 मुझे लगता है कि यह नहीं कहूंगा। 52 00:12:19,600 --> 00:12:20,400 ओह, हाँ तुम करोगी। 53 00:12:20,600 --> 00:12:22,700 आप कौन-सी वास्तव में देख रहे हैं? 54 00:12:23,700 --> 00:12:24,800 एक लाल। 55 00:12:26,700 --> 00:12:28,565 मैं चकित हूँ आपको लगता है कि देख सकते हैं। 56 00:12:28,600 --> 00:12:33,200 यही कारण है कि Antares है। यह वृश्चिक नक्षत्र में मुख्य स्टार हैं। 57 00:12:37,500 --> 00:12:38,700 जस्टिन ... 58 00:12:39,500 --> 00:12:41,700 हम सिर्फ अस्तबल में जाने के लिए अब्राहम को नमस्ते कहना है। 59 00:12:41,800 --> 00:12:43,200 नहीं आप नहीं हैं। अरे हाँ। 60 00:12:43,500 --> 00:12:44,700 अब्राहम कौन है? 61 00:12:52,854 --> 00:12:53,854 अब्राहम। 62 00:12:55,400 --> 00:12:57,600 देखो, मैं शादीशुदा हूँ। 63 00:12:58,500 --> 00:13:00,700 माइकल अब मेरे पति है। 64 00:13:02,200 --> 00:13:04,600 मुझे यकीन है कि तुम दोनों एक दूसरे को पसंद होगा। 65 00:13:04,700 --> 00:13:06,500 आपसे मिलकर अच्छा लगा। 66 00:13:07,700 --> 00:13:10,700 मैं अपनी मालकिन हूँ। मैं केवल एक है जो उसे सवारी कर सकते हैं कर रहा हूँ। 67 00:13:11,300 --> 00:13:13,000 यही सच नहीं है। 68 00:13:14,500 --> 00:13:16,700 क्या? कभी कभी मैं उसे एक सवारी के लिए ले लो। 69 00:13:17,000 --> 00:13:18,200 बाद में मिलते हैं। 70 00:13:23,800 --> 00:13:27,700 मैं अब चुप हो सकता है। सभी मेहमानों को दो घंटे से अधिक के लिए इंतजार कर रहे हैं। 71 00:13:27,800 --> 00:13:28,550 मुझे पता है। 72 00:13:28,600 --> 00:13:30,300 मैं अपने रस्सी के अंत में कर रहा हूँ। 73 00:13:30,700 --> 00:13:33,600 श्री Steinam, श्री मार्को के स्वागत के लिए आपका स्वागत है। 74 00:13:33,900 --> 00:13:36,100 धन्यवाद। धन्यवाद, लिटिल पिता। 75 00:13:36,700 --> 00:13:40,100 आप के रूप में शादी सेम लॉटरी में भाग लेने के इतना अच्छा होगा? 76 00:13:40,400 --> 00:13:41,000 बेशक। 77 00:13:46,000 --> 00:13:50,000 बोतल में सेम की कुल संख्या के रूप में अपनी बोली प्रस्तुत करें। 78 00:13:50,100 --> 00:13:54,900 एर, हाँ ... दो लाख और छह सेम। 79 00:13:55,100 --> 00:13:57,500 दो लाख और छह सेम। 80 00:13:58,000 --> 00:14:00,600 आप अपनी पत्नी की ओर से एक बोली बनाने के लिए परवाह चाहेंगे? 81 00:14:00,800 --> 00:14:03,700 ओह, मैं ऐसा करने की हिम्मत नहीं है। मैं वास्तव में नहीं है। 82 00:14:03,900 --> 00:14:06,600 बहुत अच्छी तरह से, हम महोदया की बोली खुला रहेगा दूँगा। 83 00:14:11,600 --> 00:14:13,000 हमने इसे बनाया। 84 00:14:26,900 --> 00:14:28,200 हाय मम्मी। 85 00:14:28,470 --> 00:14:29,470 कितना सुखद है कि पोशाक। 86 00:14:30,200 --> 00:14:32,800 बधाई हो चाची Steelbreaker। 87 00:14:33,000 --> 00:14:34,200 धन्यवाद, लियो। 88 00:14:35,500 --> 00:14:37,600 यह क्या है? एक कटार। 89 00:14:37,734 --> 00:14:38,734 वाह! 90 00:14:43,377 --> 00:14:44,377 प्रिय। 91 00:14:48,100 --> 00:14:52,500 मुझे तुम्हारा परिचय करवाने दो। इस बेट्टी ... और बेट्टी है। 92 00:14:52,700 --> 00:14:56,200 बेट्टी और बेटी, यह मेरी बेटी, जस्टिन है। 93 00:14:56,250 --> 00:14:58,500 हाय तुमसे मिलकर अच्छा लगा। 94 00:14:58,700 --> 00:15:01,500 मैं सभी को नमस्ते कहने वाला हूँ। कोर्स के पाठ्यक्रम की। 95 00:15:03,500 --> 00:15:05,700 देवियो और सज्जनों... 96 00:15:06,700 --> 00:15:11,100 हम इस बात के लिए थोड़ी देर के इंतजार कर रहे थे। दूल्हे और दुल्हन के लिए एक टोस्ट। 97 00:15:11,700 --> 00:15:14,200 जस्टिन और माइकल। 98 00:15:28,700 --> 00:15:32,100 ट्रे दाएँ से बाएँ से जाना चाहिए ... 99 00:15:33,600 --> 00:15:35,700 बाएं से दाएं। 100 00:15:37,200 --> 00:15:39,900 जस्टिन, मैं एक भाषण बनाने के लिए नहीं करना चाहती। 101 00:15:41,100 --> 00:15:43,700 क्यूं कर? कृप्या। 102 00:15:47,300 --> 00:15:48,700 तुम क्या कर रहे हो? 103 00:15:50,200 --> 00:15:51,600 तुम देखोगे। 104 00:15:54,700 --> 00:15:56,200 क्षमा कीजिय। 105 00:16:00,700 --> 00:16:04,700 मेरे बगल में बैठे महिलाओं की न तो एक चम्मच दिया गया है। 106 00:16:06,000 --> 00:16:08,500 मेरे पास करने के लिए बहुत ज्यादा चाहते हैं। 107 00:16:08,700 --> 00:16:09,600 क्षमा कीजिय। 108 00:16:24,200 --> 00:16:25,300 तुम बड़े खराब हो। 109 00:16:25,600 --> 00:16:26,700 वेटर। 110 00:16:27,000 --> 00:16:31,000 जस्टिन, आप कठिन मेरे लिए अपने पिता को थप्पड़ मारने में बात करेंगे, कृपया। 111 00:16:35,500 --> 00:16:36,500 टिम। 112 00:16:41,000 --> 00:16:43,200 जस्टिन, ऊपर, Goddammit सुनने। 113 00:16:43,700 --> 00:16:49,200 आप में से अधिकांश जानते हैं, मैं यहाँ आज रात दोहरी भूमिका की तरह खेल रहा हूँ। 114 00:16:49,700 --> 00:16:52,700 माइकल के पक्ष पर, मैं सबसे अच्छा आदमी हूँ। 115 00:16:53,000 --> 00:16:56,200 और, संयोग से, मैं भी दुल्हन की नियोक्ता हूँ। 116 00:16:56,500 --> 00:16:59,200 मैं दूल्हे के बारे में कहने के लिए कुछ भी नहीं है बुरा मिल गया है, लेकिन ... 117 00:16:59,700 --> 00:17:01,400 दुल्हन... 118 00:17:03,500 --> 00:17:05,100 जस्टिन ... 119 00:17:05,500 --> 00:17:07,200 खूबसूरत औरत... 120 00:17:07,700 --> 00:17:09,700 मेरी टैगलाइन कहां है? 121 00:17:09,800 --> 00:17:12,500 अगर आप जल्दी में एक टैगलाइन के साथ आ में हमेशा महान थे। 122 00:17:12,700 --> 00:17:14,100 क्या हुआ? 123 00:17:14,600 --> 00:17:17,400 था अपने भावनात्मक जीवन अचानक अपने हाथ में ले? 124 00:17:17,450 --> 00:17:21,200 अपने जीवन के आदमी खोजने आप काम करने में असमर्थ प्रस्तुत करना था? 125 00:17:21,700 --> 00:17:25,700 मैं सिर्फ इसलिए पूछ रहा हूँ अगर मैं के बीच चयन करने के लिए थे 126 00:17:25,701 --> 00:17:29,700 मेरे प्रिय मित्र माइकल और एक कर्मचारी के लिए एक महिला ... 127 00:17:30,500 --> 00:17:32,700 मैं हमेशा कर्मचारी चयन करेंगे। 128 00:17:37,900 --> 00:17:41,100 विज्ञापन, जस्टिन, विज्ञापन। 129 00:17:41,700 --> 00:17:46,200 जस्टिन, आप जिस तरह से, जिस तरह से थे, जिस तरह से भी विज्ञापन देने के लिए अच्छा है। 130 00:17:46,700 --> 00:17:49,800 आप जानते हैं, मैं इसे जानते हैं, हम सब जानते हैं। 131 00:17:50,200 --> 00:17:52,100 तो यह साथ रहने के लिए धन्यवाद। 132 00:17:53,700 --> 00:17:56,450 मैं कर रहा हूँ वाला द्वारा आप और आप के बाकी इस टैगलाइन के बारे में अब लगता है 133 00:17:56,451 --> 00:17:59,200 मैं खबर का एक सा रिसाव है। 134 00:18:00,100 --> 00:18:04,200 आज कंपनी के एक copywriter नहीं खोया है ... 135 00:18:04,500 --> 00:18:07,600 कंपनी एक नई कला निर्देशक हासिल की है। 136 00:18:08,100 --> 00:18:09,700 और है कि आप, जस्टिन है। 137 00:18:11,400 --> 00:18:12,700 बधाई। 138 00:18:13,700 --> 00:18:15,300 Goddammit, आप इसे अर्जित किया। 139 00:18:23,900 --> 00:18:26,200 दुल्हन के पिता एक शब्द चाहता है। 140 00:18:39,700 --> 00:18:45,600 मेरे प्यारे महिला, तुम देखो ... 141 00:18:46,700 --> 00:18:48,600 आज चमक। 142 00:18:50,000 --> 00:18:55,600 और मेरे, मैं अपने मेज पर सभी बीयर के साथ सिर्फ एक छोटे से उलझन में क्या कर रहा हूँ। 