All language subtitles for While You Were Sleeping - English(7)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,300 --> 00:00:05,000 While You Were Sleeping 2 00:00:08,930 --> 00:00:17,020 Timing and Subtitles brought by The Dream Team @ Viki 3 00:00:36,460 --> 00:00:40,410 While You Were Sleeping 4 00:00:42,200 --> 00:00:45,100 Episode 8 5 00:00:46,400 --> 00:00:48,000 Hak Yeong. 6 00:00:50,400 --> 00:00:56,300 If I become a murderer like this, 7 00:00:58,140 --> 00:01:01,770 then I am going to tell your secret to the police. 8 00:01:04,500 --> 00:01:07,600 - Do Hak Yeong.
- You don't like it either, right? 9 00:01:07,600 --> 00:01:12,200 So no matter what you have to do, 10 00:01:13,540 --> 00:01:15,980 show that I am innocent. 11 00:01:24,400 --> 00:01:28,400 You also know Do Hak Yeong, right? You are just acting like you don't, right? 12 00:01:28,400 --> 00:01:31,800 No, I really don't know. 13 00:01:34,200 --> 00:01:35,300 Resignation Letter 14 00:01:37,000 --> 00:01:42,800 Let's go. You turn yourself in and I'll resign from the police. 15 00:01:42,800 --> 00:01:45,000 Then it's okay. 16 00:01:48,200 --> 00:01:52,000 Hey! You bastard! You crazy bastard! 17 00:01:52,000 --> 00:01:55,200 Did I say I'd really reveal everything? 18 00:01:56,200 --> 00:02:01,000 Why do you think I'm doing this? Because I'm... I'm so frustrated. 19 00:02:01,000 --> 00:02:06,600 Can't you just say, "I got it" and "I believe you"? 20 00:02:09,600 --> 00:02:14,300 You immature jerk... bad jerk... 21 00:02:36,200 --> 00:02:38,680 Driver, please go faster. 22 00:02:53,200 --> 00:02:56,800 I don't believe you yet, so talk to me. 23 00:02:56,800 --> 00:03:01,800 If I hear everything and believe you, the rest of the world 24 00:03:02,610 --> 00:03:04,970 will surely believe you, too. 25 00:03:14,700 --> 00:03:16,320 Han Woo Tak! 26 00:03:17,200 --> 00:03:18,800 Ah! Hong Joo! 27 00:03:18,800 --> 00:03:21,100 Are you okay? Are you hurt anywhere? 28 00:03:21,100 --> 00:03:23,600 Yeah! I'm fine. 29 00:03:23,600 --> 00:03:25,400 That's a relief. 30 00:03:25,400 --> 00:03:29,000 See! What I said was right! 31 00:03:29,000 --> 00:03:31,600 I told you he'd intrude into your house. 32 00:03:31,600 --> 00:03:34,000 Did I tell you to lock your door or not? 33 00:03:34,000 --> 00:03:37,500 Why don't you listen to what I say? 34 00:03:39,300 --> 00:03:41,000 It hurts. 35 00:03:42,400 --> 00:03:45,300 You... Are you crying? 36 00:03:48,600 --> 00:03:51,600 Ah! Yeah! Your slap hurt a lot! 37 00:03:51,600 --> 00:03:54,500 It hurt so badly that I'm crying. 38 00:03:55,760 --> 00:03:57,390 Woo Tak... 39 00:04:01,400 --> 00:04:05,400 Yes, Sunbae. I heard that now Do Hak Yeong is being sent to the Hangang Police Station. 40 00:04:05,400 --> 00:04:08,000 Why did he suddenly turn himself in? 41 00:04:11,400 --> 00:04:12,800 Someone convinced him. 42 00:04:12,800 --> 00:04:14,600 Who? 43 00:04:14,600 --> 00:04:18,800 As for that... I'll do more interviews and report back to you. Okay. 44 00:04:22,000 --> 00:04:24,600 You hold it in well. There must be a lot of things you're curious about. 45 00:04:24,600 --> 00:04:28,000 Do you have to say it? I have a lot to ask. But I am holding it in, you know? 46 00:04:28,000 --> 00:04:31,000 What? Are you going to give me an interview? Can I ask you? Huh? 47 00:04:31,000 --> 00:04:32,700 No. 48 00:04:37,200 --> 00:04:40,500 How much did you see in your dream? 49 00:04:42,400 --> 00:04:45,400 I saw Do Hak Yeong enter your house, 50 00:04:45,400 --> 00:04:49,400 and say he was unfairly accused, and to take his side. 51 00:04:49,400 --> 00:04:52,000 Until there? 52 00:04:52,000 --> 00:04:55,000 Yeah. Right until there. Why? 53 00:04:55,000 --> 00:04:57,400 Why? Was there something else important he said after that? 54 00:04:57,400 --> 00:05:00,700 No, there wasn't. That's everything. 55 00:05:09,400 --> 00:05:11,700 About today... 56 00:05:15,600 --> 00:05:18,000 thanks for being concerned. 57 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 A hug? 58 00:05:36,600 --> 00:05:40,400 Hey, if he was thankful, why would he hug? Do you hug someone when you're thankful? 59 00:05:40,400 --> 00:05:44,800 Of course, there are times when you might hug, American style! 60 00:05:44,800 --> 00:05:47,000 American style? 61 00:05:47,000 --> 00:05:50,800 I guess if I'm grateful, I could hug Hee Min or Hyeon Min... 62 00:05:50,800 --> 00:05:52,400 I could? What do you mean I could? 63 00:05:52,400 --> 00:05:55,600 I would never do that! Even if it's a friend or they save the country, I couldn't do that! 64 00:05:55,600 --> 00:05:57,600 Why? Because this is Korea! 65 00:05:57,600 --> 00:06:00,000 Just do whatever you want! 66 00:06:00,000 --> 00:06:01,800 Hey! That's not okay! 67 00:06:01,800 --> 00:06:03,600 What are you so you're saying that's not okay? 68 00:06:03,600 --> 00:06:07,600 Hey! That— I... I... 69 00:06:15,400 --> 00:06:19,700 Of course, what am I? Just let it go! Let's stop being concerned. 70 00:06:30,540 --> 00:06:32,000 Aish! 71 00:06:34,700 --> 00:06:36,200 Since you're here, come in and have some breakfast. 72 00:06:36,200 --> 00:06:40,400 That's okay, I ate so much during that time. I have a conscience, too. 73 00:06:40,400 --> 00:06:44,800 I got it. Anyway, thanks for bringing me home. Bye. 74 00:06:45,600 --> 00:06:47,400 Wait, Hong Joo. 75 00:06:49,520 --> 00:06:51,880 About today... 76 00:06:55,800 --> 00:06:57,900 Han Woo Tak! 77 00:07:08,400 --> 00:07:13,000 That— Are you going to eat breakfast? I am going right now too. 78 00:07:13,000 --> 00:07:15,600 Ah! That— 79 00:07:15,600 --> 00:07:21,400 Han Woo Tak, when you first encountered this case, did you also think Do Hak Yeong might be the culprit? 80 00:07:22,800 --> 00:07:25,800 Yes, I came early to have breakfast. 81 00:07:25,800 --> 00:07:29,100 Let's go in. I'm hungry. 82 00:07:35,600 --> 00:07:38,600 Oh, they're here! He's here! 83 00:07:43,740 --> 00:07:47,360 - Do you have anything to say to the victim's family?
- How do you feel right now? 84 00:07:47,400 --> 00:07:49,600 I didn't kill her! 85 00:07:49,600 --> 00:07:51,000 Why did you kill Athlete Yoo Soo Gyeong? 86 00:07:51,000 --> 00:07:52,200 I'm falsely accused! 87 00:07:52,200 --> 00:07:56,100 That means you don't admit fault for the crime. Then why did you turn yourself in? 88 00:07:56,120 --> 00:07:57,990 My friend said, 89 00:07:58,000 --> 00:08:00,200 believe in the law and turn yourself in. 90 00:08:00,200 --> 00:08:05,200 And that the law can reveal my innocence! 91 00:08:05,200 --> 00:08:08,400 I trusted that friend's words and turned myself in! 92 00:08:08,400 --> 00:08:11,400 What did that punk do so well to be making so much noise? 93 00:08:11,400 --> 00:08:16,200 I just went into that house to fix the internet connection, that's all! 94 00:08:16,200 --> 00:08:18,800 I really didn't kill Yoo Soo Kyeong... 95 00:08:18,800 --> 00:08:21,800 Let's pass on the news and focus on breakfast. 96 00:08:21,800 --> 00:08:25,800 It's so nice to have Policeman Han join as one of our breakfast members. 97 00:08:25,800 --> 00:08:26,600 Thank you. 98 00:08:26,600 --> 00:08:30,200 From now on, come more often. It'll be better if you come every day. 99 00:08:30,200 --> 00:08:33,800 Should I bring up the dream or not? What am I worried about? 100 00:08:33,800 --> 00:08:36,000 Why isn't he saying anything to me? 101 00:08:36,000 --> 00:08:40,000 Jae Chan... I have something to tell you. 102 00:08:40,000 --> 00:08:42,200 What? Did you hear me? 103 00:08:42,200 --> 00:08:43,800 Eh? What? 104 00:08:43,800 --> 00:08:46,600 Ah! No, i-it's nothing. 105 00:08:46,600 --> 00:08:49,000 What is it? 106 00:08:49,000 --> 00:08:51,800 The person who just came out on the news is my friend. 107 00:08:51,800 --> 00:08:53,800 - Friend?
