Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:04,700
While You Were Sleeping
2
00:00:10,020 --> 00:00:17,130
Timing and Subtitles brought by The Dream Team @ Viki
3
00:00:36,000 --> 00:00:40,000
While You Were Sleeping
4
00:00:41,400 --> 00:00:42,400
Episode 9
5
00:00:42,400 --> 00:00:45,000
- What about the reporters? - They have arrived.
6
00:00:45,000 --> 00:00:48,600
- Did the cameramen arrive, too? - Yes.
7
00:00:48,600 --> 00:00:52,800
Wait a minute. Do you have that by any chance? What is it called? The thing that makes you tear up.
8
00:00:52,800 --> 00:00:56,400
- A tear stick? - As expected.
9
00:01:03,900 --> 00:01:07,800
I'm sorry. I unexpectedly had to go and return from the hospital that Athlete Yoo Soo Gyeong's father is staying at.
10
00:01:07,800 --> 00:01:11,800
Is Yoo Soo Gyeong's father sick?
11
00:01:14,630 --> 00:01:18,980
Yes, he currently has stage four pancreatic cancer.
12
00:01:19,000 --> 00:01:22,200
When he heard about Do Hak Yeong's release, he suddenly collapsed.
13
00:01:22,200 --> 00:01:27,200
As you all know, he is the only suspect for killing Yoo Soo Gyeong.
14
00:01:27,200 --> 00:01:31,800
Even I, who was a former prosecutor, cannot understand an investigation without arrest, so imagine how it must be for the family of the deceased.
15
00:01:31,800 --> 00:01:36,000
I heard that the prosecution thinks that there is a high possibility of accidental death rather than homicide.
16
00:01:36,000 --> 00:01:38,600
They claim that there are no defensive wounds nor any evidence of murder.
17
00:01:38,600 --> 00:01:41,400
Because there aren't any defensive wounds, it's not murder?
18
00:01:41,400 --> 00:01:45,600
But there are many homicides without defense wounds. They're called blitz attacks.
19
00:01:45,600 --> 00:01:48,800
If one is suddenly attacked, there can't be any defense wounds.
20
00:01:48,800 --> 00:01:53,400
Then do you think it's possible for the perpetrator to draw a picture on the floor in 13 minutes?
21
00:01:53,400 --> 00:01:58,400
It's hard. I went through a simulation and it was hard.
22
00:02:01,000 --> 00:02:04,700
But Reporter Bong Doo Hyeon, which do you think makes less sense?
23
00:02:04,700 --> 00:02:07,200
Drawing a picture on the floor in 13 minutes
24
00:02:07,200 --> 00:02:12,800
or blood flowing on its own with no one around and drawing a picture (by itself)?
25
00:02:13,610 --> 00:02:16,980
This investigation is clearly a weak one.
26
00:02:17,000 --> 00:02:21,800
If the media dies down on this case, then it's obvious. The prosecution will conclude this without indictment.
27
00:02:21,800 --> 00:02:25,000
So that the culprit can be penalized properly for his crime,
28
00:02:25,000 --> 00:02:27,700
you all need to continue to give attention to this case
29
00:02:27,700 --> 00:02:30,400
and request further investigation.
30
00:02:55,000 --> 00:02:58,600
Ah! Who is it at this time of the night?
31
00:03:00,400 --> 00:03:02,900
Who is it? It's 3 AM. Aish!
32
00:03:06,430 --> 00:03:09,280
Hyung, it's Hong Joo.
33
00:03:14,800 --> 00:03:18,000
Hong Joo, what are you doing at this hour?
34
00:03:18,000 --> 00:03:20,000
Hong Joo!
35
00:03:20,000 --> 00:03:22,300
- Where's Jae Chan's room? - Over there.
36
00:03:24,400 --> 00:03:25,600
Where's Nam Hong Joo?
37
00:03:25,600 --> 00:03:28,600
She went into your room. What's wrong with her?
38
00:03:29,600 --> 00:03:32,000
- Noona, what are you doing? - This jacket.
39
00:03:36,200 --> 00:03:38,800
Damn, they're all black.
40
00:03:38,800 --> 00:03:42,100
Is there something wrong? Why are you like this?
41
00:03:43,600 --> 00:03:46,000
Jae Chan.
42
00:03:47,000 --> 00:03:50,400
What do I do? Poor Jae Chan...
43
00:03:50,400 --> 00:03:53,000
In my dream...
44
00:03:53,000 --> 00:03:57,900
You... you...
45
00:04:00,400 --> 00:04:06,200
bled and got hurt badly.
46
00:04:10,400 --> 00:04:16,000
What do I do? What do I do?
47
00:04:21,200 --> 00:04:23,500
It's okay. It's okay.
48
00:04:39,200 --> 00:04:43,400
Avoid everything you can.
49
00:04:43,400 --> 00:04:45,800
You have to listen to what I'm saying.
50
00:04:45,800 --> 00:04:49,000
Don't wear a suit because that's what you were wearing when you got hurt.
51
00:04:49,000 --> 00:04:52,600
Don't ever cross in crosswalks and...
52
00:04:52,600 --> 00:04:57,600
No, just... Just don't meet me.
53
00:04:57,600 --> 00:05:03,500
You got into an accident while meeting with me.
54
00:05:07,200 --> 00:05:11,200
So from now on, let's—
55
00:05:11,200 --> 00:05:13,300
I don't want to.
56
00:05:17,900 --> 00:05:21,800
I'm a prosecutor. I don't have anything to wear besides a suit.
57
00:05:21,800 --> 00:05:26,600
Plus, I don't want to give up how good I look in suits. If I can't cross in crosswalks, are you telling me to jaywalk?
58
00:05:26,600 --> 00:05:32,800
It doesn't make sense. And more than anything else, it doesn't make sense that I will be avoiding you.
59
00:05:39,600 --> 00:05:43,800
You're not going to be able to prevent it with those kinds of methods. You already know that well.
60
00:05:43,800 --> 00:05:49,800
Tell me about your dream in detail. Let's talk about the reasons of why exactly that happened. One by one.
61
00:05:49,800 --> 00:05:52,600
That's how we'll prevent it. Right?
62
00:05:58,600 --> 00:06:01,000
It was in front of a crosswalk.
63
00:06:01,000 --> 00:06:06,000
I saw lanterns in the background and you were standing in the middle of a crowd.
64
00:06:06,000 --> 00:06:11,400
A man in dark clothing came close to you.
65
00:06:52,000 --> 00:06:55,600
It's my turn to protect you this time.
66
00:06:55,600 --> 00:06:58,200
Will I be able to do that?
67
00:07:00,000 --> 00:07:08,900
♫ In order to see you I came a long distance ♫
68
00:07:09,800 --> 00:07:15,000
♫ Even though I know this is a hard path ♫
69
00:07:15,000 --> 00:07:19,200
Don't worry. ♫ I just walked ♫
70
00:07:19,200 --> 00:07:24,000
♫ I fly for you ♫
71
00:07:24,000 --> 00:07:29,000
♫ Even if I close my eyes ♫
72
00:07:29,000 --> 00:07:32,800
♫ To my unseen heart ♫
73
00:07:32,800 --> 00:07:38,580
It won't ever happen like you dreamt. ♫ You come closer ♫
74
00:07:39,800 --> 00:07:43,800
Please don't get hurt.
75
00:07:43,800 --> 00:07:47,400
♬ Because I love you, boy ♬
76
00:07:47,400 --> 00:07:52,300
♬ Come close to me ♬
77
00:07:53,400 --> 00:07:56,800
♬ Because I need you, boy ♬
78
00:07:56,800 --> 00:08:03,000
♬ I miss you in my dreams too ♬
79
00:08:03,000 --> 00:08:05,600
♬ Remember I love you, boy ♬
80
00:08:05,600 --> 00:08:06,800
I like you.
81
00:08:06,800 --> 00:08:11,700
♬ Even if I can't see you again ♬
82
00:08:13,000 --> 00:08:16,400
♬ Because I love you, boy ♬
83
00:08:18,000 --> 00:08:21,400
♫ Because I love you boy ♫
84
00:08:21,400 --> 00:08:25,100
♫ I love you ♫
85
00:08:31,100 --> 00:08:35,100
♫ I love you ♫
86
00:08:46,090 --> 00:08:50,600
Gosh, why are you all like this? It makes it seem like I've received my death sentence.
87
00:08:50,600 --> 00:08:54,800
Let's eat, okay? Try eating.
88
00:08:54,800 --> 00:08:56,800
Eat punk.
89
00:08:56,800 --> 00:09:00,000
Who stabbed him? Did you see his face?
90
00:09:00,000 --> 00:09:02,600
No, I didn't see.
91
00:09:04,000 --> 00:09:08,200
But the thing I'm sure about is that he has a connection with Do Hak Yeong.
92
00:09:08,200 --> 00:09:10,600
With Hak Yeong? Why do you say that?
93
00:09:10,600 --> 00:09:13,800
After Do Hak Yeong's release, my dream changed.
94
00:09:13,800 --> 00:09:17,400
The first time I had the dream, he crossed the street safely.
95
00:09:17,400 --> 00:09:22,000
But the dream I had on the night of Do Hak Yeong's release, it was the same place and same situation, but...
96
00:09:22,000 --> 00:09:26,000
Jae Chan isn't able to cross the street and collapses.
