Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,713 --> 00:00:51,426
Out there, there's a world
outside of Yonkers,
2
00:00:51,510 --> 00:00:56,098
Way out there beyond
this hick town, Barnaby,
3
00:00:56,557 --> 00:01:00,060
There's a slick town, Barnaby.
4
00:01:00,644 --> 00:01:06,108
Out there, full of shine
and full of sparkle,
5
00:01:06,191 --> 00:01:11,154
Close your eyes
and see it glisten, Barnaby.
6
00:01:11,864 --> 00:01:15,367
Listen, Barnaby!
7
00:01:20,873 --> 00:01:25,669
Put on your Sunday clothes,
there's lots of world out there
8
00:01:25,794 --> 00:01:29,715
Get out the brilliantine and dime cigars
9
00:01:30,632 --> 00:01:35,345
We're gonna find adventure
in the evening air
10
00:01:35,637 --> 00:01:40,475
Girls in white in a perfumed night
Where the lights are bright as the stars!
11
00:01:40,684 --> 00:01:45,314
Put on your Sunday clothes,
we're gonna ride through town
12
00:01:45,772 --> 00:01:50,110
In one of those
new horse drawn open cars
13
00:01:50,152 --> 00:01:52,571
We'll see the shows at Delmonico's
14
00:01:52,696 --> 00:01:55,282
And we'll close the town in a whirl
15
00:01:55,407 --> 00:02:00,245
And we won't come home
until we've kissed a girl!
16
00:05:00,509 --> 00:05:02,010
Too much garbage in your place?
17
00:05:02,302 --> 00:05:04,388
There is plenty of space
out in space!
18
00:05:04,847 --> 00:05:07,099
BnL Star Liners leaving each day.
19
00:05:07,391 --> 00:05:09,935
We'll clean up the mess
while you're away.
20
00:05:14,231 --> 00:05:17,442
The jewel of the BnL fleet, The Axiom.
21
00:05:17,609 --> 00:05:19,862
Spend your 5-year cruise in style.
22
00:05:20,153 --> 00:05:23,574
Waited on 24 hours a day
by our fully automated crew,
23
00:05:23,782 --> 00:05:27,786
while your captain and auto pilot
try to course for non-stop entertainment.
24
00:05:27,870 --> 00:05:28,871
Buy and dining.
25
00:05:28,954 --> 00:05:33,208
And with our all access hover-chairs,
even grandma can join the fun.
26
00:05:33,417 --> 00:05:35,043
There is no need to walk.
27
00:05:35,169 --> 00:05:38,672
The Axiom, putting the star
in executive Star Liner.
28
00:05:38,964 --> 00:05:43,218
Because of BnL,
space is the final frontier.
29
00:06:45,155 --> 00:06:48,325
...in your Sunday...
No Monday in your Sunday...
30
00:06:48,492 --> 00:06:53,497
No Monday in your Sunday clothes!
31
00:06:53,997 --> 00:06:58,502
Put on your Sunday clothes
when you feel down and out
32
00:06:59,211 --> 00:07:02,965
Strut down the street
and have your picture took
33
00:07:04,508 --> 00:07:08,637
Dressed like a dream
your spirits seem to turn about
34
00:07:08,971 --> 00:07:13,976
That Sunday shine is a certain sign
That you feel as fine as you look!
35
00:07:15,686 --> 00:07:18,355
...about
36
00:07:18,814 --> 00:07:24,111
And we'll recall...
37
00:07:24,736 --> 00:07:30,742
...when time runs out
38
00:07:32,286 --> 00:07:38,292
That it only...
39
00:07:38,959 --> 00:07:44,965
...took a moment
40
00:07:46,216 --> 00:07:50,929
To be loved...
41
00:07:51,555 --> 00:08:04,568
...a whole life long!
42
00:08:19,291 --> 00:08:24,171
And that is all
43
00:08:24,713 --> 00:08:28,300
That love's about
44
00:08:51,365 --> 00:08:56,328
...took a moment
45
00:08:57,412 --> 00:09:02,049
To be loved...
46
00:09:02,084 --> 00:09:15,097
...a whole life long!
47
00:20:01,702 --> 00:20:05,998
Hold me close and hold me fast
48
00:20:06,206 --> 00:20:09,793
The magic spell you cast
49
00:20:09,918 --> 00:20:14,047
This is La Vie En Rose
50
00:20:15,465 --> 00:20:19,887
When you kiss me, Heaven sighs
51
00:20:20,304 --> 00:20:23,348
And though I close my eyes,
52
00:20:23,724 --> 00:20:28,145
I see La Vie En Rose
53
00:20:29,521 --> 00:20:34,109
When you press me to your heart,
54
00:20:34,443 --> 00:20:37,487
I'm in a world apart
55
00:20:37,821 --> 00:20:41,783
A world where roses bloom
56
00:20:42,701 --> 00:20:48,665
And when you speak
Angels sing from above
57
00:20:49,917 --> 00:20:52,794
Every day words seem
58
00:20:53,295 --> 00:20:57,132
to turn into love songs.
59
00:22:20,841 --> 00:22:22,259
Cancel.
60
00:22:25,470 --> 00:22:29,892
Why zone?
Many? Are you monger?
61
00:22:30,058 --> 00:22:31,476
Directive?
62
00:22:32,477 --> 00:22:33,687
Directive?
63
00:22:42,696 --> 00:22:43,780
Ta-da!
64
00:22:45,824 --> 00:22:49,870
- Direc... tive?
- Directive?
