Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,672 --> 00:00:09,743
Previously on
"Cloak and Dagger..."
2
00:00:09,782 --> 00:00:11,179
Dad!
3
00:00:11,214 --> 00:00:13,215
Daddy!
4
00:00:13,250 --> 00:00:15,186
Wait, are you
that kid from the beach?
5
00:00:18,325 --> 00:00:19,358
You need a bath.
6
00:00:19,394 --> 00:00:21,177
I mean, isn't there something
else we could do?
7
00:00:21,197 --> 00:00:22,311
I could give you a concussion.
8
00:00:22,331 --> 00:00:24,314
Both open up the mind
past the conscious
9
00:00:24,335 --> 00:00:27,037
so you can walk
in the Land of the Loa.
10
00:00:27,072 --> 00:00:28,087
Daddy!
11
00:00:28,107 --> 00:00:29,190
Tandy!
12
00:00:34,284 --> 00:00:35,317
I think we need to talk.
13
00:00:36,657 --> 00:00:38,255
You think?
14
00:00:38,290 --> 00:00:39,570
Not really sure where to start.
15
00:00:40,527 --> 00:00:41,356
Well, how about you start with
16
00:00:41,376 --> 00:00:43,162
how the hell you found me here.
17
00:00:43,669 --> 00:00:45,638
Oh, this church, I, um...
18
00:00:45,659 --> 00:00:47,693
I actually saw it
on a Voodoo tour, but...
19
00:00:47,840 --> 00:00:49,449
then I saw it in your head.
20
00:00:50,443 --> 00:00:51,457
In my head?
21
00:00:51,478 --> 00:00:53,068
Maybe it was your heart?
22
00:00:53,975 --> 00:00:55,182
Maybe it was nothing.
23
00:00:55,357 --> 00:00:56,961
Well, it wasn't nothing.
24
00:00:58,087 --> 00:01:00,123
'Cause you're here.
25
00:01:00,291 --> 00:01:03,060
Just like you were
in the middle of the road...
26
00:01:03,096 --> 00:01:04,895
firing a gun.
27
00:01:04,916 --> 00:01:07,045
And in the cemetery
that night...
28
00:01:09,138 --> 00:01:10,438
firing God knows what.
29
00:01:10,474 --> 00:01:13,142
What happened to us back there?
30
00:01:13,178 --> 00:01:14,444
Why is it still happening?
31
00:01:14,481 --> 00:01:16,081
You know?
32
00:01:16,117 --> 00:01:17,182
Why us?
33
00:01:18,287 --> 00:01:19,334
I don't know.
34
00:01:19,760 --> 00:01:22,241
But you're right
about one thing.
35
00:01:22,691 --> 00:01:24,294
We need to talk.
36
00:01:24,329 --> 00:01:25,511
Hash it all out.
37
00:01:25,857 --> 00:01:28,500
Maybe then we'll find an end
to this whole shitshow.
38
00:01:38,958 --> 00:01:40,319
It all started with a bath.
39
00:01:40,962 --> 00:01:42,032
Bath?
40
00:01:42,054 --> 00:01:44,620
Yeah, it was supposed
to be cleansing with, like,
41
00:01:44,666 --> 00:01:47,144
root-work,
and karma, and... all that.
42
00:01:47,206 --> 00:01:49,222
Fizzy bubble bomb for the soul?
43
00:01:49,282 --> 00:01:51,183
Yeah. Something like that.
44
00:01:51,204 --> 00:01:53,204
You fall for that touristy crap?
45
00:01:53,226 --> 00:01:54,407
No.
46
00:01:54,489 --> 00:01:56,056
No, but the woman said
47
00:01:56,076 --> 00:01:58,227
it would point me
towards answers.
48
00:01:58,316 --> 00:01:59,964
And it did in a way.
49
00:02:00,018 --> 00:02:02,629
But I think
they were your answers.
50
00:02:03,250 --> 00:02:05,928
I mean, you were right there.
51
00:02:06,495 --> 00:02:08,262
Clear as day.
52
00:02:09,875 --> 00:02:11,155
Your whole life.
53
00:02:11,403 --> 00:02:13,167
First as a little girl,
54
00:02:13,187 --> 00:02:15,322
ballerina, actually.
55
00:02:15,477 --> 00:02:17,344
This might sound insane.
56
00:02:17,520 --> 00:02:19,454
No, not as insane as you think.
57
00:02:20,267 --> 00:02:22,100
So what were they?
58
00:02:22,168 --> 00:02:23,853
My answers?
59
00:02:23,915 --> 00:02:26,436
Does the name ROXXON
mean anything to you?
60
00:02:26,986 --> 00:02:28,888
Yeah, my dad used to work there.
61
00:02:28,946 --> 00:02:30,411
Well, he was there, I think.
62
00:02:30,636 --> 00:02:31,982
Your dad.
63
00:02:32,003 --> 00:02:34,188
The ROXXON guys, they were
putting him through hell.
64
00:02:34,406 --> 00:02:36,141
Killing him, torturing him.
65
00:02:36,248 --> 00:02:37,298
Over and over.
66
00:02:37,955 --> 00:02:39,579
What was I doing?
67
00:02:39,615 --> 00:02:41,135
You kept running.
68
00:02:41,262 --> 00:02:42,977
Yeah, that sounds about right.
69
00:02:46,359 --> 00:02:47,639
But then you didn't.
70
00:02:49,394 --> 00:02:51,330
Last time, you stayed.
71
00:02:51,395 --> 00:02:52,544
And you fought back.
72
00:02:52,901 --> 00:02:54,151
You saved him.
73
00:02:54,212 --> 00:02:55,629
No, that's impossible.
74
00:02:56,917 --> 00:02:59,166
My dad died the night
of the storm.
75
00:03:00,847 --> 00:03:02,746
So what does this all mean?
76
00:03:09,968 --> 00:03:11,945
Do you have practice today?
77
00:03:14,403 --> 00:03:16,504
Hey! Hey!
78
00:03:16,539 --> 00:03:18,307
Your mother asked
you a question.
79
00:03:18,342 --> 00:03:20,176
- What?
- You okay?
80
00:03:20,212 --> 00:03:21,494
Yeah, I'm fine. I'm just late.
81
00:03:21,514 --> 00:03:23,315
No, you're not.
82
00:03:23,350 --> 00:03:24,466
Now, your mother made breakfast.
83
00:03:24,486 --> 00:03:27,121
-Now, sit down
and enjoy it with us.
-No!
84
00:03:27,866 --> 00:03:30,186
Okay? I got things to do.
85
00:03:48,160 --> 00:03:50,570
Well, come in
if you're coming in.
86
00:03:52,524 --> 00:03:54,545
Should I ask about
that lady officer?
87
00:03:54,566 --> 00:03:56,333
Or will that make me
an accessory?
88
00:03:57,504 --> 00:03:59,572
She had the wrong girl.