97
00:09:26,000 --> 00:09:30,300
Because of Do Hak Yeong's release, something has changed.
98
00:09:38,400 --> 00:09:42,000
Yes, Chief? What is it at this time?
99
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
The news?
100
00:09:50,430 --> 00:09:55,440
Because of lack of evidence, the only suspect of Yoo Soo Gyeong's murder case was released.
101
00:09:55,440 --> 00:09:57,890
And it has been revealed that they will not be pressing charges,
102
00:09:57,890 --> 00:10:01,880
even though the prosecutor had the CCTV footage.
103
00:10:01,880 --> 00:10:05,450
It looks as if they won't be able to avoid criticism and controversy.
104
00:10:05,450 --> 00:10:08,690
Do Hak Yeong is the kind of person who even has theft and assault on his record.
105
00:10:08,690 --> 00:10:13,220
Just because of lack of evidence, if you release the suspect, then he could commit another crime,
106
00:10:13,220 --> 00:10:15,450
and there will be another victim.
107
00:10:15,450 --> 00:10:19,160
The Prosecution is going to have to take responsibility for this.
108
00:10:19,160 --> 00:10:21,770
Do Hak Yeong has a past record? Theft and assault?
109
00:10:21,770 --> 00:10:26,290
The theft was his stealing a signed paper by G.O.D (K-pop music group) hung on a ddeokbokki store.
110
00:10:26,290 --> 00:10:28,280
He said he was going to hang it on his mom's kimbap store.
111
00:10:28,280 --> 00:10:30,690
A signed paper? That counts as theft?
112
00:10:30,690 --> 00:10:33,530
Yes, it counted.
113
00:10:33,530 --> 00:10:37,090
That ddeokbokki owner came to his mom's restaurant and threw a fit, and he tried to stop him.
114
00:10:37,090 --> 00:10:39,880
And that was how the assault was added.
115
00:10:39,880 --> 00:10:42,370
That's a case from over ten years ago.
116
00:10:42,370 --> 00:10:45,470
Hyung, they're revealing your background.
117
00:10:45,470 --> 00:10:47,480
As the poor investigation prosecutor.
118
00:10:48,200 --> 00:10:52,180
Hangang Prosecutors' office, only 3 years of experience...
119
00:10:55,350 --> 00:10:59,020
Prosecutors' Office is so pathetic, how is his brother? How sneaky... seriously...
120
00:10:59,020 --> 00:11:05,850
We can't know who stabbed Jae Chan in the dream, but we can guess.
121
00:11:05,850 --> 00:11:09,450
I'm sure it's someone who was angered by that news.
122
00:11:10,340 --> 00:11:12,160
What do you mean to release him?
123
00:11:12,160 --> 00:11:14,000
The Prosecutors' Office is an accomplice.
124
00:11:14,000 --> 00:11:15,780
This is an order from the people!
125
00:11:15,780 --> 00:11:18,710
It can be a fan who lost his beloved star.
126
00:11:18,710 --> 00:11:21,200
Hey, isn't he Do Hak Yeong?
127
00:11:21,200 --> 00:11:25,270
You know, the one who was accused of killing Yoo Soo Gyeong and drew something with her blood.
128
00:11:25,270 --> 00:11:29,600
It also could've been someone who had to handle the world's rage all by himself unfairly.
129
00:11:29,600 --> 00:11:32,760
Honey, what do we do? This is too much.
130
00:11:32,760 --> 00:11:35,960
My poor Soo Gyeong...
131
00:11:36,660 --> 00:11:38,640
Oh, no...
132
00:11:39,520 --> 00:11:45,590
It could be a parent who can't ask for the punishment for the crime despite losing his beloved daughter.
133
00:11:56,210 --> 00:12:01,060
But the sure thing is in order to block the awful thing in my dream,
134
00:12:02,010 --> 00:12:06,510
before this bubble of anger made by misunderstanding gets bigger,
135
00:12:07,890 --> 00:12:11,940
before the anger explodes and becomes a stabbing knife.
136
00:12:11,940 --> 00:12:14,400
No.
137
00:12:15,660 --> 00:12:18,430
As time flows, we have to change it.
138
00:12:18,430 --> 00:12:20,290
No.
139
00:12:25,350 --> 00:12:30,740
#9 Usual Suspect
140
00:12:31,290 --> 00:12:33,820
Seoul Hangang Police Station
141
00:12:36,820 --> 00:12:39,160
Is that a reporter?
142
00:12:39,160 --> 00:12:42,560
Did they know what it was that Do Hak Yeong stole before they released that?
143
00:12:42,560 --> 00:12:46,570
He stole a sign that had been thrown out of a ddeokbokki store. And it was over ten years ago!
144
00:12:46,570 --> 00:12:49,720
What, what? Does theft only consist of stealing money?
145
00:12:49,720 --> 00:12:53,160
Do you know how valuable G.O.D.'s autographs were 11 years ago?
146
00:12:53,160 --> 00:12:55,790
That's clearly theft, punk!
147
00:12:56,540 --> 00:12:58,800
How does that have anything to do with Yoo Soo Gyeong's murder case?
148
00:12:58,800 --> 00:13:00,710
Are you saying that because Yoo Soo Gyeong didn't give her autograph he killed her?
149
00:13:00,710 --> 00:13:05,620
Hey! If anyone saw, they would think you write fiction!
150
00:13:05,620 --> 00:13:07,660
Be glad that you're my mentor.
151
00:13:07,660 --> 00:13:10,150
If you were my hoobae (subordinate)...
152
00:13:13,380 --> 00:13:15,680
Hong Joo!
153
00:13:15,680 --> 00:13:17,880
She must be crazy.
154
00:13:19,260 --> 00:13:23,320
Reporter's room
155
00:13:23,320 --> 00:13:25,290
Hello, did you get there safely?
156
00:13:25,290 --> 00:13:27,140
Yes, I'm almost there.
157
00:13:27,140 --> 00:13:30,010
- There's nothing much going on, right? - Yes, there's nothing.
158
00:13:30,010 --> 00:13:33,790
I heard from the reporter trainees that there are protesters all over the Hangang Prosecutors' Office.
159
00:13:33,790 --> 00:13:37,800
They all know your face, so use the back gate or wear a disguise.
160
00:13:37,800 --> 00:13:40,380
Hey, did I commit some kind of crime?
161
00:13:40,380 --> 00:13:42,300
If they're going to attack me, tell them to go ahead.
162
00:13:42,300 --> 00:13:45,250
Whether it's an argument or a fight I'm confident in all of them.
163
00:13:45,250 --> 00:13:47,390
Yes, don't worry.
164
00:13:55,900 --> 00:13:57,700
Pro Jeong.
165
00:13:58,990 --> 00:14:02,070
- What are you doing? - Ah! Sunbaenim.
166
00:14:03,070 --> 00:14:05,650
It's a good morning.
167
00:14:13,320 --> 00:14:16,800
What do you mean to release him? The Prosecutors' Office is an accomplice.
168
00:14:16,800 --> 00:14:19,760
- Prosecutor Jeong. - This is an order from the people! Arrest Do Hak Yeong!
169
00:14:19,760 --> 00:14:21,490
This won't do.
170
00:14:24,530 --> 00:14:27,390
- This... Why? - Just use it for now.
171
00:14:29,010 --> 00:14:32,320
They won't recognize. They'll recognize you.
172
00:14:34,050 --> 00:14:37,420
Take this off. Take it off. Take it off.
173
00:14:43,600 --> 00:14:48,230
If you get caught tell them you are Lee Ji Gwang, you got it?
174
00:14:49,610 --> 00:14:51,790
Thank you, Sunbaenim.
175
00:14:53,080 --> 00:14:58,310
If you're thankful, hook me up with a blind date.
176
00:14:58,310 --> 00:14:59,720
Okay.
177
00:15:00,940 --> 00:15:02,490
Let's go.
178
00:15:03,240 --> 00:15:04,580
Follow me.
179
00:15:04,580 --> 00:15:06,210
The Prosecutors' Office is an accomplice.
180
00:15:06,210 --> 00:15:08,000
What do you mean to release him?
181
00:15:08,000 --> 00:15:09,680
The Prosecutors' Office is an accomplice.
182
00:15:09,680 --> 00:15:12,730
This is an order from the people! Arrest Do Hak Yeong!
183
00:15:12,730 --> 00:15:14,650
Oh! Isn't that Prosecutor Jeong?
184
00:15:14,650 --> 00:15:17,200
Where? Where!
185
00:15:17,200 --> 00:15:19,220
Run!
186
00:15:25,100 --> 00:15:26,490
Look over here!
187
00:15:26,490 --> 00:15:28,690
I told you I'm not Jeong Jae Chan!
188
00:15:28,690 --> 00:15:31,890
- Stop it! See? I'm totally different! - You are totally the same.
189
00:15:31,890 --> 00:15:35,260
Speak if you have a mouth! Why did you release him?
190
00:15:35,260 --> 00:15:37,260
I didn't release him.
191
00:15:37,260 --> 00:15:39,490
What are you saying? You're lying!
192
00:15:39,490 --> 00:15:42,070
Protesting within 100 meters of an official government building is illegal!
193
00:15:42,070 --> 00:15:44,160
No, get him!
194
00:15:44,160 --> 00:15:48,320
If you touch me, you'll all get arrested for obstruction of official duty.
