Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,387 --> 00:00:17,749
Why isn't he coming?
2
00:00:19,488 --> 00:00:21,762
Is Mr. Park becoming like Mr. Lee?
3
00:00:22,175 --> 00:00:24,141
Calling me out on a weekend…
4
00:00:28,273 --> 00:00:30,682
Why is it so dark?
And no one's around.
5
00:01:45,433 --> 00:01:46,266
Ms. Kim.
6
00:01:47,075 --> 00:01:47,950
Did you wait long?
7
00:01:48,644 --> 00:01:49,895
Why are you here, sir?
8
00:01:50,289 --> 00:01:52,082
I’m here because Mr. Park called me.
9
00:01:52,277 --> 00:01:53,326
He’s not coming.
10
00:01:53,666 --> 00:01:54,672
I made him do it.
11
00:01:54,927 --> 00:01:55,760
Pardon?
12
00:01:56,696 --> 00:01:57,557
Why would you do that?
13
00:01:57,770 --> 00:01:59,662
You could have called me yourself.
14
00:02:00,052 --> 00:02:02,705
If I had,
it would have made you uncomfortable.
15
00:02:06,694 --> 00:02:07,527
Let's go.
16
00:02:07,670 --> 00:02:09,643
But it’s already closed here.
17
00:02:11,912 --> 00:02:12,745
Closed?
18
00:02:13,764 --> 00:02:14,734
That's not an issue.
19
00:02:15,295 --> 00:02:17,771
You have a free pass right here.
20
00:02:23,221 --> 00:02:24,335
Oh, no!
21
00:02:48,427 --> 00:02:49,260
Mr. Lee.
22
00:02:50,738 --> 00:02:52,325
I really, really...
23
00:02:52,782 --> 00:02:54,798
- This is…
- Don't worry about it.
24
00:02:55,075 --> 00:02:55,908
Enjoy yourself.
25
00:02:56,974 --> 00:02:57,959
But this is a bit…
26
00:02:58,369 --> 00:02:59,982
I don’t think this is right.
27
00:03:00,271 --> 00:03:01,392
Seriously... Mr. Lee!
28
00:03:01,829 --> 00:03:03,615
I really don't...
29
00:03:04,596 --> 00:03:05,429
Mr. Lee!
30
00:03:07,849 --> 00:03:08,682
Is it that much fun?
31
00:03:10,039 --> 00:03:10,872
Hands in the air!
32
00:03:12,810 --> 00:03:13,854
Hands in the air!
33
00:03:15,858 --> 00:03:17,039
You sure know how to enjoy the ride.
34
00:03:22,220 --> 00:03:23,818
Mr. Lee! I'm sorry!
35
00:03:24,326 --> 00:03:25,201
Help me!
36
00:03:25,235 --> 00:03:28,282
Let’s go ride the Hurricane Boom Boom.
37
00:03:28,497 --> 00:03:31,771
It rotates 360 degrees 17m above ground.
38
00:03:38,205 --> 00:03:39,038
What’s wrong, Ms. Kim?
39
00:03:41,714 --> 00:03:42,891
It’s too scary.
40
00:03:44,858 --> 00:03:45,842
Then why did you get on?
41
00:03:47,347 --> 00:03:48,973
You told me to.
42
00:03:49,203 --> 00:03:50,730
I thought you liked it.
43
00:04:05,582 --> 00:04:06,415
Are you all right?
44
00:04:07,745 --> 00:04:08,578
I am.
45
00:04:09,783 --> 00:04:11,488
Are you all right, sir?
46
00:04:13,390 --> 00:04:15,570
No way. You went on it twice.
47
00:04:15,672 --> 00:04:17,497
- Don’t you get scared?
- No.
48
00:04:18,973 --> 00:04:22,710
Fear is not something you feel
on mere rides.
49
00:04:23,693 --> 00:04:25,844
Then what are you scared of?
50
00:04:28,374 --> 00:04:29,207
That's...
51
00:04:37,740 --> 00:04:39,354
It's none of your business.
Let's go.
52
00:04:40,447 --> 00:04:42,261
Are we going to ride
the Hurricane Boom Boom?
53
00:04:42,515 --> 00:04:44,784
No. Anything you want to ride.
54
00:04:52,834 --> 00:04:53,837
Mr. Lee!
55
00:05:07,529 --> 00:05:09,265
Giddy up. Giddy up.
56
00:05:25,021 --> 00:05:25,854
Mr. Lee!
57
00:05:26,203 --> 00:05:27,036
Get on!
58
00:05:27,326 --> 00:05:28,472
It’s not scary.
59
00:05:28,823 --> 00:05:29,656
Get on.
60
00:05:45,486 --> 00:05:46,319
It's nice.
61
00:06:02,168 --> 00:06:04,200
Are you not going to try?
It's really fun.
62
00:06:04,433 --> 00:06:05,266
I’m fine.
63
00:06:05,427 --> 00:06:07,605
I watched you ride it seven times.
64
00:06:08,081 --> 00:06:08,914
That’s enough for me.
65
00:06:09,998 --> 00:06:10,831
I apologize.
66
00:06:10,880 --> 00:06:12,572
You told me to enjoy it
so I got too excited.
67
00:06:14,688 --> 00:06:15,628
Was it that much fun?
68
00:06:16,322 --> 00:06:19,501
Yes. I actually really wanted to ride
the merry-go-round.
69
00:06:20,811 --> 00:06:23,269
I came here with my family
when I was young.
70
00:06:23,670 --> 00:06:26,683
I really wanted to ride it
but I just watched back then.
71
00:06:29,038 --> 00:06:29,871
Why?
72
00:06:30,446 --> 00:06:33,100
There were three kids
and free passes cost a lot.
73
00:06:33,931 --> 00:06:36,395
And even if they did buy one for me
I wouldn't have been able to enjoy...
74
00:06:36,435 --> 00:06:37,834
...because I was young and scared.
75
00:06:40,026 --> 00:06:42,559
But I got my wish today.
76
00:06:45,239 --> 00:06:46,072
That’s good.
77
00:06:58,259 --> 00:06:59,092
I’m fine.
78
00:07:04,882 --> 00:07:06,254
The steak is a bit tough.
79
00:07:06,787 --> 00:07:07,627
Shall I call the chef?
80
00:07:08,234 --> 00:07:09,430
No. Enjoy your dinner.
81
00:07:17,567 --> 00:07:18,400
It's hard to cut up.
82
00:07:20,245 --> 00:07:21,078
Thank you.
83
00:07:22,699 --> 00:07:25,923
If I had known we were coming here
I would have dressed properly.
84
00:07:26,464 --> 00:07:28,246
It’s fine.
No one’s here anyway.
85
00:07:31,997 --> 00:07:33,592
There’s really nobody around.
86
00:07:34,028 --> 00:07:35,881
- I rented it.
- Pardon?
87
00:07:40,088 --> 00:07:42,432
What are you doing this
all of a sudden, sir?
88
00:07:44,600 --> 00:07:45,433
It’s nothing much.
89
00:07:45,687 --> 00:07:47,586
You’ve been working hard for a long time.
90
00:07:48,386 --> 00:07:50,309
And I’ve never said thank you properly.
91
00:07:52,383 --> 00:07:54,576
This is a farewell gift
for your hard work.
92
00:07:55,782 --> 00:07:56,810
A gift?
93
00:08:12,820 --> 00:08:15,293
You rode it seven times
and is it still had enough?
94
00:08:17,009 --> 00:08:19,477
I think it was
where the merry-go-round is…
95
00:08:21,351 --> 00:08:25,279
It was a housing redevelopment area
before Yumyeong Land.
96
00:08:25,532 --> 00:08:26,828
I lived there.
97
00:08:27,715 --> 00:08:31,957
I think my house was
where the merry-go-round is.
98
00:08:34,864 --> 00:08:35,697
Maybe not.
99
00:08:36,095 --> 00:08:39,384
Maybe it was where the haunted house
or the public toilet is.
100
00:08:40,561 --> 00:08:42,082
That’s mean.
101
00:08:43,617 --> 00:08:44,450
Just kidding.
102
00:08:47,641 --> 00:08:49,497
Anyway, I remember being fascinated...
103
00:08:49,564 --> 00:08:52,362
...that my house was going to become
an amusement park.
104
00:08:52,681 --> 00:08:55,123
I was five years old.
105
00:08:55,308 --> 00:08:57,836
And you must have been nine.
106
00:08:58,884 --> 00:08:59,717
Right.
107
00:09:00,087 --> 00:09:02,014
I wonder what you were doing then?
108
00:09:04,479 --> 00:09:09,097
Just like now, I was a brilliant mind
that excelled at everything.
109
00:09:12,756 --> 00:09:13,589
Okay.
110
00:09:18,533 --> 00:09:22,133
But... it wasn't a pleasant time.
111
00:09:22,652 --> 00:09:23,485
In the fourth grade.
112
00:09:25,853 --> 00:09:27,739
I guess you do make mistakes.
113
00:09:28,357 --> 00:09:31,926
You were in the second grade
when you were nine, sir.
114
00:09:34,410 --> 00:09:35,243
I didn’t make a mistake.
115
00:09:35,550 --> 00:09:36,605
I was in the fourth grade.
116
00:09:36,872 --> 00:09:39,827
I was so smart I skipped two grades.
117
00:09:44,120 --> 00:09:47,824
If you were that smart,
why wasn’t it pleasant for you?
118
00:09:49,256 --> 00:09:50,529
I was in the same class as my brother.