89
00:03:59,607 --> 00:04:01,108
Mm-hmm.
90
00:04:01,941 --> 00:04:03,616
So what brings you here?
91
00:04:04,482 --> 00:04:06,884
I wanna know about
the ROXXON thing.
92
00:04:07,289 --> 00:04:08,323
Dad's case.
93
00:04:09,557 --> 00:04:12,605
You mean the case that you're
always ridiculing me about.
94
00:04:12,985 --> 00:04:14,701
Mom, I'm sorry about that.
95
00:04:15,566 --> 00:04:17,405
I know this whole time
you've been focused
96
00:04:17,469 --> 00:04:19,385
on trying to get
our old life back.
97
00:04:19,686 --> 00:04:21,407
With the house and the money.
98
00:04:22,916 --> 00:04:24,559
It is not just about money.
99
00:04:25,924 --> 00:04:28,025
I mean, the money would be good.
100
00:04:28,140 --> 00:04:29,272
Really good.
101
00:04:29,385 --> 00:04:31,120
It's about your father's name.
102
00:04:31,141 --> 00:04:32,174
His reputation.
103
00:04:33,360 --> 00:04:34,884
How well do you remember him?
104
00:04:34,989 --> 00:04:36,604
Really remember him?
105
00:04:36,666 --> 00:04:39,401
I remember I felt safe
when I was with him.
106
00:04:40,408 --> 00:04:42,575
That he was kind and smart.
107
00:04:43,543 --> 00:04:45,277
I remember he told bad jokes.
108
00:04:47,257 --> 00:04:49,459
But I don't remember any of 'em.
109
00:04:49,954 --> 00:04:53,512
Well, he was the hardest
working person that I ever met.
110
00:04:54,087 --> 00:04:56,054
If there was a problem...
111
00:04:56,221 --> 00:04:57,321
he'd set out to fix it.
112
00:04:57,498 --> 00:04:59,756
Leaky faucet, global warming.
113
00:04:59,920 --> 00:05:00,920
Didn't matter.
114
00:05:01,007 --> 00:05:02,404
You break it down.
115
00:05:02,439 --> 00:05:04,374
Understand the moving parts.
116
00:05:04,409 --> 00:05:07,445
- And come right at it.
- So then, why did that rig explode?
117
00:05:07,519 --> 00:05:09,321
I have no idea.
118
00:05:09,923 --> 00:05:12,287
But I know it wasn't his fault.
119
00:05:12,322 --> 00:05:14,981
He was a scapegoat
for a greedy corporation.
120
00:05:15,116 --> 00:05:17,285
They know that dead men
can't fight back.
121
00:05:17,563 --> 00:05:18,843
Okay, so then how can we?
122
00:05:20,296 --> 00:05:22,898
We can ask for help.
123
00:05:22,957 --> 00:05:25,206
From someone who knows
what to look for?
124
00:05:26,270 --> 00:05:27,692
Your boyfriend.
125
00:05:28,280 --> 00:05:30,481
Look, I know that Greg
is rough around the edges,
126
00:05:30,517 --> 00:05:31,967
but he's a real lawyer.
127
00:05:31,988 --> 00:05:33,554
- And he's a good one.
- Mom.
128
00:05:33,588 --> 00:05:35,456
He chased your cop away
yesterday.
129
00:05:35,491 --> 00:05:36,692
Stop.
130
00:05:36,727 --> 00:05:40,564
There is no upside to going against
a corporation like ROXXON.
131
00:05:40,599 --> 00:05:43,369
Mom, you have put your life
on hold for the past eight years
132
00:05:43,404 --> 00:05:46,440
waiting for a windfall
that's never gonna come.
133
00:05:46,475 --> 00:05:48,677
Honey, it's gonna come.
134
00:05:48,713 --> 00:05:50,924
You have to have hope.
135
00:05:50,945 --> 00:05:52,946
Well, if hope exists...
136
00:05:52,967 --> 00:05:55,268
I don't think that
that looks like Greg.
137
00:05:55,585 --> 00:05:57,600
Because Greg is just
another married guy
138
00:05:57,626 --> 00:05:59,361
who's gonna tell you
whatever you wanna hear
139
00:05:59,396 --> 00:06:00,916
because he thinks
you have a great ass.
140
00:06:02,333 --> 00:06:04,986
This never turns out well,
you know that, right?
141
00:06:10,333 --> 00:06:12,500
Hey! Brought groceries.
142
00:06:13,945 --> 00:06:15,641
I'll put 'em over here.
143
00:06:24,207 --> 00:06:26,175
Wow.
144
00:06:26,196 --> 00:06:27,477
They're beautiful.
145
00:06:47,913 --> 00:06:49,093
What?
146
00:06:49,608 --> 00:06:50,724
What? You want me to slow down?
147
00:06:50,743 --> 00:06:52,478
No, no. Green light.
148
00:06:53,614 --> 00:06:56,384
Just wondering
who this new Tyrone is.
149
00:06:56,419 --> 00:06:58,540
Who's to say
this isn't the real me?
150
00:07:12,132 --> 00:07:14,573
There's something
about fear that pushes me.
151
00:07:16,410 --> 00:07:17,691
Has my whole life.
152
00:07:18,654 --> 00:07:21,055
I think that's
what I saw in you.
153
00:07:22,036 --> 00:07:24,138
With your dad and ROXXON.
154
00:07:24,329 --> 00:07:26,681
It's kinda like your
darkest fear is playing out.
155
00:07:26,702 --> 00:07:28,771
Has this ever happened
to you before me?
156
00:07:28,925 --> 00:07:31,894
Yeah. One time with my mom.
157
00:07:32,320 --> 00:07:33,601
And before that.
158
00:07:35,080 --> 00:07:37,363
I think the guy
who killed my brother.
159
00:07:38,719 --> 00:07:40,253
He was a cop, right?
160
00:07:41,289 --> 00:07:42,490
The guy who shot your brother?
161
00:07:43,939 --> 00:07:45,440
How'd you know that?
162
00:07:46,915 --> 00:07:48,533
Because I can do it too.
163
00:07:52,683 --> 00:07:55,863
Good thing I brought
enough fajitas for an army.
164
00:07:56,218 --> 00:07:57,977
It's a nice surprise
finding you here, Miss Tandy.
165
00:07:57,997 --> 00:07:59,076
Mm-hmm.
166
00:07:59,097 --> 00:08:01,374
You know, I was taking
a look at that front yard.
167
00:08:01,421 --> 00:08:02,703
I was thinking,
maybe this weekend,
168
00:08:02,723 --> 00:08:05,258
we could go out there
and maybe pitch in.
169
00:08:05,294 --> 00:08:06,427
Clear it out a little bit.
170
00:08:06,462 --> 00:08:07,711
There's a lot of debris
all over the place.
171
00:08:07,731 --> 00:08:10,028
Like chains and things
all out there.
