Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:39,873 --> 00:00:41,546
I'm getting ready for school.
3
00:00:42,584 --> 00:00:44,712
Open this door, Andrew.
4
00:00:45,712 --> 00:00:47,885
Listen to me.
No, you're drunk.
5
00:00:47,965 --> 00:00:49,467
I'm what?
6
00:00:50,133 --> 00:00:51,635
Excuse me?
7
00:00:53,303 --> 00:00:56,773
I said unlock the door.
8
00:00:57,432 --> 00:00:58,558
Andrew?
9
00:00:58,642 --> 00:01:01,145
Dad, it is 7:30 in the a.m.,
and you are drunk.
10
00:01:01,270 --> 00:01:04,319
Listen. You don't tell me if I'm drunk
or not, you little shit. Aren't you?
11
00:01:07,067 --> 00:01:09,570
What are you doing in there, huh?
12
00:01:09,695 --> 00:01:11,697
I'm filming this.
Huh?
13
00:01:13,282 --> 00:01:17,662
What? I bought a camera, and I'm
filming everything from here on out.
14
00:01:30,382 --> 00:01:36,560
And it is yours
right now for only 46.50! Yeah!
15
00:01:36,638 --> 00:01:39,187
Mom? Mom.
16
00:01:39,933 --> 00:01:42,061
Hey.
17
00:01:43,228 --> 00:01:45,902
Say hello
to my new camera for me.
18
00:01:46,023 --> 00:01:51,280
Who's the audience? Just the millions
of people that are watching at home.
19
00:01:51,403 --> 00:01:53,781
Do I look awful?
No, no, no, Mom.
20
00:01:53,864 --> 00:01:55,832
You look...
You look great.
21
00:01:55,949 --> 00:01:58,873
It's a nice camera.
Well, thanks, Mom.
22
00:02:07,210 --> 00:02:13,388
So, um, should I ask
about the camera or...
23
00:02:14,384 --> 00:02:18,389
Uh, I don't know.
I'm... I'm filming things now.
24
00:02:19,348 --> 00:02:21,601
I'm filming everything.
You're filming everything?
25
00:02:21,725 --> 00:02:24,148
Yeah.
Okay.
26
00:02:36,698 --> 00:02:38,166
God, make it stop.
27
00:02:47,376 --> 00:02:50,175
Have you ever read
any Arthur Schopenhauer?
28
00:02:50,253 --> 00:02:53,052
No. What is Arthur Schopenhauer?
29
00:02:53,131 --> 00:02:56,135
He's, um... He's this philosopher
that I'm reading at the moment.
30
00:02:56,259 --> 00:02:58,261
For school?
No, no.
31
00:02:58,345 --> 00:03:01,474
Uh, basically, human beings
have to recognize themselves...
32
00:03:01,598 --> 00:03:04,522
as beings of pure will, right?
Okay.
33
00:03:04,601 --> 00:03:09,232
So all emotional and physical desires
can never be fulfilled.
34
00:03:09,314 --> 00:03:12,488
So basically you're telling me
that I should give up on life.
35
00:03:12,609 --> 00:03:15,237
Yes. Okay.
36
00:03:15,362 --> 00:03:18,161
- Come on, man!
- Oh, God.
37
00:03:18,281 --> 00:03:20,659
- I'll see you later.
- All right, dude. Peace.
38
00:03:20,742 --> 00:03:22,915
Learning time.
39
00:03:22,994 --> 00:03:24,837
Get out of the way.
40
00:03:26,540 --> 00:03:30,090
Are you not coming in?
I'm gonna hang back a while, okay?
41
00:03:30,168 --> 00:03:32,671
Uh, you're gonna be late
for first period.
42
00:03:35,298 --> 00:03:38,893
This is my school.
43
00:03:38,969 --> 00:03:40,812
I guess.
44
00:03:42,639 --> 00:03:44,892
Okay.
45
00:03:46,601 --> 00:03:50,196
Hey, you! Hey, guy.
Vote for Steve for senior class president.
46
00:03:50,313 --> 00:03:51,610
Vote for Steve.
Yeah, I got it.
47
00:03:51,690 --> 00:03:54,034
This is where I eat lunch.
48
00:03:54,151 --> 00:03:56,745
Out here on the bleachers.
49
00:03:56,820 --> 00:04:00,120
...Four, five, six, seven, eight.
And one...
50
00:04:00,198 --> 00:04:02,951
'Cause I don't wanna
see anybody pull up. That's right.
51
00:04:03,034 --> 00:04:06,709
Way to your left. There you go, Jack.
That's right. Okay.
52
00:04:06,788 --> 00:04:09,337
A cohesive unit today.
53
00:04:09,458 --> 00:04:13,258
...O-R-Y! V-I-C-T-O-R-Y!
54
00:04:13,336 --> 00:04:16,385
I don't want to see
any crap out there. All right?
55
00:04:16,465 --> 00:04:18,058
...T-O-R-Y!
56
00:04:18,175 --> 00:04:20,519
Whoo! Good job.
All right.
57
00:04:20,594 --> 00:04:22,312
Hi.
58
00:04:23,221 --> 00:04:24,564
Hey.
59
00:04:24,639 --> 00:04:28,018
Could you not videotape us, please?
It's really creepy.
60
00:04:28,101 --> 00:04:29,603
Uh, no. I wasn't.
61
00:04:29,728 --> 00:04:33,073
Hi! This is the hallway
where my locker is.
62
00:04:33,148 --> 00:04:35,697
What is this?
63
00:04:35,776 --> 00:04:37,403
What's up, Detmer?
64
00:04:37,527 --> 00:04:39,905
Wow, you should be on television.
Man, you're on a film, man.
65
00:04:39,988 --> 00:04:41,205
Pretty on camera.
66
00:04:41,323 --> 00:04:43,917
Smile, man. You look pretty.
You gonna cry? You gonna cry?
67
00:04:44,034 --> 00:04:45,786
Sean, come on.
Give it back.
68
00:04:45,869 --> 00:04:48,793
Huh? You want your camera?
Piece of shit from, like, 2004?
69
00:04:48,872 --> 00:04:51,216
Here you go. Here she is.
In one piece.
70
00:04:52,334 --> 00:04:54,132
- Oh! Oh, guys.
71
00:04:54,211 --> 00:04:56,339
Almost.
72
00:04:56,421 --> 00:04:59,095
Assholes! Come on!
73
00:04:59,216 --> 00:05:01,685
All right.
You ready to bounce? Yeah.
74
00:05:03,762 --> 00:05:05,685
There's a party tonight.
75
00:05:06,431 --> 00:05:07,933
Okay.
76
00:05:09,518 --> 00:05:11,737
Haven Hills.
77
00:05:11,812 --> 00:05:14,031
Wait.
I thought Haven Hills was closed.
78
00:05:14,105 --> 00:05:16,073
It's abandoned, yeah.
What, you don't want to go?
79
00:05:16,149 --> 00:05:17,651
No.
80
00:05:18,568 --> 00:05:21,538
When was the last time you went to a party?
I don't go to parties.
81
00:05:22,280 --> 00:05:24,499
You're a senior. You are a senior.
I don't go to parties.
82
00:05:24,616 --> 00:05:26,493
Just come.
I'll think about it, okay?
83
00:05:26,576 --> 00:05:27,828
Okay.
84
00:05:27,911 --> 00:05:31,381
But when we go tonight, Andrew,
can I give you, like, a pro tip?
85
00:05:31,456 --> 00:05:32,628
What?
86
00:05:32,707 --> 00:05:34,960
Maybe leave your camera at home.
87
00:05:35,085 --> 00:05:38,134
Why?
Because it's a little weird.
88
00:05:38,213 --> 00:05:39,681
It serves a purpose.
89
00:05:39,756 --> 00:05:43,135
I'm... I'm just trying to be
a good cousin here, okay?
90
00:05:43,218 --> 00:05:45,346
This is me being your friend
and telling you...
91
00:05:45,428 --> 00:05:49,149
you should probably
not take the camera to a party.
92
00:05:50,058 --> 00:05:52,186
Okay.
93
00:05:52,269 --> 00:05:54,488
This is my street.
94
00:05:55,480 --> 00:05:59,530
And those are the official
douche bags of my street.
95
00:05:59,651 --> 00:06:01,403
What the hell's that?
Oh, great.
96
00:06:01,486 --> 00:06:03,614
Hey! What you doing?
Andrew!
97
00:06:03,738 --> 00:06:05,866
No, I wasn't... Don't film me, Detmer!
Don't film me.
98
00:06:05,949 --> 00:06:07,496
Run to your house, bitch!
99
00:06:07,576 --> 00:06:09,920
This is where I eat lunch.
100
00:06:10,787 --> 00:06:12,789
Out here on the bleachers.
101
00:06:25,051 --> 00:06:27,645
What do you want?
102
00:06:29,431 --> 00:06:32,651
When I say open that door, you
open the door. You got it?
103
00:06:33,351 --> 00:06:35,570
Finish your goddamn homework.
104
00:07:07,510 --> 00:07:10,810
Matt, are you sure it's here?
Dude, it's here. Calm down, okay?
105
00:07:14,184 --> 00:07:16,812
Oh, yeah.
106
00:07:16,895 --> 00:07:18,488
Wow. Look. A rave.
107
00:07:18,563 --> 00:07:20,531
Oh, wow. Look.
A nerd with a camera.
108
00:07:20,649 --> 00:07:23,198
What? Just don't follow
me around all night, okay?
109
00:07:23,318 --> 00:07:25,946
What do you mean? I thought... I thought
you wanted me to come with you.
110
00:07:26,029 --> 00:07:29,624
I did. I did. But just go and do
your own thing for once, okay?
111
00:07:32,661 --> 00:07:34,334
I don't drink.
112
00:07:56,518 --> 00:07:59,271
Hey! Hey!
113
00:08:02,482 --> 00:08:03,825
Hey!
114
00:08:04,818 --> 00:08:08,118
Excuse me.
Hey! Hey, what are you filming for?
115
00:08:08,196 --> 00:08:09,573
Oh, I don't... Um...
116
00:08:09,698 --> 00:08:11,371
Oh!
What?
117
00:08:11,449 --> 00:08:14,043
- I can't hear you.
- I'm just filming.
118
00:08:14,119 --> 00:08:17,623
- Oh. Oh, cool. Cool. I'm filming for my blog.
- Oh.
119
00:08:17,747 --> 00:08:19,670
Andrew. Andrew. You should check it out.
It's actually...
120
00:08:19,791 --> 00:08:21,839
Oh, hey. Hey, Casey.
Hey.
121
00:08:21,960 --> 00:08:24,429
How you doing?
I'm good. I'm good.
122
00:08:24,504 --> 00:08:27,178
This is pretty lame, right?
123
00:08:27,257 --> 00:08:29,225
Why is it lame?
124
00:08:29,300 --> 00:08:31,974
You know, Jung said
parties are just...
125
00:08:32,053 --> 00:08:34,806
people's way of
seeking widespread validation.
126
00:08:34,889 --> 00:08:38,939
I'm not one to clamor
to be cool, you know.
127
00:08:39,019 --> 00:08:45,322
Wow. Way to put an analytical psychology
spin on this barn party, Matt.
128
00:08:46,151 --> 00:08:48,370
That's awesome.
129
00:08:48,445 --> 00:08:50,288
Awesome.
130
00:08:51,072 --> 00:08:53,200
- You're awesome.
- Hey, Matt.
131
00:08:53,283 --> 00:08:56,753
Hey, what did Jung say about glow sticks?
132
00:09:09,466 --> 00:09:11,764
You filming my girlfriend?
133
00:09:13,136 --> 00:09:14,934
Yes or no?
134
00:09:15,055 --> 00:09:18,150
No, I... I'm not filming anything.
I'm just filming the party. Okay.
135
00:09:18,224 --> 00:09:20,727
I should break your bitch-ass nose.
You know that?
136
00:09:20,810 --> 00:09:22,778
No, I wasn't...
Don't talk back to me.
137
00:09:22,854 --> 00:09:24,777
Bitch.
Okay.
138
00:09:40,997 --> 00:09:43,341
Andrew?
139
00:09:43,416 --> 00:09:44,918
Andrew.
140
00:09:45,835 --> 00:09:47,587
Andrew.
141
00:09:48,671 --> 00:09:50,423
With the camera.
142
00:09:50,548 --> 00:09:52,676
Can we... Can we use that thing?
What?
143
00:09:52,759 --> 00:09:55,603
We found the craziest shit,
and we gotta get it on tape.
144
00:09:55,720 --> 00:09:58,564
Uh, it's not...
What's up, man?
145
00:09:58,681 --> 00:10:01,525
You okay?
Yeah. I'm... I'm Andrew.
146
00:10:01,601 --> 00:10:03,274
Okay. I'm Steve.
147
00:10:03,394 --> 00:10:05,647
Steve Montgomery.
Yeah, I know.
148
00:10:05,730 --> 00:10:06,902
Really?
149
00:10:06,981 --> 00:10:09,780
Matt and I were just hanging out,
150
00:10:09,859 --> 00:10:12,453
and we found this cool little...
151
00:10:12,570 --> 00:10:15,073
this thing.
Wait. You're with Matt?
152
00:10:15,198 --> 00:10:17,701
You might want to get it on tape.
No, I just... I don't really.
153
00:10:17,784 --> 00:10:20,663
Dude, just come on.
Just come get it on tape. It'll be cool.
154
00:10:20,787 --> 00:10:22,915
I don't know.
Trust me.
155
00:10:23,039 --> 00:10:24,791
All right.
Yeah, man.
156
00:10:24,874 --> 00:10:27,002
You know there are, like,
tons of girls around here, right?
157
00:10:27,085 --> 00:10:29,964
And you're all by yourself
next to a tree?
158
00:10:30,046 --> 00:10:31,673
I'm just really picky.
159
00:10:31,798 --> 00:10:35,177
Listen. I really don't think... Is there a
light on that thing? Like, on the camera?
160
00:10:35,260 --> 00:10:37,058
Uh, yeah. Here.
161
00:10:38,346 --> 00:10:40,849
What were you guys
doing out here?
162
00:10:40,974 --> 00:10:45,275
A bunch of people were out here 'cause
we were, like, obsessed with the thing.
163
00:10:45,353 --> 00:10:46,980
What thing?
164
00:10:47,814 --> 00:10:48,986
You'll see.
165
00:10:49,065 --> 00:10:51,944
Oh, that's... that's right!
Andrew Detmer!
166
00:10:52,026 --> 00:10:54,028
I remember you from homeroom,
freshman year.
167
00:10:54,112 --> 00:10:56,285
You always had that
gray zip-up hoodie.
168
00:10:56,364 --> 00:10:59,117
Garetty!
You remember that?
169
00:10:59,200 --> 00:11:03,797
Yeah, I got a... I got a thing for faces,
which is why I'm going into politics.
170
00:11:03,872 --> 00:11:06,341
Ironically enough,
'cause I'm so ridiculously hi...
171
00:11:06,457 --> 00:11:08,255
Down here!
Ah, there we go.
172
00:11:08,376 --> 00:11:09,969
Garetty, what's up?
I see you! Matt!
173
00:11:10,086 --> 00:11:13,090
You see me?
Yeah, where did everybody go?