- Oh my! 108 00:08:53,800 --> 00:08:57,400 He was my high school classmate and my roommate up until very recently. 109 00:08:57,400 --> 00:09:02,600 Omo! Omo! Oh my gosh! Then the friend who convinced him... 110 00:09:02,600 --> 00:09:08,600 It was me. He came to my house at dawn and I convinced him to turn himself in. 111 00:09:10,000 --> 00:09:15,200 Hak Yeong's case is going to be given to you. I saw it in my dream. 112 00:09:15,200 --> 00:09:18,800 - To me?
- So I told him to turn himself in. 113 00:09:18,800 --> 00:09:22,000 If it were you, I thought you could reveal his innocence. 114 00:09:22,000 --> 00:09:26,600 How do you know he is not guilty? Did you see that in your dream? 115 00:09:26,600 --> 00:09:30,200 No, but I have been around Hak Yeong for a long time, so I know. 116 00:09:30,200 --> 00:09:33,900 - Hak Yeong would never—
- 'He would never kill someone.' 117 00:09:35,770 --> 00:09:38,620 How can you be certain? 118 00:09:41,100 --> 00:09:46,200 No, if you've been around someone long enough to know them well, that'd be good for me too. You don't need to investigate or go to trial. 119 00:09:46,200 --> 00:09:49,200 Just call family and friends to ask, and it ends, that's great. 120 00:09:49,200 --> 00:09:51,200 Do you think that Hak Yeong is guilty? 121 00:09:51,200 --> 00:09:56,600 No. But I also don't think of him as innocent. 122 00:09:58,000 --> 00:10:01,800 Until I am done investigating, I can't make a conclusion 123 00:10:01,800 --> 00:10:05,200 of whether he is guilty or not guilty. 124 00:10:12,710 --> 00:10:15,220 You're saying Woo Tak hugged me in your dream? 125 00:10:15,220 --> 00:10:18,840 - Why?
- Because he was grateful that you worried about him or whatever. 126 00:10:18,840 --> 00:10:20,880 That wouldn't happen. 127 00:10:20,880 --> 00:10:24,450 And I'm not the type of woman to be hugged just because someone wants a hug. 128 00:10:24,450 --> 00:10:26,230 I don't think so. You were totally snug-hugged! 129 00:10:26,230 --> 00:10:28,020 Not only were you snug- hugged, but also you did pat his back! 130 00:10:28,020 --> 00:10:30,900 - Are you the type of woman to pat anyone's back?
- No! 131 00:10:30,900 --> 00:10:33,680 Oh, then Woo Tak isn't just "any guy." 132 00:10:33,680 --> 00:10:36,810 What's so special about him? Let's hear it! 133 00:10:40,580 --> 00:10:42,510 Just say there's nothing special about him. 134 00:10:42,510 --> 00:10:45,450 I think Youngduk Giant Crab is jealous. 135 00:10:45,450 --> 00:10:48,940 I can hear everything! I'm not jealous, don't misunderstand! 136 00:10:48,940 --> 00:10:51,190 I'm sorry. 137 00:10:51,190 --> 00:10:54,500 What was so special about Han Woo Tak?! 138 00:10:55,700 --> 00:10:57,520 Youngduk Giant Crab... 139 00:10:58,010 --> 00:10:59,610 Is it because of his uniform? 140 00:10:59,610 --> 00:11:01,390 His uniform? 141 00:11:01,390 --> 00:11:04,850 Well, police officers, sailors, pilots. 142 00:11:04,850 --> 00:11:08,610 I have a weak spot for men in uniform. 143 00:11:09,510 --> 00:11:15,880 When I see Woo Tak in his police uniform, sometimes I get butterflies. 144 00:11:15,880 --> 00:11:18,380 Just sometimes. 145 00:11:18,380 --> 00:11:20,430 Prosecutors have uniforms too. 146 00:11:20,430 --> 00:11:22,400 Why were you so calm when I wore my courtroom robes? 147 00:11:22,400 --> 00:11:24,560 Eh, the courtroom black robe doesn't send out that vibe. 148 00:11:24,560 --> 00:11:28,240 You look like you're a member of a church choir. So not it. 149 00:11:28,240 --> 00:11:30,970 Church. Church choir... 150 00:11:50,880 --> 00:11:53,530 Geez... I even imagined it. 151 00:11:53,530 --> 00:11:56,230 Geez, seriously! 152 00:11:56,230 --> 00:11:58,350 But how unfair. 153 00:11:58,350 --> 00:12:02,640 Why am I explaining all this to you? And for something that didn't even happen? 154 00:12:02,640 --> 00:12:05,090 I'm sure something would've happened if I hadn't shown up. 155 00:12:05,090 --> 00:12:08,180 This isn't jealousy. It's just pure curiosity. 156 00:12:08,180 --> 00:12:09,850 Ha! Curiosity? 157 00:12:09,850 --> 00:12:11,740 Woo Tak is the victim's friend. 158 00:12:11,740 --> 00:12:15,350 Why are you protecting him? I'm asking out of curiosity. 159 00:12:15,350 --> 00:12:17,250 As a prosecutor. 160 00:12:17,890 --> 00:12:22,560 I'm not on Woo Tak's side. I'm not protecting him either. 161 00:12:22,560 --> 00:12:25,480 I believe 100% that Do Hak Yeong is the culprit. 162 00:12:25,480 --> 00:12:27,610 100%? With what basis? 163 00:12:27,610 --> 00:12:30,550 He was the only person recorded on the CCTV. 164 00:12:30,550 --> 00:12:35,600 And it's so suspicious that he ran away from the police. And... 165 00:12:35,600 --> 00:12:41,360 If I become a murderer like this, I'll reveal all your secrets to the police. 166 00:12:42,320 --> 00:12:48,990 Woo Tak believes that murderer because he's his friend. 167 00:12:48,990 --> 00:12:51,530 Are you taking Woo Tak's side? 168 00:12:52,390 --> 00:12:54,750 You really... 169 00:12:54,750 --> 00:12:58,920 If you want to get precise, I'm on your side, not Woo Tak's. 170 00:12:58,920 --> 00:13:01,430 I want Do Hak Yeong to pay for his crime properly. 171 00:13:01,430 --> 00:13:05,950 I hope I never see him slyly escape like Kang Dae Hee did. 172 00:13:05,950 --> 00:13:09,110 And if it's you, I trust that you'd do that. 173 00:13:11,090 --> 00:13:12,770 This isn't a cheer, right? 174 00:13:12,770 --> 00:13:15,300 You're right, this is a threat. 175 00:13:15,300 --> 00:13:19,660 If you can't make that happen, I think I'll be disappointed. 176 00:13:28,350 --> 00:13:32,390 The person that killed our fathers was your younger brother? 177 00:13:32,390 --> 00:13:37,210 I also didn't know... that my brother would do such a thing. 178 00:13:53,950 --> 00:13:55,230 Hey, where are you going? 179 00:13:55,230 --> 00:13:58,080 Let go! I have something to say to him. 180 00:13:58,080 --> 00:14:01,080 - Say what?
- You don't need to know! Let go!
