Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,799 --> 00:00:03,348
Previously on Elementary...
2
00:00:03,689 --> 00:00:05,263
Have you heard anything
about my friend?
3
00:00:05,264 --> 00:00:06,347
There have been no new leads
4
00:00:06,348 --> 00:00:07,751
in the disappearance
of Polly Kenner.
5
00:00:07,775 --> 00:00:10,518
There is nothing I can do
to get his attention.
6
00:00:10,519 --> 00:00:13,263
If I need to get louder,I'll get louder.
7
00:00:13,278 --> 00:00:14,256
A woman was murdered
8
00:00:14,257 --> 00:00:15,522
two nights ago in Brooklyn.
9
00:00:15,524 --> 00:00:18,525
The earrings that she
was wearing were Polly's.
10
00:00:18,527 --> 00:00:20,127
Do you have any idea who did it?
11
00:00:20,129 --> 00:00:21,494
Yeah, he did it.
12
00:00:21,496 --> 00:00:23,363
Not a doubt in my mind.
13
00:00:23,365 --> 00:00:25,532
Your blood pressureand heart rate are way up.
14
00:00:25,534 --> 00:00:26,633
You're not just
suffering from PCS.
15
00:00:26,635 --> 00:00:28,434
This is clinical fatigue now.
16
00:00:28,436 --> 00:00:30,102
So, I'm going to go away
for a while,
17
00:00:30,104 --> 00:00:31,337
but I'll be back.
18
00:00:31,339 --> 00:00:32,539
While I'm away,
19
00:00:32,541 --> 00:00:35,508
you have my word,
I won't hurt anyone.
20
00:00:35,510 --> 00:00:36,709
My car's here.
21
00:00:36,711 --> 00:00:38,645
Taking a break from everything
is smart.
22
00:00:38,647 --> 00:00:40,179
It's what your doctor wanted.
23
00:00:40,181 --> 00:00:42,581
You'll be back soon enough.
You'll be better.
24
00:00:55,996 --> 00:00:58,063
Watson!
25
00:00:59,833 --> 00:01:01,567
I have returned.
26
00:01:01,569 --> 00:01:03,001
Am I crazy,
or did you say
27
00:01:03,003 --> 00:01:04,836
you were gonna come
back on Friday?
28
00:01:04,838 --> 00:01:08,006
I did... but some sore feelings
developed between me
29
00:01:08,008 --> 00:01:09,741
and the local constabulary.
- Why would...?
30
00:01:12,579 --> 00:01:14,813
You got involved in a case,
didn't you?
31
00:01:14,815 --> 00:01:17,348
As you know, I spent the bulk
of the last three months
32
00:01:17,350 --> 00:01:18,649
in my cabin, cut off
33
00:01:18,651 --> 00:01:20,384
from the outside world.
34
00:01:20,386 --> 00:01:22,120
So, when word reached me
that renowned trapper
35
00:01:22,122 --> 00:01:24,355
Ragnar Hagerstrom had been
killed by a pack of black bears
36
00:01:24,357 --> 00:01:26,357
just miles from my
mountainside retreat...
37
00:01:26,359 --> 00:01:27,959
You weren't supposed
to do any work.
38
00:01:27,961 --> 00:01:29,327
I realize
that, but...
39
00:01:29,329 --> 00:01:30,794
No work. That was the deal.
40
00:01:30,796 --> 00:01:32,996
As I told you
when we last corresponded,
41
00:01:32,998 --> 00:01:35,099
I haven't experienced
a headache in over a month.
42
00:01:35,101 --> 00:01:36,601
My sleep patterns have
returned to normal.
43
00:01:36,603 --> 00:01:38,536
Well, my normal.
44
00:01:38,538 --> 00:01:40,438
I still have to follow up
with Dr. Hanson,
45
00:01:40,440 --> 00:01:41,839
but all indications are that
46
00:01:41,841 --> 00:01:43,608
my post-concussion syndrome
is in abatement.
47
00:01:43,610 --> 00:01:46,009
Now, would you
like to hear about
48
00:01:46,011 --> 00:01:48,378
one scorned woman's attempt
to frame an innocent black bear
49
00:01:48,380 --> 00:01:50,147
or... not?
50
00:01:50,149 --> 00:01:51,715
And why do you keep
looking over there?
51
00:01:54,720 --> 00:01:56,620
I have a houseguest.
52
00:01:58,157 --> 00:02:00,557
You've taken a lover
in my absence. That's excellent.
53
00:02:00,559 --> 00:02:02,191
I can't wait to
meet him. Or her.
54
00:02:02,193 --> 00:02:03,727
Or is it them?
55
00:02:03,729 --> 00:02:06,529
No, I have not
taken a lover.
56
00:02:06,531 --> 00:02:07,697
So, why are you so determined
57
00:02:07,699 --> 00:02:09,065
to stop me
from going downstairs?
58
00:02:09,067 --> 00:02:11,033
Hey, Joan,
I hope you don't mind,
59
00:02:11,035 --> 00:02:14,638
but I'm starving, so I
dug through your fridge.
60
00:02:15,440 --> 00:02:17,674
Hi. I'm Kelsey.
61
00:02:18,743 --> 00:02:20,509
Kelsey, this is Sherlock,
my partner.
62
00:02:20,511 --> 00:02:22,478
Oh. I don't
recall seeing
63
00:02:22,480 --> 00:02:24,513
his name in the paperwork.
- What paperwork?
64
00:02:24,515 --> 00:02:26,849
He is not my partner partner.
65
00:02:26,851 --> 00:02:30,219
He is my business partner.
What paperwork?
66
00:02:30,221 --> 00:02:33,489
The application she filled
out to adopt my baby.
67
00:02:33,491 --> 00:02:35,424
No... Kelsey just got in
about 20 minutes before you did,
68
00:02:35,426 --> 00:02:37,593
so why don't I
take you upstairs,
69
00:02:37,595 --> 00:02:38,894
and then you can
get settled.
70
00:02:38,896 --> 00:02:40,529
We'll talk.
71
00:02:53,844 --> 00:02:56,011
How's it going, Professor?
72
00:02:57,281 --> 00:03:00,715
How long are you gonna
keep calling me that?
73
00:03:00,717 --> 00:03:03,518
Haven't decided yet...
Professor.
74
00:03:04,621 --> 00:03:06,321
Can I at least take
off the dunce cap?
75
00:03:06,323 --> 00:03:07,988
Hey, who signed off
on this concrete
76
00:03:07,990 --> 00:03:09,657
being poured
the other night?
77
00:03:11,093 --> 00:03:12,527
I did.
78
00:03:12,529 --> 00:03:14,295
And who forgot to ask me
if we'd finished
79
00:03:14,297 --> 00:03:15,262
putting in all the piping?
80
00:03:15,264 --> 00:03:16,597
Me.
81
00:03:16,599 --> 00:03:19,701
Then no, you can't
take off the cap.
82
00:03:26,475 --> 00:03:28,675
Are you gonna watch me
pull up every slab?
83
00:03:28,677 --> 00:03:30,777
Just the first.
Making sure you still know
84
00:03:30,779 --> 00:03:32,579
how to operate a chain hoist.
85
00:03:42,358 --> 00:03:44,057
Happy?
86
00:03:44,059 --> 00:03:46,059
What did I do now?
87
00:03:46,895 --> 00:03:48,495
What is that?
88
00:03:48,497 --> 00:03:50,163
That's a person, Fred.
89
00:03:50,165 --> 00:03:51,498
Two arms with...
90
00:03:51,500 --> 00:03:53,600
guts in the middle.
91
00:03:53,602 --> 00:03:55,268
And those are the legs.
92
00:03:55,270 --> 00:03:56,770
Somebody got buried here.
93
00:03:56,772 --> 00:03:59,020
And you just cut 'em
into pieces.
94
00:03:59,021 --> 00:04:03,021
♪ Elementary 6x08 ♪
Sand Trap
Original Air Date on June 18, 2018
95
00:04:03,022 --> 00:04:09,922
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
96
00:04:12,340 --> 00:04:14,114
I'd ask for an
update on the search
97
00:04:14,115 --> 00:04:16,548
for Michael Rowan, but your
data speaks for itself.
98
00:04:16,550 --> 00:04:19,018
No activity on his credit
cards or cell phone.
99
00:04:19,020 --> 00:04:20,352
Since we spoke last weekend,
100
00:04:20,354 --> 00:04:22,454
his e-mail account
remains a ghost town.
101
00:04:22,456 --> 00:04:23,889
I take it our friends
at the Bureau
102
00:04:23,891 --> 00:04:25,424
are still sending you
missing persons alerts.
103
00:04:25,426 --> 00:04:26,726
Yeah, every day someone
goes missing,
104
00:04:26,728 --> 00:04:28,194
I get a notice on my phone.
105
00:04:28,196 --> 00:04:29,961
I thought we were
onto something when a woman
106
00:04:29,963 --> 00:04:31,396
who looked a little
like Maddie Williams
107
00:04:31,398 --> 00:04:32,698
disappeared in Fresno
the other day.
108
00:04:32,700 --> 00:04:33,832
I almost called you,
but then she
109
00:04:33,834 --> 00:04:35,534
turned up safe and sound
a couple hours later.
110
00:04:35,536 --> 00:04:37,569
Would appear that Michael
has gone dormant.
111
00:04:37,571 --> 00:04:39,304
That's one possibility.
112
00:04:39,306 --> 00:04:41,273
Another is that he's gotten
so good at killing
113
00:04:41,275 --> 00:04:42,541
that no one in law enforcement
114
00:04:42,543 --> 00:04:44,075
even notices anymore.
115
00:04:44,077 --> 00:04:46,277
As we discussed before I took
my leave of absence,
116
00:04:46,279 --> 00:04:49,013
he seemed to mean it when he
said he would restrain himself.
117
00:04:49,015 --> 00:04:50,815
He also said he'd be back, so...
118
00:04:50,817 --> 00:04:51,978
we have to believe
he meant that, too.
119
00:04:52,002 --> 00:04:52,985
Thank you.
120
00:04:52,986 --> 00:04:54,418
For tending to this
while I was gone.
121
00:04:54,420 --> 00:04:55,920
Couldn't have taken
the time I needed
122
00:04:55,922 --> 00:04:58,022
without knowing that you
were still at the helm.
123
00:04:59,092 --> 00:05:00,658
I wasn't the only one
looking for Michael.
124
00:05:00,660 --> 00:05:03,160
You're the only one
who mattered.
125
00:05:04,063 --> 00:05:06,063
Is there a corresponding
wall of evidence
126
00:05:06,065 --> 00:05:08,031
which traces your search
for a baby?
127
00:05:08,033 --> 00:05:10,100
I'm sorry about that.
128
00:05:10,102 --> 00:05:12,002
I did not mean to spring
Kelsey on you.
129
00:05:12,004 --> 00:05:14,739
My attorney didn't even
tell me about it till yesterday.
130
00:05:14,741 --> 00:05:16,039
Your attorney?
131
00:05:16,041 --> 00:05:18,175
Yeah, I hired him a few weeks
before you left.
132
00:05:18,177 --> 00:05:20,043
Listen, I was gonna talk
to you about it,
133
00:05:20,045 --> 00:05:22,179
but you were going through
so much with your PCS, and I...
134
00:05:22,181 --> 00:05:23,747
Watson, you don't owe me
an explanation.