195
00:15:54,300 --> 00:15:58,140
Prosecutor Jeong! Over there wearing eyeglasses! With his collar up!
196
00:15:58,140 --> 00:16:00,630
That tall kid! He's Jeong Jae Chan!
197
00:16:00,630 --> 00:16:02,060
What? What's he saying?
198
00:16:02,060 --> 00:16:03,990
Take this!
199
00:16:07,100 --> 00:16:10,460
- Investigator. - I called for the authorities so it's okay now.
200
00:16:10,460 --> 00:16:13,240
If you go over there right now to stop that, Prosecutor, there will be a big problem.
201
00:16:13,240 --> 00:16:14,560
But still this Sunbaenim—
202
00:16:14,560 --> 00:16:17,690
Just throw him away! That Sunbae. Either way, you have to go right now! You can't save him.
203
00:16:17,690 --> 00:16:21,620
Um... over there! Those two, talking to each other!
204
00:16:21,620 --> 00:16:24,870
The one on the left is our investigator and the one on the right is Jeong Jae Chan!
205
00:16:24,870 --> 00:16:27,050
How dare you...
206
00:16:27,050 --> 00:16:31,830
I'm the Jeong Jae Chan of the Hangang Prosecutors' Office!
207
00:16:31,830 --> 00:16:34,240
What's he saying?
208
00:16:34,240 --> 00:16:36,270
What are you doing!
209
00:16:36,270 --> 00:16:38,810
Prosecutor Jeong! Jeong Jae Chan!
210
00:16:38,810 --> 00:16:40,510
A corrupt prosecutor should step down!
211
00:16:40,510 --> 00:16:41,900
Step down!
212
00:16:41,900 --> 00:16:44,410
Save me!
213
00:16:53,320 --> 00:16:55,120
Hey, did you see the news?
214
00:16:55,120 --> 00:16:59,030
Do Hak Yeong, that crazy guy... he has a record of assault and theft.
215
00:16:59,030 --> 00:17:01,300
Why did the prosecutor release an a**hole like that?
216
00:17:01,300 --> 00:17:02,750
It's one of two things.
217
00:17:02,750 --> 00:17:04,970
He's either incompetent or took a bribe.
218
00:17:04,970 --> 00:17:07,580
That stupid prosecutor.
219
00:17:07,580 --> 00:17:10,070
- Isn't he Seung Won's older brother? - That's right, right, right!
220
00:17:10,070 --> 00:17:13,290
Hey! That punk was so cocky about having an older brother who's a prosecutor.
221
00:17:13,290 --> 00:17:14,620
That's right. He's Jeong Jae Chan.
222
00:17:14,620 --> 00:17:16,980
Wow, daebak incident!
223
00:17:18,590 --> 00:17:21,310
We'll take it over to the messenger now.
224
00:17:22,270 --> 00:17:26,560
If Jeong Seung Won records our conversation and turns it over to his older brother, we'll be arrested right away.
225
00:17:27,500 --> 00:17:29,190
I'm sure he'll release us.
226
00:17:29,190 --> 00:17:31,050
His brother is great at releasing criminals.
227
00:17:31,050 --> 00:17:32,600
True, hehehe
228
00:17:39,350 --> 00:17:42,450
Kakaotalk
229
00:17:42,450 --> 00:17:44,910
What are you guys doing right now?
230
00:17:44,910 --> 00:17:47,360
Did you open up a new chatroom without me?
231
00:18:08,860 --> 00:18:10,740
How could they confuse you?
232
00:18:10,740 --> 00:18:14,700
There's nothing about this sunbae that would give off confusion with Prosecutor Jeong.
233
00:18:14,700 --> 00:18:18,980
They heard a rumor that Prosecutor Jeong is good looking, and so they came after me
234
00:18:18,980 --> 00:18:20,450
because I'm good looking!
235
00:18:20,450 --> 00:18:23,590
If you're good-looking, they just grab you. I'm a criminal. I committed a huge crime.
236
00:18:23,590 --> 00:18:25,560
Does that make sense? Geez.
237
00:18:25,560 --> 00:18:27,460
It doesn't make sense.
238
00:18:27,460 --> 00:18:31,320
Everyone thinks you're a prosecutor as long as you're wearing a suit.
239
00:18:31,320 --> 00:18:32,690
Be careful.
240
00:18:32,690 --> 00:18:35,490
Let's go.
241
00:18:35,490 --> 00:18:38,950
Oh, where are you going without me? Are you going out for lunch?
242
00:18:38,950 --> 00:18:40,990
- Sunbae! - Close, close it.
243
00:18:40,990 --> 00:18:45,250
It's dangerous, so stay in and eat at the cafeteria for a while, Prosecutor Jeong.
244
00:18:45,250 --> 00:18:48,780
Deputy Prosecutor, Deputy... Sunbae...
245
00:18:51,920 --> 00:18:53,870
Geez... I'm hungry.
246
00:18:53,870 --> 00:18:57,460
Oh, Investigator! Investigator, Investigator!
247
00:18:57,460 --> 00:19:00,670
Would you like to have lunch with me?
248
00:19:00,670 --> 00:19:02,630
Ah, sure, sure...
249
00:19:02,630 --> 00:19:04,390
Let's go.
250
00:19:07,390 --> 00:19:10,320
Do Hak Yeong's case will be wrapped up soon.
251
00:19:10,320 --> 00:19:13,560
Did you come to a conclusion?
252
00:19:14,180 --> 00:19:16,890
Investigator, what must I do?
253
00:19:16,890 --> 00:19:21,160
Why? Are you afraid you'd get chewed out if you dismiss the case and drop the charges?
254
00:19:21,160 --> 00:19:24,100
I'm human, of course, I'm also...
255
00:19:24,100 --> 00:19:25,660
not scared!
256
00:19:25,660 --> 00:19:29,180
I'll investigate and if there are any charges, I'll indict him. If not, I'll dismiss the charges.
257
00:19:29,180 --> 00:19:30,430
According to the book.
258
00:19:30,430 --> 00:19:33,060
What's wrong with you?
259
00:19:33,060 --> 00:19:35,870
Aigoo, Attorney Lee, hello.
260
00:19:35,870 --> 00:19:38,070
If you go by the book, indictment is the answer.
261
00:19:38,070 --> 00:19:40,330
If you're a prosecutor, you should consider the victims first.
262
00:19:40,330 --> 00:19:42,250
Leave the defendant to the defense.
263
00:19:42,250 --> 00:19:46,110
If a prosecutor like you sides with the defendant, who sides with the victim?
264
00:19:46,110 --> 00:19:49,100
Was it ever the prosecutor's job to take sides?
265
00:19:49,100 --> 00:19:55,300
Aigoo, how is it that every time you two meet, you guys are always fighting?
266
00:19:55,300 --> 00:19:57,780
Geez...
267
00:19:57,780 --> 00:19:59,420
But what brings you here, Attorney Lee?
268
00:19:59,420 --> 00:20:02,420
You remember Hyeon Woo while we worked in Yeonju Prosecutors' Office, right? He was our clerk.
269
00:20:02,420 --> 00:20:04,760
Of course...
270
00:20:04,760 --> 00:20:07,990
Oh, yeah! I received a text a few days ago about her wedding.
271
00:20:07,990 --> 00:20:11,070
That's today. I thought you'd forgotten, so I came to take you.
272
00:20:11,070 --> 00:20:12,420
Yes, I should go...
273
00:20:12,420 --> 00:20:15,360
Investigator, you're supposed to eat with me.
274
00:20:15,360 --> 00:20:18,070
What can I do? It's a wedding. Let me eat at their buffet...
275
00:20:18,070 --> 00:20:20,850
Why are you being so childish?
276
00:20:20,850 --> 00:20:23,220
- Let's go. - Okay. - Investigator!
277
00:20:23,220 --> 00:20:25,240
Um... wait, wait a minute!
278
00:20:25,240 --> 00:20:29,510
Attorney Lee! Hold on!
279
00:20:29,510 --> 00:20:33,910
Okay, Prosecutor Jeong. If you have cash with you, let me borrow 50,000 won.
280
00:20:34,560 --> 00:20:35,930
Just stop by an ATM on the way.
281
00:20:35,930 --> 00:20:38,130
I don't want to pay the fee.
282
00:20:38,130 --> 00:20:40,950
- I'll lend you cash, let's go. - Okay.
283
00:20:45,480 --> 00:20:47,530
I'm hungry.
284
00:20:47,530 --> 00:20:51,960
Wow, the weather's nice today too.
285
00:20:51,960 --> 00:20:54,380
What did Jae Chan say?
286
00:20:54,380 --> 00:20:56,530
Is he going to indict Do Hak Yeong or not?
287
00:20:56,530 --> 00:20:58,390
I wouldn't know.
288
00:20:58,390 --> 00:21:00,880
I can't go inside his head.
289
00:21:00,880 --> 00:21:03,680
Oh, nice car.
290
00:21:03,680 --> 00:21:06,630
Do you know Han Woo Tak by any chance?
291
00:21:06,630 --> 00:21:09,300
He seems close with Jae Chan.
292
00:21:10,060 --> 00:21:15,110
I looked into it, and he was Do Hak Yeong's roommate.
293
00:21:15,110 --> 00:21:19,300
Attorney, you're not weirdly linking those three together, are you?
294
00:21:19,300 --> 00:21:22,850
The case and their relationships are completely irrelevant.