181 00:14:01,080 --> 00:14:02,850 Let's go together. 182 00:14:06,230 --> 00:14:09,040 I also have something to say to that man. 183 00:14:19,530 --> 00:14:26,690 #8 Pride and Prejudice 184 00:14:27,430 --> 00:14:28,790 Psychopath who killed our national hero 185 00:14:28,790 --> 00:14:31,220 Some people can be so diligent. 186 00:14:31,220 --> 00:14:34,540 I wash them off every day and they do this every day. 187 00:14:34,540 --> 00:14:38,050 Mother, what do you think about closing down the store for the time being? 188 00:14:38,050 --> 00:14:40,350 Even if it's just until the trial's over. 189 00:14:40,350 --> 00:14:43,880 Woo Tak, is my Hak Yeong a psychopath? 190 00:14:43,880 --> 00:14:45,610 Psychopath. 191 00:14:45,610 --> 00:14:49,410 I hear they have no emotion. How could my child be a psychopath? 192 00:14:49,410 --> 00:14:52,540 He bawled when the mermaid princess turned into bubbles. 193 00:14:52,540 --> 00:14:54,640 How could he be a psychopath? 194 00:14:54,640 --> 00:14:58,190 I know. It doesn't make sense. 195 00:14:58,190 --> 00:15:00,390 I know he's not a nice kid. 196 00:15:00,390 --> 00:15:06,280 He stole money from you as a kid and went against me. 197 00:15:06,280 --> 00:15:09,950 Even still, he's not a complete lost cause who's capable of committing murders. Isn't that right? 198 00:15:09,950 --> 00:15:11,780 Of course. 199 00:15:15,520 --> 00:15:17,970 Those jerks! 200 00:15:23,330 --> 00:15:25,880 It's been a long time since Do Hak Yeong turned himself in. 201 00:15:25,880 --> 00:15:28,430 When will you relieve my Soo Kyeong's resentment? 202 00:15:28,430 --> 00:15:32,780 That Jeong Jae Chan or whatever. That prosecutor. Why is he so slow? 203 00:15:32,780 --> 00:15:34,140 Power of Attorney 204 00:15:35,540 --> 00:15:38,480 That guy. He's the youngest one in the criminal department. 205 00:15:38,480 --> 00:15:42,340 They gave a huge case to the youngest one. He's bewildered, so he's taking his time looking over it. 206 00:15:42,340 --> 00:15:45,390 For the two of you, each and every day is a painful one to bear. 207 00:15:45,390 --> 00:15:47,430 He has no idea. 208 00:15:50,000 --> 00:15:54,580 Attorney Lee, I have pancreatic cancer. 209 00:15:55,610 --> 00:15:58,660 They say I only have a few months to live. 210 00:15:59,780 --> 00:16:07,430 Before I die, I must see that Do Hak Yeong go to jail. 211 00:16:07,430 --> 00:16:14,370 If the law releases that jerk, I'll probably... 212 00:16:19,380 --> 00:16:21,500 Don't worry. 213 00:16:22,400 --> 00:16:26,190 I will certainly sue him within six days. 214 00:16:35,790 --> 00:16:38,790 You didn't loosen up your watch today. You didn't roll up the paper either. 215 00:16:38,790 --> 00:16:41,060 - Is that so?
- Aren't you going to submit your bill for consultation? 216 00:16:41,060 --> 00:16:46,060 It's okay. I used to be a fan of Athlete Yoo Soo Gyeong. Let's just say it's my condolence money. 217 00:16:46,060 --> 00:16:48,160 You seem to be in a good mood. 218 00:16:48,160 --> 00:16:50,470 Of course I am. 219 00:16:50,470 --> 00:16:54,040 I've always fought against the law. Finally, I got the case that puts the law on my side. 220 00:16:54,040 --> 00:16:59,800 I feel as if I was playing in the Premier League and I get to play with the Korean flag on my chest as the national team. 221 00:17:01,010 --> 00:17:02,610 Please put a complaint together, okay? 222 00:17:02,610 --> 00:17:04,160 Okay! 223 00:17:09,270 --> 00:17:12,470 What's your girlfriend's ring size? 224 00:17:12,470 --> 00:17:16,760 Ah, I don't know her ring size. 225 00:17:22,010 --> 00:17:29,100 Timing and Subtitles brought by The Dream Team @ Viki 226 00:17:48,590 --> 00:17:52,250 Wow, there are days where I have dreams like this, too. 227 00:17:55,200 --> 00:17:57,660 What's wrong with my heart? 228 00:17:57,660 --> 00:18:01,390 My heart's not going to burst and kill me, right? 229 00:18:01,390 --> 00:18:04,860 A ring's too much right now. 230 00:18:07,080 --> 00:18:10,670 Today is Vietnamese food! 231 00:18:12,030 --> 00:18:15,820 - Thank you for the meal.
- Thank you for the meal. 232 00:18:16,750 --> 00:18:19,060 Wow, the pho is legit. 233 00:18:19,060 --> 00:18:20,530 Did you run a Vietnamese restaurant? 234 00:18:20,530 --> 00:18:22,840 Yeah, I ran one three years ago but it failed. 235 00:18:22,840 --> 00:18:27,350 The next door place was also a Vietnamese restaurant. But the chef there was a native. 236 00:18:28,140 --> 00:18:30,740 Do you have a fever? 237 00:18:30,740 --> 00:18:33,180 Why is your face so red? 238 00:18:34,870 --> 00:18:37,280 Maybe because of the hot soup. 239 00:18:38,840 --> 00:18:41,530 - When do I have to be at the prosecution office?
- By two. 240 00:18:41,530 --> 00:18:44,100 - Hyung, why are you going to the Prosecutors' Office?
- To be interviewed as a reference witness. 241 00:18:44,100 --> 00:18:47,510 Don't be biased because you're his friend. You have to be honest. 242 00:18:47,510 --> 00:18:48,660 Of course. 243 00:18:48,660 --> 00:18:53,400 Can prosecutors tell if someone is lying or not right away? 244 00:18:53,400 --> 00:18:54,760 Yes, it's obvious. 245 00:18:54,760 --> 00:18:58,690 I didn't believe it, but his nickname is Human Lie Detector. 246 00:18:58,690 --> 00:19:00,710 Oh, really? 247 00:19:00,710 --> 00:19:03,370 Policeman Han, how is breakfast this morning? Is it good? 248 00:19:03,370 --> 00:19:05,290 Of course, it's delicious. 249 00:19:05,290 --> 00:19:07,830 Prosecutor Jeong, is he telling the truth or lying? 250 00:19:07,830 --> 00:19:09,830 Hm, he's telling the truth. 251 00:19:09,830 --> 00:19:12,610 Do you think you're handsome, Policeman Han? 252 00:19:12,610 --> 00:19:15,000 No, no. Not at all. 253 00:19:15,000 --> 00:19:17,080 - A lie.
- What in the world? You're pretending. 254 00:19:17,080 --> 00:19:18,430 Liar! 255 00:19:18,430 --> 00:19:20,360 Oh, you're a psychic. 256 00:19:20,360 --> 00:19:23,350 Is there a girl you like, Officer Han? 257 00:19:28,330 --> 00:19:31,290 Yes, there is. 258 00:19:31,290 --> 00:19:33,640 It's the truth. 259 00:19:35,210 --> 00:19:37,250 Is it our Hong Joo? 260 00:19:38,040 --> 00:19:39,390 Mom! 261 00:19:39,390 --> 00:19:41,220 It's fine, I'm just joking. 262 00:19:41,220 --> 00:19:43,060 Is it our Hong Joo? 263 00:19:51,170 --> 00:19:52,960 No. 264 00:19:57,950 --> 00:20:00,380 Tru— it's the truth. 265 00:20:01,260 --> 00:20:05,180 You're on point. I'll be looking forward to the investigation today. 266 00:20:05,180 --> 00:20:08,950 Sure. I ask for your honesty like now. 267 00:20:08,950 --> 00:20:10,490 Sure. 268 00:20:15,470 --> 00:20:19,090 Work harder. Put some lipstick on. 269 00:20:20,080 --> 00:20:23,620 SBC 270 00:20:23,620 --> 00:20:26,150 - Okay, I got it.
- Sunbae, you're here? 271 00:20:26,150 --> 00:20:28,470 Hey, don't unpack your stuff, leave right away. 272 00:20:28,470 --> 00:20:30,580 - You've been gunned down.
- What about? 273 00:20:30,580 --> 00:20:34,010 Yoo Soo Gyeong's family are suing Do Hak Young for murder. 274 00:20:34,010 --> 00:20:36,830 He's in the middle of trial, but they can sue? Is that possible? 275 00:20:36,830 --> 00:20:39,230 They must be frustrated because the Prosecutors' Office is too slow. 276 00:20:39,230 --> 00:20:42,000 Go and listen to what the litigation agent has to say. See if things make sense. 277 00:20:42,000 --> 00:20:43,400 Who's the litigation agent? 278 00:20:43,400 --> 00:20:46,810 Attorney Lee Yoo Beom of Haegwang. Do you need his contact information? 279 00:20:48,130 --> 00:20:51,630 No thanks. I have his contact information. 280 00:20:55,250 --> 00:21:00,240 Woo Tak, I did what you told me to do. 281 00:21:00,240 --> 00:21:02,830 I truthfully told Prosecutor Jeong Jae Chan everything. 282 00:21:02,830 --> 00:21:05,630 I took the lie detector test. 283 00:21:07,510 --> 00:21:10,380 But why am I still here? 284 00:21:12,510 --> 00:21:14,180 It's because the prosecutor is cautious. 285 00:21:14,180 --> 00:21:18,060 If he continues to be like that, I think I will end up dying! 286 00:21:18,060 --> 00:21:21,210 They said they'd only give me a public defender when I go to trial. 287 00:21:22,250 --> 00:21:24,390 What did the prosecutor say? 288 00:21:24,390 --> 00:21:25,940 Is he looking for the real culprit? 289 00:21:25,940 --> 00:21:28,020 I will ask later. 290 00:21:28,020 --> 00:21:31,770 - I'm going in to be interviewed as a reference.
