All language subtitles for Vision.Quest.1985.1080p.BluRay.X264-AMIABLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,978 --> 00:00:21,854 My name's louden, louden swain. 2 00:00:22,064 --> 00:00:24,357 Last week, I turned 18. 3 00:00:24,566 --> 00:00:26,359 I wasn't ready for it. 4 00:00:26,568 --> 00:00:28,861 I haven't done anything yet. 5 00:00:29,071 --> 00:00:31,865 So I made this deal with myself. 6 00:00:32,074 --> 00:00:34,868 This is the year i make my mark. 7 00:00:35,077 --> 00:00:36,369 All right, fellas. 8 00:00:36,578 --> 00:00:38,871 It should be clear to all of us 9 00:00:39,081 --> 00:00:40,373 that we've got the makings 10 00:00:40,582 --> 00:00:42,000 of a championship squad this year. 11 00:00:42,209 --> 00:00:43,501 Yes, sir! Yes, sir! 12 00:00:44,711 --> 00:00:47,088 As most of you know, once a week, 13 00:00:47,297 --> 00:00:49,090 vve have vvrestle-offs for varsity position. 14 00:00:49,299 --> 00:00:51,592 For you new fellows who just joined us, 15 00:00:51,802 --> 00:00:54,596 it's the fairest thing in the world. 16 00:00:54,805 --> 00:00:58,934 Any man vvho can beat the number-one man at his vveight class 17 00:00:59,142 --> 00:01:02,895 gets to vvrestle varsity at that position. 18 00:01:03,105 --> 00:01:04,439 Anyone who wants to challenge 19 00:01:04,648 --> 00:01:07,442 the number-one man in his weight class, 20 00:01:07,651 --> 00:01:09,319 raise your hand. 21 00:01:17,244 --> 00:01:21,164 Louden, you're already number one at 190. 22 00:01:22,416 --> 00:01:24,918 I know. I want to wrestle off for 178. 23 00:01:25,127 --> 00:01:26,628 What's this shit, man? 24 00:01:26,837 --> 00:01:28,129 You dropped to 178? 25 00:01:28,338 --> 00:01:29,630 Stay in your own division. 26 00:01:29,840 --> 00:01:31,383 I ain't giving up my spot. 27 00:01:31,592 --> 00:01:33,885 How did you drop the weight? 28 00:01:34,094 --> 00:01:35,386 Just working out. 29 00:01:35,596 --> 00:01:36,888 Ok. Billy, i want you 30 00:01:37,097 --> 00:01:38,973 to run the skills drill for me. 31 00:01:39,182 --> 00:01:40,975 Louden, I want a word with you. 32 00:01:41,184 --> 00:01:43,978 Ok, guys. Go and get your headgear 33 00:01:44,187 --> 00:01:46,397 and get paired up, ok? 34 00:01:49,401 --> 00:01:50,944 What's going on? 35 00:01:51,153 --> 00:01:52,445 I want to drop a weight. 36 00:01:52,654 --> 00:01:54,447 Why make life difficult on yourself? 37 00:01:54,656 --> 00:01:56,449 I'm going to drop two weights, coach. 38 00:01:56,658 --> 00:01:58,534 I'm serious. I want to wrestle 168. 39 00:01:59,453 --> 00:02:01,496 Look, it was easy to drop 12 pounds. 40 00:02:01,705 --> 00:02:04,499 You only had to vvring the vvater out of your system. 41 00:02:04,708 --> 00:02:07,335 I'm going to wrestle shute this year, coach. 42 00:02:07,544 --> 00:02:10,338 Shute? Nobody wants to wrestle shute. 43 00:02:10,547 --> 00:02:12,340 Louden, you're out of your mind. 44 00:02:12,549 --> 00:02:15,134 To tell you the truth, i kind of worry about that. 45 00:02:15,344 --> 00:02:18,138 I'm going to let you vvrestle off against kuch at 178, 46 00:02:18,347 --> 00:02:20,015 but if he kicks your butt, 47 00:02:20,223 --> 00:02:22,683 I vvant you to put those pounds right back on. 48 00:02:22,893 --> 00:02:23,852 All right. 49 00:02:24,061 --> 00:02:26,980 Number-one man, cross leg single. 50 00:02:27,189 --> 00:02:28,481 All right, on the whistle. 51 00:02:28,690 --> 00:02:29,482 First round. 52 00:02:35,322 --> 00:02:37,032 Come on, kuch! 53 00:02:37,240 --> 00:02:38,866 Come on, kuch! 54 00:02:53,256 --> 00:02:55,424 Drive him over! Arch your shoulder! 55 00:03:15,028 --> 00:03:18,239 N' another night in any town h' 56 00:03:18,448 --> 00:03:22,948 n' you can hear the thunder of their cry h' 57 00:03:26,039 --> 00:03:29,292 h' ahead of their time h' 58 00:03:32,212 --> 00:03:36,174 h' they wonder why h' 59 00:03:41,221 --> 00:03:44,766 n' the shadows of a golden age n' 60 00:03:44,975 --> 00:03:48,853 n' a generation waits for dawn n' 61 00:03:52,065 --> 00:03:55,485 h' the brave carry on h' 62 00:03:58,739 --> 00:04:02,200 h' the bold and the strong h' 63 00:04:05,245 --> 00:04:09,745 h' only the young can say n 64 00:04:12,335 --> 00:04:16,835 n' they're free to fly away n' 65 00:04:18,341 --> 00:04:22,841 n' sharing the same desire h' 66 00:04:25,682 --> 00:04:30,182 h' burnin' like wildfire h' 67 00:04:37,360 --> 00:04:40,821 h' they're seein' through the promises h' 68 00:04:41,031 --> 00:04:44,242 h' and all the lies they dare to tell n' 69 00:04:47,454 --> 00:04:51,249 n' is it heaven or hell h' 70 00:04:54,294 --> 00:04:58,794 h' they know very well h' 71 00:05:01,301 --> 00:05:03,177 m' only the young can tell... nh 72 00:05:03,386 --> 00:05:05,012 elmo, it smells great in here. 73 00:05:05,222 --> 00:05:08,016 I can't believe they actually pay me 74 00:05:08,225 --> 00:05:09,517 to work here. 75 00:05:09,726 --> 00:05:12,186 Neither can I, kid. What have we got here? 76 00:05:12,395 --> 00:05:14,188 Two lemon pies and a coffee. 77 00:05:14,397 --> 00:05:16,273 I guess I can handle that. 78 00:05:19,820 --> 00:05:22,697 Did you make your big announcement yet? 79 00:05:22,906 --> 00:05:25,366 I told the coach i was down to 178. 80 00:05:25,575 --> 00:05:26,867 He pulled me aside. 81 00:05:27,077 --> 00:05:29,704 I told him the whole story. 82 00:05:29,913 --> 00:05:31,289 Did he shit? 83 00:05:32,499 --> 00:05:34,375 Yeah, slightly. 84 00:05:34,584 --> 00:05:37,795 Slightly? You're too much. 85 00:05:40,006 --> 00:05:42,717 Hey, elmo, you think I'm crazy? 86 00:05:42,926 --> 00:05:45,219 I pretty much have the feeling 87 00:05:45,428 --> 00:05:47,721 that's going to be the consensus on this. 88 00:05:47,931 --> 00:05:49,057 I don't know. 89 00:05:49,266 --> 00:05:50,558 Is this shute character 90 00:05:50,767 --> 00:05:52,226 the terror they say he is? 91 00:05:52,435 --> 00:05:53,811 Yeah, he's pretty bad. 92 00:05:56,857 --> 00:05:58,233 Well, in that case, 93 00:05:58,441 --> 00:06:01,235 this might be a move a reasonable man vvould avoid. 94 00:06:01,444 --> 00:06:03,320 You could end up getting crippled. 95 00:06:04,364 --> 00:06:06,157 You think so, huh? 96 00:06:10,245 --> 00:06:11,162 Room service. 97 00:06:11,371 --> 00:06:13,081 Come on in. It's open. 98 00:06:21,047 --> 00:06:22,673 Just put it down. 99 00:06:36,897 --> 00:06:38,773 I'll sign that now. 100 00:06:38,982 --> 00:06:40,274 What is that stuff? 101 00:06:40,483 --> 00:06:43,277 T'al chi-- national form of exercise in China. 102 00:06:43,486 --> 00:06:46,280 I'm going to put your tip on this, ok? 103 00:06:46,489 --> 00:06:48,282 Can you get a workout that way? 104 00:06:48,491 --> 00:06:51,076 800 million Chinese can't be wrong. 105 00:06:51,286 --> 00:06:54,580 It's mainly a matter of getting the mind into the muscles. 106 00:06:54,789 --> 00:06:56,874 I use it when I'm on the road. 107 00:06:57,083 --> 00:06:58,793 It helps me sleep like a baby. 108 00:06:59,002 --> 00:06:59,877 Really? 109 00:07:00,086 --> 00:07:02,296 I'm on a 600-calorie-a-day diet, 110 00:07:02,505 --> 00:07:04,590 working out like a madman. 111 00:07:04,799 --> 00:07:06,217 I'm so vvired vvhen I hit the rack, I can't sleep at all. 112 00:07:06,426 --> 00:07:09,554 I lie there for about six hours 113 00:07:09,763 --> 00:07:11,556 thinking about my life and stuff 114 00:07:11,765 --> 00:07:13,558 before i finally drop off. 115 00:07:13,767 --> 00:07:15,226 My name is Kevin. 116 00:07:15,435 --> 00:07:17,145 Louden. Louden swain. 117 00:07:17,354 --> 00:07:19,647 Let me show you how it's done, louden. 118 00:07:22,108 --> 00:07:23,984 It'll help you sleep. 119 00:07:25,028 --> 00:07:26,487 All right. 120 00:07:29,532 --> 00:07:31,408 Stand there. Face this way. 121 00:07:31,618 --> 00:07:33,411 Just sort of catch me 122 00:07:33,620 --> 00:07:36,331 out of the corner of your eyes. 123 00:07:36,539 --> 00:07:39,124 Ok, now breathe in. 124 00:07:39,334 --> 00:07:40,835 Raise the arms. 125 00:07:41,044 --> 00:07:43,838 Keep the movements slow, fluid. 126 00:07:44,047 --> 00:07:45,339 Breathe out. 127 00:07:45,548 --> 00:07:48,342 Shift your weight to the left. 128 00:07:48,551 --> 00:07:50,344 Step onto the right. 129 00:07:50,553 --> 00:07:53,347 Stack your hands over the knee. 130 00:07:53,556 --> 00:07:55,432 Step back to the left. Move your arms. 131 00:07:55,642 --> 00:07:56,934 Step back to the left. 132 00:07:57,143 --> 00:07:59,937 Stack your arms the other way. 133 00:08:00,146 --> 00:08:01,605 Step out. 134 00:08:07,070 --> 00:08:09,030 I think I got it now. 135 00:08:09,239 --> 00:08:10,949 I'll try it on my own when I get a chance. 136 00:08:11,157 --> 00:08:12,950 Do you want to come up later? 137 00:08:13,159 --> 00:08:14,952 No. I don't think so. 138 00:08:15,161 --> 00:08:16,537 I got to get home. 139 00:08:16,746 --> 00:08:18,372 I'm in training. 140 00:08:18,581 --> 00:08:20,541 Training, huh? What sport? 141 00:08:20,750 --> 00:08:21,876 Wrestling. 142 00:08:22,085 --> 00:08:23,044 Wrestling. 143 00:08:23,253 --> 00:08:24,379 I sell sporting goods for a living. 144 00:08:24,587 --> 00:08:27,464 As a matter of fact, i carry wrestling shoes. 145 00:08:27,674 --> 00:08:30,551 Just leave the tray by the door vvhen you're finished. 146 00:09:16,222 --> 00:09:17,598 Hey, kuch. 147 00:09:17,807 --> 00:09:20,601 You kicked the holy-living shit out of me today. 148 00:09:20,810 --> 00:09:23,604 I guess I was just really up for it. 149 00:09:23,813 --> 00:09:25,105 Besides, you weren't at your best. 150 00:09:25,315 --> 00:09:27,859 Only had the vvorst off-day of my vvhole life. 151 00:09:28,068 --> 00:09:29,611 Like I said. 152 00:09:29,819 --> 00:09:33,531 Shit. I couldn't beat you on my best day. 153 00:09:33,740 --> 00:09:36,617 You work there, in that hotel? 154 00:09:36,826 --> 00:09:38,285 Yeah, I deliver room service. 155 00:09:38,495 --> 00:09:40,455 Yeah? You get any pussy that way? 156 00:09:42,499 --> 00:09:43,791 Not yet. 157 00:09:44,000 --> 00:09:46,043 A guy tonight tried to grab my vvad, though. 158 00:09:46,252 --> 00:09:47,544 Kind of actually grabbed it, 159 00:09:47,754 --> 00:09:49,714 if you want to know the truth. 160 00:09:49,923 --> 00:09:51,049 What did you do? 161 00:09:51,257 --> 00:09:53,050 Took off. I was a little freaked. 162 00:09:53,259 --> 00:09:54,635 Nobody ever tried that before. 163 00:09:56,096 --> 00:09:57,555 Kuch, forget about today. 164 00:09:57,764 --> 00:10:00,641 You'll be vvrestling first in the 178$ before long. 165 00:10:00,850 --> 00:10:01,892 Oh, yeah? 166 00:10:02,102 --> 00:10:03,978 Cut me a clue, man. How do I do that? 167 00:10:04,187 --> 00:10:06,564 I ain't going to be in that division too long. 168 00:10:06,773 --> 00:10:08,232 No shit? 169 00:10:08,441 --> 00:10:10,234 This is like a gift. 170 00:10:10,443 --> 00:10:13,988 Hey, kuch never forgets a gift, man. 171 00:10:14,197 --> 00:10:15,990 Yo, louden! 172 00:10:16,199 --> 00:10:19,493 Hey, man, vvhere are you going to be? 173 00:10:19,702 --> 00:10:21,078 I'm dropping down to 168. 174 00:10:21,287 --> 00:10:23,080 I'm going to take on shute. 175 00:10:23,289 --> 00:10:24,498 Shute? 176 00:10:24,707 --> 00:10:26,583 Shute's a monster, man. 177 00:10:26,793 --> 00:10:28,503 A genuine teratoid. 178 00:10:28,711 --> 00:10:29,753 Get real. 179 00:10:29,963 --> 00:10:32,757 His father has to use a live vvire 180 00:10:32,966 --> 00:10:34,926 to keep him from fucking the fireplace. 181 00:10:35,135 --> 00:10:36,845 Yeah, I know about all that. 182 00:10:37,053 --> 00:10:38,846 I'm going to lose the weight 183 00:10:39,055 --> 00:10:40,598 and get down on the mat with him. 184 00:10:40,807 --> 00:10:41,682 Like, why? 185 00:10:41,891 --> 00:10:43,350 It's now or never. 186 00:10:43,560 --> 00:10:45,353 I'd keep this thing a big secret. 187 00:10:45,562 --> 00:10:47,355 This isn't the kind of thing 188 00:10:47,564 --> 00:10:49,357 you want everybody to know about. 189 00:10:49,566 --> 00:10:51,359 I wouldn't want shute to know. 190 00:10:51,568 --> 00:10:54,612 I told the coach, a guy i vvork vvith, and novv you. 191 00:10:54,821 --> 00:10:56,531 It's an honor, man. 192 00:10:56,739 --> 00:10:59,199 Your secret will die with me. 193 00:11:01,911 --> 00:11:04,204 N you do what you wanna do n' 194 00:11:04,414 --> 00:11:05,706 hey, how's it going? 195 00:11:05,915 --> 00:11:08,167 N I'll leave it all up to you... un' 196 00:11:09,002 --> 00:11:11,045 catch you after school, brother. 197 00:11:18,178 --> 00:11:20,430 Hey, where's my change, man? 198 00:11:21,681 --> 00:11:24,642 That was Sammy hagar, I'll fall in love again. 199 00:11:24,851 --> 00:11:27,144 Ratman rouse here spinning the gold 200 00:11:27,353 --> 00:11:28,228 for your lunchtime pleasure. 201 00:11:28,396 --> 00:11:29,980 Talk about magic moments. 202 00:11:30,190 --> 00:11:32,817 Will louden swain need one, two, or a big bunch? 203 00:11:33,026 --> 00:11:36,320 Our man at 190 says he's dropping to 168-- 204 00:11:36,529 --> 00:11:39,823 are you ready for this-- to wrestle the shute. 205 00:11:40,033 --> 00:11:41,826 Good luck, swain. 206 00:11:42,035 --> 00:11:43,870 Now here's hot blooded. 207 00:11:44,078 --> 00:11:46,413 N well, I'm hot-blooded... n 208 00:11:46,623 --> 00:11:48,541 you're a real asshole, you know that? 209 00:11:48,750 --> 00:11:50,334 Kick his ass! 210 00:11:52,545 --> 00:11:53,420 Sure, Otto. 211 00:11:53,630 --> 00:11:55,423 What good will it do the team? 212 00:11:55,632 --> 00:11:57,508 I don't know. Maybe no good at all. 213 00:11:57,717 --> 00:11:59,510 If the coach wouldn't fire my ass, 214 00:11:59,719 --> 00:12:00,886 I'd take you apart myself 215 00:12:01,095 --> 00:12:02,387 and save shute the satisfaction. 216 00:12:02,597 --> 00:12:03,889 You piss me off. 217 00:12:04,098 --> 00:12:05,933 Well, it isn't intentional. 218 00:12:08,102 --> 00:12:11,396 N you know what i have in mind h' 219 00:12:11,606 --> 00:12:14,150 n' honey, you ought to know n 220 00:12:16,736 --> 00:12:17,611 n now you move so fine... un 221 00:12:17,820 --> 00:12:19,196 only unbelievable, louden. 