119
00:09:51,035 --> 00:09:54,207
The adults thought it would be better
for me to be in the same class with him.
120
00:09:54,684 --> 00:09:55,766
But it was harder for me.
121
00:09:57,024 --> 00:09:57,857
Why?
122
00:09:58,753 --> 00:10:00,212
I fought a lot with his friends.
123
00:10:00,664 --> 00:10:03,955
They pushed me and picked fights with me
for being little and cocky.
124
00:10:04,669 --> 00:10:07,883
It was fortunately you had
your brother with you.
125
00:10:09,393 --> 00:10:10,226
No.
126
00:10:11,382 --> 00:10:12,215
He was worse.
127
00:10:13,658 --> 00:10:15,034
He was a jerk.
128
00:10:18,715 --> 00:10:19,548
It’s late.
129
00:10:20,376 --> 00:10:22,583
I’ll take you to your house.
130
00:10:22,876 --> 00:10:24,611
No, we have some place to go to.
131
00:10:25,226 --> 00:10:26,893
- Go on and finish it.
- Pardon?
132
00:10:44,070 --> 00:10:46,359
It’s really... chilly.
133
00:10:46,969 --> 00:10:48,078
Yes, it is.
134
00:10:55,655 --> 00:10:58,048
No, thank you.
I don’t like pink.
135
00:10:59,566 --> 00:11:01,868
This is for me.
136
00:11:05,565 --> 00:11:07,411
Mr. Lee...?
137
00:11:08,175 --> 00:11:10,835
The man usually take care of the woman
in this situation.
138
00:11:10,899 --> 00:11:13,195
Give her your jacket, for instance.
139
00:11:16,103 --> 00:11:17,695
Coldness doesn't discriminate gender.
140
00:11:19,527 --> 00:11:20,360
You're right.
141
00:11:42,752 --> 00:11:43,896
There must an event somewhere.
142
00:11:45,037 --> 00:11:45,870
No.
143
00:11:46,358 --> 00:11:47,191
I prepared it.
144
00:11:48,117 --> 00:11:49,399
- Pardon?
- I told you.
145
00:11:49,917 --> 00:11:50,750
Your farewell gift.
146
00:11:57,844 --> 00:11:58,677
It's really nice.
147
00:11:59,862 --> 00:12:01,088
Isn’t it pretty?
148
00:12:12,725 --> 00:12:13,565
Yes.
149
00:12:15,014 --> 00:12:15,847
Pretty.
150
00:12:38,945 --> 00:12:39,816
I'm fine.
151
00:12:39,984 --> 00:12:41,823
You told me
the man should offer his jacket.
152
00:13:28,834 --> 00:13:30,035
Gosh, I'm sorry.
153
00:13:32,032 --> 00:13:33,660
You must have been cold
because of me tonight.
154
00:13:34,775 --> 00:13:36,174
No, not at all.
155
00:13:36,440 --> 00:13:37,509
I’m sick of that jacket.
156
00:13:37,602 --> 00:13:39,024
Either throw it away or wear it.
157
00:13:41,245 --> 00:13:42,078
Okay.
158
00:13:45,808 --> 00:13:47,848
Anyway, thank you for today.
159
00:13:49,603 --> 00:13:50,614
I really enjoyed it.
160
00:13:51,178 --> 00:13:54,788
Everything that I dreamed of came true
thanks to you.
161
00:13:56,522 --> 00:13:57,709
- It did, didn't it?
- Pardon?
162
00:14:06,438 --> 00:14:09,320
Number one, places you want to go
with someone you like?
163
00:14:09,916 --> 00:14:10,749
The amusement park?
164
00:14:10,826 --> 00:14:11,659
Closed?
165
00:14:12,596 --> 00:14:13,527
That's not an issue.
166
00:14:13,977 --> 00:14:16,712
You have a free pass right here.
167
00:14:26,154 --> 00:14:28,955
Number two, things you want to do
with someone you like?
168
00:14:29,310 --> 00:14:30,143
Fireworks!
169
00:14:31,841 --> 00:14:33,686
- There must an event somewhere.
- No.
170
00:14:34,719 --> 00:14:35,552
I prepared it.
171
00:14:36,501 --> 00:14:38,686
The amusement park and the fireworks...
172
00:14:38,979 --> 00:14:39,812
Did he...?!
173
00:14:51,956 --> 00:14:53,527
Thank you for driving me home.
174
00:14:54,446 --> 00:14:55,378
Mr. Lee...
175
00:14:57,541 --> 00:14:58,513
- Did you...
- Wait.
176
00:14:59,369 --> 00:15:00,203
I have something for you.
177
00:15:08,508 --> 00:15:11,325
Number three, presents you want to get
from someone you like?
178
00:15:12,099 --> 00:15:13,162
A huge stuffed animal.
179
00:15:15,594 --> 00:15:16,427
Is there...
180
00:15:17,822 --> 00:15:20,086
...a huge stuffed animal in there?
181
00:15:26,559 --> 00:15:27,392
You're right.
182
00:15:27,668 --> 00:15:28,501
There is.
183
00:15:29,131 --> 00:15:31,686
Because you worked hard like a cow...
184
00:15:32,472 --> 00:15:33,305
...here’s a stuffed cow.
185
00:15:35,169 --> 00:15:37,429
His name is “Thank Cow.”
186
00:15:39,045 --> 00:15:41,614
I thought that survey was weird.
187
00:15:41,845 --> 00:15:44,048
I wanted to get you a gift
that you wanted.
188
00:15:45,904 --> 00:15:46,934
Thank you.
189
00:15:47,279 --> 00:15:49,052
For going through all this trouble for me.
190
00:15:49,238 --> 00:15:50,071
It's no trouble.
191
00:15:50,357 --> 00:15:52,774
This is no trouble
when it's for you, Ms. Kim.
192
00:15:53,843 --> 00:15:56,121
If you thought I’d say...
193
00:15:56,487 --> 00:15:58,578
..."I’ll work for you forever"
over things like this...
194
00:15:58,776 --> 00:15:59,787
...you’re greatly mistaken.
195
00:16:03,264 --> 00:16:04,856
I can’t win with you, Ms. Kim.
196
00:16:05,394 --> 00:16:06,973
I'll go in now.
197
00:16:08,086 --> 00:16:08,919
Wait.
198
00:16:11,436 --> 00:16:13,802
There's one more left.
199
00:16:14,239 --> 00:16:15,420
One more thing that you want.
200
00:16:16,595 --> 00:16:17,428
Pardon?
201
00:16:19,837 --> 00:16:23,014
Number three, presents you want to get
from someone you like?
202
00:16:23,472 --> 00:16:24,559
A huge stuffed animal.
203
00:16:24,936 --> 00:16:29,126
And a romantic kiss in front of my house.
204
00:16:59,083 --> 00:17:00,084
Get home safely, sir.
205
00:18:08,234 --> 00:18:10,446
If you thought I’d say...
206
00:18:10,688 --> 00:18:12,871
..."I’ll work for you forever"
over things like this...
207
00:18:12,977 --> 00:18:13,953
...you’re greatly mistaken.
208
00:18:16,004 --> 00:18:17,406
I can’t win with you, Ms. Kim.
209
00:18:19,762 --> 00:18:21,005
Of course I’ll win.
210
00:18:21,469 --> 00:18:23,568
The curse
of the blockbuster has already begun.
211
00:18:24,425 --> 00:18:25,632
You just don’t know it yet.
212
00:18:47,203 --> 00:18:50,220
Miso, you know you have
a blind date tomorrow, right?
213
00:18:50,447 --> 00:18:51,932
The local news reporter I told you about.
214
00:18:52,765 --> 00:18:53,728
Right...
215
00:18:55,368 --> 00:18:57,578
You said you wanted to ask him something.
216
00:18:58,220 --> 00:18:59,517
Anyhow, good luck.
217
00:19:27,902 --> 00:19:29,275
Giddy up!
218
00:19:29,535 --> 00:19:31,068
Superman!
219
00:19:34,891 --> 00:19:36,470
Okay, you get on now.
220
00:19:37,282 --> 00:19:39,879
Miso will push just for you.
221
00:19:39,976 --> 00:19:40,809
Thanks.
222
00:19:41,134 --> 00:19:43,867
But you actually I have to go home now.
223
00:19:44,342 --> 00:19:45,175
Already?
224
00:19:45,604 --> 00:19:46,873
Can't you stay?
225
00:19:47,211 --> 00:19:48,044
Sorry.
226
00:19:48,446 --> 00:19:50,730
I’ll come see you again, Miso.
227
00:19:51,158 --> 00:19:54,076
Really?
You’ll really come to see me again?
228
00:19:54,802 --> 00:19:57,258
- Yeah.
- I will never forget your name.
229
00:19:57,749 --> 00:19:59,497
Your name is Lee…
230
00:20:00,823 --> 00:20:02,436
Silly.
There you go again.
231
00:20:03,245 --> 00:20:05,529
My name is Lee…
232
00:20:21,827 --> 00:20:23,377
Lee... Lee something...
233
00:20:25,805 --> 00:20:27,288
I can’t remember it.
234
00:20:33,277 --> 00:20:34,110
I'm late.
235
00:20:56,251 --> 00:20:57,084
Thank Cow.
236
00:20:57,804 --> 00:20:58,744
Watch the house, okay?
237
00:21:17,043 --> 00:21:17,876
What is this?
238
00:21:48,635 --> 00:21:49,468
Mr. Lee.