- Really? 291 00:21:31,770 --> 00:21:35,140 When I was in the Police Academy, I was the top of the class in criminal law. 292 00:21:35,140 --> 00:21:39,720 When I go, I will try to explain everything well as your advocate. 293 00:21:39,720 --> 00:21:41,190 Okay. 294 00:21:42,140 --> 00:21:45,260 Hey, I'm so thankful. 295 00:21:45,260 --> 00:21:52,330 I really only have you. 296 00:21:57,670 --> 00:21:59,630 Yeah. 297 00:22:09,180 --> 00:22:13,180 Woo Tak, did you go see my mother? 298 00:22:13,910 --> 00:22:16,670 Is she doing well? 299 00:22:18,070 --> 00:22:20,200 She's holding up well. 300 00:22:20,200 --> 00:22:22,570 You're the only one who has to hold on and endure now. 301 00:22:27,120 --> 00:22:29,650 Police Station 302 00:22:29,650 --> 00:22:32,190 Oh, that place is the best. 303 00:22:32,190 --> 00:22:34,270 We're back. You should go out to eat now. 304 00:22:34,270 --> 00:22:35,750 Oh yes! 305 00:22:35,750 --> 00:22:38,060 But where did Woo Tak, I mean, Officer Han go? 306 00:22:38,060 --> 00:22:41,430 To do a reference interview, he went to the Prosecutors' Office. 307 00:22:41,430 --> 00:22:43,610 Ah, that naive Woo Tak. 308 00:22:43,610 --> 00:22:46,990 He shouldn't get intimidated at the Prosecutors' Office like Lieutenant Oh did. 309 00:22:46,990 --> 00:22:50,970 Woo Tak, that guy. He's different from me. 310 00:22:50,970 --> 00:22:53,800 He graduated from the police academy, is smart, and is strong! 311 00:22:53,800 --> 00:22:57,030 He's not someone to be looked down upon! 312 00:22:59,500 --> 00:23:04,050 Ah, also, I'm not saying that I'm not smart. Woo Tak is just a little bit smarter than I am. 313 00:23:04,050 --> 00:23:09,120 I'm not saying I'm a small person. I'm saying Woo Tak is just an unbelievably big person. That's what I'm saying. 314 00:23:09,120 --> 00:23:11,410 Go! I got it all. 315 00:23:11,410 --> 00:23:13,430 And if you compare us by size... 316 00:23:13,430 --> 00:23:16,810 What a thing to brag about! You should leave now. 317 00:23:19,340 --> 00:23:23,750 That Han Woo Tak person has a great spec! 318 00:23:23,750 --> 00:23:26,360 He's a graduate from the police academy and has great grades, 319 00:23:26,360 --> 00:23:29,420 so he even got a prime minister award when he graduated. 320 00:23:29,420 --> 00:23:33,790 I talked to him earlier, and the way he talks is amazing. 321 00:23:33,790 --> 00:23:37,270 If you make a small mistake during the investigation, it seems you'll get mixed up. 322 00:23:37,820 --> 00:23:41,620 Aigoo! Burnt food is not good for the body. 323 00:23:42,750 --> 00:23:46,300 Investigator, what happens if I can't get an indictment out of this case? 324 00:23:46,300 --> 00:23:47,640 That's bad. 325 00:23:47,640 --> 00:23:52,190 Chief Prose—, no. The whole nation will turn its back on you. 326 00:23:52,810 --> 00:23:56,220 Why? Are you not confident that you will secure an indictment? 327 00:23:56,220 --> 00:23:59,230 No, it's more than a lack of confidence. 328 00:23:59,230 --> 00:24:02,470 I have something to ask you. 329 00:24:10,700 --> 00:24:13,540 Hyang Mi, what are you doing? 330 00:24:13,540 --> 00:24:15,210 I'm aging. 331 00:24:15,210 --> 00:24:17,990 7000 pages on Do Hak Yeong's case record. 332 00:24:17,990 --> 00:24:22,930 Chief Prosecutor wants to cross-review also, so there are a total of 14,000 pages. 333 00:24:22,930 --> 00:24:26,340 I have to copy, punch holes, staple and stamp these files, 334 00:24:26,340 --> 00:24:28,970 and while doing so, I am aging. 335 00:24:30,850 --> 00:24:33,340 - What is this?
- The flowers were very pretty. 336 00:24:33,340 --> 00:24:35,310 Spring flowers fully blossomed over the past few days. 337 00:24:35,310 --> 00:24:39,150 Really? Ah, I couldn't even see the flowers because of this Do Hak Yeong case. 338 00:24:39,150 --> 00:24:41,860 I'm the only one who hasn't seen spring yet! 339 00:24:41,860 --> 00:24:43,350 There are still a lot of spring days left. 340 00:24:43,350 --> 00:24:44,810 When? 341 00:24:44,810 --> 00:24:49,330 These files won't shrink, so when can I see spring? 342 00:24:52,170 --> 00:24:53,850 Yes? 343 00:24:56,760 --> 00:24:59,430 Is Prosecutor Jeong Jae Chan here? 344 00:25:00,190 --> 00:25:02,570 - Awesome.
- Wow! 345 00:25:02,570 --> 00:25:04,610 Nice. 346 00:25:10,950 --> 00:25:13,240 Who... are you? 347 00:25:13,240 --> 00:25:15,740 I'm Han Woo Tak, the one being investigated as a potential witness today. 348 00:25:15,740 --> 00:25:19,920 Ah, yes, Han Woo Tak. If you would follow me this way. 349 00:25:19,920 --> 00:25:21,690 This way. 350 00:25:23,250 --> 00:25:25,360 - Do you have perfume?
- Not right now. 351 00:25:25,360 --> 00:25:27,290 What do I do? 352 00:25:28,490 --> 00:25:32,660 It came. Her spring days have come. 353 00:25:32,660 --> 00:25:34,690 Lee Yoo Beom 354 00:25:39,650 --> 00:25:41,440 I'm upset. 355 00:25:41,440 --> 00:25:44,850 For the sake of old friendship, I contacted you first out of all other reporters. 356 00:25:44,850 --> 00:25:48,280 Thank you, it's such an honor. 357 00:25:48,280 --> 00:25:49,440 You're the same. 358 00:25:49,440 --> 00:25:50,810 What should I get for your drink? 359 00:25:50,810 --> 00:25:53,030 A cold cola, please. 360 00:25:53,030 --> 00:25:54,530 Okay. 361 00:25:55,240 --> 00:25:57,420 It's unfamiliar to see you as the victim's litigation agent. 362 00:25:57,420 --> 00:25:59,600 What are you doing? 363 00:26:00,730 --> 00:26:03,500 You know Prosecutor Jeong Jae Chan, right? 364 00:26:04,390 --> 00:26:07,790 He's such a rookie. He's unskilled and slow. On top of that, he's stubborn. 365 00:26:07,790 --> 00:26:09,870 It means he's got conviction and he's cautious. 366 00:26:09,870 --> 00:26:14,320 If you give your ear to the defendant and let him exercise his right to remain silent and stuff like that, 367 00:26:14,320 --> 00:26:15,910 the evidence will get compromised and disappear. 368 00:26:15,910 --> 00:26:19,070 Is the victim's litigation agent's job to talk crap about the prosecutor? 369 00:26:19,070 --> 00:26:22,670 And if he misses the perpetrator while doing that, how anguished would the victim's family feel? 370 00:26:22,670 --> 00:26:27,650 That's why I'm suing on their behalf. 371 00:26:29,240 --> 00:26:33,620 Look here, Lee Yoo Beom. What are you trying to say? 372 00:26:35,270 --> 00:26:37,890 Don't you understand? 373 00:26:38,720 --> 00:26:42,380 With the evidence right now, Jae Chan doesn't stand a chance. 374 00:26:42,380 --> 00:26:46,590 I heard Do Hak Young case won't get indictment and even if it goes to court, he'll be found innocent.
[ Bring back Yoo Soo Gyeong! The people command it!
Don't make the second Yoo Soo Gyeong! ]
375 00:26:46,590 --> 00:26:49,360 Then the world probably won't leave Prosecutor alone. 376 00:26:49,360 --> 00:26:52,020 I'm saying I'm trying to stop that. 377 00:26:53,460 --> 00:26:58,230 For this round, I am on the same side as Prosecutor Jeong Jae Chan. 378 00:27:02,660 --> 00:27:06,360 So you can help me out, right? 379 00:27:13,920 --> 00:27:18,070 Sunbae Sin, can you look over my investigation? I can't make a mistake. 380 00:27:18,850 --> 00:27:22,770 If Hoobae asks, then I should. 381 00:27:23,800 --> 00:27:26,530 - Sunbae Lee.