65
00:22:50,746 --> 00:22:52,080
Classified!
66
00:22:54,041 --> 00:22:55,876
Name?
67
00:22:57,461 --> 00:23:00,506
Wa... Wall-E.
68
00:23:00,881 --> 00:23:02,174
Wall-E?
69
00:23:03,884 --> 00:23:05,302
Wall-E!
70
00:23:06,220 --> 00:23:07,679
Eve.
71
00:23:07,971 --> 00:23:10,307
- E...
- Eve!
72
00:23:10,599 --> 00:23:14,186
- E... A...
- Eve!
73
00:23:14,478 --> 00:23:18,148
- Eve!
- Eva.
74
00:23:20,275 --> 00:23:21,944
Eva!
75
00:23:22,819 --> 00:23:24,279
Eve.
76
00:23:31,620 --> 00:23:34,748
Eva! E-E-Eva!
77
00:23:40,254 --> 00:23:44,758
Wall-E... Wall-E!
78
00:24:10,659 --> 00:24:12,077
Eva!
79
00:24:26,383 --> 00:24:28,719
Here is a little song I wrote
80
00:24:29,094 --> 00:24:32,139
Sing it note for note...
Don't worry
81
00:24:34,141 --> 00:24:35,601
Be happy
82
00:24:40,898 --> 00:24:41,857
Here.
83
00:24:50,199 --> 00:24:51,283
Look.
84
00:24:52,409 --> 00:24:53,410
Pop.
85
00:24:54,203 --> 00:24:55,412
You pop.
86
00:25:22,147 --> 00:25:23,815
An odd seem.
87
00:26:25,961 --> 00:26:27,588
Where is Wall-E!
88
00:27:25,145 --> 00:27:29,983
And that is all
89
00:27:30,400 --> 00:27:34,905
That love's about
90
00:27:35,864 --> 00:27:40,744
And we'll recall...
91
00:27:41,119 --> 00:27:47,125
...when time runs out
92
00:27:49,044 --> 00:27:54,424
That it only...
93
00:27:56,301 --> 00:28:02,224
...took a moment
94
00:28:02,891 --> 00:28:05,060
To be loved...
95
00:28:05,227 --> 00:28:06,436
Eva!
96
00:28:08,188 --> 00:28:20,200
...a whole life long!
97
00:28:55,819 --> 00:28:57,446
Eva?
98
00:28:59,239 --> 00:29:00,866
Eva!
99
00:29:05,579 --> 00:29:07,372
Eva!
100
00:29:08,707 --> 00:29:10,417
Eva!
101
00:29:11,710 --> 00:29:14,338
E- E- Eva!
102
00:32:18,647 --> 00:32:20,524
Eva!
103
00:32:23,485 --> 00:32:25,487
Eva!
104
00:32:31,451 --> 00:32:33,203
Eva!
105
00:32:36,623 --> 00:32:37,833
Eva!
106
00:33:05,319 --> 00:33:07,988
Eva!
107
00:34:01,124 --> 00:34:02,125
Eva.
108
00:36:25,143 --> 00:36:26,353
Eva.
109
00:38:18,298 --> 00:38:19,550
Eva!
110
00:38:51,456 --> 00:38:52,457
Eva.
111
00:39:26,742 --> 00:39:28,202
Eva!
112
00:39:31,496 --> 00:39:37,085
So let's go to over the driving range
and have a view of virtual race in the space.
113
00:39:37,294 --> 00:39:39,713
Nah, we did that yesterday,
I don't wanna do that.
114
00:39:39,922 --> 00:39:43,550
- Well, then what do you wanna do?
- I do not know. Something.
115
00:39:49,806 --> 00:39:51,725
- Make a place...
- He's jealous because...
116
00:39:51,517 --> 00:39:53,644
- We've just sell...
- Look, I'm tired of...
117
00:39:55,687 --> 00:39:58,565
If you can't full the stroll
you haven't seen the side any good.
118
00:40:04,488 --> 00:40:06,323
A cup. Over here!
119
00:40:20,170 --> 00:40:23,757
Buy N Large,
everything you need to be happy.
120
00:40:23,924 --> 00:40:26,635
Your day is very important to us.
121
00:40:27,886 --> 00:40:29,805
Come on!
Here, take the cup.
122
00:40:30,138 --> 00:40:31,390
Hey, take the cup!
123
00:40:35,894 --> 00:40:37,396
Please remain stationary!
124
00:40:37,521 --> 00:40:40,649
A service robot will be here
to assist you momentarily.
125
00:40:41,066 --> 00:40:43,193
Stewards! Help!
126
00:40:43,443 --> 00:40:44,862
Please remain stationary!
127
00:40:45,112 --> 00:40:48,574
A service robot will be here
to assist you momentarily.
128
00:40:48,782 --> 00:40:50,576
What's that?
What's going on?
129
00:40:53,412 --> 00:40:55,205
Wall-E!
130
00:40:56,874 --> 00:40:58,048
John.
131
00:40:58,083 --> 00:41:01,253
- Eva?
- No. John.
132
00:41:03,922 --> 00:41:04,965
Eva!
133
00:41:05,424 --> 00:41:06,717
Bye, Wall-E.
134
00:41:12,848 --> 00:41:16,018
A is for Axiom,
your home sweet home.
135
00:41:16,476 --> 00:41:20,397
B is for Buy N Large,
your very best friend.
136
00:41:22,774 --> 00:41:25,360
Time for lunch, in a cup.
137
00:41:31,325 --> 00:41:33,410
Feel beautiful!