239
00:21:50,615 --> 00:21:51,842
I have something to ask you.
240
00:21:52,564 --> 00:21:55,332
I found this in the stuffed cow
you gave me.
241
00:21:56,109 --> 00:21:57,501
You probably did because I put it in.
242
00:21:59,022 --> 00:21:59,855
Is it for me?
243
00:22:00,505 --> 00:22:02,573
Well, it’s not for Thank Cow.
244
00:22:03,536 --> 00:22:04,369
Right.
245
00:22:05,116 --> 00:22:08,366
But I didn’t say I wanted a necklace
on the survey.
246
00:22:09,612 --> 00:22:11,581
I always surpass all expectations.
247
00:22:15,270 --> 00:22:16,103
What is it?
248
00:22:16,170 --> 00:22:18,615
Can't handle how awesome I am?
249
00:22:19,938 --> 00:22:21,417
Your tie is crooked.
250
00:22:22,551 --> 00:22:23,384
Yes, I see.
251
00:22:47,378 --> 00:22:49,136
I'll be outside, sir.
252
00:22:49,656 --> 00:22:50,976
- Ms. Kim?
- Sir?
253
00:24:16,290 --> 00:24:18,255
- Hi, Eunjeong.
- Why are you ignoring me?
254
00:24:18,572 --> 00:24:20,780
- I sent you a message yesterday.
- I forgot.
255
00:24:21,419 --> 00:24:23,366
You didn’t forget about the blind date,
did you?
256
00:24:23,628 --> 00:24:26,138
- No, I didn’t.
- Anyhow, good luck.
257
00:24:26,503 --> 00:24:29,148
If you get married, buy me a bag.
258
00:24:29,816 --> 00:24:31,325
It’s just one blind date.
259
00:24:32,458 --> 00:24:34,491
Anyway, take care.
260
00:24:34,905 --> 00:24:35,738
Bye.
261
00:24:39,939 --> 00:24:41,746
Are you going on a blind date?
262
00:24:43,125 --> 00:24:44,718
You must be so nervous.
263
00:24:46,729 --> 00:24:47,562
Jiah.
264
00:24:47,701 --> 00:24:49,866
This is really embarrassing for me.
265
00:24:49,933 --> 00:24:51,434
Can you keep it a secret?
266
00:24:52,793 --> 00:24:53,938
- Sure.
- Thanks.
267
00:24:54,007 --> 00:24:54,840
A secret.
268
00:24:55,520 --> 00:24:57,348
Of course I can keep it a secret.
269
00:25:05,949 --> 00:25:08,698
My goodness, you’ve been too busy
to dream of a date.
270
00:25:08,765 --> 00:25:10,614
This is your first one, right?
271
00:25:10,908 --> 00:25:13,008
It’s your first? Wow.
272
00:25:13,346 --> 00:25:16,390
Take this chance
and say goodbye to being forever alone.
273
00:25:16,546 --> 00:25:18,482
Never had a boyfriend? Wow!
274
00:25:20,943 --> 00:25:21,776
Can you all stop now?
275
00:25:22,429 --> 00:25:23,809
Okay.
276
00:25:24,511 --> 00:25:27,443
It’ll be really awkward
on your first blind date.
277
00:25:27,652 --> 00:25:30,029
Ask your guy to bring a friend.
278
00:25:30,096 --> 00:25:31,998
And I’ll go with you.
How about a double blind...?
279
00:25:33,256 --> 00:25:35,020
I don't think she likes that idea.
280
00:25:36,459 --> 00:25:37,292
Is it funny?
281
00:25:38,024 --> 00:25:38,857
It's not funny.
282
00:25:39,732 --> 00:25:41,209
Wait for me, Ms. Kim!
283
00:25:44,061 --> 00:25:45,247
I want to go on a blind date too.
284
00:25:45,805 --> 00:25:49,130
Hello. I’m Bong Sera.
285
00:25:50,226 --> 00:25:51,060
I want to say this stuff.
286
00:25:57,604 --> 00:26:02,013
You wrote up the draft of Mr. Lee’s speech
for tomorrow’s sport’s day?
287
00:26:02,365 --> 00:26:03,346
Of course I did.
288
00:26:03,523 --> 00:26:07,438
My essay score was incredible
when I got into Seoul University.
289
00:26:07,668 --> 00:26:10,956
I used that skill to prepare
the perfect speech.
290
00:26:11,207 --> 00:26:14,917
I’ll decide whether it’s a perfect speech
or a garbage.
291
00:26:14,984 --> 00:26:16,907
- Print it out and bring it to me now.
- Yes, sir.
292
00:26:17,324 --> 00:26:21,243
You prepared the gifts to give out
to the employees tomorrow?
293
00:26:21,641 --> 00:26:24,972
Of course.
They’ll deliver it to the gym by 10 AM.
294
00:26:25,514 --> 00:26:26,639
Okay, good job.
295
00:26:26,842 --> 00:26:27,979
And also...
296
00:26:28,506 --> 00:26:34,161
Mr. Lee thinks getting some physical
contact with the employees is important.
297
00:26:34,309 --> 00:26:36,303
And sports day is the only day to do that.
298
00:26:36,730 --> 00:26:39,078
So let’s prepare this
without any mistakes.
299
00:26:39,213 --> 00:26:40,298
- Yes, sir.
- Move.
300
00:26:40,652 --> 00:26:41,485
Yes, sir.
301
00:26:51,574 --> 00:26:52,407
What about Ms. Kim?
302
00:26:54,165 --> 00:26:55,709
Am I having tea as well?
303
00:26:56,712 --> 00:26:58,329
I’ll get another one for me.
304
00:26:58,396 --> 00:26:59,307
No, it’s not that.
305
00:26:59,908 --> 00:27:02,663
I meant how come you’re here
and Ms. Kim Miso is not.
306
00:27:02,759 --> 00:27:04,868
So I’m asking Ms. Kim Miso’s whereabouts.
307
00:27:07,125 --> 00:27:09,503
She told me to do this myself now.
308
00:27:11,695 --> 00:27:12,528
I see.
309
00:27:21,974 --> 00:27:23,719
I know I still have a lot to learn.
310
00:27:24,130 --> 00:27:25,938
So I’m going to work really hard.
311
00:27:26,102 --> 00:27:27,477
I’ve set Ms. Kim Miso as my roll model.
312
00:27:28,320 --> 00:27:30,510
I heard that she’s finally going
on her first blind date...
313
00:27:30,577 --> 00:27:32,315
...because she's been so busy.
314
00:27:32,601 --> 00:27:34,271
It made me think a lot.
315
00:27:34,340 --> 00:27:35,272
Yes, well...
316
00:27:37,922 --> 00:27:40,662
Did you... just say a blind date?
317
00:27:42,929 --> 00:27:43,762
No, sir.
318
00:27:48,464 --> 00:27:49,544
We scheduled a meeting...
319
00:27:49,611 --> 00:27:51,373
...with the Illusion Hotel
presidential board.
320
00:27:51,440 --> 00:27:54,318
Preparations for the opening
of Yumyeong Art Hall is well under way.
321
00:27:54,454 --> 00:27:57,235
And Ms. Kim is going on a blind date.
322
00:27:58,477 --> 00:28:02,679
How dare she go on a blind date
wearing the necklace I bought for her?
323
00:28:08,696 --> 00:28:10,498
So what if she does, she will only...
324
00:28:10,565 --> 00:28:11,546
...a get boyfriend.
325
00:28:11,862 --> 00:28:12,695
What?
326
00:28:14,631 --> 00:28:15,727
Think about it.
327
00:28:16,181 --> 00:28:17,938
No doubt it will be with an ordinary guy,
right?
328
00:28:18,005 --> 00:28:19,325
That’s her dream, isn’t it?
329
00:28:19,427 --> 00:28:21,931
To date and marry an ordinary guy.
330
00:28:23,266 --> 00:28:24,099
Not possible.
331
00:28:24,722 --> 00:28:26,713
She’s already put under the curse.
332
00:28:27,088 --> 00:28:29,112
The curse of the blockbuster.
333
00:28:30,022 --> 00:28:31,784
What are you going on about a curse...?
334
00:28:32,886 --> 00:28:33,910
What is the curse?
335
00:28:48,500 --> 00:28:49,952
- Ms. Kim Miso?
- Yes?
336
00:28:50,617 --> 00:28:53,120
I recognize you right away
because I just saw your photo.
337
00:28:53,383 --> 00:28:55,555
I’m Park Byunghoon, your date today.
338
00:28:56,631 --> 00:28:58,022
Hello.
339
00:28:58,091 --> 00:28:59,027
Are you hungry?
340
00:28:59,120 --> 00:29:01,169
I looked up a good restaurant around here.
341
00:29:01,473 --> 00:29:02,306
Let’s go right away.
342
00:29:02,561 --> 00:29:03,950
- Let's.
- Okay.
343
00:29:11,206 --> 00:29:12,577
- Come again.
- I'm sorry.
344
00:29:12,933 --> 00:29:15,544
This is a famous restaurant
so I couldn’t get a reservation.
345
00:29:16,308 --> 00:29:17,719
It’s okay. We can wait.
346
00:29:18,308 --> 00:29:21,912
Then shall we decide on what to eat
to save time?
347
00:29:22,812 --> 00:29:24,360
- Sure.
- I'll bring the menu.
348
00:29:24,674 --> 00:29:26,326
You might get lonely but hold on.