143 00:18:58,200 --> 00:19:00,200 कभी आप बहुत खुश लग रही देखा। 144 00:19:02,700 --> 00:19:07,100 तो, क्या अपनी माँ के बारे में बात के बिना कह सकते हैं? 145 00:19:08,300 --> 00:19:10,700 पहल साल की मेरी पत्नी। 146 00:19:11,700 --> 00:19:14,700 जो मैं करना नहीं करना चाहते हैं कि वास्तव में क्या है। 147 00:19:15,700 --> 00:19:20,200 मुझे नहीं लगता कि मैं किसी भी रहस्य का खुलासा किया जाएगा अगर मैं कहना थे 148 00:19:20,201 --> 00:19:24,700 कि वह कभी-कभी बहुत दबंग हो सकता है। 149 00:19:25,400 --> 00:19:26,700 दबंग? 150 00:19:27,500 --> 00:19:28,900 कचरे का कितना सारा बोज़ है! 151 00:19:29,600 --> 00:19:33,600 जो लोग नहीं जानते कि मैं कौन हूँ के लिए, मैं क्लेयर और जस्टिन की मां हूँ। 152 00:19:33,700 --> 00:19:36,800 जस्टिन, तुम किसी भी महत्वाकांक्षा है, 153 00:19:36,979 --> 00:19:40,149 यह निश्चित रूप से परिवार के अपने पिता की ओर से नहीं आती है। 154 00:19:42,700 --> 00:19:43,700 हाँ। 155 00:19:45,500 --> 00:19:49,200 मैं चर्च में नहीं था। मैं शादी में विश्वास नहीं करते। 156 00:19:50,700 --> 00:19:54,450 क्लेयर, जिसे मैं हमेशा एक समझदार लड़की के लिए ले लिया है, 157 00:19:54,451 --> 00:19:58,200 आप एक शानदार पार्टी का इंतजाम किया गया है। 158 00:19:58,700 --> 00:20:04,100 मृत्यु तक हमें हिस्सा है और हमेशा के लिए और कभी कर ... जस्टिन और माइकल। 159 00:20:05,200 --> 00:20:07,300 मैं सिर्फ एक बात कहना है ... 160 00:20:08,100 --> 00:20:09,600 जबतक खतम हो आनंद करो। 161 00:20:10,900 --> 00:20:12,600 मैं अपने आप को विवाह से नफरत है। 162 00:20:12,700 --> 00:20:13,900 गैबी, कृपया। 163 00:20:14,500 --> 00:20:18,700 खासकर जब वे मेरे सबसे करीब परिवार के सदस्यों को शामिल है। 164 00:20:19,700 --> 00:20:22,200 क्यों तुम भी आ रहा है परेशान किया? 165 00:20:44,700 --> 00:20:46,700 जस्टिन, मेरे साथ आओ। 166 00:21:03,700 --> 00:21:09,200 मेरी बात सुनो। हम सहमत हुए कि आप किसी भी दृश्य आज रात बनाने के लिए नहीं जा रहे थे। 167 00:21:09,600 --> 00:21:11,000 किसी भी दृश्य नहीं करना चाहती। 168 00:21:11,050 --> 00:21:13,100 नहीं, हम नहीं करते हैं! 169 00:21:13,764 --> 00:21:14,764 नहीं। 170 00:21:16,000 --> 00:21:18,300 मुझे देखो जब मैं आप से बात कर रहा हूँ। 171 00:21:19,700 --> 00:21:21,600 लेकिन मैं कुछ भी नहीं किया। 172 00:21:23,700 --> 00:21:25,700 आप जानते हैं कि मेरा क्या मतलब है। 173 00:21:32,942 --> 00:21:33,942 ठीक है। 174 00:21:36,915 --> 00:21:38,115 ठीक है। 175 00:21:42,400 --> 00:21:44,900 कैथरीन मंजिल की मांग की गई है। 176 00:24:17,300 --> 00:24:19,000 दुल्हन कहां है? 177 00:24:20,200 --> 00:24:21,900 मैं हर जगह देखा है, कोई दुल्हन। 178 00:24:31,700 --> 00:24:35,200 अब दूल्हा दुल्हन के लिए एक भाषण देने के लिए जा रहा है। 179 00:24:41,700 --> 00:24:43,200 प्रिय जस्टिन ... 180 00:24:50,900 --> 00:24:53,700 तुम मुझे क्या कर रही हो? मैं एक भाषण से पहले कभी नहीं दिया है। 181 00:24:56,700 --> 00:25:01,200 मैं गंभीर हूँ, मैं एक भाषण से पहले कभी नहीं दिया है। 182 00:25:01,500 --> 00:25:05,200 जस्टिन वक्ता है। वह सबसे अच्छी बातें कह सकते हैं, लेकिन ... 183 00:25:05,350 --> 00:25:07,600 तब उसके भाषण, लानत करते हैं। 184 00:25:12,700 --> 00:25:14,200 जस्टिन ... 185 00:25:15,700 --> 00:25:17,700 मैं तुमसे बहुत प्यार करता हु... 186 00:25:22,700 --> 00:25:27,700 और कभी सपना देखा कि मैं इस तरह के एक भव्य पत्नी होगा। 187 00:25:32,200 --> 00:25:36,500 मुझे विश्वास है कि मैं पृथ्वी पर सबसे भाग्यशाली आदमी हूँ। 188 00:25:40,200 --> 00:25:41,500 मैं तुमसे प्यार करता हूँ। 189 00:25:46,000 --> 00:25:48,200 यही कारण है कि यह की तरह है। मेरे पास यही है। 190 00:25:55,700 --> 00:25:58,780 हैलो, हर किसी को है, हम कमरे में रहने वाले के लिए स्थानांतरित करने के लिए जा रहे हैं 191 00:25:58,819 --> 00:26:00,489 ताकि हम कुछ टेबल साफ कर सकते हैं। 192 00:26:02,000 --> 00:26:04,500 तब नववरवधू नृत्य करेंगे। 193 00:26:05,000 --> 00:26:11,700 और फिर, ग्यारह तीस पर, दूल्हे और दुल्हन केक यहाँ में कट जाएगा। 194 00:26:46,700 --> 00:26:48,500 वह बिस्तर पर रखा जाना चाहता है। 195 00:26:48,600 --> 00:26:51,300 माशूक़, आप इतना अच्छा था। 196 00:26:51,400 --> 00:26:52,500 मुझे यह करना है। 197 00:26:52,600 --> 00:26:55,400 नहीं है, आज रात अपने रात है। कृपया नहीं। 198 00:26:56,700 --> 00:26:59,700 क्या आपको यकीन है? हाँ आ जाओ। 199 00:26:59,800 --> 00:27:02,600 शुभ रात्रि प्यारे। चलो, यहाँ आते हैं। 200 00:27:11,200 --> 00:27:12,900 क्या आप आराम से हैं? 201 00:27:20,700 --> 00:27:23,200 जब हम गुफाओं एक साथ निर्माण वाला कर रहे हैं? 202 00:27:23,500 --> 00:27:27,700 हम गुफाओं के बहुत सारे एक साथ निर्माण वाला कर रहे हैं। बस नहीं आज रात। 203 00:27:28,300 --> 00:27:31,100 तुम अब भी मेरी चाची Steelbreaker आप नहीं कर रहे हैं, कर रहे हैं? 204 00:27:31,500 --> 00:27:34,000 हाँ। यह बिल्कुल है कि मैं कौन हूँ। 205 00:27:51,500 --> 00:27:52,500 जस्टिन ... 206 00:27:56,500 --> 00:27:57,700 हाय, क्लेयर। 207 00:27:59,200 --> 00:28:01,700 मैं तो बस एक छोटी सी झपकी ले रहा हूँ। 208 00:28:02,700 --> 00:28:05,700 झपकी मत करो, यह अपनी शादी की है। 209 00:28:07,700 --> 00:28:09,700 तुम भी अभी तक के माध्यम से आधे रास्ते नहीं कर रहे हैं। 210 00:28:11,700 --> 00:28:13,200 नहीं, आप सही कर रहे हैं। 211 00:28:17,700 --> 00:28:20,200 मैं अपने आप को एक साथ खींचने के लिए किया है। 212 00:28:28,100 --> 00:28:30,600 क्या पर, जस्टिन हो रहा है? 213 00:28:43,700 --> 00:28:47,600 मैं इस के माध्यम से में trudging हूँ ... 214 00:28:48,916 --> 00:28:53,476 वास्तव में कड़ी मेहनत प्रार्थना। 215 00:28:56,700 --> 00:28:59,700 यह अपने पैरों से चिपक जाता है। 216 00:29:03,200 --> 00:29:07,200 यह वास्तव में साथ खींचें करने के लिए भारी है। 217 00:29:13,400 --> 00:29:16,700 नहीं आप नहीं हैं। 218 00:29:17,200 --> 00:29:19,700 मैं जानता हूँ कि आप इसे सुनने के लिए नफरत करेंगे। 219 00:29:28,200 --> 00:29:30,700 माइकल के लिए एक शब्द मत कहो। 220 00:29:33,500 --> 00:29:35,200 आप सोचते है कि मैं बेवकूफ हूं? 221 00:30:24,900 --> 00:30:26,400 मैं उसे लाकर रहूँगा। 222 00:30:26,500 --> 00:30:28,200 और मेरी माँ भी। हाँ। 223 00:30:43,700 --> 00:30:48,000 जस्टिन, यह जॉन है। हम केक कटौती करने के लिए, प्रिय तैयार हैं। 224 00:30:48,700 --> 00:30:51,100 कृपया जितनी जल्दी ठीक के रूप में आप कर सकते हैं, नीचे आते हैं? 225 00:30:57,900 --> 00:30:58,700 गैबी ... 226 00:31:05,100 --> 00:31:06,100 गैबी ... 227 00:31:17,700 --> 00:31:21,100 गैबी, मैं तुम्हें परेशान करने के लिए माफी चाहता हूँ, लेकिन हम केक में कटौती करने के लिए तैयार हैं। 228 00:31:23,700 --> 00:31:26,900 जब जस्टिन उसे पॉटी पर उसकी पहली बकवास ले लिया है, मैं वहां नहीं था। 