295
00:21:22,850 --> 00:21:25,090
I'm sure there isn't.
296
00:21:25,090 --> 00:21:28,360
I'm aware how cut and dry Jae Chan is in that regard.
297
00:21:29,090 --> 00:21:35,010
But it's a concern. If the reporters or the victim's family hear about this, they won't think like me.
298
00:21:37,000 --> 00:21:40,330
If Jae Chan releases Do Hak Yeong without any charges,
299
00:21:40,330 --> 00:21:42,650
they'll be suspicious and say he released him because of his close relationship.
300
00:21:42,650 --> 00:21:44,050
Attorney Lee!
301
00:21:44,050 --> 00:21:46,030
So persuade him to indict him!
302
00:21:46,030 --> 00:21:48,640
A person died. Not pressing charges doesn't make sense!
303
00:21:48,640 --> 00:21:53,130
If he's a prosecutor, he should come up with a report or make up an evidence or something. He must indict him somehow!
304
00:21:54,610 --> 00:21:56,560
Persuade him.
305
00:21:58,340 --> 00:22:00,940
If not, I'm going to tell the reporters about Han Woo Tak.
306
00:22:00,940 --> 00:22:02,870
Then Prosecutor Jeong will get hurt.
307
00:22:02,870 --> 00:22:05,720
That's why I'm asking you to help me.
308
00:22:06,540 --> 00:22:09,510
I also don't want Jae Chan to get hurt.
309
00:22:19,620 --> 00:22:21,710
Do's Kimbap
310
00:22:25,820 --> 00:22:28,230
The person who stabbed Jae Chan in your dream...
311
00:22:28,230 --> 00:22:29,990
Tell me what he looks like.
312
00:22:29,990 --> 00:22:32,430
I only saw his back so I can't really say.
313
00:22:32,430 --> 00:22:35,380
He's about 180 cm tall?
314
00:22:35,380 --> 00:22:39,700
He was wearing all black and wearing a hat. A black one.
315
00:22:50,150 --> 00:22:52,050
It won't erase, s***!
316
00:22:52,050 --> 00:22:55,050
Murderer, Son of a druggie, Die!
317
00:22:56,150 --> 00:23:00,670
You fool, paint won't come off with just scrubbing.
318
00:23:00,670 --> 00:23:02,730
You need to use this.
319
00:23:03,750 --> 00:23:06,130
Good for you, punk.
320
00:23:06,130 --> 00:23:08,980
It must be so nice to know so much.
321
00:23:12,630 --> 00:23:16,360
Anyway, I'm glad that you've been released.
322
00:23:21,010 --> 00:23:23,620
What's the use?
323
00:23:23,620 --> 00:23:28,430
Everyone's doing this kind of crap calling me a murderer.
324
00:23:38,600 --> 00:23:42,580
Murderer
325
00:23:46,860 --> 00:23:53,960
Timing and Subtitles brought by The Dream Team @ Viki
326
00:23:59,000 --> 00:24:00,570
Oh!
327
00:24:01,280 --> 00:24:03,260
I knew it.
328
00:24:03,260 --> 00:24:07,710
I heard something really bad could've happened yesterday because the protesters know what you look like now. But!
329
00:24:07,710 --> 00:24:10,690
You're still dressed like this. What are you trying to do? Seriously!
330
00:24:10,690 --> 00:24:14,690
- Hey, Jeong Seung Won! You should've tried to stop him. - But, I...
331
00:24:14,690 --> 00:24:17,650
Change your clothes. Now!
332
00:24:17,650 --> 00:24:19,130
Yes, ma'am.
333
00:24:23,960 --> 00:24:26,470
I have a hoodie in my room, Hyung.
334
00:24:34,870 --> 00:24:39,880
I'm going to get scolded by the Chief.
335
00:24:39,880 --> 00:24:41,670
You can just change there.
336
00:24:41,670 --> 00:24:44,380
And getting scolded is better than being terrorized.
337
00:24:44,380 --> 00:24:46,760
Ugh. Let go.
338
00:24:50,380 --> 00:24:52,360
When will the Do Hak Yeong case will be finalized?
339
00:24:52,360 --> 00:24:54,990
I have to decide after I finish reference witness interviews today.
340
00:24:54,990 --> 00:24:57,500
There's no need to drag out the time.
341
00:25:11,890 --> 00:25:15,550
Can't you just indict him?
342
00:25:19,910 --> 00:25:23,140
I think that's the only way you'll be safe.
343
00:25:25,950 --> 00:25:29,570
No, I just said that. Don't worry about what I said.
344
00:25:46,820 --> 00:25:48,450
What do you mean to release him?
345
00:25:48,450 --> 00:25:50,210
The Prosecutors' Office is an accomplice.
346
00:25:50,210 --> 00:25:56,310
This is an order from the people! Arrest Do Hak Yeong!
347
00:25:56,310 --> 00:26:03,020
What do you mean to release him? The Prosecutors' Office is an accomplice.
348
00:26:03,020 --> 00:26:05,900
- Oh, isn't that Prosecutor Jeong? - No, it's not me.
349
00:26:05,900 --> 00:26:08,160
Oh, get him, get him, get him!
350
00:26:09,470 --> 00:26:12,950
- Oh! You're Jeong Jae Chan! - I'm telling you I'm not!
351
00:26:12,950 --> 00:26:15,640
What do you mean you're not? If you're not, why did you disguise yourself?
352
00:26:15,640 --> 00:26:18,370
- Ow, let go! - Come here!
353
00:26:18,370 --> 00:26:20,470
Save me!
354
00:26:20,470 --> 00:26:22,960
Hey! Please let me go.
355
00:26:24,190 --> 00:26:27,190
There were more protesters today. Did you see?
356
00:26:27,190 --> 00:26:30,260
Yeah, it's too bad for Prosecutor Jeong.
357
00:26:30,260 --> 00:26:32,520
At this rate, he'll train up a million anti-fans.
358
00:26:32,520 --> 00:26:34,290
There's an anti-fan here, too.
359
00:26:34,290 --> 00:26:37,820
What do you mean an anti-fan? I'll get fired if you say that.
360
00:26:41,950 --> 00:26:46,330
Oh, my. Prosecutor Jeong. Your clothes are...
361
00:26:46,330 --> 00:26:48,600
Umm. There's a story.
362
00:26:48,600 --> 00:26:50,790
I'll go change and be there soon.
363
00:26:53,440 --> 00:26:57,230
What's going on? He always wears suits but seeing him wear those kinds of clothes...
364
00:26:57,230 --> 00:26:59,450
What a fresh look!
365
00:26:59,450 --> 00:27:04,290
Seriously the fact that there is a prosecutor with those kinds of looks, doesn't it just make you so happy?
366
00:27:04,290 --> 00:27:06,020
So cute!
367
00:27:06,020 --> 00:27:08,400
You said you get sick of his style.
368
00:27:09,070 --> 00:27:11,970
Makes me want to see him until I get sick of him.
369
00:27:11,970 --> 00:27:16,230
Um... Where is Prosecutor Jeong Jae Chan's office located?
370
00:27:16,230 --> 00:27:20,230
Ah, yes. What did you come to see Prosecutor Jeong for?
371
00:27:20,230 --> 00:27:22,230
I came for an investigation.
372
00:27:22,230 --> 00:27:24,730
I am Kim Sung Ja.
373
00:27:24,730 --> 00:27:27,080
Ah! You are the one who worked at Yoo Soo Gyeong's house.
374
00:27:27,080 --> 00:27:28,780
Yes. That's right.
375
00:27:28,780 --> 00:27:31,070
Okay. Follow me.
376
00:27:32,280 --> 00:27:33,950
Do Hak Yeong released... Prosecutors' Office will not be able to avoid criticism for poor investigation.
377
00:27:33,950 --> 00:27:35,230
Court of Korea
378
00:27:38,360 --> 00:27:39,690
Reporter Bong Do Hyeon
379
00:27:39,690 --> 00:27:41,110
All Comments 9783
380
00:27:44,980 --> 00:27:49,320
Sunbae. You know the article you reported on? The one where you criticize the Prosecutors' Office?
381
00:27:49,320 --> 00:27:52,430
It has over 9000 comments.
382
00:27:52,430 --> 00:27:55,300
Congratulations! What is your secret?
383
00:27:55,300 --> 00:27:57,860
But that little! Seriously!
384
00:27:59,950 --> 00:28:03,390
A prosecutor should put away someone with a criminal record...
385
00:28:03,390 --> 00:28:06,190
They're showing off the fact that they can type on a keyboard.
386
00:28:06,190 --> 00:28:10,620
Do they give out certifications that allow you to reveal someone else's personal information as a netizen?
387
00:28:10,620 --> 00:28:12,500
I can understand Prosecutor Jeong Jae Chan.
388
00:28:12,500 --> 00:28:15,020
He himself is trash. How could trash punish other trash?
389
00:28:15,020 --> 00:28:17,020
Trash?
390
00:28:17,020 --> 00:28:18,990
These little!
391
00:28:22,660 --> 00:28:27,490
Comments like this one can get you sued for indecency.
392
00:28:27,490 --> 00:28:28,880
I'm not scared at all
393
00:28:28,880 --> 00:28:33,230
because Prosecutor Jeong Jae Chan will release me with his poor investigation.
394
00:28:33,230 --> 00:28:36,570
Do you have proof that the investigation was conducted poorly?