135
00:05:23,749 --> 00:05:26,383
She's going to be here
for a few more days only, okay?
136
00:05:26,385 --> 00:05:28,152
Then she goes back to school
in Philadelphia.
137
00:05:28,154 --> 00:05:29,887
She's here to meet with me
and a couple of other
138
00:05:29,889 --> 00:05:32,355
prospective parents
before she goes back.
139
00:05:32,357 --> 00:05:34,224
It's Marcus.
140
00:05:35,226 --> 00:05:36,593
I know you just got back,
but how
141
00:05:36,595 --> 00:05:38,127
do you feel
about a trip to the morgue?
142
00:05:38,129 --> 00:05:39,962
Mmm.
143
00:05:39,964 --> 00:05:42,599
Meet Jane Doe.
144
00:05:42,601 --> 00:05:44,801
Construction crew found her
in a concrete floor
145
00:05:44,803 --> 00:05:47,036
they were cutting
into pieces this morning.
146
00:05:47,038 --> 00:05:49,138
As I noted,
the saw they were using
147
00:05:49,140 --> 00:05:51,707
cut her just below
the shoulders
148
00:05:51,709 --> 00:05:52,975
and right above
the knees.
149
00:05:52,977 --> 00:05:54,476
No concrete in her
throat or lungs,
150
00:05:54,478 --> 00:05:56,012
so she was dead
before she went into the cement.
151
00:05:56,014 --> 00:05:58,815
These ligature marks-- cause
of death strangulation?
152
00:05:58,817 --> 00:06:01,517
Yeah. As confirmed
by a fractured larynx.
153
00:06:01,519 --> 00:06:02,952
Time of death's
between 6:00 p.m.
154
00:06:02,954 --> 00:06:04,453
and midnight
two nights ago.
155
00:06:04,455 --> 00:06:06,055
Makes sense.
The floor she was in
156
00:06:06,057 --> 00:06:07,690
was poured two nights ago.
157
00:06:07,692 --> 00:06:09,625
Any security cameras
at the work site?
158
00:06:09,627 --> 00:06:11,126
No.
159
00:06:11,128 --> 00:06:13,161
And it's a small crew--
eight guys total.
160
00:06:13,163 --> 00:06:15,197
Alibis for the first six
have already checked out,
161
00:06:15,199 --> 00:06:18,567
and I'm expecting the remaining
two to go the same way.
162
00:06:18,569 --> 00:06:21,269
Says here that you found
a nylon fiber in her teeth.
163
00:06:21,271 --> 00:06:22,338
God bless man-made fibers
164
00:06:22,340 --> 00:06:23,672
and the manufacturers
who register them.
165
00:06:23,674 --> 00:06:25,807
The lab says that the fiber
166
00:06:25,809 --> 00:06:28,743
came from the seat belt
of a late-model Japanese sedan.
167
00:06:28,745 --> 00:06:30,812
Unfortunately,
the seat belt is used
168
00:06:30,814 --> 00:06:32,314
in cars made
by multiple companies.
169
00:06:32,316 --> 00:06:34,015
Stands to reason
it was the murder weapon.
170
00:06:34,017 --> 00:06:35,616
These ligature marks
are approximately
171
00:06:35,618 --> 00:06:36,617
48 millimeters across.
172
00:06:36,619 --> 00:06:38,419
That is standard width
for a seat belt.
173
00:06:39,256 --> 00:06:40,688
Personal effects?
174
00:06:40,690 --> 00:06:41,889
Help yourself.
175
00:06:41,891 --> 00:06:43,290
I checked with
Missing Persons.
176
00:06:43,292 --> 00:06:46,026
She doesn't match
any reports.
177
00:06:46,028 --> 00:06:48,128
No hits on her
fingerprints, either.
178
00:06:48,130 --> 00:06:50,931
Who needs fingerprints
when you got one of these?
179
00:06:50,933 --> 00:06:52,900
What, a rubber
bracelet?
180
00:06:52,902 --> 00:06:55,202
It's a smart rubber bracelet.
181
00:06:55,204 --> 00:06:56,504
Do you have a scalpel?
182
00:06:56,506 --> 00:06:58,138
Oh.
183
00:07:00,009 --> 00:07:02,009
Thank you.
184
00:07:02,011 --> 00:07:05,645
Companies with restricted areas
sometimes use
185
00:07:05,647 --> 00:07:08,782
RF chips embedded
in bracelets instead of
186
00:07:08,784 --> 00:07:11,285
the traditional
plastic access cards.
187
00:07:11,287 --> 00:07:12,652
So...
188
00:07:12,654 --> 00:07:15,756
This should help us identify
her employers,
189
00:07:15,758 --> 00:07:17,056
and that, in turn,
190
00:07:17,058 --> 00:07:19,459
should help us identify her.
191
00:07:19,461 --> 00:07:21,261
Oh, my God.
192
00:07:21,263 --> 00:07:22,562
Poor Lauren.
193
00:07:22,564 --> 00:07:24,464
You said somebody killed her?
194
00:07:24,466 --> 00:07:25,732
Strangled her.
195
00:07:25,734 --> 00:07:27,734
She didn't have
any I.D. on her,
196
00:07:27,736 --> 00:07:29,603
but the RF chip in her bracelet
197
00:07:29,605 --> 00:07:32,772
told us she worked
here at Pathas Global.
198
00:07:32,774 --> 00:07:34,173
Or at least she did until you
199
00:07:34,175 --> 00:07:35,641
suspended her
without pay last week.
200
00:07:35,643 --> 00:07:39,178
She was very talented,
but she and Pathas
201
00:07:39,180 --> 00:07:40,813
were proving not
to be a good fit.
202
00:07:40,815 --> 00:07:43,216
That said, I'm sure HR still
has all her information.
203
00:07:43,218 --> 00:07:45,051
I'll ask somebody
to bring it up.
204
00:07:45,053 --> 00:07:46,752
Actually, we've already
been to HR.
205
00:07:46,754 --> 00:07:48,120
Got everything we need.
206
00:07:48,122 --> 00:07:50,523
Well, I'm confused.
207
00:07:50,525 --> 00:07:52,425
Why did you need
to speak with me?
208
00:07:52,427 --> 00:07:54,427
You said Lauren Wexler
and Pathas weren't a good fit.
209
00:07:54,429 --> 00:07:55,394
But...
210
00:07:55,396 --> 00:07:56,562
you are Pathas, Mr. Salinger.
211
00:07:56,564 --> 00:07:57,963
It says so right there.
212
00:08:01,068 --> 00:08:04,202
Oh, you think I had something
to do with this?
213
00:08:04,204 --> 00:08:05,503
Listen, I
suspended Lauren.
214
00:08:05,505 --> 00:08:07,306
Why would I also kill her?
215
00:08:07,308 --> 00:08:09,674
Why would you call her
an “incompetent bitch”
216
00:08:09,676 --> 00:08:11,643
on a convention floor
last month?
217
00:08:11,645 --> 00:08:13,245
Oh... I wouldn't have taken you
218
00:08:13,247 --> 00:08:15,247
for a fan of tech industry
gossip sites.
219
00:08:15,249 --> 00:08:18,116
You were overheard saying
that you would end her.
220
00:08:18,118 --> 00:08:19,751
Now she's dead.
221
00:08:19,753 --> 00:08:22,053
If you thought the gossip sites
were hard on you before...
222
00:08:22,055 --> 00:08:24,756
I wasn't talking
about ending her.
223
00:08:24,758 --> 00:08:26,624
Okay, I was talking
224
00:08:26,626 --> 00:08:28,626
about ending her work on MERMA.
225
00:08:28,628 --> 00:08:30,562
What's MERMA?
226
00:08:30,564 --> 00:08:33,498
MERMA is an acronym.
227
00:08:33,500 --> 00:08:36,834
Marine Ecosystem Renewal
and Maintenance Apparatus.
228
00:08:36,836 --> 00:08:39,736
This thing glides across
the surface of a body of water,
229
00:08:39,738 --> 00:08:42,440
neutralizing pollutants
and removing toxins.
230
00:08:42,442 --> 00:08:45,609
It's like a Roomba
the size of a Fiat,
231
00:08:45,611 --> 00:08:48,579
only instead of cleaning floors,
this thing cleans oceans.
232
00:08:48,581 --> 00:08:51,915
Now, Lauren, was supposed to be
one of the finest
233
00:08:51,917 --> 00:08:53,817
clean-tech engineers
in the country.
234
00:08:53,819 --> 00:08:55,652
I brought her here
to spearhead that project.
235
00:08:55,654 --> 00:08:57,420
That was two years ago,
236
00:08:57,422 --> 00:08:59,723
and you want to know
how many MERMAs
237
00:08:59,725 --> 00:09:01,091
we've built since then?
238
00:09:01,894 --> 00:09:03,193
Zero.
239
00:09:03,195 --> 00:09:05,562
Hence your frustration
with Ms. Wexler.
240
00:09:05,564 --> 00:09:06,997
At the start,
241
00:09:06,999 --> 00:09:08,298
she was relentless.
242
00:09:08,300 --> 00:09:10,500
She did over a year
of field research.
243
00:09:10,502 --> 00:09:12,668
She traveled all
around the globe
244
00:09:12,670 --> 00:09:14,270
commissioning
prototypes.
245
00:09:14,272 --> 00:09:15,905
But then, about six months ago,
246
00:09:15,907 --> 00:09:18,908
she comes in here,
tells me the thing won't work.
247
00:09:18,910 --> 00:09:19,909
Project's a loser.
248
00:09:19,911 --> 00:09:21,177
And I told her
249
00:09:21,179 --> 00:09:22,845
that was unacceptable,
and I sent her
250
00:09:22,847 --> 00:09:24,114
back to the drawing board.
251
00:09:24,116 --> 00:09:25,715
And when her attitude
didn't improve,
252
00:09:25,717 --> 00:09:27,349
I benched her, but...
253
00:09:27,351 --> 00:09:28,985
that is all I did.
254
00:09:28,987 --> 00:09:30,285
Can you account
for your whereabouts
255
00:09:30,287 --> 00:09:32,254
between 6:00 p.m.
and 12:00 midnight
256
00:09:32,256 --> 00:09:33,288
two nights ago?
257
00:09:33,290 --> 00:09:35,758
Is that when Lauren was killed?
258
00:09:35,760 --> 00:09:37,760
Just answer the question,
Mr. Salinger.
259
00:09:37,762 --> 00:09:40,796
Two nights ago, I was at
a yoga retreat in San Francisco.
260
00:09:40,798 --> 00:09:42,631
A bunch of us were.
261
00:09:42,633 --> 00:09:45,100
We just flew back on
the corporate jet this morning.
262
00:09:45,102 --> 00:09:48,270
In fact, I will get you
my pilot's information.
263
00:09:48,272 --> 00:09:51,873
Hell, I will get you
my yogi's information.
264
00:09:51,875 --> 00:09:54,043
Hey, just out
of curiosity,
265
00:09:54,045 --> 00:09:57,279
has your investigation
brought you into contact
266
00:09:57,281 --> 00:09:59,347
with a man named Troy?
267
00:09:59,349 --> 00:10:01,883
No. Why?
- Well...