174
00:11:13,173 --> 00:11:15,642
They left! They left! Come on.
Let's go, let's go, let's go!
175
00:11:15,717 --> 00:11:17,344
Do you see that?
Guys, what is that?
176
00:11:17,468 --> 00:11:19,562
Do you see it? Is that the camera?
Yeah, I got him!
177
00:11:19,762 --> 00:11:22,311
Do you guys know how to get back from here?
Is it still making that sound?
178
00:11:22,432 --> 00:11:24,651
Yes. Did you tell Andrew?
Andrew, it's making that sound, dude.
179
00:11:24,726 --> 00:11:26,979
Dude, come and listen to this.
Listen to this.
180
00:11:28,146 --> 00:11:30,274
No, no, no, no.
You gotta get in. Okay, okay.
181
00:11:30,398 --> 00:11:33,823
You gotta get close, like literally almost in the hole.
Okay, don't push me. Just don't push me.
182
00:11:33,943 --> 00:11:37,413
Check this shit out. We're not gonna push you in.
We're just trying to get it on camera.
183
00:11:37,947 --> 00:11:39,415
Listen. Can you hear that?
Shh, shh.
184
00:11:39,532 --> 00:11:41,751
What...
185
00:11:41,868 --> 00:11:43,495
I think we got it.
186
00:11:43,578 --> 00:11:45,296
Wait. How creepy is that?
187
00:11:45,413 --> 00:11:48,963
Is this sound coming up? I don't know.
I mean, probably. It's pretty loud, right?
188
00:11:49,083 --> 00:11:51,085
Hello! All right, dude.
We're going inside.
189
00:11:51,169 --> 00:11:53,046
I'm going back. Come on, you guys.
I gotta know.
190
00:11:53,129 --> 00:11:56,008
Matt, seriously,
we... Hey, wait, wait. Steve!
191
00:11:56,132 --> 00:11:57,099
Steve!
192
00:11:57,175 --> 00:11:58,927
Oh, shit! He's a ninja.
193
00:11:59,010 --> 00:12:00,512
Matt!
194
00:12:00,595 --> 00:12:02,814
Whoa, Matt, Matt, Matt.
What are you doing?
195
00:12:03,932 --> 00:12:05,900
Are you serious?
196
00:12:06,392 --> 00:12:09,612
Andrew, can you give me some light?
Matt, don't be an idiot.
197
00:12:10,355 --> 00:12:11,607
Whoop! Whoop!
198
00:12:11,689 --> 00:12:14,909
Matt!
Matt, you're my ride home!
199
00:12:19,155 --> 00:12:21,078
Oh!
200
00:12:21,157 --> 00:12:23,831
Smells terrible.
You guys!
201
00:12:26,996 --> 00:12:28,543
Matt!
202
00:12:34,003 --> 00:12:36,131
Hello?
203
00:12:38,341 --> 00:12:41,766
Andrew's such a pussy. All right.
Does it go down much deeper, or what?
204
00:12:41,886 --> 00:12:44,480
- Yeah, man. It goes really, really far.
- Andrew, bring the light.
205
00:12:44,555 --> 00:12:48,059
Look at the walls.
It's like a straight shot down.
206
00:12:48,142 --> 00:12:50,565
Probably already come
like 40 or 50 feet.
207
00:12:50,645 --> 00:12:53,068
Yeah, just don't
talk about it, okay?
208
00:12:53,147 --> 00:12:57,118
You ever... You ever heard of
Plato's “Allegory of the Cave”?
209
00:12:57,193 --> 00:13:00,242
I don't know, Matt.
Let's just get this over with.
210
00:13:00,321 --> 00:13:01,447
Oh, Shit!
211
00:13:01,531 --> 00:13:03,704
Holy shit.
212
00:13:04,284 --> 00:13:06,161
The hell is that?
213
00:13:06,286 --> 00:13:09,415
Matt, I'm not kidding.
I can't breathe.
214
00:13:09,497 --> 00:13:11,841
Come on.
Andrew, look at this.
215
00:13:12,792 --> 00:13:14,294
What...
216
00:13:14,377 --> 00:13:16,505
Can you believe this?
217
00:13:16,587 --> 00:13:18,260
Matt.
218
00:13:22,802 --> 00:13:24,520
What am I looking at?
219
00:13:24,637 --> 00:13:27,356
Ah, shit! I am
freaking out right now!
220
00:13:27,432 --> 00:13:30,402
Matt!
Can we get out of here, please?
221
00:13:30,476 --> 00:13:32,478
Is it showing up
on the camera like that?
222
00:13:32,603 --> 00:13:34,070
I don't know, man.
223
00:13:34,071 --> 00:13:35,732
It's messing with it. I
don't really want to film...
224
00:13:35,815 --> 00:13:37,783
Dude, I'll buy you a new one.
225
00:13:40,153 --> 00:13:41,325
Touch one.
226
00:13:45,408 --> 00:13:46,910
Matt!
227
00:13:48,036 --> 00:13:50,038
Matt, look at this!
What?
228
00:13:50,538 --> 00:13:52,131
Look at this!
229
00:13:53,166 --> 00:13:55,089
Dude, what is...
230
00:13:56,252 --> 00:13:58,175
Dude, no way!
231
00:14:00,006 --> 00:14:01,178
It's changing colors!
Oh, my God.
232
00:14:01,299 --> 00:14:03,267
Must be reacting to heat.
233
00:14:03,343 --> 00:14:05,766
I can't hear you over that...
- This is awesome.
234
00:14:05,845 --> 00:14:07,472
Oh! Dude, your nose!
235
00:14:07,555 --> 00:14:09,023
Steve, Steve!
236
00:14:09,098 --> 00:14:11,146
Steve!
237
00:14:11,225 --> 00:14:13,353
- Steve!
238
00:14:21,694 --> 00:14:23,992
Matt, dude, put your phone down.
Turn it off.
239
00:14:24,113 --> 00:14:26,286
Okay, okay, okay.
Steve, you too.
240
00:14:26,407 --> 00:14:28,284
All right.
We have to document this.
241
00:14:28,409 --> 00:14:30,912
- Okay. Are you guys ready?
- Yeah. I'm ready.
242
00:14:31,037 --> 00:14:33,756
All right. Here we go.
Okay, Steve... What?
243
00:14:33,831 --> 00:14:35,299
Can you move to your left?
244
00:14:35,416 --> 00:14:38,090
Here?
Um, yeah. That's good.
245
00:14:38,628 --> 00:14:40,426
And then, Matt,
246
00:14:41,464 --> 00:14:43,683
can you just go
right in front of Steve?
247
00:14:44,759 --> 00:14:45,976
Um...
248
00:14:46,052 --> 00:14:48,100
Here? Yeah, perfect.
Yeah, yeah. Okay.
249
00:14:48,179 --> 00:14:49,852
This is the ball test.
250
00:14:49,972 --> 00:14:51,645
You ready?
Yep.
251
00:14:54,852 --> 00:14:56,854
Oh!
252
00:14:57,855 --> 00:15:00,233
What the shit, Steve?
253
00:15:00,316 --> 00:15:03,661
Get off! Get off!
What are you doing? Underhand.
254
00:15:03,778 --> 00:15:05,530
I tried, man. I tried.
255
00:15:07,198 --> 00:15:08,700
Let's do it. Let's do it.
All right.
256
00:15:08,825 --> 00:15:10,543
All right. Wait, wait.
We good?
257
00:15:10,660 --> 00:15:12,458
We said underhand, right?
Yeah, it is underhand. Yeah.
258
00:15:12,537 --> 00:15:13,754
Okay.
259
00:15:16,457 --> 00:15:18,505
Underneath. I'm on you.
You're not gonna get me this time.
260
00:15:18,626 --> 00:15:19,878
You ready? Yeah.
261
00:15:20,002 --> 00:15:22,346
I'm on it. Yeah.
I don't know what you're talking about.
262
00:15:22,422 --> 00:15:24,220
Let's go.
263
00:15:24,340 --> 00:15:25,887
Oh!
264
00:15:25,967 --> 00:15:29,062
Yeah!
The crowd goes wild!
265
00:15:29,178 --> 00:15:31,226
Yeah, I'm ready. All right.
Matt, beam him. Beam him.
266
00:15:31,347 --> 00:15:33,315
I'm... I'm going to.
Beam him.
267
00:15:34,684 --> 00:15:35,856
Oh!
268
00:15:35,977 --> 00:15:37,900
Oh!
No way! Shit!
269
00:15:37,979 --> 00:15:39,697
Wait, wait, wait.
That's great!
270
00:15:39,814 --> 00:15:41,487
He did it!
I did it! I did it!
271
00:15:41,607 --> 00:15:43,280
That is crazy!
Oh, my God!
272
00:15:43,401 --> 00:15:44,903
Look at it!
Oh, my God!
273
00:15:44,986 --> 00:15:46,829
Holy shit! Oh, my God.
274
00:15:46,904 --> 00:15:48,702
Oh, my God. Oh, dude, you're bleeding.
You're bleeding.
275
00:15:48,781 --> 00:15:50,829
Oh, man, shit.
Stop, stop, stop. Get a tissue.
276
00:15:50,950 --> 00:15:53,794
You did it! Yes!
277
00:15:53,911 --> 00:15:56,380
Oh. All right. Pop-up.
Ready? Yeah.
278
00:15:58,458 --> 00:15:59,926
Yes!
279
00:16:00,042 --> 00:16:02,261
Put on the music.
Oh, yeah.
280
00:16:05,548 --> 00:16:07,175
Yes.
281
00:16:11,345 --> 00:16:15,646
Matt, you have... you have to pretend like
you're squeezing them together with your hands.
282
00:16:15,725 --> 00:16:19,446
That's what I'm doing.
Look. That's what I'm doing.
283
00:16:23,357 --> 00:16:25,780
- I can't do it, dude.
- I give up.
284
00:16:25,860 --> 00:16:27,828
You do it.
You're better at this than I am.
285
00:16:27,904 --> 00:16:29,622
Oh, really? Am I?
Really?
286
00:16:29,697 --> 00:16:31,449
Just do it.
287
00:16:36,621 --> 00:16:37,793
Oh.
288
00:16:37,914 --> 00:16:39,962
Sick.
289
00:16:41,042 --> 00:16:43,591
Dude, I hate you!
That's...
290
00:16:44,295 --> 00:16:46,593
I'm impressed, man.
I am impressed. That's amazing.
291
00:16:46,672 --> 00:16:48,140
That was awesome, dude.
292
00:16:48,257 --> 00:16:49,930
Oh, no!
Come on, dude.
293
00:16:50,051 --> 00:16:51,769
That is not cool.
What?
294
00:16:51,886 --> 00:16:53,479
That is not cool.
My Legos.
295
00:16:53,596 --> 00:16:56,566
You've been hanging out with
those two guys for the last three weeks.
296
00:16:56,641 --> 00:16:59,144
“Three weeks.”
I'm not stupid.
297
00:16:59,227 --> 00:17:01,821
I think you're hiding something from me.
You better call me back.
298
00:17:01,896 --> 00:17:03,523
Wow. I love you.
299
00:17:03,606 --> 00:17:05,984
I'm gonna get a brick through my window.
I am legitimately scared.
300
00:17:06,067 --> 00:17:08,365
I have an election coming up,
and I don't have time for this.
301
00:17:08,444 --> 00:17:11,163
Dude, why are you asking us
for advice on girls?
302
00:17:11,239 --> 00:17:12,912
Because we're his mistress.
303
00:17:15,076 --> 00:17:17,625
So, what, you think it's,
like, radiation or something?
304
00:17:17,745 --> 00:17:19,998
- Radiation from what?
- Dude, it's the government.
305
00:17:20,081 --> 00:17:21,799
What?
Matt, what are you talking about?
306
00:17:21,874 --> 00:17:24,627
I'm feeling pretty
spelunked out actually.
307
00:17:24,710 --> 00:17:26,257
Andrew, relax.
308
00:17:28,339 --> 00:17:31,513
That's so weird. It looks
completely different during the day.
309
00:17:31,634 --> 00:17:34,638
Look. I don't care, okay?
I am not going in the hole again.
310
00:17:36,305 --> 00:17:37,807
Asshole.
311
00:17:39,976 --> 00:17:41,978
It's like sunk in or something.
312
00:17:42,103 --> 00:17:45,824
There goes your old
camera, dude. Oh, shit.
313
00:17:47,149 --> 00:17:49,493
That's weird.
I can still feel it down there.
314
00:17:50,903 --> 00:17:53,247
I can't believe
we made it out of there.
315
00:17:53,322 --> 00:17:56,542
Well, I mean, that answers that, right?
316
00:17:56,659 --> 00:17:59,833
Um, what does?
We still don't know what happened.
317
00:17:59,954 --> 00:18:01,422
No Well, we're still alive.
318
00:18:01,539 --> 00:18:03,633
I mean, I was definitely Hey!
319
00:18:03,749 --> 00:18:06,878
You kids can't be here, okay?
You gotta move on out. What?
320
00:18:07,003 --> 00:18:10,303
The ground's unstable.
We're taping the whole place off.
321
00:18:12,091 --> 00:18:13,934
Okay. We're going.
322
00:18:14,010 --> 00:18:15,603
Vote for Steve!
323
00:18:15,720 --> 00:18:17,420
New camera's
working out for you.
324
00:18:17,421 --> 00:18:19,566
That's good. Yeah,
it's pretty cool, right?
325
00:18:19,640 --> 00:18:22,109
Yeah, smaller.
Does that shoot on tape?
326
00:18:22,184 --> 00:18:24,027
No, it just... It, like,
records right onto the camera.
327
00:18:25,396 --> 00:18:28,741
No, I just want to record all the
stuff that we can do, you know.
328
00:18:28,816 --> 00:18:31,444
Yeah, but it's like all the time.
329
00:18:31,527 --> 00:18:33,621
You don't feel like
it's a little weird,
330
00:18:33,696 --> 00:18:36,700
like it puts a barrier between
you and everything else?
331
00:18:36,782 --> 00:18:39,752
Uh, I don't know.
332
00:18:40,870 --> 00:18:42,747
Maybe I want a barrier.
333
00:18:42,872 --> 00:18:47,093
So, like, what's up with your dad?
What's his story? What does he do?
334
00:18:47,168 --> 00:18:50,217
Um, my dad's a firefighter.
335
00:18:50,338 --> 00:18:54,718
Okay. That's cool. Oh, man, that must have been awesome...
Yeah, well, he was, I guess.
336
00:18:55,259 --> 00:18:58,183
What happened? Uh, I don't know.
He didn't die or anything.
337
00:18:58,262 --> 00:19:01,641
He just... He got injured on
the job, and now he, um...
338
00:19:02,558 --> 00:19:04,560
he collects the insurance,
you know.
339
00:19:04,644 --> 00:19:07,022
Um, so he doesn't
really do anything.
340
00:19:07,146 --> 00:19:11,743
He just... He, um... He'll go out during
the day, but I don't know where he goes.
341
00:19:12,985 --> 00:19:16,080
Uh, he drinks a lot.
342
00:19:17,239 --> 00:19:18,991
I know that much.
343
00:19:19,075 --> 00:19:22,579
I've actually been having
some problems with my parents too.
