All language subtitles for V.H.S.2012.BluRay.720p.DTS.x264-CHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,835 --> 00:01:21,440 Back up. Back up, back up. Turn around, turn around. 2 00:01:23,440 --> 00:01:25,441 Oh, yeah. 3 00:01:44,862 --> 00:01:46,665 There they are. 4 00:02:02,645 --> 00:02:04,447 Show her tits! 5 00:02:08,352 --> 00:02:10,324 Stop! 6 00:02:13,324 --> 00:02:15,425 Oh, shit! Run, run, run! Go, go, go! 7 00:02:19,231 --> 00:02:21,604 - It's cool? - Hell, yeah. 8 00:03:05,310 --> 00:03:05,952 Yeah! 9 00:03:13,952 --> 00:03:16,429 All right, watch your head, dude. 10 00:03:24,429 --> 00:03:25,769 It's all right. 11 00:03:30,770 --> 00:03:32,905 I got it, I got it. 12 00:03:32,906 --> 00:03:35,241 It's all right. 13 00:03:35,242 --> 00:03:37,910 I'll just fuckin' find you a better camera. 14 00:03:37,911 --> 00:03:39,613 That's not a better camera than this camera. 15 00:03:39,614 --> 00:03:42,415 Man, I'm gonna draw two balls at once. 16 00:03:46,252 --> 00:03:49,255 What tape are you filming on? 17 00:03:49,256 --> 00:03:50,522 - Do what? - What tape are you filming on? 18 00:03:50,523 --> 00:03:52,358 What the fuck are you talking about, dude? 19 00:03:52,359 --> 00:03:54,766 Where'd you get the tape? What's on the label? 20 00:03:59,766 --> 00:04:02,000 I don't know. It was in your room. 21 00:04:02,001 --> 00:04:03,970 - But you don't know. - Lights, lights, lights! 22 00:04:03,972 --> 00:04:06,773 Come on, come on, come on! 23 00:04:10,645 --> 00:04:12,912 - Stop! - Show her tits! 24 00:04:12,913 --> 00:04:15,482 See? That is exactly why I picked her. 25 00:04:15,483 --> 00:04:17,383 She has great fuckin' tits. 26 00:04:17,384 --> 00:04:20,621 Oh, you just knew 'cause you're a boob psychic. 27 00:04:20,622 --> 00:04:23,024 Yeah, well, we've done this so many times. 28 00:04:23,025 --> 00:04:26,326 Dude, we get $50 every time we do one of these things. 29 00:04:26,327 --> 00:04:27,560 I can get us more than 50 bucks, man. 30 00:04:27,561 --> 00:04:29,029 I mean, that's not bad for this... 31 00:04:29,030 --> 00:04:31,030 fifty dollars for each time we do this. 32 00:04:31,031 --> 00:04:32,567 Dude, tell him about the deal that you got. 33 00:04:32,568 --> 00:04:34,768 We hooked up with, like, a reality porn place. 34 00:04:34,769 --> 00:04:36,636 Have you actually got paid? 35 00:04:36,637 --> 00:04:39,039 Has he said he'd pay you, like, money? 36 00:04:39,040 --> 00:04:40,607 Twenty-five, thirty times, yeah. 37 00:04:40,609 --> 00:04:42,275 I can get us more money than that in one night. 38 00:04:42,276 --> 00:04:43,777 How you gonna get more money than that? 39 00:04:43,778 --> 00:04:45,981 You can drop this fuckin' pawnshop shit right now, 40 00:04:45,982 --> 00:04:47,649 if you want. 41 00:04:47,650 --> 00:04:47,950 We need to do skirts. 42 00:04:48,950 --> 00:04:50,884 Like, this coming summer. 43 00:04:50,885 --> 00:04:52,519 Hey, shut the fuck up, man. 44 00:04:52,520 --> 00:04:56,391 And run by and do... you know, like, up-skirt stuff. 45 00:04:57,926 --> 00:05:01,629 Shut the fuck up, dudes! We can get more money than that! 46 00:05:01,630 --> 00:05:04,699 What the hell, Gary? God damn! 47 00:05:04,700 --> 00:05:08,708 Get more than that in one night! 48 00:05:12,708 --> 00:05:16,914 Okay, go up left here and head towards Ryback road. 49 00:05:18,915 --> 00:05:20,616 Okay, here's the deal: 50 00:05:20,617 --> 00:05:22,552 We've gotta break into this house, 51 00:05:22,553 --> 00:05:26,421 and all we have to do is steal this one vhs tape. 52 00:05:26,422 --> 00:05:28,422 Dude, let's use that fuckin' tape. 53 00:05:30,093 --> 00:05:30,961 Why don't you use that tape? 54 00:05:31,961 --> 00:05:33,428 Naw, man, let's use the tape. 55 00:05:33,429 --> 00:05:34,695 Yeah, we got a tape right here. 56 00:05:34,696 --> 00:05:35,999 Dude ain't gotta check it! 57 00:05:38,435 --> 00:05:41,102 Anyways, the job pays, so, like... 58 00:05:41,103 --> 00:05:42,837 It could lead to more work. 59 00:05:42,838 --> 00:05:43,973 Work?! 60 00:05:43,974 --> 00:05:45,741 Anyway, he also said 61 00:05:45,742 --> 00:05:48,977 he saw some of your stuff online, so you have a fan. 62 00:05:48,978 --> 00:05:50,645 How's that work, man? 63 00:05:50,646 --> 00:05:53,918 We don't put our names on any of this shit. 64 00:05:55,919 --> 00:05:57,051 I don't know. I don't know. 65 00:05:57,052 --> 00:05:58,455 I wouldn't worry about it. 66 00:05:58,456 --> 00:06:01,824 Hey, you got crumbs in your beard. 67 00:06:03,061 --> 00:06:05,733 Yeah, sure. No problem. 68 00:06:08,733 --> 00:06:10,567 What's that? 69 00:06:10,568 --> 00:06:12,701 - What are you talking about? - Is that your camera? 70 00:06:12,702 --> 00:06:15,484 - What camera? What are you talking about? - What the fuck?! 71 00:06:26,484 --> 00:06:30,056 Hey, rock, hey, can you hold my camera for a second? 72 00:06:32,057 --> 00:06:34,499 Be careful. Be careful, okay? 73 00:06:41,499 --> 00:06:43,167 Dude, this nigger's house is a mansion. 74 00:06:43,168 --> 00:06:44,502 He must be goddamn rich! 75 00:06:47,071 --> 00:06:49,774 Hey. Hey. Who stays here? 76 00:06:49,775 --> 00:06:50,875 Some old guy. 77 00:06:50,876 --> 00:06:52,509 Like, some old guy's here right now? 78 00:06:52,510 --> 00:06:53,877 Some old guy's here right now, 79 00:06:53,878 --> 00:06:56,515 and he's fucking sleeping, so you've got to stay quiet. 80 00:06:56,516 --> 00:06:58,782 Wait a minute. Wait, wait. What if he wakes up? 81 00:06:58,783 --> 00:07:00,984 Well, I'll fucking take care of that, I guess. 82 00:07:02,621 --> 00:07:04,188 Yeah, I'll take care of that. 83 00:07:04,189 --> 00:07:06,727 Just shut your fucking mouth, man. 84 00:07:08,728 --> 00:07:11,067 You're not gonna do anything about it. 85 00:07:16,067 --> 00:07:17,577 Jesus. 86 00:07:24,577 --> 00:07:25,777 Hey. 87 00:07:25,778 --> 00:07:28,879 You two go upstairs, and we're gonna look around down here. 88 00:07:28,880 --> 00:07:30,572 Fuckin' go up there. 89 00:07:59,046 --> 00:08:00,154 Shut the fuck up, dude. 90 00:08:07,154 --> 00:08:08,725 Where the fuck is this tape? 91 00:08:11,725 --> 00:08:13,275 Everything's pretty much empty in here. 92 00:08:30,978 --> 00:08:32,746 Fuck, what?! 93 00:08:32,747 --> 00:08:35,182 What the fuck...? 94 00:08:35,183 --> 00:08:38,184 What the fuck, dude? 95 00:08:38,185 --> 00:08:39,095 Oh, shit! 96 00:08:48,095 --> 00:08:50,197 - Fuck. - He's dead, man. 97 00:08:50,198 --> 00:08:52,164 - What? - I figure he's dead. 98 00:08:52,165 --> 00:08:55,001 No fuckin' way. 99 00:08:55,002 --> 00:08:57,675 Oh, man, he smells. 100 00:09:00,676 --> 00:09:01,843 Gary! 101 00:09:01,844 --> 00:09:05,751 What the fuck? Why are they yelling? 102 00:09:12,655 --> 00:09:14,222 Shut the fuck up. 103 00:09:14,223 --> 00:09:16,290 You keep telling me to shut the fuck up, dude. 104 00:09:16,291 --> 00:09:19,127 Look at all this. Look at all this. 105 00:09:19,128 --> 00:09:21,329 He's dead. 106 00:09:21,330 --> 00:09:22,696 Don't touch the dude. 107 00:09:22,697 --> 00:09:22,965 What did you fuckin' do to him? 108 00:09:23,965 --> 00:09:25,801 Hey, Gary, Gary. They took care of it. 109 00:09:25,802 --> 00:09:28,268 Who took care? Fuck you! Who took care of him? 110 00:09:30,339 --> 00:09:33,339 - Shut the fuck up! - There ain't no tape. 111 00:09:33,343 --> 00:09:36,681 Gary, there ain't no tape. Just take this. 112 00:09:37,681 --> 00:09:39,114 Let's check all these. 113 00:09:39,115 --> 00:09:41,150 I told them to keep looking. 114 00:09:41,151 --> 00:09:42,918 Did you look in the fucking machines? 115 00:09:44,854 --> 00:09:46,988 Hey, let's go... hey, Gary. 116 00:09:46,989 --> 00:09:49,793 Yeah? Let's check out the basement. 117 00:09:50,793 --> 00:09:53,297 Tryin' to find the fuckin' tape, dude. 118 00:09:55,297 --> 00:09:57,365 Brad, Brad, Brad. 119 00:09:57,366 --> 00:09:59,100 - What? - Stay with me, man. 120 00:09:59,101 --> 00:10:00,636 Fuck, no. You stay in here. 121 00:10:00,637 --> 00:10:02,272 Those tapes haven't been checked, dude. 122 00:10:02,273 --> 00:10:04,272 Hey, fuck you, man! 123 00:10:04,273 --> 00:10:08,009 I'm not fuckin'... shit. 124 00:10:08,010 --> 00:10:10,713 Aw, fuck! Stay in here and check out those tapes, man! 125 00:10:10,715 --> 00:10:12,983 Fine! Jesus! Fuck! 126 00:10:12,984 --> 00:10:14,285 Jesus. 