268
00:10:01,885 --> 00:10:04,653
few weeks ago,
on a day when Lauren
269
00:10:04,655 --> 00:10:07,321
actually bothered
to show up for a meeting,
270
00:10:07,323 --> 00:10:09,290
she stepped outside
to take a call
271
00:10:09,292 --> 00:10:11,560
from someone by that name.
272
00:10:11,562 --> 00:10:14,763
I couldn't make out exactly
what she was saying, but...
273
00:10:14,765 --> 00:10:16,730
it was obviously an argument.
274
00:10:16,732 --> 00:10:19,867
Did your eavesdropping happen
to register Troy's last name?
275
00:10:19,869 --> 00:10:21,802
Sorry.
276
00:10:21,804 --> 00:10:24,272
Troy-- all I got.
277
00:10:31,013 --> 00:10:32,813
Hey.
278
00:10:32,815 --> 00:10:36,717
I, uh, just got off the phone
with Mr. Salinger's pilot.
279
00:10:36,719 --> 00:10:38,452
His alibi checks out.
280
00:10:38,454 --> 00:10:39,887
Where's Joan?
281
00:10:39,889 --> 00:10:42,056
She had to go home
to check on a houseguest.
282
00:10:42,058 --> 00:10:43,857
You guys have someone staying
with you at your place?
283
00:10:43,859 --> 00:10:45,926
Like, on purpose?
284
00:10:45,928 --> 00:10:49,162
Did Lauren Wexler's cell phone
company divulge her records?
285
00:10:49,164 --> 00:10:50,997
No. Shouldn't be long.
286
00:10:50,999 --> 00:10:54,201
Unless Troy was using a burner
when he called her,
287
00:10:54,203 --> 00:10:57,003
should be able to work backwards
to his subscriber information.
288
00:10:57,005 --> 00:10:58,238
Hmm.
289
00:10:58,240 --> 00:10:59,539
You look good, man.
290
00:10:59,541 --> 00:11:01,408
I mean, you know,
291
00:11:01,410 --> 00:11:03,910
compared to the last time
I saw you.
292
00:11:03,912 --> 00:11:05,211
It was difficult being away.
293
00:11:05,213 --> 00:11:06,813
But I hear
the department has done
294
00:11:06,815 --> 00:11:08,247
adequate work in my absence.
295
00:11:08,249 --> 00:11:10,883
Yeah, well,
we are the police.
296
00:11:10,885 --> 00:11:14,520
They don't call us “New York's
most adequate” for nothing.
297
00:11:14,522 --> 00:11:16,756
What is all
this stuff anyway?
298
00:11:16,758 --> 00:11:20,559
It's the contents of Lauren
Wexler's work space at Pathas.
299
00:11:20,561 --> 00:11:22,128
I had Mr. Salinger send it over.
300
00:11:22,130 --> 00:11:25,697
Did her drinking bird tell you
much about who killed her?
301
00:11:25,699 --> 00:11:27,433
No.
302
00:11:27,435 --> 00:11:29,502
But this leaflet did.
303
00:11:29,504 --> 00:11:33,506
“Home care instructions for
sutures, stitches and staples.”
304
00:11:33,508 --> 00:11:36,275
According to the receipt on
the back, she received stitches
305
00:11:36,277 --> 00:11:38,176
at an urgent care facility
306
00:11:38,178 --> 00:11:39,277
last month in Fishkill.
307
00:11:39,279 --> 00:11:41,046
That's nowhere near
her residence.
308
00:11:41,048 --> 00:11:42,280
Or the Pathas offices.
309
00:11:42,282 --> 00:11:43,782
So, what was she doing there?
310
00:11:43,784 --> 00:11:45,984
What, she was buying a hoodie?
311
00:11:45,986 --> 00:11:49,187
No. Have a look
at the left sleeve.
312
00:11:52,425 --> 00:11:54,592
You know this
isn't blood, right?
313
00:11:54,594 --> 00:11:56,494
It's red paint.
It's not red.
314
00:11:56,496 --> 00:11:58,229
It's Farmhouse Wagon Sienna.
315
00:11:58,231 --> 00:12:01,599
Now, there are only three homes
in the area surrounding
316
00:12:01,601 --> 00:12:03,468
the urgent care clinic
which have elements
317
00:12:03,470 --> 00:12:05,036
painted that precise color.
318
00:12:05,038 --> 00:12:06,971
And out of those three,
319
00:12:06,973 --> 00:12:09,541
only this one is owned
320
00:12:09,543 --> 00:12:12,109
by Troy Roselli.
321
00:12:14,346 --> 00:12:16,647
You can tell Ms. Wexler's
cell phone company
322
00:12:16,649 --> 00:12:17,982
they can keep her records.
323
00:12:17,984 --> 00:12:19,850
I'm going to
tell Watson
324
00:12:19,852 --> 00:12:21,686
to meet us in Fishkill.
325
00:12:24,724 --> 00:12:25,990
Can I help you?
326
00:12:25,992 --> 00:12:27,058
Troy Roselli?
327
00:12:27,060 --> 00:12:28,158
Detective Marcus Bell.
328
00:12:28,160 --> 00:12:29,993
My colleagues and I
want to talk
329
00:12:29,995 --> 00:12:31,395
to you about Lauren Wexler.
330
00:12:31,397 --> 00:12:33,029
- Who?
- We believe she paid
331
00:12:33,031 --> 00:12:34,598
a visit here
last month.
332
00:12:34,600 --> 00:12:37,201
Soon followed by a trip
to the emergency care clinic.
333
00:12:37,203 --> 00:12:38,768
Uh, I'm sorry.
334
00:12:38,770 --> 00:12:40,370
Never heard of her.
335
00:12:40,372 --> 00:12:41,672
See you had
your garage door
336
00:12:41,674 --> 00:12:43,039
painted recently.
337
00:12:43,041 --> 00:12:44,373
It's nice. I like it.
338
00:12:44,375 --> 00:12:45,942
Thanks.
339
00:12:45,944 --> 00:12:48,912
You wouldn't happen to have
a late-model Japanese sedan
340
00:12:48,914 --> 00:12:50,246
in there, would you?
341
00:12:50,248 --> 00:12:52,348
No, I, uh... I don't own a car.
342
00:12:52,350 --> 00:12:54,017
You mind showing us?
343
00:12:54,019 --> 00:12:55,885
No.
344
00:12:57,022 --> 00:13:00,389
Let me, uh, just throw
on some clothes.
345
00:13:03,428 --> 00:13:06,629
Well, he's obviously lying
about not knowing Lauren Wexler.
346
00:13:06,631 --> 00:13:09,398
And about not having
anything in his garage.
347
00:13:11,068 --> 00:13:13,569
Back door just opened.
He's running.
348
00:13:18,408 --> 00:13:20,375
And there goes
the towel.
349
00:13:20,377 --> 00:13:22,811
Stop right there!
350
00:13:22,813 --> 00:13:24,880
I'll call local
PD for backup.
351
00:13:24,882 --> 00:13:26,782
You two wait here.
352
00:13:26,784 --> 00:13:28,350
Well, should we help him or...?
353
00:13:28,352 --> 00:13:30,819
Well, normally I would,
but you saw the towel drop.
354
00:13:30,821 --> 00:13:32,554
Mr. Roselli
couldn't be more unarmed.
355
00:13:32,556 --> 00:13:34,489
Unless you think he's got
a weapon up his...
356
00:13:34,491 --> 00:13:36,524
Let's just go look
at the garage.
357
00:13:39,763 --> 00:13:44,232
I wanted you to know
that I am happy for you.
358
00:13:44,234 --> 00:13:48,637
Your decision to become
a parent-- I support it.
359
00:13:49,939 --> 00:13:51,272
You do?
360
00:13:51,274 --> 00:13:52,706
Why wouldn't I?
Are you forgetting
361
00:13:52,708 --> 00:13:55,342
I was in the room with you
when you told a pregnant woman
362
00:13:55,344 --> 00:13:57,011
that procreation
was the only act
363
00:13:57,013 --> 00:13:59,247
more masturbatory
than masturbation?
364
00:13:59,249 --> 00:14:02,784
She was a murder suspect,
and besides, you're adopting.
365
00:14:02,786 --> 00:14:05,286
You started looking
for somewhere to live?
366
00:14:05,288 --> 00:14:06,820
What?
367
00:14:06,822 --> 00:14:08,622
No. Why?
- Well,
368
00:14:08,624 --> 00:14:10,424
there's not an adoption agency
on the planet that would
369
00:14:10,426 --> 00:14:12,626
hand an infant to a woman
who lives with a heroin addict.
370
00:14:12,628 --> 00:14:14,060
You are in recovery.
371
00:14:14,062 --> 00:14:15,396
- Watson.
- You know what?
372
00:14:15,398 --> 00:14:17,063
Look, I already spoke
to my attorney,
373
00:14:17,065 --> 00:14:19,833
and he knows that if my
lifestyle is a deal breaker,
374
00:14:19,835 --> 00:14:21,502
then I'm not
going to adopt.
375
00:14:21,504 --> 00:14:23,203
Anyway, I think the
bigger question is--
376
00:14:23,205 --> 00:14:25,872
how are you going to feel
about having a kid around?
377
00:14:25,874 --> 00:14:28,574
I mean, I would not expect
you to co-parent or anything.
378
00:14:28,576 --> 00:14:30,376
The baby would be
my responsibility.
379
00:14:30,378 --> 00:14:32,312
You said that about Clyde.
380
00:14:33,348 --> 00:14:36,183
I am not talking
about a tortoise here.
381
00:14:37,886 --> 00:14:40,085
For you, Watson...
382
00:14:40,087 --> 00:14:42,555
I'd make adjustments.
383
00:14:42,557 --> 00:14:44,424
Always.
384
00:15:08,082 --> 00:15:10,515
Am I crazy, or is that a MERMA?
385
00:15:10,517 --> 00:15:12,451
The supposedly
impossible-to-build
386
00:15:12,453 --> 00:15:14,386
ocean cleaner?
387
00:15:14,388 --> 00:15:16,855
Without question.
388
00:15:19,926 --> 00:15:22,694
I'm beginning to think
that Lauren Wexler
389
00:15:22,696 --> 00:15:24,363
wasn't so incompetent
390
00:15:24,365 --> 00:15:26,531
after all.
391
00:15:26,533 --> 00:15:28,367
No, she wasn't incompetent.
392
00:15:29,802 --> 00:15:31,202
She was a thief.
393
00:15:40,622 --> 00:15:44,257
Look, when you guys came
into my door, I swear to God,
394
00:15:44,259 --> 00:15:46,426
I had no idea Lauren was dead.
395
00:15:46,428 --> 00:15:48,599
Well, someone at her office
overheard you two
396
00:15:48,600 --> 00:15:50,232
arguing over the phone
a few weeks ago.
397
00:15:50,234 --> 00:15:53,135
Look, I'm not saying
I liked Lauren.
398
00:15:53,137 --> 00:15:54,636
I'm just saying
I wouldn't have hurt her.
399
00:15:54,638 --> 00:15:56,738
You already lied to us
once today, Mr. Roselli.
400
00:15:56,740 --> 00:15:58,975
You told us there was nothing
in your garage.
401
00:15:58,977 --> 00:16:00,843
So, why should we
believe you now?
402
00:16:00,845 --> 00:16:03,745
I lied for the same reason
I ran away.
403
00:16:03,747 --> 00:16:05,914
Okay? That.