395
00:28:36,570 --> 00:28:39,260
Prosecutor Jeong Jae Chan, you can't say things like that around here.
396
00:28:39,260 --> 00:28:43,140
It is Prosecutor Jeong. Even the timing of the comment is weird!
397
00:28:44,950 --> 00:28:48,910
Those cockroaches. I should just break all of their fingers.
398
00:28:50,230 --> 00:28:54,060
Order of empathetic comments
399
00:28:55,350 --> 00:28:56,640
What is this?
400
00:28:56,640 --> 00:29:01,620
Seeing Yoo Soo Gyeong's murder scene photo with blood stains reminds me of this photo.
401
00:29:06,670 --> 00:29:11,490
Ah! Sunbae! Sunbae you have to see this!
402
00:29:11,490 --> 00:29:13,610
Ah! What is it this time?
403
00:29:16,340 --> 00:29:20,830
Really. Soo Gyeong is the type of person who would live even without law.
404
00:29:20,830 --> 00:29:23,420
She didn't act cocky just because she was a star.
405
00:29:23,420 --> 00:29:25,910
She would give me presents on the holidays.
406
00:29:25,910 --> 00:29:31,370
Whenever I went to her home, I felt sorry because there was so little to do.
407
00:29:31,370 --> 00:29:38,830
I can't believe that he killed a kind person like her. Do Hak Yeong deserves to be punished.
408
00:29:38,830 --> 00:29:41,370
How many times a week did you go to Yoo Soo Gyeong's house?
409
00:29:41,370 --> 00:29:43,900
Three times on Monday, Wednesday, Friday.
410
00:29:43,900 --> 00:29:45,770
When you went, what did you do?
411
00:29:45,770 --> 00:29:47,500
I did the laundry and cooking.
412
00:29:47,500 --> 00:29:48,810
You didn't clean?
413
00:29:48,810 --> 00:29:53,010
She was quite a clean person. There wasn't much to clean.
414
00:29:53,010 --> 00:29:56,720
I used a lint roller to clean up the hairs on the couch,
415
00:29:56,720 --> 00:30:00,980
and every day the robot vacuum cleaner was on and cleaning.
416
00:30:01,760 --> 00:30:05,070
Wait a minute, a robot vacuum cleaner?
417
00:30:06,910 --> 00:30:11,220
What is that? Did the robot vacuum cleaner spread the dog's poop around like that?
418
00:30:11,220 --> 00:30:12,920
That's funny.
419
00:30:12,920 --> 00:30:15,810
This isn't just a funny picture.
420
00:30:15,810 --> 00:30:18,240
This trail... Doesn't it remind you of something?
421
00:30:18,240 --> 00:30:19,650
What?
422
00:30:19,650 --> 00:30:21,810
This.
423
00:30:31,390 --> 00:30:32,670
Is this perhaps...
424
00:30:32,670 --> 00:30:35,830
What do you think? They're similar, right?
425
00:30:35,830 --> 00:30:39,090
Then, do you think the blood trail at the crime scene was also...
426
00:30:39,090 --> 00:30:42,040
Don't you think the robot vacuum cleaner might have drawn it?
427
00:30:42,040 --> 00:30:44,030
- The robot vacuum cleaner? - The robot vacuum cleaner? - Yes.
428
00:30:44,030 --> 00:30:45,820
If it was the robot vacuum cleaner, the puzzle fits.
429
00:30:45,820 --> 00:30:50,720
We've been having a hard time because we didn't know how the trail of blood was formed.
430
00:30:50,720 --> 00:30:56,740
That's right. You said that Lee Soo Gyeong collapsed often due to vertigo, right?
431
00:30:56,740 --> 00:31:00,630
Yes, she had gone to ER before because she'd collapsed.
432
00:31:00,630 --> 00:31:04,190
So that's how the story goes.
433
00:31:06,350 --> 00:31:11,380
Yoo Soo Gyeong collapsed from vertigo. She died from hitting her head,
434
00:31:11,380 --> 00:31:15,570
and the robot cleaner drew the picture on the ground with the spilled blood.
435
00:31:19,170 --> 00:31:20,310
I just got goosebumps.
436
00:31:20,310 --> 00:31:23,160
Wait, but there wasn't a robot vacuum cleaner in the house.
437
00:31:23,160 --> 00:31:26,190
Th-there is. Did you look thoroughly?
438
00:31:26,190 --> 00:31:29,440
Of course. I memorized even the number of bowls in her cupboard.
439
00:31:29,440 --> 00:31:32,540
Perhaps, did you look outside the house, too?
440
00:31:32,540 --> 00:31:33,290
Outside the house?
441
00:31:33,290 --> 00:31:38,300
The thing is, I have a robot vacuum cleaner at our house too. It moves around really quickly.
442
00:31:38,300 --> 00:31:43,140
If we leave the door ajar, it'll go outside and sometimes even falls off of the veranda.
443
00:31:44,880 --> 00:31:49,180
Do you think Yoo Soo Gyeong's robot vacuum cleaner might have gone outside, too?
444
00:31:49,910 --> 00:31:52,600
Do you know what color the robot vacuum cleaner was?
445
00:31:52,600 --> 00:31:54,590
Red.
446
00:31:59,590 --> 00:32:03,990
Have you perhaps seen a robot vacuum cleaner wandering in the hallways or elevator?
447
00:32:03,990 --> 00:32:07,070
I don't think so, not in the hallways nor elevator.
448
00:32:07,070 --> 00:32:11,380
Last month, there was one that fell outside of building 103 and that some kids found.
449
00:32:11,380 --> 00:32:14,200
Building 103?
450
00:32:14,200 --> 00:32:18,730
Oh, that's right. Yoo Soo Gyeong's home was apartment 2009 in building 103.
451
00:32:18,730 --> 00:32:20,330
The color of the vacuum cleaner was?
452
00:32:20,330 --> 00:32:22,630
I think it was red.
453
00:32:22,630 --> 00:32:26,660
We got it. If we find that and check if the blood on it matches Yoo Soo Gyeong, it's game over.
454
00:32:26,660 --> 00:32:28,390
Where is that vacuum cleaner?
455
00:32:28,390 --> 00:32:34,040
We already threw it away. It'll probably be in a landfill.
456
00:32:41,380 --> 00:32:44,450
How are we going to find a robot vacuum cleaner in the midst of all of that?
457
00:32:44,450 --> 00:32:47,710
I'm sure it's easier than finding cocaine in a flour factory.
458
00:32:47,710 --> 00:32:52,890
We can't. We can't. If someone finds the robot vacuum cleaner here, for that person I'll...
459
00:32:52,890 --> 00:32:54,650
I'll call him hyungnim (older brother).
460
00:32:54,650 --> 00:32:59,890
Really? Wow, that just... just... suddenly...
461
00:32:59,890 --> 00:33:01,460
motivated me so much.
462
00:33:01,460 --> 00:33:06,790
Hey, Prosecutor Jeong. Prosecutor Jeong! Let's go back and request backup!
463
00:33:06,790 --> 00:33:10,120
Let's request for help from other team investigators and...
464
00:33:10,120 --> 00:33:14,680
Hey, be quiet! You dog! Dog!
465
00:33:14,680 --> 00:33:16,910
Hey, why? Why?
466
00:33:16,910 --> 00:33:22,460
Gosh, I wore new shoes today. This is so annoying. Seriously.
467
00:33:22,460 --> 00:33:25,100
What kind of person...
468
00:33:25,100 --> 00:33:26,900
Oh gosh.
469
00:33:28,990 --> 00:33:35,940
Timing and Subtitles brought by The Dream Team @ Viki
470
00:33:39,000 --> 00:33:41,490
They threw it away with kimchi still inside.
471
00:33:44,030 --> 00:33:47,020
I found another robot vacuum cleaner.
472
00:33:47,020 --> 00:33:49,700
Huh? Isn't this voice... Hey, are you joking?
473
00:33:49,700 --> 00:33:53,830
I told you it's not green. It's red! Red!
474
00:33:53,830 --> 00:33:56,550
Oh yeah. I keep forgetting.
475
00:34:01,150 --> 00:34:02,830
Nam Hong Joo.
476
00:34:03,510 --> 00:34:08,620
Jae Chan. I was going to call you if I found it. How did you know to come here?
477
00:34:09,520 --> 00:34:10,660
Why are you here?
478
00:34:10,660 --> 00:34:15,260
I was looking at the comments in response to an article, and someone posted a picture of the mess their robot vacuum cleaner made,
479
00:34:15,260 --> 00:34:19,240
but looking closely, it looked really similar to the trail of blood.
480
00:34:19,240 --> 00:34:22,830
Our country's netizens are amazing. They really are investigators.
481
00:34:22,830 --> 00:34:27,090
I'm sure that Yoo Soo Gyeong's blood trail was made by the robot vacuum cleaner.
482
00:34:27,090 --> 00:34:31,360
We've found a couple of robot vacuum cleaners, so if we analyze the blood, we should—
483
00:34:35,900 --> 00:34:37,770
Thank you.
484
00:34:45,140 --> 00:34:48,900
There are this many people who worked hard,
485
00:34:48,900 --> 00:34:52,130
but why are you only acknowledging one person? I'm upset.
486
00:34:52,130 --> 00:34:58,200
- Don't be like that. Can't you be thankful to everyone like this? - Ah, yes.