127 00:10:15,285 --> 00:10:16,088 Oh, fuck. 128 00:10:37,341 --> 00:10:38,410 Hello? 129 00:10:40,410 --> 00:10:42,871 Is there something...? 130 00:11:07,872 --> 00:11:09,408 Put 'em on, put 'em on, put 'em on. 131 00:11:09,409 --> 00:11:11,442 Come on. Okay, yeah. 132 00:11:11,443 --> 00:11:13,443 Oh, perfect fit! 133 00:11:13,444 --> 00:11:15,312 Gimme! Gimme one of these! 134 00:11:15,313 --> 00:11:17,213 It's perfect! In-I-I-ice! 135 00:11:17,214 --> 00:11:19,717 - What? - That shit is so quad. 136 00:11:19,718 --> 00:11:21,885 You can't even fuckin' tell! 137 00:11:21,887 --> 00:11:24,021 Oh, my God! Look at him? 138 00:11:24,022 --> 00:11:26,123 Hey, dude, check it out, check it out. 139 00:11:26,124 --> 00:11:28,260 - You like these glasses, right? - Yeah. 140 00:11:28,261 --> 00:11:30,093 These are not just any glasses, my friend. 141 00:11:30,094 --> 00:11:31,263 They're dork glasses. 142 00:11:31,264 --> 00:11:33,331 These are video glasses, bitch! 143 00:11:33,332 --> 00:11:35,467 There's a camera in that shit, 144 00:11:35,468 --> 00:11:37,070 there's a fuckin' Mike in that shit. 145 00:11:37,071 --> 00:11:40,072 Dude, look at 'em! You can't see 'it! 146 00:11:40,073 --> 00:11:41,807 It's awesome! 147 00:11:41,808 --> 00:11:44,041 - Where can you get 'em? - Internet, like... 148 00:11:47,479 --> 00:11:49,847 Am I just, like, a spy now? 149 00:11:49,848 --> 00:11:53,385 Yeah, superspy, man... super ass-and-titty spy. 150 00:11:53,386 --> 00:11:55,386 Yeah, tonight, I'm tellin' you. 151 00:11:55,387 --> 00:11:57,222 I get it. 152 00:11:57,223 --> 00:11:59,091 I know what you want to do. 153 00:11:59,093 --> 00:12:00,826 Yeah, you do! 154 00:12:00,827 --> 00:12:02,495 Oh, come on, turn your fucking dick on. 155 00:12:02,496 --> 00:12:04,296 Turn it on, man! Let's do this! 156 00:12:04,297 --> 00:12:05,832 Come on! 157 00:12:05,833 --> 00:12:08,133 - You're damn right! - I'm not filming a porno. 158 00:12:08,134 --> 00:12:11,103 Let's do this! Shut up! We're doing this! 159 00:12:11,104 --> 00:12:12,238 Come on, man! 160 00:12:12,239 --> 00:12:14,040 How do I turn these off? 161 00:12:14,041 --> 00:12:16,142 Controls are on the top. 162 00:12:16,143 --> 00:12:17,876 Now, this is for fuckin' Clint, 163 00:12:17,877 --> 00:12:19,345 for fuckin' bein' the fuckin' man tonight. 164 00:12:19,346 --> 00:12:21,421 Come on, let's do this! Let's go, let's go! 165 00:12:27,421 --> 00:12:30,323 So wholesome! 166 00:12:33,426 --> 00:12:35,094 Power up! 167 00:12:35,096 --> 00:12:37,864 Check it out. Turn your brights on, yo. 168 00:12:37,865 --> 00:12:39,265 That's what we're doin' to this girl, right there. 169 00:12:39,266 --> 00:12:40,532 That girl that you see right there, 170 00:12:40,533 --> 00:12:40,970 we're gonna fuckin' talk to her tonight, 171 00:12:41,970 --> 00:12:43,870 we're fuckin' doin' this shit. 172 00:12:43,871 --> 00:12:46,172 Fuckin' thigh-high! 173 00:12:46,173 --> 00:12:48,007 No! If you're filming right now, make sure... 174 00:12:48,008 --> 00:12:49,543 I don't want to run out the battery. 175 00:12:49,544 --> 00:12:53,280 Roll on that ass. Roll on that fuckin' ass. 176 00:12:55,483 --> 00:13:01,888 Like a cross between... 177 00:13:01,889 --> 00:13:04,992 What? Speak up! I can't...! 178 00:13:04,993 --> 00:13:06,459 We gotta fuckin' get out of there. 179 00:13:06,460 --> 00:13:08,028 Okay, okay. Where we gonna go now? 180 00:13:08,029 --> 00:13:10,030 Get your game face on. You got it! 181 00:13:10,031 --> 00:13:11,997 I'm on! I'm on. It's on right now. 182 00:13:11,999 --> 00:13:13,301 You're my boy. You got it. Let's do this. 183 00:13:21,443 --> 00:13:24,077 So, you're... when you're having your country breakfast, 184 00:13:24,078 --> 00:13:26,379 how many fuckin' flapjacks are you gonna put down? 185 00:13:26,380 --> 00:13:27,549 I can do, like, five. 186 00:13:27,550 --> 00:13:29,549 - Oh, yeah? - Yeah! 187 00:13:29,552 --> 00:13:32,253 - That's a good one! - At the same time. 188 00:13:33,889 --> 00:13:35,923 Talking about flapjacks with a girl. 189 00:13:35,924 --> 00:13:37,092 I could never do that. 190 00:13:37,093 --> 00:13:40,260 How could you even film that? 191 00:13:41,831 --> 00:13:43,932 You ready to shoot Irish shit? What? 192 00:13:43,933 --> 00:13:45,533 Yeah, sure! Yeah! All the time. 193 00:13:45,534 --> 00:13:47,902 Hey. Two. 194 00:13:47,904 --> 00:13:50,005 Two of your finest Irish shit. 195 00:13:50,006 --> 00:13:51,208 Hey, there's two more. 196 00:13:51,209 --> 00:13:53,208 - How 'bout...? - Top-shelf Irish shit? 197 00:13:53,209 --> 00:13:54,176 Four Irish shit. 198 00:13:54,177 --> 00:13:56,278 Four of their finest Irish... 199 00:13:56,279 --> 00:13:58,614 this isn't enough. What about your friends? 200 00:14:00,482 --> 00:14:02,617 Yeah? Yeah! Bring 'em over! 201 00:14:02,618 --> 00:14:05,221 Go introduce me. 202 00:14:05,222 --> 00:14:06,355 Okay. 203 00:14:06,356 --> 00:14:08,189 - Stay! - Okay. 204 00:14:08,190 --> 00:14:10,525 Alex, do what she says, man. 205 00:14:10,526 --> 00:14:12,227 Get your bread! 206 00:14:12,228 --> 00:14:13,529 Get on it. 207 00:14:20,237 --> 00:14:22,237 - What, man? - Dude. 208 00:14:24,141 --> 00:14:26,642 What?! 209 00:14:29,180 --> 00:14:32,982 I-I have no idea what you're saying. 210 00:14:32,983 --> 00:14:35,551 Why are you all alone? 211 00:14:35,552 --> 00:14:37,292 Thanks, man. 212 00:14:42,292 --> 00:14:45,266 Hey, you want to go meet some people over there? 213 00:14:48,266 --> 00:14:49,399 I like you. 214 00:14:51,401 --> 00:14:54,036 Well, I like you too. 215 00:14:54,037 --> 00:14:59,141 So, do you ever come here... Before? 216 00:14:59,142 --> 00:15:01,277 I like you. 217 00:15:01,279 --> 00:15:02,686 Oh, okay. 218 00:15:08,686 --> 00:15:10,225 Jesus. Fuck. 219 00:15:13,225 --> 00:15:15,930 What the fuck are you doing? 220 00:15:17,930 --> 00:15:19,139 What's up, guys? 221 00:15:50,629 --> 00:15:52,163 I'm leaving. 222 00:15:52,164 --> 00:15:53,331 Sir...! 223 00:15:53,332 --> 00:15:54,465 It's over. 224 00:15:54,466 --> 00:15:56,335 I need you to leave, sir. 225 00:15:56,336 --> 00:15:57,502 Whatever. Get going. 226 00:15:57,503 --> 00:15:58,705 Okay, I'm going, I'm going. 227 00:15:58,706 --> 00:16:00,404 I'm fuckin' going. 228 00:16:03,176 --> 00:16:04,610 Tube tops are fuckin' stupid. 229 00:16:04,611 --> 00:16:06,345 Aw, you bein' a bitch! 230 00:16:06,346 --> 00:16:08,346 Aw, shit, all right, be cool, be cool. 231 00:16:08,347 --> 00:16:10,715 Hey, lady, how you doin'? You all right? 232 00:16:10,716 --> 00:16:12,282 So, you found a buddy? You comin' back with us? 233 00:16:12,283 --> 00:16:14,086 What are you doing sitting on the fucking ground? 234 00:16:14,088 --> 00:16:15,455 You look fuckin' stupid. 235 00:16:15,456 --> 00:16:18,224 Dude! Cleared out quick! 236 00:16:21,495 --> 00:16:24,297 All right, so you guys are good to go. 237 00:16:24,298 --> 00:16:25,631 She's a fuckin' trip? 238 00:16:25,632 --> 00:16:28,601 Which one of you chuckleheads is driving? 239 00:16:33,140 --> 00:16:34,107 Holy shit! 240 00:16:34,108 --> 00:16:35,707 I'm coming down a little bit! 241 00:16:35,708 --> 00:16:38,344 I need to take it up a fuckin' notch! 242 00:16:38,345 --> 00:16:41,780 ♪ Takin' it up a notch, takin' it up a notch ♪ 243 00:16:41,781 --> 00:16:45,418 She is on some fuckin' drugs, dude! 244 00:16:45,419 --> 00:16:46,587 Look at her eyes. 245 00:16:46,588 --> 00:16:48,321 You can't even look at her. 246 00:16:48,322 --> 00:16:49,689 She's gon' suck yo' dick off! 247 00:16:52,293 --> 00:16:53,626 No, what's that? 248 00:16:53,627 --> 00:16:55,129 This is the notch, my dear. 249 00:16:55,130 --> 00:16:57,164 The notch. 250 00:16:57,165 --> 00:16:58,332 Oh, no! 251 00:16:58,333 --> 00:17:01,300 - Take it up your snosh! - Oh, no, this...! 252 00:17:01,301 --> 00:17:02,436 Don't do it! 253 00:17:02,437 --> 00:17:04,137 Dude, she doesn't want to, all right? 254 00:17:04,138 --> 00:17:05,606 Fine! She's a grown-ass fuckin' woman! 255 00:17:05,607 --> 00:17:07,608 I don't think she ought to do it. 256 00:17:07,609 --> 00:17:10,143 Grown-ass woman. 257 00:17:10,144 --> 00:17:11,446 All you've got to do is cover up 258 00:17:11,447 --> 00:17:13,714 this little guy here and take a sniff. 