344
00:19:22,662 --> 00:19:24,164
Oh, yeah?
345
00:19:24,246 --> 00:19:26,123
Yeah. I mean,
they're nothing like yours.
346
00:19:26,207 --> 00:19:31,213
I mean, not like that...
I just... Never mind.
347
00:19:34,924 --> 00:19:37,518
They just been fighting a lot lately.
348
00:19:37,593 --> 00:19:41,143
And I think my mom
is actually cheating on my dad.
349
00:19:44,600 --> 00:19:47,900
Can you not say
anything about that?
350
00:19:48,020 --> 00:19:51,194
Yeah. No way. Thanks.
351
00:19:52,316 --> 00:19:58,665
Yes. Karen Detmer.
D-E-T-M-E-R.
352
00:20:00,157 --> 00:20:02,205
Yes. Thank you.
353
00:20:04,995 --> 00:20:06,963
She's in pain.
354
00:20:09,333 --> 00:20:12,712
She needs something stronger.
355
00:20:13,754 --> 00:20:15,882
Her breathing's worse.
356
00:20:18,008 --> 00:20:20,477
Sir, she's suffering.
357
00:20:20,553 --> 00:20:22,476
Please help me.
358
00:20:22,555 --> 00:20:26,105
I'm on disability.
I can't afford $700.
359
00:20:27,643 --> 00:20:32,740
Please, don't put me on hold! She can't breathe, okay?
I don't know what to do any more.
360
00:20:37,069 --> 00:20:38,070
Is it on?
361
00:20:39,488 --> 00:20:41,616
Yeah. Yeah. You got it.
362
00:20:41,699 --> 00:20:43,701
I want to remember you like this.
363
00:20:43,784 --> 00:20:45,707
Oh, Mom.
364
00:20:49,749 --> 00:20:52,002
You're stronger than this.
365
00:20:53,544 --> 00:20:55,922
Can you say that for me?
366
00:20:56,005 --> 00:20:57,507
Please?
367
00:21:02,678 --> 00:21:04,772
I'm stronger than this.
368
00:21:10,227 --> 00:21:11,979
Oh, nice.
369
00:21:13,439 --> 00:21:15,441
All right. Here. Watch this.
370
00:21:16,442 --> 00:21:18,444
Weak.
Hey, Matt.
371
00:21:20,196 --> 00:21:22,164
Yeah?
372
00:21:22,865 --> 00:21:24,867
Do you like me?
373
00:21:26,994 --> 00:21:29,247
Um, yeah, of course.
374
00:21:29,330 --> 00:21:31,708
I mean, you know, I didn't...
375
00:21:32,666 --> 00:21:35,044
I mean, you know, I didn't always.
What do you mean?
376
00:21:35,127 --> 00:21:37,255
I don't know.
Like, you haven't...
377
00:21:37,922 --> 00:21:41,597
You haven't always been
super easy to talk to, you know.
378
00:21:41,675 --> 00:21:44,224
I mean, I'm not saying that
you're not now. I'm just...
379
00:21:44,303 --> 00:21:46,806
You're such an asshole.
380
00:21:50,434 --> 00:21:53,438
That's what I'm talking about, dude.
You're hostile, see?
381
00:21:53,521 --> 00:21:55,023
Better.
382
00:21:55,105 --> 00:21:56,903
Hey, Matt.
Yeah?
383
00:21:56,982 --> 00:21:58,905
Do you ever think about, like,
384
00:22:00,361 --> 00:22:02,489
doing more with it?
385
00:22:02,571 --> 00:22:04,323
What, with this?
386
00:22:04,406 --> 00:22:06,158
Not really.
387
00:22:06,784 --> 00:22:08,457
Why? What else is there?
388
00:22:08,577 --> 00:22:11,126
“Telekinesis.”
Yes. Do tell.
389
00:22:11,205 --> 00:22:14,004
“The ability to move, lift, vibrate”.
390
00:22:14,083 --> 00:22:16,552
That's my favorite.
391
00:22:16,627 --> 00:22:19,346
“Spin, bend, break
or impact objects...
392
00:22:19,421 --> 00:22:24,177
through the direct influence of mental
power or other nonphysical means.”.
393
00:22:24,301 --> 00:22:25,644
Okay.
Sounds familiar.
394
00:22:25,761 --> 00:22:27,388
It does sound familiar.
Very familiar.
395
00:22:27,471 --> 00:22:29,599
You want to see direct influence?
396
00:22:34,812 --> 00:22:36,940
She's wearing black today.
397
00:22:37,022 --> 00:22:38,820
Hi.
That's direct influence.
398
00:22:38,941 --> 00:22:40,693
...week, in my room.
Just listen.
399
00:22:40,776 --> 00:22:44,747
I'm just that much stronger. Even last
night I got my whole bed off the ground.
400
00:22:44,864 --> 00:22:47,492
No nosebleed. Yeah?
I've been lifting weights too.
401
00:22:47,575 --> 00:22:50,374
This is my theory though
is that it's like a muscle.
402
00:22:50,452 --> 00:22:54,298
Like, it's elastic. If you stretch
it too far, too quick, it'll tear.
403
00:22:54,373 --> 00:22:55,875
Ew.
404
00:22:56,375 --> 00:22:58,377
That's why I think we're
getting stronger, you know,
405
00:22:58,460 --> 00:23:02,090
because we're working it out,
getting buff.
406
00:23:02,172 --> 00:23:04,049
Buff.
407
00:23:04,133 --> 00:23:06,101
How about this for a workout?
408
00:23:07,344 --> 00:23:09,312
Holy shit!
409
00:23:10,306 --> 00:23:11,899
That was awesome.
410
00:23:11,974 --> 00:23:13,396
Classy.
411
00:23:13,475 --> 00:23:15,944
Mm-hmm.
Attractive.
412
00:23:16,020 --> 00:23:18,819
I think it's time we took this
out of the backyard.
413
00:23:21,317 --> 00:23:23,820
Stop, stop, stop, stop.
Right here. This is perfect.
414
00:23:23,903 --> 00:23:25,405
Really? This is it.
415
00:23:25,487 --> 00:23:27,615
Matt. Yah!
416
00:23:27,698 --> 00:23:29,666
Let's get this one.
417
00:23:36,999 --> 00:23:39,252
Whoa! Hey! Hello!
418
00:23:40,169 --> 00:23:41,842
Hey, what Andrew.
419
00:23:41,921 --> 00:23:44,049
Help! Somebody grab that!
420
00:23:44,173 --> 00:23:46,426
Whoa! Whoa! Stop!
421
00:23:48,093 --> 00:23:50,937
- Okay, I'll get the top.
- I'll get the top. Got it. Got it.
422
00:23:51,013 --> 00:23:52,856
- Let's get the legs.
- Okay. Wait.
423
00:23:52,932 --> 00:23:55,026
I'm flying!
424
00:23:55,100 --> 00:23:57,194
She's just looking at it.
425
00:23:57,269 --> 00:23:59,021
What you looking at, girl?
Stay in school!
426
00:23:59,146 --> 00:24:00,640
Okay, see the guy
chewing the gum?
427
00:24:00,641 --> 00:24:03,117
I'm gonna get the gum and pull
it right out of his mouth.
428
00:24:03,192 --> 00:24:04,865
Okay, I got him.
429
00:24:08,864 --> 00:24:10,457
Oh!
430
00:24:12,409 --> 00:24:15,504
Wait, wait, wait, wait. Why are we running?
We don't need to run.
431
00:24:15,579 --> 00:24:17,126
Five... I
don't want to do it.
432
00:24:17,206 --> 00:24:18,674
Four...
Dude, I don't want to do it.
433
00:24:18,791 --> 00:24:22,011
You're creating a scene. I don't want to do it.
Come on, Matt. Don't be a bitch about it.
434
00:24:22,086 --> 00:24:23,929
Just do it.
Put your hand on the table.
435
00:24:24,046 --> 00:24:26,094
Okay. Are you ready? Do it.
Give me a countdown.
436
00:24:26,215 --> 00:24:28,058
I will. I promi...
Owh!
437
00:24:28,133 --> 00:24:29,635
Oh, snap!
438
00:24:29,760 --> 00:24:31,728
Like I said You
gotta pay for that now.
439
00:24:31,845 --> 00:24:33,597
Like I said. See?
Holy crap.
440
00:24:35,724 --> 00:24:38,523
Man! Just pretend that there's a
barrier over your hand, right? And then...
441
00:24:38,644 --> 00:24:41,193
Mm-hmm. When things are gonna
hit you, as long as you're ready,
442
00:24:41,313 --> 00:24:44,237
- they will not hurt you because of the barrier.
- That's so sick.
443
00:24:44,358 --> 00:24:47,612
That's me right there. I need that.
Steve, Steve, you have to try this, dude.
444
00:24:47,695 --> 00:24:49,163
Give me your hand.
445
00:24:49,238 --> 00:24:54,290
When I was a kid though, I actually... I
actually did want to be a police officer.
446
00:24:54,410 --> 00:24:56,287
A cop?
No shit? Yeah. Yeah.
447
00:24:56,412 --> 00:24:59,712
You do know that you can't smoke
weed when you're a cop, right, Matt?
448
00:24:59,790 --> 00:25:03,044
Oh, no. Really?
Uh, I didn't know.
449
00:25:03,127 --> 00:25:07,507
Uh, but, no, I... I... I just...
I really got into, like, altruism.
450
00:25:07,589 --> 00:25:10,138
What does that mean?
What does “altruism” mean, Matt?
451
00:25:10,217 --> 00:25:13,187
It's like wanting to make things
better for everyone.
452
00:25:13,303 --> 00:25:16,557
Really? This coming from the man who is
always talking about how pointless life is.
453
00:25:16,640 --> 00:25:19,359
Yeah, I know, but this is what
I've been thinking about lately.
454
00:25:19,435 --> 00:25:21,779
Like, I'm looking back,
and I just think...
455
00:25:21,854 --> 00:25:25,449
the way I used to think about things
was probably a lot better, you know.
456
00:25:25,524 --> 00:25:29,825
So, what, you want to go out and
start a charity or something?
457
00:25:29,945 --> 00:25:32,824
That's lame.
Wait. Why is that lame?
458
00:25:34,783 --> 00:25:36,205
Uh, I don't know.
459
00:25:36,285 --> 00:25:37,537
Douche bag.
460
00:25:37,619 --> 00:25:40,498
I'm not good at everything.
I just do my best at everything.
461
00:25:40,581 --> 00:25:43,209
All right?
That's what it's about.
462
00:25:43,292 --> 00:25:45,465
I mean, you talk about philosophy
and shit all the time,
463
00:25:45,544 --> 00:25:48,138
but what has he really done, hmm?
464
00:25:48,213 --> 00:25:50,716
Have you even applied
to colleges yet?
465
00:25:50,799 --> 00:25:52,676
No, but I'm getting...
I'm getting to it.
466
00:25:52,801 --> 00:25:55,054
Yeah, well, you should get to it.
I'm just saying. I am.
467
00:25:55,137 --> 00:25:56,730
You could use some of that.
468
00:25:56,805 --> 00:25:59,399
You could use some “Shut the hell up.”
How about that?
469
00:25:59,516 --> 00:26:02,520
You just lack initiative. It's not
that big... Oh, yeah? You lack a dick.
470
00:26:03,812 --> 00:26:05,735
Boys, please tell us
what's going on here.
471
00:26:05,814 --> 00:26:10,035
Uh, well, it would seem that a
Virgin Mary has appeared...
472
00:26:10,110 --> 00:26:12,738
in the syrup
of a local man's pancake.
473
00:26:12,821 --> 00:26:14,789
No, it has not.
474
00:26:14,865 --> 00:26:17,334
Uh, well, it will in a second, okay?
Just hold on.
475
00:26:18,702 --> 00:26:21,751
Oh, that is definitely some
supernatural shit going on here.
476
00:26:24,666 --> 00:26:27,260
Um, excuse me.
Can you come here real quick?
477
00:26:27,336 --> 00:26:29,839
Um, can you just look at that?
478
00:26:30,339 --> 00:26:32,512
Ay, Dios mio!
479
00:26:34,176 --> 00:26:36,975
Grounder.
Too much pressure.
480
00:26:37,054 --> 00:26:38,556
Andrew.
481
00:26:40,265 --> 00:26:43,018
Oh, dude. Come on.
Leave her alone.
482
00:26:44,812 --> 00:26:46,610
Oh, seriously?
483
00:26:46,688 --> 00:26:48,361
Dude!
484
00:26:48,440 --> 00:26:50,033
Oh, come on.
That is so messed up.
485
00:26:50,150 --> 00:26:51,652
She's gonna get fired.
I didn't know...
486
00:26:51,860 --> 00:26:54,158
That is disgusting.
But do you guys share cups on the team?
487
00:26:54,279 --> 00:26:56,407
No, we don't share cups, man.
488
00:26:56,490 --> 00:26:58,242
You see that car though?
489
00:26:58,325 --> 00:26:59,998
The red one.
Yeah.
490
00:27:00,702 --> 00:27:03,000
All right.
The gum was cool.
491
00:27:03,080 --> 00:27:06,710
All right. You tried.
It was a failed attempt though.
492
00:27:07,793 --> 00:27:08,542
Watch this.
493
00:27:08,543 --> 00:27:09,545
What are you doing?
Watch.
494
00:27:10,921 --> 00:27:12,389
Go, go, go.
495
00:27:16,051 --> 00:27:17,769
What?
496
00:27:17,845 --> 00:27:19,768
No way!
497
00:27:22,391 --> 00:27:24,064
Holy shit!
498
00:27:24,143 --> 00:27:26,066
Dude! Holy crap!
499
00:27:30,023 --> 00:27:31,525
What? What?
500
00:27:31,650 --> 00:27:33,368
That's what I'm talking about!
Did anybody see?
501
00:27:33,443 --> 00:27:35,286
Steve Montgomery for president!
502
00:27:35,404 --> 00:27:38,658
- I'm having, like, a face period.
- Oh, man.
503
00:27:38,740 --> 00:27:40,037
Pause.
504
00:27:40,159 --> 00:27:42,833
You guys.
You guys, here she comes.
505
00:27:42,911 --> 00:27:45,289
Here she comes!
Oh...
506
00:27:45,414 --> 00:27:48,133
Don't look.
Don't look, don't look.
507
00:27:48,208 --> 00:27:49,755
Steve, don't look.
508
00:27:49,835 --> 00:27:53,055
She can't find...
She thinks it's stolen.
509
00:27:53,172 --> 00:27:56,676
She has no idea. Yes,
it was the black guy this time.
510
00:27:58,760 --> 00:28:02,060
“I could have sworn
I parked it right here. Where is my car?"
511
00:28:02,139 --> 00:28:03,641
Ignore us.
512
00:28:03,724 --> 00:28:05,943
We're just...
Mormons.
513
00:28:06,059 --> 00:28:08,903
What does that mean?
514
00:28:09,021 --> 00:28:12,116
What does that mean?
515
00:28:12,191 --> 00:28:14,444
Uh-oh! Uh-oh!
516
00:28:14,526 --> 00:28:16,904
Garetty's...
Garetty's having a giggle fit.
517
00:28:17,112 --> 00:28:20,958
That was
so... It was amazing.