404
00:16:05,916 --> 00:16:07,083
The MERMA.
405
00:16:08,786 --> 00:16:10,353
Wish I'd never even heard
of the stupid thing.
406
00:16:10,355 --> 00:16:11,487
You're an engineer.
407
00:16:11,489 --> 00:16:12,855
You were helping Lauren
build it, right?
408
00:16:12,857 --> 00:16:15,858
Yes. I was out of work
when she reached out to me.
409
00:16:15,860 --> 00:16:17,158
I needed the money.
410
00:16:17,160 --> 00:16:19,427
That trip to the
emergency care clinic--
411
00:16:19,429 --> 00:16:21,597
she cut her hand when we were
replacing a propeller blade.
412
00:16:21,599 --> 00:16:24,099
You were aware the plans
she gave you were stolen?
413
00:16:24,101 --> 00:16:25,767
Yeah.
414
00:16:25,769 --> 00:16:27,802
Lauren told me
she took a job at Pathas
415
00:16:27,804 --> 00:16:29,537
because she believed
in the MERMA.
416
00:16:29,539 --> 00:16:32,007
She knew oil companies
would pay through the nose
417
00:16:32,009 --> 00:16:34,009
to clean up spills.
418
00:16:34,011 --> 00:16:35,743
But then, about a year
into the project,
419
00:16:35,745 --> 00:16:38,646
the guy who owns the company,
Salinger,
420
00:16:38,648 --> 00:16:40,882
he decides to open-source
all the tech.
421
00:16:40,884 --> 00:16:42,583
So the companies
you're referring to
422
00:16:42,585 --> 00:16:44,852
would be able to build
their own MERMA vehicles.
423
00:16:44,854 --> 00:16:46,587
Companies, governments.
424
00:16:46,589 --> 00:16:49,023
Anyone who wanted
to help clean up the ocean.
425
00:16:49,025 --> 00:16:50,324
Pathas wouldn't
make a dime.
426
00:16:50,326 --> 00:16:52,059
Lauren freaked.
427
00:16:52,061 --> 00:16:53,728
She had points in the project.
428
00:16:53,730 --> 00:16:56,430
So she stole all the plans,
started working with you.
429
00:16:56,432 --> 00:16:58,499
She was gonna beat Pathas
to the market.
430
00:16:58,501 --> 00:17:00,100
What about the lawsuits
that would follow?
431
00:17:00,102 --> 00:17:01,968
She thought we could change
the tech just enough
432
00:17:01,970 --> 00:17:04,238
to make it hard
for Pathas to build a case.
433
00:17:06,275 --> 00:17:08,375
Maybe Salinger found out
about what we were doing,
434
00:17:08,377 --> 00:17:10,511
killed her
'cause he was so ticked.
435
00:17:10,513 --> 00:17:12,746
Actually, Mr. Salinger
has an alibi
436
00:17:12,748 --> 00:17:14,348
for the time of the murder.
437
00:17:14,350 --> 00:17:16,150
He didn't do it.
Well, then maybe it was
438
00:17:16,152 --> 00:17:17,851
one of the other people
Lauren stole from.
439
00:17:17,853 --> 00:17:19,619
What other people?
440
00:17:19,621 --> 00:17:22,022
The idea of the MERMA
came from Pathas, but...
441
00:17:22,024 --> 00:17:24,591
the tech came from inventors
from all over the world.
442
00:17:24,593 --> 00:17:26,325
Mr. Salinger
said something
443
00:17:26,327 --> 00:17:28,028
about Lauren traveling a lot,
444
00:17:28,030 --> 00:17:29,863
commissioning pitches
from people.
445
00:17:29,865 --> 00:17:31,230
Yeah, different
engineers
446
00:17:31,232 --> 00:17:33,166
were supposed to work
on different components.
447
00:17:33,168 --> 00:17:35,301
In the end, she poached
the best ideas she heard.
448
00:17:35,303 --> 00:17:37,103
How would those people
have found out
449
00:17:37,105 --> 00:17:39,138
you guys built your own MERMA?
450
00:17:41,242 --> 00:17:43,842
I guess it could've been
during a test drive.
451
00:17:43,844 --> 00:17:46,979
That prototype you saw,
it's fully functional.
452
00:17:46,981 --> 00:17:49,115
Lauren took it out
on the Hudson a few times
453
00:17:49,117 --> 00:17:50,549
to put it through the paces.
454
00:17:50,551 --> 00:17:52,585
Maybe the wrong person
saw her do it.
455
00:17:54,855 --> 00:17:58,123
♪ Confusion, days of delusion ♪
456
00:17:58,125 --> 00:18:02,427
♪ Take me through... ♪
457
00:18:02,429 --> 00:18:04,262
I'm sorry about that.
458
00:18:04,264 --> 00:18:06,931
Feels like I spend half my life
in the bathroom these days.
459
00:18:06,933 --> 00:18:08,300
Well, you're pregnant,
460
00:18:08,302 --> 00:18:10,235
so it sort of comes
with the territory.
461
00:18:10,237 --> 00:18:13,105
I was telling you
about Brody, right?
462
00:18:13,107 --> 00:18:15,507
Yeah. The father.
- Yes.
463
00:18:15,509 --> 00:18:17,609
He's a very sweet guy.
464
00:18:17,611 --> 00:18:18,977
Very cute.
465
00:18:18,979 --> 00:18:21,480
No interest
in being a dad, but...
466
00:18:21,482 --> 00:18:23,380
Hey, just so
you know,
467
00:18:23,382 --> 00:18:26,084
um, what happened...
468
00:18:26,086 --> 00:18:28,086
it's not like me at all.
469
00:18:28,088 --> 00:18:29,587
I don't sleep around.
470
00:18:29,589 --> 00:18:32,223
Honestly, it's really
none of my business.
471
00:18:32,225 --> 00:18:34,726
I know, but it's
important to me.
472
00:18:34,728 --> 00:18:36,327
Because I was raised
a certain way,
473
00:18:36,329 --> 00:18:38,763
and I didn't even date
until I got to college, so...
474
00:18:38,765 --> 00:18:40,664
if things work out
between you and me,
475
00:18:40,666 --> 00:18:42,933
I just want you to be able
to tell people
476
00:18:42,935 --> 00:18:45,102
that the biological mom
wasn't a slut.
477
00:18:46,071 --> 00:18:48,005
You have my word.
478
00:18:49,142 --> 00:18:50,508
So, your parents
479
00:18:50,510 --> 00:18:51,842
sound pretty conservative.
480
00:18:51,844 --> 00:18:53,710
How did they take it
when you told them
481
00:18:53,712 --> 00:18:55,846
that you were gonna
give the baby up for adoption?
482
00:18:55,848 --> 00:18:57,681
They practically threw a party.
483
00:18:58,851 --> 00:19:00,851
Ladies, here you go.
484
00:19:00,853 --> 00:19:01,952
Thank you.
485
00:19:01,954 --> 00:19:03,286
You're welcome.
Thanks.
486
00:19:05,891 --> 00:19:08,959
So, you swear you and your
partner never slept together?
487
00:19:08,961 --> 00:19:09,993
No. Never.
488
00:19:09,995 --> 00:19:12,629
And you're not a lesbian?
489
00:19:12,631 --> 00:19:14,830
No.
- Sorry, it's just--
490
00:19:14,832 --> 00:19:15,931
he's hot, you're hot.
491
00:19:15,933 --> 00:19:17,534
You'd make a great couple.
492
00:19:19,037 --> 00:19:21,103
You would be surprised
how often we don't hear that.
493
00:19:21,105 --> 00:19:22,938
In the form you filled out
for your attorney,
494
00:19:22,940 --> 00:19:24,774
it said that you
used to be a doctor.
495
00:19:24,776 --> 00:19:28,545
Mm-hmm. Well, technically,
um, I still am a doctor.
496
00:19:28,547 --> 00:19:29,779
Well...
497
00:19:29,781 --> 00:19:31,180
how did your parents take it
498
00:19:31,182 --> 00:19:33,082
when you told them
you were giving that up
499
00:19:33,084 --> 00:19:34,717
to be a detective?
Um, you know,
500
00:19:34,719 --> 00:19:36,318
it took them
some time to adjust.
501
00:19:36,320 --> 00:19:38,520
I'll bet it did.
502
00:19:38,522 --> 00:19:39,955
All the time you put in,
503
00:19:39,957 --> 00:19:42,658
all the money
they put in, God...
504
00:19:42,660 --> 00:19:44,160
I couldn't do that.
505
00:19:44,162 --> 00:19:45,894
Not ever.
506
00:19:45,896 --> 00:19:48,997
I'm sorry if that
sounds judgmental, but...
507
00:19:48,999 --> 00:19:52,000
judging you is kind of
the whole point of this trip.
508
00:19:52,002 --> 00:19:55,036
It's okay. I mean, you have to
go through your process, right?
509
00:19:58,609 --> 00:20:02,177
Am I crazy, or did I see a bunch
of beehives on your roof?
510
00:20:07,217 --> 00:20:09,017
How was your breakfast?
511
00:20:09,019 --> 00:20:11,052
I cannot remember
the last time
512
00:20:11,054 --> 00:20:13,387
I was so intimidated
by a 20-year-old.
513
00:20:13,389 --> 00:20:16,157
She kept calling my situation
unconventional.
514
00:20:16,159 --> 00:20:18,093
I've had more
than one career.
515
00:20:18,095 --> 00:20:19,227
I live with my business partner.
516
00:20:19,229 --> 00:20:21,262
Conventional is the enemy
of interesting.
517
00:20:21,264 --> 00:20:23,163
I don't think she sees it
that way.
518
00:20:23,165 --> 00:20:25,132
Were you jogging?
My PCS may be in remission,
519
00:20:25,134 --> 00:20:27,768
but I have no intention of
ditching the regimen I adopted
520
00:20:27,770 --> 00:20:29,637
to treat it. Speaking
of which, would it have
521
00:20:29,639 --> 00:20:31,171
killed you to change
the water in
522
00:20:31,173 --> 00:20:33,040
my sensory deprivation tank
while I was away?
523
00:20:33,042 --> 00:20:35,342
Oh, how'd it go
with Troy Roselli last night?
524
00:20:35,344 --> 00:20:36,977
Did he confess?
Only to being
525
00:20:36,979 --> 00:20:38,545
an accessory
to intellectual theft.
526
00:20:38,547 --> 00:20:40,047
He has an alibi
for the night
527
00:20:40,049 --> 00:20:41,481
Lauren Wexler was murdered.
528
00:20:41,483 --> 00:20:43,550
So we're back to square one.
529
00:20:43,552 --> 00:20:45,385
Hardly.
530
00:20:45,387 --> 00:20:49,189
He thought that in her
fervor to build MERMA,
531
00:20:49,191 --> 00:20:51,625
she stole not
only from Pathas
532
00:20:51,627 --> 00:20:55,228
but also from inventors
all across the globe.
533
00:20:55,230 --> 00:20:56,896
He thought perhaps
one of them discovered
534
00:20:56,898 --> 00:20:58,564
her betrayal when
she began testing
535
00:20:58,566 --> 00:21:00,867
her prototype
in the Hudson River.
536
00:21:00,869 --> 00:21:02,701
She kept a video log.
537
00:21:02,703 --> 00:21:04,570
Quite extensive ones.