138
00:41:33,619 --> 00:41:36,079
- I'm studying right now.
- I know honey. Ah, men...
139
00:41:36,246 --> 00:41:41,126
Attention, Axiom shoppers!
Try blue, it's the new red.
140
00:41:48,550 --> 00:41:50,802
The date after
we started to date...
141
00:41:50,928 --> 00:41:54,681
...every holiday to this day
has been a virtual disaster!
142
00:41:56,391 --> 00:42:00,229
- Why he wasn't so superficial, you know?
- Yeah, I know my dear.
143
00:42:00,479 --> 00:42:01,563
There's a lot of men out there.
144
00:42:01,647 --> 00:42:05,359
Well, I know, I know because I...
What the?...
145
00:42:14,743 --> 00:42:15,994
Wall-E!
146
00:42:17,037 --> 00:42:19,540
- Mary.
- Eva!
147
00:42:21,834 --> 00:42:24,461
Oh, oh, sure, go ahead.
148
00:42:25,838 --> 00:42:26,880
Eva.
149
00:42:34,304 --> 00:42:35,514
Shade!
150
00:42:50,320 --> 00:42:52,531
I didn't know we had a pool!
151
00:43:59,181 --> 00:44:01,016
Captain, you're needed at the bridge.
152
00:44:22,829 --> 00:44:24,289
I'm at the deck!
153
00:44:26,124 --> 00:44:28,836
Morning.
Just a trim?
154
00:44:35,300 --> 00:44:38,679
Oh, I see.
I know honey, I know.
155
00:44:39,012 --> 00:44:41,682
I'm good, I'm good,
you look gorgeous.
156
00:45:02,244 --> 00:45:03,537
- Sir.
- Coffee.
157
00:45:13,672 --> 00:45:15,340
Sir...
158
00:45:15,883 --> 00:45:18,510
Protocol, Auto.
First things first.
159
00:45:19,052 --> 00:45:21,013
Computer! Status report.
160
00:45:23,056 --> 00:45:25,058
- Mechanical systems?
- Unchanged.
161
00:45:25,225 --> 00:45:27,227
- Reactor core temperature?
- Unchanged.
162
00:45:27,394 --> 00:45:29,021
- Passenger count?
- Unchanged.
163
00:45:29,062 --> 00:45:31,356
- The general food refill?
- Unchanged.
164
00:45:31,523 --> 00:45:33,400
- Probe repair grounds?
- Unchanged.
165
00:45:33,525 --> 00:45:35,569
- Atmosphere conditions?
- Unchanged.
166
00:45:35,736 --> 00:45:37,821
- Conditions values?
- Unchanged.
167
00:45:37,905 --> 00:45:40,240
- Ok, Auto.
- Sir, we have...
168
00:45:40,490 --> 00:45:43,869
12:30? Auto, why didn't you wake me
for morning announcements?
169
00:45:46,496 --> 00:45:49,082
Honestly, it's the one thing
that I can deal on this ship.
170
00:45:57,674 --> 00:45:59,718
Well, good morning, everybody.
171
00:45:59,927 --> 00:46:05,307
And welcome to the day 255,642
on board in the Axiom.
172
00:46:05,641 --> 00:46:09,895
As always, weather is above
22 degrees and sunny and...
173
00:46:10,437 --> 00:46:14,399
Oh, hey, I see the ship's log is showing
that today is our 700th anniversary...
174
00:46:14,691 --> 00:46:18,445
...of our 5 year cruise.
Well, I'm sure our forefathers...
175
00:46:18,695 --> 00:46:20,948
...would be proud to know
that 700 years later...
176
00:46:21,114 --> 00:46:25,118
...we'll be doing the exact
same thing they were doing.
177
00:46:25,953 --> 00:46:29,456
So, be sure next meal time
to ask for your free...
178
00:46:29,623 --> 00:46:35,337
..."Sep tu a centennial" cup cake in a cup!
Well, look at that!
179
00:46:35,754 --> 00:46:38,048
Also, today we have a...
180
00:46:38,924 --> 00:46:41,718
Hey, hey, Auto,
what's that flashing button?
181
00:46:42,553 --> 00:46:45,806
Captain, probe Eve
has returned with positive.
182
00:46:46,890 --> 00:46:48,350
Positive?
183
00:46:58,277 --> 00:47:00,153
Eva!
184
00:47:00,863 --> 00:47:06,159
But, no probes
ever come back positive...
185
00:47:06,785 --> 00:47:07,786
...before.
186
00:47:18,881 --> 00:47:22,176
Greetings and congratulations, captain!
187
00:47:22,426 --> 00:47:27,306
If you are seeing this, that means your
Extraterrestrial Vegetation Evaluator...
188
00:47:27,431 --> 00:47:32,603
...or EVE Probe has returned from Earth
with a confirm specimen...
189
00:47:32,728 --> 00:47:35,189
...of ongoing photosynthesis.
190
00:47:35,397 --> 00:47:38,817
That's right, it means
it's time to go back home.
191
00:47:39,026 --> 00:47:41,945
Home?
We're going back?
192
00:47:42,237 --> 00:47:45,616
Now that Earth has been restored
to a life sustaining status...
193
00:47:45,699 --> 00:47:49,494
...my buddy we can be get up
"Operation Recolonize".
194
00:47:58,837 --> 00:48:02,257
Simply follow this manual's
instructions to place the plant...
195
00:48:02,341 --> 00:48:04,301
...in your ship's holo-detector.
196
00:48:04,343 --> 00:48:09,056
And the Axiom will immediately
navigate your return to Earth.