518
00:28:21,033 --> 00:28:23,286
I know. Just take it easy
with the merchandise.
519
00:28:23,368 --> 00:28:26,042
How did nobody see that?
It was out in the open.
520
00:28:26,163 --> 00:28:29,167
Her face!
I cannot get her face out of my mind!
521
00:28:29,249 --> 00:28:30,671
That was awesome.
522
00:28:30,751 --> 00:28:32,048
Who is this?
523
00:28:32,127 --> 00:28:33,674
So many ideas
of stuff that we can do!
524
00:28:33,795 --> 00:28:36,093
Go around.
That's just some redneck asshole.
525
00:28:36,215 --> 00:28:39,219
Go around. Steve, Steve, Steve, Steve.
Take the camera. Take the camera.
526
00:28:39,301 --> 00:28:41,679
All right. Just make sure
it's zoomed out all the way.
527
00:28:41,803 --> 00:28:43,931
- Got ya. I can see you.
- Okay, buddy.
528
00:28:44,014 --> 00:28:45,857
What you gonna do?
529
00:28:45,933 --> 00:28:48,152
What the hell
is this guy's problem?
530
00:28:48,227 --> 00:28:49,979
What are you doing?
531
00:28:50,062 --> 00:28:51,905
Abracadabra!
532
00:28:51,980 --> 00:28:54,074
Whoa, whoa, whoa!
Andrew, shit!
533
00:28:54,149 --> 00:28:56,823
What the hell did you just do?
Matt, stop the car! Stop! Stop!
534
00:28:56,944 --> 00:28:59,618
Are you crazy? Pull down the road.
We gotta go down there right now.
535
00:28:59,696 --> 00:29:01,073
Guys, I'm sorry!
536
00:29:01,156 --> 00:29:03,534
What did you do?
Why did you do that?
537
00:29:03,617 --> 00:29:05,415
I didn't mean to.
I didn't...
538
00:29:05,494 --> 00:29:07,667
Shit! What the hell is wrong with you?
Look at this!
539
00:29:07,788 --> 00:29:09,790
Will you just calm down!
The guy's probably still in there!
540
00:29:09,873 --> 00:29:11,625
I'm sorry, okay?
541
00:29:12,668 --> 00:29:14,921
Andrew, stop, stop!
But I can... I can help!
542
00:29:15,003 --> 00:29:17,256
I can get him out.
Stop doing things!
543
00:29:17,339 --> 00:29:19,717
Steve! Steve!
544
00:29:23,971 --> 00:29:25,814
Steve, be careful!
545
00:29:26,306 --> 00:29:27,899
Shit! Shit!
546
00:29:28,684 --> 00:29:31,483
Oh, my God, Andrew.
Are you kidding me?
547
00:29:31,561 --> 00:29:33,939
Steve!
548
00:29:34,022 --> 00:29:36,901
Oh, God.
Oh, God.
549
00:29:36,984 --> 00:29:38,986
Goddamn it!
550
00:29:39,069 --> 00:29:40,616
Steve!
551
00:29:42,572 --> 00:29:45,325
Andrew! Oh...
552
00:29:45,409 --> 00:29:46,535
Shit!
553
00:29:47,411 --> 00:29:50,255
Shit, Shit, Shit, Shit!
554
00:29:51,873 --> 00:29:53,921
Oh, Matt, he's got him!
He's got him. He's got...
555
00:29:54,001 --> 00:29:55,594
Help me.
556
00:30:02,009 --> 00:30:03,977
I'll get in back of him.
557
00:30:04,052 --> 00:30:05,975
Get him up.
558
00:30:12,644 --> 00:30:15,614
Hang on. Steve, stay with him.
I'm gonna go get some help.
559
00:30:15,731 --> 00:30:16,948
Are you calling the cops?
Yeah, yeah.
560
00:30:17,065 --> 00:30:19,159
Will you stop? I can't hear them.
Will you hang up the phone?
561
00:30:19,276 --> 00:30:21,574
Yeah. It's just down past, uh, White
Crescent Bridge. Matt, he's fine.
562
00:30:21,695 --> 00:30:23,368
Matt, he's fine.
Yeah. Yeah.
563
00:30:23,488 --> 00:30:25,081
Fine, Matt! Stop!
Stop! I can't hear...
564
00:30:25,157 --> 00:30:27,251
Hey!
565
00:30:27,367 --> 00:30:30,041
Hey! Hey! Over here!
566
00:30:30,162 --> 00:30:33,962
...Peeled off the road and went straight
through the guardrail. Hey, is that on?
567
00:30:34,082 --> 00:30:37,177
...This is a game or something? I don't
understand how you guys can be so angry.
568
00:30:37,252 --> 00:30:38,720
You don't understand
how we can be angry?
569
00:30:38,795 --> 00:30:41,674
Andrew, you... you put somebody
in the hospital tonight, okay?
570
00:30:41,757 --> 00:30:43,179
Do you understand that?
571
00:30:43,258 --> 00:30:46,057
Andrew, look at me.
You put a guy in the hospital!
572
00:30:46,136 --> 00:30:49,060
How do you feel about that?
You hurt somebody!
573
00:30:50,265 --> 00:30:52,688
Shit.
We need rules, okay?
574
00:30:52,768 --> 00:30:55,021
No using it on living things.
575
00:30:55,103 --> 00:30:58,198
You can't use it
when you're angry. That's it.
576
00:30:58,315 --> 00:31:00,153
I don't think we should be
577
00:31:00,154 --> 00:31:02,070
using it in public or
telling anybody about it.
578
00:31:02,194 --> 00:31:04,913
Look, you can't just declare rules, okay?
I will declare rules...
579
00:31:05,030 --> 00:31:07,624
You're the one that said that nothing matters.
I will declare rules.
580
00:31:07,699 --> 00:31:10,669
If we're gonna keep going, and we're
getting stronger, we need rules.
581
00:31:10,744 --> 00:31:12,246
We need rules, right?
582
00:31:13,747 --> 00:31:15,249
Matt's right. We need rules.
583
00:31:29,471 --> 00:31:31,894
Andrew! Answer the goddamn phone!
584
00:31:34,726 --> 00:31:35,898
Andrew!
585
00:31:35,977 --> 00:31:37,854
Matt, what did he say?
586
00:31:42,818 --> 00:31:43,990
Are you still mad at me?
587
00:31:44,111 --> 00:31:46,364
No, I'm not mad.
Well, you seem mad.
588
00:31:46,446 --> 00:31:48,119
I'm not mad. I just...
589
00:31:48,198 --> 00:31:51,498
I just think that we need to be more
careful now, you know? We can't...
590
00:31:52,494 --> 00:31:57,591
We have to think a little bit more. We can't just do things.
We have to think first, okay?
591
00:32:00,043 --> 00:32:02,091
I understand.
Okay.
592
00:32:02,295 --> 00:32:04,923
Why is Steve out in the boonies?
593
00:32:05,006 --> 00:32:06,508
Where are we?
594
00:32:06,591 --> 00:32:07,592
Steve?
595
00:32:08,885 --> 00:32:10,137
His car's right there.
596
00:32:10,220 --> 00:32:11,813
Yeah.
Steve, where you at?
597
00:32:13,974 --> 00:32:15,692
Steve!
598
00:32:17,269 --> 00:32:18,771
“Look up.”
599
00:32:19,563 --> 00:32:20,735
Hello, boys.
600
00:32:22,482 --> 00:32:24,280
What is up?
No. No.
601
00:32:24,359 --> 00:32:26,327
Wait, guys. Wait, wait, wait.
Check me out. Hear me out.
602
00:32:26,445 --> 00:32:28,072
- You're flying!
- Holy shit!
603
00:32:28,196 --> 00:32:31,291
Wait, wait, wait. Hear me out.
Hear me out. No way! No way!
604
00:32:31,366 --> 00:32:32,492
What are you doing?
605
00:32:32,576 --> 00:32:36,581
It's much easier than it looks. I swear.
It's much easier than it looks.
606
00:32:36,663 --> 00:32:38,085
Oh, my God, dude.
607
00:32:38,206 --> 00:32:39,833
Make sure you catch yourself.
Don't try and jump,
608
00:32:39,834 --> 00:32:41,460
or you'll just flip yourself.
I got it. I got it.
609
00:32:41,585 --> 00:32:43,132
Come on, Matt. Come on.
All right.
610
00:32:43,253 --> 00:32:45,597
Oh, shit!
611
00:32:45,672 --> 00:32:47,299
Oh, man!
612
00:32:47,424 --> 00:32:48,926
Eating dirt, man.
Why don't you get behind me?
613
00:32:49,050 --> 00:32:51,144
You were in my way.
What do you mean?
614
00:32:51,219 --> 00:32:53,768
Think Harrier jet.
Think Harrier jet.
615
00:32:55,849 --> 00:32:57,692
Oh, man.
616
00:32:58,226 --> 00:32:59,978
Goddamn it!
Are you okay?
617
00:33:00,103 --> 00:33:01,525
I'm watching.
Just let me concentrate.
618
00:33:01,646 --> 00:33:03,740
Focus! Focus!
Okay! Hold on.
619
00:33:05,192 --> 00:33:06,660
Is that your focus face?
620
00:33:06,735 --> 00:33:08,237
Oh, my God, dude.
621
00:33:09,779 --> 00:33:10,951
Whoo!
Bullshit!
622
00:33:11,072 --> 00:33:13,291
I'm up! I'm up!
Are you kidding me?
623
00:33:13,408 --> 00:33:15,160
Holy crap! Hold it!
Hold it!
624
00:33:15,285 --> 00:33:18,255
Oh, my God, dude. I am doing it.
Holy crap, dude.
625
00:33:19,873 --> 00:33:22,501
Yeah! That's it, man.
You're doing it.
626
00:33:22,584 --> 00:33:23,631
Whoo-hoo!
627
00:33:23,752 --> 00:33:26,847
Okay. Okay. Andrew, don't fart.
We'll never find you again.
628
00:33:26,922 --> 00:33:28,799
Steve, stop me.
Stop me, stop me.
629
00:33:28,924 --> 00:33:30,426
Oh, my God.
Whoa, whoa.
630
00:33:30,550 --> 00:33:32,928
You are flying now.
You guys look so cute together.
631
00:33:33,053 --> 00:33:36,933
Whoa! I'm coming up.
I'm bringing the camera, okay?
632
00:33:37,057 --> 00:33:38,684
All right.
633
00:33:40,477 --> 00:33:41,854
All right.
How do we get down?
634
00:33:45,982 --> 00:33:47,825
Whoo-hoo! Yeah!
635
00:33:49,277 --> 00:33:52,372
Andrew!
It's freezing up here!
636
00:33:52,447 --> 00:33:55,246
I can't hear you.
637
00:33:56,326 --> 00:33:57,873
Activate hyperdrive!
638
00:33:57,953 --> 00:33:59,500
Whoo!
639
00:33:59,621 --> 00:34:04,422
Where the hell are we?
640
00:34:04,543 --> 00:34:07,046
Catch up! Let's go!
What?
641
00:34:07,128 --> 00:34:12,555
Whoo! This is insane!
642
00:34:12,634 --> 00:34:14,181
Whoo-hoo!
643
00:34:14,261 --> 00:34:16,104
Dude!
All right, Andrew!
644
00:34:18,848 --> 00:34:19,815
Whoo!
645
00:34:19,933 --> 00:34:21,981
Tag, you're it!
Watch out.
646
00:34:22,060 --> 00:34:24,939
Pump the brakes!
Whoa! Aah!
647
00:34:25,021 --> 00:34:29,242
Hey, Matt! You're finally
good at something!
648
00:34:29,317 --> 00:34:31,991
It's so easy! Yeah!
649
00:34:33,488 --> 00:34:35,365
Aah! Yeah!
650
00:34:36,658 --> 00:34:37,750
Whoo!
651
00:34:39,160 --> 00:34:41,003
Whoa!
652
00:34:41,079 --> 00:34:42,501
Got it!
653
00:34:43,999 --> 00:34:47,128
Tebow time, baby!
654
00:34:47,836 --> 00:34:48,837
Yeah!
655
00:34:50,422 --> 00:34:51,799
Oh! Nice hands, Steve!
656
00:34:51,923 --> 00:34:54,517
Touchdown!
Throw it back to Daddy!
657
00:34:56,428 --> 00:34:59,773
Oh, dude. Nice catch, man! Yes!
658
00:35:03,727 --> 00:35:05,274
Steve!
Go deep! Hey, Matt!
659
00:35:05,979 --> 00:35:08,198
Do you hear that?
660
00:35:09,065 --> 00:35:10,237
What is that?
661
00:35:10,900 --> 00:35:13,528
Whoa! Steve!
662
00:35:48,229 --> 00:35:51,699
Oh, shit. Almost died, dude.
Holy shit. Holy shit.
663
00:35:51,775 --> 00:35:53,573
Almost died, man! Almost...
664
00:35:53,652 --> 00:35:55,780
Andrew, you saved my life!
665
00:35:55,862 --> 00:35:57,535
Oh, my God.
You saved my life!
666
00:35:57,614 --> 00:35:59,833
Oh, God, you saved my life!
667
00:35:59,908 --> 00:36:02,411
Oh, my God!
668
00:36:02,494 --> 00:36:04,371
Okay.
Holy shit.
669
00:36:04,454 --> 00:36:07,003
Is that the camera?
You saved me and the camera?
670
00:36:07,082 --> 00:36:09,050
Please tell me you got that on tape!
You have to...
671
00:36:10,752 --> 00:36:13,005
Ah, shit.
672
00:36:13,088 --> 00:36:15,090
What the hell We're alive!
673
00:36:15,215 --> 00:36:17,718
What do you mean? The hell happened?
You didn't see what happened?
674
00:36:17,801 --> 00:36:21,851
Oh, shit! Andrew!
Andrew! You're a genius!
675
00:36:21,930 --> 00:36:23,853
We got to see this! Holy...
676
00:36:23,932 --> 00:36:25,980
All right. Oh. Holy shit.
677
00:36:26,059 --> 00:36:29,734
Wait. Oh, God!
We're on the ground. Yes!
678
00:36:29,854 --> 00:36:31,401
Whoo!
679
00:36:31,481 --> 00:36:32,778
We have broken history!
680
00:36:32,857 --> 00:36:34,825
I mean, I'm talking about
since the caveman times.
681
00:36:34,901 --> 00:36:37,620
Uh, the Egyptians,
the Wright brothers.
682
00:36:37,696 --> 00:36:40,119
Come here, Matt. Come here.
Get in here. Get in.
683
00:36:40,198 --> 00:36:41,450
Say it. “I can fly.”
684
00:36:41,574 --> 00:36:43,417
I can fly.
I can fly!
685
00:36:43,535 --> 00:36:44,878
Oh, come on.
Say it with your chest!
686
00:36:44,994 --> 00:36:46,462
I can fly!
Say it, Matt.
687
00:36:46,579 --> 00:36:48,798
Shout it out!
I can fly!
688
00:36:48,873 --> 00:36:50,716
I can fly! I can fly!
689
00:36:50,917 --> 00:36:52,885
I tried to save you, man.
Andrew was just quicker.
690
00:36:52,961 --> 00:36:54,087
How does that go again?