229 00:31:27,700 --> 00:31:30,900 जब उन्होंने अपनी पहली संभोग थी, मैं वहां नहीं था। 230 00:31:31,500 --> 00:31:34,100 तो मुझे एक विराम, कृपया, अपने सभी कमबख्त अनुष्ठानों के साथ देते हैं। 231 00:31:34,200 --> 00:31:36,100 यकीन नहीं होता, अविश्वसनीय कमबख्त। 232 00:31:38,800 --> 00:31:41,450 हर कोई है, तो धैर्य रखने के लिए धन्यवाद। 233 00:31:41,500 --> 00:31:45,200 हम सिर्फ शादी की पोशाक के साथ एक छोटे से समस्या हो रही है। वह सही नीचे हो जाएगा। 234 00:31:45,700 --> 00:31:49,800 उन वो साले ने ख़ुद को अपने बेडरूम में बंद कर दिया है और अब वे एक स्नान ले जा रहे हैं। 235 00:31:49,900 --> 00:31:52,700 अपने परिवार स्टार्क पागल पागल में हर कोई है? 236 00:31:56,600 --> 00:31:59,500 यह शर्मनाक है। मुझे पता है। 237 00:32:02,200 --> 00:32:06,100 हम अतिथि विंग में बारिश करने चाहिए थे। मैं इसे एक सौ गुना कहा है। 238 00:32:06,200 --> 00:32:09,800 बकवास के sakes के लिए, यदि लोगों को एक स्नान में रहना चाहते हैं, तो घर पर ही रहना। 239 00:32:09,850 --> 00:32:13,725 यहाँ हम आपको एक 18 होल गोल्फ कोर्स प्रस्तुत करते हैं, वे कहते हैं कि और कहाँ मिलेंगे? 240 00:32:14,300 --> 00:32:15,700 कहीं भी नहीं। 241 00:32:18,700 --> 00:32:19,700 अविश्वसनीय! 242 00:32:23,400 --> 00:32:25,550 बस हो गया, उसे पता है। क्या, जस्टिन? 243 00:32:25,600 --> 00:32:26,700 आपकी मां। 244 00:32:47,200 --> 00:32:48,600 अविश्वसनीय। 245 00:33:44,200 --> 00:33:47,200 वह मेरी शादी बर्बाद कर दिया। मैं उसे देखो नहीं होंगे। 246 00:34:01,700 --> 00:34:03,200 बकाया। 247 00:34:04,838 --> 00:34:06,138 हे भगवान, हम इसे काट दिया। 248 00:34:21,500 --> 00:34:22,700 मुझे माफ कर दो। 249 00:34:23,600 --> 00:34:25,900 नहीं, यह नहीं कहा है। 250 00:34:27,200 --> 00:34:29,500 आप कभी नहीं कहना चाहिए कि आप हमें खेद है। 251 00:34:32,300 --> 00:34:34,700 मैं देख सकता हूँ कि आप अच्छी तरह से आज रात महसूस नहीं कर रहे हैं। 252 00:34:35,700 --> 00:34:38,200 आपने देखा है चाहिए आप कल के लिए तैयार नहीं थे। 253 00:34:40,500 --> 00:34:43,400 मुझे नहीं हाल ही में आप की देखभाल करने की है। 254 00:34:44,200 --> 00:34:45,600 यह मेरी गलती है। 255 00:34:51,700 --> 00:34:54,700 हम कहीं बात कर सकते हैं? बेशक। 256 00:34:56,000 --> 00:34:57,600 कृपया बैठ जाइये। 257 00:34:58,500 --> 00:35:00,700 मैं कल जब तक आप इस देने के लिए नहीं जा रहा था। 258 00:35:08,500 --> 00:35:10,500 मैं देश के हमारे भूखंड मिल गया। 259 00:35:19,100 --> 00:35:20,900 वे इसे साम्राज्य सेब कहते हैं। 260 00:35:22,200 --> 00:35:24,700 वे चमकदार लाल और बहुत मीठा कर रहे हैं। 261 00:35:25,200 --> 00:35:27,600 लेकिन सही खट्टापन साथ। 262 00:35:29,200 --> 00:35:30,700 मैं एक बच्चे के रूप एक था। 263 00:35:32,000 --> 00:35:33,500 सुंदर, है ना? 264 00:35:34,500 --> 00:35:39,665 दस साल के समय में, जब पेड़ हो गए हैं आप छाया में बैठ सकते हैं, एक कुर्सी पर। 265 00:35:39,700 --> 00:35:43,700 आप अभी भी दिन है, तो आप एक छोटे से दु: खी महसूस कर रहे हैं जब ... 266 00:35:45,500 --> 00:35:48,400 मुझे लगता है कि आप फिर से खुश कर देगा। 267 00:35:52,500 --> 00:35:54,100 यह बहुत मीठा है। 268 00:35:54,600 --> 00:35:55,700 हाँ? 269 00:36:00,700 --> 00:36:03,100 कोई आश्चर्य नहीं कि आप इतने व्यस्त गया है। 270 00:36:04,500 --> 00:36:07,300 मैं कल इसके लिए काम पर हस्ताक्षर किए, मैं आपको बता नहीं करना चाहता था। 271 00:36:09,700 --> 00:36:10,699 यहाँ। 272 00:36:10,700 --> 00:36:12,810 नहीं, आप यह करना चाहिए था, 273 00:36:12,850 --> 00:36:16,110 मैं तुम्हें यह आप के साथ हर समय है और यह करने के लिए पर पकड़ करना चाहते हैं। 274 00:36:16,900 --> 00:36:20,600 तो तुम एक समय में एक बार इसे देख सकते हैं। 275 00:36:23,200 --> 00:36:25,100 मैं हमेशा मेरे साथ रहेंगे। 276 00:36:28,800 --> 00:36:32,700 हो सकता है कि हम एक छोटे से पेड़ में से एक से लटका स्विंग हो सकता है। 277 00:36:35,700 --> 00:36:38,200 हम जब समय आता है कि इस बारे में बात करेंगे। 278 00:36:38,700 --> 00:36:41,700 हाँ, नहीं ... जाहिर है। 279 00:36:42,500 --> 00:36:44,400 जब समय आएगा। 280 00:37:12,700 --> 00:37:14,200 अलविदा। 281 00:37:44,200 --> 00:37:46,700 बेहतर होगा कि तुम खुश धत् तेरे होगी। 282 00:37:49,800 --> 00:37:52,200 हाँ, मैं होना चाहिए। 283 00:37:53,150 --> 00:37:54,550 मैं वास्तव में होना चाहिए। 284 00:37:54,600 --> 00:37:58,700 आप किसी भी विचार कितना इस पार्टी ने मुझे खर्च करते हैं? एक बॉलपार्क आंकड़ा? 285 00:37:58,817 --> 00:37:59,817 नहीं। 286 00:38:01,200 --> 00:38:03,100 मैं नही। 287 00:38:05,700 --> 00:38:08,400 क्या मैं? हाँ, मुझे लगता है कि आप ऐसा करना चाहिए। 288 00:38:08,900 --> 00:38:10,500 पैसे का एक बड़ा सौदा। 289 00:38:11,200 --> 00:38:13,500 पैसे की एक बड़ी राशि है। 290 00:38:14,200 --> 00:38:17,600 वास्तव में, ज्यादातर लोगों को, एक हाथ और एक पैर के लिए। 291 00:38:20,600 --> 00:38:23,100 मुझे आशा है कि आप यह अच्छी तरह से खर्च हो जाने पर लग रहा है। 292 00:38:23,200 --> 00:38:26,700 ठीक है, कि क्या है या नहीं हम एक सौदा है पर निर्भर करता है। 293 00:38:29,000 --> 00:38:31,800 एक सौदा? हाँ, एक सौदा। 294 00:38:32,900 --> 00:38:35,100 यही कारण है कि आप खुशी होगी। 295 00:38:38,900 --> 00:38:42,100 हां बिल्कुल। बेशक हम एक सौदा किया है। 296 00:38:42,700 --> 00:38:43,600 अच्छा। 297 00:38:45,000 --> 00:38:46,600 बधाई। 298 00:38:47,700 --> 00:38:49,900 मैं अपनी माँ को बाहर निकालने के लिए कोशिश की। 299 00:38:50,500 --> 00:38:53,100 हाँ, आप आमतौर पर करते हैं। 300 00:38:55,700 --> 00:38:57,800 हां, है। 301 00:38:59,700 --> 00:39:00,900 धन्यवाद। 302 00:39:02,700 --> 00:39:05,200 यह एक अद्भुत पार्टी तुम मुझे दिया गया है। 303 00:39:06,000 --> 00:39:08,150 कितने छेद हमारे गोल्फ कोर्स पर कर रहे हैं? 304 00:39:08,500 --> 00:39:09,200 अठारह। 305 00:39:09,600 --> 00:39:11,000 ये सही है। 306 00:39:38,000 --> 00:39:41,400 खुश? हाँ। 307 00:39:46,500 --> 00:39:48,400 यह जवान आदमी है। 308 00:39:48,600 --> 00:39:51,000 बधाई। धन्यवाद। 309 00:39:51,100 --> 00:39:53,100 मैं टिम हूँ। हाय, टिम। 310 00:39:53,300 --> 00:39:55,100 टिम हमारे लिए काम करना शुरू किया दो दिन पहले। 311 00:39:55,150 --> 00:39:57,000 उन्होंने कहा कि मेरे भतीजे हो, लेकिन उपेक्षा है कि होता है। 312 00:39:57,100 --> 00:40:00,500 टिम सोचा था कि मैं आप से बाहर है कि टैगलाइन निचोड़ करने के लिए आज रात में सक्षम नहीं होगा। 313 00:40:00,700 --> 00:40:03,300 मैंने सोचा कि यह मुश्किल हो सकता है। 314 00:40:03,500 --> 00:40:07,700 आप सहयोगियों कर रहे हैं। मैं उसे पल मैं अपनी शिक्षा के बारे में सुना काम पर रखा। 315 00:40:09,700 --> 00:40:13,250 क्या शिक्षा एकदम सही है कि आप इसे सार्वजनिक संबंध में करना चाहते हैं? 316 00:40:16,500 --> 00:40:17,300 टिम? 317 00:40:18,600 --> 00:40:20,650 बिल्कुल भी नहीं, बिल्कुल। 