259 00:17:13,715 --> 00:17:15,716 Ay-yi-ya-ya! 260 00:17:17,352 --> 00:17:19,753 You don't gotta trick her, man! 261 00:17:19,754 --> 00:17:21,255 What do you mean? I'm not... 262 00:17:21,256 --> 00:17:23,256 I'm not tricking anyone, dude! 263 00:17:23,257 --> 00:17:25,160 Yeah! You're not fuckin' trickin' anybody! 264 00:17:25,161 --> 00:17:27,727 There's a bunch of grown-ass adults in here! 265 00:17:27,729 --> 00:17:30,265 You know what? We are grown-ups. 266 00:17:30,266 --> 00:17:32,633 We're two fucking grown-ass women, 267 00:17:32,634 --> 00:17:36,371 adults who crawled out of a bar and got into your car. 268 00:17:36,372 --> 00:17:38,739 - Stop it. - All right, all right. 269 00:17:38,740 --> 00:17:40,407 We did it 'cause we fuckin' wanted to. 270 00:17:40,408 --> 00:17:41,844 You're not in charge, you dick. 271 00:17:41,845 --> 00:17:44,846 Hey! Watch with the... the heavy-handedness! 272 00:17:44,847 --> 00:17:46,781 Heavy-handedness! 273 00:17:46,782 --> 00:17:48,449 Sassy! 274 00:17:48,450 --> 00:17:50,651 I don't know nothin' 'bout birthin' no babies. 275 00:17:50,652 --> 00:17:52,554 Come on, y'all, let's go. 276 00:17:52,555 --> 00:17:54,189 What the fuck? 277 00:17:54,190 --> 00:17:56,391 I got the key. I got the key. 278 00:17:56,392 --> 00:17:58,493 Jesus Christ. You're doing it wrong, man. 279 00:17:58,494 --> 00:18:01,295 Just go. Come on, come on, come on. 280 00:18:01,296 --> 00:18:04,630 It's blinkin'. Do it. Go in. 281 00:18:36,166 --> 00:18:37,499 Oh, what is that? 282 00:18:37,500 --> 00:18:39,236 It's... Like you're on fire! 283 00:18:39,238 --> 00:18:41,810 Whatever! 284 00:18:46,810 --> 00:18:48,913 What's up, my negro? 285 00:18:49,913 --> 00:18:51,614 Hey. 286 00:18:51,615 --> 00:18:52,781 After you. 287 00:18:52,782 --> 00:18:55,653 You've reached the... the freshness threshold. 288 00:18:59,257 --> 00:19:04,560 - Get beyond that... - You are such a dork! 289 00:19:04,561 --> 00:19:07,396 I need... I need to take a shower, dude. 290 00:19:07,397 --> 00:19:08,531 What? 291 00:19:14,404 --> 00:19:18,941 Hey... Are you okay? 292 00:19:22,681 --> 00:19:23,651 Okay. 293 00:19:25,651 --> 00:19:28,653 Yeah, dude! 294 00:19:31,757 --> 00:19:34,424 I guess they like each other. 295 00:19:34,425 --> 00:19:35,593 I like you. 296 00:19:38,430 --> 00:19:40,765 Dude, what's up, man? 297 00:19:40,766 --> 00:19:44,669 I'm just fuckin' sittin' on the couch, dude! 298 00:19:44,670 --> 00:19:46,972 Jesus! 299 00:19:47,972 --> 00:19:50,775 I mean... Oh, my God. 300 00:19:52,511 --> 00:19:54,712 What are you, like a fuckin' cat or something? 301 00:19:54,713 --> 00:19:56,315 Oh, Christ. 302 00:19:56,316 --> 00:19:59,684 Okay. We're cool, we're cool, we're cool. 303 00:19:59,685 --> 00:20:00,851 This is cool. 304 00:20:04,757 --> 00:20:06,458 This is weird. 305 00:20:06,459 --> 00:20:09,427 Do you want to go? 306 00:20:09,428 --> 00:20:11,597 Do you want to go? Do you understand? 307 00:20:12,898 --> 00:20:14,435 Yeah, let's go. 308 00:20:16,435 --> 00:20:18,569 Fuckin' garter belt's gonna be tough. 309 00:20:18,570 --> 00:20:20,839 They're even tougher when the girl's passed out, man. 310 00:20:20,840 --> 00:20:22,674 You shouldn't... What? 311 00:20:22,675 --> 00:20:24,475 She's done, dude, she's done. 312 00:20:24,476 --> 00:20:27,011 Don't do it. Stop now. 313 00:20:27,012 --> 00:20:29,914 Hey. Hey, hey, hey. Hey. 314 00:20:29,916 --> 00:20:31,617 Yeah, totally out, man. 315 00:20:31,618 --> 00:20:33,653 Yeah. Unresponsive right there. 316 00:20:33,654 --> 00:20:35,021 - Leave it alone. - Wake up. Come on. 317 00:20:35,022 --> 00:20:37,022 Dude, she's passed out. 318 00:20:37,023 --> 00:20:38,858 Statutory, dude. 319 00:20:38,859 --> 00:20:41,828 Whatever! Don't snap at me, asshole! 320 00:20:41,829 --> 00:20:43,295 Hey, come on. Come on, wake up. 321 00:20:43,296 --> 00:20:44,462 It's cool. 322 00:20:44,463 --> 00:20:45,933 She's had a lot to drink. 323 00:20:45,934 --> 00:20:50,369 ♪ But now she's asleep ♪ 324 00:20:50,370 --> 00:20:52,271 Come on! 325 00:20:52,272 --> 00:20:54,374 Dude, chill out. 326 00:20:54,375 --> 00:20:55,841 Shut the fuck up! 327 00:20:55,842 --> 00:20:57,577 Hey, whoa. 328 00:20:57,578 --> 00:20:57,978 Hey, man, it's cool, man. 329 00:20:58,978 --> 00:21:00,047 Hey, it's cool, man. 330 00:21:00,048 --> 00:21:01,446 Fucking wack! 331 00:21:01,447 --> 00:21:03,715 Hey, chill, dude, it's cool! 332 00:21:03,716 --> 00:21:04,917 Whatever. 333 00:21:04,918 --> 00:21:06,918 Hey, is everything cool? 334 00:21:06,920 --> 00:21:10,057 Yeah, everything's cool. Everything's fucking cool. Yeah, whatever. 335 00:21:10,058 --> 00:21:12,426 - We're cool. - Jesus Christ. 336 00:21:16,697 --> 00:21:18,898 Hey, we doin' this or what? 337 00:21:18,899 --> 00:21:22,937 Doing what? I don't... hey, are you okay? 338 00:21:23,937 --> 00:21:25,878 You okay? You doin' all right? 339 00:21:29,878 --> 00:21:32,413 Fuck, man! 340 00:21:32,414 --> 00:21:34,552 You're beautiful. I like your face. 341 00:21:40,088 --> 00:21:42,522 Shit, man, shut the fuck up. 342 00:21:42,524 --> 00:21:44,525 Clint, what are you doing? 343 00:21:44,526 --> 00:21:47,529 Get over here. Get this shit. 344 00:21:47,530 --> 00:21:52,067 Oh, shit! 345 00:21:52,068 --> 00:21:54,712 This is crazy! 346 00:22:02,712 --> 00:22:05,013 Hey. Hey, come here. 347 00:22:05,014 --> 00:22:06,757 Get this shit, dude. 348 00:22:19,028 --> 00:22:21,563 Wait, hold on, Shane. 349 00:22:21,564 --> 00:22:23,832 Hey, hold on, look at this. 350 00:22:23,833 --> 00:22:25,000 Shane, come on, man. 351 00:22:59,170 --> 00:23:01,772 Fuck! Dude! 352 00:23:04,641 --> 00:23:05,613 No! 353 00:23:09,613 --> 00:23:11,547 Hold on, guys. 354 00:23:11,548 --> 00:23:12,882 Hold on. 355 00:23:12,883 --> 00:23:15,892 Hold on, I-I've got to get outta here. 356 00:23:41,646 --> 00:23:43,485 You could have got her, man. 357 00:23:46,485 --> 00:23:48,018 What? Shit! Sorry, Clint! 358 00:23:48,019 --> 00:23:50,755 - That girl just fuckin' bit me. - Dude, what? 359 00:23:50,756 --> 00:23:53,157 Oh, fuck! She really just fuckin' bit me! 360 00:23:53,158 --> 00:23:56,928 - Jesus Christ! - Shane, she fuckin' bit him, man! 361 00:23:56,929 --> 00:23:58,662 No means no, asshole! 362 00:23:58,663 --> 00:24:00,530 - No, no, just stop. - She's not into him. 363 00:24:00,531 --> 00:24:02,699 No, just stop, dude. Just stop, man. 364 00:24:02,700 --> 00:24:03,766 Don't touch her. 365 00:24:03,767 --> 00:24:05,237 What's your fuckin' problem? 366 00:24:05,238 --> 00:24:08,639 I wasn't gonna... 367 00:24:08,641 --> 00:24:11,043 Get the fuck off of me! Shit! 368 00:24:12,878 --> 00:24:15,814 What the fuck? What the fuck? 369 00:24:15,815 --> 00:24:17,182 What the fuck? What the fuck? 370 00:24:18,852 --> 00:24:21,687 What the fuck? What the fuck is that? 371 00:24:21,688 --> 00:24:25,156 What the fuck is that...? 372 00:24:25,157 --> 00:24:27,258 Patrick, shut up! 373 00:24:35,701 --> 00:24:37,001 Open the door! 374 00:24:42,608 --> 00:24:44,675 What the fuck is going on? 375 00:24:44,677 --> 00:24:46,545 What the fuck is that? What is going on? 376 00:24:46,546 --> 00:24:47,714 What did you see out there? 377 00:24:47,715 --> 00:24:49,582 Shane is dead! I don't know! 378 00:24:49,583 --> 00:24:51,885 Shane's dead? Shane's dead? Shane's fucking dead? 379 00:24:51,886 --> 00:24:55,990 I don't know! I don't know! 380 00:24:56,990 --> 00:24:59,191 Fuck! Shit! 381 00:24:59,192 --> 00:25:01,560 What the fuck? God damn it! 382 00:25:01,561 --> 00:25:02,963 What did you see? What did you fuckin' see? 383 00:25:03,963 --> 00:25:05,132 What did you fucking see? 384 00:25:05,133 --> 00:25:06,298 - He's dead. - He's dead? 385 00:25:06,299 --> 00:25:07,767 He's dead. He's dead. 386 00:25:07,768 --> 00:25:11,304 He's... what do we do? 387 00:25:11,305 --> 00:25:13,873 Patrick, what do we do? 388 00:25:13,874 --> 00:25:14,708 Patrick! 389 00:25:14,709 --> 00:25:17,219 What do we do, man? What do we do? 390 00:25:25,220 --> 00:25:26,222 Come on. 391 00:25:28,222 --> 00:25:30,657 Patrick. Patrick. 392 00:25:30,658 --> 00:25:33,661 Where are you going? 393 00:25:33,662 --> 00:25:35,062 Patrick, what are you doing? 394 00:25:35,063 --> 00:25:38,231 Oh, shit! What is it? 395 00:25:38,232 --> 00:25:41,335 What is it? Patrick! 396 00:25:41,336 --> 00:25:43,202 What do we do, man? 397 00:25:43,203 --> 00:25:45,573 Hey, where you going? 