222 00:12:19,405 --> 00:12:22,116 I'm going to do an editorial for the school paper-- 223 00:12:22,325 --> 00:12:23,617 "when determination becomes lnsanity." 224 00:12:23,826 --> 00:12:24,952 You're a celebrity. 225 00:12:25,161 --> 00:12:27,538 I just hope you live to enjoy it. 226 00:12:27,747 --> 00:12:29,123 Thanks. 227 00:12:29,332 --> 00:12:31,125 I loved your article on interossei and lumbricales-- 228 00:12:31,334 --> 00:12:33,461 "those unsung muscles of a good grip." 229 00:12:33,670 --> 00:12:36,422 I don't know if anyone gives a fuck, 230 00:12:36,631 --> 00:12:37,923 but the writing was great. 231 00:12:38,132 --> 00:12:39,424 When's your next one? 232 00:12:39,634 --> 00:12:41,761 I haven't decided on a subject yet. 233 00:12:41,970 --> 00:12:43,429 Maybe the sternocleidomastoid. 234 00:12:43,638 --> 00:12:44,597 The what? 235 00:12:44,806 --> 00:12:45,765 Oh, yeah! 236 00:12:45,974 --> 00:12:48,476 Hey, why not? Go for it! 237 00:12:48,685 --> 00:12:50,144 Hey, Mr. tanneran. 238 00:12:50,353 --> 00:12:51,228 Hey, louden. 239 00:12:52,605 --> 00:12:54,648 You ought to try jumping rope. 240 00:12:54,857 --> 00:12:56,650 It's great for the cardiovascular system. 241 00:12:56,859 --> 00:12:58,026 Shit. 242 00:13:01,614 --> 00:13:04,325 I'm hearing strange things about you. 243 00:13:04,534 --> 00:13:06,327 It's getting blown out of proportion. 244 00:13:06,536 --> 00:13:08,329 Come on, man. I'll guard you. 245 00:13:08,538 --> 00:13:10,498 I'm an animal on defense. 246 00:13:10,707 --> 00:13:12,291 All right. 247 00:13:12,500 --> 00:13:14,418 Are you ready, animal? Yaah! 248 00:13:16,629 --> 00:13:18,005 You take one. 249 00:13:18,214 --> 00:13:20,507 Ever hear of t'al chi? 250 00:13:20,717 --> 00:13:22,009 What's that, a Chinese thing? 251 00:13:22,218 --> 00:13:23,802 Can 800 million people be wrong? 252 00:13:24,012 --> 00:13:25,054 Frequently. 253 00:13:28,099 --> 00:13:29,975 I got to go to wrestling practice. 254 00:13:30,184 --> 00:13:32,686 Othervvise, I'd shovv you hovv to play the game. 255 00:13:32,895 --> 00:13:34,438 Hey, louden. 256 00:13:34,647 --> 00:13:36,607 Maybe you're overextending yourself on this shute challenge. 257 00:13:36,816 --> 00:13:37,775 Definitely. 258 00:13:37,984 --> 00:13:40,611 You have a tendency to do that. 259 00:13:40,820 --> 00:13:42,613 Sometimes, you got to. Remember? 260 00:13:42,822 --> 00:13:44,698 This is one of them times. 261 00:13:45,950 --> 00:13:48,285 Today's the day, Otto. 262 00:13:48,494 --> 00:13:50,120 Keep your hands in front. 263 00:13:50,330 --> 00:13:51,622 Don't straighten your arms. 264 00:13:51,831 --> 00:13:53,624 You got it! 265 00:13:53,833 --> 00:13:55,626 You got it! You got it! 266 00:13:55,835 --> 00:13:57,127 You're dogging it! 267 00:13:57,337 --> 00:13:59,464 You're dogging it, lard ass! 268 00:13:59,672 --> 00:14:01,465 Come on! Come on! 269 00:14:01,674 --> 00:14:03,509 Come on, you wimp! 270 00:14:03,718 --> 00:14:05,010 Come on, you pussy! 271 00:14:05,219 --> 00:14:07,512 Come on, you pussy! 272 00:14:07,722 --> 00:14:09,598 Come on! You're losing it! 273 00:14:10,933 --> 00:14:12,100 You wimp! 274 00:14:18,733 --> 00:14:21,610 All right, fellovvs, let's circle up here. 275 00:14:31,788 --> 00:14:33,331 All right. 276 00:14:33,539 --> 00:14:35,832 Columbia high graduated tvvo seniors 277 00:14:36,042 --> 00:14:38,544 from last year's squad. 278 00:14:38,753 --> 00:14:42,089 So vve can bet that they're going to be agile-- 279 00:14:48,304 --> 00:14:50,180 hey, man, what's happening? 280 00:14:50,390 --> 00:14:54,890 Agile, mobile, and hostile this season. 281 00:14:55,103 --> 00:14:56,395 That was a great idea 282 00:14:56,604 --> 00:14:57,896 about keeping everything secret. 283 00:14:58,106 --> 00:14:59,023 I'm sorry. 284 00:14:59,232 --> 00:15:01,692 It was too good to keep to myself. 285 00:15:01,901 --> 00:15:05,195 I had a talk last night vvith the everyvvhere spirit. 286 00:15:05,405 --> 00:15:07,198 Looks like you talked with everybody. 287 00:15:07,407 --> 00:15:08,366 With who? 288 00:15:08,574 --> 00:15:09,866 The everywhere spirit. 289 00:15:10,076 --> 00:15:10,993 Kuch! 290 00:15:16,207 --> 00:15:18,209 Novv, fellas, if a Columbia vvrestler 291 00:15:18,418 --> 00:15:20,711 gets you at a disadvantage 292 00:15:20,920 --> 00:15:23,213 and breaks you down flat, 293 00:15:23,423 --> 00:15:26,300 he'll put this move on you. 294 00:15:29,220 --> 00:15:31,597 This is a trademark over there at Columbia. 295 00:15:31,806 --> 00:15:32,640 Right, kuch? 296 00:15:32,849 --> 00:15:33,724 Yep. 297 00:15:33,933 --> 00:15:36,268 Can we see that again, coach? 298 00:15:36,477 --> 00:15:39,271 We all remember how we counter this, right? 299 00:15:39,480 --> 00:15:40,147 Yeah. Yeah. 300 00:15:40,356 --> 00:15:41,398 All right. Let's pair off 301 00:15:41,607 --> 00:15:44,526 and practice countering this move. 302 00:15:50,908 --> 00:15:53,493 Now, the bottom man is active. 303 00:15:55,538 --> 00:15:57,915 Head back. There you go. 304 00:15:58,124 --> 00:16:01,293 There you go. That's it. 305 00:16:01,502 --> 00:16:03,795 You knew I was half Indian, huh? 306 00:16:04,005 --> 00:16:06,424 Yeah. I figured it was something like that. 307 00:16:06,632 --> 00:16:08,467 I figured you'd need big medicine 308 00:16:08,676 --> 00:16:09,802 to go after shute. 309 00:16:10,011 --> 00:16:11,971 So last night, i smoked the pipe, 310 00:16:12,180 --> 00:16:14,891 and I had a session with the everywhere spirit. 311 00:16:18,311 --> 00:16:20,521 That's when it was revealed to me 312 00:16:20,730 --> 00:16:22,106 what you're really doing. 313 00:16:24,275 --> 00:16:25,150 Uhh! 314 00:16:25,359 --> 00:16:26,151 Yeah? 315 00:16:26,360 --> 00:16:27,152 Yeah. 316 00:16:27,361 --> 00:16:28,653 What am i really doing? 317 00:16:28,863 --> 00:16:30,155 You're on a vision quest, man. 318 00:16:30,364 --> 00:16:33,241 You're trying to find your place in the circle. 319 00:16:35,620 --> 00:16:38,664 I just want to wrestle shute, ok? 320 00:16:38,873 --> 00:16:40,916 Ok, ok. 321 00:16:41,959 --> 00:16:42,960 What's happening? 322 00:16:43,169 --> 00:16:45,129 He broke my tooth! 323 00:16:45,338 --> 00:16:48,382 You sold me a lemon, asshole. 324 00:16:48,591 --> 00:16:51,176 Hey, look at this. 325 00:16:51,385 --> 00:16:52,677 You got what you deserved. 326 00:16:52,887 --> 00:16:54,805 Let's get back to work now. 327 00:16:55,014 --> 00:16:56,515 What happened? 328 00:16:56,724 --> 00:16:58,392 Ask your old man. 329 00:16:58,601 --> 00:17:00,394 I don't mind a man making money. 330 00:17:00,603 --> 00:17:02,730 I don't want him stealing it. 331 00:17:02,939 --> 00:17:03,981 Get a good eyeful? 332 00:17:04,190 --> 00:17:05,482 You all right? 333 00:17:05,691 --> 00:17:07,859 Yeah. Take her down to ferguson's 334 00:17:08,069 --> 00:17:09,862 and buy her a hamburger. 335 00:17:10,071 --> 00:17:11,864 I'll be along in a minute. 336 00:17:12,073 --> 00:17:13,866 What about my car? 337 00:17:14,075 --> 00:17:16,160 I'll take care of it. 338 00:17:16,369 --> 00:17:18,496 Look, folks, the show's over, ok? 339 00:17:24,627 --> 00:17:27,504 Some people just see you coming, I guess. 340 00:17:27,713 --> 00:17:30,382 They take one look at you and say, 341 00:17:30,591 --> 00:17:31,883 "oh, boy. Fresh meat." 342 00:17:32,093 --> 00:17:34,011 Who the hell are you? 343 00:17:34,220 --> 00:17:35,512 Louden. Louden swain. 344 00:17:35,721 --> 00:17:38,515 My father, he vvas the one vvith the punch. 345 00:17:38,724 --> 00:17:40,517 You're not from around here, are you? 346 00:17:40,726 --> 00:17:42,185 What, are you kidding me? 347 00:17:42,395 --> 00:17:44,021 Trenton, New Jersey. 348 00:17:44,230 --> 00:17:47,024 Why do you look so funny? 349 00:17:47,233 --> 00:17:48,525 I'm wearing a rubber suit. 350 00:17:48,734 --> 00:17:51,027 I'm a vvrestler. I'm trying to lose vveight. 351 00:17:51,237 --> 00:17:52,613 Ok. I got it. 352 00:17:59,537 --> 00:18:01,413 Onions on that? 353 00:18:01,622 --> 00:18:03,040 Yeah. Lots of them. 354 00:18:03,249 --> 00:18:04,541 Anything for you, louden? 355 00:18:04,750 --> 00:18:06,042 Just ice water, Elsie. 356 00:18:06,252 --> 00:18:07,920 Just ice water. 357 00:18:08,129 --> 00:18:12,049 What are you doing here from New Jersey? 358 00:18:12,258 --> 00:18:14,551 Going to California. San Francisco. 359 00:18:14,760 --> 00:18:16,052 I got sick of hitching, 360 00:18:16,262 --> 00:18:19,098 so I put all my money into the car. 361 00:18:19,307 --> 00:18:20,433 Brilliant. 362 00:18:20,641 --> 00:18:21,933 Who's in San Francisco? 363 00:18:22,143 --> 00:18:23,936 Me... When I get there. 364 00:18:24,145 --> 00:18:26,105 You got a job there? 365 00:18:26,314 --> 00:18:27,606 You don't have to know everything. 366 00:18:27,815 --> 00:18:29,066 Who the hell are you? 367 00:18:29,275 --> 00:18:31,568 I told you. Louden swain. 368 00:18:31,777 --> 00:18:33,069 See, I'm just naturally curious. 369 00:18:33,279 --> 00:18:35,739 I'm going to be a doctor in outer space. 370 00:18:35,948 --> 00:18:39,952 Good. You vvon't have to knovv a thing about me. 371 00:18:40,161 --> 00:18:41,954 I'll be stuck on earth. 372 00:18:42,163 --> 00:18:43,956 I'm 18, by the way-- 373 00:18:44,165 --> 00:18:45,958 draft age, as of three days ago. 374 00:18:46,167 --> 00:18:48,419 I was wondering how old you were. 375 00:18:50,212 --> 00:18:51,963 21. 376 00:18:52,173 --> 00:18:54,842 I've been 21 since I was 14. 377 00:18:56,052 --> 00:18:57,094 Hey, Larry. 378 00:18:57,303 --> 00:18:59,888 Hi, Elsie, bill. 379 00:19:07,104 --> 00:19:10,107 That's the first time I've hit a man in anger 380 00:19:10,316 --> 00:19:12,609 since I was louden's age. 381 00:19:12,818 --> 00:19:14,986 Sorry. I didn't catch your name. 382 00:19:15,196 --> 00:19:15,988 It's Carla. 383 00:19:16,197 --> 00:19:17,489 So, what did they say? 384 00:19:17,698 --> 00:19:19,366 Like, Mr. edvvards, especially. 385 00:19:19,575 --> 00:19:20,993 I've looked for jobs before. 386 00:19:21,202 --> 00:19:22,995 Oh, great. You've been fired. 387 00:19:23,204 --> 00:19:24,496 Shit. I'm sorry. 388 00:19:24,705 --> 00:19:26,498 I didn't want you to lose a job. 389 00:19:26,707 --> 00:19:27,708 Me, neither. 390 00:19:27,917 --> 00:19:30,210 Where are you going to get another job? 391 00:19:30,419 --> 00:19:33,380 They should've fired that other guy passing off junk. 392 00:19:33,589 --> 00:19:35,549 Will I get my money back? 393 00:19:35,758 --> 00:19:38,510 Hell, no. They don't operate that way. 394 00:19:38,719 --> 00:19:41,304 That lemon and 2o bucks vvas all I had. 395 00:19:41,514 --> 00:19:43,307 Pop, can I talk to you a minute? 396 00:19:43,516 --> 00:19:45,809 Sure. Oh, you mean private? 397 00:19:46,018 --> 00:19:46,852 Yeah. 398 00:19:47,061 --> 00:19:48,228 Excuse us. 399 00:19:50,606 --> 00:19:54,985 Elsie, I'll have tvvo eggs, toast, and black coffee. 400 00:19:55,194 --> 00:19:56,486 You got it, Larry. 401 00:19:56,696 --> 00:19:59,448 Beating up on guys makes you hungry. 402 00:20:04,120 --> 00:20:06,997 I'll get another job. Don't worry. 403 00:20:07,206 --> 00:20:08,874 It's not that. It's her. 404 00:20:09,083 --> 00:20:10,876 She doesn't have any transportation 405 00:20:11,085 --> 00:20:12,211 or anyplace to stay. 406 00:20:12,420 --> 00:20:15,214 Maybe we could ask her to stay with us 407 00:20:15,423 --> 00:20:17,591 till you fix the car or whatever. 408 00:20:17,800 --> 00:20:20,594 This girl's been arcund the block a fevv times. 409 00:20:20,803 --> 00:20:23,096 We don't know a thing about her. 410 00:20:23,305 --> 00:20:24,597 She's from New Jersey. 411 00:20:24,807 --> 00:20:26,683 She's on her way to California. 412 00:20:35,025 --> 00:20:37,902 Just so you realize she's her own person, 413 00:20:38,112 --> 00:20:39,404 not some puppy we found. 414 00:20:39,613 --> 00:20:40,864 Yeah. 415 00:20:41,073 --> 00:20:43,116 It's just helping someone vvho's had bad luck. 416 00:20:43,325 --> 00:20:44,701 That's all I'm saying. 417 00:20:55,755 --> 00:21:00,255 Carla, have you got a place to stay? 418 00:21:00,509 --> 00:21:03,929 I vvas planning on leaving this dump in my ovvn car. 419 00:21:04,138 --> 00:21:06,431 If you want to, you can stay with us. 420 00:21:06,640 --> 00:21:09,434 Come and go as you please. 421 00:21:09,643 --> 00:21:11,311 You'd do that? 422 00:21:14,440 --> 00:21:15,441 Why? 423 00:21:15,649 --> 00:21:16,941 Where we come from, 424 00:21:17,151 --> 00:21:19,319 people believe in helping each other. 425 00:21:19,528 --> 00:21:21,947 Don't vvorry. I can take care of myself. 426 00:21:22,156 --> 00:21:25,492 You've got a place if you want it. 427 00:21:25,659 --> 00:21:28,953 What about your wife? What's she going to say? 428 00:21:29,872 --> 00:21:32,541 She doesn't live with us anymore. 429 00:21:42,593 --> 00:21:45,470 Not much into decor, are you? 430 00:21:45,679 --> 00:21:48,973 I spend most of the time in the basement. 431 00:21:49,183 --> 00:21:51,476 I'll make some room for you in here. 432 00:21:51,685 --> 00:21:53,603 Is this a problem for anybody? 433 00:21:53,813 --> 00:21:54,688 What? 434 00:21:54,897 --> 00:21:56,315 Is this a problem for anybody? 435 00:21:56,524 --> 00:21:57,608 No. 436 00:22:01,904 --> 00:22:04,281 I won those last year. 437 00:22:04,490 --> 00:22:07,784 I was a natural, first year and all. 438 00:22:07,993 --> 00:22:10,954 I got to the state quarter-finals, 439 00:22:11,163 --> 00:22:12,956 which everybody said was pretty amazing 440 00:22:13,165 --> 00:22:14,875 for a first-year wrestler. 441 00:22:15,084 --> 00:22:17,002 See... 442 00:22:17,211 --> 00:22:19,004 The thing is my balance. 443 00:22:19,213 --> 00:22:21,006 It's more important than strength or speed. 444 00:22:21,215 --> 00:22:23,008 You've got to feel where the other guy's going. 