691
00:36:54,170 --> 00:36:56,138
We almost died.
692
00:36:56,214 --> 00:36:58,717
Oh, please.
Gestures...
693
00:36:58,800 --> 00:37:00,802
How does she not notice though?
694
00:37:00,885 --> 00:37:02,762
Come on.
Let's be serious, guys.
695
00:37:02,846 --> 00:37:05,440
She definitely noticed
that it's gotten better.
696
00:37:05,557 --> 00:37:07,355
You just gotta be, you know...
Yeah?
697
00:37:07,434 --> 00:37:08,902
You just gotta be subtle.
698
00:37:08,977 --> 00:37:11,105
That is so cool.
699
00:37:12,021 --> 00:37:14,991
Dude. And I haven't
had sex since summer.
700
00:37:15,066 --> 00:37:17,910
I haven't had sex since ever.
701
00:37:17,986 --> 00:37:19,363
Really?
Really?
702
00:37:19,487 --> 00:37:21,956
That is completely unacceptable.
Well...
703
00:37:22,031 --> 00:37:25,035
How are you guys so cool?
How are you guys so cool, man?
704
00:37:25,160 --> 00:37:27,709
Liquid nitrogen.
705
00:37:47,182 --> 00:37:48,604
Hey, guys?
706
00:37:48,725 --> 00:37:51,478
Guys? You guys up?
707
00:37:53,062 --> 00:37:54,314
Yeah.
708
00:37:55,190 --> 00:37:59,366
Hey, uh...
Today was like...
709
00:38:01,070 --> 00:38:05,746
It was like, I think,
the best day of my life.
710
00:38:06,868 --> 00:38:08,211
Like, I mean...
711
00:38:10,288 --> 00:38:13,542
I'm thinking about it,
and I can't think of any day...
712
00:38:13,625 --> 00:38:16,720
that I liked better
than today, you know?
713
00:38:18,505 --> 00:38:22,510
I really... I think it was.
714
00:38:27,722 --> 00:38:28,974
Yeah.
715
00:38:31,309 --> 00:38:34,188
Unanimous.
716
00:38:34,270 --> 00:38:35,522
Yes.
717
00:38:35,605 --> 00:38:38,074
Okay. Good.
718
00:38:40,610 --> 00:38:42,112
Okay, check this out.
Say what you want,
719
00:38:42,195 --> 00:38:44,072
but I'm thinking about booking it
to Maui for the weekend.
720
00:38:44,197 --> 00:38:45,494
What's up with that?
Seriously?
721
00:38:45,573 --> 00:38:48,167
Well, we could do it. I mean,
I was thinking the same thing,
722
00:38:48,243 --> 00:38:50,291
except I've always
wanted to go to Tibet.
723
00:38:50,912 --> 00:38:52,414
Why Tibet?
Tibet?
724
00:38:52,497 --> 00:38:53,999
Yeah. I don't know.
725
00:38:54,082 --> 00:38:55,834
It seems really beautiful,
you know, with all the...
726
00:38:58,586 --> 00:39:00,384
Will you shut up? Shut...
727
00:39:00,505 --> 00:39:03,554
The monuments and mountains, you know?
Mm-hmm.
728
00:39:03,675 --> 00:39:08,181
I don't know. And the monks have achieved
such a high level of enlightenment...
729
00:39:08,263 --> 00:39:10,982
that they can, like,
float and shit, you know?
730
00:39:11,099 --> 00:39:14,694
So we would fit right in. We could
really mess with their heads as well.
731
00:39:16,229 --> 00:39:18,778
Yeah, but, like, seriously,
I think we should go.
732
00:39:20,441 --> 00:39:25,038
It would be really cool.
Peaceful.
733
00:39:25,113 --> 00:39:28,538
No, I think it's a really good idea.
I actually would like to go.
734
00:39:28,616 --> 00:39:30,459
I'm down.
You down, Steve?
735
00:39:31,578 --> 00:39:33,330
What...
I... I don't know, man.
736
00:39:33,413 --> 00:39:36,587
There's no bikinis in Tibet.
So I don't know if I'm down with that.
737
00:39:36,708 --> 00:39:40,178
It was brilliant. Ch, it was so amazing.
She might have lost her job.
738
00:39:40,253 --> 00:39:43,427
Oh, shit, dude.
I got my mom's birthday. I gotta go.
739
00:39:43,548 --> 00:39:46,301
It's Aunt Deb's birthday today?
Yeah. I gotta go. I gotta go.
740
00:39:47,510 --> 00:39:49,558
Tell her I said hi.
Later, Matt.
741
00:39:49,637 --> 00:39:52,265
All right, what do you want to do now?
Where do you want to go?
742
00:39:52,348 --> 00:39:54,771
I don't know. I mean,
I don't want to go home.
743
00:39:54,851 --> 00:39:56,353
Oh, do you want
to go into the city?
744
00:39:56,477 --> 00:40:00,232
Nah, it's rush hour, bro.
It's gonna be so much traffic. So what?
745
00:40:00,315 --> 00:40:01,988
Oh, yeah. That's right.
Duh! Let's go.
746
00:40:08,531 --> 00:40:10,408
Oh, hey. Sorry, I just...
747
00:40:10,491 --> 00:40:11,959
Hi.
748
00:40:12,785 --> 00:40:14,458
Do you mind if I film you?
749
00:40:14,537 --> 00:40:17,962
Uh, a little bit. I don't really
like being on camera actually.
750
00:40:18,875 --> 00:40:21,845
Well, maybe it's,
like, exposure therapy.
751
00:40:21,920 --> 00:40:24,548
Yeah. No, I just came by
to give you something actually.
752
00:40:25,882 --> 00:40:27,304
You did?
Yeah.
753
00:40:28,801 --> 00:40:29,768
What?
754
00:40:29,844 --> 00:40:31,596
I was watching your, um...
755
00:40:32,972 --> 00:40:35,270
your... your...
you know, your blog?
756
00:40:35,350 --> 00:40:37,899
There's a drought
in the Central African Republic, right?
757
00:40:38,019 --> 00:40:41,114
Yeah. So I saw that and I thought it
seems pretty cool, and it's cheap too,
758
00:40:41,189 --> 00:40:42,691
so I thought why not?
759
00:40:44,108 --> 00:40:45,576
Totally.
Yeah.
760
00:40:45,693 --> 00:40:50,574
Yeah, I can tell that
you're really global and big picture,
761
00:40:50,698 --> 00:40:53,292
concerned about that kind of stuff.
Yeah.
762
00:40:54,744 --> 00:40:57,793
You know, Matt, you can
just mail this yourself.
763
00:40:57,872 --> 00:40:59,340
I'm not your mom.
764
00:40:59,832 --> 00:41:01,129
Okay. I mean, I just...
765
00:41:01,209 --> 00:41:04,053
What is this?
Is this, like, the new you?
766
00:41:04,629 --> 00:41:07,553
You got too smart to have fun
in eighth grade. So now what?
767
00:41:07,632 --> 00:41:08,633
No.
768
00:41:08,716 --> 00:41:10,184
Casey, Casey, Casey,
Casey, Casey, Casey.
769
00:41:10,259 --> 00:41:13,763
Listen, listen. Can I
just talk to you for a second?
770
00:41:13,888 --> 00:41:15,811
Can I just tell you something?
Mm-hmm.
771
00:41:15,890 --> 00:41:18,643
I just... I... I...
772
00:41:18,726 --> 00:41:21,479
I just want you to know
I'm not, you know, who I was... now.
773
00:41:21,562 --> 00:41:23,360
You know, I'm cool.
I'm just...
774
00:41:24,273 --> 00:41:25,320
You're cool?
775
00:41:25,400 --> 00:41:28,995
High school popularity just seemed
like this weird backward contest,
776
00:41:29,070 --> 00:41:30,947
and I thought since
I knew that, I could just...
777
00:41:31,030 --> 00:41:33,203
That made you better
than everybody else.
778
00:41:33,282 --> 00:41:34,408
No. No, no, no.
779
00:41:34,534 --> 00:41:36,787
I know what you mean.
I would separate myself from that.
780
00:41:36,911 --> 00:41:38,163
I get it.
You get it?
781
00:41:38,246 --> 00:41:39,543
Mm-hmm.
782
00:41:39,622 --> 00:41:42,501
I know it sounds weird.
I just wanted you to know that.
783
00:41:42,583 --> 00:41:44,176
To know that you're cool.
784
00:41:44,252 --> 00:41:45,970
Wow, I really screwed this up.
785
00:41:48,798 --> 00:41:50,550
Not as much as you might think.
786
00:41:50,675 --> 00:41:51,892
Really?
Good-bye.
787
00:41:51,968 --> 00:41:53,390
Casey...
I gotta go. Bye.
788
00:41:54,429 --> 00:41:55,931
Come on.
789
00:41:57,306 --> 00:42:00,981
Dude!
When did you start doing this?
790
00:42:01,102 --> 00:42:02,479
Like, since when?
What, with the camera?
791
00:42:02,562 --> 00:42:04,030
Yes, with the camera.
Um...
792
00:42:04,105 --> 00:42:05,903
I don't know. It's been
a little while, I guess.
793
00:42:05,982 --> 00:42:07,780
See... Oh.
I can't do that.
794
00:42:07,859 --> 00:42:10,032
I can't do stuff
that requires finesse.
795
00:42:10,111 --> 00:42:13,240
I tried to type my name out yesterday,
and I cracked my keyboard in half.
796
00:42:13,322 --> 00:42:17,452
No, dude. It's really easy. You just...
You think that you're holding it.
797
00:42:17,577 --> 00:42:21,207
See, that's what I'm talking
about right there. What?
798
00:42:21,289 --> 00:42:25,510
You're always thinking up
new shit that we can do, man.
799
00:42:25,626 --> 00:42:28,425
This is insane.
You know... I mean...
800
00:42:28,504 --> 00:42:29,676
Yeah.
Yeah.
801
00:42:29,756 --> 00:42:32,054
Yeah. Yes. I guess that I am.
802
00:42:33,801 --> 00:42:37,226
Whoo!
803
00:42:38,973 --> 00:42:41,226
Mom's, like, never home any more.
804
00:42:42,602 --> 00:42:46,323
I mean, you saw
how my dad is. He's just... quiet.
805
00:42:47,065 --> 00:42:48,783
Sits around.
806
00:42:48,858 --> 00:42:53,079
And it's pointless to talk to him about it
'cause he's got... nothing to say.
807
00:42:54,155 --> 00:42:56,249
See, it's different,
'cause you've always had friends,
808
00:42:56,324 --> 00:42:59,703
and people want to talk to you
and be around you.
809
00:42:59,786 --> 00:43:02,710
I never had any of that.
I mean, before this,
810
00:43:02,830 --> 00:43:06,425
I barely even hung out with
Matt, and he's my cousin.
811
00:43:06,501 --> 00:43:08,344
We were close
when we were little, but...
812
00:43:10,004 --> 00:43:12,598
I don't know.
In high school, everything changed.
813
00:43:12,673 --> 00:43:15,472
Ever been to the Space Needle?
814
00:43:15,551 --> 00:43:18,225
Yep. When I was, like, five.
815
00:43:19,972 --> 00:43:21,315
It's for tourists.
816
00:43:22,350 --> 00:43:25,604
Well, I don't know.
I mean, I went, um...
817
00:43:26,104 --> 00:43:27,981
I think I was, like, seven...
818
00:43:28,731 --> 00:43:31,951
with my dad one time and...
819
00:43:33,444 --> 00:43:35,538
I don't know.
It was actually a really good day.
820
00:43:36,322 --> 00:43:38,199
You remember that?
821
00:43:39,242 --> 00:43:41,165
Yeah.
Actually, I do.
822
00:43:43,913 --> 00:43:45,631
You know, I've been
meaning to ask you.
823
00:43:46,124 --> 00:43:48,092
Winter break is coming up.
824
00:43:48,960 --> 00:43:50,803
You should do
the talent show with me.
825
00:43:52,171 --> 00:43:53,468
No way.
826
00:43:53,548 --> 00:43:55,676
Why not? It'd be good for you
to get out there, you know.
827
00:43:55,800 --> 00:43:59,100
Meet some people, meet some girls.
Dude, I'm not... it's just not...
828
00:44:00,388 --> 00:44:02,436
What? Look, I'm just
really shy, okay?
829
00:44:02,515 --> 00:44:07,066
And I don't...
I don't even have any talents, so...
830
00:44:07,145 --> 00:44:10,194
What are you talking about, you
don't have... You have talent.
831
00:44:12,066 --> 00:44:13,739
You've got talent.
832
00:44:15,486 --> 00:44:17,363
Oh, dude, no way.
833
00:44:17,488 --> 00:44:19,957
You look handsome.
834
00:44:20,074 --> 00:44:23,123
Thanks, yes. Steve...
835
00:44:23,244 --> 00:44:29,172
let me borrow some of his
clothes to make me look cool or whatever.
836
00:44:29,917 --> 00:44:33,171
I'm glad you're spending
so much time with your friends.
837
00:44:33,254 --> 00:44:36,554
Yeah. Yeah, me too.
838
00:44:47,977 --> 00:44:49,900
Hey. What?
839
00:44:52,857 --> 00:44:54,359
How are you getting to school?
840
00:44:56,027 --> 00:44:58,871
I don't know what you mean.
Don't bullshit me, you idiot.
841
00:44:59,488 --> 00:45:02,617
Matt doesn't come.
He doesn't drive up.
842
00:45:03,618 --> 00:45:06,838
You leave the house.
Who the hell's giving you rides to school?
843
00:45:07,914 --> 00:45:11,009
M... Matt.
All right. You know what?
844
00:45:11,083 --> 00:45:12,255
You're lying.
845
00:45:15,046 --> 00:45:18,391
You're up to something,
and you can't hide it.
846
00:45:19,133 --> 00:45:21,807
You think
you can just slink, hmm?
847
00:45:21,886 --> 00:45:24,139
Sneak in, sneak around
my house, smiling?
848
00:45:27,183 --> 00:45:28,605
I'm onto your shit.
849
00:45:29,977 --> 00:45:32,730
How do you
even work this stupid thing?
850
00:45:34,982 --> 00:45:37,576
Ah! And we're in business.
851
00:45:59,215 --> 00:46:00,262
Boo!
852
00:46:01,092 --> 00:46:03,436
Hey. Hi.
853
00:46:03,511 --> 00:46:05,684
Um, what are you doing here?
854
00:46:06,389 --> 00:46:09,768
I'm filming for the talent show.
855
00:46:10,685 --> 00:46:14,440
Matt Garetty is filming for
the talent show. Yes, I am.
856
00:46:14,522 --> 00:46:15,819
Wow.
857
00:46:17,733 --> 00:46:20,577
What is this, some kind of
newfound school spirit?
858
00:46:20,695 --> 00:46:22,493
- How do you like it, huh?
- Being on camera?
859
00:46:22,571 --> 00:46:24,539
- I actually don't mind being on camera.
- Oh. Here we go.
860
00:46:24,615 --> 00:46:26,242
Ladies and gentlemen,
now coming to the stage...
861
00:46:26,367 --> 00:46:30,463
What? No philosophical comeback for me?
Steve Montgomery.