318 00:40:20,700 --> 00:40:22,600 यह लगभग भी सही था। 319 00:40:22,900 --> 00:40:25,700 वह कुछ भी नहीं जानता है। मैं उसे मौके पर ही काम पर रखा। 320 00:40:26,000 --> 00:40:29,000 और एक बहुत अच्छा वेतन पर। तुम क्या कहते हो, टिम? 321 00:40:29,200 --> 00:40:31,700 एक बहुत अच्छा वेतन। 322 00:40:32,700 --> 00:40:34,700 आपका स्वागत है, तो, टिम। 323 00:40:35,200 --> 00:40:39,450 वहाँ सिर्फ एक बहुत अच्छा वेतन के साथ एक बहुत अच्छा काम करने के लिए एक मामूली पकड़ है। 324 00:40:39,500 --> 00:40:41,500 वेतन बहुत अच्छा है। 325 00:40:42,500 --> 00:40:44,850 क्यों, तुम क्या कर में टिम धक्का कर रहे हैं? 326 00:40:44,900 --> 00:40:47,500 आप से बाहर है कि लानत टैगलाइन प्राप्त करने के लिए आज रात। 327 00:40:47,700 --> 00:40:52,000 अन्यथा वह कान, जो बेकार ऋण वह में है पर विचार पर बाहर है। 328 00:40:52,100 --> 00:40:52,900 अलविदा। 329 00:40:54,500 --> 00:40:56,500 एक बार जब आप उसे एक नौकरी दे, वह नहीं दूँगा जाना। 330 00:40:56,550 --> 00:40:59,600 आप जन्म के समय वहाँ होना चाहिए, तो तुम उसे अब का पालन करें। 331 00:40:59,650 --> 00:41:02,100 मेरा मतलब है, कि टैगलाइन मिलता है। 332 00:41:33,800 --> 00:41:37,000 मुझे अगर टैगलाइन के वहाँ पता है और मैं इसे लिख देंगे। 333 00:41:38,100 --> 00:41:39,500 मुझे छोड़ दो। 334 00:41:50,700 --> 00:41:53,500 मैं एक मिनट के लिए बाहर जाना होगा। 335 00:41:58,500 --> 00:41:59,700 मैं वास्तव में माफी चाहता हूँ। 336 00:41:59,800 --> 00:42:04,200 मैं इस शादी के बारे में रोमांचित हूं और मुझे पता है यह जॉन बहुत सारा पैसा खर्च कर रहा है। 337 00:42:04,700 --> 00:42:08,700 जॉन गंदी मुँह ... वह इसके बारे में चुप रहो की जरूरत है। 338 00:42:09,300 --> 00:42:11,200 यह लागत के बारे में नहीं है। 339 00:42:11,500 --> 00:42:15,100 यह मैंने सोचा था कि सिर्फ इतना है कि आप वास्तव में इस चाहता था। 340 00:42:15,700 --> 00:42:17,200 पर मै करता हू। 341 00:42:20,600 --> 00:42:24,800 माइकल कोई लाभ नहीं हुआ सब शाम आप के लिए के माध्यम से प्राप्त करने की कोशिश की है। 342 00:42:24,900 --> 00:42:26,500 यह सच नहीं है। 343 00:42:26,700 --> 00:42:28,700 मैं मुस्कान और मुस्कान और मुस्कान ... 344 00:42:28,750 --> 00:42:31,200 आप हम सभी के लिए झूठ बोल रहे हैं। 345 00:43:48,600 --> 00:43:50,300 आप इस न चूकें? 346 00:43:52,700 --> 00:43:54,700 आप इस जगह में क्या करना चाहते हैं? 347 00:43:55,100 --> 00:43:56,700 आपके पास कोई व्यापार यहाँ है। 348 00:43:56,900 --> 00:43:58,200 न ही मैं है 349 00:43:59,700 --> 00:44:04,200 अपनी बहन, ऐसा लगता है, कुछ हद तक आप से मोहित कर रहा है। 350 00:44:04,361 --> 00:44:05,361 माँ ... 351 00:44:08,100 --> 00:44:10,200 मैं थोड़ा डर लग रहा हूँ। 352 00:44:12,200 --> 00:44:13,700 एक सा? 353 00:44:15,700 --> 00:44:18,700 अगर मैं तुम्हें थे मैं अपने दिमागी बाहर डर होगा। 354 00:44:19,000 --> 00:44:22,200 नहीं, यह कुछ और ही है, मैं ... 355 00:44:24,700 --> 00:44:26,900 मैं, भयभीत हूँ माँ। 356 00:44:28,200 --> 00:44:31,700 मैं मुसीबत ठीक से चलने की है। 357 00:44:35,700 --> 00:44:38,500 तुम अब भी लड़खड़ा सकते हैं, मैं देख रहा हूँ। 358 00:44:42,300 --> 00:44:44,700 तो बस यहाँ से बाहर नरक लड़खड़ा। 359 00:44:45,500 --> 00:44:47,700 सपना देख, जस्टिन बंद करो। 360 00:44:51,800 --> 00:44:54,500 मुझे डर लग रहा है। हम सब स्वीटी कर रहे हैं। 361 00:44:55,300 --> 00:44:58,200 बस इसे भूल जाओ। यहाँ से निकाल जाओ। 362 00:45:43,500 --> 00:45:44,700 जी नहीं, धन्यवाद। 363 00:46:27,700 --> 00:46:30,200 सब लोग, मुझे क्षमा करें। 364 00:46:30,700 --> 00:46:33,700 आप सभी के लिए हमें बाहर का पालन किया जा सका, कृपया। 365 00:46:36,700 --> 00:46:38,000 बेट्टी, बेटी, बेटी ... 366 00:46:39,200 --> 00:46:40,500 एक और गिलास, कृपया। 367 00:46:40,600 --> 00:46:41,750 क्या तुम सच में बेट्टी कहा जाता है? 368 00:46:41,800 --> 00:46:44,400 नहीं साहब, क्षमा करें। इसकी चिंता मत कीजिए। 369 00:46:46,100 --> 00:46:47,700 पिताजी, हम बात कर सकते हैं? 370 00:51:19,000 --> 00:51:21,100 आप थोड़ी देर के लिए मेरे साथ बैठ सकते हैं? 371 00:51:55,200 --> 00:51:56,900 रुकिए। क्या? 372 00:51:59,500 --> 00:52:00,600 रुकिए। 373 00:52:01,800 --> 00:52:03,200 मेरे मन से निकल जाओ। 374 00:52:05,000 --> 00:52:07,500 माइकल, तुम मुझे एक पल दे सकते हैं? क्या हुआ है? 375 00:52:08,100 --> 00:52:10,200 बस मुझे एक पल कृपया देते हैं,। क्या हुआ है? 376 00:52:13,700 --> 00:52:15,600 मैं कृपया एक पल मिल सकता है? 377 00:52:17,700 --> 00:52:20,900 हाँ बिलकुल। 378 00:52:27,200 --> 00:52:28,600 तुम मुझे ज़िप कर सकते हैं? 379 00:52:41,300 --> 00:52:42,600 आप ठीक है न? 380 00:52:43,951 --> 00:52:44,951 ठीक है। 381 00:53:36,200 --> 00:53:37,400 नमस्ते। 382 00:54:43,700 --> 00:54:45,600 शुभ रात्रि। आपका समय अच्छा गुजरे। 383 00:54:46,100 --> 00:54:48,100 मैं अपने घर के रास्ते, मेरी जान पर हूँ। 384 00:54:49,300 --> 00:54:52,700 कृपया, पिताजी, मैं वास्तव में आप से बात करने की जरूरत है। 385 00:54:56,100 --> 00:54:57,300 लिटिल पिता ... 386 00:54:59,700 --> 00:55:03,500 मेरे पिताजी रात बिताने के लिए करना चाहते हैं। वहाँ एक कमरे उपलब्ध है? 387 00:55:03,900 --> 00:55:06,500 कमरे में आठ नंबर खाली है। 388 00:55:07,500 --> 00:55:09,665 हम अपने पिता के लिए तैयार हो सकता है। 389 00:55:09,700 --> 00:55:12,500 खैर .. हाँ, मेरे पिता है कि पसंद करता है। 390 00:55:13,600 --> 00:55:15,700 फिर हम सुबह में नाश्ता कर सकते हैं। 391 00:55:45,800 --> 00:55:48,700 जस्टिन ... 392 00:55:49,000 --> 00:55:51,700 आप क्यों नहीं आते हैं और हमारे साथ प्याज सूप है? 393 00:55:57,300 --> 00:55:59,300 टिम। हमें कुछ सूप प्राप्त करें। 394 00:56:04,200 --> 00:56:06,200 अपने अद्भुत रात कैसे हो रहा है? 395 00:56:15,800 --> 00:56:17,700 यह टिम के बारे में बहुत बुरा है। 396 00:56:18,500 --> 00:56:20,200 क्या टिम के बारे में? 397 00:56:21,500 --> 00:56:23,200 उसे जला दिया गया। 398 00:56:24,700 --> 00:56:27,600 वह व्यापार में कई घंटे तक नहीं चल पाया है, लेकिन ... 399 00:56:27,650 --> 00:56:32,500 फिर, यह एक नहीं बल्कि अप्रत्याशित एक है, आप राजा एक दिन कर रहे हैं और अगले भिखारी। 400 00:56:33,700 --> 00:56:36,500 तो तुम वापस भी आप, सही साथी से आया करने के लिए जाना? 401 00:56:39,300 --> 00:56:43,700 मुझे खुशी है कि हम एक दूसरे, जैक पाया हूँ। मैं आपको खोज रहा था। 402 00:56:45,700 --> 00:56:50,100 मैं आपको बता नहीं किया? वह काम कर भी नहीं अपनी शादी की रात को नहीं रोक सकता। 403 00:56:50,700 --> 00:56:53,700 मैं रात के खाने में कुछ भी नहीं था ... 404 00:56:54,200 --> 00:56:59,200 लेकिन मैं एक छोटे से अभियान के लिए एक विचार के साथ खेल रहा है। 