398 00:25:45,574 --> 00:25:48,241 Lisa! Lisa, wake up! 399 00:25:49,677 --> 00:25:51,677 - Hey. - Oh, shit. 400 00:25:51,680 --> 00:25:56,049 Patrick, wait! Wake up! Wake up! 401 00:25:56,050 --> 00:25:59,686 Lisa, wake the fuck up! Come on! 402 00:25:59,688 --> 00:26:01,156 Patrick, what are you doing? 403 00:26:01,157 --> 00:26:03,959 Wake up! 404 00:26:03,960 --> 00:26:06,060 Oh, shit! 405 00:26:14,369 --> 00:26:15,736 Get off me! 406 00:26:15,737 --> 00:26:19,007 Get off of me! Get off of me! 407 00:28:20,966 --> 00:28:23,411 Oh, God! 408 00:28:42,421 --> 00:28:44,859 I like you. 409 00:29:21,461 --> 00:29:23,295 No like? 410 00:29:26,199 --> 00:29:27,451 I'm sorry. 411 00:30:10,412 --> 00:30:12,313 Please! Please! 412 00:30:12,314 --> 00:30:14,248 Help! Help! Help! 413 00:30:14,250 --> 00:30:16,483 Please let me in! 414 00:30:16,484 --> 00:30:20,055 Please! Please let me in! 415 00:30:20,056 --> 00:30:21,623 Please! 416 00:30:21,624 --> 00:30:23,158 Let me in! 417 00:30:25,361 --> 00:30:29,331 Oh, God! Help me, please! Get me out of here! Please! 418 00:31:01,097 --> 00:31:04,099 Dude... Couldn't find it. 419 00:31:04,100 --> 00:31:05,136 Brad. 420 00:31:07,136 --> 00:31:08,304 Brad. 421 00:31:08,305 --> 00:31:10,673 The fuck...? 422 00:31:10,674 --> 00:31:12,577 What the fuck? 423 00:31:21,318 --> 00:31:23,084 It's not filming. I mean... yeah... 424 00:31:23,085 --> 00:31:24,620 Then what's this fucking red light? 425 00:31:24,621 --> 00:31:26,571 I mean, it's a camera, but... 426 00:31:42,572 --> 00:31:45,709 Well, looks like we've found all this guy's shit. 427 00:31:45,710 --> 00:31:48,478 Yeah, there's a ton of shit in here. 428 00:31:48,479 --> 00:31:49,681 All right, you go that way. 429 00:31:49,682 --> 00:31:52,331 - I'm gonna go over here. - All right. 430 00:32:07,332 --> 00:32:08,533 Found it! 431 00:32:08,534 --> 00:32:09,701 You got it? 432 00:32:09,702 --> 00:32:11,703 Yeah, yeah. 433 00:32:11,704 --> 00:32:13,212 All right, let me get over there. 434 00:32:20,212 --> 00:32:22,746 Which one is it? 435 00:32:22,747 --> 00:32:24,749 I don't know, man. 436 00:32:24,750 --> 00:32:27,351 He said we'd fucking know, but I don't, 437 00:32:27,352 --> 00:32:31,621 so... Get a bag, and let's just take 438 00:32:31,622 --> 00:32:34,192 all this shit up to the car. 439 00:32:34,193 --> 00:32:35,658 All right, let me... let me find something. 440 00:32:35,659 --> 00:32:37,128 We're just gon' take all of it? 441 00:32:37,129 --> 00:32:39,196 Yeah, take all of it. 442 00:32:39,198 --> 00:32:40,475 Fuck. 443 00:32:48,475 --> 00:32:50,676 Okay, this crate. 444 00:32:50,677 --> 00:32:53,244 This crate right here. 445 00:32:53,245 --> 00:32:55,781 Oh, shit. Okay. 446 00:32:55,782 --> 00:32:58,696 This bag is better. 447 00:33:09,696 --> 00:33:11,799 Okay. 448 00:33:14,600 --> 00:33:16,734 Shit! 449 00:33:16,736 --> 00:33:18,271 Shit! Gary! 450 00:33:18,272 --> 00:33:20,372 - Gary! Gary! - What? 451 00:33:20,373 --> 00:33:22,341 There's a fuckin' man down here! 452 00:33:22,342 --> 00:33:25,078 Shut the... dude, I'm fuckin' dead serious. 453 00:33:25,079 --> 00:33:26,546 Do you want me to replay this? 454 00:33:26,547 --> 00:33:29,148 No. Here. Take this fuckin' backpack. 455 00:33:29,149 --> 00:33:30,649 Here's a fuckin' crate. 456 00:33:30,650 --> 00:33:32,284 Let's just fuckin' go. 457 00:33:32,285 --> 00:33:33,654 There's not a man down here. 458 00:33:33,655 --> 00:33:35,588 Man... I just saw... look. 459 00:33:35,589 --> 00:33:38,657 Right. I'm telling you, he just crawled back there. 460 00:33:38,658 --> 00:33:40,260 Hey, dude, there's nothing there. 461 00:33:40,261 --> 00:33:42,262 You're tripping. That's what trippers do. 462 00:33:42,263 --> 00:33:43,464 I don't blame you. But, like... 463 00:33:43,465 --> 00:33:45,330 I mean, it's a good job at that, 464 00:33:45,331 --> 00:33:48,267 but you didn't see an old fucker or whatever. 465 00:33:48,268 --> 00:33:50,837 Let's just hurry up and get this shit and go. 466 00:34:31,481 --> 00:34:34,783 Okay. 467 00:34:34,784 --> 00:34:36,417 Hi. 468 00:34:36,418 --> 00:34:38,387 This is... We're going on a road trip. 469 00:34:38,388 --> 00:34:40,554 Sam and I are going on a road trip, 470 00:34:40,555 --> 00:34:46,428 and I'm gonna be recording our mementos, our memories. 471 00:34:46,429 --> 00:34:49,498 First memory is Sam already pulling over 472 00:34:49,499 --> 00:34:51,333 to go to the bathroom. 473 00:34:51,334 --> 00:34:53,502 But this is what we're going to be looking at 474 00:34:53,503 --> 00:34:55,804 for a long time. 475 00:34:55,805 --> 00:34:57,806 Nothingness. 476 00:34:57,807 --> 00:35:00,780 Cars. 477 00:35:11,754 --> 00:35:13,729 What we got there? 478 00:35:18,729 --> 00:35:20,829 I don't see it. 479 00:35:23,933 --> 00:35:27,470 Looks like there's bullet holes in the side. 480 00:35:27,471 --> 00:35:30,372 Wonder if people go out there and shoot their guns at it. 481 00:35:30,373 --> 00:35:33,745 It's just, like, a fff... Really messed-up car. 482 00:35:35,745 --> 00:35:37,651 That's crazy. 483 00:35:40,651 --> 00:35:44,854 Don't forget to drive really slow on curves. 484 00:35:44,856 --> 00:35:47,390 Okay. 485 00:35:50,862 --> 00:35:53,964 What are you doing? You don't want to get a sunburn? 486 00:35:53,965 --> 00:35:56,667 No, I don't want to get a sunburn, 487 00:35:56,668 --> 00:35:58,669 and I forgot to buy sunscreen. 488 00:36:16,521 --> 00:36:18,622 It must suck to be woken up all the time. 489 00:36:18,624 --> 00:36:22,460 Babe, are you gonna wash your hands? 490 00:36:24,330 --> 00:36:26,265 Promise me before we eat you're gonna wash your hands. 491 00:36:26,266 --> 00:36:28,846 I'll wash my hands after I eat with my hands. 492 00:36:41,846 --> 00:36:44,551 So this must be the main drag. 493 00:36:46,551 --> 00:36:48,552 I can't imagine there being much... 494 00:36:48,553 --> 00:36:51,694 singing barbecue. Singing pig. 495 00:36:55,695 --> 00:36:58,695 So, Sam got this room. 496 00:36:58,698 --> 00:37:02,368 It's kind of dirty, and there only two beds. 497 00:37:02,369 --> 00:37:04,937 I guess he didn't reserve 498 00:37:04,938 --> 00:37:06,572 with enough time so that we could get 499 00:37:06,573 --> 00:37:09,707 a room with one bed, which is annoying. 500 00:37:09,708 --> 00:37:11,410 But I guess it's okay, 501 00:37:11,411 --> 00:37:13,645 'cause then at least he won't steal the sheets. 502 00:37:14,715 --> 00:37:18,417 But I'm gonna investigate to see how dirty it is. 503 00:37:26,960 --> 00:37:28,498 Okay. 504 00:37:32,499 --> 00:37:34,972 This is the germiest part. 505 00:37:42,776 --> 00:37:46,082 There's, like, stains all around. 506 00:37:49,082 --> 00:37:51,550 You think I could pull off cowboy boots? 507 00:37:51,551 --> 00:37:52,551 - Mnh-mnh. - No? 508 00:37:52,554 --> 00:37:53,988 - No. - I don't think so either. 509 00:37:54,988 --> 00:37:57,623 I wish I could. 510 00:37:57,624 --> 00:38:00,097 It's sort of appealing to me, but... 511 00:38:03,097 --> 00:38:05,532 How 'bout a big ol' wallet like that? 512 00:38:05,533 --> 00:38:06,966 I like that. I would want that. 513 00:38:06,967 --> 00:38:08,101 Big billfold. 514 00:38:08,103 --> 00:38:09,637 Yeah, I think that'd be cool. 515 00:38:09,638 --> 00:38:11,109 Cowboy hat? Could I wear a cowboy hat? 516 00:38:14,109 --> 00:38:15,443 - Yeah. - Yeah? 517 00:38:15,444 --> 00:38:16,644 - Definitely. - Think so? 518 00:38:16,645 --> 00:38:18,579 - Yeah. - Should I go in and try one on? 519 00:38:18,580 --> 00:38:19,918 Yeah. 520 00:38:23,918 --> 00:38:25,720 Where are we? 521 00:38:25,721 --> 00:38:28,923 We're in wild west town. Old town, wild west. 522 00:38:28,924 --> 00:38:30,557 We're at the wild west junction. 523 00:38:30,558 --> 00:38:32,727 All right? 524 00:38:32,728 --> 00:38:34,762 Come on in. 525 00:38:34,763 --> 00:38:36,098 Believe it or not, 526 00:38:36,099 --> 00:38:38,665 this old miner here can see your future. 527 00:38:38,666 --> 00:38:41,038 Got some money? I'll tell you all about it! 528 00:38:44,039 --> 00:38:46,141 - You got some money? - I don't. 529 00:38:46,142 --> 00:38:48,109 How much does it cost to tell your future? 530 00:38:48,110 --> 00:38:49,479 I think it costs a dollar. 531 00:38:49,480 --> 00:38:51,480 But remember the movie big? 532 00:38:51,481 --> 00:38:52,814 Are you afraid of your future? 