538
00:21:05,606 --> 00:21:07,406
And do they show anyone
spying on her?
539
00:21:07,408 --> 00:21:09,976
As it turns out,
someone thought
540
00:21:09,978 --> 00:21:12,344
she was the one
doing the spying.
541
00:21:12,346 --> 00:21:14,380
How many times
I gotta tell you,
542
00:21:14,382 --> 00:21:16,382
you can't be here.
543
00:21:16,384 --> 00:21:19,017
How far am I from your
construction site?
544
00:21:19,019 --> 00:21:20,252
A thousand feet?
545
00:21:20,254 --> 00:21:21,553
I'm not bothering anyone,
546
00:21:21,555 --> 00:21:23,322
and the last time I
checked, the Hudson River
547
00:21:23,324 --> 00:21:24,690
was public property.
548
00:21:24,692 --> 00:21:26,725
Then do us both a favor
and jump in.
549
00:21:26,727 --> 00:21:28,960
'Cause the land you're
standing on is private property.
550
00:21:28,962 --> 00:21:30,561
Look, every time
you come out here,
551
00:21:30,563 --> 00:21:32,563
my bosses are gonna
make me chase you away.
552
00:21:32,565 --> 00:21:34,365
- I'm not going anywhere.
- Lady...
553
00:21:34,367 --> 00:21:36,634
these guys,
they don't mess around.
554
00:21:36,636 --> 00:21:38,436
Okay, next time,
they won't send a guard.
555
00:21:38,438 --> 00:21:40,038
They'll send one
of their people,
556
00:21:40,040 --> 00:21:42,107
and it won't turn out well
for you-- trust me.
557
00:21:42,109 --> 00:21:45,610
Now, when she continues to
ignore him, he goes away.
558
00:21:47,447 --> 00:21:50,915
But I have a theory as to why
his employers were so troubled.
559
00:21:50,917 --> 00:21:54,251
These are the results
of Ms. Wexler's tests.
560
00:21:54,253 --> 00:21:56,521
Levels of heavy metals--
lead, arsenic,
561
00:21:56,523 --> 00:21:57,622
cadmium, copper--
562
00:21:57,624 --> 00:21:59,123
well above EPA levels.
563
00:21:59,125 --> 00:22:01,591
So, you think the people
behind the construction site
564
00:22:01,593 --> 00:22:03,760
were dumping waste
into the river.
565
00:22:03,762 --> 00:22:05,963
Are you sure these results
are accurate?
566
00:22:05,965 --> 00:22:08,966
I'm not, so I'm about to
bring them to my Irregular Gay.
567
00:22:08,968 --> 00:22:10,167
That didn't
sound right.
568
00:22:10,169 --> 00:22:11,768
She's not my irregular gay.
569
00:22:11,770 --> 00:22:14,271
Her name is Gay,
and she is an Irregular.
570
00:22:14,273 --> 00:22:16,273
I know.
I introduced her to you.
571
00:22:16,275 --> 00:22:17,841
But this is about
water pollution.
572
00:22:17,843 --> 00:22:19,142
She's a geologist.
573
00:22:19,144 --> 00:22:21,812
But her subspeciality
is hydrogeology.
574
00:22:21,814 --> 00:22:22,779
Now, unfortunately,
these videos
575
00:22:22,781 --> 00:22:23,913
never captured the
site in question
576
00:22:23,915 --> 00:22:25,949
or any of its signage,
so I thought,
577
00:22:25,951 --> 00:22:28,251
while I'm with Gay,
you could visit
578
00:22:28,253 --> 00:22:30,253
the Dutchess County Department
of Buildings and Safety,
579
00:22:30,255 --> 00:22:31,555
because the site in
question would've
580
00:22:31,557 --> 00:22:34,290
had to log paperwork with them.
581
00:22:34,292 --> 00:22:36,359
Let's see.
582
00:22:36,361 --> 00:22:42,065
Parcel FN10970-1B,
583
00:22:42,067 --> 00:22:45,935
lot 993482,
584
00:22:45,937 --> 00:22:48,972
east bank of
the river.
585
00:22:48,974 --> 00:22:52,842
Says here that permit was issued
to Topaz Valley Industries.
586
00:22:52,844 --> 00:22:54,643
Any chance I could get a copy?
587
00:22:54,645 --> 00:22:57,413
Sure.
- Thanks.
588
00:22:57,415 --> 00:23:00,949
Did you know
that you're the second person
589
00:23:00,951 --> 00:23:02,718
to ask about that parcel
recently?
590
00:23:02,720 --> 00:23:04,253
Am I?
591
00:23:04,255 --> 00:23:06,389
Another woman came in last week.
592
00:23:08,092 --> 00:23:10,525
Her name wasn't Lauren Wexler,
by any chance, was it?
593
00:23:10,527 --> 00:23:12,194
Sounds right.
594
00:23:12,196 --> 00:23:14,829
But my boss is the one
who ended up helping her.
595
00:23:14,831 --> 00:23:16,398
Mr. Pickering?
596
00:23:18,269 --> 00:23:20,369
Do you remember the woman
that came in to ask
597
00:23:20,371 --> 00:23:22,371
about the construction
going on by the river?
598
00:23:22,373 --> 00:23:23,571
Her name was
Lauren, right?
599
00:23:23,573 --> 00:23:24,706
That's right.
600
00:23:24,708 --> 00:23:26,073
Something I can
help you with?
601
00:23:26,075 --> 00:23:27,675
I work with the police.
602
00:23:27,677 --> 00:23:30,211
Ms. Wexler was murdered
a few days ago.
603
00:23:30,213 --> 00:23:32,680
- Oh, my.
- We think it might have
604
00:23:32,682 --> 00:23:35,417
something to do with the company
that you issued this permit to.
605
00:23:35,419 --> 00:23:37,118
Did she say why
606
00:23:37,120 --> 00:23:38,319
she was looking into them?
607
00:23:38,321 --> 00:23:40,554
Marjorie, would
you mind helping
608
00:23:40,556 --> 00:23:41,923
this gentleman
over here, please?
609
00:23:41,925 --> 00:23:44,091
Thank you.
610
00:23:47,830 --> 00:23:49,830
Look, I'll tell you
everything I know,
611
00:23:49,832 --> 00:23:52,566
but please, you just gotta
keep my name out of it.
612
00:23:52,568 --> 00:23:54,201
Why is that?
613
00:23:54,203 --> 00:23:56,904
When Ms. Wexler came in,
I told her
614
00:23:56,906 --> 00:23:58,639
she has to be careful.
615
00:23:58,641 --> 00:24:00,741
Topaz Valley Industries
is dangerous.
616
00:24:00,743 --> 00:24:02,676
What do you mean?
617
00:24:02,678 --> 00:24:04,344
Approving construction
permits takes time.
618
00:24:04,346 --> 00:24:06,179
We were only a few
months into our process.
619
00:24:06,181 --> 00:24:08,148
I was leaving the
office one night,
620
00:24:08,150 --> 00:24:11,318
and a man in a
ski mask put a gun
621
00:24:11,320 --> 00:24:12,586
to the back of my head.
622
00:24:12,588 --> 00:24:13,719
He told me the permit
623
00:24:13,721 --> 00:24:15,221
for Topaz Valley
had to be issued
624
00:24:15,223 --> 00:24:17,557
by the end of the week,
or he'd be back.
625
00:24:17,559 --> 00:24:19,059
I came in the
next morning,
626
00:24:19,061 --> 00:24:21,962
and I forced the
permit through.
627
00:24:21,964 --> 00:24:23,496
Look, you work
with the police,
628
00:24:23,498 --> 00:24:25,332
so I probably don't
have to tell you this.
629
00:24:25,334 --> 00:24:27,600
Organized crime and the
construction business,
630
00:24:27,602 --> 00:24:31,236
they got a funny way of
going together sometimes.
631
00:24:31,238 --> 00:24:32,872
Hey, are you still
at Gay's office?
632
00:24:32,874 --> 00:24:34,607
No, I'm at the site
where Lauren Wexler
633
00:24:34,609 --> 00:24:35,908
was testing her MERMA.
634
00:24:35,910 --> 00:24:36,909
Why?
635
00:24:36,911 --> 00:24:38,243
Gay took one look at the data
636
00:24:38,245 --> 00:24:40,713
and said she needed to
do some on-site testing.
637
00:24:40,715 --> 00:24:43,349
Once we're done, we have to
go directly to the precinct.
638
00:24:43,351 --> 00:24:45,084
Even if there are heavy metals
in the water,
639
00:24:45,086 --> 00:24:46,585
we can't prove they came
from the construction site.
640
00:24:46,587 --> 00:24:47,819
Funny thing
about that construction site.
641
00:24:47,821 --> 00:24:49,355
It's abandoned.
642
00:24:49,357 --> 00:24:51,090
The work has moved on
without building a thing.
643
00:24:51,092 --> 00:24:53,092
That doesn't make any sense.
I just spoke to someone
644
00:24:53,094 --> 00:24:55,461
who said the people who own
the land threatened to kill him
645
00:24:55,463 --> 00:24:57,262
unless he issued
a construction permit.
646
00:24:57,264 --> 00:24:58,730
Yeah, it was a cover.
647
00:24:58,732 --> 00:25:00,765
It was a reason for their
trucks to be there.
648
00:25:00,767 --> 00:25:02,201
They never did
any construction.
649
00:25:02,203 --> 00:25:03,935
Nor did they dump
anything in the river.
650
00:25:03,937 --> 00:25:05,937
In fact, quite the opposite.
They took something out.
651
00:25:05,939 --> 00:25:07,271
They were siphoning sand.
652
00:25:07,273 --> 00:25:08,373
What are you talking about?
653
00:25:08,375 --> 00:25:09,608
I'm talking about one of
654
00:25:09,610 --> 00:25:12,343
the most in-demand natural
resources on the planet.
655
00:25:12,345 --> 00:25:15,146
Sand is an essential
ingredient in concrete,
656
00:25:15,148 --> 00:25:17,148
detergent, silicon chips,
657
00:25:17,150 --> 00:25:19,283
but its supply is finite.
658
00:25:19,285 --> 00:25:21,419
So those in the business
of sand are always looking
659
00:25:21,421 --> 00:25:24,322
for new ways and new
places to extract it.
660
00:25:24,324 --> 00:25:26,424
You think that's
why Lauren Wexler was killed?
661
00:25:26,426 --> 00:25:28,092
She figured out
what Topaz Valley was doing?
662
00:25:28,094 --> 00:25:29,827
I do. I also think
it's the reason
663
00:25:29,829 --> 00:25:31,896
that hundreds more might die
if we don't act quickly.
664
00:25:31,898 --> 00:25:33,164
What do you mean?
665
00:25:33,166 --> 00:25:34,798
I mean the men
who were working here
666
00:25:34,800 --> 00:25:36,967
siphoned enough sand
from the riverbed
667
00:25:36,969 --> 00:25:38,769
to destabilize
the support piers
668
00:25:38,771 --> 00:25:40,738
on the bridge
that I'm looking at.
669
00:25:40,740 --> 00:25:43,007
Gay thinks it's on the
verge of collapse.
670
00:25:51,822 --> 00:25:53,968
I sure as hell wouldn't want
to drink it, but how does this
671
00:25:53,969 --> 00:25:56,109
prove that Maracott Bridge
is about to collapse?