405 00:56:59,500 --> 00:57:03,400 समस्या यह है, कैसे हम प्रभावी रूप से नाबालिगों के एक समूह हुक है 406 00:57:03,451 --> 00:57:05,700 हमारे घटिया उत्पाद पर, 407 00:57:06,200 --> 00:57:08,800 अधिमानतः एक आदत बनाने रास्ते में? 408 00:57:09,500 --> 00:57:12,700 और मैं टैगलाइन के संबंध में एक निष्कर्ष पहुँच गए हैं। 409 00:57:13,600 --> 00:57:16,220 मैं सोच रहा था, क्या हुआ अगर ... 410 00:57:16,272 --> 00:57:17,299 बजाय... 411 00:57:17,300 --> 00:57:23,000 हम सार्वजनिक, जैक करने के लिए आप को बेचने की कोशिश? 412 00:57:25,700 --> 00:57:30,300 फिर, आश्चर्यजनक रूप से, मैं वापस आ गया है कि मैं कहाँ से शुरू कर दिया। 413 00:57:31,400 --> 00:57:32,700 कुछ भी नहीं पर। 414 00:57:33,900 --> 00:57:36,900 कुछ भी तो नहीं? यह इस तरह के एक बुरा टैगलाइन, जैक नहीं है। 415 00:57:40,700 --> 00:57:45,700 मेरी नव विकसित सहयोगी टैगलाइन के विचारों पर एक छोटे से विस्तार कृपया चाहेंगे? 416 00:57:49,000 --> 00:57:51,700 कुछ भी नहीं है, जैक आप के लिए बहुत ज्यादा है। 417 00:57:53,700 --> 00:57:57,600 आप और आपके फर्म मुझे नफरत इतनी गहराई 418 00:57:57,601 --> 00:58:01,500 मैं शब्दों में वर्णन करने के लिए नहीं मिल सका। 419 00:58:03,100 --> 00:58:09,200 आप एक नीच, शक्ति के भूखे छोटा आदमी, जैक कर रहे हैं। 420 00:58:13,400 --> 00:58:15,500 कि एक इस्तीफे है? 421 00:58:15,550 --> 00:58:18,800 'क्योंकि वहाँ भी कई नौकरियों वहाँ नहीं कर रहे हैं, मैं आपको बता। 422 00:58:31,500 --> 00:58:32,900 मैं अपने प्लेट तोड़ दिया। 423 00:59:15,500 --> 00:59:16,900 तो मैं... 424 00:59:17,700 --> 00:59:18,770 मुझे लगता है कि हम आपको ... 425 00:59:20,535 --> 00:59:21,735 अब दूर ले। 426 00:59:30,200 --> 00:59:31,500 हाँ। 427 00:59:35,200 --> 00:59:37,700 यह एक बहुत अलग हो सकता था। 428 00:59:43,500 --> 00:59:46,200 हाँ, माइकल, कि किया गया है। 429 00:59:56,500 --> 00:59:58,300 लेकिन, माइकल ... 430 01:00:00,700 --> 01:00:02,700 आपने क्या उम्मीद किया? 431 01:00:08,200 --> 01:00:09,700 हाँ। 432 01:00:14,700 --> 01:00:16,200 आप सही हे। 433 01:00:37,600 --> 01:00:38,900 क्लेयर ... 434 01:00:42,200 --> 01:00:45,200 कभी कभी, मैं तुम्हे बहुत नफरत है। 435 01:00:56,100 --> 01:01:00,600 जिस तरह से मैं इसे देख, अब आप एक मालिक और एक पति की कमी कर रहे हैं। 436 01:01:01,800 --> 01:01:07,600 मैं अपने सभी विनम्रता में, मेरी सेवाओं की पेशकश कर सकता है? 437 01:01:08,800 --> 01:01:13,200 आप विचार है, मैं व्यापार के लिए सिर है। 438 01:01:13,300 --> 01:01:15,500 हम सही जोड़ी हो सकता है। 439 01:01:17,600 --> 01:01:19,500 हम अच्छा सेक्स किया है। 440 01:01:22,700 --> 01:01:25,500 मुझे लगता है कि एक बहुत अच्छा विचार है नहीं लगता। 441 01:01:26,491 --> 01:01:27,491 नहीं। 442 01:01:29,565 --> 01:01:30,565 नहीं। 443 01:01:32,000 --> 01:01:34,600 मुझे माफ करना, परिणाम के लिए तैयार है। 444 01:01:34,700 --> 01:01:35,800 क्या? 445 01:01:35,900 --> 01:01:39,200 बोतल में सेम की संख्या में पहुंचे किया गया है। 446 01:01:39,500 --> 01:01:41,200 तथा? 447 01:01:41,500 --> 01:01:45,350 छह सौ और सत्तर आठ। यही कारण है कि अंतिम गिनती है। 448 01:01:45,400 --> 01:01:48,050 छह सौ और सत्तर आठ? 449 01:01:48,085 --> 01:01:50,700 और मेहमानों में से कोई भी यह अधिकार मिल गया। 450 01:01:50,750 --> 01:01:51,600 वास्तव में? 451 01:01:51,700 --> 01:01:55,500 कुछ बहुत करीब थे, लेकिन कोई भी सही अनुमान लगाया। 452 01:01:56,000 --> 01:01:58,400 अतुल्य। तुम ये कह सकते हो। 453 01:01:58,500 --> 01:02:00,300 अविश्वसनीय रूप से तुच्छ। 454 01:02:01,000 --> 01:02:04,600 लेकिन उस प्रतियोगिता के परिणाम है। 455 01:02:04,700 --> 01:02:07,650 और बहुत से लोगों को परिणाम जानना चाहते हैं। 456 01:02:07,700 --> 01:02:10,200 और फिर वहाँ पुरस्कार है। 457 01:02:10,250 --> 01:02:11,700 इसे दूर फेंक दो। 458 01:02:38,200 --> 01:02:39,500 पिता... 459 01:02:53,200 --> 01:02:55,844 मेरे प्रिय बेटी, बेटी के लिए। 460 01:02:56,201 --> 01:02:59,200 मैं आप के रूप में गर्व किसी भी पिता हो सकता है के रूप में कर रहा हूँ। 461 01:02:59,300 --> 01:03:03,600 लेकिन मैं तुम्हें नहीं पा सके और मैं एक सवारी घर मैं मना नहीं कर सकता है की पेशकश की गई थी। 462 01:03:04,100 --> 01:03:07,700 जल्द ही फिर मिलेंगे। अपने बेवकूफ पिता से चुम्बन। 463 01:03:37,800 --> 01:03:39,600 जस्टिन, जगा। 464 01:03:40,368 --> 01:03:41,368 उठो। 465 01:03:42,700 --> 01:03:44,700 हम एक सवारी के लिए जा रहे हैं। 466 01:04:03,900 --> 01:04:06,000 मैंने कोशिश की, क्लेयर। 467 01:04:07,700 --> 01:04:09,500 हाँ तुमने किया। 468 01:04:11,600 --> 01:04:13,500 आप वास्तव में किया था। 469 01:05:01,900 --> 01:05:03,200 आ जाओ। 470 01:05:08,200 --> 01:05:10,700 चलो, अब्राहम, आते हैं। 471 01:05:11,700 --> 01:05:15,200 चलो चलते हैं। आ जाओ! 472 01:05:36,500 --> 01:05:39,300 लाल सितारा वृश्चिक से लापता है। 473 01:05:45,155 --> 01:05:47,055 Antares अब वहां नहीं है। 474 01:06:06,111 --> 01:06:08,111 भाग 2 साफ़ 475 01:07:01,794 --> 01:07:06,692 मैं कसम खाता हूँ भगवान से, अपनी बहन द्वारा खुद को कुछ नहीं कर सकते। 476 01:07:08,793 --> 01:07:10,992 हैलो प्रिय। क्या हाल है? 477 01:07:13,390 --> 01:07:15,290 जैसा कि मैंने आपको बता दिया बस से करते हैं। 478 01:07:16,286 --> 01:07:21,330 वहाँ सड़क आप के लिए इंतज़ार नीचे एक टैक्सी है। मैं पहले से ही उसके कि बताया। 479 01:07:23,885 --> 01:07:27,284 बस दरवाजा खोलने, और में मिलता है। 480 01:07:27,388 --> 01:07:28,489 अविश्वसनीय। 481 01:07:29,683 --> 01:07:31,883 बस टैक्सी, जानेमन में मिलता है। 482 01:07:32,984 --> 01:07:36,284 ठीक है, तो मुझे वापस कॉल करता है, तो आप इसे टैक्सी के लिए नहीं कर सकता। 483 01:07:36,487 --> 01:07:39,288 हम इसके लिए भुगतान करेंगे जब आप पहुंचें। इसकी चिंता मत कीजिए। 484 01:07:39,383 --> 01:07:40,682 हम उस बारे में देखेंगे। 485 01:07:41,686 --> 01:07:43,485 मैं आपसे प्यार करता हूँ प्रिय। 486 01:07:44,784 --> 01:07:47,881 कृपया, जॉन, वह मेरी बहन है। ओह कृपया! 487 01:07:48,287 --> 01:07:50,688 वह तुम्हारे और लियो पर बुरा प्रभाव है। 488 01:07:50,786 --> 01:07:51,986 वह बीमार है। 489 01:07:52,031 --> 01:07:53,280 सही। 490 01:08:01,986 --> 01:08:04,086 आप ऑनलाइन फिर से चल रहा है? 491 01:08:06,689 --> 01:08:08,287 क्लेयर, आप का वादा किया। 492 01:08:09,280 --> 01:08:12,980 मुझे लगता है कि बेवकूफ ग्रह से डर लगता है। यही कारण है कि बेवकूफ ग्रह? 493 01:08:13,281 --> 01:08:15,482 यही कारण है कि अद्भुत ग्रह, क्या आपका मतलब है। 494 01:08:15,982 --> 01:08:19,281 पहले यह काला था, अब यह नीले रंग की है। 495 01:08:19,384 --> 01:08:22,684 Antares को अवरुद्ध करने, सूरज के पीछे छिपा। 496 01:08:23,284 --> 01:08:27,483 डार्लिंग, यह सबसे अद्भुत अनुभव हम अपने जीवन में करना होगा होने जा रहा है। 497 01:08:27,518 --> 01:08:30,881 यह पांच दिनों में यहाँ नहीं होगा, और यह हमें हिट करने के लिए नहीं जा रहा है। 