533 00:38:52,815 --> 00:38:55,155 Hold on, let me see if I've got a dollar. 534 00:39:01,490 --> 00:39:04,025 Hey there, feller. This here's pappy, 535 00:39:04,026 --> 00:39:05,961 and it must be your lucky day 536 00:39:05,962 --> 00:39:09,498 'cause I have some words of wisdom just for you. 537 00:39:09,499 --> 00:39:10,966 Listen up, now, you hear? 538 00:39:10,967 --> 00:39:13,502 A closed mouth gathers no foot! 539 00:39:13,503 --> 00:39:15,036 Yep, yep. That's right. 540 00:39:15,037 --> 00:39:17,806 It's a whole lot better to say just a little bit 541 00:39:17,807 --> 00:39:20,609 than to say too much and wish you hadn't. 542 00:39:20,611 --> 00:39:22,076 You know what I'm sayin'? 543 00:39:22,077 --> 00:39:23,614 Now, don't you be a stranger. 544 00:39:23,615 --> 00:39:25,615 I've got lots more to say to you. 545 00:39:25,616 --> 00:39:27,520 Oh, here we go. 546 00:39:29,520 --> 00:39:31,187 - Okay, ready? - Yeah. 547 00:39:31,188 --> 00:39:34,524 "A new turn of events will soon come about. 548 00:39:34,525 --> 00:39:36,559 - "A happy reunion with..." - Hey, there, pardner! 549 00:39:36,560 --> 00:39:37,894 - Yep, I'm talkin' to you! - "A happy reunion..." 550 00:39:37,895 --> 00:39:40,162 Pappy here's got some wisdom for you! 551 00:39:40,163 --> 00:39:41,798 "A happy reunion with a loved one 552 00:39:41,799 --> 00:39:43,899 "will make life all that you ever wanted it 553 00:39:43,900 --> 00:39:45,200 "or dreamed it to be. 554 00:39:45,201 --> 00:39:46,736 "You have a very trusting nature 555 00:39:46,737 --> 00:39:48,805 "and are easily taken in by so-called friends. 556 00:39:48,806 --> 00:39:51,774 "Do not be so anxious to do favors unto others, 557 00:39:51,775 --> 00:39:53,210 "as there is one who is just waiting 558 00:39:53,211 --> 00:39:56,211 to take advantage of your good nature." 559 00:39:56,212 --> 00:39:58,213 A new turn of events will soon come about. 560 00:39:58,215 --> 00:40:00,183 Happy reunion with a loved one. 561 00:40:00,184 --> 00:40:03,041 That's great. I'm gonna keep that forever. 562 00:40:23,041 --> 00:40:25,041 Stephanie? 563 00:40:25,044 --> 00:40:26,676 Don't put that on. 564 00:40:26,677 --> 00:40:28,812 - Why not? - 'Cause I don't want you to. 565 00:40:28,813 --> 00:40:30,113 I'm about to go to sleep. 566 00:40:30,114 --> 00:40:32,748 Oh, Jesus! Oh, sorry. 567 00:40:32,749 --> 00:40:33,851 That scared me. 568 00:40:33,853 --> 00:40:37,088 Hold on, take your sweatshirt off. 569 00:40:37,089 --> 00:40:38,523 Are you recording this? 570 00:40:38,524 --> 00:40:41,059 - Yes. - I really don't want to. 571 00:40:41,060 --> 00:40:43,260 Don't want to what? 572 00:40:43,261 --> 00:40:44,896 Come on, just take... hold on. 573 00:40:44,897 --> 00:40:48,599 Take your sweatshirt off. I have a really good idea. 574 00:40:48,600 --> 00:40:51,168 Just for one second, I promise. 575 00:40:51,169 --> 00:40:52,172 It's a super good idea. 576 00:40:54,172 --> 00:40:55,974 Okay. 577 00:40:58,810 --> 00:41:00,711 - Please don't do this. - What? 578 00:41:00,712 --> 00:41:02,982 I just said I didn't want you to record something like this. 579 00:41:02,983 --> 00:41:04,883 What are you asking about? 580 00:41:04,884 --> 00:41:09,820 I'm saying that... Stop! 581 00:41:09,822 --> 00:41:12,024 - Come on. - I don't want to film this. 582 00:41:12,025 --> 00:41:14,792 Come on. Come on, make out with me for a second. 583 00:41:14,793 --> 00:41:17,160 I will make out with you if you put the camera away. 584 00:41:17,161 --> 00:41:18,797 - But I don't want to. - Why? 585 00:41:18,798 --> 00:41:21,204 'Cause it's so good. You look so hot, babe. 586 00:41:24,204 --> 00:41:26,205 Come on. Why are you turning away? 587 00:41:26,206 --> 00:41:29,642 'Cause I don't... 588 00:41:29,643 --> 00:41:31,115 Don't put that back on. 589 00:41:35,115 --> 00:41:36,948 Seriously? 590 00:41:36,949 --> 00:41:39,021 I said I would do it if you would just turn the camera off. 591 00:41:49,930 --> 00:41:54,337 Well... That's boring, with your sweatshirt on. 592 00:41:57,337 --> 00:41:59,039 Will you take your pants off? 593 00:41:59,040 --> 00:42:00,207 No. 594 00:42:00,208 --> 00:42:03,943 Come on! Gimme... gimme something. 595 00:42:03,944 --> 00:42:05,352 Give me one victory. 596 00:42:11,352 --> 00:42:14,688 You're so... God, you're so sexy! 597 00:42:14,689 --> 00:42:16,088 Stop! 598 00:42:16,089 --> 00:42:18,691 What are you doing? You can't even enjoy this! 599 00:42:18,692 --> 00:42:20,894 You're holding a camera! 600 00:42:25,233 --> 00:42:27,734 - You're being too loud! - I'm not being too loud. 601 00:42:27,735 --> 00:42:30,236 Yes, you are! You disturbed the neighbors! 602 00:42:30,237 --> 00:42:32,372 No, you disturbed the neighbors. 603 00:42:32,373 --> 00:42:34,975 Come on, go answer it. 604 00:42:34,976 --> 00:42:36,977 Well, I'm not going to answer it. 605 00:42:36,978 --> 00:42:39,180 - You go answer it. - I don't want to. I'm scared! 606 00:42:39,181 --> 00:42:41,099 Are you...? Go answer it! 607 00:42:57,099 --> 00:42:58,201 It's a girl. 608 00:43:21,124 --> 00:43:22,794 Sam? 609 00:43:24,794 --> 00:43:25,760 Sam? 610 00:43:25,761 --> 00:43:27,161 What? 611 00:43:27,162 --> 00:43:30,167 Will you come out here and tell me what happened? 612 00:43:32,769 --> 00:43:35,142 Will you come out here and tell me what happened? 613 00:43:39,143 --> 00:43:40,248 What happened just now? 614 00:43:45,248 --> 00:43:51,254 Well, somebody knocked on our door 615 00:43:51,255 --> 00:43:57,060 and I answered it, and it was a girl... 616 00:43:57,061 --> 00:43:57,996 well, I don't know. 617 00:43:58,996 --> 00:44:02,365 She was like, young, but not... not, like, a girl girl, 618 00:44:02,366 --> 00:44:04,804 like, a college-age girl. 619 00:44:06,804 --> 00:44:07,373 And... 620 00:44:09,373 --> 00:44:12,475 She asked if we could give her a ride... 621 00:44:12,477 --> 00:44:15,112 - Tomorrow. - Where? 622 00:44:15,113 --> 00:44:18,482 I don't know. It didn't get that far. 623 00:44:18,483 --> 00:44:20,750 It was, like, really creepy. 624 00:44:20,751 --> 00:44:21,952 That's so weird. 625 00:44:21,953 --> 00:44:24,353 I know. It is really weird. 626 00:44:24,354 --> 00:44:27,026 My only guess is that she must be just going door to door 627 00:44:28,026 --> 00:44:30,127 and asking everybody, but why wouldn't you, 628 00:44:30,128 --> 00:44:33,297 like, wait for people to be getting into their cars tomorrow 629 00:44:33,298 --> 00:44:35,364 to ask for a ride? 630 00:44:35,365 --> 00:44:37,233 It's, like, really... 631 00:44:37,234 --> 00:44:40,404 - Maybe it's an emergency. - It didn't seem like an emergency. 632 00:44:40,405 --> 00:44:42,038 And also, she's, like, not... 633 00:44:42,039 --> 00:44:43,508 she wasn't physically intimidating, 634 00:44:43,509 --> 00:44:46,409 but I got instantly... Nervous. 635 00:44:46,410 --> 00:44:50,413 There's something really scary about her, 636 00:44:50,415 --> 00:44:51,851 even though I wasn't, like, 637 00:44:51,852 --> 00:44:53,952 afraid she was gonna hurt me, 638 00:44:53,953 --> 00:44:56,759 but she was just, like, weird. 639 00:45:07,433 --> 00:45:09,235 She's gone. 640 00:45:10,235 --> 00:45:11,401 What? 641 00:45:11,402 --> 00:45:13,238 She's gone. 642 00:45:13,239 --> 00:45:14,542 She's not there anymore. 643 00:45:16,542 --> 00:45:18,977 That's good, right? 644 00:45:18,978 --> 00:45:22,254 Yeah. Do you think we should still call the police, though? 645 00:45:28,255 --> 00:45:29,358 No. 646 00:45:34,059 --> 00:45:35,798 Why not? 647 00:45:38,798 --> 00:45:41,500 I don't know. 648 00:45:41,501 --> 00:45:45,069 I wouldn't really know what to say... 649 00:45:45,070 --> 00:45:46,505 - About it. - Oh. 650 00:45:46,506 --> 00:45:49,910 And also, I just don't feel like it. 651 00:45:50,910 --> 00:45:52,311 Haven't you noticed there's, like, 652 00:45:52,312 --> 00:45:55,413 way more hitchhikers here than you've ever seen? 653 00:45:55,414 --> 00:45:56,581 Yeah. 654 00:45:56,582 --> 00:45:59,083 And also I think this is, like, 655 00:45:59,084 --> 00:46:02,922 a part of the country that has drug problems... 656 00:46:02,924 --> 00:46:04,924 like, meth problems. 657 00:46:04,927 --> 00:46:08,427 So I feel like I would rather just let it... 658 00:46:08,428 --> 00:46:09,930 - Go. - Okay. 659 00:46:09,931 --> 00:46:11,598 And if she's still there in the morning, 660 00:46:11,599 --> 00:46:13,934 then maybe we can think about... 