672
00:25:56,299 --> 00:25:58,133
That sample, taken today
from the water
673
00:25:58,135 --> 00:26:00,202
beneath the bridge, shows,
amongst other things,
674
00:26:00,204 --> 00:26:01,803
an excess of limestone.
675
00:26:01,805 --> 00:26:03,371
Why is that
important?
676
00:26:03,373 --> 00:26:05,406
Because limestone
is the material
677
00:26:05,408 --> 00:26:07,141
which the bridge support pylons
are made of.
678
00:26:07,143 --> 00:26:09,310
High concentrations of it
indicates
679
00:26:09,312 --> 00:26:11,379
that the support pylons
are eroding.
680
00:26:11,381 --> 00:26:12,614
Hold up.
I thought we were
681
00:26:12,616 --> 00:26:15,116
talking about sand,
not limestone.
682
00:26:15,118 --> 00:26:16,351
We are.
The extraction of the sand
683
00:26:16,353 --> 00:26:18,253
is what caused the erosion.
684
00:26:18,255 --> 00:26:20,687
Here. I made a model
on my computer.
685
00:26:20,689 --> 00:26:23,991
I think this will help.
686
00:26:25,928 --> 00:26:28,929
Tons of sand got siphoned
off the east bank here,
687
00:26:28,931 --> 00:26:30,297
reducing its size.
688
00:26:30,299 --> 00:26:32,933
Now, that, in turn,
made the river wider,
689
00:26:32,935 --> 00:26:35,169
which means more
and more water is flowing
690
00:26:35,171 --> 00:26:38,171
through this part of it
at faster speeds.
691
00:26:38,173 --> 00:26:39,306
Now, if the guys
doing the siphoning
692
00:26:39,308 --> 00:26:40,407
had just stopped there,
693
00:26:40,409 --> 00:26:42,842
maybe we're not having
this conversation,
694
00:26:42,844 --> 00:26:44,978
but if I'm right,
they got greedy.
695
00:26:44,980 --> 00:26:46,380
They started
using hoses
696
00:26:46,382 --> 00:26:48,715
to extract sand from the bottom
of the river, too.
697
00:26:48,717 --> 00:26:50,884
That's why the woman
who was murdered
698
00:26:50,886 --> 00:26:53,086
found such high concentrations
of heavy metals.
699
00:26:53,088 --> 00:26:55,822
Sand acts
as a natural barrier
700
00:26:55,824 --> 00:26:57,790
against heavy metals
in the earth's crust.
701
00:26:57,792 --> 00:26:59,357
You remove the sand, and...
702
00:26:59,359 --> 00:27:01,994
You get more of them
seeping into the water.
703
00:27:01,996 --> 00:27:06,364
Meanwhile, the sand protecting
this limestone pylon is gone,
704
00:27:06,366 --> 00:27:09,401
and the water moving past it
is going faster and faster.
705
00:27:09,403 --> 00:27:11,970
Eventually, gravity takes over,
and then...
706
00:27:13,908 --> 00:27:15,807
Hmm. I'll call
the state police
707
00:27:15,809 --> 00:27:17,241
and the Department
of Transportation
708
00:27:17,243 --> 00:27:18,643
and get them on
this right away.
709
00:27:18,645 --> 00:27:21,112
In the meantime,
I'd like to get someone
710
00:27:21,114 --> 00:27:23,047
from Topaz Valley Industries
in here.
711
00:27:23,049 --> 00:27:24,783
That's easier
said than done.
712
00:27:24,785 --> 00:27:26,351
It's a shell corporation.
713
00:27:26,353 --> 00:27:27,419
The man I spoke to at
714
00:27:27,421 --> 00:27:28,586
the Department
of Building and Safety
715
00:27:28,588 --> 00:27:29,754
in Dutchess County
716
00:27:29,756 --> 00:27:31,289
thought it was a front
for organized crime.
717
00:27:31,291 --> 00:27:33,090
I suspected as much.
718
00:27:33,092 --> 00:27:35,626
More specifically,
I suspected an Indian group--
719
00:27:35,628 --> 00:27:38,429
recently expanded their
operations stateside.
720
00:27:38,431 --> 00:27:40,031
The Sand Mafia.
721
00:27:40,033 --> 00:27:41,598
The Sand Mafia?
722
00:27:41,600 --> 00:27:42,900
That's seriously
what they call themselves?
723
00:27:42,902 --> 00:27:44,302
It's a name
they were given
724
00:27:44,304 --> 00:27:45,937
in India, where their activities
725
00:27:45,939 --> 00:27:48,939
have resulted in hundreds
of murders in recent years.
726
00:27:48,941 --> 00:27:51,007
Now, they're made up of
many different factions,
727
00:27:51,009 --> 00:27:53,744
not unlike the American Mob,
but only one of those factions
728
00:27:53,746 --> 00:27:55,713
has a representative
here in New York.
729
00:27:57,983 --> 00:28:00,884
You think this is the guy
who killed Lauren Wexler?
730
00:28:00,886 --> 00:28:02,586
His name is Vikrant Jindal.
731
00:28:02,588 --> 00:28:04,387
Now, I doubt that he
did the deed himself.
732
00:28:04,389 --> 00:28:06,323
In India, he was notorious
for a very particular
733
00:28:06,325 --> 00:28:08,424
method of murder.
734
00:28:09,995 --> 00:28:11,461
Are those drill holes?
- Yeah.
735
00:28:11,463 --> 00:28:13,463
From his signature tool,
a power drill.
736
00:28:13,465 --> 00:28:15,765
Now, lucky for us,
Mr. Jindal is also
737
00:28:15,767 --> 00:28:16,967
particular about
his eating habits.
738
00:28:16,969 --> 00:28:19,635
I have it on good authority
that he eats lunch
739
00:28:19,637 --> 00:28:21,504
every single day
at his brother's restaurant.
740
00:28:21,506 --> 00:28:22,805
So...
741
00:28:22,807 --> 00:28:24,440
you fancy a curry?
742
00:28:28,880 --> 00:28:32,248
Mr. Jindal, enjoying
your aloo matar, I hope,
743
00:28:32,250 --> 00:28:33,983
lest the chef's skull
744
00:28:33,985 --> 00:28:35,284
soon resemble a colander.
745
00:28:36,187 --> 00:28:37,719
Before you sic
your henchmen on us,
746
00:28:37,721 --> 00:28:38,921
let me introduce my colleagues.
747
00:28:38,923 --> 00:28:40,356
This is Detective Bell.
748
00:28:40,358 --> 00:28:41,290
This is Joan Watson.
749
00:28:41,292 --> 00:28:43,259
My name's
Sherlock Holmes.
750
00:28:43,261 --> 00:28:45,261
We were hoping that
you might discuss
751
00:28:45,263 --> 00:28:47,363
the murder of
Lauren Wexler with us.
752
00:28:48,299 --> 00:28:50,199
Am I supposed to
know that name?
753
00:28:50,201 --> 00:28:52,034
She spent
a lot of time
754
00:28:52,036 --> 00:28:54,603
around your construction site
near the Maracott Bridge.
755
00:28:54,605 --> 00:28:57,873
We think she realized that all
the sand removal you were doing
756
00:28:57,875 --> 00:28:59,574
was gonna bring
the bridge down,
757
00:28:59,576 --> 00:29:01,142
so you had her killed.
758
00:29:01,144 --> 00:29:03,678
Sorry, I don't know this woman.
759
00:29:03,680 --> 00:29:06,147
And none of the work we did
would have affected that bridge.
760
00:29:06,149 --> 00:29:07,949
Just like the work
761
00:29:07,951 --> 00:29:10,451
your organization did
in New Delhi last year
762
00:29:10,453 --> 00:29:13,721
didn't affect this bridge.
763
00:29:15,625 --> 00:29:18,492
This is New York,
not New Delhi.
764
00:29:18,494 --> 00:29:20,929
We would never allow something
like that to happen here.
765
00:29:20,931 --> 00:29:23,064
Is that supposed to mean
that you value American lives
766
00:29:23,066 --> 00:29:24,698
more than you value Indian ones?
767
00:29:24,700 --> 00:29:27,968
What I value is the
American dollar.
768
00:29:27,970 --> 00:29:31,238
There are more regulations here
and more risk of lawsuits.
769
00:29:31,240 --> 00:29:33,307
We tread more carefully
in this country.
770
00:29:33,309 --> 00:29:34,742
Now, before we
bought the land
771
00:29:34,744 --> 00:29:36,209
that you're referring to,
772
00:29:36,211 --> 00:29:38,646
we agreed to pay
for impact testing,
773
00:29:38,648 --> 00:29:41,715
performed by the Department
of Building and Safety
774
00:29:41,717 --> 00:29:42,950
in Dutchess County.
775
00:29:42,952 --> 00:29:44,117
We told them
776
00:29:44,119 --> 00:29:46,186
we were going to extract
the sand,
777
00:29:46,188 --> 00:29:49,089
and we were given a
report that guaranteed us
778
00:29:49,091 --> 00:29:51,925
there wasn't going to be
any danger to the bridge.
779
00:29:51,927 --> 00:29:53,626
I was at that department
this morning.
780
00:29:53,628 --> 00:29:55,162
There were no such
reports issued.
781
00:29:55,164 --> 00:29:56,763
Then you didn't look
hard enough.
782
00:29:56,765 --> 00:29:57,897
Give my men
783
00:29:57,899 --> 00:29:59,532
your e-mail addresses.
784
00:29:59,534 --> 00:30:01,574
You'll have copies from
my attorney within the hour.
785
00:30:06,240 --> 00:30:08,341
How'd it go with Dr. Hanson?
786
00:30:08,343 --> 00:30:09,676
He agrees I'm much improved
787
00:30:09,678 --> 00:30:11,243
after taking
the last few months off,
788
00:30:11,245 --> 00:30:12,612
although he insists
I remain vigilant.
789
00:30:12,614 --> 00:30:14,981
Most of my hobbies
remain off the menu,
790
00:30:14,983 --> 00:30:16,582
including some sex acts.
791
00:30:16,584 --> 00:30:19,418
Is that the paperwork
from Vikrant Jindal's attorney?
792
00:30:19,420 --> 00:30:21,454
Yeah, he e-mailed
a zip file
793
00:30:21,456 --> 00:30:23,022
right after you left
for your appointment.
794
00:30:23,024 --> 00:30:24,723
And?
- It's like he said.
795
00:30:24,725 --> 00:30:25,992
He told Dutchess County
they were
796
00:30:25,994 --> 00:30:27,159
going to extract the sand.
797
00:30:27,161 --> 00:30:28,427
Could be a forgery.
798
00:30:28,429 --> 00:30:29,828
I don't know.
Looks legit.
799
00:30:29,830 --> 00:30:30,963
But I am going to go to
800
00:30:30,965 --> 00:30:31,998
the Building and Safety
Department tomorrow
801
00:30:32,000 --> 00:30:33,131
to make sure.
802
00:30:33,133 --> 00:30:34,733
In the meantime,
I sent a copy to Gay.
803
00:30:34,735 --> 00:30:36,902
She took one look, and
she said the inspector
804
00:30:36,904 --> 00:30:40,973
who allegedly signed off on
all this work, a Romeo Garza,
805
00:30:40,975 --> 00:30:42,240
was either terminally stupid
806
00:30:42,242 --> 00:30:44,042
or he wanted that bridge
to come down.