498 01:08:31,082 --> 01:08:33,783 वैसे ही जैसे यह बुध हिट नहीं किया, जैसा कि हम जानते थे कि ऐसा नहीं है। 499 01:08:33,885 --> 01:08:36,134 और यह शुक्र हिट नहीं किया, जैसा कि हम अच्छी तरह से पता था कि यह नहीं होगा। 500 01:08:36,181 --> 01:08:38,879 और यह पृथ्वी मारा नहीं होगा, जैसा कि हम जानते हैं कि यह नहीं होगा। 501 01:08:38,983 --> 01:08:40,884 क्लेयर, मेरी तरफ देखो। 502 01:08:41,482 --> 01:08:44,483 जानेमन, तुम एक वैज्ञानिक पर भरोसा करने के लिए है। 503 01:08:45,677 --> 01:08:47,827 वे कहते हैं कि यह हिट होगा ... 504 01:08:47,880 --> 01:08:49,977 कोई वे नहीं है, यह सच नहीं है। 505 01:08:50,083 --> 01:08:51,633 नहीं असली वैज्ञानिकों। 506 01:08:51,679 --> 01:08:54,381 अब, कयामत की भविष्यद्वक्ताओं वे जो कुछ भी वे कर सकते हैं लिखेंगे ध्यान आकर्षित करने के लिए। 507 01:08:54,480 --> 01:08:56,980 लेकिन असली वैज्ञानिकों, उन सभी को सहमत हैं। 508 01:08:57,081 --> 01:09:00,080 उदासी सिर्फ सही हमारे सामने पास वाला है। 509 01:09:00,381 --> 01:09:02,682 और इसके लिए हम सबसे सुंदर दृष्टि कभी हो रहा है। 510 01:09:04,981 --> 01:09:07,982 अब, मैं चाहता हूँ तुम मेरे साथ दूरबीन के माध्यम से इसे देखना चाहते हैं। 511 01:09:08,881 --> 01:09:11,480 कृप्या। नहीं, मैं बेहतर नहीं चाहते। 512 01:09:25,678 --> 01:09:27,078 दुष्ट। 513 01:09:42,476 --> 01:09:46,377 जब हम उन गुफाओं, चाची Steelbreaker का निर्माण करने जा रहे हैं? 514 01:09:46,477 --> 01:09:49,475 जानेमन, अभी नहीं। हम करने वाले हैं कर थोड़ी देर में कि। 515 01:09:49,659 --> 01:09:50,659 ठीक है? 516 01:10:37,273 --> 01:10:38,974 वह अभी भी सो रहा है। 517 01:10:40,675 --> 01:10:43,177 हाँ, पर वह अब तक प्राप्त करने के लिए है। 518 01:10:45,073 --> 01:10:46,772 आप क्या बना रहे हैं? 519 01:10:47,369 --> 01:10:48,470 बोटी गोश्त। 520 01:10:49,674 --> 01:10:51,773 बोटी गोश्त? हाँ। 521 01:10:52,475 --> 01:10:55,275 अगर वह उसे बिस्तर से बाहर नहीं मिलता है, कुछ भी नहीं होगा। 522 01:10:56,772 --> 01:11:00,675 समय जस्टिन को जगाने के लिए,। कोई और अधिक नींद की। 523 01:11:01,972 --> 01:11:07,071 एक अच्छा स्नान के लिए ले लिए जा रहे हैं। आपको लगता है कि कैसे करना चाहेंगे? आ जाओ। 524 01:11:09,475 --> 01:11:14,375 आप देखेंगे आप इसे पसंद करेंगे। मे वादा करता हु। आ जाओ। 525 01:11:18,668 --> 01:11:20,968 मैं, आप धो देंगे ठीक? 526 01:11:21,773 --> 01:11:24,072 बस अपने पैर उठा। 527 01:11:28,367 --> 01:11:30,068 जारी रखें। 528 01:11:32,072 --> 01:11:33,773 अपने पैर लिफ्ट। 529 01:11:35,972 --> 01:11:37,871 आप एक स्नान की जरूरत है। 530 01:11:40,572 --> 01:11:44,971 आप को धोने के लिए की जरूरत है। सही? मैं बहुत थक गया हूँ... 531 01:11:45,366 --> 01:11:47,066 चलो, कोशिश करो। 532 01:11:48,768 --> 01:11:50,367 मैं नहीं कर सकता। 533 01:11:50,464 --> 01:11:53,064 जस्टिन, आप इसे पसंद करेंगे। 534 01:12:07,971 --> 01:12:09,770 देख? 535 01:12:12,867 --> 01:12:15,815 यह अच्छा है, यह एक अच्छा स्नान है। 536 01:12:16,700 --> 01:12:20,267 जस्टिन ... कृपया। 537 01:12:26,465 --> 01:12:27,966 ठीक है तो... 538 01:12:28,069 --> 01:12:30,370 हम कल के लिए अभ्यास किया है। 539 01:12:32,863 --> 01:12:35,762 और मैं रात के खाने के लिए आप के लिए एक आश्चर्य है। 540 01:12:37,464 --> 01:12:39,365 क्या आपके लिए इसे सूंघना संभव है? 541 01:12:41,363 --> 01:12:42,862 बोटी गोश्त? 542 01:12:43,068 --> 01:12:44,667 आश्चर्य! 543 01:13:26,665 --> 01:13:29,265 यह राख की तरह स्वाद। 544 01:13:37,664 --> 01:13:39,965 यह सब ठीक है, सीस है। 545 01:13:46,561 --> 01:13:50,462 आंटी Steelbreaker के रोने। चिंता मत करो, बेटा। 546 01:13:54,360 --> 01:13:56,460 तुम वापस ऊपर जाने के लिए करना चाहते हैं? 547 01:14:11,663 --> 01:14:13,264 क्या मुझे माफ किया जा सकता है? 548 01:14:13,361 --> 01:14:15,060 एक और काटने ले लो। 549 01:14:38,160 --> 01:14:39,462 देखो। 550 01:14:44,954 --> 01:14:48,951 यह एक ग्रह है कि सूर्य के पीछे छिपा दिया है। 551 01:14:49,461 --> 01:14:52,459 और अब यह हमारे द्वारा गुजरता है। 552 01:14:52,754 --> 01:14:54,954 यह द्वारा एक मक्खी कहा जाता है। 553 01:15:05,457 --> 01:15:09,356 यह कुछ तुम अब साथ चाची Steelbreaker को डराने के लिए की जरूरत नहीं है। 554 01:15:14,456 --> 01:15:18,354 आपको लगता है कि मैं एक ग्रह से डर लगता है, तो आप भी बेवकूफ हो। 555 01:17:28,445 --> 01:17:32,646 बस कुछ बातें हम उदासी के मामले में करने वाले की जरूरत वास्तव में करीब हो जाता है कर रहे हैं। 556 01:17:38,044 --> 01:17:41,544 देखो, मैं सच में इसकी सराहना करता हूँ अगर आप क्लेयर को यह उल्लेख नहीं किया। 557 01:17:43,842 --> 01:17:45,941 वह इतनी आसानी से चिंतित हो जाता है। 558 01:18:00,943 --> 01:18:02,842 , चलो जस्टिन। 559 01:18:13,943 --> 01:18:15,444 ले लो। बस। 560 01:18:25,641 --> 01:18:28,440 चलो, जस्टिन, उसे बाहर ले जाना। 561 01:18:29,541 --> 01:18:31,641 जस्टिन, उसे बाहर ले जाना! 562 01:18:53,943 --> 01:18:55,043 आ जाओ। 563 01:18:56,543 --> 01:18:57,843 आ जाओ! 564 01:18:58,738 --> 01:19:00,136 आ जाओ! 565 01:19:02,545 --> 01:19:04,044 उसे हरा नहीं! 566 01:19:04,093 --> 01:19:05,241 आ जाओ! 567 01:19:10,242 --> 01:19:12,444 जस्टिन, उसे हरा नहीं है! 568 01:19:26,238 --> 01:19:27,840 रूक जा। 569 01:19:52,937 --> 01:19:54,937 वो रहा। 570 01:19:55,436 --> 01:19:57,835 वहाँ से अपने फ्लाई है। 571 01:24:28,920 --> 01:24:32,120 आप साधन स्पर्श नहीं करते। सिंह चलो। 572 01:24:33,318 --> 01:24:34,819 देखो। 573 01:24:37,319 --> 01:24:40,368 हमारा बेटा एक बहुत ठीक उपकरण का आविष्कार किया गया है। 574 01:24:40,517 --> 01:24:45,518 आप स्टील समायोजित करने और अपने सीने से ग्रह की ओर इंगित करते हैं 575 01:24:45,616 --> 01:24:50,616 यह कितनी तेजी से आ रहा है यह आपको बता देंगे और अंत में यह कितनी तेजी से दूर होगा। 576 01:24:51,224 --> 01:24:52,224 ठीक है। 577 01:24:59,416 --> 01:25:00,917 सिंह ... 578 01:25:01,067 --> 01:25:03,216 हम के बारे में क्या उत्साहित कर रहे हैं? 579 01:25:03,316 --> 01:25:05,766 कल रात। ये सही है। 580 01:25:09,614 --> 01:25:11,414 वाह कमाल है। 581 01:25:11,614 --> 01:25:14,614 कमाल है ना? मुझे देखने दो। 582 01:26:51,309 --> 01:26:54,208 पृथ्वी और विषाद मौत का नृत्य 583 01:27:23,908 --> 01:27:25,606 जॉन! 584 01:27:27,210 --> 01:27:28,210 जॉन! 585 01:27:29,706 --> 01:27:31,407 अ रहे है। 586 01:27:38,206 --> 01:27:42,806 हम इस बात के लिए तैयार कर रहे हैं। बिजली कुछ ही दिनों में पीठ पर किया जाएगा। 587 01:27:51,703 --> 01:27:53,003 क्लेयर ... 588 01:27:54,902 --> 01:27:57,651 कल शाम उदासी हमारे द्वारा पारित करेंगे 589 01:27:57,658 --> 01:28:00,407 और आप इसे फिर से देखने के लिए, ठीक है कभी नहीं करेंगे? 590 01:28:00,437 --> 01:28:02,803 तो यह हमें मारा नहीं होगा? 