197
00:48:09,181 --> 00:48:10,390
It's that easy!
198
00:48:10,516 --> 00:48:15,896
But the effects of microgravity, you and
your passengers may have suffered some...
199
00:48:16,230 --> 00:48:18,398
...slight bone loss.
200
00:48:18,565 --> 00:48:22,194
But I'm sure a few laps around
in ship's jogging track...
201
00:48:22,444 --> 00:48:24,446
...you'll get your back
in shape in no time.
202
00:48:24,863 --> 00:48:26,073
We have a jogging track?
203
00:48:26,114 --> 00:48:30,285
If you have any further questions,
just consult your operation manual.
204
00:48:30,953 --> 00:48:33,205
See you back home, real soon!
205
00:48:36,542 --> 00:48:38,627
Operate Manual.
206
00:48:41,255 --> 00:48:44,633
Manual, relay instructions!
207
00:48:46,009 --> 00:48:47,219
Manual!
208
00:48:54,852 --> 00:48:57,479
Wow! Look at that!
209
00:48:59,648 --> 00:49:00,649
Let's see!
210
00:49:02,693 --> 00:49:04,069
Eva!
211
00:49:04,152 --> 00:49:06,196
Wall-E!
212
00:49:10,117 --> 00:49:11,326
Eva.
213
00:49:15,622 --> 00:49:17,207
Well, let's open her up!
214
00:49:18,333 --> 00:49:21,920
Step one. Voice command,
"Confirm acquisition".
215
00:49:22,296 --> 00:49:23,672
Confirm acquisition.
216
00:49:34,474 --> 00:49:35,934
Voice authorization required.
217
00:49:35,934 --> 00:49:37,144
Uhh...
218
00:49:37,311 --> 00:49:38,562
Accepted.
219
00:49:56,997 --> 00:49:58,123
Whe... Where's the that thing?
220
00:49:58,248 --> 00:50:00,250
- Plant!
- Plant, right, right.
221
00:50:00,542 --> 00:50:01,919
Where is it?
222
00:50:02,878 --> 00:50:05,923
Maybe we missed a step.
Let's look it again.
223
00:50:06,340 --> 00:50:07,090
Ok.
224
00:50:07,132 --> 00:50:08,926
Wall-E! Wall-E!
225
00:50:12,179 --> 00:50:14,348
- Eva?
- Quiet!
226
00:50:15,307 --> 00:50:17,351
Use your scanner to be sure.
227
00:50:23,774 --> 00:50:28,111
Contains no specimen.
Probe's memory is faulty.
228
00:50:28,237 --> 00:50:32,449
- So then we're not going Earth?
- Negative.
229
00:50:32,950 --> 00:50:36,703
- I guess, things go back to normal, huh?
- Correct, captain.
230
00:50:37,287 --> 00:50:38,580
Well, false alarm!
231
00:50:38,705 --> 00:50:39,957
False Alarm.
232
00:50:42,000 --> 00:50:43,877
Probe must be defective.
233
00:50:44,586 --> 00:50:47,506
GO-4! Send it to repair ward.
234
00:50:48,215 --> 00:50:51,218
And I have the one diagnostics on her
make sure she's not...
235
00:50:59,309 --> 00:51:01,395
Wall-E!
236
00:51:06,149 --> 00:51:08,694
Have Wall-E cleaned?
237
00:51:14,575 --> 00:51:15,868
Eva!
238
00:51:17,494 --> 00:51:18,704
Analyse!
239
00:51:20,706 --> 00:51:23,000
Analysis.
Foreign contaminant.
240
00:51:23,667 --> 00:51:25,335
Substance is a three base system...
241
00:51:25,460 --> 00:51:29,047
...composed various combinations
of natural derived elements.
242
00:51:29,423 --> 00:51:33,427
Subject is most commonly
refer to as soil, dirt or Earth.
243
00:51:33,552 --> 00:51:34,887
Earth?
244
00:51:37,264 --> 00:51:39,308
Define "Earth".
245
00:51:44,521 --> 00:51:48,859
Earth. The surface of the world
as distinct from the sky or sea.
246
00:51:48,942 --> 00:51:49,943
Wow!
247
00:51:50,736 --> 00:51:52,988
Define "sea".
248
00:51:54,323 --> 00:51:58,911
Sea. An expensive salt water.
They covers most of the Earth surface...
249
00:51:59,119 --> 00:52:01,038
...and surrounds it's continents.
250
00:52:35,072 --> 00:52:36,073
Eva!
251
00:52:42,663 --> 00:52:43,956
You look gorgeous!
252
00:53:16,989 --> 00:53:18,240
Eve!
253
00:53:19,783 --> 00:53:22,244
Clear! Clear! Clear!
254
00:53:58,447 --> 00:53:59,948
Eva!
255
00:54:04,286 --> 00:54:06,079
Wall-E!
256
00:54:22,638 --> 00:54:23,847
Wall-E!
257
00:54:43,242 --> 00:54:44,785
Wall-E!
258
00:54:59,424 --> 00:55:00,592
Oh, my!
259
00:55:01,760 --> 00:55:03,178
Halt!
260
00:55:10,769 --> 00:55:11,770
Wall-E.
261
00:55:15,065 --> 00:55:17,484
Caution! Rogue robots.
262
00:55:18,986 --> 00:55:21,446
Caution! Rogue robots.
263
00:55:21,613 --> 00:55:23,866
Caution! Rogue robots.
264
00:55:24,700 --> 00:55:25,993
Wall-E!