349
00:29:36,855 --> 00:29:37,882
This place is really good.
350
00:29:38,697 --> 00:29:42,156
Layer upon layer
of 24 thinly cut meat fried.
351
00:29:42,349 --> 00:29:44,022
Authentic Japanese tonkatsu.
352
00:29:44,315 --> 00:29:45,404
This is a hot place.
353
00:29:45,855 --> 00:29:46,730
I see.
354
00:29:47,894 --> 00:29:48,727
Wait.
355
00:29:49,256 --> 00:29:50,659
You can have this.
356
00:29:54,140 --> 00:29:54,973
Thank you.
357
00:30:01,926 --> 00:30:02,759
It's hard to cut up.
358
00:30:05,757 --> 00:30:08,507
I don’t know if it's okay to say this
when we’ve just met but...
359
00:30:09,465 --> 00:30:11,488
Miso, you're very beautiful.
360
00:30:12,736 --> 00:30:13,569
You’re...
361
00:30:13,797 --> 00:30:15,259
- Hot!
- ...very hot.
362
00:30:15,651 --> 00:30:16,782
- Sorry?
- Yes... What?
363
00:30:17,755 --> 00:30:19,009
I’m sorry.
364
00:30:19,310 --> 00:30:21,485
I meant you’re very graceful.
365
00:30:22,347 --> 00:30:24,747
- I see. Thank you.
- Yes.
366
00:30:26,620 --> 00:30:29,179
Welcome!
367
00:30:29,536 --> 00:30:31,435
Clean up table number two please.
368
00:30:32,511 --> 00:30:33,344
Miso.
369
00:30:33,764 --> 00:30:34,952
It’s too loud here, isn’t it?
370
00:30:36,052 --> 00:30:37,363
Yes, it is a little bit.
371
00:30:39,980 --> 00:30:42,087
- I'm sorry.
- It's okay.
372
00:30:42,356 --> 00:30:43,189
You have to be careful.
373
00:30:43,367 --> 00:30:44,218
Come on!
374
00:30:44,817 --> 00:30:46,171
You're creating a mess here!
375
00:30:46,238 --> 00:30:47,071
I'm sorry.
376
00:30:47,505 --> 00:30:48,437
Get out!
377
00:30:49,561 --> 00:30:50,708
I’m sorry. I was too loud.
378
00:30:51,514 --> 00:30:53,284
I had a feeling this might happen.
379
00:30:53,341 --> 00:30:54,174
It's fine.
380
00:31:00,222 --> 00:31:01,777
There’s really nobody around.
381
00:31:02,086 --> 00:31:02,919
I rented it.
382
00:31:10,338 --> 00:31:13,656
- That’s... my tonkatsu.
- Sorry?
383
00:31:13,986 --> 00:31:15,257
That’s the bit that I like the most.
384
00:31:15,324 --> 00:31:19,530
The bit where it’s crisply fried
that the texture of soft and amazing.
385
00:31:20,984 --> 00:31:22,023
I think you made a mistake.
386
00:31:23,035 --> 00:31:24,580
I’m sorry.
387
00:31:24,865 --> 00:31:26,279
- I’ll give it back.
- Yes.
388
00:31:28,073 --> 00:31:28,906
Thank you.
389
00:31:29,199 --> 00:31:31,338
- Would you like mine too?
- No, I have plenty.
390
00:31:32,268 --> 00:31:33,950
He's making me embarrassed.
391
00:31:41,974 --> 00:31:46,974
[IFLIX Ver] tvN E03 What's Wrong With Secretary Kim?
"Go on a Date"
-♥ Ruo Xi ♥-
392
00:31:54,635 --> 00:31:55,917
Why are you here, sir?
393
00:31:56,241 --> 00:31:58,302
I’m here because Mr. Park called me.
394
00:31:58,400 --> 00:32:01,157
If I had,
it would have made you uncomfortable.
395
00:32:03,867 --> 00:32:05,240
What’s wrong with me?
396
00:32:05,557 --> 00:32:06,811
Why do I keep thinking of Mr. Lee?
397
00:32:08,070 --> 00:32:10,426
Let me tell you
what the curse of the blockbuster is.
398
00:32:10,929 --> 00:32:14,370
Let’s say you watched
a high quality blockbuster action movie...
399
00:32:14,437 --> 00:32:16,594
...that cost tens of billions of dollars
to make.
400
00:32:17,186 --> 00:32:21,798
And then you watch
a lame low-budget B-action movie.
401
00:32:22,007 --> 00:32:24,939
Would you enjoy the second movie?
402
00:32:25,715 --> 00:32:27,245
I may find it boring.
403
00:32:27,800 --> 00:32:28,658
That’s it.
404
00:32:29,022 --> 00:32:33,417
I rented an amusement park, a restaurant,
and a cruise ship...
405
00:32:33,484 --> 00:32:35,712
...to give her a blockbuster date.
406
00:32:36,028 --> 00:32:38,599
Now could she ever meet an ordinary guy?
407
00:32:38,914 --> 00:32:39,747
Yes.
408
00:32:39,987 --> 00:32:41,562
Isn’t that why she’s on that blind date?
409
00:32:42,107 --> 00:32:42,940
What?
410
00:32:43,052 --> 00:32:44,855
I like light low budget movies.
411
00:32:47,412 --> 00:32:48,245
Let's go.
412
00:32:56,623 --> 00:32:58,174
You didn't say we're playing.
413
00:33:09,480 --> 00:33:10,933
The coffee is really good, isn’t it?
414
00:33:11,075 --> 00:33:13,360
I searched really hard to find this place.
415
00:33:14,295 --> 00:33:15,277
The aroma is very nice.
416
00:33:18,483 --> 00:33:19,316
What's good around here?
417
00:33:23,437 --> 00:33:25,273
- It’s Ms. Kim!
- Do you know her?
418
00:33:25,855 --> 00:33:28,228
She’s our Vice President’s secretary.
419
00:33:29,071 --> 00:33:30,218
Really?
420
00:33:32,015 --> 00:33:33,406
- Miso.
- Yes?
421
00:33:33,683 --> 00:33:35,732
I think there’s something stuck
by your ear.
422
00:33:36,944 --> 00:33:38,118
- Here?
- Yes, under the earlobe.
423
00:33:38,185 --> 00:33:39,052
- Here?
- Behind the earring.
424
00:33:39,112 --> 00:33:40,854
45 degrees along your jawline.
425
00:33:41,396 --> 00:33:42,583
- A bit higher.
- Here?
426
00:33:42,650 --> 00:33:43,523
Is it a piece of tonkatsu?
427
00:33:43,612 --> 00:33:44,707
- What is it?
- A mirror...
428
00:33:44,774 --> 00:33:46,812
Wait. Please excuse me.
429
00:33:47,914 --> 00:33:48,747
Amazing.
430
00:33:48,886 --> 00:33:50,910
Ms. Kim has a boyfriend.
431
00:33:51,404 --> 00:33:52,237
She’s really pretty.
432
00:33:54,878 --> 00:33:55,710
Okay.
433
00:33:56,810 --> 00:33:59,277
I have to tell everyone at the office
about this.
434
00:33:59,382 --> 00:34:01,217
You have prettiness on your face!
435
00:34:01,351 --> 00:34:03,185
That was not necessary... Thank you.
436
00:34:05,639 --> 00:34:06,844
- I'm sorry.
- It's okay.
437
00:34:08,520 --> 00:34:10,398
Is Ms. Kim still on her blind date?
438
00:34:12,034 --> 00:34:13,109
Tell me the truth.
439
00:34:13,176 --> 00:34:14,257
It bothers you, doesn’t it?
440
00:34:15,025 --> 00:34:16,147
No. Not at all.
441
00:34:16,503 --> 00:34:18,882
I told you she’s under the curse
of the blockbuster.
442
00:34:25,433 --> 00:34:27,597
What photo did Ms. Seol send now?
443
00:34:28,681 --> 00:34:29,888
Hey, look at this.
444
00:34:30,940 --> 00:34:31,773
What is it...
445
00:34:34,955 --> 00:34:37,090
Her blind date must be going really well.
446
00:34:38,917 --> 00:34:39,750
Unbelievable news!
447
00:34:40,068 --> 00:34:41,942
I was walking down the café street
on Garosu-Gil Road.
448
00:34:42,153 --> 00:34:44,253
I caught Ms. Kim on a date
with her boyfriend.
449
00:34:44,694 --> 00:34:46,573
I could see hearts in their eyes.
450
00:34:48,409 --> 00:34:49,611
I’m sorry, sir!
451
00:34:49,899 --> 00:34:53,154
I made a mistake.
I meant to send it to someone else.
452
00:34:53,221 --> 00:34:54,720
Seriously, Ms. Seol...
453
00:34:55,145 --> 00:34:57,281
She sent me photos of pork belly
last time.
454
00:34:57,723 --> 00:34:59,310
She makes mistakes all the time.
455
00:35:00,897 --> 00:35:01,730
Anyway...
456
00:35:02,330 --> 00:35:05,572
If they're like this on their first date,
are they a 100 percent couple now?
457
00:35:06,699 --> 00:35:07,833
Do you know?
458
00:35:08,597 --> 00:35:10,063
The feeling of your heart beating crazy...
459
00:35:10,130 --> 00:35:12,296
...when you know she’s the one
when you see her?
460
00:35:13,997 --> 00:35:14,830
Right.
461
00:35:15,202 --> 00:35:17,598
I guess you only know the feeling
when you see a business plan...