172
00:08:10,117 --> 00:08:12,517
I was thinking maybe
we could move all that out.
173
00:08:12,539 --> 00:08:14,607
Maybe plant a garden?
174
00:08:14,642 --> 00:08:16,860
Make our own peppers.
175
00:08:16,927 --> 00:08:18,228
You wanna chop some?
176
00:08:18,404 --> 00:08:20,038
So what's your angle here?
177
00:08:20,285 --> 00:08:21,333
Side piece?
178
00:08:21,621 --> 00:08:22,621
Ambulance chasing,
179
00:08:22,655 --> 00:08:25,591
or are you just straight-up,
everyday con man?
180
00:08:27,028 --> 00:08:29,897
Con man's bit of a
sexist word, don't you think?
181
00:08:30,096 --> 00:08:31,424
I mean, girls
can play too, right?
182
00:08:31,447 --> 00:08:33,956
I mean, I saw inside that bag.
183
00:08:34,132 --> 00:08:35,907
I started out as a
public defender, you know.
184
00:08:36,710 --> 00:08:38,388
You're not perfect.
185
00:08:38,483 --> 00:08:40,299
Neither am I, trust me, but...
186
00:08:40,319 --> 00:08:41,741
your mom?
187
00:08:41,883 --> 00:08:43,477
She's pretty important to me.
188
00:08:43,622 --> 00:08:45,622
So I hope you'll be
patient with me.
189
00:08:45,658 --> 00:08:47,849
Sometimes when
I touch someone...
190
00:08:47,870 --> 00:08:49,495
skin to skin...
191
00:08:49,530 --> 00:08:50,596
I don't know.
192
00:08:51,800 --> 00:08:53,768
I see something.
193
00:08:53,804 --> 00:08:55,952
You can see people's fears too?
194
00:08:56,054 --> 00:08:57,286
No.
195
00:08:57,480 --> 00:08:59,413
Not their fears.
196
00:08:59,550 --> 00:09:02,519
Ironically, I can see
their hopes.
197
00:09:02,617 --> 00:09:05,453
You know what,
I will slice up those peppers.
198
00:09:12,963 --> 00:09:14,891
I'm not gonna lie.
199
00:09:14,912 --> 00:09:17,673
I can't wait to work
in that new chef's kitchen.
200
00:09:19,577 --> 00:09:21,445
Well, the contractor
says two weeks.
201
00:09:21,480 --> 00:09:23,515
Melissa
That probably means three.
202
00:09:23,550 --> 00:09:26,487
I also can't wait to
carry you over that threshold.
203
00:09:26,522 --> 00:09:28,000
Well, you've earned it.
204
00:09:28,792 --> 00:09:31,561
Tandy, you mind
passing me the cilantro?
205
00:09:31,596 --> 00:09:32,597
Thank you.
206
00:09:36,371 --> 00:09:37,437
Tandy?
207
00:09:37,473 --> 00:09:39,728
You mind passing me the...
208
00:09:39,776 --> 00:09:41,058
cilantro.
209
00:09:42,233 --> 00:09:44,255
You must've done this before.
210
00:10:10,349 --> 00:10:14,090
Character is what you do
when no one else is watching.
211
00:10:14,623 --> 00:10:16,920
Is that from
some philosophy book?
212
00:10:16,942 --> 00:10:18,023
No.
213
00:10:18,089 --> 00:10:19,821
My dad used to say that.
214
00:10:21,500 --> 00:10:22,634
Give me your wallet.
215
00:10:22,668 --> 00:10:23,972
Why don't you just
steal it again?
216
00:10:23,992 --> 00:10:25,488
I could if I wanted to.
217
00:10:27,088 --> 00:10:29,311
Alright, this is some
type of violation.
218
00:10:29,380 --> 00:10:30,660
You were inside my head.
219
00:10:35,391 --> 00:10:36,862
Student ID.
220
00:10:36,883 --> 00:10:38,691
St. Sebastian's Preparatory.
221
00:10:38,728 --> 00:10:40,462
Juice Stop punch card.
222
00:10:40,497 --> 00:10:43,500
Credit card... in Mom's name.
223
00:10:43,535 --> 00:10:45,703
Stripe and chip unmolested.
224
00:10:45,739 --> 00:10:47,722
You don't wanna
take their money.
225
00:10:47,742 --> 00:10:50,611
Possibly because
you're flushed with...
226
00:10:50,647 --> 00:10:52,172
$8.00 in cash.
227
00:10:52,192 --> 00:10:54,517
Wouldn't have got that much
off me if you did steal it.
228
00:10:54,552 --> 00:10:57,322
You don't make money
by taking wallets.
229
00:10:58,660 --> 00:11:00,259
You get to know people.
230
00:11:00,295 --> 00:11:01,853
That's how you get your cop.
231
00:11:01,873 --> 00:11:04,994
- Get your justice.
- Well, what am I supposed to do?
232
00:11:05,034 --> 00:11:07,118
Steal his wallet?
Take his badge?
233
00:11:07,176 --> 00:11:10,279
No, but you should
definitely find out who he is.
234
00:11:11,546 --> 00:11:12,728
Maybe go to the station house.
235
00:11:12,748 --> 00:11:15,017
I-I can't walk
into a police station.
236
00:11:15,073 --> 00:11:16,073
Why not?
237
00:11:16,095 --> 00:11:18,162
I watched one of them
shoot my brother.
238
00:11:18,228 --> 00:11:20,395
On-- on top of that...
239
00:11:20,493 --> 00:11:22,260
I'm a young black man
in the South.
240
00:11:22,281 --> 00:11:23,692
They see me, they see a thug.
241
00:11:23,713 --> 00:11:26,139
So then, don't be a thug.
242
00:11:26,161 --> 00:11:27,209
Be a victim.
243
00:11:27,230 --> 00:11:29,472
Remember how
I got this from you?
244
00:11:30,319 --> 00:11:31,451
Yeah.
245
00:11:31,644 --> 00:11:33,193
Yeah, you lied to me.
246
00:11:33,214 --> 00:11:34,462
I didn't just lie.
247
00:11:34,615 --> 00:11:36,717
I constructed a narrative
248
00:11:36,752 --> 00:11:38,620
that made you feel safe.
249
00:11:38,656 --> 00:11:40,259
I reeled you in.
250
00:11:40,281 --> 00:11:42,182
Just do the same.
251
00:11:42,238 --> 00:11:44,154
What kind of narrative
am I supposed to create
252
00:11:44,174 --> 00:11:45,474
to get to a cop?
253
00:12:16,825 --> 00:12:18,150
Tandy!
254
00:12:18,170 --> 00:12:19,490
Surprised to see you here.
255
00:12:19,553 --> 00:12:21,233
I have a couple
questions to ask you.
256
00:12:21,254 --> 00:12:22,421
About ROXXON.