265
00:55:29,705 --> 00:55:30,706
Halt! Halt!
266
00:55:36,962 --> 00:55:39,173
Caution! Rogue robots.
267
00:55:40,048 --> 00:55:41,300
Wall-E!
268
00:55:56,899 --> 00:55:59,151
Caution! Rogue robots.
269
00:56:00,068 --> 00:56:01,153
Eva!
270
00:56:22,633 --> 00:56:24,218
Eva?
271
00:56:29,139 --> 00:56:30,724
Earth.
272
00:56:32,684 --> 00:56:34,311
Earth!
273
00:56:50,327 --> 00:56:51,537
Directive.
274
00:56:57,125 --> 00:56:58,544
Wall-E.
275
00:57:05,217 --> 00:57:06,468
Wall-E!
276
00:57:29,199 --> 00:57:30,909
Plant!
277
00:57:36,748 --> 00:57:38,041
Wall-E.
278
00:57:39,918 --> 00:57:40,961
Eva!
279
00:57:41,295 --> 00:57:42,296
Wall-E!
280
00:57:57,895 --> 00:57:59,313
Cruising speed.
281
00:58:00,772 --> 00:58:02,900
You are now
creative movement in cabin.
282
00:58:03,358 --> 00:58:04,359
Halt!
283
00:58:14,536 --> 00:58:17,247
20 seconds to self destruct.
284
00:58:25,672 --> 00:58:28,217
10 seconds to self destruct.
285
00:58:29,635 --> 00:58:35,224
10, 9, 8, 7, 6...
286
00:58:35,724 --> 00:58:40,145
5, 4, 3, 2...
287
00:58:47,819 --> 00:58:49,488
No! No!
288
00:58:52,533 --> 00:58:55,118
Eva!
289
00:58:56,370 --> 00:58:57,913
Wall-E!
290
00:59:05,462 --> 00:59:06,713
Wall-E!
291
00:59:11,552 --> 00:59:12,970
Eve!
292
00:59:27,860 --> 00:59:29,194
- Wall-E.
- Wa... Wa... Wait.
293
00:59:30,612 --> 00:59:31,864
Eva.
294
00:59:36,410 --> 00:59:37,619
Wall-E!
295
00:59:54,386 --> 00:59:55,387
Wall-E.
296
01:00:38,388 --> 01:00:41,183
Oh, so many stars!
297
01:00:44,895 --> 01:00:47,105
Hey! Hey, that's...
What's his name?
298
01:00:47,481 --> 01:00:49,191
- Hey, what the...
- Look! Look, look, look!
299
01:00:49,358 --> 01:00:50,526
Look at that!
300
01:00:51,109 --> 01:00:55,822
Hey, I know that guy.
It's... Wall-E!
301
01:00:56,156 --> 01:00:59,993
- That's him! Wall-E! Hey!
It's your buddy, John! - Hi, Wall-E.
302
01:01:05,874 --> 01:01:07,000
Hi.
303
01:01:07,876 --> 01:01:09,086
Hi.
304
01:01:18,971 --> 01:01:21,473
Define "hall down".
305
01:01:21,640 --> 01:01:25,686
Hall down. A social gathering in which
lively dancing with take place.
306
01:01:26,603 --> 01:01:28,438
Auto! This is amazing!
307
01:01:28,689 --> 01:01:30,482
These are called farms!
308
01:01:30,649 --> 01:01:33,944
Humans will put seeds into the ground,
pour water on them...
309
01:01:34,111 --> 01:01:36,405
...and they grow food, like pizza.
310
01:01:36,738 --> 01:01:38,031
Good night, captain.
311
01:01:42,911 --> 01:01:44,830
Psst! Computer!
312
01:01:45,539 --> 01:01:47,249
Define "dancing".
313
01:01:47,875 --> 01:01:51,753
Dancing. A series of movements
involving two partners...
314
01:01:52,129 --> 01:01:55,883
...with speed and rhythm
much harmoniously with music.
315
01:02:02,222 --> 01:02:03,307
Eva.
316
01:02:13,567 --> 01:02:16,111
The leader deck is now closing.
317
01:02:16,778 --> 01:02:19,239
The leader deck is now closing.
318
01:02:21,950 --> 01:02:23,452
- Stop it!
- Make me.
319
01:02:24,119 --> 01:02:25,746
I didn't know we had a pool.
320
01:02:26,163 --> 01:02:28,248
No splashing, no diving.
321
01:02:28,999 --> 01:02:31,376
No splashing... no...
322
01:03:00,447 --> 01:03:01,698
Eva!
323
01:03:12,042 --> 01:03:13,293
Directive!
324
01:03:25,722 --> 01:03:27,140
A perfect landing!
325
01:03:29,726 --> 01:03:30,853
We're here everybody!
326
01:03:30,978 --> 01:03:34,231
Yeah, captain! Captain, we're home.
It's so beautiful!
327
01:03:34,439 --> 01:03:37,359
No, it's nothing.
I- I was pleased to do this.
328
01:03:37,526 --> 01:03:40,028
This is... This is all about
you people, not about me. It's...
329
01:03:45,325 --> 01:03:46,535
How?
330
01:03:47,411 --> 01:03:49,037
How did you find it?
331
01:03:52,749 --> 01:03:56,503
We can go back home!
For the first time!
332
01:03:57,087 --> 01:03:57,921
What's it like now?
333
01:03:58,255 --> 01:04:01,758
No, no, no! Don't tell me.
I want to see for myself.