462
00:35:18,118 --> 00:35:19,261
...and think that's the one.
463
00:35:21,611 --> 00:35:24,001
If you’re that worried call her now.
464
00:35:24,229 --> 00:35:25,324
Tell her to get out of the date.
465
00:35:25,951 --> 00:35:26,784
What...
466
00:35:27,462 --> 00:35:28,295
Worried?
467
00:35:32,991 --> 00:35:35,163
You’ve got funnier, my friend.
468
00:35:35,810 --> 00:35:38,170
Why don’t you change your job
to a comedian?
469
00:35:39,531 --> 00:35:42,148
Your letter of resignation is
always welcome.
470
00:35:47,236 --> 00:35:49,605
But Mr. Lee, I just figured out
what I'm good at.
471
00:35:58,426 --> 00:36:00,570
Why do I keep thinking about Mr. Lee?
472
00:36:01,868 --> 00:36:04,217
Forget it.
You’re on a blind date so focus.
473
00:36:04,777 --> 00:36:06,385
Do you enjoy your work?
474
00:36:06,510 --> 00:36:07,905
I heard you’re a reporter?
475
00:36:08,218 --> 00:36:10,884
Yes, I’m famous for quick
and accurate coverages.
476
00:36:11,211 --> 00:36:15,156
Do you remember the Congressman drug case
a few months ago?
477
00:36:15,847 --> 00:36:18,367
- Yes.
- I was the first to cover it.
478
00:36:18,640 --> 00:36:19,892
I see.
479
00:36:20,238 --> 00:36:24,393
There’s nothing that I can’t find out
if I want to find it.
480
00:36:25,936 --> 00:36:30,201
Then can you look up an old case?
481
00:36:30,523 --> 00:36:33,443
It's an kidnapping case
that happened in 1994.
482
00:36:33,820 --> 00:36:34,653
A kidnapping case?
483
00:36:35,709 --> 00:36:37,780
It wasn’t me, it was someone I knew.
484
00:36:37,977 --> 00:36:40,111
It wasn't on the headlines back then.
485
00:36:40,178 --> 00:36:41,961
So I couldn’t find it on my own.
486
00:36:42,964 --> 00:36:46,329
It happened in the redevelopment area
where the Yumyeong Land is now.
487
00:36:46,956 --> 00:36:48,852
It was around late fall?
488
00:36:52,912 --> 00:36:54,320
I was born in early 1990, so…
489
00:36:55,999 --> 00:36:58,221
- That was a joke.
- Yes, of course.
490
00:36:58,326 --> 00:37:00,417
The case is very old,
so I don’t know if I can find it.
491
00:37:00,484 --> 00:37:01,881
- It will be too hard, right?
- I can.
492
00:37:04,312 --> 00:37:07,846
It's your request,
so I will try my best to find it.
493
00:37:08,595 --> 00:37:09,560
- Really?
- Yes.
494
00:37:10,154 --> 00:37:11,827
- Thank you.
- Don't mention it.
495
00:37:11,916 --> 00:37:13,268
Let's drink.
496
00:37:13,428 --> 00:37:14,914
Thank you for doing this.
497
00:37:16,724 --> 00:37:17,911
- Hot!
- Be careful.
498
00:37:17,978 --> 00:37:18,861
I'm fine.
499
00:37:22,864 --> 00:37:25,777
I hope you enjoyed today.
500
00:37:26,077 --> 00:37:29,190
I would really like to see you again.
501
00:37:30,258 --> 00:37:31,091
Sorry?
502
00:37:43,679 --> 00:37:45,375
I’m sorry. It’s an occupational hazard.
503
00:37:45,918 --> 00:37:46,751
Ms. Kim!
504
00:37:52,941 --> 00:37:53,941
Sorry!
505
00:37:55,219 --> 00:37:56,352
How come you’re here, sir?
506
00:38:07,218 --> 00:38:08,337
I’m disappointed in you, Ms. Kim.
507
00:38:09,658 --> 00:38:12,503
I’m very disappointed
at your insincere attitude.
508
00:38:13,796 --> 00:38:14,629
I apologize, sir.
509
00:38:14,864 --> 00:38:17,383
If you felt that way, it’s my fault.
510
00:38:17,643 --> 00:38:21,271
But may I ask why?
511
00:38:24,450 --> 00:38:27,373
Is there something that I missed at work?
512
00:38:28,559 --> 00:38:31,307
Or is there a setback in the preparation
for the sports day…
513
00:38:36,615 --> 00:38:39,753
Or is it because I went on a blind date?
514
00:38:39,820 --> 00:38:41,929
That’s absolutely... ridiculous...
515
00:38:45,033 --> 00:38:48,259
What does whether or not you go
on a blind date have to do with me?
516
00:38:48,997 --> 00:38:50,390
I didn't mean that.
517
00:38:50,457 --> 00:38:51,773
I thought you might be angry...
518
00:38:51,840 --> 00:38:53,770
...because I spent time
on a personal matter...
519
00:38:53,845 --> 00:38:55,845
...when we have a big event coming up.
520
00:38:55,928 --> 00:38:57,188
You know very well, Ms. Kim!
521
00:38:58,267 --> 00:39:00,505
You know that I pay a lot of attention
to this sports day.
522
00:39:00,572 --> 00:39:01,941
And you go on a blind date
the day before?
523
00:39:02,008 --> 00:39:02,891
Is that right?
524
00:39:04,249 --> 00:39:05,082
I apologize, sir.
525
00:39:18,948 --> 00:39:19,823
Why are you smiling?
526
00:39:20,238 --> 00:39:25,014
Actually... a leaf fell
and it’s sticking out like a handkerchief.
527
00:39:25,081 --> 00:39:26,077
It looks funny.
528
00:39:27,550 --> 00:39:28,957
I’ll take it off for you.
529
00:39:52,415 --> 00:39:55,468
An arrogant leaf landing on me
without permission...
530
00:39:58,696 --> 00:40:00,628
it’s not long until you leave the office.
531
00:40:00,717 --> 00:40:01,958
Stay alert until the end.
532
00:40:03,022 --> 00:40:06,685
I’ll postpone personal affairs like dates
until I leave the office.
533
00:40:06,758 --> 00:40:07,591
Just don’t do it!
534
00:40:08,334 --> 00:40:09,167
Pardon?
535
00:40:10,613 --> 00:40:12,499
Resigning or dates?
536
00:40:26,001 --> 00:40:26,834
Miso!
537
00:40:27,569 --> 00:40:29,440
- Pilnam!
- How about chicken and beer?
538
00:40:34,949 --> 00:40:38,654
Goodness me,
he barged in on your blind date?
539
00:40:38,827 --> 00:40:39,663
Mr. Lee?
540
00:40:40,544 --> 00:40:42,972
- It was my fault.
- How is that your fault?
541
00:40:43,271 --> 00:40:46,211
It’s not a crime to go on a blind date
after work.
542
00:40:46,443 --> 00:40:48,717
Still, we do have a big event tomorrow.
543
00:40:48,773 --> 00:40:50,028
I should have stayed focus on that.
544
00:40:50,095 --> 00:40:51,105
It was my fault.
545
00:40:51,221 --> 00:40:52,219
- But...
- But?
546
00:40:52,965 --> 00:40:57,319
But he’s been so unpredictable recently.
547
00:40:57,742 --> 00:40:59,466
Ever since I told him I’d resign.
548
00:40:59,755 --> 00:41:00,588
What?
549
00:41:01,980 --> 00:41:04,734
One day he’s really cold.
550
00:41:06,004 --> 00:41:07,846
Are you training your replacement
properly?
551
00:41:08,239 --> 00:41:09,820
- Pardon?
- You're doing a bad job.
552
00:41:10,096 --> 00:41:11,509
Don't disappoint me and do it properly.
553
00:41:11,680 --> 00:41:14,978
Mr. Lee, we we exchanged texts yesterday,
I...
554
00:41:15,045 --> 00:41:17,009
Don't talk about private matters.
555
00:41:17,675 --> 00:41:19,086
And one day he’s really sweet.
556
00:41:21,341 --> 00:41:22,767
There must an event somewhere.
557
00:41:22,916 --> 00:41:24,738
No. I prepared it.
558
00:41:25,381 --> 00:41:26,574
- Pardon?
- I told you.
559
00:41:27,117 --> 00:41:27,950
Your farewell gift.
560
00:41:30,656 --> 00:41:34,521
Maybe you resigning was too much
of a shock for him and he went like this.
561
00:41:34,588 --> 00:41:36,332
You shouldn’t talk like that.
562
00:41:36,447 --> 00:41:39,732
There are plenty of people
who become like that after a shock.
563
00:41:40,002 --> 00:41:43,429
Are you sure he wasn’t shocked
at your resignation?
564
00:41:44,680 --> 00:41:47,769
I don’t know about shocked,
but he hasn’t admitted it yet.
565
00:41:48,522 --> 00:41:49,355
He hasn’t admitted it?
566
00:41:50,823 --> 00:41:53,873
But then, you catered everything to him.
567
00:41:54,200 --> 00:41:55,853
He would be at loss without you.
568
00:41:55,910 --> 00:41:57,750
I’m not sure about that either.
569
00:41:57,817 --> 00:42:01,995
He can easily get a secretary
with better credentials than me.
570
00:42:02,566 --> 00:42:04,325
But why is he doing this to me?
571
00:42:04,986 --> 00:42:08,585
He has to get everything he wants,
doesn’t he?