862
00:46:30,538 --> 00:46:32,336
You're probably gonna
want to get this on camera.
863
00:46:38,212 --> 00:46:41,261
All my underclassmen, come on.
Make some noise. That's not loud enough.
864
00:46:42,591 --> 00:46:45,140
How about my upperclassmen?
Come on. Make some noise!
865
00:46:45,219 --> 00:46:46,311
Yeah, Steve!
866
00:46:46,429 --> 00:46:50,184
Let me hear it from my
seniors, class of 2012!
867
00:46:51,684 --> 00:46:54,563
Yeah. Shh.
868
00:46:54,687 --> 00:46:59,488
Now I want you guys to give it up for the
young and very talented Mr. Andrew Detmer.
869
00:47:02,278 --> 00:47:04,280
- And you're on.
- Come on, y'all.
870
00:47:04,405 --> 00:47:06,578
- What are you guys doing?
- Let's go, let's go!
871
00:47:06,699 --> 00:47:10,670
Are you playing a prank on your cousin?
872
00:47:10,786 --> 00:47:12,788
That's mean, Matt.
873
00:47:12,872 --> 00:47:14,044
Just watch.
874
00:47:17,460 --> 00:47:18,632
Really?
875
00:47:22,214 --> 00:47:24,012
- Good luck!
- What's he doing?
876
00:47:24,091 --> 00:47:26,560
Show us some talent!
877
00:47:28,179 --> 00:47:31,149
Nice, Matt.
878
00:47:37,938 --> 00:47:39,781
Fifty-two Pickup!
Pick 'em up!
879
00:47:40,775 --> 00:47:44,154
No way!
880
00:47:47,448 --> 00:47:50,372
Yeah!
881
00:47:50,451 --> 00:47:52,044
Whoo!
882
00:47:52,536 --> 00:47:54,334
Go, Andrew!
883
00:47:54,413 --> 00:47:56,507
What? What?
884
00:48:03,881 --> 00:48:06,225
- Are they gonna walk on that?
- What do you think?
885
00:48:14,225 --> 00:48:16,819
Whoa. He's got it.
He's got it. He's got it.
886
00:48:18,521 --> 00:48:20,194
Easy.
887
00:48:20,272 --> 00:48:21,774
Yeah, you got it.
888
00:48:22,650 --> 00:48:24,072
Holy crap!
889
00:48:25,152 --> 00:48:28,076
Yeah! Cakewalk!
890
00:48:28,155 --> 00:48:30,999
Give it up, give it up, give it up!
891
00:48:31,784 --> 00:48:35,630
Oh, my God. Andrew is so amazing.
892
00:48:39,834 --> 00:48:42,883
Whoa!
893
00:48:43,003 --> 00:48:45,927
Give it up! Let's go!
894
00:48:46,048 --> 00:48:49,097
Seriously, how are they doing this?
I don't know.
895
00:48:50,386 --> 00:48:51,638
Magic.
896
00:48:54,390 --> 00:48:56,392
Whoo!
897
00:48:56,517 --> 00:48:59,111
That was amazing!
Yeah!
898
00:48:59,228 --> 00:49:03,734
Whoo! Whoo! Andrew!
899
00:49:03,858 --> 00:49:09,035
Oh, my God. I can see your head is, like,
exploding right now. What?
900
00:49:09,113 --> 00:49:12,788
This is the beginning of your downfall.
Hubris. Right there.
901
00:49:13,868 --> 00:49:15,745
What's hubris?
Ha, ha, ha.
902
00:49:15,870 --> 00:49:18,293
No, what does “hubris” mean, Matt?
Seriously?
903
00:49:19,039 --> 00:49:21,337
What does “seriously” mean?
What? I'm....
904
00:49:21,542 --> 00:49:24,261
Get in there.
Don't push me, dude. I'm going.
905
00:49:24,336 --> 00:49:26,304
Your fans await.
You're the man of the hour.
906
00:49:26,422 --> 00:49:28,641
Look at this house!
Oh, sick!
907
00:49:28,757 --> 00:49:31,010
Dude, this place looks huge.
I know.
908
00:49:31,135 --> 00:49:32,307
It's enormous.
Dude.
909
00:49:32,386 --> 00:49:33,808
Matt! Andrew!
910
00:49:33,929 --> 00:49:35,556
Oh, my God! Oh, my God!
Steve! Oh, my God!
911
00:49:35,681 --> 00:49:38,355
Everybody's freaking out. Come on, man.
Everybody's been waiting for you.
912
00:49:39,643 --> 00:49:41,486
V.I.P. coming through.
Coming through!
913
00:49:41,562 --> 00:49:43,564
Andrew Copperfield
coming through!
914
00:49:43,647 --> 00:49:45,695
Make way, make way.
915
00:49:46,734 --> 00:49:49,032
Matt, come this way.
Drew, over here.
916
00:49:50,571 --> 00:49:52,994
Andrew Detmer's in the house!
917
00:49:56,911 --> 00:50:00,415
How are you feeling?
I'm... I'm... I'm doing good.
918
00:50:00,498 --> 00:50:03,172
- Yeah? Are you sure? Are you sure?
- Hey. Hey.
919
00:50:03,250 --> 00:50:04,172
Hello.
Andrew.
920
00:50:04,293 --> 00:50:06,842
Magic is so hot.
Oh, wow. Thanks.
921
00:50:06,962 --> 00:50:11,183
So, do you not remember me at all?
Um...
922
00:50:11,258 --> 00:50:13,010
Monica, right? Monica.
Yes!
923
00:50:13,093 --> 00:50:15,812
...Setting the camera down.
I'm setting the camera down.
924
00:50:15,930 --> 00:50:16,897
What...
Oh.
925
00:50:17,014 --> 00:50:18,982
Oh. Excuse me.
926
00:50:19,099 --> 00:50:21,602
Have you ever played that, over there?
927
00:50:21,685 --> 00:50:24,188
Uh, no. I have never
played that, over there.
928
00:50:24,313 --> 00:50:25,906
No?
Never.
929
00:50:26,023 --> 00:50:28,196
I bet you're good at it.
Uh...
930
00:50:28,317 --> 00:50:30,820
What, you just throw the ball
into the cups? Yep. Yep.
931
00:50:30,945 --> 00:50:34,916
I actually could be good
at that right now. Yeah?
932
00:50:35,032 --> 00:50:36,329
Maybe.
Let's find out.
933
00:50:36,450 --> 00:50:37,667
No, no, no, no, no.
Come on!
934
00:50:37,785 --> 00:50:39,162
What?
Come on.
935
00:50:39,286 --> 00:50:40,663
Okay, okay.
Come on.
936
00:50:40,746 --> 00:50:41,872
Okay, I'm coming.
I'm coming.
937
00:50:41,956 --> 00:50:44,709
There you are.
938
00:50:47,503 --> 00:50:48,720
Amazing.
939
00:50:48,796 --> 00:50:50,719
That's what I'm talking about.
940
00:51:06,313 --> 00:51:08,816
Yeah! Whoo-hoo!
941
00:51:08,899 --> 00:51:10,446
Hey, where is Andrew anyway?
942
00:51:10,526 --> 00:51:12,244
Oh.
943
00:51:13,070 --> 00:51:16,165
Andrew's upstairs with the girl
with the pink hair.
944
00:51:16,240 --> 00:51:17,958
What, like, they went together?
945
00:51:18,033 --> 00:51:21,253
That's my boy. Of course they went together.
What are you talking 'bout?
946
00:51:21,328 --> 00:51:23,547
Hey, Andrew.
I hope you're seeing this.
947
00:51:23,622 --> 00:51:25,750
Congratulations, sir.
948
00:51:25,833 --> 00:51:27,676
I just wanted you to know, dude...
949
00:51:27,751 --> 00:51:31,426
I was really worried about you
before all this, you know?
950
00:51:31,505 --> 00:51:35,135
But, dude, things are gonna get
so much better for you now.
951
00:51:35,217 --> 00:51:37,766
I really, really feel that.
952
00:51:37,845 --> 00:51:40,724
And I want you to know
I love you, you know?
953
00:51:40,806 --> 00:51:43,434
I love you, man.
It's you and me.
954
00:51:43,517 --> 00:51:47,567
It's Detmer and Garetty,
extended family for life.
955
00:51:48,689 --> 00:51:50,737
Oh, sorry. Sorry. No, man.
Excuse yourself.
956
00:51:54,236 --> 00:51:55,909
Oh, man.
957
00:51:56,030 --> 00:52:00,331
When did I become the one who's out
here filming myself? Hey, Matt.
958
00:52:00,409 --> 00:52:03,504
Oh, hey. Hey, Casey.
959
00:52:03,579 --> 00:52:05,422
So what are you filming?
960
00:52:05,497 --> 00:52:07,295
Uh, it's just a thing.
961
00:52:07,374 --> 00:52:09,968
It's not like
eye of the storm or anything.
962
00:52:10,044 --> 00:52:13,389
Hey, I wanted to...
I wanted to tell you...
963
00:52:13,464 --> 00:52:15,887
I've really been...
it's been making me think a lot.
964
00:52:15,966 --> 00:52:18,310
I've been kind of
thinking about it in my...
965
00:52:18,385 --> 00:52:20,308
No, I have. Like, in my life.
966
00:52:20,387 --> 00:52:22,890
I've been thinking, if I applied myself,
what I could do.
967
00:52:22,973 --> 00:52:25,101
I could really...
I could change the world.
968
00:52:25,225 --> 00:52:27,853
I mean, it's really been...
You're drunk.
969
00:52:27,936 --> 00:52:29,529
What?
970
00:52:29,647 --> 00:52:32,821
Hey, Casey?
971
00:52:32,900 --> 00:52:36,700
I've basically been stalking you
since, like, sophomore year.
972
00:52:36,779 --> 00:52:38,998
Sorry, use of the word “stalking.”
I shouldn't have said...
973
00:52:39,073 --> 00:52:40,700
You want to get out of here?
974
00:52:41,950 --> 00:52:43,202
Yeah.
Yeah?
975
00:52:43,285 --> 00:52:44,787
Yes. Yes, definitely.
976
00:52:44,870 --> 00:52:48,044
Uh, I... I have to drop off
the camera first though.
977
00:52:51,168 --> 00:52:54,798
Okay, you guys are getting ready
to witness history, all right?
978
00:52:54,880 --> 00:52:57,759
I'm like a proud dad right now
because behind these doors,
979
00:52:57,841 --> 00:53:00,264
Andrew Detmer becomes a man.
980
00:53:02,680 --> 00:53:04,523
He's a little boy behind there.
He's scared.
981
00:53:04,598 --> 00:53:06,191
He's like a butterfly,
getting ready to emerge...
982
00:53:06,308 --> 00:53:08,606
Oh, God!
From a cocoon or some shit like that.
983
00:53:08,686 --> 00:53:10,688
Disgusting weirdo!
984
00:53:10,813 --> 00:53:12,815
Wait. What happened?
Ha-ha. Okay...
985
00:53:12,940 --> 00:53:14,692
Is that...
Out of my way now!
986
00:53:14,817 --> 00:53:17,070
- Oh, man.
- Monica, what happened?
987
00:53:17,152 --> 00:53:20,122
Drew! Drew! It's okay, man.
Don't worry about it.
988
00:53:20,239 --> 00:53:22,037
Look, it happens to the
best of us, okay? Dude!
989
00:53:22,116 --> 00:53:23,663
You had
a little too much to drink...
990
00:53:23,784 --> 00:53:26,663
You... Oh. Oh.
Whoa, buddy.
991
00:53:26,787 --> 00:53:28,585
The hell's going on, dude?
Why are you laughing?
992
00:53:28,664 --> 00:53:30,211
Aw, man.
All over my jacket.
993
00:53:30,332 --> 00:53:32,676
Stop. Stop laughing.
What are you talking about?
994
00:53:32,793 --> 00:53:35,797
It's cool, man.
No, it's not cool, Steve. Stop.
995
00:53:35,921 --> 00:53:38,765
Stop what? It's cool, man.
Will you just get out of here?
996
00:53:38,882 --> 00:53:40,509
Get out! What's your problem?
Drew, Drew!
997
00:53:40,634 --> 00:53:42,227
You think this is funny?
No, I'm not laughing...
998
00:53:42,302 --> 00:53:43,269
Get out!
999
00:54:17,588 --> 00:54:19,511
Dad!
1000
00:54:19,590 --> 00:54:24,391
Andrew! Please!
I need my medicine.
1001
00:54:24,470 --> 00:54:28,100
Mom's in pain, all right?
She needs her pills! Where are you?
1002
00:54:31,977 --> 00:54:36,198
Where are you?
1003
00:54:39,860 --> 00:54:40,782
Dad!
1004
00:54:40,903 --> 00:54:46,706
Hoarding a $500 camera while your mom dies in there?
I mean, how selfish can you be?
1005
00:54:50,954 --> 00:54:52,456
I went through your camera.
1006
00:54:54,875 --> 00:54:56,377
What did you see?
1007
00:54:57,878 --> 00:54:59,880
Just you being a loser.
1008
00:55:01,215 --> 00:55:03,217
You think that those people
are your friends?
1009
00:55:04,218 --> 00:55:06,471
Huh? They're not.
1010
00:55:06,553 --> 00:55:08,271
You're an embarrassment.
1011
00:55:09,097 --> 00:55:12,146
You're running around this town,
spending my money.
1012
00:55:12,226 --> 00:55:13,773
Look at me
when I'm talking to you!
1013
00:55:13,852 --> 00:55:16,025
I didn't spend any
of your money, Richard.
1014
00:55:16,104 --> 00:55:19,108
'Cause I don't have
a dime to spend.
1015
00:55:19,191 --> 00:55:21,694
Every last cent...
Look at me!
1016
00:55:21,819 --> 00:55:24,288
Every last cent goes to
school for you... School?
1017
00:55:24,404 --> 00:55:26,452
And medication for your mother.
I go to a public school!
1018
00:55:26,573 --> 00:55:29,577
I can't even pay for a goddamn... You don't
pay for a public school, you idiot!
1019
00:55:31,328 --> 00:55:33,046
What did you call me?
1020
00:55:33,121 --> 00:55:34,839
Did you call me
an idiot, you shit?
1021
00:55:34,915 --> 00:55:37,043
Did you call me an idiot? Huh?
1022
00:55:38,085 --> 00:55:39,712
You piece of shit!
1023
00:55:39,795 --> 00:55:42,924
Get up. I said get up!
1024
00:55:43,006 --> 00:55:44,258
Get up!
1025
00:55:47,928 --> 00:55:49,726
I could crush you, you know that?
Stop it!
1026
00:55:49,805 --> 00:55:52,354
Crush you! Get...
1027
00:56:19,793 --> 00:56:21,420
Smile, Matt.
1028
00:56:21,545 --> 00:56:23,343
Oh, my God, Matt. Oh.
1029
00:56:23,422 --> 00:56:26,175
Can we not do the camera thing
right now, please?
1030
00:56:26,300 --> 00:56:28,473
What happened?
1031
00:56:28,552 --> 00:56:31,852
Uh... It just started
out of nowhere.
1032
00:56:31,972 --> 00:56:34,225
Are you okay?
1033
00:56:34,308 --> 00:56:36,026
My head hurts really bad.