445 00:22:23,217 --> 00:22:25,010 Then you use his strength against him, 446 00:22:25,219 --> 00:22:27,012 if you've got perfect balance, 447 00:22:27,221 --> 00:22:28,513 which I do. 448 00:22:28,722 --> 00:22:30,014 I've got kinesthetic awareness. 449 00:22:30,224 --> 00:22:32,392 I always know where my body is 450 00:22:32,601 --> 00:22:34,644 in relation to... 451 00:22:41,318 --> 00:22:42,610 Louden? 452 00:22:44,154 --> 00:22:46,114 She fell asleep. 453 00:22:48,158 --> 00:22:51,161 Let's turn out the light and let her sleep. 454 00:23:03,173 --> 00:23:05,049 Well, 11 :00, kid. 455 00:23:05,259 --> 00:23:08,720 Another day down the tubes and gone forever. 456 00:23:08,929 --> 00:23:11,056 1... 457 00:23:11,265 --> 00:23:13,058 2... 458 00:23:13,267 --> 00:23:14,309 3- 459 00:23:19,523 --> 00:23:21,149 elmo... 460 00:23:23,027 --> 00:23:25,946 I'm thinking of becoming an exobiolqgist. 461 00:23:26,155 --> 00:23:29,074 I thought you wanted to become a doctor. 462 00:23:29,283 --> 00:23:31,535 That's the beauty of it. I can be-- 463 00:23:31,744 --> 00:23:34,580 you knovv, like a doctqr in outer space-- 464 00:23:34,788 --> 00:23:37,582 if I get a vvrestling scholarship 465 00:23:37,791 --> 00:23:41,836 and if there's enough mqney for the rest. 466 00:23:48,719 --> 00:23:51,179 Jesus, it could give you a headache. 467 00:23:57,728 --> 00:24:01,606 Well...There's always tomorrow, kid. 468 00:24:01,815 --> 00:24:04,192 That's my motto in life. 469 00:24:09,239 --> 00:24:10,156 Hey, louden! 470 00:24:10,366 --> 00:24:12,117 Kuch, what are you doing here? 471 00:24:12,326 --> 00:24:14,119 I'm going to pace you, remember? 472 00:24:14,328 --> 00:24:16,288 Help you train for the monster. 473 00:24:16,497 --> 00:24:18,123 Jeez, I forgot. I'm sorry. 474 00:24:18,332 --> 00:24:21,960 What? How could you forget something like that? 475 00:24:22,169 --> 00:24:24,963 How can you think about anything else? 476 00:24:25,172 --> 00:24:27,465 Give me a ride home on your bike. 477 00:24:27,675 --> 00:24:28,967 I'm in a hurry. 478 00:24:29,176 --> 00:24:31,469 Riding a bike don't burn off weight. 479 00:24:31,679 --> 00:24:33,972 That ain't the way to beat shute. 480 00:24:34,181 --> 00:24:35,473 Just for tonight, all right? 481 00:24:35,683 --> 00:24:36,975 We'll make it up tomorrow. 482 00:24:37,184 --> 00:24:38,977 Ok, but you run the risk 483 00:24:39,186 --> 00:24:40,979 of pissing off the spirits, man, 484 00:24:41,188 --> 00:24:43,481 which is not the thing to do. 485 00:24:43,691 --> 00:24:45,067 Nice shoes, man. 486 00:25:02,751 --> 00:25:04,169 See you tomorrow in school. 487 00:25:04,378 --> 00:25:06,046 I could go for a beer. 488 00:25:06,255 --> 00:25:08,340 Oh, my father doesn't let me. 489 00:25:08,549 --> 00:25:10,092 Cup of coffee, then. 490 00:25:11,468 --> 00:25:13,761 All right. A cup of coffee. 491 00:25:18,475 --> 00:25:21,936 Vve got someone staying vvith us, by the vvay. 492 00:25:26,316 --> 00:25:27,692 I've been asking about shute. 493 00:25:27,901 --> 00:25:29,193 That son of a bitch 494 00:25:29,403 --> 00:25:31,696 is definitely tougher than he was last year. 495 00:25:31,905 --> 00:25:33,031 Where'd you hear that? 496 00:25:33,240 --> 00:25:34,532 When he pins a guy now, 497 00:25:34,742 --> 00:25:36,535 his coach has to keep him 498 00:25:36,744 --> 00:25:38,370 from biting the guy's throat off. 499 00:25:38,579 --> 00:25:39,871 That's what I hear. 500 00:25:40,080 --> 00:25:41,372 How about instant coffee? 501 00:25:41,582 --> 00:25:43,041 Yeah, man. Make it strong. 502 00:25:44,251 --> 00:25:45,752 Oh, hi. 503 00:25:45,919 --> 00:25:46,753 Hi. 504 00:25:46,962 --> 00:25:47,754 Where's pop? 505 00:25:47,963 --> 00:25:48,880 He's asleep. 506 00:25:49,089 --> 00:25:50,840 I thought maybe you were sleeping 507 00:25:51,050 --> 00:25:53,844 'cause you were sleeping when I went to work. 508 00:25:54,053 --> 00:25:55,345 Yeah. I was beat. 509 00:25:55,554 --> 00:25:56,846 Mind if I take one? 510 00:25:57,056 --> 00:25:59,767 No. Oh, um, Carla... 511 00:25:59,975 --> 00:26:01,267 This here's kuch. 512 00:26:01,477 --> 00:26:02,269 Hi. 513 00:26:02,478 --> 00:26:03,270 Hi. 514 00:26:03,479 --> 00:26:04,771 Kuch is like my white name. 515 00:26:04,980 --> 00:26:06,439 My Indian name is swift elk. 516 00:26:06,648 --> 00:26:08,358 I'm half Indian on my mother's side. 517 00:26:08,567 --> 00:26:09,859 No shit. 518 00:26:10,069 --> 00:26:11,361 Good night, guys. 519 00:26:11,570 --> 00:26:12,529 Good night. 520 00:26:12,738 --> 00:26:13,864 You meatman. 521 00:26:14,073 --> 00:26:16,033 Novv I knovv hovv you're losing that vveight. 522 00:26:17,659 --> 00:26:20,870 Uh, we're going to make some coffee 523 00:26:21,080 --> 00:26:22,790 if you'd like to have some. 524 00:26:22,998 --> 00:26:24,541 No, thanks. It'll keep me up. 525 00:26:24,750 --> 00:26:26,126 Can I have a spoon? 526 00:26:31,840 --> 00:26:33,633 Thanks. 527 00:26:33,842 --> 00:26:35,885 Good night. 528 00:26:36,095 --> 00:26:37,888 Who is that girl? 529 00:27:03,705 --> 00:27:05,665 N lunatic fringe h' 530 00:27:08,085 --> 00:27:10,670 n' I know you're out there... un'? 531 00:27:18,971 --> 00:27:20,013 Good morning. 532 00:27:20,222 --> 00:27:21,932 You got any garlic salt? 533 00:27:22,141 --> 00:27:24,017 Yeah. Somewhere in there. 534 00:27:29,606 --> 00:27:30,982 Thanks. 535 00:27:31,191 --> 00:27:33,026 You like it like this? 536 00:27:33,235 --> 00:27:36,029 Yeah, I love it like this. 537 00:27:36,238 --> 00:27:40,738 You vvant to knovv vvhy I'm going to San Francisco? 538 00:27:41,243 --> 00:27:42,953 I'm going to be an artist. 539 00:27:43,162 --> 00:27:44,955 Isn't that hilarious? 540 00:27:45,164 --> 00:27:45,956 Me? 541 00:27:46,165 --> 00:27:47,958 What kind of artist? 542 00:27:48,167 --> 00:27:49,459 A good one. 543 00:27:49,668 --> 00:27:50,960 You know, canvas and paint. 544 00:27:51,170 --> 00:27:52,462 That kind of artist. 545 00:27:52,671 --> 00:27:55,465 I guess San francisccts the place to do it. 546 00:27:55,674 --> 00:27:56,966 You're absolutely right. 547 00:27:57,176 --> 00:28:00,971 Think of me as a person vvho vvants to be artist. 548 00:28:01,180 --> 00:28:03,682 I'm not one yet, but I'm going to be. 549 00:28:03,891 --> 00:28:05,976 I'm glad you told me about this. 550 00:28:06,185 --> 00:28:08,562 Good morning. How did you sleep? 551 00:28:08,770 --> 00:28:09,896 Really good. Sit down. 552 00:28:10,105 --> 00:28:11,231 Breakfast is almost ready. 553 00:28:11,440 --> 00:28:12,566 None for me, thanks. 554 00:28:12,733 --> 00:28:14,568 You don't have to wait on us. 555 00:28:14,776 --> 00:28:15,735 That's all right. 556 00:28:15,944 --> 00:28:17,070 We don't expect it. 557 00:28:17,279 --> 00:28:19,072 We're used to doing for ourselves. 558 00:28:19,281 --> 00:28:21,574 I just want to contribute. Do you mind? 559 00:28:21,783 --> 00:28:24,076 Of course not. Knock yourself out. 560 00:28:24,286 --> 00:28:25,245 Sit down. 561 00:28:25,454 --> 00:28:27,998 I better be getting off to school. 562 00:28:28,207 --> 00:28:30,500 Get something in your stomach first. 563 00:28:30,709 --> 00:28:32,001 It's cold out. 564 00:28:32,211 --> 00:28:34,504 It's just that i don't eat much. 565 00:28:34,713 --> 00:28:36,089 Sit down. 566 00:28:40,135 --> 00:28:44,514 So...What ever happened to the lady of the house? 567 00:28:44,723 --> 00:28:46,015 You mean louden's mother? 568 00:28:46,225 --> 00:28:49,519 She left not long after they foreclosed on the farm. 569 00:28:49,728 --> 00:28:52,522 It vvasn't vvhat they'd call a real good year. 570 00:28:52,731 --> 00:28:54,023 Another man was involved. 571 00:28:54,233 --> 00:28:57,027 Vvhy do you alvvays got to talk about it? 572 00:28:57,236 --> 00:28:59,529 Are you proud of it, or what? 573 00:28:59,738 --> 00:29:01,197 I'm not ashamed of it. 574 00:29:01,406 --> 00:29:02,782 It just happened. 575 00:29:09,998 --> 00:29:12,375 Hovv's it feel, breaking up vvith your hand 576 00:29:12,584 --> 00:29:13,876 after all these years? 577 00:29:14,086 --> 00:29:16,379 Live-in gash, right under your ovvn roof. 578 00:29:16,588 --> 00:29:17,714 God damn kuch. 579 00:29:17,923 --> 00:29:19,215 Hey, Otto, it's true! 580 00:29:19,424 --> 00:29:21,717 Old louden's giving her the big one! 581 00:29:21,927 --> 00:29:24,638 How? I'm not lending him my cock. 582 00:29:24,846 --> 00:29:27,223 Lend me your nose. I'll blow up Montana. 583 00:29:27,432 --> 00:29:28,724 I'll give you something to blow. 584 00:29:28,934 --> 00:29:31,895 First you got to find it, airhead. 585 00:29:33,772 --> 00:29:35,565 Get down! 586 00:29:41,947 --> 00:29:43,156 Come on, asshole! 587 00:29:43,365 --> 00:29:44,491 You're all talk! 588 00:29:44,700 --> 00:29:45,826 Come on, asshole! 589 00:29:46,034 --> 00:29:47,326 Save it for the opponents! 590 00:29:47,536 --> 00:29:48,662 He is the opponent! 591 00:29:48,870 --> 00:29:50,663 I said save it! 592 00:29:50,872 --> 00:29:53,291 You boys got too much energy. 593 00:29:53,500 --> 00:29:55,835 I want to see you both before practice. 594 00:29:56,044 --> 00:29:57,837 Now go on, get to homeroom. 595 00:29:58,046 --> 00:30:00,423 All right, let's break it up. 596 00:30:06,138 --> 00:30:08,682 I think this is a big mistake, man. 597 00:30:08,890 --> 00:30:10,182 Why give yourself nightmares? 598 00:30:10,392 --> 00:30:12,102 I already have nightmares. 599 00:30:16,315 --> 00:30:17,941 It could be worse. 600 00:30:21,945 --> 00:30:23,321 Hey, shute! 601 00:30:23,530 --> 00:30:24,906 Careful, louden. 602 00:30:29,286 --> 00:30:31,371 Shut e'.! 603 00:30:31,580 --> 00:30:32,789 Yeah? 604 00:30:35,167 --> 00:30:37,043 Do I know you? 605 00:30:37,252 --> 00:30:39,462 Louden swain, Thompson high. 606 00:30:43,467 --> 00:30:45,552 Think you'll make the weight? 607 00:30:45,761 --> 00:30:47,053 I don't know. 608 00:30:47,262 --> 00:30:49,305 I hope so. 609 00:30:52,017 --> 00:30:53,810 I hope so, too. 610 00:31:12,371 --> 00:31:13,747 Here, eat this, kid. 611 00:31:13,955 --> 00:31:15,581 You're looking too peaked. 612 00:31:15,791 --> 00:31:17,083 What's in it? 613 00:31:17,292 --> 00:31:18,584 Wheat germ mostly, 614 00:31:18,794 --> 00:31:21,922 with a little bit of lean ground meat. 615 00:31:22,130 --> 00:31:26,425 I don't vvant you dropping dead on my kitchen floor. 616 00:31:26,635 --> 00:31:30,430 I kind of miss old Kevin since he checked out. 617 00:31:30,639 --> 00:31:32,432 He was really weird, man. 618 00:31:32,641 --> 00:31:34,434 He was weird? 619 00:31:34,601 --> 00:31:36,936 Look at hovv you're eating that hamburger. 620 00:31:37,145 --> 00:31:39,939 Pick it up and eat it like a man. 621 00:31:40,148 --> 00:31:41,440 I can't. I'm in love. 622 00:31:41,650 --> 00:31:43,443 With Kevin? Maybe he'll come back 623 00:31:43,652 --> 00:31:45,945 and take you away from all this. 624 00:31:46,154 --> 00:31:47,446 I'm in love with Carla. 625 00:31:47,656 --> 00:31:48,948 Listen to it--Carla. 626 00:31:49,157 --> 00:31:50,449 I wanted to ask her 627 00:31:50,659 --> 00:31:52,952 to come down to the Columbia high match, 628 00:31:53,161 --> 00:31:56,956 vvatch me kick the shit out of that guy at 178. 629 00:31:57,165 --> 00:31:59,125 I couldn't find the courage. 630 00:31:59,334 --> 00:32:02,045 I don't have the vvill to eat, you knovv? 631 00:32:03,422 --> 00:32:05,298 What the fuck is this? 632 00:32:05,507 --> 00:32:07,800 You mean you don't recognize it? 633 00:32:07,968 --> 00:32:10,220 Wait a minute. This is cooze. 634 00:32:10,429 --> 00:32:11,972 Yeah. I'm thinking very seriously 635 00:32:12,180 --> 00:32:14,390 of becoming a gynecologist. 636 00:32:14,599 --> 00:32:17,143 A cooze doctor in outer space? You're crazy. 637 00:32:17,352 --> 00:32:18,644 I want to look inside women, 638 00:32:18,854 --> 00:32:21,147 find the power that they have over me. 639 00:32:21,314 --> 00:32:23,899 All I used to think about vvas vvrestling shute. 640 00:32:24,109 --> 00:32:25,902 Now all I think about ls-- 641 00:32:26,111 --> 00:32:27,821 Carla's cooze. 642 00:32:29,114 --> 00:32:30,907 Well, yeah. 643 00:32:55,599 --> 00:32:56,641 Hello, Carla. 644 00:32:56,850 --> 00:32:58,560 I just was getting a shirt. 645 00:33:36,181 --> 00:33:37,557 Great sounds. 646 00:33:37,766 --> 00:33:40,059 You being sarcastic? 647 00:33:40,268 --> 00:33:44,063 No, no. I like all kinds of music... 648 00:33:44,272 --> 00:33:47,066 Like, in the background when I'm thinking 649 00:33:47,275 --> 00:33:49,068 or in a mood or something. 650 00:33:49,277 --> 00:33:50,403 It's Vivaldi. 651 00:33:50,612 --> 00:33:51,571 Yeah, Vivaldi. 652 00:33:51,780 --> 00:33:53,072 He's great. 653 00:33:53,281 --> 00:33:56,075 They give me a discount vvhere I vvork. 654 00:33:56,284 --> 00:33:57,910 Oh, yeah. How's that thing going? 655 00:33:58,119 --> 00:33:59,245 All right. 656 00:33:59,454 --> 00:34:02,081 It's only temporary till I get going again. 657 00:34:02,290 --> 00:34:03,582 It's a job. 658 00:34:03,792 --> 00:34:05,585 I love the room this way. 659 00:34:05,794 --> 00:34:06,920 You don't mind? 660 00:34:07,128 --> 00:34:09,421 No. This is how a room ought to look-- 661 00:34:09,631 --> 00:34:11,424 so you can tell something 662 00:34:11,633 --> 00:34:13,426 about the person who sleeps there. 663 00:34:13,635 --> 00:34:15,845 Can I see what you're drawing? 664 00:34:22,644 --> 00:34:24,687 Hey, that's me! 665 00:34:25,730 --> 00:34:27,106 That's really fantastic! 666 00:34:27,315 --> 00:34:29,275 Not just 'cause it's me. 667 00:34:29,484 --> 00:34:31,569 It could be anybody, but... 668 00:34:31,778 --> 00:34:33,571 You're an artist already, Carla. 669 00:34:33,780 --> 00:34:35,698 I'm impressed to hell. 670 00:34:39,077 --> 00:34:40,953 You look very nice. 671 00:34:41,162 --> 00:34:43,122 You got a date? 672 00:34:43,331 --> 00:34:45,791 No. The coach from Washington state 673 00:34:46,001 --> 00:34:47,293 is here in town. 674 00:34:47,502 --> 00:34:50,379 He's going to meet us at our school. 675 00:34:53,258 --> 00:34:56,135 You know how to work one of these things? 676 00:34:56,344 --> 00:34:58,137 I'll give it a shot. 677 00:34:58,346 --> 00:35:00,723 I can't get over that drawing. 