572
00:42:09,253 --> 00:42:10,086
Yeah.
573
00:42:10,153 --> 00:42:11,606
If he wanted a company...
574
00:42:11,673 --> 00:42:14,341
...he would have got it by merger
or acquisition, right?
575
00:42:14,994 --> 00:42:16,774
- Yeah.
- And if there’s an item he likes...
576
00:42:16,841 --> 00:42:18,056
...he would buy it right away?
577
00:42:18,482 --> 00:42:19,508
Obviously.
578
00:42:19,896 --> 00:42:21,111
That’s your answer then.
579
00:42:22,250 --> 00:42:24,024
It’s possessiveness.
580
00:42:24,985 --> 00:42:27,170
- Possessiveness?
- Yeah, possessiveness.
581
00:42:27,582 --> 00:42:29,636
That’s what you are to him.
582
00:42:29,894 --> 00:42:31,591
An item he got because he wanted it.
583
00:42:32,723 --> 00:42:33,556
An item?
584
00:42:33,623 --> 00:42:36,331
It’s still useful and comfortable.
585
00:42:37,037 --> 00:42:40,936
But then it decides to leave as it likes.
586
00:42:41,540 --> 00:42:42,925
It would make him mad, wouldn’t it?
587
00:42:43,049 --> 00:42:45,600
So he would try to stop it from leaving.
588
00:42:47,702 --> 00:42:49,557
- You think so?
- Yeah.
589
00:42:50,104 --> 00:42:52,243
I’m a psychiatrist.
590
00:42:53,504 --> 00:42:55,989
Anyway, leave your job
as soon as possible.
591
00:42:56,199 --> 00:42:59,454
If his possessiveness gets worse,
you’ll be in his hand forever.
592
00:43:09,513 --> 00:43:10,346
What is it?
593
00:43:10,478 --> 00:43:11,586
Why are you crying?
594
00:43:12,651 --> 00:43:14,542
I feel sorry for my little sister.
595
00:43:15,875 --> 00:43:20,029
You worked under that possessive jerk
for nine years...
596
00:43:20,096 --> 00:43:21,269
...to send your sisters to college.
597
00:43:22,630 --> 00:43:25,147
I am utterly ashamed.
598
00:43:25,232 --> 00:43:28,188
Why are you going there?
599
00:43:28,803 --> 00:43:30,541
Because I’m sorry!
600
00:43:36,199 --> 00:43:37,032
Do you have soju?
601
00:43:38,175 --> 00:43:39,596
Let’s mix it in here.
602
00:43:40,769 --> 00:43:42,229
Hold on, I'll have a look.
603
00:43:48,555 --> 00:43:50,277
Miso, what’s the necklace?
604
00:43:50,684 --> 00:43:52,635
It’s pretty.
I haven’t seen it before.
605
00:43:53,032 --> 00:43:54,975
This? Mr. Lee bought it for me.
606
00:43:55,199 --> 00:43:56,963
It’s a dog collar.
607
00:43:58,020 --> 00:44:00,384
He put a collar on your neck
to keep you from running.
608
00:44:01,097 --> 00:44:02,405
Dog...?
609
00:44:19,783 --> 00:44:22,701
- Jiah, good morning.
- Good morning, Ms. Kim.
610
00:44:26,500 --> 00:44:28,471
Isn’t that Morpheus’ new book?
611
00:44:28,609 --> 00:44:30,630
I heard it comes out next month.
How did you get it?
612
00:44:30,744 --> 00:44:33,254
I heard it was going to be published early
in the UK.
613
00:44:33,321 --> 00:44:35,177
So I asked a friend who’s studying there.
614
00:44:36,022 --> 00:44:38,373
You must be a fan of Morpheus too?
615
00:44:38,520 --> 00:44:40,170
You know about the book coming out
next month.
616
00:44:40,637 --> 00:44:43,363
Yes, he is my favorite author.
617
00:44:46,065 --> 00:44:48,741
Every book he published becomes
a bestseller.
618
00:44:49,659 --> 00:44:52,892
The number one ranking movie is based
on his book.
619
00:44:53,349 --> 00:44:54,353
It’s so cool.
620
00:44:56,036 --> 00:44:58,721
Are you a “Morph-addict”?
621
00:44:59,355 --> 00:45:01,207
What’s “Morph-addict?”
622
00:45:01,350 --> 00:45:04,923
It’s Morpheus’ fan club.
I guess you didnt' know.
623
00:45:05,528 --> 00:45:07,981
- There’s a fan club?
- Yes!
624
00:45:08,149 --> 00:45:10,204
Our “Morph” is not just any writer.
625
00:45:10,679 --> 00:45:14,596
He is a worldwide bestselling author
and he’s so handsome.
626
00:45:14,811 --> 00:45:15,789
You’ve seen his face?
627
00:45:16,926 --> 00:45:19,047
He doesn’t do interviews
or make public appearances.
628
00:45:19,114 --> 00:45:21,601
Other than that he’s a male in 30s,
not much is known.
629
00:45:21,703 --> 00:45:25,674
No, his photo was shared
inside the fan club.
630
00:45:26,058 --> 00:45:27,299
I'm one of the first “Morph-addicts.”
631
00:45:28,427 --> 00:45:30,623
I can show you the photo
if you want to see.
632
00:45:32,947 --> 00:45:33,780
Please.
633
00:45:35,575 --> 00:45:37,912
- It's for your eyes only.
- Okay.
634
00:45:43,929 --> 00:45:46,236
You can tell he’s handsome from this?
635
00:45:46,688 --> 00:45:49,901
Yes. His silhouette is handsome.
636
00:45:49,999 --> 00:45:51,186
He’s tall too.
637
00:45:53,708 --> 00:45:55,460
A new photo of him was posted last night.
638
00:45:55,695 --> 00:45:58,615
Someone saw him at an airport in France
and posted it on social media.
639
00:45:58,682 --> 00:46:00,158
- Really?
- Yes.
640
00:46:00,909 --> 00:46:02,876
She saw him when he signed a contract
before he got famous.
641
00:46:02,943 --> 00:46:04,050
So she recognized him right away.
642
00:46:04,455 --> 00:46:07,157
- Would you like to see that too?
- Yes.
643
00:46:09,439 --> 00:46:10,272
Here.
644
00:46:12,614 --> 00:46:14,253
You can tell he’s handsome from this?
645
00:46:15,154 --> 00:46:17,628
Yes! His jaw is of a handsome man.
646
00:46:17,804 --> 00:46:19,877
- And his skin is amazing.
- You can see his skin?
647
00:46:20,532 --> 00:46:21,365
Look here.
648
00:46:26,329 --> 00:46:28,188
I saw “Morph”
at the Charles de Gaulle Airport.
649
00:46:28,509 --> 00:46:30,444
We even got on the same flight to Korea!
650
00:46:30,835 --> 00:46:31,668
Taking off soon.
651
00:46:31,735 --> 00:46:33,853
We’re going to enter Korea together
in 11 hours.
652
00:46:34,968 --> 00:46:35,801
Is this real?
653
00:46:35,868 --> 00:46:38,216
I’ll take your work
and go to the airport now.
654
00:46:38,283 --> 00:46:41,116
I’ll just look for a guy wearing
a black fedora.
655
00:46:44,026 --> 00:46:45,514
- Excuse me.
- Yes?
656
00:46:58,570 --> 00:47:00,337
I think this hat would suit you.
657
00:47:05,004 --> 00:47:05,992
I’m finally going to see him.
658
00:47:06,256 --> 00:47:07,450
I can’t wait to see him.
659
00:47:08,134 --> 00:47:11,038
Morpheus, when are you coming out?
660
00:47:11,561 --> 00:47:13,042
Over there! The guy with the black hat!
661
00:47:13,260 --> 00:47:14,093
It's Morpheus!
662
00:47:17,536 --> 00:47:18,959
It's you, Morpheus, right?
663
00:47:21,536 --> 00:47:22,465
It's not him...
664
00:47:24,077 --> 00:47:25,308
Morph into what?
665
00:47:38,292 --> 00:47:39,888
- Hello?
- Where are you?
666
00:47:40,434 --> 00:47:42,557
- I'm in Korea.
- Really?
667
00:47:42,893 --> 00:47:44,807
My son is in Korea right now?
668
00:47:45,066 --> 00:47:46,980
Why didn’t you call me!
669
00:47:47,448 --> 00:47:49,954
I’m at the summer house in Jeju with Dad.
670
00:47:50,309 --> 00:47:51,682
I see.
671
00:47:52,062 --> 00:47:54,787
Wait. I’ll fly over there now.
672
00:47:54,883 --> 00:47:57,614
Just enjoy your time there as planned.
673
00:47:57,707 --> 00:48:00,673
Your father is no help whatsoever.
674
00:48:00,863 --> 00:48:03,409
He wanted to play golf
so he dragged me here.
675
00:48:03,476 --> 00:48:05,352
And made me miss my son
who I haven’t seen in years!
676
00:48:05,958 --> 00:48:09,074
Should I toss him in the ocean
and call it a nice shot?
677
00:48:10,894 --> 00:48:11,949
You two are the same.
678
00:48:13,208 --> 00:48:16,103
Right, how is Youngkoon doing?
679
00:48:16,521 --> 00:48:17,354
Youngjun?
680
00:48:17,872 --> 00:48:20,994
He’s busy running the company.
681
00:48:21,527 --> 00:48:25,620
He’s attending the company sports day
in Dad’s place.