1034
00:56:37,728 --> 00:56:39,901
That's probably Steve
calling your cell again.
1035
00:56:39,980 --> 00:56:41,448
I'll call him back later.
1036
00:56:41,565 --> 00:56:43,363
I think it's time to take...
1037
00:56:43,483 --> 00:56:45,235
Matt! Matt! Come on! Oh, wow.
I did not expect this.
1038
00:56:45,360 --> 00:56:46,236
Give me my...
Whoa!
1039
00:56:55,495 --> 00:56:58,169
Hey! Hey, asshole!
1040
00:56:58,248 --> 00:56:59,625
What are you doing up here?
1041
00:56:59,708 --> 00:57:01,381
Just leave me alone, Steve!
1042
00:57:01,460 --> 00:57:03,838
You can't be up here, dude.
This isn't safe.
1043
00:57:03,921 --> 00:57:05,548
I don't want to talk to anyone.
1044
00:57:05,631 --> 00:57:07,759
Bro! What are you
doing up here?
1045
00:57:07,841 --> 00:57:09,514
Leave me alone!
1046
00:57:10,427 --> 00:57:12,805
How did you find me?
1047
00:57:12,888 --> 00:57:15,357
I don't know, man.
My nose was bleeding.
1048
00:57:15,432 --> 00:57:16,979
I heard your voice
or something like...
1049
00:57:17,059 --> 00:57:18,902
What the hell
happened to your face?
1050
00:57:18,977 --> 00:57:20,820
Nothing, man.
Just leave me alone.
1051
00:57:20,896 --> 00:57:23,524
No, dude, that's not nothing.
That... Your dad!
1052
00:57:23,607 --> 00:57:26,201
Your dad beat the shit out of you.
He can't do that to you now.
1053
00:57:26,276 --> 00:57:28,529
Will you stop acting
like you give a shit?
1054
00:57:28,612 --> 00:57:32,116
Dude. Why are you talking to me like this?
I'm your best friend.
1055
00:57:32,199 --> 00:57:33,951
I don't have any friends!
1056
00:57:34,034 --> 00:57:36,082
You were never my friend
before any of this.
1057
00:57:36,161 --> 00:57:38,880
I hang out with you and Matt,
like, every day!
1058
00:57:38,997 --> 00:57:42,922
We're supposed to fly around the world together.
Don't you... Do you remember that?
1059
00:57:43,043 --> 00:57:45,466
You think I'm... Stop!
Just stop talking to me!
1060
00:57:45,587 --> 00:57:47,806
Why won't you just leave me alone?
Come on, man.
1061
00:57:47,881 --> 00:57:50,259
Steve, I'm
telling you, get away from me!
1062
00:57:50,342 --> 00:57:53,471
Get away from me now!
Please!
1063
00:58:28,171 --> 00:58:31,892
...who, by the power of
God, are safeguarded in faith.
1064
00:58:32,009 --> 00:58:34,808
Even though you do not see
him now,
1065
00:58:34,886 --> 00:58:38,390
you rejoice with an indescribable
and glorious joy...
1066
00:58:39,099 --> 00:58:41,443
as you attain the goal
of your faith...
1067
00:58:41,518 --> 00:58:43,441
the salvation of your soul.
1068
00:58:45,605 --> 00:58:47,482
What are you doing?
You filming graves?
1069
00:58:49,026 --> 00:58:51,529
I don't get it.
What do you care?
1070
00:58:51,611 --> 00:58:54,205
You haven't been returning my calls.
Why aren't you returning my calls?
1071
00:58:54,990 --> 00:58:56,492
I've been busy.
No, you haven't.
1072
00:58:56,575 --> 00:58:58,043
Why aren't you
returning my calls?
1073
00:58:58,118 --> 00:58:59,620
I just don't feel like talking.
1074
00:58:59,745 --> 00:59:01,713
Turn off the camera.
No.
1075
00:59:01,788 --> 00:59:03,916
Andrew.
Andrew, turn off the camera.
1076
00:59:05,125 --> 00:59:07,378
Andrew? How did he
get struck by lightning...
1077
00:59:07,461 --> 00:59:09,714
during a storm with no
recorded lightning strikes?
1078
00:59:11,089 --> 00:59:12,215
How?
1079
00:59:12,299 --> 00:59:14,267
And they found Steve
out in the middle of a field.
1080
00:59:14,384 --> 00:59:17,354
Why would Steve go out in the middle of a
field during a lightning storm, Andrew?
1081
00:59:17,471 --> 00:59:18,643
I don't know.
Why? What?
1082
00:59:18,722 --> 00:59:20,395
I don't know
what happened, Matt!
1083
00:59:20,474 --> 00:59:22,067
I don't believe you, okay?
I don't believe you.
1084
00:59:22,184 --> 00:59:24,437
I want you to turn off the
camera and talk to me. Why?
1085
00:59:24,561 --> 00:59:27,235
'Cause I want to have a conversation with you.
Don't tell me what to do, Matt.
1086
00:59:27,314 --> 00:59:29,487
You can't tell me what to do!
Don't ever tell...
1087
00:59:29,608 --> 00:59:31,360
Give me... Shut it off!
Get off of me!
1088
00:59:35,489 --> 00:59:37,742
Andrew...
Are you joking right now?
1089
00:59:37,824 --> 00:59:40,668
Is this a joke to you? I...
1090
00:59:46,792 --> 00:59:48,294
What did you do, Andrew?
1091
00:59:48,376 --> 00:59:50,049
What did you do?
1092
00:59:51,129 --> 00:59:52,756
Who am I supposed
to tell about this?
1093
00:59:52,839 --> 00:59:55,809
Who do I talk to?
Who do I talk to about this?
1094
00:59:55,884 --> 00:59:58,888
Why won't you just tell me
what happened, Andrew?
1095
01:00:11,900 --> 01:00:14,153
Please believe me, Steve.
1096
01:00:15,195 --> 01:00:17,323
Please, it's just I...
1097
01:00:17,405 --> 01:00:19,282
I don't know what I did. I...
1098
01:00:19,366 --> 01:00:21,619
I lost control, and...
1099
01:00:22,285 --> 01:00:24,208
and I'm so sorry.
1100
01:00:25,372 --> 01:00:29,127
This thing is just becoming
a part of me now,
1101
01:00:29,209 --> 01:00:30,882
and I don't...
1102
01:00:32,129 --> 01:00:33,631
I miss you, Steve.
1103
01:01:25,182 --> 01:01:27,560
...all the drills. Good.
We're all pretty good, right?
1104
01:01:27,642 --> 01:01:29,064
Get ready. Go!
1105
01:01:29,144 --> 01:01:31,272
You guys?
Do not hesitate.
1106
01:01:34,232 --> 01:01:35,859
Did you hear who worked?
1107
01:01:41,072 --> 01:01:44,292
He was like.
1108
01:01:45,035 --> 01:01:48,505
Oh! Oh, Andrew!
1109
01:01:48,622 --> 01:01:50,545
Dry off!
1110
01:01:50,624 --> 01:01:52,342
Totally.
1111
01:01:55,170 --> 01:01:57,172
Hey, Wayne!
1112
01:02:03,303 --> 01:02:06,728
Okay, so, see this one here?
1113
01:02:06,806 --> 01:02:09,810
This one I got really clean
'cause I did this little, like,
1114
01:02:09,893 --> 01:02:12,942
lasso thing around the root,
you know?
1115
01:02:13,021 --> 01:02:15,149
But then these two...
1116
01:02:15,232 --> 01:02:18,406
these, I did not get as good.
1117
01:02:18,485 --> 01:02:20,487
See how they're broken?
1118
01:02:20,570 --> 01:02:23,915
I think it's because I got them from the
middle, you know, instead of the root.
1119
01:02:23,990 --> 01:02:25,992
Oh. Oh.
1120
01:02:27,035 --> 01:02:29,629
Oh. Sloppy.
1121
01:02:29,704 --> 01:02:32,503
I've been doing a lot of reading,
you know, like, online about, like...
1122
01:02:32,582 --> 01:02:35,756
just like evolution
and, like... and natural selection...
1123
01:02:35,835 --> 01:02:38,088
and how, like,
there's this thing, right?
1124
01:02:38,171 --> 01:02:40,845
It is called the apex predator,
right?
1125
01:02:40,924 --> 01:02:45,646
And basically what this is is the
strongest animal in the ecosystem, right?
1126
01:02:45,720 --> 01:02:48,098
And as human beings,
1127
01:02:48,181 --> 01:02:50,434
we are... we're considered
the apex predator,
1128
01:02:50,517 --> 01:02:53,771
but only because, like, smaller
animals can't feed on us...
1129
01:02:53,853 --> 01:02:55,605
because of weapons
and stuff, right?
1130
01:02:55,689 --> 01:03:00,365
The lion does not feel guilty
when it kills a gazelle. Right?
1131
01:03:00,443 --> 01:03:03,162
You do not feel guilty
when you squash a fly.
1132
01:03:05,699 --> 01:03:08,122
And I think
that means something.
1133
01:03:08,243 --> 01:03:11,873
I just think
that really means something.
1134
01:03:21,881 --> 01:03:24,805
This one I got really
clean 'cause I did this little, like,
1135
01:03:24,884 --> 01:03:26,386
lasso thing.
1136
01:03:30,557 --> 01:03:34,687
Andrew,
what happened at school? Huh?
1137
01:03:34,811 --> 01:03:37,314
I need to go and pick up my
mom's medication! Oh, yeah?
1138
01:03:37,397 --> 01:03:39,946
You're gonna break the rules again?
We're too strong for that now, Andrew!
1139
01:03:40,066 --> 01:03:42,615
If you did that, you know what I'd have to do!
You'd have to what?
1140
01:03:42,736 --> 01:03:44,784
You have to start thinking.
What would you have to do, Matt?
1141
01:03:44,863 --> 01:03:46,365
There are consequences
to what you do!
1142
01:03:46,489 --> 01:03:49,163
You could not do anything to me because I
am stronger than you. Stop that bullshit!
1143
01:03:49,284 --> 01:03:51,292
I know what you did. I'm not
gonna let you do it again!
1144
01:03:51,293 --> 01:03:52,834
I am not going to break
your stupid rules!
1145
01:03:52,912 --> 01:03:57,588
Okay? So just screw off
and stay out of my life!
1146
01:04:29,199 --> 01:04:31,452
I can't breathe.
1147
01:04:34,871 --> 01:04:36,373
Thank you.
1148
01:04:39,167 --> 01:04:41,465
Karen Detmer.
Just one moment.
1149
01:04:43,713 --> 01:04:45,932
We're gonna need
a next... day delivery.
1150
01:04:46,007 --> 01:04:49,932
Co-pay on that is $750.83.
1151
01:04:50,053 --> 01:04:53,353
Well, I don't have all that.
Son, I told your dad, and I'll tell you.
1152
01:04:53,431 --> 01:04:56,184
You can pay up front, and we
can order next... day delivery.
1153
01:04:56,267 --> 01:04:58,816
Other than that, I can't help you.
Prick.
1154
01:04:58,978 --> 01:05:01,151
I don't give a shit.
Do whatever you want.
1155
01:05:22,710 --> 01:05:24,508
Oh!
1156
01:06:14,095 --> 01:06:15,597
Hey.
1157
01:06:15,680 --> 01:06:17,273
Hey!
1158
01:06:17,390 --> 01:06:20,143
Give me all your money.
Uh, what? Who is that?
1159
01:06:20,226 --> 01:06:23,446
Doesn't matter who it is.
Just give me all your money or else.
1160
01:06:23,563 --> 01:06:25,907
Or else? Shit, man.
1161
01:06:26,900 --> 01:06:28,868
Shit, man. Is that Andrew?
1162
01:06:28,943 --> 01:06:31,321
It sounds kind of like Andrew
under there.
1163
01:06:31,404 --> 01:06:34,248
And you got Andrew's
broke-ass backpack on.
1164
01:06:34,365 --> 01:06:37,289
Oh, you got a gat?
I got a gat too, bitch.
1165
01:06:39,204 --> 01:06:40,751
Dude!
1166
01:06:49,005 --> 01:06:50,848
Whoa, dude!
1167
01:07:56,531 --> 01:07:58,625
Come on, come on, come on,
come on, come on, come on!
1168
01:07:58,700 --> 01:08:00,498
Come on, come on, come on!
1169
01:08:09,502 --> 01:08:10,503
Hey!
1170
01:08:36,362 --> 01:08:39,115
The camera needs to
stay on for our investigation.
1171
01:08:40,116 --> 01:08:41,959
Jesus Christ.
1172
01:08:42,035 --> 01:08:44,584
Can I have a moment
alone with my son?
1173
01:08:44,662 --> 01:08:47,040
If he regains consciousness,
notify the officer outside.
1174
01:08:47,123 --> 01:08:48,295
Yeah, yeah.
1175
01:09:23,368 --> 01:09:25,871
Oh!
1176
01:09:36,172 --> 01:09:38,095
Your mother's dead.
1177
01:09:44,597 --> 01:09:47,100
She died last night
while I was out looking for you.
1178
01:09:52,188 --> 01:09:54,441
I came home, and, uh,
1179
01:09:56,984 --> 01:09:59,407
she was there in her bed.
1180
01:09:59,487 --> 01:10:01,990
If I just could have
been there for her.
1181
01:10:04,450 --> 01:10:07,499
I was always there for her when
you were out screwing around.
1182
01:10:08,663 --> 01:10:10,631
And this one time...
1183
01:10:11,791 --> 01:10:14,840
this... one time...
1184
01:10:14,919 --> 01:10:18,298
that she needed me,
and you took me away!
1185
01:10:18,381 --> 01:10:20,725
I want you to apologize to me.
1186
01:10:24,637 --> 01:10:28,232
I know you can hear me, so I
want you to sit up right now...
1187
01:10:28,307 --> 01:10:29,980
and apologize to me.
1188
01:10:30,893 --> 01:10:33,692
You selfish, selfish asshole!
1189
01:10:35,648 --> 01:10:37,400
This is your fault!
1190
01:10:37,483 --> 01:10:38,450
You...
1191
01:10:44,157 --> 01:10:46,251
Do you hear me?
1192
01:10:46,325 --> 01:10:48,748
Your mother is dead,
and it is your fault!
1193
01:10:51,664 --> 01:10:53,883
Happy birthday!
1194
01:10:53,958 --> 01:10:56,586
Pound it? Pound it?
1195
01:10:56,669 --> 01:10:58,967
Go and get a present.
Go and get a present. Yeah.
1196
01:10:59,046 --> 01:11:02,596
- Yes, the big one.
- Oh, my God. Matt.
1197
01:11:02,675 --> 01:11:04,677
Matt, your nose again.
1198
01:11:05,720 --> 01:11:07,438
Are you okay?
1199
01:11:07,555 --> 01:11:11,230
Oh, shit!
Baby, you're really bleeding.
1200
01:11:12,268 --> 01:11:15,363
Matt, your nose!
Oh, my God.
1201
01:11:15,438 --> 01:11:17,190
Did you hear that?
How can you not hear that?
1202
01:11:17,315 --> 01:11:19,033
Hear what? What are you hearing?
It's so...
1203
01:11:19,150 --> 01:11:20,777
- Something's wrong with Andrew.