678 00:35:06,104 --> 00:35:08,481 Is he going to offer you a scholarship? 679 00:35:08,690 --> 00:35:09,649 Who? 680 00:35:09,858 --> 00:35:10,817 The coach. 681 00:35:11,026 --> 00:35:13,403 No. He just wants to meet us. 682 00:35:14,446 --> 00:35:15,405 There. 683 00:35:17,115 --> 00:35:19,659 Have a good time, ok? 684 00:35:19,826 --> 00:35:21,410 Ok. 685 00:35:23,455 --> 00:35:24,914 I'll see you. 686 00:35:27,792 --> 00:35:30,252 Thanks for showing me the drawing. 687 00:35:33,465 --> 00:35:35,008 H' I'm a gambler h' 688 00:35:35,216 --> 00:35:36,342 n' I'm even speaking to you h' 689 00:35:36,551 --> 00:35:38,177 n' like I'm a gambler h' 690 00:35:38,386 --> 00:35:39,512 n' yeah, I know all the reasons, see n' 691 00:35:39,721 --> 00:35:41,514 h' 'cause I'm a gambler h' 692 00:35:41,723 --> 00:35:44,976 h' I only play the game away h' 693 00:35:45,185 --> 00:35:47,687 n you can't stop me now n 694 00:35:47,896 --> 00:35:49,188 n' 'cause I n' 695 00:35:49,397 --> 00:35:50,856 n' I will make it it anyway n' 696 00:35:51,066 --> 00:35:54,360 h' you can still be mine n' 697 00:35:54,569 --> 00:35:55,987 h' tonight h' 698 00:35:56,196 --> 00:35:58,448 n' I'll be taking my chances on you n' 699 00:35:58,657 --> 00:36:00,450 n' on you, on you h' 700 00:36:00,659 --> 00:36:01,451 n' on you h' 701 00:36:01,660 --> 00:36:04,037 n' on you, on you h' 702 00:36:04,245 --> 00:36:05,371 n' on you h' 703 00:36:05,580 --> 00:36:07,206 n' on you, on you h' 704 00:36:07,415 --> 00:36:08,207 n' on you h' 705 00:36:08,416 --> 00:36:09,542 n' on you, on you h' 706 00:36:09,751 --> 00:36:11,544 n' that's right, baby, I'm a gambler n' 707 00:36:11,753 --> 00:36:12,712 h' a gambler, a gambler n 708 00:36:23,848 --> 00:36:25,140 h' I'm a gambler int 709 00:36:34,150 --> 00:36:35,025 hey, louden. 710 00:36:35,235 --> 00:36:36,402 Hey, Mr. tanneran. 711 00:36:36,611 --> 00:36:38,404 Why am I surprised to see you here? 712 00:36:38,613 --> 00:36:39,905 I don't know. 713 00:36:40,115 --> 00:36:41,908 I was here all last summer. 714 00:36:42,117 --> 00:36:43,576 Shot up to 200 pounds 715 00:36:43,785 --> 00:36:46,412 pigging out on ribs and beer. 716 00:36:46,621 --> 00:36:48,414 Mind if I watch you eat? 717 00:36:48,623 --> 00:36:49,749 I vaguely remember it. 718 00:36:49,916 --> 00:36:51,584 Tell you what. Help yourself. 719 00:36:51,793 --> 00:36:53,085 No, I couldn't. 720 00:36:53,294 --> 00:36:55,587 Come on. One rib won't kill you. 721 00:36:55,797 --> 00:36:57,423 No, but it's a good start. 722 00:36:57,632 --> 00:36:59,425 You want to dance? 723 00:36:59,634 --> 00:37:02,428 Carla. How did you find this place? 724 00:37:02,637 --> 00:37:04,639 Hell, how could you miss it? 725 00:37:06,474 --> 00:37:08,767 Carla, this is Mr. tanneran, my English teacher. 726 00:37:08,977 --> 00:37:10,353 How are you doing? 727 00:37:10,562 --> 00:37:11,354 Gene, please. 728 00:37:11,563 --> 00:37:12,855 Mr. tanneran, Carla. 729 00:37:13,064 --> 00:37:15,357 How do you do? 730 00:37:15,567 --> 00:37:16,609 I do fine. 731 00:37:16,818 --> 00:37:18,110 How about that dance? 732 00:37:18,319 --> 00:37:19,111 Yeah, sure. 733 00:37:19,320 --> 00:37:21,113 It was nice meeting you. 734 00:37:21,322 --> 00:37:22,698 Same here. 735 00:37:24,200 --> 00:37:28,700 H' you're so close but still a world away n' 736 00:37:30,832 --> 00:37:32,750 h' what I'm dyin' to say n' 737 00:37:32,959 --> 00:37:36,796 h' is that I'm crazy for you n' 738 00:37:37,005 --> 00:37:38,297 n' touch me once h' 739 00:37:38,506 --> 00:37:41,967 n' and you'll know it's true h' 740 00:37:42,177 --> 00:37:46,472 h' I never wanted anyone like this ii 741 00:37:46,681 --> 00:37:48,974 n' it's all brand-new n' 742 00:37:49,184 --> 00:37:52,645 n' the feelin' in my kiss n' 743 00:37:52,854 --> 00:37:54,480 h' I'm crazy for you... n' 744 00:37:54,689 --> 00:37:57,483 not a half-bad dancer. 745 00:37:57,692 --> 00:38:00,069 Thanks. I'm self-taught. 746 00:38:04,115 --> 00:38:05,491 You here alone? 747 00:38:05,700 --> 00:38:07,743 No. I came with them. 748 00:38:13,917 --> 00:38:15,501 Who are the cowboys? 749 00:38:15,710 --> 00:38:18,003 Just a couple of guys we met. 750 00:38:18,213 --> 00:38:20,506 They look like a couple of geeks. 751 00:38:20,715 --> 00:38:23,300 Really? The one with the mustache 752 00:38:23,510 --> 00:38:26,513 was top rider at calgary last year. 753 00:38:26,721 --> 00:38:29,014 Still looks like a geek. 754 00:38:29,224 --> 00:38:32,310 How did it go with the coach? 755 00:38:32,519 --> 00:38:33,811 All right. 756 00:38:34,020 --> 00:38:35,813 Listen, you want a ride home? 757 00:38:36,022 --> 00:38:38,816 No. I'm going to stick around a vvhile. 758 00:38:39,025 --> 00:38:43,320 This isn't the kind of place for an artist. 759 00:38:43,530 --> 00:38:47,825 Well, maybe tonight I'm just a chick. 760 00:38:48,034 --> 00:38:50,119 Thanks for the dance. 761 00:38:51,162 --> 00:38:55,662 N' soon we two are standing still in time n' 762 00:38:58,044 --> 00:39:00,129 h' if you read my mind h' 763 00:39:00,338 --> 00:39:04,050 h' you see I'm crazy for you h' 764 00:39:04,259 --> 00:39:05,677 n' touch me once h' 765 00:39:05,885 --> 00:39:09,013 n' and you'll know it's true h' 766 00:39:09,222 --> 00:39:13,517 h' I never wanted anyone like this... in? 767 00:39:19,482 --> 00:39:23,068 Come on, Carla. One more for the road. 768 00:39:23,278 --> 00:39:24,570 You guys are crazy. 769 00:39:24,779 --> 00:39:27,156 Thanks for the ride. Good night. 770 00:39:38,626 --> 00:39:42,379 Your attention, please. At 168 pounds, 771 00:39:42,589 --> 00:39:44,090 from the sherman highlanders, 772 00:39:44,299 --> 00:39:45,591 Matt maclean. 773 00:39:45,800 --> 00:39:47,426 Good luck to you. 774 00:39:48,469 --> 00:39:50,387 From the hoover panthers, 775 00:39:50,597 --> 00:39:52,390 with eight straight pins this year, 776 00:39:52,599 --> 00:39:54,601 our defending state champion at 168 pounds, 777 00:39:54,809 --> 00:39:56,435 Brian shute. 778 00:39:59,063 --> 00:40:01,857 Shut e'. Shute! Shut e'. Shut e'.! 779 00:40:03,526 --> 00:40:05,027 Let's go, Brian. 780 00:40:06,738 --> 00:40:08,197 Good luck, son. 781 00:40:14,704 --> 00:40:17,665 Notes on the shuteimaclean match. 782 00:40:33,848 --> 00:40:38,227 The 168-pound winner, Brian shute! 783 00:41:03,962 --> 00:41:05,755 H' lunatic fringe h' 784 00:41:07,966 --> 00:41:10,760 h' I know that you are out there h' 785 00:41:13,304 --> 00:41:15,431 n' you're into my head... tin' 786 00:41:17,100 --> 00:41:19,018 "ah, as the heart grows older, 787 00:41:19,227 --> 00:41:22,188 "lt will come to such sights colder by-and-by, 788 00:41:22,397 --> 00:41:24,023 "though spare a sigh, 789 00:41:24,232 --> 00:41:27,360 "though worlds of wanwood leafmeal lie. 790 00:41:27,568 --> 00:41:31,280 "And yet, you will weep and know why. 791 00:41:32,615 --> 00:41:34,950 "Now no matter, child, the name: 792 00:41:35,159 --> 00:41:37,703 "Sorrow Springs are the same. 793 00:41:37,912 --> 00:41:40,456 "Nor mouth had, no, nor mind expressed, 794 00:41:40,665 --> 00:41:44,377 "what heart heard of, ghost guessed. 795 00:41:44,585 --> 00:41:48,714 "Lt is the blight man was born for. 796 00:41:48,923 --> 00:41:52,718 It is Margaret you mourn for." 797 00:41:56,347 --> 00:41:58,307 Well, what do you think? 798 00:42:01,853 --> 00:42:05,314 Does anybody understand a vvord of it? 799 00:42:06,858 --> 00:42:08,484 Huh? 800 00:42:11,029 --> 00:42:12,155 Louden? 801 00:42:18,369 --> 00:42:21,288 This poem mean anything to you at all? 802 00:42:24,208 --> 00:42:26,376 Yeah, kind of. 803 00:42:27,378 --> 00:42:31,878 I figure the girl in the poem's about my age. 804 00:42:33,051 --> 00:42:34,177 She's feeling sad 805 00:42:34,385 --> 00:42:36,512 about the leaves falling from the trees, 806 00:42:36,721 --> 00:42:40,015 and the poet tells her what she's really sad about 807 00:42:40,224 --> 00:42:43,518 is that she's beginning to realize she'll die someday, too. 808 00:42:43,728 --> 00:42:45,855 The thing is, she's already dying. 809 00:42:48,399 --> 00:42:51,276 Is that a good thing to realize, 810 00:42:51,486 --> 00:42:55,615 or vvould vve be better off not thinking about it? 811 00:42:55,823 --> 00:42:57,115 I don't know. 812 00:42:57,325 --> 00:42:59,952 Nobody likes to think about it. 813 00:43:00,161 --> 00:43:02,788 I don't like to think about it. 814 00:43:02,997 --> 00:43:04,289 But if you don't, 815 00:43:04,499 --> 00:43:05,791 you might go through life 816 00:43:06,000 --> 00:43:08,293 thinking you've got plenty of time. 817 00:43:08,503 --> 00:43:11,297 You put off the really important stuff until later, 818 00:43:11,506 --> 00:43:14,800 and before you know it, there's no more time left, 819 00:43:15,009 --> 00:43:16,719 and you've blown it. 820 00:43:17,929 --> 00:43:19,805 That's not bad, louden. 821 00:43:20,014 --> 00:43:21,306 Not bad at all. 822 00:43:24,018 --> 00:43:26,145 Oh, by the way, papers, everybody. 823 00:43:26,354 --> 00:43:28,230 I want to see them tomorrow. 824 00:43:41,285 --> 00:43:42,619 Hey, swain. 825 00:43:42,829 --> 00:43:45,122 Ok, I'll give it to you straight. 826 00:43:45,331 --> 00:43:47,374 I think I love you. 827 00:43:50,253 --> 00:43:52,088 Oh, Jesus. 828 00:43:53,297 --> 00:43:54,423 Drink this. 829 00:43:56,634 --> 00:43:58,010 I think you're dehydrated. 830 00:43:58,219 --> 00:43:59,511 Naw, I'm the victim 831 00:43:59,720 --> 00:44:01,513 of a screwed-up nitrogen balance. 832 00:44:01,722 --> 00:44:04,349 Plus I think I've contracted priapism. 833 00:44:04,559 --> 00:44:06,352 It might be pathological. 834 00:44:06,561 --> 00:44:09,438 Priapism? What's priapism? 835 00:44:09,647 --> 00:44:10,939 The disease of constant erection. 836 00:44:11,149 --> 00:44:13,609 I read about it in my rare diseases book. 837 00:44:13,818 --> 00:44:15,110 Believe me, it's not funny. 838 00:44:15,319 --> 00:44:18,613 The girl of my dreams lives under my own roof. 839 00:44:18,823 --> 00:44:20,115 I see her every day, 840 00:44:20,324 --> 00:44:23,618 but she thinks I'm a kid, immature, a dumb jock-- 841 00:44:23,828 --> 00:44:26,622 all of which is more or less true. 842 00:44:26,831 --> 00:44:28,123 I'm dying, Mr. tanneran, 843 00:44:28,332 --> 00:44:30,625 like that girl in the poem, 844 00:44:30,835 --> 00:44:33,796 only quicker and with a hard-on. 845 00:44:36,299 --> 00:44:37,425 Carla? 846 00:44:44,807 --> 00:44:46,683 Mr. tanneran, she's wonderful. 847 00:44:46,893 --> 00:44:49,395 She's got all the best things I like in girls 848 00:44:49,604 --> 00:44:52,648 and all the best things i like in guys. 849 00:44:57,612 --> 00:44:58,904 Excellent! 850 00:44:59,113 --> 00:45:03,075 Number-one man, arm on elbovvs. Fireman. Ready? 851 00:45:06,495 --> 00:45:07,537 Excellent! 852 00:45:07,747 --> 00:45:09,623 That's the way to finish it. 853 00:45:13,127 --> 00:45:15,754 May I help you, young lady? 854 00:45:15,963 --> 00:45:18,423 Vvhoo! Vvhoo! Vvhoo! Vvhoo! 855 00:45:18,633 --> 00:45:20,426 Louden, is that her? 856 00:45:20,635 --> 00:45:22,428 Why are you wasting your time 857 00:45:22,637 --> 00:45:23,929 with a faggot like louden? 858 00:45:24,138 --> 00:45:26,765 Hey, come out here in the hall. 859 00:45:26,974 --> 00:45:29,226 This place is the pits. 860 00:45:29,435 --> 00:45:32,229 The smell in there isn't even human. 861 00:45:32,438 --> 00:45:33,564 You ok? 862 00:45:33,773 --> 00:45:34,940 Yeah. Why? 863 00:45:35,149 --> 00:45:36,942 I heard you fainted. 864 00:45:37,151 --> 00:45:39,945 Oh. I had kind of a temporary nitrogen imbalance, 865 00:45:40,154 --> 00:45:41,947 kind of a sodium depletion syndrome, 866 00:45:42,156 --> 00:45:43,615 maybe some general light-headedness, 867 00:45:43,783 --> 00:45:45,451 maybe one or two other things. 868 00:45:45,660 --> 00:45:47,036 Will you live, or what? 869 00:45:51,332 --> 00:45:53,709 I'm just trying to cut weight, you know, 870 00:45:53,918 --> 00:45:55,711 trying to get down to 168. 871 00:45:55,920 --> 00:45:57,046 I don't get it. 872 00:45:57,255 --> 00:45:59,048 Why do you want to get smaller 873 00:45:59,257 --> 00:46:00,549 and wrestle a small guy? 874 00:46:00,758 --> 00:46:03,552 Vvhy not get bigger and vvrestle a big guy? 875 00:46:03,761 --> 00:46:05,304 Big guys aren't better. 876 00:46:05,513 --> 00:46:08,307 168 happens to be the toughest division in the state, 877 00:46:08,516 --> 00:46:10,643 maybe in the whole god damn world. 878 00:46:10,851 --> 00:46:13,144 I don't want to see you starve yourself. 879 00:46:13,354 --> 00:46:15,481 You're kind of like a stepbrother. 880 00:46:15,690 --> 00:46:17,775 What do you mean, stepbrother? 881 00:46:17,984 --> 00:46:19,819 What would you call it? 882 00:46:20,027 --> 00:46:23,822 Vvell, I don't knovv if I'd call it a stepbrother. 883 00:46:24,031 --> 00:46:26,825 I don't knovv hovv a stepbrother supposed to feel. 884 00:46:27,034 --> 00:46:28,326 Take care of yourself, ok? 885 00:46:28,536 --> 00:46:30,829 Louden, I want to see you in my office. 886 00:46:31,038 --> 00:46:32,330 All right. 887 00:46:35,918 --> 00:46:38,295 I do take care of myself. 888 00:46:38,504 --> 00:46:40,923 I'll see you later...At home. 889 00:46:50,641 --> 00:46:52,434 Stepbrother. 890 00:47:00,484 --> 00:47:01,526 No good. 891 00:47:01,736 --> 00:47:03,362 You're at 6% body fat. 892 00:47:03,571 --> 00:47:07,866 Fellas told me you took a nose dive in the hallvvay. 893 00:47:08,075 --> 00:47:10,869 I feel fine, coach. Honest. It vvas nothing. 894 00:47:11,078 --> 00:47:14,372 Novv, I remember the first time you vvalked in here 895 00:47:14,582 --> 00:47:16,875 and asked me to let you wrestle. 896 00:47:17,084 --> 00:47:19,377 You still had hay in your hair. 897 00:47:19,587 --> 00:47:21,880 What a surprise you turned out to be, 898 00:47:22,089 --> 00:47:24,382 darn near going the distance your first year. 899 00:47:24,592 --> 00:47:25,884 Well, this is your year. 900 00:47:26,093 --> 00:47:28,553 You can be a state champion this year, 901 00:47:28,763 --> 00:47:31,390 but not at 168. It's not in the cards. 