487
00:34:58,200 --> 00:35:00,800
Thank you.
488
00:35:00,800 --> 00:35:03,510
No, you smell like sweat.
489
00:35:03,510 --> 00:35:04,590
Thank you.
490
00:35:04,590 --> 00:35:09,250
For what? It's to clear Hak Yeong's name. I'm more thankful.
491
00:35:09,250 --> 00:35:13,190
All of you probably need to be thankful to me most.
492
00:35:31,730 --> 00:35:34,510
Sunbae Bong.
493
00:35:35,150 --> 00:35:39,300
Wow, awesome. He found three.
494
00:35:48,840 --> 00:35:51,660
Once the blood analysis is done— Oh, sorry about that.
495
00:35:51,660 --> 00:35:55,700
Once the blood analysis is done, you have to give sole reporting privileges to SBC.
496
00:35:55,700 --> 00:35:58,000
Yes, I understand.
497
00:35:58,980 --> 00:36:02,030
Hyungnim! You worked hard.
498
00:36:02,030 --> 00:36:03,960
Pardon?
499
00:36:03,960 --> 00:36:06,900
Hyungnim. Noonim, too.
500
00:36:06,900 --> 00:36:11,240
Also, our overweight hyungnim. You guys worked hard.
501
00:36:11,240 --> 00:36:16,670
I know you won't believe me, but it's not that my belly is protruding. My chest is just sunken in.
502
00:36:16,670 --> 00:36:19,480
Woo Tak. Let's leave.
503
00:36:22,270 --> 00:36:24,260
Bye, Hyungnim.
504
00:36:37,290 --> 00:36:39,030
The forensics team didn't call yet, right?
505
00:36:39,030 --> 00:36:44,080
Yes, they said they would call us as soon as the results come in, but it's taking a while.
506
00:36:44,080 --> 00:36:47,770
What happens if they analyze the blood and they don't find Yoo Soo Gyeong's DNA?
507
00:36:47,770 --> 00:36:50,990
Then, we have to go look for it again.
508
00:36:50,990 --> 00:36:53,560
Go there again?!
509
00:36:55,900 --> 00:37:00,280
Oh sorry. I was just snoozing, and I had a dream that I was drafted into the military again.
510
00:37:00,280 --> 00:37:03,490
No, please save me.
511
00:37:04,290 --> 00:37:07,420
Yes, hello. Yes, that's me.
512
00:37:07,420 --> 00:37:11,720
Oh, the results are out? Yes.
513
00:37:11,720 --> 00:37:15,450
Oh really? I got it. Thank you.
514
00:37:18,060 --> 00:37:23,880
They said that they found blood on one of the robot vacuum cleaners. They said that the results of the DNA test...
515
00:37:23,880 --> 00:37:25,970
confirmed that it's Yoo Soo Gyeong's blood!
516
00:37:25,970 --> 00:37:28,930
We got it! We got it!
517
00:37:28,930 --> 00:37:30,800
Yes!
518
00:37:32,460 --> 00:37:34,150
What is this?
519
00:37:34,830 --> 00:37:37,440
You worked hard.
520
00:37:37,440 --> 00:37:39,960
Yes, you...you worked hard, too.
521
00:37:45,450 --> 00:37:49,160
Are you certain? Ah, I'm so relieved.
522
00:37:49,160 --> 00:37:52,300
Okay, I got it. I'll write the article right away.
523
00:37:52,300 --> 00:37:55,230
They confirmed that it's Yoo Soo Gyeong's blood!
524
00:37:55,230 --> 00:37:56,290
Ah, I'm so relieved.
525
00:37:56,290 --> 00:37:59,990
Did they say which robot cleaner vacuum they found the blood on? Was it the one I found?
526
00:37:59,990 --> 00:38:02,240
Sunbaehim, is that important?
527
00:38:02,240 --> 00:38:04,130
I'm going to hurry back to write the article. I'm leaving.
528
00:38:04,130 --> 00:38:06,260
Okay, leave.
529
00:38:10,320 --> 00:38:12,060
Nam Hong Joo.
530
00:38:12,060 --> 00:38:14,920
Yes, what's up?
531
00:38:14,920 --> 00:38:20,630
The man you said stabbed Jae Chan in your dream... I think it may be Hak Yeong.
532
00:38:20,630 --> 00:38:22,320
How do you know that?
533
00:38:22,320 --> 00:38:27,870
I met him a while ago, and he was wearing a black cap.
534
00:38:27,870 --> 00:38:33,120
Now that we've found the evidence, it won't become like your dream. But you never know, so let me make just one request.
535
00:38:33,120 --> 00:38:34,330
What request?
536
00:38:34,330 --> 00:38:37,450
When you write the article, interview Hak Yeong.
537
00:38:37,450 --> 00:38:43,070
He's been hearing all the insults in the world hurled at him. He'll probably have a lot he wants to say.
538
00:38:43,070 --> 00:38:48,140
If he doesn't get to say those things, he'll be bitter for the rest of his life. Then, he might get angry and do something stupid.
539
00:38:48,140 --> 00:38:52,860
That's right. Don't worry about it. I'll go listen to all he has to say.
540
00:38:52,860 --> 00:38:55,120
Thanks, Nam Hong Joo.
541
00:38:57,540 --> 00:38:59,510
What are you so excited about?
542
00:38:59,510 --> 00:39:02,670
I'm going to get Do Hak Yeong's case approved. No charges and no prosecution.
543
00:39:02,670 --> 00:39:04,340
Prosecutor Jeong,
544
00:39:06,720 --> 00:39:08,910
come see me for a second.
545
00:39:10,910 --> 00:39:13,620
There aren't any charges, but you want me to prosecute him? Have you lost your mind?
546
00:39:13,620 --> 00:39:16,570
I'm fine. I know that not prosecuting is the right method, too.
547
00:39:16,570 --> 00:39:17,790
You know, but you're saying that?
548
00:39:17,790 --> 00:39:22,300
If you choose not to prosecute, the reporters will most likely write another article about poor investigation.
549
00:39:22,300 --> 00:39:24,110
Hey, why is this poor investigation?
550
00:39:24,110 --> 00:39:26,820
We found evidence that Do Hak Yeong is innocent, the robot vacuum cleaner!
551
00:39:26,820 --> 00:39:28,690
We even found traces of Yoo Soo Gyeong's blood.
552
00:39:28,690 --> 00:39:31,400
Do you think the reporters will write the story that way?
553
00:39:32,420 --> 00:39:37,790
Do you think the reporters will admit that they were wrong and the prosecution was right?
554
00:39:38,530 --> 00:39:42,830
Just say that there were no charges. I'll give you 15 seconds to report.
555
00:39:42,830 --> 00:39:44,950
What about the part about the robot vacuum cleaner?
556
00:39:44,950 --> 00:39:49,160
We have to explain that so people don't talk about things like poor investigation.
557
00:39:49,160 --> 00:39:53,670
Why should we worry about that? Just make it a short report.
558
00:39:53,670 --> 00:39:56,830
People are going to continue treating Do Hak Yeong as a murderer!
559
00:39:56,830 --> 00:40:01,130
Then, what can we do? We've been reporting that this was a case of poor investigation.
560
00:40:01,130 --> 00:40:02,780
We can't change our stance in just one day. It's embarrassing!
561
00:40:02,780 --> 00:40:06,360
We have to change it. We know well that we were wrong. How can we ignore the truth?
562
00:40:06,360 --> 00:40:09,900
Just ignore it. It's much better than being embarrassed.
563
00:40:09,900 --> 00:40:12,430
- Cap! - Cap!
564
00:40:12,430 --> 00:40:15,770
Hey, you guys. Even in news, we have something called inertia.
565
00:40:15,770 --> 00:40:20,010
After going forward in a straight line, if we suddenly make a U-turn, how will the people perceive us?
566
00:40:20,010 --> 00:40:23,800
You don't think I was you guys when I was younger?
567
00:40:23,800 --> 00:40:27,460
Who would watch news that keeps changing its stance? Just do it.
568
00:40:27,460 --> 00:40:32,930
No one will write a proper article about Do Hak Yeong's case. Never.
569
00:40:32,930 --> 00:40:34,420
Might as well curse me.
570
00:40:34,420 --> 00:40:37,140
It's not a curse. I'm telling you the reality.
571
00:40:37,140 --> 00:40:41,320
The news never takes our side. Public opinion probably won't ever change either.
572
00:40:41,320 --> 00:40:45,900
The protesters will continue to protest and insult you, and for all of your future cases,
573
00:40:45,900 --> 00:40:49,550
will keep arguing about poor investigation.
574
00:41:02,120 --> 00:41:05,800
Hey, Myeong Dae Gu, you should eat with Seung Won.
575
00:41:05,800 --> 00:41:07,580
Yeah, try getting along with Seung Won.
576
00:41:07,580 --> 00:41:12,810
- His older brother is a prosecutor. - You never know. His brother might let your dad out of prison.
577
00:41:12,810 --> 00:41:17,580
Yeah, that's right. Letting criminals out is his brother's specialty.
578
00:41:21,460 --> 00:41:23,170
Hey, Dae Gu!
579
00:41:23,170 --> 00:41:25,990
Stop it!
580
00:41:30,900 --> 00:41:33,540
Hey, Dae Gu!
581
00:41:33,540 --> 00:41:36,180
Hey, Dae Gu! Stop!