- Why? 382 00:27:27,150 --> 00:27:28,950 Sunbae Son. 383 00:27:30,820 --> 00:27:33,440 Chief. I am starting my investigation. Please watch over me. 384 00:27:33,440 --> 00:27:38,040 Oh, okay. It's currently our most important case. Of course I should help. 385 00:27:38,740 --> 00:27:43,530 My goodness. Were our country's police officers always that handsome? 386 00:27:43,530 --> 00:27:46,310 I guess there are guys like him in our police force. 387 00:27:46,310 --> 00:27:47,550 I guess so. 388 00:27:47,550 --> 00:27:49,960 I wonder if there's someone like him among prosecutors. 389 00:27:49,960 --> 00:27:52,740 Prosecutor Jeong is pretty good-looking. 390 00:27:52,740 --> 00:27:54,900 Didn't you like him before? 391 00:27:54,900 --> 00:27:57,490 I liked him briefly. Very briefly. 392 00:27:57,490 --> 00:28:00,500 If you see him every day, you will get very tired of him. 393 00:28:00,500 --> 00:28:05,100 To be frank, he's got nothing to show except for his title as a prosecutor. 394 00:28:06,190 --> 00:28:08,470 Visual and leg length. 395 00:28:13,480 --> 00:28:15,270 Since when did he start listening to what I said? 396 00:28:15,270 --> 00:28:18,060 From the intro to the end. Everything? 397 00:28:18,060 --> 00:28:20,080 What do I do? 398 00:28:20,080 --> 00:28:21,790 Is he coming? He's here. 399 00:28:21,790 --> 00:28:23,640 Hi, you're here. 400 00:28:25,480 --> 00:28:28,200 You're early. Did you have lunch? 401 00:28:28,200 --> 00:28:30,630 Yes. I did. 402 00:28:31,330 --> 00:28:35,060 There are other prosecutors on the other side as well, right? 403 00:28:37,150 --> 00:28:39,260 Can he see us? 404 00:28:39,260 --> 00:28:41,280 Do you think he would? 405 00:28:41,280 --> 00:28:45,030 He's the one who persuaded Do Hak Yeong to confess, right? 406 00:28:45,030 --> 00:28:48,420 Yes. I wonder what would happen if he persuades our youngest prosecutor. 407 00:28:48,420 --> 00:28:53,490 No matter how much I think about it, the size of this case is too overwhelming for our young'un. 408 00:28:53,490 --> 00:28:57,120 Don't call him "young'un" at a place like this. 409 00:28:57,120 --> 00:29:02,870 Also, isn't Prosecutor Jeong more trustworthy compared to the one who skipped the autopsy that should've been done? 410 00:29:02,870 --> 00:29:07,500 It'd be really bad if we let him go with a not guilty verdict like the Kang Dae Hee case with a wrong indictment. 411 00:29:07,500 --> 00:29:10,290 Who's the one who corrected his sunbaes' mistakes? 412 00:29:10,290 --> 00:29:12,990 Who's the one who brought back Kang Dae Hee who was found innocent and was released? 413 00:29:12,990 --> 00:29:14,970 - Prosecutor Jeong.
- Prosecutor Jeong. 414 00:29:14,970 --> 00:29:17,320 Then do you still think Prosecutor Jeong won't be able to handle this? 415 00:29:17,320 --> 00:29:19,930 - No.
- No. 416 00:29:20,910 --> 00:29:23,460 I'm reminded of the Kang Dae Hee case in many ways. 417 00:29:23,460 --> 00:29:27,190 The culprit is obvious, but the evidence is lacking. 418 00:29:27,190 --> 00:29:29,430 I trust our Prosecutor Jeong. 419 00:29:29,430 --> 00:29:33,820 There will be certain evidence after today's investigation. 420 00:29:33,820 --> 00:29:36,000 - Fighting!
- Fighting! 421 00:29:37,940 --> 00:29:39,900 What relation do you have with Do Hak Yeong? 422 00:29:39,900 --> 00:29:44,780 He was my high school classmate and until a year and a half ago, he was my roommate. 423 00:29:51,470 --> 00:29:53,890 When you first heard of this murder case, 424 00:29:53,890 --> 00:29:57,340 did you think that Do Hak Yeong might very well be the culprit? 425 00:29:57,340 --> 00:29:58,430 Yes. 426 00:29:58,430 --> 00:29:59,670 Why? 427 00:29:59,670 --> 00:30:03,200 I saw the CCTV on the news. It was Hak Yeong. 428 00:30:03,200 --> 00:30:05,140 There was no other person caught on camera at all, right? 429 00:30:05,140 --> 00:30:09,140 Right. No other person was caught on camera at all. 430 00:30:09,140 --> 00:30:13,440 Before and after the murder, the apartment elevator, stairway, entrance CCTV. 431 00:30:13,440 --> 00:30:17,540 We examined everything, including all the black box footage, but there was only Do Hak Yeong. 432 00:30:17,540 --> 00:30:23,180 Yes, I heard. So I also misunderstood him to be the culprit too. 433 00:30:24,800 --> 00:30:28,770 Misunderstood? Why do you think you misunderstood? 434 00:30:29,480 --> 00:30:32,130 Because it could be an accidental death. 435 00:30:32,130 --> 00:30:33,310 Accidental death? 436 00:30:33,310 --> 00:30:37,470 If I was Do Hak Yeong's lawyer, I would have testified like that. 437 00:30:37,470 --> 00:30:41,890 She hit her head on the table and died from excessive bleeding. 438 00:30:41,890 --> 00:30:44,860 An unfortunate accidental death that was caused by her slipping by herself. 439 00:30:44,860 --> 00:30:50,330 No way. If it was an accidental death, the drawing using blood on the floor isn't explained. 440 00:30:50,330 --> 00:30:52,070 There's no evidence that Do Hak Yeong did that. 441 00:30:52,070 --> 00:30:53,380 If he didn't then who drew it? 442 00:30:53,380 --> 00:30:57,710 The people who were there at the time of the accident were Yoo Soo Gyeong and Do Hak Yeong. Only the two of them. 443 00:30:57,710 --> 00:31:02,920 If Yoo Soo Kyeong drew it, there should be blood on her hands and feet. But they were all clean based on the autopsy. 444 00:31:02,920 --> 00:31:07,610 It's the same with Do Hak Yeong. No blood was found anywhere: hands, feet, clothes, shoes. 445 00:31:07,610 --> 00:31:09,400 He's insisting as not guilty with that. 446 00:31:09,400 --> 00:31:11,170 That... of course... 447 00:31:11,170 --> 00:31:16,180 He must've cleaned it up after the crime. Took a shower, washed his clothes. He had lots of time before he turned himself in. 448 00:31:16,180 --> 00:31:20,820 That's just speculation. A speculation cannot become evidence. 449 00:31:22,770 --> 00:31:27,410 Then that drawing with blood. How are you going to explain that? 450 00:31:27,410 --> 00:31:29,390 What did Do Hak Yeong say? 451 00:31:29,390 --> 00:31:32,040 He said he didn't know about that. 452 00:31:32,040 --> 00:31:35,770 Is it enough just to say he doesn't know? He has to prove that he didn't draw that to drop the charge. 453 00:31:35,770 --> 00:31:41,650 No. The prosecutor should prove that Hak Yeong did that for the charge to be upheld. 454 00:31:42,600 --> 00:31:45,150 You don't even know what that drawing was drawn with, right? 455 00:31:45,150 --> 00:31:49,530 Look here. Before the accident, only Do Hak Yeong went into that house. 456 00:31:49,530 --> 00:31:52,960 How much more do we need to prove? He must've used some type of tool to draw that. 457 00:31:52,960 --> 00:31:54,710 What kind of tool? 458 00:31:54,710 --> 00:31:58,150 Are you playing with words right now? We don't know. That's why I'm saying "some type." 459 00:31:58,150 --> 00:32:00,690 You have to write down what that is on your written arraignment. 460 00:32:00,690 --> 00:32:03,850 If you don't, a charge doesn't become fact. 461 00:32:03,850 --> 00:32:08,310 It can be a cause for dismissal of the indictment when it reaches court. 462 00:32:10,650 --> 00:32:13,670 What is with that police officer? Is he a lawyer? 463 00:32:13,670 --> 00:32:16,450 How is the atmosphere just like a trial? 464 00:32:16,450 --> 00:32:20,300 Prosecutor Jeong and Inspector Choi, they'll get sucked into that cop. 465 00:32:20,300 --> 00:32:24,870 If he didn't kill him, why did he run away? He should ask that! Running away! 466 00:32:24,870 --> 00:32:27,380 - Then why did he run away?