807
00:30:44,044 --> 00:30:46,177
And why would he want that?
808
00:30:46,179 --> 00:30:48,914
I don't know. Maybe he's
a very patient terrorist.
809
00:30:48,916 --> 00:30:50,581
Until we can get in
a room with him,
810
00:30:50,583 --> 00:30:51,816
I'm gonna assume
that Jindal's men
811
00:30:51,818 --> 00:30:53,218
forced him to write
that report
812
00:30:53,220 --> 00:30:54,552
just like they forced his boss
813
00:30:54,554 --> 00:30:55,887
to approve that permit.
814
00:30:55,889 --> 00:30:57,522
Marcus went to pick him up
a little while ago.
815
00:30:57,524 --> 00:30:59,057
He's gonna call us when
they're both at the precinct.
816
00:30:59,059 --> 00:31:00,291
Is that Kelsey downstairs,
is it?
817
00:31:00,293 --> 00:31:01,526
Yeah, she said
she had midterms.
818
00:31:01,528 --> 00:31:03,328
She wanted a quiet place
to study.
819
00:31:03,330 --> 00:31:05,897
Either that, or she's
already decided
820
00:31:05,899 --> 00:31:08,265
I would make a terrible mother
and she does not want
821
00:31:08,267 --> 00:31:10,735
to look me in the eye again
before she leaves tomorrow.
822
00:31:10,737 --> 00:31:14,104
I'll try not to disturb her
when I make my supper.
823
00:31:17,844 --> 00:31:19,443
Evening.
824
00:31:19,445 --> 00:31:21,445
Hi.
825
00:31:25,584 --> 00:31:28,352
Do you need me to study
someplace else or...?
826
00:31:28,354 --> 00:31:29,619
No.
827
00:31:29,621 --> 00:31:33,190
I was, uh, hoping we might talk.
828
00:31:33,192 --> 00:31:34,958
Sure.
829
00:31:42,300 --> 00:31:45,535
Watson was saying that you might
have some concerns
830
00:31:45,537 --> 00:31:48,271
about our living arrangement,
so, uh,
831
00:31:48,273 --> 00:31:51,908
I was thinking perhaps
I could allay them.
832
00:31:51,910 --> 00:31:54,343
I wouldn't
say I have concerns.
833
00:31:54,345 --> 00:31:57,380
It's just... a lot
to think about.
834
00:31:57,765 --> 00:32:00,131
So that's what I'm doing--
I'm thinking about it.
835
00:32:00,133 --> 00:32:03,401
She told me that you were aware
of my-my personal history.
836
00:32:03,403 --> 00:32:05,103
You know I'm
a recovering addict.
837
00:32:05,105 --> 00:32:07,238
Mm-hmm.
Doesn't concern you?
838
00:32:07,240 --> 00:32:08,841
Should it?
839
00:32:09,677 --> 00:32:12,010
I want you to know that...
840
00:32:12,012 --> 00:32:15,981
if you deem Watson the best
candidate to raise your child,
841
00:32:15,983 --> 00:32:18,016
and if you decide to
give her that gift,
842
00:32:18,018 --> 00:32:19,817
I could leave.
843
00:32:19,819 --> 00:32:21,987
Wait, what do you mean,
you could leave?
844
00:32:21,989 --> 00:32:23,221
I mean I could go away.
845
00:32:24,124 --> 00:32:26,057
We wouldn't have
to share a home.
846
00:32:26,059 --> 00:32:29,560
I know for a fact
that's not what she wants.
847
00:32:29,562 --> 00:32:31,395
You know, what we want
and what we need
848
00:32:31,397 --> 00:32:33,430
are very often
mutually exclusive.
849
00:32:33,432 --> 00:32:36,367
You think Joan needs
to be a mom?
850
00:32:36,369 --> 00:32:39,971
I think that when she told me
of her plan the other day,
851
00:32:39,973 --> 00:32:42,206
I was very surprised.
852
00:32:42,208 --> 00:32:44,208
But when you know her
853
00:32:44,210 --> 00:32:47,111
as well as I do,
854
00:32:47,113 --> 00:32:50,381
it makes sense
her being a parent.
855
00:32:50,383 --> 00:32:53,750
The child that she raises
will be very, very lucky.
856
00:32:54,653 --> 00:32:56,286
So, you think she could do it?
857
00:32:56,288 --> 00:32:57,654
Be a mom?
858
00:32:58,657 --> 00:33:00,991
I think she could do anything.
859
00:33:07,900 --> 00:33:09,198
Hmm.
860
00:33:09,200 --> 00:33:11,001
Something wrong?
861
00:33:12,004 --> 00:33:14,270
No, um, just a...
862
00:33:14,272 --> 00:33:17,974
a colleague of ours
was supposed to find a suspect.
863
00:33:17,976 --> 00:33:20,410
And he couldn't find him?
864
00:33:20,412 --> 00:33:21,977
He could.
865
00:33:21,979 --> 00:33:25,181
Just not in the, uh, condition
that we anticipated.
866
00:33:27,185 --> 00:33:29,452
I count at least
five drill holes,
867
00:33:29,454 --> 00:33:31,254
just like that picture
you showed us at the precinct.
868
00:33:31,256 --> 00:33:34,723
Vikrant Jindal might as well
have signed his name.
869
00:33:34,725 --> 00:33:37,526
- Hmm...
- Romeo Garza had to have been
870
00:33:37,528 --> 00:33:39,127
in cahoots with
the Sand Mafia, right?
871
00:33:39,129 --> 00:33:41,496
Jindal killed him
'cause he was a loose end.
872
00:33:41,498 --> 00:33:43,599
Yeah, that's...
873
00:33:43,601 --> 00:33:46,101
precisely what we're meant
to believe.
874
00:33:46,103 --> 00:33:47,703
“Meant to”?
875
00:33:47,705 --> 00:33:50,138
Vikrant Jindal may be as
large an odorous piece
876
00:33:50,140 --> 00:33:51,773
of human excrement as
I've ever encountered,
877
00:33:51,775 --> 00:33:53,575
but I can tell you
with virtual certainty
878
00:33:53,577 --> 00:33:55,043
he didn't kill this man.
879
00:33:55,779 --> 00:33:57,379
He's being framed.
880
00:34:04,251 --> 00:34:06,912
This fits Vikrant
Jindal's M.O. to a T.
881
00:34:06,913 --> 00:34:08,018
What makes you think
he didn't do it?
882
00:34:08,042 --> 00:34:09,447
His love of cows.
883
00:34:09,448 --> 00:34:11,916
When I visited Jindal
at his brother's restaurant,
884
00:34:11,918 --> 00:34:13,751
there was a Vaishnava
puja shrine.
885
00:34:13,753 --> 00:34:16,554
Vaishnava is a particularlydevout Hindu sect
886
00:34:16,556 --> 00:34:18,455
that hold cows to be sacred.
887
00:34:18,457 --> 00:34:20,391
Also of note, neither Jindal
888
00:34:20,393 --> 00:34:21,826
nor any
of his associates
889
00:34:21,828 --> 00:34:23,561
wore leather shoes or belts.
890
00:34:23,563 --> 00:34:26,664
And beef was conspicuously
absent from the menu.
891
00:34:26,666 --> 00:34:28,932
Okay, but the killer didn't
drill holes in a Guernsey.
892
00:34:28,934 --> 00:34:30,334
He did it to a person.
893
00:34:30,336 --> 00:34:33,637
A person whose wrists
were first bound...
894
00:34:34,959 --> 00:34:36,859
with a leather belt.
895
00:34:37,895 --> 00:34:40,929
A devout Vaishnava would
never even touch such an item.
896
00:34:40,931 --> 00:34:42,097
Back in India,
897
00:34:42,099 --> 00:34:43,431
Jindal always used rope
898
00:34:43,433 --> 00:34:45,667
or fabric
to tie his victim's wrists.
899
00:34:45,669 --> 00:34:49,104
All right, maybe he went
with something that was on hand.
900
00:34:49,106 --> 00:34:50,839
Maybe one of the victim's belts.
901
00:34:50,841 --> 00:34:53,274
A possibility I considered
until I looked at the size.
902
00:34:53,276 --> 00:34:54,676
It's too large to have
903
00:34:54,678 --> 00:34:56,377
belonged to Mr. Garza.
904
00:34:56,379 --> 00:34:57,679
I think the killer
brought it with him
905
00:34:57,681 --> 00:34:58,979
as he did the drill
for his skull.
906
00:34:58,981 --> 00:34:59,980
Okay, say you're right.
907
00:34:59,982 --> 00:35:01,082
Where does this leave us?
908
00:35:01,084 --> 00:35:02,417
Jindal's
attorney sent us
909
00:35:02,419 --> 00:35:05,353
paperwork that seems
to support his story.
910
00:35:05,355 --> 00:35:06,921
Topaz Valley Industries
911
00:35:06,923 --> 00:35:09,824
asked for and received a permit
to extract the sand
912
00:35:09,826 --> 00:35:11,759
in the vicinity
of the Maracott Bridge.
913
00:35:11,761 --> 00:35:13,094
However,
when I compared them
914
00:35:13,096 --> 00:35:14,561
to samples of handwriting
915
00:35:14,563 --> 00:35:17,031
found at Mr. Garza's home,
it was obvious
916
00:35:17,033 --> 00:35:18,833
they were not a match
for the signatures
917
00:35:18,835 --> 00:35:20,201
that we received on the paper.
918
00:35:20,203 --> 00:35:21,568
Okay.
919
00:35:21,570 --> 00:35:23,804
So the Sand Mafia
forged the paperwork.
920
00:35:23,806 --> 00:35:25,706
Well, that's another
possibility,
921
00:35:25,708 --> 00:35:27,274
but why would they
kill someone so brazenly?
922
00:35:27,276 --> 00:35:29,744
Why not just dispose of the body
where we would never find it?
923
00:35:29,746 --> 00:35:31,211
Okay, say you're right.
924
00:35:31,213 --> 00:35:33,213
The Sand Mafia
didn't forge the paperwork,
925
00:35:33,215 --> 00:35:34,881
and they didn't kill
Romeo Garza.
926
00:35:34,883 --> 00:35:36,383
Who did?
- And why did they want
927
00:35:36,385 --> 00:35:38,518
Topaz Valley to think
their sand mining
928
00:35:38,520 --> 00:35:40,153
wouldn't affect
the Maracott Bridge?
929
00:35:44,059 --> 00:35:45,492
What?
930
00:35:45,494 --> 00:35:47,426
If the Sand Mafia
didn't kill this man
931
00:35:47,428 --> 00:35:48,561
and they didn't
932
00:35:48,563 --> 00:35:49,695
forge the signatures,
933
00:35:49,697 --> 00:35:51,831
what else didn't they do?
934
00:35:52,567 --> 00:35:54,067
This is horrible.
935
00:35:54,069 --> 00:35:55,969
Romeo was a wonderful man.
936
00:35:55,971 --> 00:35:58,171
You say this is connected
to the work done
937
00:35:58,173 --> 00:36:00,306
by Topaz Valley Industries.
938
00:36:00,308 --> 00:36:02,075
You think it might
be the same man
939
00:36:02,077 --> 00:36:04,277
that threatened to kill me if
I didn't approve their permit?