582
00:41:36,180 --> 00:41:37,110
Get him off!
583
00:41:37,110 --> 00:41:39,520
- I said to stop it! - Dae Gu!
584
00:41:39,520 --> 00:41:47,350
So prosecute him. If Do Hak Yeong goes to court and has a lawyer on his side, he'll be ruled innocent anyway.
585
00:41:47,350 --> 00:41:52,930
Then, Do Hak Yeong will be released, and the people who insulted the prosecutor will instead insult the judge who ruled that he's innocent.
586
00:41:52,930 --> 00:41:56,650
People will say that the prosecutor did what he could.
587
00:41:58,090 --> 00:42:00,240
Why are you putting yourself out there to be insulted?
588
00:42:00,240 --> 00:42:03,980
Just prosecute him and disassociate yourself cleanly.
589
00:42:14,840 --> 00:42:17,760
Park Dae Yeong
590
00:42:21,960 --> 00:42:29,010
Timing and Subtitles brought by The Dream Team @ Viki
591
00:42:34,980 --> 00:42:36,930
Are you okay?
592
00:42:37,870 --> 00:42:39,530
Yes.
593
00:42:44,100 --> 00:42:48,360
Earlier... I'm sorry I hit you.
594
00:42:51,700 --> 00:42:55,350
Why did you save me? Why did you save me?
595
00:42:55,350 --> 00:42:57,940
You should have just let me die! Why did you save me?
596
00:42:57,940 --> 00:42:59,430
- Let go of me! - Bring the tranquilizer! - Yes.
597
00:42:59,430 --> 00:43:03,900
Let go! Just let me die!
598
00:43:03,900 --> 00:43:06,290
Live, ahjusshi!
599
00:43:14,730 --> 00:43:19,930
I... I don't blame you.
600
00:43:19,930 --> 00:43:24,180
I'm relieved that you're alive.
601
00:43:29,030 --> 00:43:35,150
So just... live, ahjusshi.
602
00:44:45,480 --> 00:44:47,690
My dad once said this,
603
00:44:47,690 --> 00:44:51,570
that anger makes even obvious decisions hard.
604
00:44:51,570 --> 00:44:57,190
It's obviously the right thing to save a person's life, but earlier it was hard to do it because I was so angry.
605
00:44:57,190 --> 00:45:02,900
Thanks. If it weren't for you, I would have regretted my decision for the rest of my life.
606
00:45:02,900 --> 00:45:04,760
- Chestnut
607
00:45:25,240 --> 00:45:27,990
Are you still thinking about it?
608
00:45:27,990 --> 00:45:31,300
No, I've organized my thoughts.
609
00:45:32,850 --> 00:45:33,760
Prosecution?
610
00:45:33,760 --> 00:45:38,020
No. No charges so no prosecution. Isn't that obvious?
611
00:45:38,020 --> 00:45:42,090
You stubborn fool. You don't listen to what I say at all.
612
00:45:42,090 --> 00:45:46,400
I understood well. I know what you're worried about.
613
00:45:46,400 --> 00:45:50,510
But who knows? There might be someone as stubborn as me among the reporters.
614
00:45:50,510 --> 00:45:53,050
Is there anyone who has anything left to say?
615
00:45:53,050 --> 00:45:54,360
Except you guys!
616
00:45:54,360 --> 00:45:56,530
News that Do Ha Kyeong had no charges.
617
00:45:56,530 --> 00:45:59,490
Not a short clip, but a minute and a half.
618
00:45:59,490 --> 00:46:03,350
Hey, stop it. If we release that, we'll just become a laughingstock.
619
00:46:03,350 --> 00:46:06,760
Who would watch news that flips sides like flipping pancakes?
620
00:46:06,760 --> 00:46:11,080
Even a GPS recalculates the route if it originally gave the wrong route.
621
00:46:11,080 --> 00:46:16,270
Can you drive with a GPS that's giving you the wrong route?
622
00:46:16,270 --> 00:46:17,960
If you're wrong, you have to flip it.
623
00:46:17,960 --> 00:46:20,940
Who would believe news that argues what's wrong is right?
624
00:46:20,940 --> 00:46:24,850
Aigoo. Fine. You're my mentor.
625
00:46:24,850 --> 00:46:27,770
Be glad she's not your mentor.
626
00:46:27,770 --> 00:46:31,410
If she wasn't a junior and had more seniority, you'd be (dead meat).
627
00:46:33,870 --> 00:46:36,220
Oh, I must be crazy.
628
00:46:44,790 --> 00:46:47,620
You can wait at ease.
629
00:46:49,250 --> 00:46:54,410
Eat these on your way back. The yellow ones are vegetable kimbap. The blue ones are beef kimbap.
630
00:46:54,410 --> 00:46:55,920
No, it's okay.
631
00:46:55,920 --> 00:46:59,330
It's because I'm grateful, because I'm so grateful.
632
00:47:00,150 --> 00:47:02,170
Thank you.
633
00:47:02,930 --> 00:47:05,630
That jacket looks too casual. Wear this.
634
00:47:05,630 --> 00:47:09,260
Is that right? Hey, thanks.
635
00:47:11,450 --> 00:47:15,590
When they arrested me, there was a crowd of reporters.
636
00:47:15,590 --> 00:47:19,350
Now that I'm free, there's just this one team.
637
00:47:19,350 --> 00:47:21,220
I guess so.
638
00:47:33,290 --> 00:47:36,280
- Are you ready? - Yes.
639
00:47:51,860 --> 00:47:56,840
Woo Tak, what should I say?
640
00:48:01,510 --> 00:48:05,910
Just say what you want to say.
641
00:48:27,410 --> 00:48:31,780
So... I...
642
00:48:41,980 --> 00:48:44,290
I...
643
00:48:59,830 --> 00:49:04,310
I... didn't kill her.
644
00:49:05,700 --> 00:49:08,580
I really didn't kill her.
645
00:49:12,590 --> 00:49:17,380
I... did not kill...
646
00:49:18,240 --> 00:49:21,130
Yoo Soo Gyeong.
647
00:49:27,490 --> 00:49:30,480
For killing the nation's hero Yoo Soo Gyeong
648
00:49:30,480 --> 00:49:34,150
the man who received the nation's anger, Mr. Do.
649
00:49:34,150 --> 00:49:36,180
After hearing that there were no charges from the prosecution,
650
00:49:36,180 --> 00:49:41,010
Mr. Do proclaimed his innocence and could not continue with the interview.
651
00:49:41,010 --> 00:49:43,460
- Did you see the news? - I'm watching it right now.
652
00:49:43,460 --> 00:49:46,030
They said it's not homicide, but accidental death!
653
00:49:46,030 --> 00:49:48,770
- How does this make sense? - Is this real?
654
00:49:48,770 --> 00:49:54,470
It's real. Apparently, the blood trail was made by the robot vacuum cleaner, not the man.
655
00:49:54,470 --> 00:49:56,620
Robot?
656
00:49:56,620 --> 00:49:57,460
For real?
657
00:49:57,460 --> 00:50:01,160
That means the prosecution investigated properly!
658
00:50:01,160 --> 00:50:05,150
You just need to listen to what the prosecution says.
659
00:50:06,280 --> 00:50:08,360
The sky is clear.
660
00:50:16,870 --> 00:50:20,260
As the robot vacuum cleaner with Yoo's blood was found,
661
00:50:20,260 --> 00:50:25,110
the slander against the prosecution for poor investigation is decreasing.
662
00:50:25,110 --> 00:50:30,470
The prosecution have brought no formal charges against Mr. Do and have closed the case.
663
00:50:30,470 --> 00:50:31,730
Crazy.
664
00:50:31,730 --> 00:50:35,480
Since it was the death of a sports star who was loved by the entire nation,
665
00:50:35,480 --> 00:50:38,120
the anger toward Mr. Do who was charged with murdering Ms. Yoo...
666
00:50:38,120 --> 00:50:42,910
Reporter Nam is the only one who explains our position.
667
00:50:42,910 --> 00:50:43,900
I know.
668
00:50:43,900 --> 00:50:47,850
The anger made letting the obvious truth be known difficult.
669
00:50:47,850 --> 00:50:52,030
The anger made letting the obvious truth be known difficult.
670
00:50:52,790 --> 00:50:54,960
Father told me this.
671
00:50:54,960 --> 00:50:59,190
Anger makes obvious things so difficult.
672
00:50:59,190 --> 00:51:05,500
♫ Baby, I’m falling head over heels ♫
673
00:51:05,500 --> 00:51:07,150
♫ Looking for ways to let you know just how I feel ♫
674
00:51:07,150 --> 00:51:08,730
You look like someone I know.
675
00:51:08,730 --> 00:51:11,160
Who?
676
00:51:11,160 --> 00:51:15,080
The jerk who hit me when I was a kid.
677
00:51:15,080 --> 00:51:20,790
But as a result of the investigation by the Prosecutors' Office, Yoo Soo Gyeong's death was found to be an accidental death and not murder. It has been rectified.
678
00:51:20,790 --> 00:51:24,250
We sincerely do apologize to Mr. Do and to all our viewers.
679
00:51:24,250 --> 00:51:27,690
This was Reporter Nam Hong Joo of SBC News.
680
00:51:27,690 --> 00:51:30,610
♫ You’re the one that's on my mind ♫
681
00:51:30,610 --> 00:51:32,240
♫ I’m falling too fast deeply in love ♫
682
00:51:32,240 --> 00:51:34,190
No way, it can't be.