257
00:12:22,587 --> 00:12:23,702
You mean about the, uh,
258
00:12:23,793 --> 00:12:25,742
the big con that
I'm pulling on your mom?
259
00:12:25,923 --> 00:12:27,730
Look Greg, if you're doing it,
260
00:12:27,891 --> 00:12:29,458
for real...
261
00:12:30,637 --> 00:12:32,341
I wanna understand it.
262
00:12:32,406 --> 00:12:33,573
Maybe help.
263
00:12:33,608 --> 00:12:35,559
Okay. Well, I've never
turned down free help.
264
00:12:35,578 --> 00:12:37,216
So, what do you have on him?
265
00:12:37,320 --> 00:12:39,337
Well, your mom, she told
me everything she could
266
00:12:39,358 --> 00:12:40,440
about your dad's albatross.
267
00:12:40,553 --> 00:12:41,802
That rig off the coast
that went haywire.
268
00:12:41,822 --> 00:12:43,722
Yeah. I know it.
269
00:12:44,063 --> 00:12:45,742
Well, anyway,
ROXXON, they, uh...
270
00:12:45,761 --> 00:12:48,530
They closed the case on it,
but they didn't let it die.
271
00:12:48,566 --> 00:12:50,333
They kept feeding the beast.
272
00:12:50,368 --> 00:12:52,736
All for a pile of scrap metal
underwater.
273
00:12:52,772 --> 00:12:55,575
Zoning permits, federal grants.
274
00:12:59,449 --> 00:13:01,365
Payments for those,
they led to routing numbers,
275
00:13:01,385 --> 00:13:04,522
and those routing numbers,
they led to a shell corp.
276
00:13:04,557 --> 00:13:07,560
Seems like a lot of effort
to keep a failed project.
277
00:13:07,596 --> 00:13:09,463
Why not just bury it
with my dad?
278
00:13:09,499 --> 00:13:11,666
That is the
million dollar question.
279
00:13:11,702 --> 00:13:13,585
You know, the answer, I wager,
280
00:13:13,605 --> 00:13:15,722
is that these ROXXON guys
are million dollar assholes.
281
00:13:15,742 --> 00:13:17,709
Yeah, I know the kind.
282
00:13:18,780 --> 00:13:20,763
And these guys,
they're running all kind
283
00:13:20,782 --> 00:13:22,600
of personal shit
through company coffers.
284
00:13:22,619 --> 00:13:25,061
They're leaving
a big paper trail.
285
00:13:31,566 --> 00:13:33,267
Maybe it's not just paper.
286
00:13:33,288 --> 00:13:34,503
Maybe these younger guys
287
00:13:34,538 --> 00:13:36,574
have Instagram
and Snapchat, right?
288
00:13:36,594 --> 00:13:39,364
Boys love to show off
their toys.
289
00:13:39,612 --> 00:13:40,893
Yeah.
290
00:13:41,682 --> 00:13:43,211
I'm glad you're here.
291
00:13:43,231 --> 00:13:44,763
I mean, this'll be good
for your mom, too.
292
00:13:44,783 --> 00:13:47,066
It's about time
she gets a win, right?
293
00:13:47,972 --> 00:13:50,410
So, you got another desk
or should I use the floor?
294
00:13:54,569 --> 00:13:57,194
Ma'am, we got two
cars headed towards you now.
295
00:13:57,216 --> 00:13:58,315
Yes, ma'am.
296
00:13:59,317 --> 00:14:00,416
Can I help you, son?
297
00:14:00,680 --> 00:14:03,651
Yeah, um, somebody
stole my bike on Carrolton.
298
00:14:04,009 --> 00:14:06,013
- I got pictures.
- Stolen bike.
299
00:14:07,691 --> 00:14:09,740
Yeah, by the Rue de la Course.
300
00:14:09,759 --> 00:14:11,188
On Carrolton, got it.
301
00:14:11,208 --> 00:14:12,375
Hannigan!
302
00:14:12,450 --> 00:14:14,584
Somebody took his bike.
You wanna write it up?
303
00:14:15,138 --> 00:14:16,258
Yeah, okay.
304
00:14:16,891 --> 00:14:18,393
Yes, ma'am.
305
00:14:24,718 --> 00:14:26,351
Follow me.
306
00:14:38,505 --> 00:14:40,722
I'll be right back.
Need to grab a form.
307
00:15:17,733 --> 00:15:19,975
Hey, you take care of those
things you had to do?
308
00:15:20,805 --> 00:15:22,162
Listen, Dad, I'm--
309
00:15:22,184 --> 00:15:24,745
- Sorry if I...
- Alright, fine. Don't even worry about it.
310
00:15:25,254 --> 00:15:27,389
I was in a bit of a mood too.
311
00:15:27,519 --> 00:15:29,702
Right after you left,
I had it in my mind to...
312
00:15:29,886 --> 00:15:31,736
take that door off the hinges.
313
00:15:31,756 --> 00:15:33,208
Could you believe that?
314
00:15:35,695 --> 00:15:38,397
Got myself all the way
out to the tool shed.
315
00:15:44,482 --> 00:15:47,462
I happened to notice that
my bolt-cutters are missing.
316
00:15:48,365 --> 00:15:50,606
You know anything about that?
317
00:15:51,307 --> 00:15:52,640
No, sir, I don't.
318
00:15:52,902 --> 00:15:53,935
You sure?
319
00:16:13,822 --> 00:16:15,773
This is how it all started
with your brother.
320
00:16:15,792 --> 00:16:17,273
It's not what you think.
321
00:16:17,294 --> 00:16:20,263
I think there's only two things
you can do with bolt-cutters.
322
00:16:20,284 --> 00:16:22,333
Steal something
or break into something.
323
00:16:22,356 --> 00:16:24,806
- I didn't do either!
- You expect me to believe that?
324
00:16:24,826 --> 00:16:25,926
I expect you to understand
325
00:16:25,962 --> 00:16:27,696
when it's none
of your business, Dad.
326
00:16:29,508 --> 00:16:30,648
Boy...
327
00:16:32,618 --> 00:16:34,653
Come on. Right now!
328
00:16:36,891 --> 00:16:38,334
Right now!
329
00:16:45,977 --> 00:16:47,280
It has a mind of its own.
330
00:16:47,322 --> 00:16:49,148
One day, I'm here,
the next, I'm...
331
00:16:49,169 --> 00:16:50,438
In front of my car?
332
00:16:50,461 --> 00:16:52,262
On a roof.
333
00:16:52,283 --> 00:16:54,451
Or in a trunk full of cocaine.
334
00:16:54,473 --> 00:16:57,233
Seems like it always brings
you right back to that cop.
335
00:16:57,254 --> 00:16:58,487
Or to you.
336
00:17:02,175 --> 00:17:04,143
It takes me to you.
337
00:17:04,164 --> 00:17:06,900
So it shows you
what you need to see.
338
00:17:06,921 --> 00:17:10,123
- Guides you.