661 00:46:13,935 --> 00:46:19,338 Doing something about it, but right now... 662 00:46:19,339 --> 00:46:21,846 I'm happy to let it drop. 663 00:46:25,846 --> 00:46:27,953 That's fine. 664 00:46:32,953 --> 00:46:35,555 Do you want to sleep over here with me? 665 00:46:35,556 --> 00:46:38,358 No. That's okay. I'm fine. 666 00:46:38,360 --> 00:46:41,361 All right. 667 00:46:41,362 --> 00:46:43,362 - Good night. - Good night. 668 00:50:53,822 --> 00:50:56,456 I hope it doesn't rain. 669 00:50:56,457 --> 00:50:58,458 Does it look like it's gonna rain? 670 00:50:58,459 --> 00:51:01,761 Yeah, it looks like it's really gonna rain. 671 00:51:01,762 --> 00:51:03,631 As far asyou can see, we've covered... 672 00:51:03,632 --> 00:51:06,500 tents, trucks, trailers, whatever you can think of, 673 00:51:06,501 --> 00:51:08,468 for our fifth annual rain dance festival. 674 00:51:08,469 --> 00:51:10,372 Mini casinos, fortune tellers, 675 00:51:10,373 --> 00:51:13,741 helicopter rides, games, games...! 676 00:51:13,742 --> 00:51:16,511 Did you take money out of my wallet? 677 00:51:16,512 --> 00:51:17,847 No. 678 00:51:18,847 --> 00:51:20,480 Yeah, you did. 679 00:51:20,481 --> 00:51:23,250 No, I didn't. 680 00:51:23,251 --> 00:51:27,255 Well, you must have because I had $100 in here... 681 00:51:27,256 --> 00:51:29,790 - When would I do that? - And now I have zero dollars in here. 682 00:51:29,791 --> 00:51:33,761 Well, I didn't, so maybe you didn't actually have that money. 683 00:51:33,763 --> 00:51:35,396 What'd you buy? 684 00:51:35,397 --> 00:51:38,499 I didn't buy anything! 685 00:51:38,500 --> 00:51:41,672 I have my own money. I don't need to take your money. 686 00:51:43,672 --> 00:51:45,710 Are you serious? 687 00:51:48,710 --> 00:51:51,412 - Did you...? - What do you think I did? 688 00:51:51,413 --> 00:51:53,282 Well, I don't know... I've been with you... 689 00:51:53,283 --> 00:51:55,184 - ...because the money's not here! - ...this whole time! 690 00:51:55,185 --> 00:51:57,522 I've been with you this whole time. 691 00:51:59,522 --> 00:52:03,791 I have no idea what you could possibly be imagining right now. 692 00:52:05,194 --> 00:52:07,299 Well, it wouldn't be the first time... 693 00:52:10,300 --> 00:52:12,590 You decided to treat yourself. 694 00:52:47,973 --> 00:52:49,606 How far can you go? 695 00:52:49,607 --> 00:52:51,480 I could probably go farther, but I'm too scared. 696 00:52:56,480 --> 00:52:58,383 Here, I'm gonna go a little further. 697 00:52:58,384 --> 00:52:59,969 Okay. 698 00:53:31,784 --> 00:53:33,288 Are you alive? 699 00:53:35,288 --> 00:53:36,894 Did you fall? 700 00:53:52,538 --> 00:53:54,638 It's just a lady... 701 00:53:54,639 --> 00:53:57,308 Out there having a conversation on a cellphone, 702 00:53:57,310 --> 00:53:58,910 but it's so quiet that I can hear her 703 00:53:58,911 --> 00:54:00,546 even though she's about 50 yards away. 704 00:54:00,547 --> 00:54:02,414 Oh, weird! 705 00:54:02,415 --> 00:54:04,017 I don't think I can get back up. 706 00:54:05,017 --> 00:54:08,554 - Do you need help? - Maybe. 707 00:54:08,555 --> 00:54:10,024 Can't quite find anything to grab on... 708 00:54:11,024 --> 00:54:13,339 Nice work. 709 00:54:25,339 --> 00:54:27,944 - Thank you. - Thanks. 710 00:54:30,944 --> 00:54:35,047 All right, so, babe, I'm thinking... 711 00:54:35,049 --> 00:54:39,352 That we could drive home on 40 712 00:54:39,353 --> 00:54:41,587 and spend the night in lake Havasu, 713 00:54:41,588 --> 00:54:45,859 and sort of break the trip up so it's not so brutal... 714 00:54:45,860 --> 00:54:48,361 Or... 715 00:54:48,362 --> 00:54:51,598 My new idea is we could go a little bit out of the way 716 00:54:51,599 --> 00:54:53,799 and spend the night in Vegas 717 00:54:53,800 --> 00:54:56,602 and still break the trip up, for the most part, 718 00:54:56,603 --> 00:55:01,612 but also have, like, one more day of... Fun. 719 00:55:04,612 --> 00:55:07,747 I just really badly wanna play craps. 720 00:55:07,748 --> 00:55:09,082 - Yeah? - Yeah. 721 00:55:09,083 --> 00:55:11,084 I had so much fun playing craps last time, 722 00:55:11,086 --> 00:55:14,088 and I haven't done it since. 723 00:55:14,089 --> 00:55:16,493 It's, like, the really fun game. 724 00:55:18,493 --> 00:55:22,896 Real group participation game. 725 00:55:22,897 --> 00:55:24,732 Well, whatever you want to do. 726 00:55:24,733 --> 00:55:26,500 You... you get to pick. 727 00:55:26,501 --> 00:55:29,506 All right. That is definitely what I want to do. 728 00:55:30,506 --> 00:55:33,010 I'm feeling lucky. 729 00:55:37,912 --> 00:55:39,579 Can I turn off the light? 730 00:57:15,880 --> 00:57:17,618 Did you erase it? 731 00:57:20,618 --> 00:57:23,292 What the fuck was that? 732 00:57:38,771 --> 00:57:40,871 What's so special about this tape, anyway? 733 00:57:40,872 --> 00:57:42,641 I don't know. 734 00:57:42,642 --> 00:57:44,875 Maybe it's a tape of a senator 735 00:57:44,876 --> 00:57:46,911 fucking his daughter or something, 736 00:57:46,912 --> 00:57:49,013 and we're gonna use it for blackmail. 737 00:57:49,014 --> 00:57:50,782 I don't know, as long as they pay us, 738 00:57:50,783 --> 00:57:53,051 but I'll tell you this, we're gonna make tapes... 739 00:57:53,052 --> 00:57:55,559 - copies of the tapes. - More money. 740 00:58:00,559 --> 00:58:02,560 Can you not put that so close to my face? 741 00:58:02,561 --> 00:58:03,895 It's so annoying. 742 00:58:03,896 --> 00:58:06,130 Wait a minute... you go to this lake every year? 743 00:58:06,131 --> 00:58:07,933 - Yep. - By yourself? 744 00:58:07,934 --> 00:58:09,301 Wendy: Yeah. 745 00:58:09,302 --> 00:58:11,936 But this year, I have you guys, so it's gonna be fun. 746 00:58:11,938 --> 00:58:13,674 What do you do, just, like, 747 00:58:13,675 --> 00:58:15,675 walk around the woods and play with yourself? 748 00:58:17,210 --> 00:58:20,079 If... if that's what you do, can I play with Samantha? 749 00:58:20,080 --> 00:58:21,212 Get it out...! 750 00:58:21,213 --> 00:58:22,783 Guys, let's scare this guy. 751 00:58:22,784 --> 00:58:24,950 - Where? - This guy over here. 752 00:58:24,951 --> 00:58:26,284 Are you ready? 753 00:58:26,285 --> 00:58:27,853 Wait, wait, wait, what is he doing? 754 00:58:30,290 --> 00:58:31,923 Shit! 755 00:58:31,924 --> 00:58:33,059 Oh, shit! 756 00:58:33,060 --> 00:58:34,593 Ho ho ho! 757 00:58:34,594 --> 00:58:36,933 You almost fuckin' killed that guy! 758 00:58:39,933 --> 00:58:41,734 He was kind of cute, though. 759 00:58:41,735 --> 00:58:43,068 - What? - He was. 760 00:58:43,069 --> 00:58:45,104 You are... you seriously want to fuck anything 761 00:58:45,105 --> 00:58:47,706 that has two legs with a third tripod in between. 762 00:58:47,707 --> 00:58:50,843 I would never fuck you and I would never fuck you. 763 00:58:50,845 --> 00:58:53,845 - Oh. - Take it back. Take it back. 764 00:58:53,848 --> 00:58:56,716 - I might fuck you one day. - Yeah, what kind of guys are you into? 765 00:58:56,717 --> 00:58:59,219 I'd fuck me. Would you, Spider? 766 00:58:59,220 --> 00:59:00,886 - Fuck you? - Yeah. 767 00:59:00,887 --> 00:59:02,788 Probably. 768 00:59:02,789 --> 00:59:05,959 I don't understand. You go to this lake every year. 769 00:59:05,960 --> 00:59:08,895 It's just, like a tradition-type thing, or what's the deal? 770 00:59:08,896 --> 00:59:11,397 No, it's just fun, and not many people go up there, 771 00:59:11,398 --> 00:59:14,342 so we'll have the place to ourselves. 772 00:59:22,342 --> 00:59:24,243 Wait, I'll get the door. 773 00:59:24,244 --> 00:59:25,677 It's good, right? 774 00:59:25,679 --> 00:59:27,116 I want to see you get it. 775 00:59:27,117 --> 00:59:28,782 Can I have a piece? 776 00:59:28,783 --> 00:59:30,986 I just got a piece for you! 777 00:59:31,986 --> 00:59:34,322 Because when you told me about this trip, 778 00:59:34,323 --> 00:59:35,024 you said it was just gonna be us girls, 779 00:59:36,024 --> 00:59:39,059 - but now we're... - Wait a minute. 780 00:59:39,060 --> 00:59:40,394 Wait a minute. 781 00:59:40,395 --> 00:59:42,764 I need to document this, okay? 782 00:59:42,765 --> 00:59:46,367 You told me, Wendy... Wendy, my sweet... 