- Oh! 467 00:32:27,380 --> 00:32:30,900 He heard! He heard. I'm sorry. 468 00:32:30,900 --> 00:32:33,560 If he were innocent, he shouldn't have run off but should have explained himself. 469 00:32:33,560 --> 00:32:36,310 Because even if he was innocent, you would have gone to catch him. 470 00:32:36,310 --> 00:32:40,450 He thought that even if he was innocent, he could still go to jail. 471 00:32:44,220 --> 00:32:48,540 Last month on the 25th, you convinced Do Hak Yeong who came to your house to look for you, to turn himself in, right? 472 00:32:48,540 --> 00:32:52,350 No. I told him to run away. 473 00:32:52,350 --> 00:32:57,960 If you really killed Yoo Soo Gyeong, run away. I'll pretend not to know. 474 00:32:57,960 --> 00:33:00,360 - Hey, Han Woo Tak!
- Instead...
475 00:33:01,650 --> 00:33:06,960 If you're innocent, turn yourself him. Trust the law. 476 00:33:08,620 --> 00:33:13,410 Since I said that, he said he'd turn himself in and trust the law. 477 00:33:17,860 --> 00:33:21,410 Is Do Hak Yeong really the culprit? 478 00:33:21,410 --> 00:33:24,860 Why are you like this? There's no other suspect besides Do Hak Yeong. 479 00:33:24,860 --> 00:33:29,000 I'm worried that we might've picked the wrong answer just because we don't have an answer. 480 00:33:31,180 --> 00:33:35,080 Why do you believe that he's innocent? 481 00:33:35,080 --> 00:33:39,780 When he first came to my house, he told me to show he was innocent. 482 00:33:39,780 --> 00:33:45,140 So you must reveal my innocence at all costs. 483 00:33:45,140 --> 00:33:48,820 And when I met him earlier, he asked me if we were looking for the real culprit. 484 00:33:48,820 --> 00:33:52,870 What did the prosecutor say? Is he looking for the real culprit right now? 485 00:33:52,870 --> 00:33:57,020 Well, that. Isn't that what they all say when they want to get out? 486 00:33:57,020 --> 00:34:02,650 If he wanted to get out, he wouldn't have said to reveal his innocence, but to make him innocent. 487 00:34:02,650 --> 00:34:08,040 He wouldn't have said to find the real culprit, but to find an alibi. 488 00:34:08,040 --> 00:34:09,840 That's true. 489 00:34:09,840 --> 00:34:12,830 What does he mean, "That's true?" How can he give in so easily there? 490 00:34:12,830 --> 00:34:17,490 Our Prosecutor Jeong, he completely got tangled by that cop. Tangled, tangle, tangled... 491 00:34:17,490 --> 00:34:21,210 But I also find that a bit strange. 492 00:34:21,210 --> 00:34:24,890 If someone killed someone, they don't really talk about finding the real culprit. 493 00:34:24,890 --> 00:34:29,350 - They just push that they aren't the culprit.
- Be quiet! 494 00:34:32,940 --> 00:34:36,080 Do Hak Yeong has a murder motive. 495 00:34:36,080 --> 00:34:38,150 Fix it properly this time! 496 00:34:38,150 --> 00:34:42,190 Customer, please be nice when you receive the Happy Call this time. 497 00:34:42,190 --> 00:34:44,970 It can't be broken for me to speak well of you. 498 00:34:44,970 --> 00:34:48,160 Yoo Soo Gyeong had given him low service points. 499 00:34:48,160 --> 00:34:51,070 She even got him to throw away the recycling. 500 00:34:51,070 --> 00:34:54,440 So an enraged Do Hak Yeong murdered Yoo Soo Gyeong impulsively? 501 00:34:54,440 --> 00:34:59,360 Then after he murdered her, why did he throw away the recycling? 502 00:34:59,360 --> 00:35:05,620 If he killed her because he got angry about her telling him to throw that away, he would have left it. 503 00:35:05,620 --> 00:35:12,530 Why would he take that trash out to throw away? There's no reason to. 504 00:35:12,530 --> 00:35:14,730 I guess that's true. 505 00:35:14,730 --> 00:35:18,490 That's true. Why did he throw that away? 506 00:35:19,980 --> 00:35:20,780 It's not that... 507 00:35:20,780 --> 00:35:23,460 Even you are getting rolled up in that cop's word games? 508 00:35:23,460 --> 00:35:24,820 No! I... 509 00:35:24,820 --> 00:35:26,810 Well, everything he says sounds reasonable. 510 00:35:26,810 --> 00:35:28,270 Why are you grumbling so much? 511 00:35:28,270 --> 00:35:30,930 I'm sorry. My throat... 512 00:35:37,860 --> 00:35:41,680 Why? Do you not have the confidence to prosecute him? 513 00:35:41,680 --> 00:35:45,710 Section Chief, do you really think Do Hak Yeong killed Yoo Soo Gyeong? 514 00:35:45,710 --> 00:35:48,160 We worked really hard to dig into it for two weeks. 515 00:35:48,160 --> 00:35:51,700 You remember the lie detector, right? He received "Unable to determine." 516 00:35:51,700 --> 00:35:54,820 If Do Hak Yeong was really the culprit, it should have came out as a lie. 517 00:35:54,820 --> 00:35:55,500 That's right. 518 00:35:55,500 --> 00:35:59,370 The length of time that Do Hak Yeong was at the apartment according to the CCTV was only 13 minutes. 519 00:35:59,370 --> 00:36:03,800 In those 13 minutes, he killed her, drew a drawing with blood, erased his fingerprints, erased the blood... 520 00:36:03,800 --> 00:36:05,530 Do you think this is possible? 521 00:36:05,530 --> 00:36:11,470 Well, I also feel uncertain about it. But aside from him, there aren't really any suspects. 522 00:36:11,470 --> 00:36:14,190 But not having any other suspects isn't evidence. 523 00:36:14,190 --> 00:36:17,670 But if we let him go like this, will the chief sit still? 524 00:36:17,670 --> 00:36:22,410 A prosecutor is an independent agent. If we go by the book, I don't need the chief prosecutor's approval. 525 00:36:22,410 --> 00:36:25,290 If I cancel his arrest as the prosecutor on the case— 526 00:36:25,290 --> 00:36:29,020 You'll be fired. I'll be fired too. 527 00:36:29,020 --> 00:36:32,490 I've seen numerous prosecutors who get fired being stubborn like that. 528 00:36:32,490 --> 00:36:35,800 Then, what do we do? Just forcefully indict him? 529 00:36:37,740 --> 00:36:43,190 Prosecutor Jeong. How about you become more humble? 530 00:36:45,160 --> 00:36:46,850 Did I seem arrogant? 531 00:36:46,850 --> 00:36:52,290 Why do you only think you'll see the truth and your sunbaes won't? 532 00:36:53,260 --> 00:36:59,750 When you investigate, show your seniors what you have seen. 533 00:36:59,750 --> 00:37:04,190 If they see, they'll know. After all, they're your seniors. 534 00:37:07,160 --> 00:37:10,100 This is why the newbie brought all of us together here. 535 00:37:10,100 --> 00:37:13,620 To show us and convince us. 536 00:37:17,360 --> 00:37:21,450 They'll definitely understand your decision. 537 00:37:21,450 --> 00:37:23,920 And they'll contemplate about it with you too. 538 00:37:27,370 --> 00:37:30,540 Release from Imprisonment 539 00:37:31,860 --> 00:37:35,970 Park Dae Yeong 540 00:37:42,130 --> 00:37:43,750 Chief. 541 00:37:43,750 --> 00:37:49,520 Just let me think by myself! I heard enough about what he was getting at! 542 00:37:50,890 --> 00:37:53,320 Aigoo, Lordy... 543 00:37:55,800 --> 00:37:59,150 I hope this case doesn't become like Kang Dae Hee's case. 544 00:37:59,150 --> 00:38:04,020 Who's the one who was Kang Dae Hee's lawyer? It was you! 545 00:38:05,110 --> 00:38:09,370 I told you. I'm on the same side as Jeong Jae Chan right now. 546 00:38:10,920 --> 00:38:13,960 Even if you don't take his side, he'll take care of it himself and do well. 547 00:38:13,960 --> 00:38:16,930 Jae Chan can never do this by himself. Ah. 548 00:38:17,670 --> 00:38:22,650 I'm not saying that he's not enough, but this case is like this. 549 00:38:26,280 --> 00:38:29,530 The evidence amounts to just this much. 550 00:38:29,530 --> 00:38:35,920 It has to be filled up to here to prosecute him. Even if the prosecutor tries for 100 days to fill it up, it won't be filled. 551 00:38:37,100 --> 00:38:39,660 You have to help him. 552 00:38:52,000 --> 00:38:55,550 You didn't know Do Hak Yeong's father was a drug offender, right? 553 00:38:56,250 --> 00:38:58,300 Like the child of an ex-convict... 554 00:38:58,300 --> 00:39:01,200 Do Hak Yeong also rebelled a lot in his school days. 555 00:39:01,200 --> 00:39:06,870 Assault and theft... He's been in various trouble.