- Yeah, but more than that, it protects me.
339
00:17:10,218 --> 00:17:12,700
Kinda like it's...
it's looking out for me.
340
00:17:14,650 --> 00:17:16,351
You know, like a...
341
00:17:20,108 --> 00:17:22,876
So, um, what about
you and your, uh...
342
00:17:26,469 --> 00:17:27,750
I don't know.
343
00:17:30,219 --> 00:17:32,087
Stuff hits the fan,
344
00:17:32,208 --> 00:17:34,531
car hits the tree,
and at that moment...
345
00:17:34,649 --> 00:17:36,650
when all hope slips away,
346
00:17:36,685 --> 00:17:39,944
I get all hot and bothered
and weaponized.
347
00:17:39,964 --> 00:17:43,195
If I had a knife of light, Detective
Connors would be dead and buried.
348
00:17:43,217 --> 00:17:46,308
If I could travel anywhere,
I'd travel anywhere but here.
349
00:17:46,367 --> 00:17:48,335
Maybe that's why
we got what we got.
350
00:17:49,359 --> 00:17:52,131
Or why we didn't get
what we didn't get.
351
00:17:55,682 --> 00:17:57,349
What?
352
00:17:57,384 --> 00:18:00,225
This all started the night we
touched in the graveyard, right?
353
00:18:00,245 --> 00:18:01,494
Uh-huh.
354
00:18:02,258 --> 00:18:04,102
What happens if we touch again?
355
00:18:07,479 --> 00:18:09,113
Let's test our limits.
356
00:18:11,524 --> 00:18:13,262
Now, look here.
357
00:18:13,665 --> 00:18:15,632
Don't say a word to no one,
358
00:18:15,747 --> 00:18:17,444
unless somebody
asks you something first.
359
00:18:17,550 --> 00:18:18,699
You understand me?
360
00:18:54,139 --> 00:18:56,689
Get back, get back
for the Big Chief!
361
00:18:57,780 --> 00:19:00,281
Wild Red Hawks about to meet!
362
00:19:01,310 --> 00:19:03,903
We gonna step real high
on white folks' street.
363
00:19:04,756 --> 00:19:07,053
Wild Red Hawks about to meet!
364
00:19:07,774 --> 00:19:10,910
Spy Boy Otis done
sharp his knife!
365
00:19:11,501 --> 00:19:14,670
Wild Red Hawks on prowl tonight!
366
00:19:18,189 --> 00:19:21,125
I'm Big Chief Roland Duplantier
367
00:19:21,146 --> 00:19:25,023
of the Wild Red Hawks
of the 9th Ward.
368
00:19:25,172 --> 00:19:27,422
Baddest in all of New Orleans!
369
00:19:27,760 --> 00:19:29,461
Who you is?
370
00:19:29,496 --> 00:19:32,531
I the Spy Boy Otis
of the Wild Red Hawks.
371
00:19:32,568 --> 00:19:35,537
Been off the trail,
but got my eyes sharp,
372
00:19:35,572 --> 00:19:36,998
and my knife sharper.
373
00:19:37,080 --> 00:19:38,380
Ain't my Spy Boy.
374
00:19:39,086 --> 00:19:41,480
My Spy Boy know where home is.
375
00:19:41,515 --> 00:19:44,292
My Spy Boy don't wear no shoes like that.
376
00:19:44,312 --> 00:19:46,481
Must be from that 7th Ward.
377
00:19:46,535 --> 00:19:47,961
High falutin'.
378
00:19:47,980 --> 00:19:50,560
- Right, right.
- What y'all say?
379
00:19:50,597 --> 00:19:54,366
Should we beat his ass
back to the other side of Canal?
380
00:19:58,047 --> 00:19:59,113
The hell with that.
381
00:20:02,869 --> 00:20:05,668
I got a mind to cut
your throat myself.
382
00:20:15,219 --> 00:20:17,704
If my hands wasn't so shaky.
383
00:20:21,812 --> 00:20:23,855
Where you been hidin', Otis?
384
00:20:24,077 --> 00:20:26,881
- Been too long.
- Way too long, bro.
385
00:20:49,389 --> 00:20:51,696
- So you're married?
- Mm-hmm.
386
00:20:51,759 --> 00:20:53,559
So how does that work?
387
00:20:54,545 --> 00:20:55,761
Not very well.
388
00:20:56,282 --> 00:20:58,185
Thought that I could
rescue her, you know.
389
00:20:58,399 --> 00:20:59,764
Guess I like to be needed.
390
00:20:59,838 --> 00:21:01,472
You like needy women.
391
00:21:01,508 --> 00:21:02,841
So, no kids?
392
00:21:03,103 --> 00:21:05,337
No. Janey was enough to handle.
393
00:21:06,247 --> 00:21:08,582
And you know,
our situation, it's, uh...
394
00:21:08,718 --> 00:21:10,535
It's all over
except the paperwork.
395
00:21:10,692 --> 00:21:12,724
Now, I-- I know what you think.
396
00:21:12,759 --> 00:21:14,937
You don't know what I think.
397
00:21:14,958 --> 00:21:18,102
It's just that, your mom
and I, you know, we, uh...
398
00:21:19,084 --> 00:21:21,606
just laugh about
the dumbest shit.
399
00:21:22,659 --> 00:21:25,295
You know, it's nice
to have somebody that...
400
00:21:25,316 --> 00:21:26,498
you can talk to.
401
00:21:27,116 --> 00:21:28,624
You know, honestly.
402
00:21:29,015 --> 00:21:32,205
In my opinion, in my experience,
403
00:21:32,280 --> 00:21:34,659
it's dangerous to get
close to anyone.
404
00:21:34,697 --> 00:21:37,081
But with you,
I'm conclusively right.
405
00:21:38,100 --> 00:21:39,467
When we touch...
406
00:21:39,783 --> 00:21:41,451
shit goes boom.
407
00:21:44,446 --> 00:21:46,141
So, the first question is...
408
00:21:47,948 --> 00:21:49,581
how close can we
get to each other
409
00:21:49,617 --> 00:21:51,451
without triggering our crazy?
410
00:21:53,144 --> 00:21:55,211
And how we gonna do that?
411
00:21:55,380 --> 00:21:58,315
Close your eyes.
Don't move.
412
00:22:01,987 --> 00:22:03,626
And no cheating.
413
00:22:27,522 --> 00:22:29,357
- That was...
- What?
414
00:22:30,854 --> 00:22:33,137
Tyrone That was...
415
00:22:33,345 --> 00:22:34,379
nice.
416
00:22:35,690 --> 00:22:36,856
At first.
417
00:22:42,714 --> 00:22:45,111
- Where'd you get these?
- Just right around the corner.
418
00:22:45,132 --> 00:22:46,886
- Yours good?
- Perfect.
419
00:22:46,907 --> 00:22:47,964
Alright.
420
00:22:54,065 --> 00:22:55,496
You should get that.