591 01:28:02,904 --> 01:28:04,603 कोई मौका नहीं। 592 01:28:05,606 --> 01:28:09,706 क्या अपने वैज्ञानिकों गलत अनुमान लगाया और किया है ... 593 01:28:12,104 --> 01:28:14,005 वे नहीं किया है। 594 01:28:15,405 --> 01:28:17,303 आपका वादा? 595 01:28:20,402 --> 01:28:22,301 बेशक मैं। 596 01:28:23,804 --> 01:28:25,803 मे वादा करता हु। 597 01:28:32,101 --> 01:28:34,402 यह फिर से बढ़ रहा है। 598 01:28:34,507 --> 01:28:36,407 बस चाँद की तरह। 599 01:28:36,452 --> 01:28:39,350 पृथ्वी के घूर्णन की वजह से। 600 01:28:39,403 --> 01:28:42,003 वास्तव में की तरह वे ने कहा कि यह होगा। 601 01:29:02,303 --> 01:29:05,904 क्या आप भूखे हैं? जी नहीं, धन्यवाद। 602 01:29:06,600 --> 01:29:09,299 आप ठीक है न? हाँ। 603 01:29:28,402 --> 01:29:30,402 आप हम सभी को मारने के लिए योजना बनाई है? 604 01:29:32,403 --> 01:29:35,002 हो सकता है कि मैं उन लेना चाहिए। उन्हें मत छुओ। 605 01:29:37,400 --> 01:29:39,400 आप उन्हें मत छुओ। 606 01:29:58,697 --> 01:30:02,196 जस्टिन, आते हैं और एक स्नान है। मैं एक स्नान किया है। 607 01:30:03,398 --> 01:30:05,799 वास्तव में? हाँ, मैं बहुत साफ कर रहा हूँ। 608 01:30:07,897 --> 01:30:10,396 लिटिल पिता काम करने के लिए नहीं आया था। 609 01:30:10,995 --> 01:30:13,892 मैं टिप्पणी बोर्ड की जाँच की। वह एक नहीं छोड़ा था। 610 01:30:14,100 --> 01:30:18,299 मैं उसे फोन करने की कोशिश की, लेकिन शायद कुछ फोन के साथ गलत है। 611 01:30:19,900 --> 01:30:25,798 तुम देखो, यह पहले कभी नहीं हुआ है कि वह हमें नोटिस दिए बिना काम करने के लिए नहीं आया था। 612 01:30:27,793 --> 01:30:29,392 वह एक परिवार है? 613 01:30:29,497 --> 01:30:31,897 उन्होंने कहा कि गांव में रहती है ... 614 01:30:32,198 --> 01:30:34,398 अगर वह एक परिवार है मैं नहीं जानता। 615 01:30:35,397 --> 01:30:39,397 हो सकता है कि यह एक समय था जब वह उनके साथ होने की जरूरत है है। 616 01:30:50,093 --> 01:30:52,794 यह हमें आज रात से पास भेज देंगे। 617 01:30:55,690 --> 01:30:58,490 जॉन इसके बारे में काफी शांत है। 618 01:30:59,395 --> 01:31:01,295 कि शांत आप नीचे करता है? 619 01:31:01,792 --> 01:31:03,593 हां बिल्कुल। 620 01:31:03,645 --> 01:31:07,195 खैर, जॉन बातें अध्ययन करता है। वह हमेशा है। 621 01:31:17,391 --> 01:31:19,590 पृथ्वी बुराई है। 622 01:31:21,789 --> 01:31:23,890 हम इसके लिए शोक की जरूरत नहीं है। 623 01:31:25,587 --> 01:31:26,888 क्या? 624 01:31:27,190 --> 01:31:29,292 कोई भी इसे भुला नहीं पाएंगे। 625 01:31:35,892 --> 01:31:38,692 लेकिन जहां सिंह बड़े होते हैं? 626 01:31:42,992 --> 01:31:45,293 सभी मुझे पता है ... 627 01:31:46,689 --> 01:31:49,689 पृथ्वी पर जीवन बुराई है। 628 01:31:50,386 --> 01:31:52,786 वहाँ कहीं और जीवन हो सकता है। 629 01:31:52,839 --> 01:31:54,590 नहीं, इसमें नहीं है। 630 01:31:54,691 --> 01:31:56,489 आपको कैसे मालूम? 631 01:31:57,291 --> 01:31:59,540 क्योंकि मैं चीजों को पता है। 632 01:31:59,688 --> 01:32:02,388 ओह, हाँ, तुम हमेशा कल्पना, तुमने किया था। 633 01:32:02,490 --> 01:32:04,491 मैं जानता हूँ कि हम अकेले हैं। 634 01:32:04,592 --> 01:32:07,290 मुझे नहीं लगता कि आप बिल्कुल कि पता है। 635 01:32:15,388 --> 01:32:18,387 छह सौ और सत्तर आठ। 636 01:32:18,688 --> 01:32:20,989 सेम लॉटरी। 637 01:32:21,888 --> 01:32:25,388 कोई भी बोतल में सेम की राशि अनुमान लगाया। 638 01:32:25,889 --> 01:32:27,890 जी नहीं, यह सही है। 639 01:32:27,935 --> 01:32:30,383 लेकिन मैं जानती हूँ। 640 01:32:30,489 --> 01:32:33,389 छह सौ और सत्तर आठ। 641 01:32:35,688 --> 01:32:37,888 ठीक है, शायद ... 642 01:32:38,389 --> 01:32:40,386 वह क्या साबित करता है? 643 01:32:40,685 --> 01:32:42,586 मैं चीजों को पता है कि। 644 01:32:46,889 --> 01:32:50,288 और जब मैं कहता हूँ कि हम अकेले हैं ... 645 01:32:52,182 --> 01:32:54,283 हम अकेले हैं। 646 01:32:54,883 --> 01:32:58,284 जीवन केवल पृथ्वी पर मौजूद है। 647 01:33:00,386 --> 01:33:03,087 और न लंबे समय के लिए। 648 01:33:08,886 --> 01:33:12,186 मैं रात के बीच तक सब शाम रह सकते हैं ... 649 01:33:12,233 --> 01:33:17,384 जब हम ग्रह से उड़ान भरने देखने को मिलता है, और मैं दूरबीन को देखने के लिए मिलता है। 650 01:33:18,889 --> 01:33:21,288 हाँ, निश्चित रूप से, जानेमन। 651 01:33:21,783 --> 01:33:25,283 लेकिन क्या आप वाकई कि देर तक रह सकते हैं कर रहे हैं? 652 01:33:25,380 --> 01:33:27,179 आप हाल ही में ज्यादा सोया नहीं किया है। 653 01:33:27,233 --> 01:33:28,533 हाँ मैं कर सकता हूँ। 654 01:33:28,587 --> 01:33:31,285 मैं नहीं कर सकता, आंटी Steelbreaker? 655 01:33:35,880 --> 01:33:38,879 मैं नहीं कर सकता? हाँ तुम कर सकते हो। निःसंदेह तुमसे हो सकता है। 656 01:33:59,979 --> 01:34:02,381 ग्यारह है। यह लगभग यहाँ है। 657 01:34:03,280 --> 01:34:05,380 सिंह, जानेमन। 658 01:34:07,880 --> 01:34:09,880 यह जगने का समय है। 659 01:34:10,721 --> 01:34:11,721 सिंह। 660 01:34:14,072 --> 01:34:15,072 सिंह। 661 01:34:18,582 --> 01:34:19,582 क्या आप वहां मौजूद हैं. 662 01:34:55,875 --> 01:34:57,875 सिंह इस देख जाना चाहिए। 663 01:35:11,980 --> 01:35:13,479 हे भगवान। 664 01:35:32,272 --> 01:35:33,373 क्या आप वहां मौजूद हैं. 665 01:35:35,580 --> 01:35:37,278 जरा देखो तो। 666 01:35:59,671 --> 01:36:01,573 क्या आप डरते हैं? 667 01:36:05,875 --> 01:36:07,976 नहीं, यह लग रहा है ... 668 01:36:09,074 --> 01:36:10,575 यह अनुकूल लग रहा है। 669 01:36:10,623 --> 01:36:12,374 हाँ। 670 01:36:13,970 --> 01:36:16,270 यही कारण है कि मैं आप के लिए समझाने की कोशिश कर दिया गया है। 671 01:36:19,270 --> 01:36:20,468 हे भगवान। 672 01:36:57,972 --> 01:36:59,973 मैं एक टोस्ट को बढ़ाने के लिए करना चाहते हैं। 673 01:37:06,067 --> 01:37:07,566 जीवन के लिए। 674 01:37:10,169 --> 01:37:13,068 जीवन के लिए? आपका क्या मतलब है, जीवन के लिए? 675 01:37:14,365 --> 01:37:16,965 आप ने कहा कि यह ठीक हो जाएगा जा रहा था। 676 01:37:19,766 --> 01:37:22,266 हर कोई खतरनाक में कोई मतलब नहीं हुई थी। 677 01:37:22,320 --> 01:37:24,768 तो, तुम कह रहे हो कि हमारे जीवन खतरे में थे? 678 01:37:24,818 --> 01:37:26,369 नहीं, मैं कह रहा था ... 679 01:37:26,622 --> 01:37:31,402 नहीं, मैं कह रहा हूँ कि जब विज्ञान और इस परिमाण के गणना के साथ काम कर ... 680 01:37:31,566 --> 01:37:35,364 आप त्रुटि के अंतर के लिए खाते में करने के लिए है। यही कारण है कि सभी मैं कह रहा हूँ। 681 01:37:41,164 --> 01:37:42,663 मुझे माफ कर दो। 682 01:37:49,866 --> 01:37:52,265 यह मजेदार किसी भी अधिक नहीं है। 683 01:37:52,365 --> 01:37:55,365 वास्तव में यह हम से दूर जा रहा है के रूप में हम बात करते हैं। 684 01:37:56,662 --> 01:37:59,313 तुम बस यह नग्न आंखों के माध्यम से नहीं देख सकता। 685 01:38:02,967 --> 01:38:04,665 यहाँ आओ। 686 01:38:09,365 --> 01:38:11,364 अपने सीने को यह रखो। 