940
00:36:04,279 --> 00:36:06,812
We would have thought
it was the same man...
941
00:36:06,814 --> 00:36:09,181
if that man actually existed.
942
00:36:09,183 --> 00:36:10,583
What?
943
00:36:10,585 --> 00:36:12,285
Last night,
after Mr. Garza was killed,
944
00:36:12,287 --> 00:36:15,087
it seemed easier to come up
with reasons that the people
945
00:36:15,089 --> 00:36:17,523
behind Topaz Valley Industries
wouldn't have done it
946
00:36:17,525 --> 00:36:19,124
than reasons
that they would.
947
00:36:19,126 --> 00:36:20,826
I wondered, if they didn't
forge his signature
948
00:36:20,828 --> 00:36:22,527
on the report that we received
949
00:36:22,529 --> 00:36:25,297
and they didn't murder him,
perhaps, despite the story
950
00:36:25,299 --> 00:36:26,665
that you told
my partner,
951
00:36:26,667 --> 00:36:28,566
they didn't put a gun
to your head, either.
952
00:36:27,726 --> 00:36:29,106
Why would I make up
something like that?
953
00:36:29,130 --> 00:36:30,162
Probably because
954
00:36:30,163 --> 00:36:31,695
you didn't want us
to realize how many
955
00:36:31,697 --> 00:36:33,064
different crimes
you had committed.
956
00:36:33,066 --> 00:36:34,865
Let's start
with the first.
957
00:36:34,867 --> 00:36:36,500
We talked to some
of your colleagues
958
00:36:36,502 --> 00:36:38,234
at, uh, your company
this morning,
959
00:36:38,236 --> 00:36:41,304
and they shared with us a
rumor that you get kickbacks
960
00:36:41,306 --> 00:36:43,574
from a company called
Siwanoy Concrete.
961
00:36:43,576 --> 00:36:45,809
- What?
- I thought it was strange how often
962
00:36:45,811 --> 00:36:47,811
you accepted
Siwanoy's bids for
963
00:36:47,813 --> 00:36:49,312
construction jobs
around the county,
964
00:36:49,314 --> 00:36:51,348
especially when
there were
965
00:36:51,350 --> 00:36:53,183
competing bids
that were lower.
966
00:36:53,185 --> 00:36:54,817
One wonders
967
00:36:54,819 --> 00:36:56,486
how much of a windfall
you would receive
968
00:36:56,488 --> 00:36:58,754
for the reconstruction
of a collapsed bridge.
969
00:36:58,756 --> 00:37:00,790
Now, hold on just a second here.
970
00:37:00,792 --> 00:37:02,258
We think that when
you received
971
00:37:02,260 --> 00:37:03,826
the permit request
from Topaz Valley
972
00:37:03,828 --> 00:37:05,928
to siphon sand near
the Maracott Bridge,
973
00:37:05,930 --> 00:37:07,230
you looked into them.
974
00:37:07,232 --> 00:37:09,031
Eventually, you realized
that it was a front
975
00:37:09,033 --> 00:37:10,299
for Vikrant Jindal
and his men.
976
00:37:10,301 --> 00:37:11,534
More importantly,
977
00:37:11,536 --> 00:37:13,302
you realized
that if they actually
978
00:37:13,304 --> 00:37:15,237
carried out the work
they were proposing,
979
00:37:15,239 --> 00:37:17,306
there was an excellent chance
that over time
980
00:37:17,308 --> 00:37:18,908
that bridge would collapse.
981
00:37:18,910 --> 00:37:21,744
So you forged a report
saying the exact opposite,
982
00:37:21,746 --> 00:37:23,646
and then you signed
Romeo's name to it.
983
00:37:23,648 --> 00:37:25,247
Lauren Wexler realized
984
00:37:25,249 --> 00:37:27,049
the bridge was in danger, right?
985
00:37:27,051 --> 00:37:28,583
That day she came
to your offices,
986
00:37:28,585 --> 00:37:31,387
she tried to warn you,
so you killed her.
987
00:37:31,389 --> 00:37:33,822
You knew that if we talked
to Vikrant Jindal,
988
00:37:33,824 --> 00:37:36,958
he would give us the report
that had Romeo's name on it.
989
00:37:36,960 --> 00:37:39,694
Then Romeo would tell us that he
didn't write a word of it.
990
00:37:39,696 --> 00:37:41,397
So you killed him, too.
991
00:37:41,399 --> 00:37:43,565
Made it look like it
was Jindal's people
992
00:37:43,567 --> 00:37:45,466
so we would go after
them and not you.
993
00:37:45,468 --> 00:37:49,004
I think I'd like to talk
to my lawyer now.
994
00:37:49,006 --> 00:37:50,872
Sure. No problem.
995
00:37:50,874 --> 00:37:54,442
When he gets here,
we can show him this.
996
00:37:54,444 --> 00:37:56,545
A warrant to
search your car.
997
00:37:56,547 --> 00:37:58,446
We're especially interested
in your seat belts.
998
00:37:58,448 --> 00:38:00,681
We know that Lauren Wexler
was strangled with one
999
00:38:00,683 --> 00:38:03,251
from a late-model
Japanese sedan.
1000
00:38:03,253 --> 00:38:05,286
You drive a 2014 Nissan Altima,
don't you?
1001
00:38:05,288 --> 00:38:08,222
We appreciate you
driving it here, by the way.
1002
00:38:08,224 --> 00:38:10,358
Saved CSU a lot of time.
1003
00:38:10,360 --> 00:38:12,360
By now,
they've probably
1004
00:38:12,362 --> 00:38:15,596
finished taking swabs
for Ms. Wexler's
1005
00:38:15,598 --> 00:38:17,297
skin cells and saliva.
1006
00:38:17,299 --> 00:38:20,734
Detective Bell is going to
read you your rights now.
1007
00:38:23,839 --> 00:38:25,906
Kelsey, your rideshare is here.
1008
00:38:25,908 --> 00:38:28,042
Be right down.
1009
00:38:30,345 --> 00:38:31,878
You okay?
1010
00:38:33,515 --> 00:38:36,283
Yeah, it's just hormones.
1011
00:38:36,285 --> 00:38:38,051
Here you go.
1012
00:38:38,053 --> 00:38:40,253
Thank you.
1013
00:38:42,023 --> 00:38:43,223
I'm sorry.
1014
00:38:43,225 --> 00:38:45,158
Uh, that was a lie.
1015
00:38:45,160 --> 00:38:47,227
I can't give you my baby.
1016
00:38:48,597 --> 00:38:50,863
Okay.
1017
00:38:50,865 --> 00:38:52,899
I mean, I knew there
were no guarantees.
1018
00:38:52,901 --> 00:38:54,734
You're meeting
with other parents.
1019
00:38:54,736 --> 00:38:56,069
Maybe you'll find
the right match.
1020
00:38:56,071 --> 00:38:57,604
No, no. I-I'm sorry.
1021
00:38:57,606 --> 00:39:00,006
It's just...
I should have been more clear.
1022
00:39:00,008 --> 00:39:02,609
I can't give you
my baby, because...
1023
00:39:03,544 --> 00:39:05,211
I'm keeping it.
1024
00:39:06,814 --> 00:39:09,448
I'm not visiting
with any other parents.
1025
00:39:09,450 --> 00:39:12,017
I'm going back
to Philadelphia.
1026
00:39:15,823 --> 00:39:16,922
It's okay.
1027
00:39:16,924 --> 00:39:18,090
Come here. Sit down.
1028
00:39:18,092 --> 00:39:19,925
I-I'll cancel your ride.
1029
00:39:25,933 --> 00:39:28,700
I'm sorry.
I know this is crazy.
1030
00:39:29,569 --> 00:39:31,369
No, it is not crazy.
1031
00:39:31,371 --> 00:39:33,705
It's your baby.
1032
00:39:36,810 --> 00:39:39,377
You know this is all
your fault, right?
1033
00:39:40,347 --> 00:39:42,880
I've never met
anyone like you.
1034
00:39:42,882 --> 00:39:44,649
Like, it's inspiring.
1035
00:39:48,688 --> 00:39:51,122
Until I got pregnant,
1036
00:39:51,124 --> 00:39:54,358
I could have told you exactly
what the next 20 years
1037
00:39:54,360 --> 00:39:56,326
of my life looked like.
1038
00:39:57,363 --> 00:39:59,964
You know, like,
I was on a track.
1039
00:39:59,966 --> 00:40:03,000
Then I peed on a stick
one morning,
1040
00:40:03,002 --> 00:40:05,402
and all of a sudden,
1041
00:40:05,404 --> 00:40:06,771
I wasn't just off the track.
1042
00:40:06,773 --> 00:40:09,239
I mean, the track was gone.
1043
00:40:09,241 --> 00:40:12,842
And giving up the baby
was supposed to fix all of that.
1044
00:40:15,080 --> 00:40:18,682
Then I spent a couple of days
here with you, and...
1045
00:40:20,352 --> 00:40:23,053
I don't know,
it got me thinking,
1046
00:40:23,055 --> 00:40:26,089
“Why can't I do
everything I ever wanted
1047
00:40:26,091 --> 00:40:28,324
and be a mom?”
1048
00:40:29,394 --> 00:40:32,228
It-it sounds so
lame when I say it.
1049
00:40:32,230 --> 00:40:36,666
But then Sherlock came
to talk to me last night,
1050
00:40:36,668 --> 00:40:39,268
and he told me
that you can do anything.
1051
00:40:39,270 --> 00:40:42,672
And I believe him.
1052
00:40:44,409 --> 00:40:47,109
I don't know,
I guess I just want people
1053
00:40:47,111 --> 00:40:49,011
to say the same thing about me.
1054
00:40:51,115 --> 00:40:54,183
I want my son to
be able to say it.
1055
00:40:57,755 --> 00:40:59,455
He's kicking.
1056
00:41:00,524 --> 00:41:02,657
He's probably saying,
1057
00:41:02,659 --> 00:41:06,028
“You're crazy. Let me
stay here with Joan”.
1058
00:41:06,663 --> 00:41:08,496
No.
1059
00:41:10,935 --> 00:41:13,202
He's probably
just really happy.
1060
00:41:15,840 --> 00:41:17,639
You should be, too.
1061
00:41:20,043 --> 00:41:21,876
Do you want to feel it?
1062
00:41:31,064 --> 00:41:32,362
How long have you known?
1063
00:41:32,364 --> 00:41:33,630
Since that day at the gala.
1064
00:41:33,632 --> 00:41:35,098
I've never understood
1065
00:41:35,100 --> 00:41:36,833
the idea that a
sad motion picture
1066
00:41:36,835 --> 00:41:39,236
could be helpful
to a sad person.
1067
00:41:39,238 --> 00:41:40,504
You don't have
to understand it.
1068
00:41:40,506 --> 00:41:42,272
You just have to watch it.
1069
00:41:42,274 --> 00:41:44,974
She isn't wrong, you know.
1070
00:41:44,976 --> 00:41:47,211
Kelsey.
1071
00:41:48,980 --> 00:41:51,181
You are inspiring.
1072
00:41:52,517 --> 00:41:54,617
To the right person.
1073
00:41:54,619 --> 00:41:57,721
I guess I'll have
to work on that.
1074
00:42:08,217 --> 00:42:15,117
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
79764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.