902 00:47:31,599 --> 00:47:33,892 I don't care about a state championship. 903 00:47:34,101 --> 00:47:35,894 I just want to wrestle shute. 904 00:47:36,103 --> 00:47:37,062 Fuck shute! 905 00:47:37,229 --> 00:47:38,939 Pardon my language. 906 00:47:40,191 --> 00:47:41,567 Three years, undefeated. 907 00:47:41,776 --> 00:47:43,068 Nobody's even come close. 908 00:47:43,277 --> 00:47:45,570 I saw him take maclean for a fall 909 00:47:45,780 --> 00:47:47,990 without even working up a sweat. 910 00:47:49,700 --> 00:47:51,576 I didn't want to bring this up, 911 00:47:51,786 --> 00:47:54,079 but if you're looking for a wrestling scholarship, 912 00:47:54,288 --> 00:47:56,081 this isn't the way to do it. 913 00:47:56,290 --> 00:47:58,417 I'm kind of committed to this. 914 00:47:58,626 --> 00:47:59,918 Well, it's not your decision. 915 00:48:00,127 --> 00:48:02,587 It's mine, and the answer is no. 916 00:48:02,797 --> 00:48:03,589 No? 917 00:48:03,798 --> 00:48:04,715 That's right. 918 00:48:04,924 --> 00:48:06,592 I won't watch you ruin yourself 919 00:48:06,801 --> 00:48:08,093 and bring down this team 920 00:48:08,302 --> 00:48:10,095 for some silly dream of glory. 921 00:48:10,304 --> 00:48:11,596 Now go back to practice. 922 00:48:11,806 --> 00:48:14,433 Make plans to wrestle at your weight 923 00:48:14,642 --> 00:48:16,018 or not at all. 924 00:48:31,742 --> 00:48:33,952 Hey, dude, vve're svveating ass in here. 925 00:48:34,161 --> 00:48:35,453 Where you been? 926 00:48:35,621 --> 00:48:38,290 If you're on some ego trip, that's your problem. 927 00:48:38,499 --> 00:48:39,791 You're not a team player. 928 00:48:40,000 --> 00:48:42,127 I got a bulletin for you, Otto-- 929 00:48:42,336 --> 00:48:44,129 wrestling is not a team sport. 930 00:48:44,338 --> 00:48:46,631 Vvhen you're fighting someone faster than you, 931 00:48:46,841 --> 00:48:49,718 there's not much a team can do for you. 932 00:48:58,769 --> 00:49:01,646 Come on, louden, you're never going to make it. 933 00:49:01,856 --> 00:49:03,148 Even Otto can't do that. 934 00:49:03,357 --> 00:49:05,233 Oh, I could do it. 935 00:49:06,402 --> 00:49:08,153 H' people talkin' n' 936 00:49:09,029 --> 00:49:11,573 n' the way that you've been livin' n' 937 00:49:12,783 --> 00:49:16,828 n' ah, we always wish for money h' 938 00:49:17,037 --> 00:49:20,081 ij' we always wish for fame n' 939 00:49:20,291 --> 00:49:21,292 come on, louden! 940 00:49:21,500 --> 00:49:23,627 Go for it, babe! 941 00:49:23,836 --> 00:49:26,672 H' some things ain't ever gonna change n' 942 00:49:26,881 --> 00:49:28,799 go for it! 943 00:49:29,008 --> 00:49:32,344 N' it doesn't matter who you are h' 944 00:49:32,553 --> 00:49:34,471 n' it's all the same h' 945 00:49:35,473 --> 00:49:38,017 h' what's in your heart will never change n' 946 00:49:38,225 --> 00:49:39,517 I can't do that. 947 00:49:39,727 --> 00:49:41,061 Yeah! 948 00:49:41,937 --> 00:49:44,856 N' it doesn't matter who you are h' 949 00:49:45,065 --> 00:49:46,483 n' it's all the same h' 950 00:49:46,692 --> 00:49:48,318 m“ same n' 951 00:49:48,527 --> 00:49:52,280 h' what's in your heart will stay the same h' 952 00:49:54,825 --> 00:49:58,703 n' it doesn't matter who you are h' 953 00:49:58,913 --> 00:50:01,040 all right, louden, you win. 954 00:50:01,248 --> 00:50:02,832 I never had a wrestler starve on me. 955 00:50:03,042 --> 00:50:04,793 Don't be the first. 956 00:50:09,965 --> 00:50:11,299 Way to go, louden. 957 00:50:17,640 --> 00:50:19,892 H' do you remember h' 958 00:50:20,100 --> 00:50:23,019 n' when you got your lucky break n' 959 00:50:23,979 --> 00:50:26,356 n' you're lookin' back now n' 960 00:50:26,565 --> 00:50:29,317 h' and it seems like a mistake h' 961 00:50:30,694 --> 00:50:34,239 n' ah, we always wish for money h' 962 00:50:34,448 --> 00:50:37,409 ij' we always wish for fame n' 963 00:50:37,618 --> 00:50:39,369 h' we think we have the answers... n' 964 00:50:39,578 --> 00:50:41,079 Carla, are you home? 965 00:50:41,288 --> 00:50:44,207 N' some things ain't ever gonna change n' 966 00:50:44,416 --> 00:50:46,084 h' change h' 967 00:50:46,293 --> 00:50:49,170 n' it doesn't matter who you are h' 968 00:50:49,380 --> 00:50:50,714 n' it's all the same h' 969 00:50:50,923 --> 00:50:52,382 m“ same n' 970 00:50:52,591 --> 00:50:55,427 h' what's in your heart will never change n' 971 00:50:55,636 --> 00:50:57,721 n' it's only change ijt ♪ 972 00:50:57,930 --> 00:50:59,806 I love you, Carla! 973 00:51:01,892 --> 00:51:04,603 Aren't you going to be late for school, son? 974 00:51:04,812 --> 00:51:06,897 I'm working on my article. 975 00:51:07,106 --> 00:51:09,233 What part of the body? 976 00:51:09,441 --> 00:51:10,442 Clitoris. 977 00:51:10,651 --> 00:51:13,111 That's kind of a female thing, isn't it? 978 00:51:13,320 --> 00:51:15,697 Yeah, but it's homologous with the male penis. 979 00:51:15,906 --> 00:51:18,783 Are you sure that's a proper subject 980 00:51:18,993 --> 00:51:20,911 for a school paper? 981 00:51:21,120 --> 00:51:23,205 Pop, this is the 20th century. 982 00:51:33,215 --> 00:51:34,591 I'm speechless. 983 00:51:34,800 --> 00:51:36,593 You've broken new ground here, louden. 984 00:51:36,802 --> 00:51:38,595 This is professional stuff. 985 00:51:38,804 --> 00:51:41,598 We are going to drag this dinky school paper 986 00:51:41,807 --> 00:51:43,809 right into the 20th century. 987 00:51:44,018 --> 00:51:45,602 Where do you get your ideas? 988 00:51:45,811 --> 00:51:48,605 I've been thinking a lot about that stuff lately. 989 00:51:48,814 --> 00:51:50,982 Oh! We're going to make history here! 990 00:51:51,191 --> 00:51:54,319 What a blast to the first amendment. 991 00:51:54,528 --> 00:51:57,322 First, they shut down the press 992 00:51:57,531 --> 00:52:00,158 and imprison the intellectuals. 993 00:52:00,367 --> 00:52:02,660 I loved your piece on the clitoris. 994 00:52:02,870 --> 00:52:05,664 I showed it to my mother! 995 00:52:05,873 --> 00:52:07,165 Hey, elmo. 996 00:52:07,374 --> 00:52:09,334 Yeah? 997 00:52:09,543 --> 00:52:12,462 What do you know about the clitoris? 998 00:52:12,671 --> 00:52:14,839 Well, I don't know what it looks like exactly, 999 00:52:15,049 --> 00:52:18,844 but I kind of know where it's at...Sort of. 1000 00:52:19,053 --> 00:52:22,347 It's an incredible piece of equipment, considering. 1001 00:52:22,514 --> 00:52:23,932 1... 1002 00:52:24,975 --> 00:52:26,434 2... 1003 00:52:27,478 --> 00:52:28,937 3- 1004 00:52:39,156 --> 00:52:42,534 you think if i called up shute... 1005 00:52:42,743 --> 00:52:44,035 Tonight, 1006 00:52:44,203 --> 00:52:46,538 he'd come down to the hotel 1007 00:52:46,747 --> 00:52:50,542 and vvrestle me in one of the banquet rooms? 1008 00:52:50,751 --> 00:52:55,046 I don't knovv if I can hack it much longer. 1009 00:52:55,255 --> 00:52:57,799 You could just forget it. 1010 00:52:59,009 --> 00:53:00,385 You don't have to wrestle him. 1011 00:53:00,594 --> 00:53:02,637 It ain't written anywhere. 1012 00:53:26,036 --> 00:53:28,413 It's my iron. I'm low on iron. 1013 00:53:28,622 --> 00:53:30,415 Has this ever happened before? 1014 00:53:30,624 --> 00:53:31,750 No, never. 1015 00:53:31,959 --> 00:53:33,251 Do me a favor. 1016 00:53:33,460 --> 00:53:36,212 Walk home tonight like a normal person. 1017 00:53:36,422 --> 00:53:37,756 I need this now, man. 1018 00:53:37,965 --> 00:53:40,258 First, I faint. Novv i can't hold my blood. 1019 00:53:40,467 --> 00:53:41,759 You going to tell coach? 1020 00:53:41,969 --> 00:53:43,929 No. If you tell him, i swear I'll kill you. 1021 00:53:44,138 --> 00:53:45,430 I wouldn't tell him. 1022 00:53:45,639 --> 00:53:48,767 You think I'd tell him something like that? 1023 00:53:48,976 --> 00:53:50,852 I don't tell him nothing. 1024 00:54:04,575 --> 00:54:07,536 I don't say nothing to no one, man. 1025 00:54:13,417 --> 00:54:14,709 Hey, man! 1026 00:54:19,590 --> 00:54:24,090 H' tryin' hard to control my heart n' 1027 00:54:24,845 --> 00:54:26,888 h' I walk over to where you are n' 1028 00:54:27,097 --> 00:54:28,556 she's fucking you over, 1029 00:54:28,766 --> 00:54:30,058 and with a teacher. 1030 00:54:30,267 --> 00:54:34,767 H' eye to eye, we need no words at all n' 1031 00:54:35,022 --> 00:54:36,398 morning. 1032 00:54:39,943 --> 00:54:44,443 H' I see you through the smoky air h' 1033 00:54:45,032 --> 00:54:46,825 h' can't you feel the weight of my stare n' 1034 00:54:47,034 --> 00:54:48,910 hey, louden, how you doing? 1035 00:54:50,287 --> 00:54:51,329 H' we're so close h' 1036 00:54:51,538 --> 00:54:56,038 n' but still a world away h' 1037 00:54:56,543 --> 00:54:58,836 h' what I'm dyin' to say n' 1038 00:54:59,046 --> 00:55:02,674 h' is that I'm crazy for you n' 1039 00:55:02,883 --> 00:55:04,593 n' touch me once h' 1040 00:55:04,802 --> 00:55:07,846 h' and you know it's true h' 1041 00:55:08,055 --> 00:55:12,350 h' I never wanted anyone like this ii 1042 00:55:12,559 --> 00:55:14,686 n' it's all brand-new n' 1043 00:55:14,895 --> 00:55:18,690 n' the feelin' in my kiss n' 1044 00:55:18,899 --> 00:55:22,777 h' I'm crazy for you h' 1045 00:55:23,987 --> 00:55:27,115 h' crazy for you j'j'j' ♪ 1046 00:55:30,118 --> 00:55:32,495 Aren't you ever going to talk tc) Me again? 1047 00:55:32,704 --> 00:55:34,997 What do you care whether I do or not? 1048 00:55:35,207 --> 00:55:38,376 Vvait a minute. I think i missed something somevvhere. 1049 00:55:38,585 --> 00:55:40,378 I heard you fainted in school. 1050 00:55:40,587 --> 00:55:42,380 I was worried about you. 1051 00:55:42,589 --> 00:55:44,048 We had a nice conversation, 1052 00:55:44,258 --> 00:55:46,551 and you act like I'm an intrusion. 1053 00:55:46,760 --> 00:55:48,052 You heard I fainted? 1054 00:55:48,262 --> 00:55:49,554 Tanneran told you. 1055 00:55:49,763 --> 00:55:52,223 He told you everything I said. 1056 00:55:52,432 --> 00:55:54,517 We talked about you. 1057 00:55:54,726 --> 00:55:56,018 He says you're very sensitive. 1058 00:55:56,228 --> 00:55:57,562 I don't see that in you. 1059 00:55:57,771 --> 00:56:00,398 Unless you want to see more than you bargained for, 1060 00:56:00,607 --> 00:56:01,733 you better beat it. 1061 00:56:01,942 --> 00:56:03,902 I've seen naked men before. 1062 00:56:04,111 --> 00:56:06,404 Yeah, I bet you have. 1063 00:56:06,613 --> 00:56:08,156 Would you stop playing this number? 1064 00:56:08,365 --> 00:56:09,657 Just because I'm staying here-- 1065 00:56:09,867 --> 00:56:11,159 you want me to go? 1066 00:56:11,368 --> 00:56:12,577 Do what you want! 1067 00:56:12,786 --> 00:56:14,579 What do you want from me? 1068 00:56:14,788 --> 00:56:17,248 You're fucking tanneran! Why don't you fuck me? 1069 00:56:17,457 --> 00:56:20,084 Aah! Son of a bitch! 1070 00:56:20,294 --> 00:56:22,921 Don't you ever try that again! 1071 00:56:23,130 --> 00:56:25,924 I choose who I'm going to be with 1072 00:56:26,133 --> 00:56:28,593 and what I'm going to do. 1073 00:56:28,802 --> 00:56:30,929 I'll never be with any foulmouthed kid jock 1074 00:56:31,138 --> 00:56:34,099 who thinks a stiff cock is the height of romance. 1075 00:56:34,308 --> 00:56:36,435 Part of being a man, asshole, 1076 00:56:36,643 --> 00:56:38,561 is knowing what a woman wants 1077 00:56:38,770 --> 00:56:39,896 and respecting that. 1078 00:56:40,105 --> 00:56:41,397 Part of being a kid 1079 00:56:41,607 --> 00:56:43,942 is you could say something really stupid 1080 00:56:44,151 --> 00:56:47,362 and still not get your faced ripped off for saying it. 1081 00:56:51,074 --> 00:56:52,742 How's your nose? 1082 00:56:52,951 --> 00:56:55,870 It's all right. I'm just low on iron. 1083 00:56:56,079 --> 00:56:59,457 Yeah, you ought to eat more spinach. 1084 00:56:59,666 --> 00:57:01,542 I'm sorry, ok? 1085 00:57:10,385 --> 00:57:12,261 You're a shitty-ass baby! 1086 00:57:12,471 --> 00:57:14,764 Whatever you say, dad. 1087 00:57:14,973 --> 00:57:17,308 You think that you're hot shit! 1088 00:57:17,517 --> 00:57:20,436 You think that you can wrestle, don't you? 1089 00:57:20,646 --> 00:57:21,938 But you can't wrestle! 1090 00:57:22,147 --> 00:57:23,606 Whatever you say, dad. 1091 00:57:23,815 --> 00:57:26,609 You can't do anything because you're a bum. 1092 00:57:26,818 --> 00:57:28,319 Whatever you say, dad. 1093 00:57:28,528 --> 00:57:32,323 You ain't got the balls to fight an old man? 1094 00:57:32,532 --> 00:57:34,825 You ain't got the balls to fight an old man? 1095 00:57:35,035 --> 00:57:37,328 You're just like your god damn mother! 1096 00:57:37,537 --> 00:57:39,413 You god damn punk! 1097 00:57:47,756 --> 00:57:51,134 My old lady's already in a place fur drunks. 1098 00:57:51,343 --> 00:57:53,970 They either dry her out, or she dies. 1099 00:57:54,179 --> 00:57:55,513 My, uh, my ma, 1100 00:57:55,722 --> 00:57:58,474 she ran off with a guy who sells glassware-- 1101 00:57:58,684 --> 00:58:00,477 bowls, pitchers, candleholders and shit. 1102 00:58:00,686 --> 00:58:01,770 Terrific, huh? 1103 00:58:01,979 --> 00:58:05,440 I figure all this is just the first period. 1104 00:58:05,649 --> 00:58:07,692 Pretty soon we'll be in control of our lives. 1105 00:58:07,859 --> 00:58:09,193 What lives, man? 1106 00:58:09,403 --> 00:58:11,696 This is my last wrestling season. 1107 00:58:11,905 --> 00:58:13,698 I'll be in the fucking Navy 1108 00:58:13,907 --> 00:58:15,033 this time next year. 1109 00:58:15,242 --> 00:58:16,368 Come on, kuch, man. 1110 00:58:16,576 --> 00:58:18,869 You're going to be the first Indian president. 1111 00:58:19,079 --> 00:58:20,371 Sure, except for one thing-- 1112 00:58:20,580 --> 00:58:21,872 lain't no fucking Indian. 1113 00:58:22,082 --> 00:58:24,084 It's just shit i made up. 1114 00:58:28,630 --> 00:58:31,090 A lot of people ain't Indians, kuch. 1115 00:58:32,467 --> 00:58:33,843 Come on, man. Stop crying. 1116 00:58:34,052 --> 00:58:35,845 I'm lousy with people who cry. 1117 00:58:36,054 --> 00:58:37,013 Who's crying? 