683
00:51:34,190 --> 00:51:35,890
What is it?
684
00:51:35,890 --> 00:51:38,020
Excuse me, do you know where Mrs.Yoon went?
685
00:51:38,020 --> 00:51:40,950
She went to the pharmacy in the front to buy some digestive medicine.
686
00:51:40,950 --> 00:51:46,390
♫ You’re the right time at the right moment ♫
687
00:51:46,390 --> 00:51:50,600
♫ You’re the sunlight, keeps my heart going ♫
688
00:51:50,600 --> 00:51:55,490
I started having those crappy dreams. Why did it come to me?
689
00:51:55,490 --> 00:51:58,530
Why me?
690
00:51:58,530 --> 00:52:00,570
I don't know either!
691
00:52:00,570 --> 00:52:03,890
I don't know why you either.
692
00:52:03,890 --> 00:52:07,800
I don't know what it is, but there must be a reason why it has to be you and me.
693
00:52:07,800 --> 00:52:14,020
♫ You, it’s you ♫
694
00:52:14,020 --> 00:52:20,290
♫ You, it’s you ♫
695
00:52:25,630 --> 00:52:32,580
By chance, the person who saved you, wasn't it Nam Hong Joo?
696
00:52:32,580 --> 00:52:35,720
♫ It’s you ♫
697
00:52:35,720 --> 00:52:40,980
Jae Chan, you dream of Nam Hong Joo, so that means the one who saved you is Nam Hong Joo.
698
00:52:40,980 --> 00:52:47,130
The person who saved me was a guy, not Nam Hong Joo.
699
00:52:47,130 --> 00:52:51,260
♫ Know when I'm with you ♫
700
00:52:51,260 --> 00:52:54,330
♫ I can’t keep myself from falling ♫
701
00:52:54,330 --> 00:53:00,160
♫ You’re the right time at the right moment ♫ Thank you.
702
00:53:01,450 --> 00:53:03,200
You startled me.
703
00:53:04,780 --> 00:53:05,780
Prosecutor Jeong.
704
00:53:05,780 --> 00:53:09,700
Was Nam Hong Joo's nickname Chestnut by chance?
705
00:53:09,700 --> 00:53:13,020
Oh my. How do you know that?
706
00:53:13,020 --> 00:53:18,500
She cut her hair really short like a chestnut when she was younger saying she wanted to be a baseball player.
707
00:53:18,500 --> 00:53:21,370
Thank you. Really, thank you.
708
00:53:21,370 --> 00:53:24,120
Thank you. Thank you!
709
00:53:24,120 --> 00:53:26,020
You're welcome.
710
00:53:26,020 --> 00:53:29,560
Thank you!
711
00:53:29,560 --> 00:53:34,620
Why is he thanking me? ♫ It's you ♫
712
00:53:34,620 --> 00:53:37,490
President Yoo Man Ho
713
00:53:38,350 --> 00:53:41,400
Yes, President Yoo. I saw the news.
714
00:53:41,400 --> 00:53:46,430
The Prosecutors' Office found something that's incredibly unreasonable and made Do Hak Yeong innocent.
715
00:53:47,230 --> 00:53:52,020
Don't worry. I have a bomb I can blow when I meet with the reporters.
716
00:53:52,020 --> 00:53:54,290
You saw the photo I sent you, right?
717
00:53:54,290 --> 00:53:58,820
He is Lieutenant Han Woo Tak. He seems to be Prosecutor Jeong's close friend.
718
00:53:58,820 --> 00:54:04,260
But that Han Woo Tak's old roommate was Do Hak Yeong.
719
00:54:04,260 --> 00:54:09,150
Then, you're saying the prosecutor released Do Hak Yeong because of his close relationship?
720
00:54:09,150 --> 00:54:15,220
I'm not sure. I hoped that Jae Chan, no— I mean I hoped Prosecutor Jeong wouldn't go that far.
721
00:54:15,220 --> 00:54:19,620
Seeing that he's dropping his charges, it looks like that's the reason.
722
00:54:32,930 --> 00:54:35,450
I'll take the ruby ring, the second from the left.
723
00:54:35,450 --> 00:54:41,760
You're very sensible. What is your girlfriend's ring size?
724
00:54:41,760 --> 00:54:44,760
Well, I don't know her siz—
725
00:54:45,590 --> 00:54:47,090
What is this?
726
00:54:47,090 --> 00:54:50,620
Just... I thought you would need it.
727
00:54:53,750 --> 00:54:56,180
She must have seen this in her dream.
728
00:54:57,800 --> 00:54:59,800
Here you go. Make it this size.
729
00:54:59,800 --> 00:55:04,590
Yes. You picked a ruby ring. Are you going to confess your feelings to her?
730
00:55:05,470 --> 00:55:08,780
I'm meeting a long-time friend.
731
00:55:16,750 --> 00:55:20,160
Where are you? I have something to tell you in person.
732
00:55:27,960 --> 00:55:31,940
Woo Tak, it's me. Do you know where Do Hak Yeong is?
733
00:55:35,950 --> 00:55:46,100
Woo Tak. I actually... went crazy for a moment there.
734
00:55:46,100 --> 00:55:51,530
The guy who destroyed my mom's store... the police, the prosecutor...
735
00:55:52,530 --> 00:55:55,180
Should I just kill them all?
736
00:55:57,420 --> 00:55:59,760
I thought that.
737
00:56:03,220 --> 00:56:05,620
Why did I do that?
738
00:56:09,620 --> 00:56:12,990
I'm glad that you came to your senses.
739
00:56:18,100 --> 00:56:22,730
I'll keep your secret, so don't quit being a cop.
740
00:56:22,730 --> 00:56:29,980
That's just luck. Luck that came out of a misunderstanding.
741
00:56:33,250 --> 00:56:38,290
Hak Yeong and I are having some drinks. You don't need to worry about that dream anymore.
742
00:56:41,060 --> 00:56:43,380
Youngduk Giant Crab, where should I meet you?
743
00:56:57,370 --> 00:57:00,600
What if I really changed the future back there?
744
00:57:00,600 --> 00:57:04,990
No, let's say I changed it, then what's going to happen?
745
00:57:04,990 --> 00:57:06,900
I'm not sure.
746
00:57:11,520 --> 00:57:16,190
Sunbaenim, Yoo Man Ho's personal weapon hasn't been turned in yet.
747
00:57:16,190 --> 00:57:17,490
Did you contact him?
748
00:57:17,490 --> 00:57:19,410
Yes, but I can't reach him.
749
00:57:19,410 --> 00:57:21,460
Is that so?
750
00:57:21,460 --> 00:57:25,960
Yoo Man Ho. Where did I hear that name before?
751
00:57:26,820 --> 00:57:33,900
As though another water flow is created when one flow is stopped, we stopped what was supposed to happen originally.
752
00:57:33,900 --> 00:57:36,950
The time will flow another direction, right?
753
00:57:38,080 --> 00:57:42,510
If the water flows in a different direction, in what direction does it flow?
754
00:57:42,510 --> 00:57:46,420
To a better direction? Or a worse direction?
755
00:57:47,020 --> 00:57:50,000
I haven't ever changed it before, so I don't really know either.
756
00:57:50,000 --> 00:57:55,570
The thing I am sure about is that from now on, time is flowing in a different direction,
757
00:57:55,570 --> 00:58:00,350
whether it's a good direction or a bad direction.
758
00:58:07,990 --> 00:58:14,950
Timing and Subtitles brought by The Dream Team @ Viki
759
00:58:49,100 --> 00:58:53,640
♬ The path that I was familiar even with my eyes closed ♬
760
00:58:56,260 --> 00:59:00,380
♬ Now it seems so blurry even with my eyes open ♬
761
00:59:00,380 --> 00:59:06,030
♬ I feel like I'm trapped in an invisible maze ♬
762
00:59:06,030 --> 00:59:08,730
Jae Chan! Jae Chan! Jae Chan!
763
00:59:08,730 --> 00:59:12,150
Please call an ambulance. Please call an ambulance!
764
00:59:12,150 --> 00:59:14,520
Please call an ambulance quickly.
765
00:59:14,520 --> 00:59:17,240
Jae Chan. What should I do?
766
00:59:17,240 --> 00:59:19,820
No, Jae Chan.
767
00:59:19,820 --> 00:59:23,220
Please call an ambulance!
768
00:59:23,220 --> 00:59:30,120
♬ Your face which is gradually fading is driving me crazy. ♬
769
00:59:30,170 --> 00:59:35,600
♬ Take care of me for just a little while ♬
770
00:59:37,190 --> 00:59:40,790
♬ Hold me right now so that I can feel you. ♬
771
00:59:40,790 --> 00:59:44,300
♬ Wake me up from being frozen ♬
772
00:59:44,300 --> 00:59:47,260
♬ Please (Please) ♬
773
00:59:52,590 --> 00:59:57,320
♬ Don't let go of my hand ♬
774
00:59:59,730 --> 01:00:04,730
♬ To the memory you promised please take me with you ♬
775
01:00:04,730 --> 01:00:08,950
♬ So I can breathe again next to you ♬
776
01:00:08,950 --> 01:00:09,930
♬ You just need to protect me longer ♬
777
01:00:09,930 --> 01:00:14,940
While You Were Sleeping
68002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.