Criminal (Investigation) Records Check
Do Hak Yeong: Non-detention theft, assault
556 00:39:06,870 --> 00:39:09,220 Human trash. 557 00:39:11,280 --> 00:39:17,260 You just have to let the world know that. Then it will be filled 558 00:39:17,260 --> 00:39:19,610 up to here automatically. 559 00:39:20,390 --> 00:39:21,910 What are you talking about? 560 00:39:21,910 --> 00:39:28,770 Right now, Do Hak Yeong's case is really hot food for reporters like you. 561 00:39:30,330 --> 00:39:34,890 Before the rice gets cold, you have to set the table. Information like this is perfect for encouraging the case. 562 00:39:34,890 --> 00:39:39,030 If we throw out a few personal facts about Do Hak Yeong, other media outlets will jump on them. 563 00:39:39,030 --> 00:39:43,890 Then you come up with several hundred great investigators all over. 564 00:39:45,490 --> 00:39:47,780 Hey, Do Hak Yeong had an assault charge on his record. 565 00:39:47,780 --> 00:39:49,620 Is he a psychopath? 566 00:39:49,620 --> 00:39:52,110 Whoa, goose bumps. Do Hak Yeong came from our school. 567 00:39:52,110 --> 00:39:54,480 Oh my gosh. Then he must have a graduation photo too. 568 00:39:54,480 --> 00:39:57,360 Probably. Wow. 569 00:39:59,490 --> 00:40:02,400 Murderer Do Hak Yeong's graduation photo is revealed. 570 00:40:02,400 --> 00:40:07,930 I go to the same high school that Do Hak Yeong went to, and I found a picture of him among the graduates. 571 00:40:07,930 --> 00:40:10,090 The real murderer. I'm putting his face out in public. 572 00:40:10,090 --> 00:40:11,840 I heard Do Hak Yeong's father was a drug dealer. 573 00:40:11,840 --> 00:40:14,920 I was Do Hak Yeong's neighbor. 574 00:40:17,240 --> 00:40:22,560 And when the the article gets posted, numerous netizens will also make a move. 575 00:40:22,560 --> 00:40:26,910 All the relatives of Do Hak Yeong will be exposed. 576 00:40:34,690 --> 00:40:39,960 Do Hak Yeong will be crucified and the people will take the prosecutor's side no matter what to get him prosecuted. 577 00:40:39,960 --> 00:40:41,720 You're telling us to control the public opinion. 578 00:40:41,720 --> 00:40:45,100 Controlling the public opinion? That sounds too uncouth. 579 00:40:46,030 --> 00:40:49,570 I'm telling you not to play aginst the popular opinion. 580 00:40:52,770 --> 00:40:57,030 He's the culprit no matter who looks at it. You can't just throw that away. 581 00:40:57,030 --> 00:41:00,050 Do you think you can do that? 582 00:41:02,790 --> 00:41:08,100 If you work according to the law, our Jae Chan will never indict him. 583 00:41:10,190 --> 00:41:13,030 You should help him... 584 00:41:15,520 --> 00:41:18,190 in order to fill it up 100%. 585 00:41:19,390 --> 00:41:21,430 So he can be prosecuted. 586 00:42:53,000 --> 00:42:54,410 Where did he go? 587 00:42:54,410 --> 00:42:56,400 He's not here. 588 00:43:20,200 --> 00:43:23,370 Ahjussi. Ahjussi! What are you doing? 589 00:43:23,370 --> 00:43:25,770 Come out, Ahjussi! 590 00:43:27,840 --> 00:43:31,120 Ahjussi! Come out, Ahjussi! 591 00:43:39,950 --> 00:43:43,480 I'm going to go in and get him, so you pull us out. 592 00:43:43,480 --> 00:43:45,410 Got it? 593 00:43:55,880 --> 00:43:58,470 Why... do I have to do that? 594 00:43:58,470 --> 00:44:04,440 Because from what I can see, you're so skinny for a guy, and look like you can't swim. 595 00:44:04,440 --> 00:44:06,850 I can swim. 596 00:44:08,440 --> 00:44:13,080 It's not that... Why do I have to save that person? 597 00:44:13,080 --> 00:44:15,870 Of course you should! Are you going to let him die then? 598 00:44:15,870 --> 00:44:22,110 Tell him to die. You said the person who killed my father is his older brother. I hate him to death. Why should I save him? 599 00:44:22,110 --> 00:44:26,150 Tell him to go to hell and meet his younger brother! To meet him... 600 00:44:26,150 --> 00:44:29,720 and ask him why he killed my father! 601 00:44:31,070 --> 00:44:37,150 Crazy bastard. Because you hate him you're going to let him die? That's a reason? 602 00:44:37,150 --> 00:44:42,510 That's right! I hate him. I hate him so just let him die! 603 00:44:42,510 --> 00:44:45,790 Snap out of it, you bastard! He's the same as us. 604 00:44:45,790 --> 00:44:50,640 He can't believe the accident yesterday. He wants to turn back time and stop it. 605 00:44:50,640 --> 00:44:54,940 He must have wished thousands of times that this was only all a dream. 606 00:44:57,810 --> 00:45:02,970 Save him. You do it—save him and me. 607 00:45:03,760 --> 00:45:08,100 If you don't want to regret it. I'm going while trusting you. 608 00:45:14,960 --> 00:45:21,970 Timing and Subtitles brought by The Dream Team @ Viki 609 00:45:36,900 --> 00:45:41,040 Seoul District Prosecutor's Office. 610 00:45:42,340 --> 00:45:44,150 Taxi! 611 00:45:50,500 --> 00:45:52,560 Jeong Jae Chan! 612 00:45:53,330 --> 00:45:56,000 Nam Hong Joo. I was on my way to pick you up. 613 00:45:56,000 --> 00:46:00,950 I came to pick you up today because I wanted to have a cup of coffee with you. Get in. 614 00:46:03,270 --> 00:46:05,100 Did Woo Tak's investigation finish well? 615 00:46:05,100 --> 00:46:06,550 Yes, well, so-so. 616 00:46:06,550 --> 00:46:10,490 Then did you indict Do Hak Yeong? Ah, I'm not asking this as a reporter. 617 00:46:10,490 --> 00:46:12,690 Off the record. 618 00:46:14,090 --> 00:46:15,700 I couldn't indict him yet. 619 00:46:15,700 --> 00:46:18,970 And if you don't? The detention period will expire soon. 620 00:46:18,970 --> 00:46:21,810 No way. Are you going to let him go? 621 00:46:22,850 --> 00:46:23,730 Maybe. 622 00:46:23,730 --> 00:46:27,360 Are you low on evidence? Woo Tak must have stopped you. 623 00:46:34,300 --> 00:46:36,720 Listen to me a bit. 624 00:46:36,720 --> 00:46:40,390 At first, I also thought Do Hak Yeong might be the culprit. 625 00:46:40,390 --> 00:46:46,130 So that's why I worked hard to match the puzzle in that direction, but the more I did so, the pieces just didn't fit. 626 00:46:46,130 --> 00:46:47,760 A puzzle that doesn't fit? 627 00:46:47,760 --> 00:46:51,680 Yes. We did the autopsy and the body was too clean. 628 00:46:51,680 --> 00:46:56,190 There was no sign of fighting back. We did a search and seizure of Do Hak Yeong's home, too. 629 00:46:56,190 --> 00:46:58,130 But there was no sign of blood anywhere. 630 00:46:58,130 --> 00:47:04,300 But, if I say that he isn't the culprit, the puzzle pieces begin to fit. 631 00:47:04,980 --> 00:47:08,690 Athlete Yoo Soo Kyeong collapsed quite often due to vertigo. 632 00:47:08,690 --> 00:47:10,160 That's why she retired so early. 633 00:47:10,160 --> 00:47:15,560 So, Athlete Yoo Soo Kyeong fell due to vertigo and died after Do Hak Yeong left? 634 00:47:16,190 --> 00:47:19,490 Yes. Then the autopsy makes sense. 635 00:47:19,490 --> 00:47:24,070 Same with the fact that her death was due to excessive bleeding and why her body had no other wounds. 636 00:47:28,450 --> 00:47:30,750 Do Hak Yeong throwing away the trash... 637 00:47:30,750 --> 00:47:34,190 Why no blood was found on his clothes, it all makes sense. 638 00:47:34,900 --> 00:47:38,290 Then what about the blood drawing on the floor? 639 00:47:38,290 --> 00:47:43,700 That is the worst dilemma. The blood drawing analysis says that it was drawn in one stroke. 