Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
Kind: captions
Language: en
1
00:00:08,083 --> 00:00:10,125
What is it that you don’t like in your friends?
2
00:00:10,416 --> 00:00:13,750
The times when all of them get drunk,
leaving me sober to bear with their torture
3
00:00:14,208 --> 00:00:15,000
And that you like?
4
00:00:16,875 --> 00:00:20,500
When just I get drunk and
leave them to bear with my torture
5
00:00:20,583 --> 00:00:23,625
Trends might change, but friends don’t
6
00:00:23,750 --> 00:00:26,958
The sound within our hearts is friendship
7
00:00:27,291 --> 00:00:28,958
What is the difference between a friend
and a best friend?
8
00:00:29,375 --> 00:00:31,625
A friend is one
who listens to your stories
9
00:00:32,125 --> 00:00:33,375
but the one in every single story, is the best friend.
10
00:00:41,041 --> 00:00:43,000
And between one’s best friend and a lover?
11
00:00:43,458 --> 00:00:46,166
The one you want beside you to be happy,
is your best friend
12
00:00:46,708 --> 00:00:49,083
And the one we can’t imagine being without,
is your lover
13
00:00:49,250 --> 00:00:56,958
The heart took flight, landing back in its own nest
14
00:01:00,708 --> 00:01:04,083
What do you expect from someone who loves you?
15
00:01:05,791 --> 00:01:06,291
To cry
16
00:01:07,208 --> 00:01:07,666
What?
17
00:01:23,666 --> 00:01:25,583
Have you ever cried?
18
00:01:25,916 --> 00:01:27,583
Haven’t been that lucky yet.
19
00:01:27,791 --> 00:01:28,250
Don’t worry
20
00:01:29,583 --> 00:01:30,583
I’m sure you’ll cry soon.
1528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.