- Come in here! Casey!
1204
01:11:22,779 --> 01:11:25,123
We apologize for the
delay, but as of right now,
1205
01:11:25,239 --> 01:11:29,039
every news helicopier in Greater King
County is headed to Seattle. Oh, my God.
1206
01:11:29,118 --> 01:11:31,371
Again, right now,
we have verry little information,
1207
01:11:31,454 --> 01:11:35,175
but if appears a bomb has gone oh'
at Ballard Community Hospital.
1208
01:11:35,249 --> 01:11:37,251
Casey, come here. Come here.
Come here. Please. Please.
1209
01:11:37,376 --> 01:11:39,504
What? No, Matt. Are you seeing this?
Where are your keys at?
1210
01:11:39,629 --> 01:11:41,506
What? Matt... Just stay here.
I'll be back.
1211
01:11:41,631 --> 01:11:44,760
I just have to drive there, okay?
Please, wait! Matt, please!
1212
01:11:44,884 --> 01:11:47,888
Listen, Andrew's in trouble, okay?
Andrew's what?
1213
01:11:48,012 --> 01:11:50,390
I'm sure that Andrew is fine.
1214
01:11:52,225 --> 01:11:54,648
Andrew needs me! I need to get to the city.
Tell me what's going on.
1215
01:11:54,727 --> 01:11:56,855
Shit. I gotta get...
Is that a roadblock?
1216
01:11:56,938 --> 01:11:58,940
Nobody else is driving this way!
Talk to me!
1217
01:11:59,065 --> 01:12:01,318
- Casey, I need to think, okay?
- Stop!
1218
01:12:01,400 --> 01:12:03,118
I gotta find another way downtown.
Shit!
1219
01:12:03,194 --> 01:12:04,696
Go back and take
the Madison exit.
1220
01:12:04,821 --> 01:12:07,415
Come on.
1221
01:12:11,828 --> 01:12:13,671
Stay here, Casey. Stay here.
Wait!
1222
01:12:13,746 --> 01:12:15,373
Matt, wait for me!
1223
01:12:15,498 --> 01:12:18,843
All units, report to Ballard
Community Hospital.
1224
01:12:20,253 --> 01:12:21,505
Excuse me.
1225
01:12:21,587 --> 01:12:23,089
Sir, excuse me.
1226
01:12:24,257 --> 01:12:27,227
Matt!
What are we doing here?
1227
01:12:31,180 --> 01:12:33,558
Oh, my God!
1228
01:12:34,559 --> 01:12:37,563
You gotta put me down!
Please! Stop!
1229
01:12:37,645 --> 01:12:39,272
You did this to me!
1230
01:12:42,066 --> 01:12:44,444
Matt! Oh, my God!
1231
01:12:48,948 --> 01:12:51,542
Holy shit! Holy shit!
1232
01:12:51,659 --> 01:12:53,957
Matt! Casey, we gotta go!
We gotta go right now!
1233
01:12:54,036 --> 01:12:56,084
Get in the car!
Let's go.
1234
01:12:56,205 --> 01:12:58,003
Andrew's out of control.
What are you talking about?
1235
01:12:58,124 --> 01:13:00,627
I'm so sorry.
I wanted to tell you. I...
1236
01:13:01,627 --> 01:13:03,595
Oh, my God, Matt!
Stop the car!
1237
01:13:03,671 --> 01:13:06,299
It's gonna crash.
Holy shit!
1238
01:13:06,424 --> 01:13:08,222
Oh, shit!
1239
01:13:10,386 --> 01:13:12,889
- I'm sorry. I'm sorry.
- Get off the road now!
1240
01:13:12,972 --> 01:13:15,316
Oh, my God!
1241
01:13:15,391 --> 01:13:17,359
Hold on to me!
1242
01:13:17,476 --> 01:13:19,979
It's not me, it's Andrew!
1243
01:13:22,273 --> 01:13:24,526
Hold on!
1244
01:13:24,609 --> 01:13:29,410
I can't stop it! I can't control the car!
I can't control it.
1245
01:13:29,488 --> 01:13:31,161
Shit!
1246
01:13:31,240 --> 01:13:33,413
Andrew!
Oh, God, hold on!
1247
01:13:33,534 --> 01:13:35,707
Hold on to me!
1248
01:13:37,997 --> 01:13:40,591
I can't get the door open!
1249
01:13:45,588 --> 01:13:48,512
Oh, my God!
Andrew! Andrew, stop!
1250
01:13:52,595 --> 01:13:54,643
Casey! Matt!
1251
01:13:54,764 --> 01:13:56,732
Matt!
1252
01:14:00,728 --> 01:14:02,446
Help me!
1253
01:14:04,065 --> 01:14:06,033
Casey, hold on!
1254
01:14:10,071 --> 01:14:13,416
Matt.
1255
01:14:14,450 --> 01:14:16,999
Stay here. Okay?
You have to stay here. Okay?
1256
01:14:17,078 --> 01:14:19,206
Matt, please don't go!
Matt!
1257
01:14:19,372 --> 01:14:22,171
We got a car on fire
under the Needle. Possible casualties.
1258
01:14:22,249 --> 01:14:25,298
We need emergency response now.
1259
01:14:25,378 --> 01:14:27,551
I don't know how to describe this.
1260
01:14:30,716 --> 01:14:33,094
That is the Needle we're looking
at, and as you can see, there are...
1261
01:14:33,219 --> 01:14:35,392
You're not gonna believe this.
1262
01:14:35,471 --> 01:14:37,473
Are you seeing this?
1263
01:14:41,394 --> 01:14:43,067
Back away from the window!
1264
01:14:43,145 --> 01:14:45,318
What the hell are they doing up there?
1265
01:14:45,398 --> 01:14:47,901
Get down!
1266
01:14:53,656 --> 01:14:56,205
Seventeen, beware.
1267
01:14:56,283 --> 01:14:58,081
You Te gonna ha ve to divert
1268
01:14:58,160 --> 01:15:01,039
Andrew!
Andrew, look at me!
1269
01:15:01,122 --> 01:15:04,547
This has to stop right now, okay?
This is really, really bad!
1270
01:15:04,625 --> 01:15:06,252
Why did you catch him?
1271
01:15:06,335 --> 01:15:09,509
- Listen! Just focus, okay?
- I dropped him!
1272
01:15:09,630 --> 01:15:11,678
Why did you catch him?
Andrew, this is not a game!
1273
01:15:11,757 --> 01:15:14,226
Do you understand?
You're hurting people.
1274
01:15:14,301 --> 01:15:16,770
You're weak, Matt! You're all weak!
1275
01:15:16,846 --> 01:15:19,019
- Andrew...
- I'm stronger than all of this!
1276
01:15:19,098 --> 01:15:21,521
Andrew, listen to me, okay?
Just... Just... I need you to listen.
1277
01:15:21,600 --> 01:15:23,352
Just focus for a second.
1278
01:15:23,436 --> 01:15:25,859
Do not tell me what to do!
1279
01:15:25,938 --> 01:15:29,033
I'm trying to explain.
I got two individuals.
1280
01:15:29,150 --> 01:15:32,029
They can't stop us. It's not too
late for us to go. It is too late!
1281
01:15:32,111 --> 01:15:34,864
I'm done! It's over!
1282
01:15:34,947 --> 01:15:37,996
You treated me like shit!
You left me alone!
1283
01:15:38,075 --> 01:15:41,124
Andrew, you're not alone up here!
I'm here with you!
1284
01:15:41,203 --> 01:15:43,877
I should have been with you all along!
But I'm here now!
1285
01:15:43,956 --> 01:15:47,301
And we can stop this right now,
you and me!
1286
01:15:48,294 --> 01:15:51,673
Andrew, we can just fly away.
We can get out of here.
1287
01:15:51,756 --> 01:15:53,884
We can be family.
1288
01:15:53,966 --> 01:15:56,890
Andrew.
Andrew, look at yourself.
1289
01:15:57,011 --> 01:16:00,140
This isn't who you are.
I'm an apex predator.
1290
01:16:00,222 --> 01:16:01,565
What?
1291
01:16:04,018 --> 01:16:05,895
I'm an apex predator.
1292
01:16:08,230 --> 01:16:10,858
No! No!
1293
01:16:19,992 --> 01:16:21,744
Oh, my gosh!
Call the police!
1294
01:16:28,167 --> 01:16:30,340
Andrew, no!
1295
01:16:34,715 --> 01:16:37,184
Oh! Whoa!
1296
01:16:42,681 --> 01:16:45,651
Paul! Paul, stay away
from the window! Okay, okay!
1297
01:16:45,768 --> 01:16:49,568
Paul! Don't stand at the window!
Are you seeing this? Hey!
1298
01:16:52,483 --> 01:16:54,326
Stay down, babe! Stay down!
1299
01:17:10,459 --> 01:17:12,678
Andrew!
1300
01:17:14,713 --> 01:17:17,341
Two subjects down.
One injured, one mobile.
1301
01:17:17,466 --> 01:17:20,720
Andrew? Andrew, look at me.
1302
01:17:20,803 --> 01:17:23,682
This is all gonna be fine.
You're gonna be all right, okay?
1303
01:17:25,516 --> 01:17:27,314
I'm gonna get you help, okay?
1304
01:17:27,393 --> 01:17:29,646
All units, respond Code 4 to Denny Way.
1305
01:17:29,728 --> 01:17:33,232
Get out of here! It's not safe!
1306
01:17:35,234 --> 01:17:37,578
Andrew? Andrew?
1307
01:17:40,072 --> 01:17:42,495
Are you getting this?
Don't move!
1308
01:17:42,575 --> 01:17:44,418
Don't shoot! Don't shoot!
1309
01:17:44,493 --> 01:17:48,373
Hold on! Wait, wait, wait, wait, wait!
I need help! I need help!
1310
01:17:48,455 --> 01:17:50,128
He appears
to be held at gunpoint but...
1311
01:17:50,207 --> 01:17:51,129
Oh, my God!
1312
01:17:51,250 --> 01:17:54,379
- Arms up in the air!
- Don't shoot, please!
1313
01:17:54,461 --> 01:17:56,429
He's hurt!
1314
01:17:57,464 --> 01:17:59,057
Get on the ground!
Wait! Wait!
1315
01:17:59,133 --> 01:18:01,477
Do what he says!
Now, get down!
1316
01:18:01,552 --> 01:18:04,772
- Do not get up!
- Get on the ground!
1317
01:18:04,847 --> 01:18:06,849
Please don't shoot!
We will shoot you!
1318
01:18:06,932 --> 01:18:10,402
- I'm not gonna do anything!
- Whoa, whoa, whoa! The glass!
1319
01:18:10,519 --> 01:18:13,113
Take him out!
1320
01:18:16,192 --> 01:18:18,445
Leave me alone!
1321
01:18:28,037 --> 01:18:29,380
Shit!
1322
01:18:29,455 --> 01:18:32,208
Whoa! Whoa! Wow!
1323
01:18:46,513 --> 01:18:48,857
We have multiple explosions.
1324
01:18:48,974 --> 01:18:51,068
Get in position!
We have 'em in our sights!
1325
01:18:51,143 --> 01:18:53,771
- We're covered!
- Hold it right there!
1326
01:18:55,022 --> 01:18:57,150
No! Stop!
1327
01:18:59,026 --> 01:19:00,778
We have you surrounded!
1328
01:19:01,654 --> 01:19:03,952
No!
Hands where we can see 'em!
1329
01:19:04,031 --> 01:19:06,159
Stay down! Stay down!
1330
01:19:06,242 --> 01:19:09,086
Stay down!
I repeat, do not move!
1331
01:19:14,500 --> 01:19:16,502
Additional units on the far side!
1332
01:19:19,338 --> 01:19:21,136
Yo, stay down!
1333
01:19:21,215 --> 01:19:23,638
Stay down! Don't move!
1334
01:19:23,717 --> 01:19:26,436
Andrew! Andrew!
1335
01:19:26,512 --> 01:19:28,185
Stop! Don't hurt them!
Andrew!
1336
01:19:32,309 --> 01:19:33,435
Open fire!
1337
01:19:57,209 --> 01:19:58,506
Andrew!
1338
01:20:01,046 --> 01:20:04,391
Andrew! Andrew, stop!
1339
01:20:04,466 --> 01:20:06,059
Please, stop!
1340
01:20:12,516 --> 01:20:13,017
Andrew!
1341
01:20:14,393 --> 01:20:15,986
Don't make me do this!
1342
01:20:17,730 --> 01:20:18,982
Stop!
1343
01:20:36,582 --> 01:20:39,210
...reports of casualties.
1344
01:20:39,293 --> 01:20:43,093
At least two structures
have been destroyed.
1345
01:20:43,213 --> 01:20:46,183
I think they're both down!
1346
01:20:46,258 --> 01:20:47,510
Two men out.
1347
01:20:47,593 --> 01:20:50,517
Show me right now eastbound on...
1348
01:20:50,596 --> 01:20:52,894
Yes, sir.
I'm about two blocks away. I see it.
1349
01:20:53,766 --> 01:20:55,268
Move up.
1350
01:21:02,608 --> 01:21:04,531
Hey! Oh!
What are you doing?
1351
01:21:50,739 --> 01:21:52,241
Hey, Andrew.
1352
01:21:59,415 --> 01:22:01,918
I just wanted to say that...
1353
01:22:04,002 --> 01:22:06,221
I'm sorry and, uh,
1354
01:22:10,384 --> 01:22:13,012
I... I hope...
1355
01:22:13,095 --> 01:22:16,190
that you know that I did
what I had to do.
1356
01:22:17,516 --> 01:22:20,019
You're not a bad person.
I know that.
1357
01:22:21,019 --> 01:22:23,021
That's all that matters.
1358
01:22:24,523 --> 01:22:26,901
And, uh, I want you to know...
1359
01:22:26,984 --> 01:22:29,112
that I'm gonna be better
from now on.
1360
01:22:29,194 --> 01:22:31,492
I'm gonna help people.
1361
01:22:31,572 --> 01:22:33,950
I'm gonna find out
what happened to us down there.
1362
01:22:34,032 --> 01:22:36,000
I don't care how long it takes.
1363
01:22:36,076 --> 01:22:38,078
I'm gonna get answers.
1364
01:22:38,954 --> 01:22:42,208
I'm gonna do it for you,
and I'm gonna do it for Steve.
1365
01:22:42,291 --> 01:22:43,964
And...
1366
01:22:44,042 --> 01:22:45,669
I just...
1367
01:22:49,214 --> 01:22:51,342
I love you, man.
1368
01:22:51,425 --> 01:22:54,178
I didn't ever
get a chance to tell you,
1369
01:22:54,261 --> 01:22:56,229
but I love you.
1370
01:23:03,562 --> 01:23:05,235
And guess what.
1371
01:23:09,860 --> 01:23:11,783
You made it.
1372
01:23:20,412 --> 01:23:23,006
Whoo-hoo!
1373
01:23:23,081 --> 01:23:26,585
Whoo-hoo!
1374
01:23:28,504 --> 01:23:30,427
Isn't it beautiful?
1375
01:23:33,592 --> 01:23:35,515
Good-bye, Andrew.
1376
01:29:24,401 --> 01:29:25,402
English - US - PSDH
102201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.