640 00:47:43,700 --> 00:47:46,140 Just once? Without cutting off? 641 00:47:46,140 --> 00:47:49,290 For Do Hak Yeong to draw that within 13 minutes without leaving any footprint... 642 00:47:49,290 --> 00:47:54,600 Not getting bloodstains on his feet and drawing it in one stroke. Do you think that's possible? 643 00:47:55,730 --> 00:47:58,550 Then who drew that? 644 00:47:58,550 --> 00:48:02,810 I don't know. But it wasn't Do Hak Yeong. 645 00:48:02,810 --> 00:48:05,980 It must be something we haven't found. 646 00:48:27,200 --> 00:48:31,590 Because we couldn't find it, Do Hak Yeong got tangled up in a really bad coincidence. 647 00:48:36,560 --> 00:48:37,340 Hey! 648 00:48:37,340 --> 00:48:40,470 Let's go! Hurry and go! 649 00:48:40,470 --> 00:48:45,300 So... you're going to let him go? The biggest suspect? 650 00:48:45,300 --> 00:48:46,960 Yes. 651 00:48:47,860 --> 00:48:50,320 I'm very incapable, aren't I? 652 00:48:50,320 --> 00:48:55,310 I was pushed by Woo Tak's words, and I let the biggest suspect go with my eyes open. 653 00:48:55,310 --> 00:48:58,660 I'm sorry. I can't say that it's not true. 654 00:49:08,260 --> 00:49:10,180 I like you. 655 00:49:12,670 --> 00:49:13,650 What? 656 00:49:13,650 --> 00:49:19,370 I like you a lot to the point where I don't want to disappoint you. 657 00:49:22,400 --> 00:49:26,160 Why are you like this all of a sudden with this confession? 658 00:49:26,160 --> 00:49:31,260 ♬ As if the blue sea is filled with water ♬ 659 00:49:31,260 --> 00:49:37,640 That's why I wanted to indict Do Hak Yeong no matter what, but I can't do it based on something that isn't there. 660 00:49:37,640 --> 00:49:40,520 Not when someone's life can be ruined. 661 00:49:43,320 --> 00:49:46,490 ♬To me, happiness was a given ♬ 662 00:49:46,490 --> 00:49:50,920 I really like you a lot, but compared to that person's life, 663 00:49:50,920 --> 00:49:55,640 my feeling was just... it was only "just." 664 00:50:03,030 --> 00:50:06,930 I'm sorry to have disappointed you. 665 00:50:06,960 --> 00:50:15,370 ♬We fused sweet love to each other♬ 666 00:50:15,370 --> 00:50:26,620 ♬Your smile covers me like a snug pillowcase♬ 667 00:50:38,370 --> 00:50:44,420 ♬ When I fall asleep, I look for us ♬ 668 00:50:44,420 --> 00:50:45,800 What is this? 669 00:50:45,800 --> 00:50:49,100 Just... I thought you would need it. 670 00:50:49,100 --> 00:50:52,200 ♬ I'll live tomorrow as I'm living today ♬ 671 00:50:52,200 --> 00:50:53,950 ♬ Then let’s look at each other ♬ 672 00:50:53,950 --> 00:50:56,080 You look a lot like someone. 673 00:50:56,080 --> 00:50:58,300 - Who?
- A guy who hit me when I was younger. 674 00:50:58,300 --> 00:51:01,650 He hit a girl? What kind of crazy guy? 675 00:51:01,650 --> 00:51:06,130 I don't know his name or where he lives, but he doesn't seem like a bad guy. 676 00:51:06,130 --> 00:51:08,920 He is a crazy guy. Is it normal to hit a girl? 677 00:51:08,920 --> 00:51:11,880 Don't even deal with a guy like that. Ah, so offensive. 678 00:51:11,880 --> 00:51:14,390 How do I look like that kind of guy? 679 00:51:14,390 --> 00:51:18,230 Okay, okay. You guys don't look alike. 680 00:51:19,580 --> 00:51:26,110 ♬ When I fall asleep, I look for us ♬ 681 00:51:26,110 --> 00:51:33,400 ♬ I’ll live tomorrow as I’m living today ♬ 682 00:51:33,400 --> 00:51:44,400 ♬ Then let’s look at each other and promise each other love ♬ 683 00:51:44,400 --> 00:51:47,760 Personal Information 684 00:51:49,090 --> 00:51:52,380 Theft, Assault 685 00:51:53,190 --> 00:51:57,140 Non-detention theft, assault 686 00:51:59,820 --> 00:52:02,860 Hey Nam Hong, were you able to meet Lawyer Lee Yoo Beom yesterday? 687 00:52:02,860 --> 00:52:04,750 Yes, I was able to meet him. 688 00:52:04,750 --> 00:52:07,080 What did he say? 689 00:52:07,080 --> 00:52:09,160 He gave me paperwork about Do Hak Yeong. 690 00:52:09,160 --> 00:52:10,990 What is it? Did you review it? 691 00:52:10,990 --> 00:52:14,790 Yes. It's paperwork about the problems he caused as a student. 692 00:52:14,790 --> 00:52:17,690 He must be crazy. He looked like he would've caused problems. 693 00:52:17,690 --> 00:52:20,250 How does it look? Is there a story? 694 00:52:25,010 --> 00:52:28,690 Crazy jerk. Just because you hate him, you'll leave him to die? 695 00:52:28,690 --> 00:52:32,650 Save us. Me and that ahjussi. You save us. 696 00:52:32,650 --> 00:52:35,030 If you don't want to regret it. 697 00:54:36,000 --> 00:54:38,420 Get a hold of yourself! Hey! 698 00:54:38,420 --> 00:54:41,010 Get a hold of yourself! 699 00:54:46,800 --> 00:54:52,430 No! Wake up, please! 700 00:54:55,310 --> 00:54:58,270 Get a hold of yourself! 701 00:55:02,320 --> 00:55:07,660 Get a hold of yourself! Wake up! 702 00:55:08,480 --> 00:55:11,130 Get a hold of yourself! 703 00:55:14,580 --> 00:55:17,400 Get a hold of yourself! 704 00:55:46,350 --> 00:55:50,650 Thank you...for saving us. 705 00:56:16,990 --> 00:56:21,020 Sunbae, there is no story here. 706 00:56:21,020 --> 00:56:23,910 Why not? You said it's the paperwork about the problems Do Hak Yeong caused. 707 00:56:23,910 --> 00:56:26,840 Yes, but it's not relevant to this case. 708 00:56:26,840 --> 00:56:30,190 If I write the article, it can confuse and distract the criminal investigation. 709 00:56:30,190 --> 00:56:31,890 Are you sure about it? 710 00:56:31,890 --> 00:56:35,490 Yes. Do you want to check it yourself? 711 00:56:35,490 --> 00:56:39,550 No. If you said there's none then there must be none. 712 00:56:49,050 --> 00:56:51,360 Notification of release from detention 713 00:56:55,800 --> 00:56:58,940 Okay, I've decided. 714 00:56:59,880 --> 00:57:01,550 Here! 715 00:57:10,320 --> 00:57:12,660 Good work. 716 00:57:15,110 --> 00:57:18,590 The boss is going to kill me. 717 00:57:19,700 --> 00:57:23,760 Sir, Do Hak Yeong was released without charge. 718 00:57:24,550 --> 00:57:27,030 Jae Chan, that crazy bastard! 719 00:57:30,850 --> 00:57:33,440 Put a press release together and request an interview with the news press. 720 00:57:33,440 --> 00:57:35,650 Yes, I understand. 721 00:57:38,840 --> 00:57:41,810 Going easy won't do. 722 00:57:47,100 --> 00:57:52,530 Yes, Reporter Hwang? This is Haegwang's Lee Yoo Beom. 723 00:58:38,330 --> 00:58:39,250 Are you alright? 724 00:58:39,250 --> 00:58:40,790 What's wrong? 725 00:58:40,790 --> 00:58:42,120 Oh, no! 726 00:58:42,120 --> 00:58:45,090 Jae Chan... 727 00:58:45,090 --> 00:58:48,130 Someone help! 728 00:58:48,130 --> 00:58:56,620 Someone call 119! 729 00:58:57,790 --> 00:59:03,490 ♫ A place where you're not there to wake me up ♫ 730 00:59:06,370 --> 00:59:09,350 ♫ I stopped and waiting for you ♫ 731 00:59:09,350 --> 00:59:13,330 The sweetest dream of my life 732 00:59:13,330 --> 00:59:19,280 has changed to the most horrible nightmare. 733 00:59:19,280 --> 00:59:23,760 ♬ I need you now please hold me tight ♬ 734 00:59:23,760 --> 00:59:32,210 ♬ I am crying alone in the time in which everything stopped ♬ 735 00:59:32,210 --> 00:59:36,430 ♬ I need your love, in your embrace ♬ 736 00:59:36,430 --> 00:59:39,560 ♬ I need you now ♬ 737 00:59:39,560 --> 00:59:44,470 Timing and Subtitles brought by The Dream Team @ Viki 64225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.