334
01:04:09,975 --> 01:04:12,477
Wait, that doesn't look like Earth.
335
01:04:15,647 --> 01:04:17,608
Where's the blue sky?
336
01:04:27,367 --> 01:04:29,912
Where's the grass?
337
01:04:34,875 --> 01:04:38,837
Put on your Sunday clothes
when you feel down and out
338
01:04:39,588 --> 01:04:41,632
I know that song.
339
01:04:43,300 --> 01:04:44,301
They're... Uhmm...
340
01:04:45,719 --> 01:04:49,014
Dancing. Yes, dancing.
341
01:04:57,022 --> 01:04:59,107
You made somehow, huh, little guy?
342
01:04:59,816 --> 01:05:01,235
You didn't give up, did you?
343
01:05:04,363 --> 01:05:05,489
Oh, God!
344
01:05:07,533 --> 01:05:08,784
Wait a minute!
345
01:05:08,909 --> 01:05:14,915
...when time runs out
346
01:05:16,750 --> 01:05:22,756
That it only...
347
01:05:30,264 --> 01:05:34,184
Eva? Eva!
348
01:05:46,280 --> 01:05:47,489
Wall-E.
349
01:05:51,493 --> 01:05:54,288
Eva? Eva.
350
01:05:55,372 --> 01:05:57,040
Eva?
351
01:06:03,130 --> 01:06:04,381
Eva.
352
01:06:12,848 --> 01:06:14,266
Eva!
353
01:06:43,587 --> 01:06:44,838
There you go, little guy.
354
01:06:45,756 --> 01:06:48,091
You came a long way
for a drink of water.
355
01:06:48,592 --> 01:06:50,719
Just need someone
who will look after you, that's...
356
01:07:04,399 --> 01:07:05,901
We have to go back!
357
01:07:08,070 --> 01:07:09,655
Auto! Come down here.
358
01:07:09,738 --> 01:07:10,948
Aye aye, sir.
359
01:07:11,740 --> 01:07:13,075
Wall-E.
360
01:07:14,201 --> 01:07:15,244
Wall-E?
361
01:07:18,205 --> 01:07:20,874
Auto, Eve found the plant.
Fire up the holo-detector.
362
01:07:21,124 --> 01:07:23,752
Not necessary, captain.
You may leave it to me.
363
01:07:24,086 --> 01:07:25,963
You know what?
I should do it myself.
364
01:07:26,421 --> 01:07:27,464
Captain!
365
01:07:28,882 --> 01:07:31,844
Sir, I insist you
give me the plant.
366
01:07:31,969 --> 01:07:33,512
Auto, get out of my way!
367
01:07:33,762 --> 01:07:37,266
- We cannot go home.
- What are you talking about? Why not?
368
01:07:37,641 --> 01:07:40,394
That is classified.
Captain, give me the plant.
369
01:07:40,644 --> 01:07:43,438
What you mean classified?
You don't keep a secret from the captain.
370
01:07:43,647 --> 01:07:45,983
- Give me plant!
- Why is that classified?
371
01:07:46,316 --> 01:07:49,152
- Give me plant.
- Tell me, Auto. That's an order!
372
01:07:52,990 --> 01:07:54,116
Aye aye, sir!
373
01:08:04,001 --> 01:08:05,169
Just cut it off, will ya?
374
01:08:06,378 --> 01:08:09,798
Hey there, autopilots.
I've got some bad news.
375
01:08:12,384 --> 01:08:16,430
Operation Cleanup was...
Well, uh, failed.
376
01:08:17,389 --> 01:08:21,768
You know, raising toxics levels
made life unsustainable on Earth.
377
01:08:22,019 --> 01:08:24,229
Unsustainable?
What?
378
01:08:24,354 --> 01:08:29,276
I'm afraid we gonna have to cancel
"Operation Recolonize". So...
379
01:08:30,068 --> 01:08:35,240
...just stay the course. Uhm...
Rather than trying to fix this problem...
380
01:08:35,449 --> 01:08:38,660
...it will be just easier
for everyone to remain in space.
381
01:08:38,994 --> 01:08:39,953
Easier?
382
01:08:40,078 --> 01:08:42,122
- Mr. President... Mr. President.
- But I think... Huh?
383
01:08:42,289 --> 01:08:44,750
- Time to go!
- Ok! I'm giving override...
384
01:08:45,000 --> 01:08:49,713
...a directive A113,
go to full auto pilot...
385
01:08:49,838 --> 01:08:53,383
...take control of everything
and do not return to Earth.
386
01:08:53,717 --> 01:08:56,094
Repeat, do not return to Earth!
387
01:08:56,220 --> 01:08:57,596
Let's get the heck out of here.
388
01:09:02,059 --> 01:09:04,353
Now, the plant.
389
01:09:04,520 --> 01:09:06,021
No! Wait a minute!
390
01:09:06,522 --> 01:09:08,899
Computer, when was that message
sent after to the Axiom?
391
01:09:09,024 --> 01:09:11,443
Message received in the year 2110.
392
01:09:11,652 --> 01:09:14,988
That's... That's nearly 700 years ago!
393
01:09:15,822 --> 01:09:18,242
Auto, things have changed!
We gotta go back!
394
01:09:18,367 --> 01:09:20,869
Sir, the orders are
"Do not return to Earth."
395
01:09:20,953 --> 01:09:22,746
But life is sustainable now.
396
01:09:23,121 --> 01:09:25,958
Look at this plant!
Green and growing.
397
01:09:26,124 --> 01:09:27,918
It's living proof, he was wrong!