421
00:22:57,757 --> 00:23:00,265
No, there's no reason to.
422
00:23:00,286 --> 00:23:01,887
She's your wife.
423
00:23:02,473 --> 00:23:04,175
I'm sure it's important.
424
00:23:05,933 --> 00:23:07,377
It's fine.
425
00:23:13,883 --> 00:23:15,516
Excuse me.
426
00:23:17,311 --> 00:23:18,311
Hello?
427
00:23:20,507 --> 00:23:22,293
Yeah.
428
00:23:23,407 --> 00:23:25,168
No, I'm not--
I'm not doing this right now.
429
00:23:29,775 --> 00:23:31,291
Sorry.
430
00:23:31,350 --> 00:23:33,383
You know what,
I'm not feeling too hot.
431
00:23:33,748 --> 00:23:34,896
I-- you didn't
hardly eat anything.
432
00:23:34,915 --> 00:23:36,598
You want me to go
get you something else?
433
00:23:36,619 --> 00:23:37,734
You know, I think
I'm gonna go to bed.
434
00:23:37,754 --> 00:23:39,670
And, uh, I have that
job interview in the morning.
435
00:23:39,690 --> 00:23:42,922
- You do?
- Yep! So, I am, uh...
436
00:23:42,951 --> 00:23:45,619
gonna say my goodnights
and take leave.
437
00:23:53,267 --> 00:23:54,757
You want leftovers?
438
00:23:55,848 --> 00:23:58,478
No, why don't we
take 'em to the office?
439
00:23:58,538 --> 00:24:00,406
We'll be hungry tomorrow.
440
00:24:01,514 --> 00:24:02,795
Yeah.
441
00:24:04,515 --> 00:24:06,049
Yeah.
442
00:24:36,384 --> 00:24:39,187
He was getting trained up
to be the next Spy Boy.
443
00:24:42,590 --> 00:24:43,870
What's a Spy Boy?
444
00:24:44,792 --> 00:24:45,859
Your daddy ain't told you?
445
00:24:48,649 --> 00:24:51,210
The Spy Boy travels fast...
446
00:24:51,402 --> 00:24:53,320
across great distances.
447
00:24:53,736 --> 00:24:55,985
He runs out into the unknown...
448
00:24:56,459 --> 00:24:57,726
unprotected,
449
00:24:57,824 --> 00:24:59,464
where nobody can see.
450
00:24:59,949 --> 00:25:02,719
Looking for trouble
so we all know what's coming.
451
00:25:04,791 --> 00:25:07,527
Each bead has its place.
452
00:25:07,561 --> 00:25:08,695
Part of a larger design.
453
00:25:09,765 --> 00:25:10,914
Here you got to pay attention,
454
00:25:10,934 --> 00:25:12,902
'cause if you mess up,
455
00:25:12,937 --> 00:25:14,504
and you don't notice till later,
456
00:25:14,540 --> 00:25:16,874
then you gotta undo hours...
457
00:25:16,910 --> 00:25:18,510
days...
458
00:25:18,546 --> 00:25:19,610
even months of work.
459
00:25:19,631 --> 00:25:21,205
I mean, it's no joke.
460
00:25:21,226 --> 00:25:23,394
Takes years to develop
the mastery of bead-work.
461
00:25:23,623 --> 00:25:26,052
And each year,
you gotta remaster it again.
462
00:25:26,779 --> 00:25:28,495
You gotta make
a new one every year?
463
00:25:28,632 --> 00:25:30,833
I mean, every year,
you a new person, son.
464
00:25:31,855 --> 00:25:33,857
So, we spend that time...
465
00:25:33,877 --> 00:25:35,678
working on a new suit.
466
00:25:35,806 --> 00:25:38,198
Some give up and never finish.
467
00:25:38,537 --> 00:25:40,505
There's a room over there...
468
00:25:40,548 --> 00:25:42,342
full of failure stories.
469
00:25:42,391 --> 00:25:44,226
It can drive a man crazy.
470
00:25:44,700 --> 00:25:47,735
But not the man with patience...
471
00:25:48,232 --> 00:25:49,298
diligence...
472
00:25:49,467 --> 00:25:51,235
and of grace.
473
00:25:51,665 --> 00:25:53,400
Control of your actions, son.
474
00:25:55,070 --> 00:25:56,971
If you can't control yourself,
475
00:25:57,007 --> 00:26:00,042
then you can't control
a damn thing in this world.
476
00:26:00,078 --> 00:26:03,931
This regalia, it helps us
find that control.
477
00:26:04,388 --> 00:26:06,622
And with it comes
the strength we need.
478
00:26:34,533 --> 00:26:36,706
The first time, then I've came out, I fell.
479
00:26:37,620 --> 00:26:38,719
I don't know...
480
00:26:40,002 --> 00:26:41,756
Like some kinda release?
481
00:26:42,480 --> 00:26:43,547
Yeah.
482
00:26:44,537 --> 00:26:46,062
Exactly.
483
00:26:46,313 --> 00:26:48,247
Like sex, you know?
484
00:26:52,444 --> 00:26:54,246
So, who did you tell?
485
00:26:54,398 --> 00:26:55,615
Are you kidding me? No one.
486
00:26:55,682 --> 00:26:57,282
- No one?
- No.
487
00:26:58,146 --> 00:27:00,113
Who would get it?
488
00:27:00,149 --> 00:27:02,283
You don't have a girlfriend?
489
00:27:02,444 --> 00:27:04,226
I mean, you gotta
with those eyes, right?
490
00:27:05,631 --> 00:27:06,912
No.
491
00:27:08,170 --> 00:27:09,358
Well...
492
00:27:10,160 --> 00:27:12,294
maybe, I guess, I...
493
00:27:12,612 --> 00:27:14,822
Not really sure
what to call her.
494
00:27:15,986 --> 00:27:18,121
But I haven't told her
about my thing.
495
00:27:22,101 --> 00:27:23,592
What about you?
496
00:27:24,916 --> 00:27:26,483
I had a...
497
00:27:26,865 --> 00:27:28,766
sorta partner.
498
00:27:30,174 --> 00:27:31,455
What does that mean?
499
00:27:32,316 --> 00:27:34,185
It means I didn't tell him.
500
00:27:36,547 --> 00:27:38,281
Like you said...
501
00:27:39,049 --> 00:27:41,283
no one would really
get it, would they?
502
00:27:42,014 --> 00:27:43,147
Who would?
503
00:27:43,417 --> 00:27:44,698
Billy would.
504
00:27:45,627 --> 00:27:47,495
I would've told my dad.
505
00:27:49,837 --> 00:27:51,434
No matter what I did,
506
00:27:51,470 --> 00:27:53,189
he always saw
the best version of me.
507
00:27:53,292 --> 00:27:54,508
What about your mom?
508
00:27:54,621 --> 00:27:57,698
She can't even get her own life together.