783 00:59:46,368 --> 00:59:50,204 that this was just gonna be you and me, 784 00:59:50,205 --> 00:59:53,173 and now you've told her that it's gonna be 785 00:59:53,174 --> 00:59:55,008 all girls trip. 786 00:59:56,845 --> 00:59:59,345 I'm just glad I'm with some people and not alone. 787 01:00:00,049 --> 01:00:02,151 I don't want to hear a word about you jerking off. 788 01:00:02,153 --> 01:00:04,419 I don't jerk off that much, but... 789 01:00:04,420 --> 01:00:05,921 - Not that much? - Come on! 790 01:00:05,922 --> 01:00:07,355 Is this it? 791 01:00:07,356 --> 01:00:09,792 I don't know. Is this it? 792 01:00:09,793 --> 01:00:11,325 Oh, okay, yeah. This is... 793 01:00:11,326 --> 01:00:15,064 Dead end! Let's take the left! 794 01:00:15,065 --> 01:00:16,235 Really, Wendy? 795 01:00:19,235 --> 01:00:20,467 To go, so fucking go, man. 796 01:00:20,468 --> 01:00:21,968 I can't catch that thing. 797 01:00:22,038 --> 01:00:23,471 Just get it. 798 01:00:23,472 --> 01:00:25,073 You have your bowie knife, right? 799 01:00:25,074 --> 01:00:26,476 Oh! Get him, get him, get him, get him! 800 01:00:26,477 --> 01:00:28,377 Do you got him? 801 01:00:28,378 --> 01:00:31,080 - What is that? - It's a barracuda. 802 01:00:31,081 --> 01:00:32,381 - A what? - A barracuda. 803 01:00:32,382 --> 01:00:36,317 - That's a fish, you idiot! - It's a barracuda... Fly. 804 01:00:36,318 --> 01:00:37,720 Oh, seriously? 805 01:00:37,721 --> 01:00:39,721 I don't know. 806 01:00:39,725 --> 01:00:41,224 You wanna see me eat it? 807 01:00:41,225 --> 01:00:42,358 Yeah! 808 01:00:42,359 --> 01:00:44,494 Oh, fuck. 809 01:00:44,495 --> 01:00:48,063 You're not really gonna eat it, are you? 810 01:00:48,064 --> 01:00:50,467 Oh, my God! Oh, my go...! 811 01:00:50,468 --> 01:00:53,369 I mean, I was here to fuckin' boink her. 812 01:00:53,370 --> 01:00:54,503 Yeah? 813 01:00:54,504 --> 01:00:57,340 What are you...? Wait. I have a question. 814 01:00:57,341 --> 01:00:59,442 What are you doing here? 815 01:01:00,977 --> 01:01:03,112 See that blonde goddess up there? 816 01:01:03,113 --> 01:01:04,880 - No, where? - That's what I'm here for. 817 01:01:04,881 --> 01:01:07,117 I don't see much of a blonde goddess anywhere. 818 01:01:07,118 --> 01:01:10,987 Or... Blonde crack whore, according to you. 819 01:01:10,988 --> 01:01:12,922 - Hey, give me the camera. - She is a crack whore. 820 01:01:12,923 --> 01:01:14,288 You're not gettin' the camera, bro. 821 01:01:14,289 --> 01:01:15,992 - Just gimme it for one second. - Why? 822 01:01:15,994 --> 01:01:18,129 - 'Cause I wanna do something. - No. Go fuck yourself. 823 01:01:18,130 --> 01:01:19,430 Wedgie? 824 01:01:19,431 --> 01:01:23,934 - Joey... Joey... - Did she wedgie you? 825 01:01:23,935 --> 01:01:25,301 No. 826 01:01:25,302 --> 01:01:28,339 That's more like it, dick-wise, right above your head. 827 01:01:28,340 --> 01:01:29,874 Look. Stop-stop! 828 01:01:29,875 --> 01:01:31,143 It's coming right out of your head. 829 01:01:31,144 --> 01:01:32,910 It's about the size of your dick, 830 01:01:32,911 --> 01:01:34,310 and it's moving! 831 01:01:34,311 --> 01:01:35,878 We're walking around 832 01:01:35,879 --> 01:01:37,112 the middle of the fucking woods. 833 01:01:37,113 --> 01:01:38,480 Where the fuck are we going? 834 01:01:38,481 --> 01:01:39,851 Can you get a shot of this? 835 01:01:39,852 --> 01:01:42,486 Yeah, sure. Of what? 836 01:01:42,487 --> 01:01:45,890 What, of the wall? 837 01:01:45,891 --> 01:01:47,792 Yeah. Just humor me, okay? 838 01:01:47,793 --> 01:01:49,160 It's tripping me out. 839 01:01:49,161 --> 01:01:51,928 The last time I was here, my friend fell over it. 840 01:01:51,930 --> 01:01:56,903 All right. Well... Hi, wall. "Hi, Joey." 841 01:01:57,903 --> 01:02:01,138 - Good? - You're so... soon as you get back up. 842 01:02:01,139 --> 01:02:02,508 Why are you carrying around grass? 843 01:02:02,509 --> 01:02:04,176 Okay! God! Jeez...! 844 01:02:04,177 --> 01:02:05,343 You mother fucker! 845 01:02:05,344 --> 01:02:07,179 I didn't do it! Wendy did it! 846 01:02:07,180 --> 01:02:09,447 Well, I... you shoulda ninjaed that shit! 847 01:02:11,017 --> 01:02:13,518 - Oh, fuck me! - Did I break it? Is it okay? 848 01:02:15,921 --> 01:02:19,026 Oh, my God! 849 01:02:20,026 --> 01:02:22,393 - Yo, that is gnarly! - Hey, Samantha! Hey, look! 850 01:02:22,394 --> 01:02:24,395 Hey, you like this? Easy! 851 01:02:24,396 --> 01:02:25,032 That reminds me of your mom! 852 01:02:26,032 --> 01:02:27,497 Oh, that's funny. That's really funny. 853 01:02:27,499 --> 01:02:29,099 You guys are fucking disgusting. 854 01:02:29,100 --> 01:02:31,205 Seriously, that's gross! Stop poking it! 855 01:02:31,206 --> 01:02:33,472 Oh, my God, it's not gonna hurt you. 856 01:02:33,473 --> 01:02:35,841 - Oh, look! - Yo, that's filled with nutrients. 857 01:02:35,842 --> 01:02:38,010 Just suck on it. Bite into it! 858 01:02:38,011 --> 01:02:40,422 What are you doing over there, crazy girl? 859 01:02:48,422 --> 01:02:49,955 What's with this camera? 860 01:02:49,956 --> 01:02:51,625 Look at that! Look, this! 861 01:02:51,626 --> 01:02:53,559 - Look at this. - Oh, wow. 862 01:02:53,560 --> 01:02:56,863 - Isn't that awesome? - Yo, we could trip all day on that. 863 01:02:56,864 --> 01:02:58,396 Yeah. 864 01:02:58,397 --> 01:03:00,966 - Oh, yeah. - You like that? Yeah? 865 01:03:00,967 --> 01:03:04,470 Dream on. 866 01:03:04,472 --> 01:03:10,377 Joey... You're all gonna fuckin' die up here. 867 01:03:10,378 --> 01:03:11,883 What? 868 01:03:14,883 --> 01:03:16,216 - Tell me you got that. - Nice! 869 01:03:16,217 --> 01:03:17,651 That one skipped, like, 20 feet. 870 01:03:17,652 --> 01:03:19,286 Nice, dude! 871 01:03:19,287 --> 01:03:21,455 I'm not getting in that fucking lake. 872 01:03:21,456 --> 01:03:23,898 - Yo, give me that. - You get this? 873 01:03:29,898 --> 01:03:31,498 What's up, guys? 874 01:03:31,499 --> 01:03:33,900 What up? 875 01:03:33,901 --> 01:03:35,902 What are you guys doin'? 876 01:03:35,903 --> 01:03:39,172 Just fuckin' chillin'. 877 01:03:39,173 --> 01:03:40,607 Here, babe. 878 01:03:40,609 --> 01:03:42,142 Are you guys doing drugs? 879 01:03:43,144 --> 01:03:44,012 What? 880 01:03:44,013 --> 01:03:45,381 He fuckin' calls it drugs! 881 01:03:45,382 --> 01:03:47,014 Wait, I gotta get this. 882 01:03:47,015 --> 01:03:49,151 No, oh, my God, Spider, the look on your face right now... 883 01:03:49,152 --> 01:03:51,352 Are you guys doing drugs right now? Seriously. 884 01:03:51,353 --> 01:03:54,155 - No, seriously. - Spider, can I tell you something? 885 01:03:54,156 --> 01:03:56,156 - Okay. - You're a fucking dweeb. 886 01:03:56,157 --> 01:03:57,625 Whatever. I don't... I don't do drugs. 887 01:03:57,626 --> 01:03:59,360 How 'bout that? How's that sound? 888 01:03:59,361 --> 01:04:01,562 Spider, what's wrong? Why do you look so scared? 889 01:04:01,563 --> 01:04:03,564 I'm... scared of getting the fear. 890 01:04:03,565 --> 01:04:05,532 - What? - What? 891 01:04:05,533 --> 01:04:07,303 The fear. You never heard of that? 892 01:04:09,203 --> 01:04:12,106 Don't laugh, don't laugh! I'm serious. The fear. 893 01:04:12,107 --> 01:04:13,507 You know, when you do too many drugs 894 01:04:13,508 --> 01:04:15,678 and then you get, like, all freaked out and crazy? 895 01:04:15,679 --> 01:04:18,479 Spider, there's no fucking such thing as the fear. 896 01:04:18,481 --> 01:04:20,082 Just take a hit, bro. 897 01:04:20,083 --> 01:04:21,052 Take a fucking hit and chill out! 898 01:04:22,052 --> 01:04:24,319 - I'll take a hit if you don't film it. - Promise. 899 01:04:24,320 --> 01:04:26,456 - Okay. - Spider: Yeah? - Wendy: Scout's honor. 900 01:04:31,461 --> 01:04:32,962 No, no, no. 901 01:04:32,963 --> 01:04:34,664 You've got to, like, breathe it in... 902 01:04:34,665 --> 01:04:36,198 - through my nose? - Breathe through your nose. 903 01:04:36,199 --> 01:04:38,968 That was huge, girls! 904 01:04:40,570 --> 01:04:42,136 - Oh, man! - Oh, my God! 905 01:04:42,137 --> 01:04:44,306 Fucker's gonna die! 906 01:04:45,675 --> 01:04:47,344 Fuck this. Can't take that. 907 01:04:47,345 --> 01:04:51,212 - Careful, bro! - I'm sorry! 908 01:04:51,213 --> 01:04:53,415 Oh, my God, my throat's on fire. 909 01:04:53,417 --> 01:04:55,985 Wendy, what the fuck were you saying before 910 01:04:55,986 --> 01:04:58,320 about us all gettin' killed? 