682
00:48:26,320 --> 00:48:27,153
I see.
683
00:48:28,337 --> 00:48:30,563
He’s doing well.
684
00:48:38,677 --> 00:48:40,563
Ms. Kim, I love your training pants.
685
00:48:40,806 --> 00:48:42,589
- It fits you so well.
- Thanks.
686
00:48:52,615 --> 00:48:54,046
Is everything ready for the sports day?
687
00:48:54,733 --> 00:48:57,298
It starts at 10 o’clock
so you can leave in 30 minutes.
688
00:48:57,958 --> 00:48:59,470
What games are you two participating in?
689
00:48:59,849 --> 00:49:02,285
I’m in the obstacle race
and the three-legged race.
690
00:49:02,352 --> 00:49:04,052
I’m in the one-legged fight
and the ping-pong game.
691
00:49:05,816 --> 00:49:08,242
Are you both ready to play
with your lives to win?
692
00:49:08,407 --> 00:49:09,240
Pardon?
693
00:49:10,066 --> 00:49:12,917
Actually, participation is
what’s important in an event like this.
694
00:49:12,984 --> 00:49:15,900
That’s an excuse that losers make.
695
00:49:16,135 --> 00:49:18,750
"You may die, but you shall not lose."
696
00:49:19,079 --> 00:49:20,783
Bring me first prizes no matter what.
697
00:49:21,090 --> 00:49:23,407
You remember to stay alert until the end,
don't you?
698
00:49:23,570 --> 00:49:24,671
Of course, sir.
699
00:49:25,146 --> 00:49:25,979
See you later.
700
00:49:28,605 --> 00:49:29,729
He's odd.
701
00:49:30,283 --> 00:49:33,316
Who puts their life
on a company sports day?
702
00:49:33,696 --> 00:49:34,867
Don't you agree, Ms. Kim?
703
00:49:45,242 --> 00:49:46,429
Let’s get ready to go.
704
00:49:46,538 --> 00:49:48,768
Give this drawing of the gym
to Ms. Yang...
705
00:49:49,591 --> 00:49:50,505
Ms. Kim!
706
00:49:52,279 --> 00:49:53,466
Let’s get ready to go.
707
00:49:53,575 --> 00:49:55,805
Give this drawing of the gym
to Ms. Yang...
708
00:49:56,628 --> 00:49:57,542
Ms. Kim!
709
00:50:18,741 --> 00:50:19,819
We got rid of it, sir.
710
00:50:19,886 --> 00:50:20,719
Are you all right, sir?
711
00:50:21,076 --> 00:50:21,909
Who was it?
712
00:50:24,644 --> 00:50:27,434
I've been too busy lately and I forgot.
I apologize, sir.
713
00:50:47,625 --> 00:50:48,458
Jiah.
714
00:50:48,552 --> 00:50:50,981
Didn’t you learn the precaution
I wrote down for you?
715
00:50:51,640 --> 00:50:54,507
I told you no cable ties
in the Vice President’s office.
716
00:50:55,385 --> 00:50:56,467
I'm sorry.
717
00:50:57,348 --> 00:51:01,362
I was trying to do well
and organize everything neatly…
718
00:51:02,000 --> 00:51:04,192
Isn't he getting too upset though?
719
00:51:05,735 --> 00:51:06,575
Ms. Kim Jiah.
720
00:51:07,260 --> 00:51:08,572
How could you say that?
721
00:51:08,708 --> 00:51:10,932
- You’re the one who made a mistake.
- Sorry?
722
00:51:12,567 --> 00:51:13,829
I hate spiders.
723
00:51:14,088 --> 00:51:17,344
When I see one hanging in the air,
I hate it so much I feel like fainting.
724
00:51:17,686 --> 00:51:19,931
Everyone has something
that they’re scared to death of.
725
00:51:20,004 --> 00:51:22,630
It’s not right for you complain
about someone being mad at that.
726
00:51:23,274 --> 00:51:24,387
I'm sorry.
727
00:51:24,489 --> 00:51:26,224
- You're sorry?
- Yes.
728
00:51:26,290 --> 00:51:28,360
Then let me borrow the new Morpheus book.
729
00:51:28,427 --> 00:51:29,267
Okay.
730
00:51:30,874 --> 00:51:31,707
What?
731
00:51:35,425 --> 00:51:36,258
Okay.
732
00:51:53,621 --> 00:51:56,247
Mr. Lee, this is chamomile tea.
733
00:51:56,634 --> 00:51:57,972
It will help you calm down.
734
00:52:12,281 --> 00:52:13,151
I'm sorry, sir.
735
00:52:14,008 --> 00:52:16,142
It will never happen again.
736
00:52:18,559 --> 00:52:19,564
You’re resigning…
737
00:52:22,169 --> 00:52:23,493
...so how can you be sure of that?
738
00:52:34,252 --> 00:52:37,008
Maybe it’s not possessiveness.
739
00:52:38,262 --> 00:52:40,147
Maybe he really needs me.
740
00:52:48,846 --> 00:52:50,142
Yumyeong Holding Sports Day
741
00:52:50,209 --> 00:52:51,539
Team Passion Go!
742
00:52:51,606 --> 00:52:53,838
Run for a company dinner for winners!
743
00:53:03,674 --> 00:53:04,514
Okay.
744
00:53:04,927 --> 00:53:11,174
Let’s begin
the 23rd Yumyeong Holdings Sports Day.
745
00:53:12,529 --> 00:53:16,791
I hope everyone has a quality time
without anyone getting hurt.
746
00:53:17,295 --> 00:53:19,355
Let’s begin!
747
00:54:49,964 --> 00:54:51,718
That’s why I like Ms. Kim.
748
00:54:52,187 --> 00:54:54,963
That tough attitude to do
the work she’s given with all she has.
749
00:54:55,153 --> 00:54:56,278
That’s why you like her?
750
00:54:57,959 --> 00:54:58,945
As an employee, not a woman.
751
00:54:59,379 --> 00:55:00,747
Look at how great she is.
752
00:55:03,985 --> 00:55:04,818
Ms. Kim.
753
00:55:06,176 --> 00:55:07,208
I’ve heard a lot about you.
754
00:55:07,275 --> 00:55:08,630
The perfectionist secretary.
755
00:55:10,010 --> 00:55:10,843
Who is that guy?
756
00:55:11,129 --> 00:55:13,030
Your athletic skills are perfect
as I’ve heard.
757
00:55:13,166 --> 00:55:15,164
Thank you but how can I help you?
758
00:55:15,482 --> 00:55:19,440
I’m your partner in the three-legged race
later.
759
00:55:19,783 --> 00:55:21,024
I see.
760
00:55:21,475 --> 00:55:22,739
Let's have fun.
761
00:55:23,907 --> 00:55:25,509
- Thank you.
- Let's do it!
762
00:55:33,205 --> 00:55:34,272
What was that, Ms. Kim?
763
00:55:34,739 --> 00:55:36,872
What did you talk about
with Mr. Go Gwinam?
764
00:55:37,282 --> 00:55:39,226
Mr. Go Gwinam? Do you know him?
765
00:55:39,511 --> 00:55:40,708
Of course I do.
766
00:55:40,775 --> 00:55:44,698
He won the company popularity vote.
767
00:55:45,005 --> 00:55:46,734
He won? He beat Mr. Lee?
768
00:55:47,141 --> 00:55:48,995
Yes, Mr. Lee is unapproachable.
769
00:55:49,502 --> 00:55:51,265
But Mr. Go is hot...
770
00:55:51,332 --> 00:55:54,025
...and also you might be able to make him
your man.
771
00:55:54,141 --> 00:55:56,997
But he’s a workaholic
so he doesn’t even look at women.
772
00:55:57,064 --> 00:55:58,866
Not even me.
773
00:56:01,067 --> 00:56:02,941
And he fell for Ms. Kim?
774
00:56:04,868 --> 00:56:06,108
"Fell for her?"
775
00:56:06,664 --> 00:56:09,858
He gave her water,
isn't that a green light?
776
00:56:10,651 --> 00:56:13,558
He and I are doing the three-legged race
together.
777
00:56:13,625 --> 00:56:14,590
He just came to say hi.
778
00:56:15,553 --> 00:56:17,068
I see!
779
00:56:18,215 --> 00:56:20,138
Speaking of, Ms. Kim...
780
00:56:20,205 --> 00:56:21,839
Can I do the three-legged race?
781
00:56:21,971 --> 00:56:24,992
I haven’t done much today
and I want a chance to redeem…
782
00:56:26,632 --> 00:56:29,681
What! She never waits
till I finish my sentence!
783
00:56:31,745 --> 00:56:33,421
I want to do the three-legged race.
784
00:56:33,911 --> 00:56:37,471
I too want to run with Mr. Go...
785
00:56:38,196 --> 00:56:40,083
...and want my heart to race too!
786
00:56:42,753 --> 00:56:43,749
Mr. Go!
787
00:56:46,512 --> 00:56:48,441
Mr. Go, have some water.
788
00:56:48,508 --> 00:56:49,411
No, please have mine.
789
00:56:49,478 --> 00:56:51,096
Have this one. I'll drink this.
790
00:56:51,569 --> 00:56:52,800
Let's take a selfie together.
791
00:56:58,829 --> 00:57:00,503
Not sure he’s a hunk...
792
00:57:01,261 --> 00:57:02,833
An actual hunk is…
793
00:57:09,876 --> 00:57:11,222
Who am I thinking of right now!?