509
00:27:58,528 --> 00:28:00,363
What about your mom and dad?
510
00:28:00,384 --> 00:28:02,345
My parents look at me
like a liar and a thief
511
00:28:02,366 --> 00:28:03,647
ever since I was eight.
512
00:28:05,367 --> 00:28:06,995
They don't trust me.
513
00:28:07,611 --> 00:28:09,134
Not really.
514
00:28:09,593 --> 00:28:11,816
You know, ever since that night.
515
00:28:33,175 --> 00:28:34,602
Hey, hey, put that away.
516
00:28:34,639 --> 00:28:36,521
What? I thought this was
just one of the throwaways.
517
00:28:36,541 --> 00:28:38,133
No. Just give it her
518
00:28:38,153 --> 00:28:39,477
You said most of these
were unfinished.
519
00:28:39,497 --> 00:28:41,614
Maybe I could finish this one
and march with you guys.
520
00:28:41,634 --> 00:28:43,602
That's not gonna happen.
Why'd you pick this one?
521
00:28:43,623 --> 00:28:45,190
I don't know.
522
00:28:47,250 --> 00:28:48,983
It spoke to me, I guess.
523
00:28:52,533 --> 00:28:54,133
That was your brother's.
524
00:28:58,235 --> 00:28:59,817
I'll finish it for Billy.
525
00:29:00,319 --> 00:29:02,640
I owe him that.
I'll make it perfect.
526
00:29:03,331 --> 00:29:05,109
Then I'll march for him.
527
00:29:12,760 --> 00:29:14,654
Hey.
528
00:29:14,908 --> 00:29:16,547
Preparing for that
job interview?
529
00:29:16,680 --> 00:29:18,881
We both know there isn't one.
530
00:29:22,940 --> 00:29:24,514
I think you were right.
531
00:29:25,419 --> 00:29:28,482
- About what?
- About Greg.
532
00:29:29,982 --> 00:29:33,706
He's... a nice guy.
He's not an idiot.
533
00:29:33,732 --> 00:29:35,829
I mean, he's working his ass
off on this case for you.
534
00:29:35,849 --> 00:29:36,528
Tandy.
535
00:29:36,549 --> 00:29:37,817
You were right the first time.
536
00:29:37,837 --> 00:29:40,381
He is just like
the rest of them.
537
00:29:40,495 --> 00:29:42,019
Mom, I don't think that's true.
538
00:29:42,039 --> 00:29:44,841
Well, it doesn't really
matter what you think.
539
00:29:45,850 --> 00:29:47,384
I just broke up with him.
540
00:30:12,404 --> 00:30:14,765
I don't know what
you gotta be so afraid of.
541
00:30:14,829 --> 00:30:16,133
You seem strong.
542
00:30:16,153 --> 00:30:18,021
Wiley and honest.
543
00:30:18,340 --> 00:30:20,509
Maybe that's
what's wrong with you.
544
00:30:20,529 --> 00:30:22,597
You're probably too honest.
545
00:30:22,618 --> 00:30:24,519
- Is there such a thing?
- There is.
546
00:30:26,550 --> 00:30:28,485
But it hangs off
your shoulders nicely.
547
00:30:31,207 --> 00:30:32,837
I don't think you
live here by accident.
548
00:30:32,858 --> 00:30:33,858
What do you mean?
549
00:30:35,696 --> 00:30:37,462
I think you believe in hope.
550
00:30:37,498 --> 00:30:38,698
What?
551
00:30:38,733 --> 00:30:42,215
I mean, you should. I think you should.
You're smart.
552
00:30:42,315 --> 00:30:44,498
And you know how
to live in this world.
553
00:30:44,612 --> 00:30:46,713
You know, it's not nothing.
554
00:30:46,849 --> 00:30:48,584
And it's not ironic.
555
00:30:48,682 --> 00:30:49,963
You and hope.
556
00:30:57,193 --> 00:30:59,602
What are we gonna do,
Tyrone Johnson?
557
00:31:03,672 --> 00:31:04,953
I don't know, Tandy Bowen.
558
00:31:07,425 --> 00:31:10,132
The universe keeps
pushing us together.
559
00:31:11,124 --> 00:31:13,743
The universe keeps
pulling us apart.
560
00:31:14,957 --> 00:31:16,290
Anyway...
561
00:31:16,679 --> 00:31:19,074
it's nice to have
someone to talk to.
562
00:32:12,827 --> 00:32:14,108
Uh, no, thanks.
563
00:32:15,165 --> 00:32:16,265
Come on.
564
00:32:16,347 --> 00:32:18,349
Don't altar boys
drink communion wine?
565
00:32:19,468 --> 00:32:21,169
I'm not an altar boy.
566
00:32:22,639 --> 00:32:24,207
I'm in church choir.
567
00:32:24,895 --> 00:32:27,735
Of course you are.
568
00:32:30,174 --> 00:32:32,910
You know it's called
"survivor's guilt."
569
00:32:32,984 --> 00:32:34,264
What we have.
570
00:32:35,654 --> 00:32:37,623
According to my priest anyway.
571
00:32:39,781 --> 00:32:41,810
Can't have God without guilt.
572
00:32:43,085 --> 00:32:44,717
Or vice versa.
573
00:32:46,880 --> 00:32:48,322
Do you...
574
00:32:49,163 --> 00:32:50,295
feel guilty?
575
00:32:53,083 --> 00:32:54,364
Yeah.
576
00:32:55,188 --> 00:32:57,857
Is that what all those
checks were about?
577
00:32:57,930 --> 00:32:59,364
What checks?
578
00:32:59,399 --> 00:33:01,902
People kept handing you checks
579
00:33:01,923 --> 00:33:03,189
every time you did something.
580
00:33:06,306 --> 00:33:08,723
You just... held onto them.
581
00:33:09,114 --> 00:33:11,083
You were drowning in 'em.
582
00:33:11,166 --> 00:33:13,928
That's crazy.
Someone gives you a check, you cash it.
583
00:33:15,317 --> 00:33:17,151
I think it was some kind of...
584
00:33:18,465 --> 00:33:20,366
I don't know, metaphor?
585
00:33:22,084 --> 00:33:25,113
For your feeling
that you didn't deserve it.
586
00:33:26,051 --> 00:33:28,052
That you don't deserve
anything good.
587
00:33:30,981 --> 00:33:33,290
Like you're atoning
for something.
588
00:33:37,257 --> 00:33:38,537
I feel like...
589
00:33:39,528 --> 00:33:41,362
I have to be perfect.
590
00:33:42,818 --> 00:33:45,300
Like I have to do
everything right.
591
00:33:46,705 --> 00:33:48,673
Like...
592
00:33:48,709 --> 00:33:51,243
like I'm trying to make up
for two lives.
593
00:33:51,279 --> 00:33:52,679
You know?
594
00:33:52,715 --> 00:33:54,515
I go the other way.