687 01:38:14,369 --> 01:38:17,000 यह लक्ष्य ग्रह पर। रुको। 688 01:38:19,663 --> 01:38:22,262 क्या वह सही है? हाँ। 689 01:38:22,363 --> 01:38:26,362 पाँच मिनट में ... यह छोटे हो जाएगा। 690 01:38:52,160 --> 01:38:54,960 मैं सांस नहीं कर सकते हैं। बस आराम, आराम करो। 691 01:38:55,016 --> 01:38:57,664 यह सामान्य बात है। यह हमारे वातावरण के भाग ले रहा है। 692 01:38:57,710 --> 01:39:00,261 थोड़ी देर के लिए, यह वाला हमें चढ़ा हुआ बनाना है। 693 01:39:00,365 --> 01:39:02,864 बस कोशिश करते हैं और शांति से सांस लेते हैं। 694 01:39:05,961 --> 01:39:07,658 बस सांस लें। 695 01:39:08,359 --> 01:39:10,160 बस सांस लें। 696 01:39:11,261 --> 01:39:12,661 तुम वहाँ जाओ। 697 01:39:13,161 --> 01:39:15,260 बस शांति से साँस लेने के लिए प्रयास करें। 698 01:39:24,860 --> 01:39:25,960 तुम वहाँ जाओ। 699 01:39:32,955 --> 01:39:35,305 कृपया, मैं अब देख सकते हैं? 700 01:39:36,558 --> 01:39:38,357 बेशक। 701 01:39:50,461 --> 01:39:52,262 यह छोटा होता है। 702 01:39:53,761 --> 01:39:55,060 निश्चित रूप से यह है। 703 01:39:55,357 --> 01:39:58,357 यह छोटे है! यह छोटे है! 704 01:39:58,961 --> 01:40:00,659 ज़रूर। निश्चित रूप से यह है। 705 01:40:04,860 --> 01:40:09,011 यह एक घंटे के साठ हजार मील की दूरी पर हम से दूर जा रहा है। 706 01:40:12,154 --> 01:40:14,356 भगवान के लिए... 707 01:40:15,353 --> 01:40:17,353 यहाँ आओ। 708 01:40:26,555 --> 01:40:27,755 माँ ... 709 01:40:29,356 --> 01:40:31,356 हम रहने के लिए है ... 710 01:40:34,253 --> 01:40:36,853 मैं दूरबीन के माध्यम से देखना चाहता हूँ ... 711 01:40:37,857 --> 01:40:39,957 शांति से सांस लेते हैं। 712 01:40:46,855 --> 01:40:49,054 खुश रहो, कृपया। 713 01:40:49,851 --> 01:40:52,151 अगर मैं हिम्मत है, तो आप यह कर सकते हैं। 714 01:40:53,649 --> 01:40:56,351 मैं खुश आप खुश हैं हूँ। 715 01:40:58,655 --> 01:41:01,057 आप इसे आसान है, तो आप की जरूरत नहीं है? 716 01:41:04,353 --> 01:41:07,253 मैं सबसे बुरी बात संभव कल्पना की। 717 01:41:08,353 --> 01:41:12,255 यह सही है, क्लेयर। कभी कभी यह आसान मुझे किया जा रहा है। 718 01:41:25,353 --> 01:41:27,252 हाय प्रिय। 719 01:41:30,148 --> 01:41:32,848 आप चाय पीना चाहेंगे? नहीं धन्यवाद। 720 01:41:33,153 --> 01:41:34,952 कुछ पीना? 721 01:44:27,453 --> 01:44:28,453 जॉन! 722 01:44:29,542 --> 01:44:30,542 जॉन! 723 01:44:33,568 --> 01:44:34,568 जॉन! 724 01:44:38,406 --> 01:44:39,406 जॉन। 725 01:44:45,891 --> 01:44:46,891 जॉन। 726 01:44:49,865 --> 01:44:50,865 जॉन। 727 01:45:00,844 --> 01:45:01,844 जॉन! 728 01:45:43,333 --> 01:45:47,733 मैं जॉन नहीं मिल रहा। क्या आपको पता है वह कहां है? 729 01:45:49,232 --> 01:45:50,133 नहीं। 730 01:45:53,334 --> 01:45:55,334 मैं तो बस सुन रहा था। 731 01:45:58,285 --> 01:46:00,336 वहाँ कुछ अलग है। 732 01:46:04,333 --> 01:46:07,833 घोड़ों ... वे नीचे आ गए हैं। 733 01:46:56,328 --> 01:46:57,328 जॉन ... 734 01:48:00,825 --> 01:48:02,926 सुप्रभात मां। 735 01:48:05,223 --> 01:48:06,824 एक कंबल प्राप्त करें। 736 01:48:20,223 --> 01:48:22,223 जस्टिन, नाश्ता। 737 01:48:33,922 --> 01:48:35,720 कहाँ जॉन है? 738 01:48:36,320 --> 01:48:39,121 उन्होंने कहा कि गांव में सवारी की। 739 01:48:42,625 --> 01:48:44,825 क्यों वह सिर्फ कार नहीं लिया? 740 01:48:45,925 --> 01:48:48,226 अब्राहम एक सवारी की जरूरत है। 741 01:48:49,326 --> 01:48:51,326 आप के बाद से उसे सवारी कभी नहीं। 742 01:49:56,221 --> 01:49:57,622 मेरे साथ आओ। 743 01:49:57,816 --> 01:49:59,314 जस्टिन ... 744 01:50:00,821 --> 01:50:02,321 आइए! 745 01:50:36,619 --> 01:50:37,720 क्लेयर ... 746 01:50:58,716 --> 01:51:02,315 क्लेयर। Dammit ... क्या ...? 747 01:51:02,464 --> 01:51:03,464 क्लेयर। 748 01:51:18,317 --> 01:51:22,316 तुम कहाँ जा रहे हो? गांव के लिए। आइए। 749 01:51:22,512 --> 01:51:24,611 इस गांव के साथ कोई संबंध नहीं है। 750 01:51:24,909 --> 01:51:26,310 अंदर आओ! 751 01:55:16,298 --> 01:55:19,799 मैं हमें एक साथ होने के लिए जब ऐसा होता है चाहता हूँ। 752 01:55:24,300 --> 01:55:26,299 छत पर बाहर। 753 01:55:33,298 --> 01:55:35,995 मेरी मदद करो, जस्टिन। 754 01:55:36,295 --> 01:55:39,197 मैं इस सही तरीके से करना चाहते हैं। 755 01:55:40,296 --> 01:55:42,295 बेहतर इसे जल्दी करो। 756 01:55:44,095 --> 01:55:47,594 एक साथ वाइन का एक गिलास, हो सकता है? 757 01:55:49,099 --> 01:55:51,798 तुम मुझे अपनी छत पर एक ग्लास वाइन करना चाहते हैं? 758 01:55:52,299 --> 01:55:54,300 हाँ, आप इसे सीस करना होगा? 759 01:55:55,794 --> 01:55:57,992 कैसे एक गीत के बारे में? 760 01:56:01,795 --> 01:56:04,094 बीथोवेन के नौवीं ... 761 01:56:05,196 --> 01:56:07,096 ऐसा कुछ? 762 01:56:09,291 --> 01:56:11,792 शायद हम कुछ मोमबत्तियाँ प्रकाश कर सकते हैं। 763 01:56:14,295 --> 01:56:17,291 तुम बस हम सभी को अपनी छत पर इकट्ठा करने के लिए चाहते हैं 764 01:56:17,292 --> 01:56:20,291 एक गीत गाते हैं और एक ग्लास वाइन है ... 765 01:56:20,896 --> 01:56:22,796 हम में से तीन। 766 01:56:25,092 --> 01:56:27,792 हां, वह मैं खुश हो जाएगा। 767 01:56:34,292 --> 01:56:36,791 क्या आप जानते हैं कि मैं क्या अपनी योजना के बारे में सोच? 768 01:56:39,627 --> 01:56:40,827 नहीं। 769 01:56:41,290 --> 01:56:44,289 मैं केवल लगता है कि वह इसे पसंद कर सकते हैं। 770 01:56:48,693 --> 01:56:50,792 मुझे लगता है कि यह बकवास का एक टुकड़ा है। 771 01:56:54,795 --> 01:56:56,695 जस्टिन, कृपया ... 772 01:56:59,691 --> 01:57:01,791 मैं सिर्फ अच्छा बनना चाहता था। 773 01:57:01,839 --> 01:57:04,090 अच्छा? 774 01:57:05,288 --> 01:57:07,989 हम कमबख्त शौचालय में क्यों पूरा नहीं करते हैं? 775 01:57:10,790 --> 01:57:12,793 तब की नहीं है। 776 01:57:13,289 --> 01:57:15,289 आप लानत सही हो, चलो नहीं करते हैं। 777 01:57:21,291 --> 01:57:25,293 कभी कभी मैं बहुत बहुत नफरत है, जस्टिन। 778 01:58:17,288 --> 01:58:21,789 मुझे डर है कि ग्रह हमें वैसे भी मारा जाएगा, कर रहा हूँ। 779 01:58:30,287 --> 01:58:34,785 मत बनो ... कृपया। 780 01:58:35,782 --> 01:58:38,282 पिताजी ने कहा कि ऐसा करने के लिए, तो कोई बात नहीं है ... 781 01:58:38,320 --> 01:58:40,285 छिपने की कोई जगह नहीं है। 782 01:58:47,287 --> 01:58:52,287 अगर तुम्हारे पिता ने कहा कि, तो वह कुछ के बारे में भूल गया है। 783 01:58:57,086 --> 01:59:00,285 उन्होंने कहा कि जादू गुफा के बारे में भूल गया है। 784 01:59:00,784 --> 01:59:04,186 जादू गुफा ... हाँ। 785 01:59:09,782 --> 01:59:12,282 कि कुछ हर कोई कर सकता है? 786 01:59:14,281 --> 01:59:16,280 Aunt Steelbreaker can. 787 01:59:33,483 --> 01:59:36,284 All right, let's go find the stick, all right? 788 02:01:35,969 --> 02:01:37,769 Hold My hand. 95721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.