398
01:09:28,085 --> 01:09:31,255
- Irrelevant, captain.
- What? It'scompletely relevant!
399
01:09:31,547 --> 01:09:35,551
Out there is our home.
Home, Auto! And it's in trouble.
400
01:09:35,759 --> 01:09:38,345
I can't just sit here and do nothing.
401
01:09:38,720 --> 01:09:39,930
That's all I've ever done!
402
01:09:40,055 --> 01:09:42,474
That's all everyone in this
blasted ship has ever done!
403
01:09:42,599 --> 01:09:43,600
Nothing!
404
01:09:43,684 --> 01:09:45,978
Only in the Axiom
you would be survive.
405
01:09:46,144 --> 01:09:48,939
I don't want to survive!
I want to live!
406
01:09:49,022 --> 01:09:50,732
Just following my directive.
407
01:10:08,834 --> 01:10:14,006
I am the captain of the Axiom.
We are going home today!
408
01:10:19,845 --> 01:10:22,389
GO-4? Hey!
409
01:10:23,515 --> 01:10:26,560
This is mutiny!
Eve, arrest him!
410
01:10:32,816 --> 01:10:36,236
Eve, you gonna put this plant
straight in the holo-detector.
411
01:10:37,196 --> 01:10:38,155
No!
412
01:10:51,001 --> 01:10:52,044
Eva?
413
01:10:52,461 --> 01:10:53,504
- Wall-E!
- Wall-E!
414
01:10:53,545 --> 01:10:54,421
Eva!
415
01:10:57,716 --> 01:10:59,551
- Throw the plant! Throw it to me!
- Wall-E!
416
01:11:01,261 --> 01:11:02,137
Eva!
417
01:11:03,555 --> 01:11:04,431
Give me the plant.
418
01:11:11,063 --> 01:11:12,064
No!
419
01:11:21,782 --> 01:11:23,492
Wall-E!
420
01:11:33,961 --> 01:11:35,796
All communications are terminated.
421
01:11:36,171 --> 01:11:38,632
- You're confined to your quarters.
- No!
422
01:11:38,882 --> 01:11:41,009
Mutiny! Mutiny!
423
01:11:59,528 --> 01:12:00,445
Wall-E?
424
01:12:00,571 --> 01:12:03,448
Caution!
Activating air-lock disposal.
425
01:12:03,740 --> 01:12:05,284
Wall-E!
426
01:12:06,618 --> 01:12:08,912
Activating air-lock disposal.
427
01:12:15,252 --> 01:12:16,670
Wall-E!
428
01:12:43,947 --> 01:12:47,451
- Eve...
- Wall-E!
429
01:12:48,577 --> 01:12:51,663
Caution!
Activating air-lock disposal.
430
01:12:52,539 --> 01:12:54,833
Activating air-lock disposal.
431
01:13:00,297 --> 01:13:01,507
Wall-E!
432
01:13:41,547 --> 01:13:43,090
Eve...
433
01:13:44,758 --> 01:13:46,051
Wall-E!
434
01:14:21,879 --> 01:14:23,922
Wall-E.
435
01:14:26,550 --> 01:14:27,509
M-O.
436
01:14:31,221 --> 01:14:33,557
- M-O?
- M-O.
437
01:14:35,267 --> 01:14:36,393
M-O.
438
01:14:46,945 --> 01:14:49,948
Directive.
439
01:15:03,086 --> 01:15:04,922
Directive!
440
01:15:20,771 --> 01:15:22,397
Earth.
441
01:15:25,025 --> 01:15:27,027
Earth!
442
01:15:29,196 --> 01:15:30,572
Earth?
443
01:15:31,198 --> 01:15:32,616
Earth.
444
01:15:38,997 --> 01:15:40,624
Earth? Earth!
445
01:15:42,417 --> 01:15:44,419
- M-O.
- Wall-E!
446
01:16:03,522 --> 01:16:04,690
Wrong!
447
01:16:18,495 --> 01:16:20,122
Please hold.
We are currently having...
448
01:16:20,998 --> 01:16:22,082
Eva!
449
01:16:22,791 --> 01:16:25,085
Caution! Rogue robots.
450
01:16:37,264 --> 01:16:38,682
Oh, that style suits you.
451
01:16:44,396 --> 01:16:45,480
Clear.
452
01:16:51,278 --> 01:16:53,572
Caution! Rogue robots.
453
01:16:54,781 --> 01:16:57,659
Caution! Rogue robots.
454
01:16:58,368 --> 01:17:00,037
Not possible!
455
01:17:00,204 --> 01:17:01,413
Caution! Rogue robots.
456
01:17:12,424 --> 01:17:15,177
Auto! Auto! Hear me!
457
01:17:15,969 --> 01:17:19,014
You stupid wheel!
458
01:17:19,097 --> 01:17:21,058
Caution! Rogue robots.
459
01:17:21,600 --> 01:17:23,769
Caution! Rogue robots.
460
01:17:24,353 --> 01:17:26,396
Caution! Rogue robots.
461
01:17:26,522 --> 01:17:27,439
The plant!
462
01:17:31,443 --> 01:17:33,237
We'll see who's powerless now!
463
01:17:39,785 --> 01:17:41,870
Testing, testing.
Is this thing on?
464
01:17:43,288 --> 01:17:47,125
Hey, this is the captain.
I'm locked in my room.
465
01:17:47,626 --> 01:17:51,296
Eve, Wall-E, bring the plant
to the leader deck.
466
01:17:52,172 --> 01:17:53,674
Go back and activate
the holo-detector.