1118 00:58:37,222 --> 00:58:39,432 Fuck you if you think I'm crying! 1119 00:58:48,150 --> 00:58:50,527 Come on, you guys! You're late! 1120 00:58:50,736 --> 00:58:53,029 You think the everywhere spirit cares 1121 00:58:53,238 --> 00:58:54,364 if you're an Indian? 1122 00:58:54,573 --> 00:58:56,700 He talks to who he wants to. 1123 00:58:56,908 --> 00:58:58,868 H' you're a dancer h' 1124 00:58:59,077 --> 00:59:00,703 n' but you're dancin' on air h' 1125 00:59:00,912 --> 00:59:04,248 n' just a matter of time to the fall n' 1126 00:59:04,458 --> 00:59:08,837 h' oh, gotta hold on n' 1127 00:59:09,046 --> 00:59:10,589 h' reach for the stars n' 1128 00:59:10,797 --> 00:59:14,383 h' and you will fly... tin' 1129 00:59:14,593 --> 00:59:17,887 kuch, I wish I didn't see it, but I did. 1130 00:59:18,096 --> 00:59:19,472 It's no biggie, man. 1131 00:59:22,684 --> 00:59:27,184 Once...Carla caught me with my nose in her panties. 1132 00:59:28,273 --> 00:59:30,066 She woke up, huh? 1133 00:59:30,275 --> 00:59:33,653 They weren't on her at the time, shitface. 1134 00:59:35,697 --> 00:59:39,575 If you get on the mat vvith the monster at 168, 1135 00:59:39,785 --> 00:59:41,161 we'll call it even. 1136 00:59:43,705 --> 00:59:45,581 It's no problem, man. 1137 00:59:45,791 --> 00:59:48,877 It's, like, in the stars. 1138 00:59:50,420 --> 00:59:51,754 Last year's district champions. 1139 00:59:51,963 --> 00:59:55,299 Would you please welcome the Columbia bulldogs? 1140 01:00:15,237 --> 01:00:17,280 And from the city of spokane, 1141 01:00:17,489 --> 01:00:20,992 placed third in last year's state championships, 1142 01:00:21,201 --> 01:00:23,536 the Thompson high school warriors. 1143 01:00:30,460 --> 01:00:32,003 No prisoners! 1144 01:00:32,212 --> 01:00:34,005 No prisoners! 1145 01:00:47,435 --> 01:00:49,228 2, take-down, green. 1146 01:00:51,481 --> 01:00:53,608 2, take-down, green. 1147 01:00:55,944 --> 01:00:58,404 Green. Near fall, green. 1148 01:00:59,447 --> 01:01:00,823 And green. 1149 01:01:01,032 --> 01:01:02,408 Near fall, green. 1150 01:01:16,506 --> 01:01:18,466 Come on, schmoozler! 1151 01:01:23,346 --> 01:01:24,347 Fall! 1152 01:01:24,556 --> 01:01:25,723 Yeah! 1153 01:01:27,684 --> 01:01:30,144 Foley wins by a pin. 1154 01:01:51,499 --> 01:01:52,875 Now wrestling 1155 01:01:53,084 --> 01:01:56,420 for Columbia high school at 178 pounds, 1156 01:01:56,630 --> 01:01:58,131 Louis Smith. 1157 01:02:01,218 --> 01:02:04,262 For visiting Thompson high school 1158 01:02:04,471 --> 01:02:06,264 at 178 pounds, 1159 01:02:06,473 --> 01:02:08,016 louden swain. 1160 01:02:11,228 --> 01:02:12,520 Shake hands, gentlemen. 1161 01:02:12,729 --> 01:02:13,938 Nice hair, man. 1162 01:02:14,147 --> 01:02:15,314 Real cute, swain. 1163 01:02:19,903 --> 01:02:22,447 This isn't a street fight. 1164 01:02:22,656 --> 01:02:24,449 This is a wrestling match. 1165 01:02:24,658 --> 01:02:25,950 No more unnecessary roughness. 1166 01:02:34,000 --> 01:02:35,292 Drive him down! 1167 01:02:40,590 --> 01:02:42,258 2, take-down. 2, red. 1168 01:02:42,467 --> 01:02:45,094 2 points for a take-down 1169 01:02:45,303 --> 01:02:46,804 for louden swain. 1170 01:02:52,394 --> 01:02:55,647 1 point, escape, for Louis Smith. 1171 01:03:05,282 --> 01:03:07,575 Out. 2, take-down, red. 1172 01:03:07,784 --> 01:03:09,118 2! 1173 01:03:09,327 --> 01:03:11,954 2 points for a take-down for louden swain. 1174 01:03:12,163 --> 01:03:13,330 Louden! Louden! 1175 01:03:13,540 --> 01:03:14,999 Go, hey, go! 1176 01:03:17,544 --> 01:03:21,506 B00! B00! B00! B00! 1177 01:03:21,715 --> 01:03:23,758 Caution, green. False start. 1178 01:03:25,218 --> 01:03:27,178 Take your positions. 1179 01:03:27,387 --> 01:03:30,681 Caution on Louis Smith for false start. 1180 01:03:30,890 --> 01:03:33,684 Hold it, hold it. My time. My time! 1181 01:03:33,893 --> 01:03:35,477 Ok, let's take a look. 1182 01:03:35,687 --> 01:03:36,979 Coach! 1183 01:03:37,188 --> 01:03:40,107 A medical time-out called for louden swain. 1184 01:03:45,655 --> 01:03:46,781 Got punched? 1185 01:03:46,990 --> 01:03:49,283 No. He didn't even hit me. 1186 01:03:49,492 --> 01:03:51,785 You don't want to sit this out? 1187 01:03:51,995 --> 01:03:53,705 No way. I'm killing him. 1188 01:03:53,913 --> 01:03:55,205 He's all right. 1189 01:03:55,415 --> 01:03:56,958 Get him, louden! 1190 01:04:12,849 --> 01:04:14,851 1, green! 1, green! 1191 01:04:15,060 --> 01:04:16,644 No! 1192 01:04:22,275 --> 01:04:23,985 All right! 1193 01:04:24,194 --> 01:04:25,820 2, take-down, red. 2. 1194 01:04:26,029 --> 01:04:27,822 2 points, take-down, swain. 1195 01:04:29,199 --> 01:04:31,326 Hold it! Hold it, hold it! 1196 01:04:31,534 --> 01:04:33,911 Hold it right here. Coach! 1197 01:04:38,958 --> 01:04:40,834 You'll have to give this one up. 1198 01:04:41,044 --> 01:04:42,920 What? I'm way ahead of him! 1199 01:04:43,129 --> 01:04:44,088 Hey! 1200 01:04:44,297 --> 01:04:45,506 It's over! 1201 01:04:45,715 --> 01:04:47,508 B00! B00! 1202 01:04:47,717 --> 01:04:49,844 Get off! It's over! 1203 01:04:50,053 --> 01:04:52,847 Medical default by louden swain 1204 01:04:53,056 --> 01:04:54,932 gives Louis Smith the win. 1205 01:05:19,749 --> 01:05:21,125 You didn't win nothing! 1206 01:05:21,334 --> 01:05:22,960 Come on! Right now, assholes! 1207 01:05:23,169 --> 01:05:25,546 I'll wrestle you right now! 1208 01:05:25,755 --> 01:05:27,131 Good match, Dewey. 1209 01:05:40,019 --> 01:05:41,395 You got a problem, man. 1210 01:05:41,604 --> 01:05:43,897 I got a lot of problems. So what? 1211 01:05:44,107 --> 01:05:45,399 You can't hold your mud. 1212 01:05:45,608 --> 01:05:46,900 You're a bleeder, 1213 01:05:47,110 --> 01:05:49,403 and I like to see blood. 1214 01:05:49,612 --> 01:05:50,904 Yeah? How about your own? 1215 01:05:51,114 --> 01:05:53,407 60 seconds on the mat, you're dog meat. 1216 01:05:53,616 --> 01:05:55,326 Forget the mat. I'm ready. 1217 01:05:55,535 --> 01:05:56,327 Louden. 1218 01:05:56,536 --> 01:05:58,287 You'll never be ready for me. 1219 01:05:58,496 --> 01:05:59,788 I'm ready for you now. 1220 01:05:59,998 --> 01:06:01,290 What's holding you back? 1221 01:06:01,499 --> 01:06:03,459 Come on, you guys. Knock it off. 1222 01:06:03,668 --> 01:06:06,003 I'm going to let you sweat it, wimp. 1223 01:06:12,385 --> 01:06:13,761 Who the hell is that? 1224 01:06:13,970 --> 01:06:14,929 Shute. 1225 01:06:15,138 --> 01:06:17,431 He's trying to psych me out. 1226 01:06:17,640 --> 01:06:20,434 Yeah, I see what you mean. 1227 01:06:20,643 --> 01:06:23,020 I didn't expect to see you here. 1228 01:06:23,229 --> 01:06:25,522 Well, your dad finally fixed up my car. 1229 01:06:25,732 --> 01:06:27,525 I'll give you a lift home, 1230 01:06:27,734 --> 01:06:30,027 unless you'd rather go on the bus. 1231 01:06:30,236 --> 01:06:32,529 I think you've got this shute guy worried. 1232 01:06:32,739 --> 01:06:34,532 Why else would he be here? 1233 01:06:34,741 --> 01:06:37,118 He's the one who's sweating it out. 1234 01:06:47,837 --> 01:06:49,213 Aren't you starving? 1235 01:06:49,422 --> 01:06:52,299 Yeah, but I'm used to it by now. 1236 01:06:52,509 --> 01:06:55,303 First time I've ever went to a wrestling match. 1237 01:06:55,512 --> 01:06:56,804 It wasn't what I expected. 1238 01:06:57,013 --> 01:06:59,807 I guess I expected some macho violence trip, 1239 01:07:00,016 --> 01:07:02,977 but it was all right, you know? 1240 01:07:03,186 --> 01:07:05,062 Guess I just didn't understand. 1241 01:07:10,610 --> 01:07:11,986 Do you have to go? 1242 01:07:12,195 --> 01:07:14,363 You can be an artist anyplace, 1243 01:07:14,572 --> 01:07:15,864 even here. 1244 01:07:16,074 --> 01:07:17,533 I don't like to think 1245 01:07:17,742 --> 01:07:19,618 about you being someplace else. 1246 01:07:20,828 --> 01:07:22,412 Louden... 1247 01:07:22,622 --> 01:07:26,000 Your dad says you're going to get a vvrestling scholarship. 1248 01:07:26,209 --> 01:07:28,419 He says you've got a good future. 1249 01:07:28,628 --> 01:07:31,839 That's the first time you ever called me louden. 1250 01:07:34,300 --> 01:07:36,176 I want you to know something. 1251 01:07:36,386 --> 01:07:39,180 I don't care if you're making it vvith tanneran. 1252 01:07:39,389 --> 01:07:40,681 It's none of my business. 1253 01:07:40,890 --> 01:07:43,934 Tanneran's a great guy, to tell the truth. 1254 01:07:44,143 --> 01:07:46,019 He could've played pro basketball. 1255 01:07:46,229 --> 01:07:47,563 If I was a girl, 1256 01:07:47,772 --> 01:07:51,025 I'd probably be making it for a guy like tanneran. 1257 01:07:51,234 --> 01:07:53,110 I'm crazy about the guy myself, 1258 01:07:53,319 --> 01:07:54,945 in a normal sort of way. 1259 01:07:55,113 --> 01:07:56,280 You nearly finished? 1260 01:07:56,489 --> 01:07:57,448 Yeah. Why? 1261 01:08:40,366 --> 01:08:42,242 Don't dog it, man. 1262 01:08:42,452 --> 01:08:45,246 Shute does 200 of these things 1263 01:08:45,455 --> 01:08:48,916 with his old man on his back. 1264 01:08:49,125 --> 01:08:51,502 Ever see shute's old man? 1265 01:08:56,215 --> 01:08:57,257 174. 1266 01:08:57,467 --> 01:08:59,260 How are you feeling? 1267 01:08:59,469 --> 01:09:00,761 I feel fine. 1268 01:09:00,970 --> 01:09:02,137 Honest. 1269 01:09:02,347 --> 01:09:04,557 It'll happen. It's bigger than both of us. 1270 01:09:13,066 --> 01:09:14,692 Some detergent. 1271 01:09:17,737 --> 01:09:18,863 Watch. 1272 01:09:21,574 --> 01:09:22,866 Paying attention? 1273 01:09:25,745 --> 01:09:26,787 Ta-da! 1274 01:09:26,996 --> 01:09:28,288 Aw. 1275 01:09:28,498 --> 01:09:29,540 Shit. 1276 01:09:30,667 --> 01:09:31,542 Shit. 1277 01:09:31,751 --> 01:09:32,960 Oh, god. 1278 01:09:33,169 --> 01:09:34,879 Put your head back. 1279 01:09:40,593 --> 01:09:42,970 I think it's stopped now. 1280 01:09:43,179 --> 01:09:46,015 I've turned into a real bleeder. 1281 01:09:46,224 --> 01:09:48,976 You've just been training too hard. 1282 01:09:49,185 --> 01:09:52,062 Look at your clothes. They're hanging off you. 1283 01:09:52,271 --> 01:09:55,148 I want you to take this weekend off. 1284 01:09:55,358 --> 01:09:56,650 Go visit your grandpa. 1285 01:09:56,859 --> 01:09:58,652 I've been worried about him anyway. 1286 01:09:58,861 --> 01:10:00,654 I'd love to see him, 1287 01:10:00,863 --> 01:10:02,865 but I can't start sloughing off now. 1288 01:10:03,074 --> 01:10:04,366 The match is Tuesday, 1289 01:10:04,575 --> 01:10:06,868 and I still got 2 1/2 pounds to go. 1290 01:10:07,078 --> 01:10:08,204 Where's grandpa? 1291 01:10:08,413 --> 01:10:10,706 He's got a little place in the vvoods. 1292 01:10:10,915 --> 01:10:12,333 He hasn't been feeling well. 1293 01:10:12,542 --> 01:10:16,170 I'd go myself, but I've got a job intervievv. 1294 01:10:16,379 --> 01:10:17,838 I'll go with you. 1295 01:10:18,047 --> 01:10:20,841 I get a kick out of old people. 1296 01:10:21,050 --> 01:10:25,179 Well...L could work out a little up there, 1297 01:10:25,388 --> 01:10:27,264 and then there's always Monday. 1298 01:10:44,657 --> 01:10:46,116 This is my... 1299 01:10:48,077 --> 01:10:49,536 Traveling music tape. 1300 01:10:49,746 --> 01:10:51,372 I listen to it 1301 01:10:51,581 --> 01:10:54,375 and pretend I'm rolling through a strange town 1302 01:10:54,584 --> 01:10:56,961 on some terrific rendezvous with destiny. 1303 01:10:58,337 --> 01:10:59,880 You want some tea? 1304 01:11:00,089 --> 01:11:01,381 You come prepared. 1305 01:11:01,591 --> 01:11:03,384 I'm just waiting for the day 1306 01:11:03,593 --> 01:11:05,386 some millionaire will get a flat. 1307 01:11:05,595 --> 01:11:07,888 I'll change his tire and pour him tea. 1308 01:11:08,097 --> 01:11:09,890 He'll pay my way through college. 1309 01:11:10,099 --> 01:11:11,892 He'll hit you on the head, 1310 01:11:12,101 --> 01:11:13,393 and you'll wake up 1311 01:11:13,603 --> 01:11:16,897 with an asshole the size of the Lincoln tunnel. 1312 01:11:17,106 --> 01:11:18,899 God. 1313 01:11:19,108 --> 01:11:20,400 What a realist. 1314 01:11:20,610 --> 01:11:22,153 I'm depressed. 1315 01:11:23,446 --> 01:11:24,905 N' well, she got up every mornin' h' 1316 01:11:25,114 --> 01:11:26,323 h' and she waited in the cold h' 1317 01:11:26,532 --> 01:11:28,158 n' got on the stinkin' yellow school bus h' 1318 01:11:28,367 --> 01:11:29,493 h' and did what she was told n' 1319 01:11:29,702 --> 01:11:31,078 h' and she stared out the window n' 1320 01:11:31,287 --> 01:11:33,831 h' all the way down to high school h' 1321 01:11:35,291 --> 01:11:36,750 n' she went to home economics h' 1322 01:11:36,959 --> 01:11:38,335 h' just like all the other girls n' 1323 01:11:38,544 --> 01:11:39,795 n' studied chicken a la king n' 1324 01:11:40,004 --> 01:11:41,422 h' and peanut butter swirls h' 1325 01:11:41,631 --> 01:11:42,840 h' but she knew in her heart n' 1326 01:11:43,049 --> 01:11:45,926 n' had to be something better somewhere n' 1327 01:11:47,386 --> 01:11:49,012 h' well, the boys in the school h' 1328 01:11:49,222 --> 01:11:50,514 n' they was just a bunch of fools n' 1329 01:11:50,723 --> 01:11:53,267 n' and they acted like a bunch of dad-gum fools h' 1330 01:11:53,476 --> 01:11:54,768 n' but she went out with this guy n' 1331 01:11:54,977 --> 01:11:56,019 h' 'cause you know a girl h' 1332 01:11:56,229 --> 01:11:57,605 n' has got to do somethin' h' 1333 01:11:59,065 --> 01:12:00,941 n' showed her pictures of his car... h' 1334 01:12:01,150 --> 01:12:04,027 do you ever stop working out? 1335 01:12:10,576 --> 01:12:12,953 You know, there's a nice thing 1336 01:12:13,162 --> 01:12:14,955 about working out all the time. 1337 01:12:15,164 --> 01:12:17,708 You have a lot of nocturnal emissions. 1338 01:12:17,917 --> 01:12:19,710 You mean like wet dreams? 1339 01:12:19,919 --> 01:12:23,047 It's a great way to wake up. 1340 01:12:24,590 --> 01:12:27,175 I always have this one dream, 1341 01:12:27,385 --> 01:12:28,969 and there's this girl-- 1342 01:12:29,178 --> 01:12:30,220 what girl? 1343 01:12:33,182 --> 01:12:34,558 I don't know. 1344 01:12:34,767 --> 01:12:35,893 Just some girl. 1345 01:12:36,102 --> 01:12:39,647 This your idea of turning me on? 1346 01:12:39,856 --> 01:12:41,816 No, of course not. 1347 01:12:44,193 --> 01:12:46,486 Is it turning you on? 1348 01:12:46,696 --> 01:12:47,738 Maybe. 