794
00:57:11,824 --> 00:57:12,935
I must going out of my mind!
795
00:57:14,146 --> 00:57:17,364
We’ll start the three-legged race soon.
796
00:57:17,480 --> 00:57:20,867
- Shall we go to the starting line?
- Sure.
797
00:57:22,838 --> 00:57:25,357
The three-legged race must be next.
798
00:57:26,092 --> 00:57:27,970
I wonder how many couples will be born.
799
00:57:28,648 --> 00:57:32,372
The chance of becoming a couple
in this game is almost 80 percent.
800
00:57:32,766 --> 00:57:33,599
What?
801
00:57:40,252 --> 00:57:41,170
Everyone ready?
802
00:57:41,816 --> 00:57:42,649
Ready.
803
00:57:50,189 --> 00:57:51,675
They look good together.
804
00:57:59,652 --> 00:58:00,756
My goodness, they're touching.
805
00:58:14,254 --> 00:58:15,865
Great teamwork from team number three!
806
00:58:16,222 --> 00:58:17,764
They're running up ahead!
807
00:58:18,094 --> 00:58:20,929
Are they going to win
and become a couple as well?
808
00:58:20,996 --> 00:58:21,829
Team number three!
809
00:58:28,029 --> 00:58:28,862
They're in!
810
00:58:33,189 --> 00:58:34,897
Shall we shout it together?
811
00:58:35,089 --> 00:58:36,313
Get together!
812
00:58:36,789 --> 00:58:39,562
Get together!
813
00:58:39,753 --> 00:58:45,821
Get together!
814
00:58:45,882 --> 00:58:46,828
Shout it!
815
00:58:47,671 --> 00:58:50,786
Get together!
816
00:58:50,934 --> 00:58:53,981
Get together!
817
00:58:54,048 --> 00:58:54,881
Get...
818
00:58:57,096 --> 00:58:58,454
Everyone shout it together!
819
00:58:58,521 --> 00:59:04,070
They should get together!
820
00:59:04,137 --> 00:59:09,527
Get together!
821
00:59:09,811 --> 00:59:16,721
Get together!
822
00:59:16,788 --> 00:59:18,558
Get together!
823
00:59:18,625 --> 00:59:20,870
We’re never having a sports day again.
824
00:59:21,505 --> 00:59:22,338
So childish...
825
00:59:24,753 --> 00:59:27,251
You’re the one being childish,
blinded by jealousy.
826
00:59:30,444 --> 00:59:31,843
Everyone shout it together!
827
00:59:31,843 --> 00:59:37,553
They should get together!
828
00:59:38,283 --> 00:59:40,854
Get together!
829
00:59:41,323 --> 00:59:43,863
Get together!
830
00:59:43,863 --> 00:59:46,294
Get together!
831
00:59:46,723 --> 00:59:49,294
Get together!
832
00:59:49,834 --> 00:59:52,533
We’re never having a sports day again.
833
00:59:52,763 --> 00:59:54,033
So childish...
834
00:59:56,004 --> 00:59:58,803
You’re the one being childish,
blinded by jealousy.
835
01:00:04,229 --> 01:00:05,793
- Are you okay?
- Are you all right, Youngjun?
836
01:00:07,292 --> 01:00:11,043
You said we should all have a quality time
without anyone getting hurt.
837
01:00:11,972 --> 01:00:12,977
Why did you get hurt?
838
01:00:14,000 --> 01:00:14,833
Damn it...
839
01:00:15,955 --> 01:00:16,788
Let me look.
840
01:00:17,838 --> 01:00:18,671
Sorry.
841
01:00:30,475 --> 01:00:31,312
Let me see.
842
01:00:35,333 --> 01:00:36,276
Are you drunk?
843
01:00:36,819 --> 01:00:37,669
I’m not.
844
01:00:37,944 --> 01:00:39,009
Then what is it?
845
01:00:39,403 --> 01:00:41,870
Why would a sober person slip down
the stairs?
846
01:00:41,937 --> 01:00:43,615
I just missed my footing.
847
01:00:43,682 --> 01:00:44,670
Stop making a fuss.
848
01:00:45,890 --> 01:00:47,706
- Let’s go to the hospital.
- No, get me home.
849
01:00:47,773 --> 01:00:49,829
What are you talking about?
We should get it treated!
850
01:00:49,896 --> 01:00:51,278
It’s not that bad.
851
01:00:52,064 --> 01:00:54,036
No, I’ll have the car ready...
852
01:00:54,103 --> 01:00:57,013
I just need to put a cold press on it.
853
01:00:58,454 --> 01:00:59,734
Can you stand up?
854
01:01:00,177 --> 01:01:01,010
I’m fine.
855
01:01:01,402 --> 01:01:02,477
I can walk.
856
01:01:05,026 --> 01:01:05,859
Mr. Lee...
857
01:01:06,058 --> 01:01:08,576
You’re not fine! Lean on me.
858
01:01:08,792 --> 01:01:10,958
- I said I’m fine.
- Lean on me!
859
01:01:13,620 --> 01:01:15,243
You’d better stop.
860
01:01:15,542 --> 01:01:17,098
If you don’t want to go
to the office in India.
861
01:01:18,527 --> 01:01:19,360
What?
862
01:01:35,607 --> 01:01:38,160
Take your sock off
and put your foot up here.
863
01:01:48,483 --> 01:01:50,027
What? Shall I do it for you?
864
01:01:51,455 --> 01:01:52,537
Just do it like this.
865
01:01:53,594 --> 01:01:55,456
Do it over the sock?
866
01:01:57,878 --> 01:02:00,226
That’s ridiculous.
That's not how you do it.
867
01:02:01,659 --> 01:02:03,315
It doesn’t matter, just do it.
868
01:02:03,868 --> 01:02:06,038
No. Give it here.
869
01:02:06,105 --> 01:02:06,943
No, it’s fine.
870
01:02:07,432 --> 01:02:09,112
Stop saying it’s fine...
871
01:02:33,080 --> 01:02:34,181
Go on, do it.
872
01:02:36,727 --> 01:02:37,560
Right.
873
01:02:45,565 --> 01:02:46,913
What’s this scar?
874
01:02:47,918 --> 01:02:49,393
It looks old.
875
01:02:59,180 --> 01:03:01,298
- Did you enjoy the sports day?
- Pardon?
876
01:03:01,518 --> 01:03:03,004
It looked like you were having
a lot of fun.
877
01:03:03,126 --> 01:03:05,259
Especially in the three-legged race.
878
01:03:07,308 --> 01:03:09,457
It wasn't that fun, really.
879
01:03:09,705 --> 01:03:12,849
I just ran with my life to win
with my leg tied.
880
01:03:14,227 --> 01:03:15,136
"With you life?"
881
01:03:15,436 --> 01:03:18,195
Participation is what's important
at a company sports day.
882
01:03:18,297 --> 01:03:19,884
Who runs with their life?
883
01:03:19,950 --> 01:03:20,783
That's stupid.
884
01:03:21,467 --> 01:03:22,300
Pardon?
885
01:03:23,301 --> 01:03:24,891
Am I remembering wrong?
886
01:03:24,958 --> 01:03:26,972
I think someone said
“You may die but you shall not lose.”
887
01:03:27,039 --> 01:03:28,935
And win a first prize with my life?
888
01:03:29,077 --> 01:03:31,009
You can’t take it so literally.
889
01:03:31,314 --> 01:03:33,041
Don’t have to be so pedantic.
890
01:03:39,028 --> 01:03:39,861
It's hot here.
891
01:03:40,585 --> 01:03:41,418
Right...
892
01:03:41,655 --> 01:03:46,565
So it’s no problem for you to run glued
to a stranger if you can win?
893
01:03:46,962 --> 01:03:50,130
Of course. It’s better than losing
in a competition.
894
01:03:50,197 --> 01:03:51,105
I see.
895
01:03:51,172 --> 01:03:54,479
You’re fine with touching anyone
if you can win first prize?
896
01:03:54,930 --> 01:03:55,763
Yes.
897
01:04:02,535 --> 01:04:03,401
Even if it’s this close?
898
01:04:04,231 --> 01:04:05,064
Of course.
899
01:04:07,911 --> 01:04:08,752
This close?
900
01:04:10,144 --> 01:04:11,050
I'm fine with it.
901
01:04:15,570 --> 01:04:16,403
Even like this?
902
01:05:04,814 --> 01:05:07,014
"What's Wrong With Secretary Kim?"
903
01:05:08,335 --> 01:05:10,103
If the boss were to make his secretary do
some work...
904
01:05:10,170 --> 01:05:11,728
...he had to be curious of what she does.
905
01:05:11,795 --> 01:05:12,628
Love?
906
01:05:12,949 --> 01:05:14,067
That's ridiculous.
907
01:05:14,464 --> 01:05:16,310
Have I told you that you're pretty?
908
01:05:17,699 --> 01:05:18,532
My heart...
909
01:05:18,914 --> 01:05:20,198
You'll trip walking around like this.
910
01:05:20,334 --> 01:05:21,595
He's sweet.
911
01:05:21,790 --> 01:05:23,155
Unlike someone.
912
01:05:23,354 --> 01:05:25,368
- Are you wearing perfume?
- No.
913
01:05:25,435 --> 01:05:26,917
I don't wear perfume.
914
01:05:27,519 --> 01:05:29,590
Are you afraid I might date if I meet her?
915
01:05:30,615 --> 01:05:35,447
The senses get heightened in darkness.
64551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.