467
01:17:53,841 --> 01:17:55,968
Now, hurry!
Auto is probably gonna cut me...
468
01:17:56,218 --> 01:17:57,261
Halt!
469
01:18:00,764 --> 01:18:01,723
Halt!
470
01:18:02,349 --> 01:18:03,141
Oh, my!
471
01:18:05,269 --> 01:18:06,270
Clear!
472
01:18:11,483 --> 01:18:12,442
Halt! Halt!
473
01:18:20,284 --> 01:18:23,245
- Look what I've got, Auto!
- Not possible.
474
01:18:23,662 --> 01:18:25,998
That's right! The plant.
475
01:18:26,206 --> 01:18:30,127
Oh, you want it?
Come and get it blinky.
476
01:18:30,627 --> 01:18:31,378
No!
477
01:18:35,465 --> 01:18:38,302
Captain? Captain?
478
01:18:42,389 --> 01:18:43,640
Let go!
479
01:18:44,474 --> 01:18:46,810
- Let go!
- Too heavy for you?
480
01:18:49,855 --> 01:18:51,690
You're not gonna
get away from me when I...
481
01:18:52,065 --> 01:18:54,067
- Leave it, boss.
- Is that all you got?
482
01:18:56,195 --> 01:18:57,404
Knock it off!
483
01:19:08,207 --> 01:19:09,249
Halt!
484
01:19:13,128 --> 01:19:16,965
- I insist. This is not good.
- Come closer. Gotcha!
485
01:19:53,210 --> 01:19:56,421
Remain calm!
Remain calm!
486
01:20:07,057 --> 01:20:09,643
Ladies and gentlemen,
this is your captain speaking.
487
01:20:10,018 --> 01:20:13,564
We've a slight malfunction
with the auto-pilot.
488
01:20:13,939 --> 01:20:15,524
Please, remain calm.
489
01:20:23,490 --> 01:20:24,491
Enough.
490
01:20:50,684 --> 01:20:53,145
- Grab it!
- No! No, no, no! No!
491
01:20:56,523 --> 01:20:57,524
- Grab on to me!
- Help me!
492
01:20:58,775 --> 01:20:59,776
I got you!
493
01:21:03,572 --> 01:21:06,116
John, get ready to have some kids!
494
01:21:20,422 --> 01:21:21,215
Look out!
495
01:21:22,591 --> 01:21:23,467
No!
496
01:21:46,949 --> 01:21:48,492
Wall-E!
497
01:21:58,460 --> 01:21:59,586
No!
498
01:22:04,383 --> 01:22:05,717
Wall-E!
499
01:22:30,826 --> 01:22:31,827
Auto!
500
01:22:36,874 --> 01:22:38,375
Wall-E!
501
01:22:48,093 --> 01:22:51,471
Auto, you are relieved of duty.
502
01:22:52,598 --> 01:22:54,558
No...
503
01:23:04,026 --> 01:23:07,029
Plant! Plant!
504
01:23:19,041 --> 01:23:20,626
- Plant!
- Eva!
505
01:23:34,473 --> 01:23:36,308
Plant origin verified.
506
01:23:42,856 --> 01:23:43,899
Wall-E.
507
01:23:43,982 --> 01:23:45,734
Course set for Earth.
508
01:23:46,777 --> 01:23:48,612
10 seconds to hyper jump.
509
01:23:49,238 --> 01:23:54,535
- 9, 8, 7, 6, 5...
- No, Wall-E!
510
01:23:54,701 --> 01:23:56,453
Oh, no, Wall-E...
511
01:23:56,578 --> 01:24:00,624
4, 3, 2, 1, 0.
512
01:24:08,674 --> 01:24:10,843
Wall-E!
513
01:25:36,053 --> 01:25:37,554
Wall-E!
514
01:25:39,348 --> 01:25:40,390
Eva!
515
01:26:46,540 --> 01:26:48,000
Wall-E.
516
01:26:57,050 --> 01:26:58,969
Eve.
517
01:27:09,021 --> 01:27:10,397
Wall-E?
518
01:27:19,031 --> 01:27:23,869
Put on your Sunday clothes
when you feel down and out
519
01:27:27,039 --> 01:27:28,290
Wall-E?
520
01:27:48,602 --> 01:27:50,062
Wall-E, you're home!
521
01:27:51,104 --> 01:27:54,608
Wall-E! Wall-E!
522
01:29:05,846 --> 01:29:08,724
- Eva?
- Wall-E?
523
01:29:12,853 --> 01:29:13,812
Eva?
524
01:29:16,440 --> 01:29:21,236
And that is all...
525
01:29:21,570 --> 01:29:26,450
...that love's about.
526
01:29:27,910 --> 01:29:32,831
- Yeah! - Ok!
- Go, go. Go, go, go!
527
01:29:32,956 --> 01:29:36,835
...when time runs out
528
01:29:36,960 --> 01:29:39,004
This is called farming.
529
01:29:39,129 --> 01:29:41,632
You kids are gonna grow
all kinds of plants!
530
01:29:41,840 --> 01:29:44,927
Vegetable plants, pizza plants...
531
01:29:45,385 --> 01:29:47,554
It's good to be home!
532
01:29:48,263 --> 01:29:53,435
...a moment
533
01:29:54,102 --> 01:29:58,815
To be loved...
534
01:29:59,149 --> 01:30:12,204
...a whole life long!
535
01:30:18,085 --> 01:30:23,090
Subtitles by KV
on Subtitle Workshop - 2008
34054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.