1349 01:12:49,365 --> 01:12:50,491 Really? 1350 01:12:50,700 --> 01:12:51,992 Maybe not. 1351 01:12:52,201 --> 01:12:54,995 Want to know what turns me on? 1352 01:12:55,204 --> 01:12:56,914 If you don't mind. 1353 01:12:57,081 --> 01:12:58,082 Hands. 1354 01:12:58,291 --> 01:12:59,583 Really big hands, 1355 01:12:59,792 --> 01:13:02,586 the kind that when they hold you, 1356 01:13:02,795 --> 01:13:04,505 you really feel held, 1357 01:13:04,714 --> 01:13:07,591 like nothing can sneak up on you. 1358 01:13:12,221 --> 01:13:14,765 There's a gas station up ahead. 1359 01:13:14,974 --> 01:13:16,183 Right there? 1360 01:13:30,239 --> 01:13:31,615 You still cold? 1361 01:13:31,824 --> 01:13:33,408 Mm-mmm. 1362 01:13:33,618 --> 01:13:35,202 It's beautiful here. 1363 01:13:36,412 --> 01:13:38,038 Yeah, it is. 1364 01:13:42,752 --> 01:13:45,629 Carla, if I tell you something about myself, 1365 01:13:45,838 --> 01:13:48,131 will you promise not to laugh? 1366 01:13:48,341 --> 01:13:51,385 It might help explain something about myself. 1367 01:13:51,594 --> 01:13:52,469 Ok. 1368 01:13:52,678 --> 01:13:55,013 Then again, it might not. 1369 01:13:57,058 --> 01:13:58,642 I'm still a virgin. 1370 01:13:58,851 --> 01:14:02,646 I could've done it vvhen i vvas in eighth grade. 1371 01:14:02,855 --> 01:14:05,148 Five of us were in this guy's basement, 1372 01:14:05,358 --> 01:14:06,942 taking turns on his sister, 1373 01:14:07,151 --> 01:14:09,653 vvho vvas crazy about the idea, by the vvay. 1374 01:14:09,862 --> 01:14:12,239 Her name was Mary Ann. 1375 01:14:13,282 --> 01:14:15,158 I don't know, I... 1376 01:14:15,368 --> 01:14:16,660 I couldn't do it. 1377 01:14:16,869 --> 01:14:18,829 I felt sorry for her. 1378 01:14:19,038 --> 01:14:20,831 I was also scared to death, 1379 01:14:21,040 --> 01:14:23,417 if you got to know the truth. 1380 01:14:27,088 --> 01:14:29,965 I don't know why it's so embarrassing for me. 1381 01:14:30,174 --> 01:14:32,968 Is it so terrible for a guy my age 1382 01:14:33,177 --> 01:14:34,595 to still be a virgin? 1383 01:14:34,804 --> 01:14:37,097 Does it make him a queer or what? 1384 01:14:37,306 --> 01:14:39,599 Of course it doesn't make you a queer. 1385 01:14:39,809 --> 01:14:41,477 It doesn't make you anything 1386 01:14:41,686 --> 01:14:43,688 except what you are already, 1387 01:14:43,896 --> 01:14:46,940 which isn't half bad, if you want my opinion. 1388 01:14:49,318 --> 01:14:50,986 Thank you. 1389 01:14:51,195 --> 01:14:52,487 I appreciate that. 1390 01:14:52,697 --> 01:14:54,490 Did you know that sexual intercourse 1391 01:14:54,699 --> 01:14:57,993 burns up 200 calories a shot, by the vvay? 1392 01:14:58,202 --> 01:15:01,288 That's one way to look at it. 1393 01:15:23,644 --> 01:15:25,520 I want to tell you something 1394 01:15:25,730 --> 01:15:28,524 even if it is none of your damn business. 1395 01:15:28,733 --> 01:15:30,025 I never fucked tanneran. 1396 01:15:30,234 --> 01:15:32,527 We just like each other's company. 1397 01:15:32,737 --> 01:15:34,530 I make him laugh. 1398 01:15:34,739 --> 01:15:36,031 He makes me think. 1399 01:15:36,240 --> 01:15:37,532 We're like friends-- 1400 01:15:37,742 --> 01:15:39,118 kind to each other. 1401 01:15:42,538 --> 01:15:43,747 Well? 1402 01:15:43,914 --> 01:15:46,249 Nothing. I just find it hard to believe. 1403 01:15:46,459 --> 01:15:48,752 Yeah, well, that's what makes you a kid, 1404 01:15:48,961 --> 01:15:51,213 not that you've never been laid. 1405 01:15:51,422 --> 01:15:53,090 Getting laid counts for nothing. 1406 01:15:53,299 --> 01:15:55,092 Sure, if you're a girl. 1407 01:15:55,301 --> 01:15:56,593 If you're a boy, 1408 01:15:56,802 --> 01:15:58,678 it counts for just about everything. 1409 01:16:01,557 --> 01:16:03,016 Good night, louden. 1410 01:16:10,191 --> 01:16:11,650 Good night, Carla. 1411 01:16:20,868 --> 01:16:22,327 There's my grandpa. 1412 01:16:30,711 --> 01:16:33,588 They give me these things at the vets'. 1413 01:16:33,798 --> 01:16:36,091 Spoils of trench warfare. 1414 01:16:36,300 --> 01:16:38,760 They don't seem to slow you down much. 1415 01:16:38,969 --> 01:16:40,261 Oh, hell, no. 1416 01:16:40,471 --> 01:16:43,599 I can hunt, fish, hike in the god damn mountains, 1417 01:16:43,808 --> 01:16:45,142 I just take these along. 1418 01:16:45,351 --> 01:16:48,645 Might even feel like doing some wrestling. 1419 01:16:48,854 --> 01:16:51,147 Find yourself some Indian vvoman to vvrestle vvith. 1420 01:16:51,357 --> 01:16:53,567 Alls you do is beat me up. 1421 01:16:54,777 --> 01:16:57,821 This is my year to be a hero. 1422 01:16:58,030 --> 01:17:01,408 Pop vvants you to live vvith us in spokane. 1423 01:17:01,617 --> 01:17:04,328 Tell your dad thanks for the offer. 1424 01:17:04,537 --> 01:17:05,829 I told him you wouldn't. 1425 01:17:06,038 --> 01:17:07,164 City's all right 1426 01:17:07,373 --> 01:17:09,500 if you need what it's got there. 1427 01:17:09,708 --> 01:17:11,126 I got everything i need right he-- 1428 01:17:12,336 --> 01:17:15,172 got my guns, my fishing poles, 1429 01:17:15,381 --> 01:17:16,924 these medihalers to suck on. 1430 01:17:18,634 --> 01:17:22,179 Grandpa, I'm glad i gct your blood in me. 1431 01:17:22,346 --> 01:17:25,557 Don't let it go to your head. 1432 01:17:37,987 --> 01:17:39,863 Your grandpa's a great old guy. 1433 01:17:40,072 --> 01:17:43,867 Bet he was a real animal when he was younger. 1434 01:17:44,076 --> 01:17:46,953 Pop always says i take after him. 1435 01:17:48,998 --> 01:17:50,874 I'm going to miss him. 1436 01:17:51,083 --> 01:17:52,876 I'm going to miss everything. 1437 01:17:53,085 --> 01:17:54,878 I already do. 1438 01:17:55,087 --> 01:17:56,880 You have a lifetime left. 1439 01:17:57,089 --> 01:17:59,883 Why waste it missing what's already gone? 1440 01:18:00,092 --> 01:18:01,885 Does seem morbid, doesn't it? 1441 01:18:02,094 --> 01:18:03,887 I can't help it, though. 1442 01:18:04,096 --> 01:18:06,890 Somebody ought to put me away. 1443 01:18:07,099 --> 01:18:10,894 Just think of all the vvonderful vvorld you haven't seen yet. 1444 01:18:11,103 --> 01:18:14,397 Hovv can I think about it if I haven't seen it? 1445 01:18:14,607 --> 01:18:16,984 What about wrestling, college, and stuff? 1446 01:18:18,027 --> 01:18:19,820 What about vision quests... 1447 01:18:23,532 --> 01:18:25,909 And all the girls you'll make love with? 1448 01:18:26,118 --> 01:18:27,160 Name one. 1449 01:18:33,042 --> 01:18:35,252 N' what I'm dyin' to say I ♪ 1450 01:18:35,461 --> 01:18:39,089 H' is that I'm crazy for you n' 1451 01:18:39,298 --> 01:18:43,176 n' touch me once and you'll know it's true n' 1452 01:18:44,136 --> 01:18:48,636 n' I never wanted anyone like this h' 1453 01:18:48,974 --> 01:18:51,393 n' it's all brand-new n' 1454 01:18:51,602 --> 01:18:55,105 h' the feelin' in my kiss n' 1455 01:18:55,314 --> 01:18:59,318 h' I'm crazy for you h' 1456 01:19:04,031 --> 01:19:07,242 it really does make you hungry, doesn't it? 1457 01:19:07,451 --> 01:19:11,746 Ok, you can have one more bite, all right? 1458 01:19:11,956 --> 01:19:14,249 Ah! Hey! You're in training, remember? 1459 01:19:14,458 --> 01:19:17,085 I can't remember why i started all that. 1460 01:19:17,294 --> 01:19:19,587 Think. Maybe it'll all come back to you. 1461 01:19:19,797 --> 01:19:21,089 I must've been crazy, 1462 01:19:21,298 --> 01:19:22,674 temporarily insane or something. 1463 01:19:25,094 --> 01:19:27,262 Louden, you can't give up because of this. 1464 01:19:27,471 --> 01:19:29,139 You'll never forgive yourself... 1465 01:19:29,348 --> 01:19:30,599 Or me. 1466 01:19:30,808 --> 01:19:33,602 I was all right, wasn't I? 1467 01:19:33,811 --> 01:19:36,063 I mean... Iwas ok. 1468 01:19:40,609 --> 01:19:42,652 H' if you read my mind h' 1469 01:19:42,861 --> 01:19:46,322 n' you'll see I'm crazy for you h' 1470 01:19:46,532 --> 01:19:51,032 n' touch me once and you'll know it's true n' 1471 01:19:51,495 --> 01:19:55,916 h' I never wanted anyone like this ii 1472 01:19:56,125 --> 01:19:58,460 n' it's all brand-new n' 1473 01:19:58,669 --> 01:20:01,171 h' the feelin' in my kiss n' 1474 01:20:01,380 --> 01:20:03,173 n' you'll feel it in my kiss ii 1475 01:20:03,382 --> 01:20:06,968 h' because I'm crazy for you h' 1476 01:20:07,177 --> 01:20:11,677 n' touch me once and you'll know it's true n' 1477 01:20:12,057 --> 01:20:16,519 h' I never wanted anyone like this ii 1478 01:20:16,729 --> 01:20:19,148 n' it's all brand-new n' 1479 01:20:19,356 --> 01:20:22,984 n' the feelin' in my kiss n' 1480 01:20:23,193 --> 01:20:27,693 h' I'm crazy for you h' 1481 01:20:28,699 --> 01:20:32,411 h' crazy for you h' 1482 01:20:33,662 --> 01:20:35,789 h' crazy for you h' 1483 01:20:38,667 --> 01:20:39,918 h' crazy for you j'j'j' ♪ 1484 01:20:49,803 --> 01:20:52,764 Vvould you just promise me something? 1485 01:20:54,308 --> 01:20:56,184 Anything. You know that. 1486 01:20:56,393 --> 01:20:57,685 Make the weight. 1487 01:20:57,895 --> 01:21:01,732 Get on the mat with this shute guy. 1488 01:21:01,940 --> 01:21:04,692 See it through the vvay you alvvays planned to. 1489 01:21:04,902 --> 01:21:07,779 Is that all you want from me? 1490 01:21:14,995 --> 01:21:16,871 Ok, for tomorrow, read Emerson's essays 1491 01:21:17,081 --> 01:21:19,416 on self-reliance and the over-soul. 1492 01:21:19,625 --> 01:21:21,918 I want to know how these ideas apply 1493 01:21:22,127 --> 01:21:23,419 to modern-day spokane 1494 01:21:23,629 --> 01:21:26,423 and the people who spend their days here. 1495 01:21:26,632 --> 01:21:27,674 Thank you. 1496 01:21:35,349 --> 01:21:36,725 Mr. tanneran. 1497 01:21:36,934 --> 01:21:38,310 Hey, louden. 1498 01:21:39,853 --> 01:21:41,229 Thank you. 1499 01:21:41,438 --> 01:21:42,814 For what? 1500 01:21:44,358 --> 01:21:46,735 For being a terrific teacher. 1501 01:21:46,944 --> 01:21:48,779 Hey, what can I say? 1502 01:21:50,364 --> 01:21:53,241 And not sticking it to Carla 1503 01:21:53,450 --> 01:21:55,743 like I thought you were. 1504 01:21:55,953 --> 01:21:58,956 See, I just vvant everybody to knovv hovv I feel, 1505 01:21:59,164 --> 01:22:00,748 in case tomorrow night 1506 01:22:00,958 --> 01:22:04,044 I end up getting mangled and paralyzed from my eyeballs dovvn. 1507 01:22:06,213 --> 01:22:07,589 You know something, louden? 1508 01:22:07,798 --> 01:22:09,090 For the first time, 1509 01:22:09,299 --> 01:22:12,552 I'm starting to vvorry about that other guy. 1510 01:22:19,476 --> 01:22:21,686 Ok, fellas let's circle it up. 1511 01:22:26,900 --> 01:22:28,359 Ready. 1512 01:22:40,914 --> 01:22:42,206 Go! 1513 01:23:13,947 --> 01:23:15,406 Beat shut e'.! 1514 01:23:17,117 --> 01:23:20,703 H' no more words n' 1515 01:23:20,913 --> 01:23:22,039 n' tellin' me you love me n' 1516 01:23:22,247 --> 01:23:24,457 n' while you're looking away h' 1517 01:23:24,666 --> 01:23:28,044 h' no more words n' 1518 01:23:28,253 --> 01:23:32,753 n' no more words and no more promises of love n' 1519 01:23:33,050 --> 01:23:34,426 Carla! 1520 01:23:36,970 --> 01:23:38,596 N' n o in? 1521 01:25:13,567 --> 01:25:14,943 Kuch, where's louden? 1522 01:25:15,152 --> 01:25:16,444 I don't know, coach. 1523 01:25:16,653 --> 01:25:18,029 He'll be here. 1524 01:25:33,587 --> 01:25:35,463 Yeah, who is it? 1525 01:25:35,672 --> 01:25:37,548 Hey, elmo, it's louden. 1526 01:25:41,595 --> 01:25:42,971 Hey, come in, kid. 1527 01:25:43,180 --> 01:25:44,472 I'm getting dressed. 1528 01:25:44,681 --> 01:25:46,140 I was at the hotel. 1529 01:25:46,350 --> 01:25:48,977 They told me you took the night off. 1530 01:25:49,186 --> 01:25:52,480 I thought you were sick or something. 1531 01:25:52,689 --> 01:25:55,983 Of course I took the night off, dummy. 1532 01:25:56,193 --> 01:26:00,488 Isn't this the night you wrestle shute? 1533 01:26:00,697 --> 01:26:02,990 You took the night off for that? 1534 01:26:03,200 --> 01:26:05,994 Yeah. Shaved, got a haircut and everything. 1535 01:26:06,203 --> 01:26:07,996 You never took a night off 1536 01:26:08,205 --> 01:26:09,998 to see me wrestle before. 1537 01:26:10,207 --> 01:26:12,000 They'll dock you for that. 1538 01:26:12,209 --> 01:26:14,586 Hey, kid, money ain't everything. 1539 01:26:16,129 --> 01:26:19,006 It's not that big a deal. 1540 01:26:19,216 --> 01:26:21,301 It's six lousy minutes on the mat. 1541 01:26:23,470 --> 01:26:25,847 You ever hear of pele? 1542 01:26:26,056 --> 01:26:28,600 Yeah. He's a soccer player. 1543 01:26:29,643 --> 01:26:32,395 A very famous soccer player. 1544 01:26:32,604 --> 01:26:35,356 I was in the room here one day, 1545 01:26:35,565 --> 01:26:38,442 watching the Mexican channel on TV. 1546 01:26:40,654 --> 01:26:43,114 I don't know nothing about pele. 1547 01:26:44,700 --> 01:26:49,079 I'm vvatching vvhat he does vvith a ball and his feet. 1548 01:26:49,287 --> 01:26:50,579 Next thing I know, 1549 01:26:50,789 --> 01:26:53,082 he jumps up in the air 1550 01:26:53,291 --> 01:26:55,084 and flips into a somersault 1551 01:26:55,293 --> 01:26:58,838 and kicks the ball in upside-down and backwards. 1552 01:26:59,881 --> 01:27:03,593 The god damn goalie never knew what hit him. 1553 01:27:04,553 --> 01:27:08,431 Pele gets excited, and he rips off his Jersey 1554 01:27:08,640 --> 01:27:10,933 and starts running around the stadium, 1555 01:27:11,143 --> 01:27:13,937 waving it around over his head. 1556 01:27:14,146 --> 01:27:15,856 Everybody's screaming in Spanish. 1557 01:27:19,568 --> 01:27:22,529 I'm here sitting alone in my room... 1558 01:27:23,739 --> 01:27:25,907 And I start crying. 1559 01:27:26,908 --> 01:27:29,368 Yeah, that's right. I start crying... 1560 01:27:32,414 --> 01:27:33,790 Because another human being, 1561 01:27:33,999 --> 01:27:37,293 a species which i happen to belong to, 1562 01:27:37,502 --> 01:27:39,045 can kick a ball... 1563 01:27:41,423 --> 01:27:43,049 And lift himself... 