595
00:33:57,367 --> 00:33:59,068
What other way?
596
00:34:05,534 --> 00:34:07,503
I wish I was the one who died.
597
00:34:16,537 --> 00:34:17,589
Mom?
598
00:34:20,425 --> 00:34:22,860
I'm sorry. I am so sorry.
599
00:34:23,662 --> 00:34:25,555
I was just scared.
600
00:34:26,267 --> 00:34:27,840
And stupid.
601
00:34:28,370 --> 00:34:30,217
You know how I can be.
602
00:34:30,508 --> 00:34:32,375
Because you know who I am.
603
00:34:34,379 --> 00:34:37,134
Anyway, sixth message.
604
00:34:37,551 --> 00:34:39,236
Just give me a call back.
605
00:34:40,553 --> 00:34:42,387
I think we should
give it another go.
606
00:34:53,310 --> 00:34:55,560
This fancy-ass Airedale Terrier.
607
00:34:56,682 --> 00:34:59,350
The police roll up on us.
608
00:34:59,386 --> 00:35:01,421
Choo Choo started
running from the Superdome.
609
00:35:01,457 --> 00:35:04,292
That boy didn't stop until
he got to Audubon Park.
610
00:35:05,663 --> 00:35:07,430
- Hey.
- Good morning.
611
00:35:07,466 --> 00:35:08,941
Now, what's so funny?
612
00:35:08,997 --> 00:35:10,797
- Oh...
- Nothing.
613
00:35:11,606 --> 00:35:13,573
Ah, Tyrone made breakfast.
614
00:35:13,608 --> 00:35:15,310
Come on, Mom. Try it.
615
00:35:16,413 --> 00:35:17,693
You--
616
00:35:18,614 --> 00:35:20,583
Cooked.
617
00:35:20,720 --> 00:35:22,364
Can't be that bad.
618
00:35:22,422 --> 00:35:25,625
You know, it just--
it can never be that bad.
619
00:35:25,660 --> 00:35:27,629
Sometimes it is.
620
00:35:27,663 --> 00:35:29,971
You know, sometimes
that's just life.
621
00:35:29,992 --> 00:35:31,993
You know that little girl
in the church you saw?
622
00:35:33,050 --> 00:35:35,051
Passing out roofies
like communion candy?
623
00:35:35,878 --> 00:35:36,909
Yeah?
624
00:35:37,219 --> 00:35:38,286
That's me.
625
00:35:39,516 --> 00:35:41,317
That's how I get by.
626
00:35:41,338 --> 00:35:44,141
Or what I need to do
for some sick reason,
627
00:35:44,162 --> 00:35:45,363
and I don't know what's worse.
628
00:35:46,413 --> 00:35:48,082
But killing yourself?
629
00:35:49,143 --> 00:35:50,665
I think about it a lot.
630
00:35:52,098 --> 00:35:54,283
What the hell is wrong with you?
631
00:35:54,483 --> 00:35:56,753
You have a life, and--
and opportunities,
632
00:35:56,773 --> 00:35:59,174
and you wanna waste it
by killing yourself?
633
00:36:00,124 --> 00:36:02,259
No, I didn't say
I wanted to kill myself.
634
00:36:02,279 --> 00:36:04,820
- I just--
- No, I heard what you said!
635
00:36:05,936 --> 00:36:07,169
Look...
636
00:36:07,190 --> 00:36:09,672
your life isn't that bad, okay?
637
00:36:10,663 --> 00:36:12,371
Where do you live, Tyrone?
638
00:36:13,331 --> 00:36:15,032
Good house?
639
00:36:15,053 --> 00:36:16,303
Good neighbors,
you go to a good school.
640
00:36:16,323 --> 00:36:17,522
You don't know me.
641
00:36:17,568 --> 00:36:20,203
I'm sorry that
your two living parents
642
00:36:20,223 --> 00:36:21,916
care about you so much.
643
00:36:21,937 --> 00:36:23,565
Must be a real drag, sway.
644
00:36:23,586 --> 00:36:26,247
What? You gonna
teach me how to lie?
645
00:36:26,267 --> 00:36:28,584
You gonna teach me
how to be a con man?
646
00:36:28,604 --> 00:36:30,306
Let me check your privilege.
647
00:36:30,327 --> 00:36:31,858
My privilege?
648
00:36:32,482 --> 00:36:35,351
I was just dropped off by a cop
649
00:36:35,389 --> 00:36:37,372
who told me that
I can't press charges
650
00:36:37,392 --> 00:36:39,127
against a guy who almost...
651
00:36:41,229 --> 00:36:43,310
I've had a lot of things
taken from me.
652
00:36:45,487 --> 00:36:47,503
And everything I have,
I've had to steal,
653
00:36:47,522 --> 00:36:49,289
- because--
- 'Cause you can!
654
00:36:49,727 --> 00:36:51,527
You can walk into
any room in this world,
655
00:36:51,563 --> 00:36:53,390
and never be questioned.
656
00:36:53,411 --> 00:36:56,279
Try walking into a department
store looking like me!
657
00:36:56,301 --> 00:36:57,485
That's not fair,
because I don't--
658
00:36:57,505 --> 00:36:59,271
The world does!
659
00:37:03,117 --> 00:37:04,730
Look, this whole country's
trying to kill me
660
00:37:04,749 --> 00:37:06,134
every day.
661
00:37:07,722 --> 00:37:10,324
So excuse me, if I can't
afford to sit around
662
00:37:10,359 --> 00:37:12,184
and contemplate suicide!
663
00:37:12,763 --> 00:37:14,921
You know what,
you wanna die so bad...
664
00:37:15,926 --> 00:37:17,735
why don't you just do it?
665
00:37:22,645 --> 00:37:25,480
You know, you forgot that
I walked through your hopes, Ty.
666
00:37:27,653 --> 00:37:29,287
Your hopes.
667
00:37:31,426 --> 00:37:32,707
And you know what I saw?
668
00:37:34,499 --> 00:37:37,520
I saw a kid
committing suicide by cop.
669
00:37:38,147 --> 00:37:40,878
Over and over again.
670
00:37:42,777 --> 00:37:44,760
You wanna know what I think?
671
00:37:44,779 --> 00:37:46,414
Go to hell.
672
00:37:49,721 --> 00:37:52,490
You have your own
death wish, choir boy!
673
00:37:52,511 --> 00:37:54,379
So how about you go to hell?
674
00:40:26,842 --> 00:40:28,038
Hold on.
675
00:40:28,073 --> 00:40:29,296
Morning, officer.
676
00:40:29,318 --> 00:40:30,432
You again.
677
00:40:30,453 --> 00:40:33,122
Yeah, I'd like to speak
with Detective O'Reilly.
678
00:40:34,216 --> 00:40:35,232
Hey.
679
00:40:35,423 --> 00:40:36,522
Get me O'Reilly.
46427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.