1564 01:27:44,426 --> 01:27:47,303 And the rest of us sad-ass human beings 1565 01:27:47,512 --> 01:27:51,140 up to a better place, if only for a minute. 1566 01:27:54,102 --> 01:27:55,478 Let me tell you, kid. 1567 01:27:55,687 --> 01:27:58,064 It was pretty god damn glorious. 1568 01:27:59,941 --> 01:28:02,401 It ain't the six minutes. 1569 01:28:03,945 --> 01:28:06,906 It's what happens in that six minutes. 1570 01:28:10,952 --> 01:28:13,829 Anyway, that's why I'm getting dressed up 1571 01:28:14,039 --> 01:28:17,417 and giving up a night's pay for this function. 1572 01:28:23,256 --> 01:28:24,674 Hoover 101 -pounder? 1573 01:28:24,883 --> 01:28:26,009 Ray ave ry. 1574 01:28:26,218 --> 01:28:28,094 Step on the scale, please. 1575 01:28:29,805 --> 01:28:31,181 Good. 1576 01:28:31,348 --> 01:28:32,515 Step off. 1577 01:28:32,724 --> 01:28:34,183 100 3/4. 1578 01:28:34,392 --> 01:28:36,685 Thompson 101-pounder. 1579 01:28:36,895 --> 01:28:38,187 Connor Flynn. 1580 01:28:38,396 --> 01:28:40,439 Step on the scale, please. 1581 01:28:41,316 --> 01:28:44,527 Hey, kuch, think he's going to show? 1582 01:28:44,694 --> 01:28:46,112 He'll show. 1583 01:28:47,322 --> 01:28:49,282 Hoover 108-pounder. 1584 01:28:58,124 --> 01:29:00,209 Actual weight, 215 pounds. 1585 01:29:00,418 --> 01:29:02,378 Step off, please. 1586 01:29:03,588 --> 01:29:06,716 Coach, we can't wnt any longer for your 168-pounder. 1587 01:29:06,925 --> 01:29:08,217 This is a tough one. 1588 01:29:08,426 --> 01:29:09,718 Just five more minutes, ref. 1589 01:29:09,928 --> 01:29:11,220 Just five more minutes. 1590 01:29:11,429 --> 01:29:12,555 Come on, ref. 1591 01:29:12,764 --> 01:29:14,891 You'll be getting a forfeit at 168. 1592 01:29:15,100 --> 01:29:16,059 Brian shute. 1593 01:29:16,268 --> 01:29:18,061 Step on to accept your forfeit. 1594 01:29:18,270 --> 01:29:19,521 What's the hurry, shute? 1595 01:29:19,729 --> 01:29:21,230 You afraid he might show? 1596 01:29:21,439 --> 01:29:23,524 The man's all mouth. 1597 01:29:23,733 --> 01:29:26,360 168 pounds even. Step off, please. 1598 01:29:26,570 --> 01:29:27,737 Cheap win, shute. 1599 01:29:27,946 --> 01:29:29,030 Cheap win! 1600 01:29:29,239 --> 01:29:31,532 If he had any guts, he'd be here. 1601 01:29:31,741 --> 01:29:33,075 If you had any-- 1602 01:29:33,285 --> 01:29:34,536 hey, now, look! 1603 01:29:34,744 --> 01:29:35,578 Hold it! 1604 01:29:35,787 --> 01:29:37,079 Hey, he's here! 1605 01:29:37,289 --> 01:29:38,540 All right, swain! 1606 01:29:38,748 --> 01:29:40,040 This is him, ref. 1607 01:29:40,250 --> 01:29:42,043 This is our 168-- louden swain. 1608 01:29:42,252 --> 01:29:43,711 Get him on there. 1609 01:29:43,920 --> 01:29:46,797 Thompson 168-pounder, step on, please. 1610 01:29:53,680 --> 01:29:55,056 You're over, son. 1611 01:29:55,265 --> 01:29:57,058 I'll dcuble-check the scale. 1612 01:29:57,267 --> 01:29:58,268 Damn. 1613 01:30:11,197 --> 01:30:12,656 Think light. 1614 01:30:26,087 --> 01:30:27,463 168 even. 1615 01:30:27,672 --> 01:30:28,923 Whoo! Yeah! 1616 01:30:29,132 --> 01:30:30,758 All right, you made it. 1617 01:30:30,967 --> 01:30:32,093 You made it. 1618 01:30:32,302 --> 01:30:33,678 You did it! 1619 01:30:34,721 --> 01:30:36,681 Yeah, yeah, look out! 1620 01:30:38,224 --> 01:30:40,684 Listen up a second, fellas. 1621 01:30:41,728 --> 01:30:44,105 This is one special night. 1622 01:30:44,314 --> 01:30:46,316 You know it, and I know it. 1623 01:30:46,524 --> 01:30:50,319 Novv let's go out there and make sure hoover high knovvs it. 1624 01:30:50,528 --> 01:30:51,904 All right? Let's go. 1625 01:31:03,750 --> 01:31:07,628 Nothing's ever going to be the same again. 1626 01:31:07,837 --> 01:31:08,963 You're out there now. 1627 01:31:09,172 --> 01:31:10,298 I'm aware, kuch. 1628 01:31:10,507 --> 01:31:13,968 We got to go for all the answers. 1629 01:31:14,177 --> 01:31:15,469 Vision quest, man. 1630 01:31:15,679 --> 01:31:18,556 I don't even know the questions. 1631 01:31:20,266 --> 01:31:22,226 You don't have to. 1632 01:31:40,286 --> 01:31:41,745 You here alone? 1633 01:31:52,799 --> 01:31:57,261 Good. I was afraid I'd see 20 bare-ass boys. 1634 01:32:01,808 --> 01:32:04,352 Did you make the weight? 1635 01:32:04,561 --> 01:32:05,895 You just took off. 1636 01:32:06,104 --> 01:32:07,897 You didn't even say goodbye. 1637 01:32:08,106 --> 01:32:10,399 If I hadn't, you wouldn't even be here. 1638 01:32:10,608 --> 01:32:12,234 You were ready to forget it. 1639 01:32:12,444 --> 01:32:14,904 What should I say, thank you? 1640 01:32:15,113 --> 01:32:17,406 I don't want you to say anything. 1641 01:32:17,615 --> 01:32:21,410 I just think people should do vvhat they set out to do. 1642 01:32:21,619 --> 01:32:22,661 Do you? 1643 01:32:25,331 --> 01:32:28,709 Louden, I didn't mean to hurt you. 1644 01:32:28,918 --> 01:32:31,795 I never wanted to do that. 1645 01:32:39,846 --> 01:32:43,808 I just didn't know how to say goodbye. 1646 01:32:51,858 --> 01:32:53,317 So goodbye. 1647 01:32:54,360 --> 01:32:55,819 Carla. 1648 01:33:08,374 --> 01:33:10,834 I'd do it all again. 1649 01:33:13,379 --> 01:33:14,838 So would I. 1650 01:33:24,724 --> 01:33:26,100 Hey, louden. 1651 01:33:26,309 --> 01:33:27,685 Kick his ass. 1652 01:33:52,794 --> 01:33:54,253 H' lunatic fringe h' 1653 01:33:56,923 --> 01:33:59,216 h' I know you're out there h' 1654 01:34:02,303 --> 01:34:03,929 h' you're in hiding I ♪ 1655 01:34:06,474 --> 01:34:09,018 N' and you hold your meeting h' 1656 01:34:11,813 --> 01:34:13,689 n' I can hear you coming h' 1657 01:34:16,609 --> 01:34:18,777 n you know what you're after n' 1658 01:34:21,447 --> 01:34:24,366 n' we'll ride to the distant end h' 1659 01:34:24,576 --> 01:34:26,202 h' ride to the distant end n' 1660 01:34:26,411 --> 01:34:28,329 n' won't let you kill the laughter h' 1661 01:34:28,538 --> 01:34:30,790 n' whoa, no h' 1662 01:34:30,999 --> 01:34:33,543 h' oh, oh h' 1663 01:34:34,586 --> 01:34:35,962 h' lunatic fringe h' 1664 01:34:38,673 --> 01:34:41,300 h' in the twilight's last gleaming n' 1665 01:34:43,928 --> 01:34:45,930 n' but this is open season h' 1666 01:34:48,516 --> 01:34:50,976 n but you won't get too far n' 1667 01:34:53,646 --> 01:34:54,980 h' 'cause you gotta face someone n' 1668 01:34:58,526 --> 01:35:01,111 h' you're all in confusion tin' 1669 01:35:05,700 --> 01:35:10,200 wrestling at 168 for Thompson high, louden swain! 1670 01:35:32,060 --> 01:35:34,353 Ok! Come on! 1671 01:35:42,070 --> 01:35:44,947 And for hoover high, returning state champion, 1672 01:35:45,114 --> 01:35:48,117 also of the 168-pound weight class, 1673 01:35:48,326 --> 01:35:50,703 with nine straight pins, Brian shute! 1674 01:35:52,747 --> 01:35:55,249 Shute! Shute! Shute! Shute! 1675 01:35:55,458 --> 01:35:58,210 Shute! Shute! Shute! Shute! 1676 01:36:03,383 --> 01:36:04,759 Good match, fellas. 1677 01:36:04,968 --> 01:36:06,844 Good match. Shake hands. 1678 01:36:08,179 --> 01:36:09,722 Timers ready! 1679 01:36:16,437 --> 01:36:17,896 Go, louden! 1680 01:36:33,788 --> 01:36:36,040 Out of bounds. No take-down. 1681 01:36:38,793 --> 01:36:40,336 Come on, louden! 1682 01:36:40,545 --> 01:36:42,171 Come on, come on! 1683 01:36:42,380 --> 01:36:43,839 Take your positions. 1684 01:36:44,048 --> 01:36:45,340 Get set. 1685 01:36:45,550 --> 01:36:46,926 Let's wrestle. 1686 01:36:51,597 --> 01:36:53,932 2, take-down, green! 1687 01:36:54,142 --> 01:36:56,936 2 points for Brian shute. 1688 01:37:02,483 --> 01:37:04,776 1 point, escape, red! 1689 01:37:04,986 --> 01:37:07,863 Louden swain, 1 point for escape. 1690 01:37:11,409 --> 01:37:13,619 2, take-down, green! 1691 01:37:13,828 --> 01:37:15,955 2 points for Brian shute. 1692 01:37:30,261 --> 01:37:31,971 Ok, that's time. 1693 01:37:32,180 --> 01:37:33,973 Score after the first round, 1694 01:37:34,182 --> 01:37:36,726 Brian shute, 4, louden swain, 1. 1695 01:37:36,934 --> 01:37:37,893 Get set! 1696 01:37:38,102 --> 01:37:39,478 Let's wrestle. 1697 01:37:50,865 --> 01:37:52,992 1, escape, red! 1698 01:37:53,201 --> 01:37:56,329 1 point, escape, for louden swain. 1699 01:37:58,956 --> 01:38:00,415 2, take-down! 1700 01:38:01,793 --> 01:38:04,587 2 points for louden swain, take-down. 1701 01:38:06,464 --> 01:38:07,840 Green, reversal, green! 1702 01:38:08,049 --> 01:38:10,259 For Brian shute, 2 points. 1703 01:38:10,468 --> 01:38:11,844 Get out! Get out! 1704 01:38:13,971 --> 01:38:15,347 2, red! 1705 01:38:15,556 --> 01:38:17,849 2 points for louden swain. 1706 01:38:22,480 --> 01:38:24,773 Hey, get down in front! 1707 01:38:26,401 --> 01:38:29,278 You ready, green? Facing me. 1708 01:38:29,487 --> 01:38:31,155 Ok, stay with it now! 1709 01:38:40,498 --> 01:38:42,124 Red, escape, 1! 1710 01:38:49,424 --> 01:38:51,384 Hey! Hey! 1711 01:38:53,261 --> 01:38:55,221 Are you ok, son? 1712 01:39:03,271 --> 01:39:07,771 1 point, red. Illegal slam, green. 1713 01:39:08,359 --> 01:39:10,652 An illegal slam by Brian shute 1714 01:39:10,862 --> 01:39:12,738 gives louden swain 1 point. 1715 01:39:27,837 --> 01:39:30,422 The score at the end of the second period 1716 01:39:30,631 --> 01:39:32,674 is tied at 7 apiece. 1717 01:39:32,884 --> 01:39:34,010 Red, your choice. 1718 01:39:34,218 --> 01:39:35,344 Red elects top. 1719 01:39:35,553 --> 01:39:37,221 Come on, louden! 1720 01:39:50,818 --> 01:39:52,194 1, escape! 1721 01:39:52,403 --> 01:39:55,781 Brian shute getting 1 point on an escape. 1722 01:39:57,825 --> 01:39:59,535 Drive through now! Come on! 1723 01:40:05,917 --> 01:40:08,377 2, red, take-down! 1724 01:40:08,586 --> 01:40:11,880 2 point take-down for louden swain. 1725 01:40:12,089 --> 01:40:13,381 2, green! 1726 01:40:13,591 --> 01:40:16,385 A reversal, 2 points for Brian shute. 1727 01:40:16,594 --> 01:40:18,887 3-point near fall, green! 1728 01:40:19,096 --> 01:40:21,973 3-point near fall for Brian shute. 1729 01:40:30,525 --> 01:40:32,985 Let me take a look at you. 1730 01:40:37,198 --> 01:40:40,743 Coach, we got a bloody nose here. 1731 01:40:40,952 --> 01:40:42,328 Come here. 1732 01:40:44,872 --> 01:40:46,248 You're doing fantastic. 1733 01:40:46,457 --> 01:40:47,749 You're beating shute. 1734 01:40:47,959 --> 01:40:49,251 I'm shitting in my pants. 1735 01:40:49,460 --> 01:40:50,586 You're killing him. 1736 01:40:50,795 --> 01:40:51,921 Shut up, kuch. 1737 01:40:57,218 --> 01:40:59,595 Have you done everything you came to do? 1738 01:40:59,804 --> 01:41:01,096 Not yet. 1739 01:41:01,305 --> 01:41:03,598 Then do it. You've got 27 seconds. 1740 01:41:03,808 --> 01:41:05,100 You're down 4 points. 1741 01:41:05,309 --> 01:41:07,602 Forget your nose. Go and stick him. 1742 01:41:07,812 --> 01:41:09,980 Get out there and do it! 1743 01:41:11,566 --> 01:41:13,776 Louden swain at disadvantage, 1744 01:41:13,985 --> 01:41:16,112 and with 27 seconds remaining, 1745 01:41:16,320 --> 01:41:20,699 the score Brian shute, 13, louden swain, 9. 1746 01:41:23,411 --> 01:41:25,746 Let's go! Let's go! 1747 01:41:25,955 --> 01:41:27,206 Fire up now! 1748 01:41:34,922 --> 01:41:36,381 Come on, louden. 1749 01:42:47,662 --> 01:42:48,621 Fall! 1750 01:42:54,835 --> 01:42:56,461 And the winner bya pin, 1751 01:42:56,671 --> 01:42:57,963 for Thompson high wolves, 1752 01:42:58,172 --> 01:42:59,590 louden swain! 1753 01:43:02,677 --> 01:43:04,470 Beautiful! Beautiful! 1754 01:43:18,359 --> 01:43:21,904 N' another night in any town h' 1755 01:43:22,113 --> 01:43:26,325 n' you could hear the thunder of their cry h' 1756 01:43:27,702 --> 01:43:29,245 yeah! 1757 01:43:29,453 --> 01:43:32,581 H' ahead of their time h' 1758 01:43:35,501 --> 01:43:38,921 h' they wonder why... H' 1759 01:43:39,964 --> 01:43:41,423 whoo! 1760 01:43:41,632 --> 01:43:44,843 I think a lot about those six minutes with shute 1761 01:43:45,052 --> 01:43:47,846 and the time I spent with Carla that season. 1762 01:43:48,055 --> 01:43:49,347 Kuch had it right. 1763 01:43:49,557 --> 01:43:51,350 It was a vision quest. 1764 01:43:51,559 --> 01:43:54,353 We're born to live and then to die. 1765 01:43:54,562 --> 01:43:57,523 We got to do it alone, each in his own way. 1766 01:43:57,732 --> 01:44:00,025 That's why we ought to love those people 1767 01:44:00,234 --> 01:44:02,527 who deserve it like there's no tomorrow, 1768 01:44:02,737 --> 01:44:05,531 because when you get right down to it, 1769 01:44:05,740 --> 01:44:07,116 there isn't. 1770 01:44:08,409 --> 01:44:12,909 H' only the young can say n 1771 01:44:15,583 --> 01:44:20,083 n' they're free to fly away n' 1772 01:44:21,589 --> 01:44:26,089 n' sharing the same desire h' 1773 01:44:28,596 --> 01:44:33,096 h' burnin' like wildfire h' 1774 01:44:40,357 --> 01:44:43,943 n' I'll see you through the promises h' 1775 01:44:44,153 --> 01:44:47,406 h' and all the lies you're yet to tell h' 1776 01:44:50,868 --> 01:44:54,079 h' is it heaven or hell? H' 1777 01:44:57,416 --> 01:45:01,916 h' they know very well h' 1778 01:45:04,548 --> 01:45:09,048 h' only the young can say n' 1779 01:45:11,680 --> 01:45:16,180 n' they're free to fly away n' 1780 01:45:17,853 --> 01:45:22,353 h' sharing the same desire h' 1781 01:45:24,819 --> 01:45:29,319 h' burnin' like wildfire h' 1782 01:45:57,434 --> 01:46:01,934 h' only the young can say n' 1783 01:46:04,692 --> 01:46:09,192 n' they're free to fly away n' 1784 01:46:11,031 --> 01:46:15,531 h' sharing the same desire h' 1785 01:46:18,038 --> 01:46:22,538 h' burnin' like wildfire h' 1786 01:46:27,798 --> 01:46:32,298 h' only the young can say n' 1787 01:46:34,555 --> 01:46:39,055 n' only the young can say nh' 1788 01:46:41,562 --> 01:46:44,356 captioning made possible by Warner bros., inc. 1789 01:46:44,565 --> 01:46:47,359 Captioning performed by the national captioning institute, inc. 1790 01:46:47,568 --> 01:46:50,445 Captions copyright 1985 Warner bros., inc. 116314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.