911 01:04:58,321 --> 01:05:00,590 - Wait, what? - When did she say that? 912 01:05:00,591 --> 01:05:02,325 We were over by the mushroom tree. 913 01:05:02,326 --> 01:05:04,427 When we were standing over by the tree, 914 01:05:04,428 --> 01:05:07,329 she was like, "you're all gonna fuckin' die!" 915 01:05:07,330 --> 01:05:10,266 What do you mean, like, here? Like, here-here? 916 01:05:10,267 --> 01:05:12,101 Here? 917 01:05:12,102 --> 01:05:14,336 - Did you guys not hear about this? - ...No. 918 01:05:14,337 --> 01:05:16,107 Why the fuck would I come to this lake 919 01:05:16,108 --> 01:05:18,708 if I heard about some damn murders out here? 920 01:05:18,709 --> 01:05:21,677 Yeah. It was pretty bad. 921 01:05:21,678 --> 01:05:23,278 - Wait. - Are you being serious? 922 01:05:23,279 --> 01:05:25,280 You're fuckin' with us! Get outta here! 923 01:05:25,281 --> 01:05:26,782 No, I'm being dead serious. 924 01:05:26,783 --> 01:05:28,418 Well, what happened? 925 01:05:32,623 --> 01:05:35,026 You know, the weird thing is 926 01:05:35,027 --> 01:05:38,361 that I don't remember what he looked like. 927 01:05:38,362 --> 01:05:41,531 What do you mean, you don't remember? 928 01:05:41,532 --> 01:05:42,768 What who looked like? 929 01:05:42,769 --> 01:05:45,636 What are you talking about? 930 01:05:48,039 --> 01:05:50,374 - What? - Fuck you! Fuck you! I told you guys! 931 01:05:50,375 --> 01:05:52,375 - What the fuck?! - The fear! You see! 932 01:05:52,376 --> 01:05:54,211 She gave me the fuckin' fear! 933 01:05:54,212 --> 01:05:55,779 - You know what? - Fuck this! Fuck this! 934 01:05:55,780 --> 01:05:58,182 - I'm going swimming. - Seriously? 935 01:05:58,183 --> 01:06:00,151 - Yep, seriously. - Go for it! 936 01:06:00,152 --> 01:06:02,386 Will you strip down for me, Joey? 937 01:06:02,387 --> 01:06:05,756 - I don't care. - Oh, yeah? 938 01:06:05,757 --> 01:06:07,692 Are you sure you wanna see that? 939 01:06:07,694 --> 01:06:09,293 Like I said earlier, 2-inch cock. 940 01:06:10,530 --> 01:06:13,097 Probably gonna be two inches in a minute! 941 01:06:18,437 --> 01:06:20,304 Oh, fuck! 942 01:06:20,305 --> 01:06:24,305 Oh, it's fuckin' cold, man! 943 01:06:24,310 --> 01:06:27,179 Oh, my God! You...! That was crazy! 944 01:06:27,180 --> 01:06:29,181 That was fuckin' beautiful. 945 01:06:29,182 --> 01:06:31,782 I'll join you in a minute. Or not. We'll see. 946 01:06:35,787 --> 01:06:37,591 Are you se...? 947 01:06:39,591 --> 01:06:41,193 What the hell? Is he...? 948 01:06:41,194 --> 01:06:43,161 - I'm fuckin' with you! - Fuck you! 949 01:06:43,163 --> 01:06:45,698 Dude, I've got to take a shit. You just scared the shit outta me. 950 01:06:45,699 --> 01:06:47,735 Can I come with you? 951 01:06:49,735 --> 01:06:52,805 Spider, did you bring the fucking camera? 952 01:06:52,806 --> 01:06:54,607 No. 953 01:06:54,608 --> 01:06:56,274 Yeah. 954 01:06:56,275 --> 01:06:57,610 So, what was the deal with Wendy... 955 01:06:57,611 --> 01:06:59,879 - And all that killer shit? - I don't know. 956 01:06:59,880 --> 01:07:01,748 That fucking story was creeping me out. 957 01:07:01,749 --> 01:07:04,249 - She is weird. - I know, right? That's what I'm talking about. 958 01:07:04,250 --> 01:07:06,486 The fear, right there. 959 01:07:06,487 --> 01:07:09,455 What are you doing behind there? It really stinks. 960 01:07:09,456 --> 01:07:12,225 Spider, you wanna see something sickening? 961 01:07:12,226 --> 01:07:14,130 - Sure! - It's fucking disgusting. 962 01:07:17,130 --> 01:07:19,732 This is my new tryout, Spider, just for you. 963 01:07:19,734 --> 01:07:24,404 No one has seen this yet. This shit is red hot. 964 01:07:24,405 --> 01:07:26,373 Prepare for awesome. 965 01:07:26,374 --> 01:07:27,507 Wait, what? 966 01:07:29,376 --> 01:07:32,846 - What the fuck? - Oh, my God! 967 01:07:34,481 --> 01:07:37,416 Oh, my God, your eye! Look at your fucking eye! 968 01:07:37,417 --> 01:07:39,386 What the fuck? 969 01:07:39,387 --> 01:07:43,657 Oh, fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 970 01:07:43,658 --> 01:07:45,858 Oh, fuck, fuck, fuck! 971 01:08:22,897 --> 01:08:24,899 Hey, Joey. 972 01:08:24,900 --> 01:08:26,534 Oh, hey, what's up? 973 01:08:26,535 --> 01:08:28,802 Oh, God, it's gettin' fuckin' cold. 974 01:08:28,803 --> 01:08:30,571 Where are the other guys at? 975 01:08:30,572 --> 01:08:33,708 They left. Wanna fuck? 976 01:08:35,211 --> 01:08:38,547 - They left? - Did you hear what I said? 977 01:08:38,548 --> 01:08:40,450 So they just left their stuff? 978 01:08:40,451 --> 01:08:42,651 Joey, please do not tell me you're a virgin. 979 01:08:42,652 --> 01:08:44,320 What? 980 01:08:44,321 --> 01:08:46,622 Come on, I think we should get back into the lake, 981 01:08:46,623 --> 01:08:48,389 fuck each other's brains out, 982 01:08:48,390 --> 01:08:50,859 and we could even film it for prosperity. 983 01:08:50,860 --> 01:08:53,294 Turn that shit off. 984 01:08:53,295 --> 01:08:56,464 Don't you wanna fuck me? 985 01:08:56,465 --> 01:08:58,601 You were serious earlier, weren't you? 986 01:08:58,602 --> 01:08:59,935 About the murders? 987 01:08:59,936 --> 01:09:01,770 I remember reading about it now. 988 01:09:01,771 --> 01:09:04,940 It was, like, four kids were killed, and the guy... 989 01:09:04,941 --> 01:09:07,743 they said the guy was, like, insane. 990 01:09:07,744 --> 01:09:09,745 He was beyond insane. 991 01:09:09,747 --> 01:09:12,348 He was evil. 992 01:09:12,349 --> 01:09:16,353 This lake ran red with their blood, 993 01:09:16,354 --> 01:09:18,955 and I came back... To move on. I-I get it. 994 01:09:18,956 --> 01:09:20,490 It's some kind of, like, 995 01:09:20,491 --> 01:09:22,959 post-traumatic stress therapy or something. 996 01:09:22,960 --> 01:09:24,594 No, it's not therapy. 997 01:09:24,595 --> 01:09:27,630 I brought you back because I needed bait. 998 01:09:27,631 --> 01:09:29,265 Bait? 999 01:09:29,266 --> 01:09:31,500 They never caught him, Joey. 1000 01:09:31,501 --> 01:09:34,871 They never believed me, how... how he was everywhere. 1001 01:09:34,872 --> 01:09:36,041 How he could be at two places at once. 1002 01:09:37,041 --> 01:09:40,809 That wall back there... my friend smashed her head open on it. 1003 01:09:40,810 --> 01:09:44,613 Wendy, this is crazy, okay? I think you need help. 1004 01:09:44,614 --> 01:09:46,617 Maybe we should just get the others and get the fuck outta here. 1005 01:09:46,619 --> 01:09:49,920 - They're dead, Joey. - He's back. No. 1006 01:09:49,921 --> 01:09:52,889 And this time, I'm ready for you. Get that shit outta here. 1007 01:09:52,890 --> 01:09:54,958 I think you need help. 1008 01:10:10,908 --> 01:10:13,823 Give it to me. Shit. 1009 01:10:25,824 --> 01:10:27,837 Come on! 1010 01:10:37,837 --> 01:10:39,445 Come on, fucker! 1011 01:10:49,716 --> 01:10:51,582 Why can't I film you? 1012 01:10:54,520 --> 01:10:55,958 Fuck! 1013 01:10:59,959 --> 01:11:01,093 Oh, shit. 1014 01:11:01,094 --> 01:11:03,383 Shit, shit, shit. 1015 01:11:23,383 --> 01:11:31,383 Oh, fuck. You came... Back... For nothing. 1016 01:11:59,653 --> 01:12:01,522 If you're watching this... 1017 01:12:01,523 --> 01:12:04,799 Don't come here! 1018 01:12:10,799 --> 01:12:12,165 Joey? 1019 01:12:22,043 --> 01:12:23,079 Joey? 1020 01:12:58,080 --> 01:13:00,850 What are you waiting for? 1021 01:13:15,097 --> 01:13:19,120 I beat you, one on one, asshole. 1022 01:13:38,121 --> 01:13:39,792 Oh, fuck! 1023 01:14:32,577 --> 01:14:34,911 Where the fuck did those guys go? 1024 01:14:34,912 --> 01:14:36,849 Where the fuck did they go? 1025 01:14:38,850 --> 01:14:40,852 Here you go. I've got a flashlight. 1026 01:14:40,853 --> 01:14:42,822 Probably fuckin' each other downstairs. 1027 01:14:42,823 --> 01:14:44,956 Dude, we were just downstairs. 1028 01:14:44,957 --> 01:14:47,291 They're not downstairs. 1029 01:14:47,292 --> 01:14:49,827 Where do you think they're at? 1030 01:14:49,828 --> 01:14:51,830 I don't know. I'll go look for 'em. 1031 01:14:51,831 --> 01:14:53,632 You look through these fuckin' tapes, okay? 1032 01:14:53,633 --> 01:14:55,600 No, no, no. Just... look... 1033 01:14:55,601 --> 01:14:58,236 just like that, you're gonna leave me in here with this dead fucker? 1034 01:14:58,237 --> 01:15:00,371 Sorry if your vagina hurts there, sister, 1035 01:15:00,372 --> 01:15:01,872 but someone's gotta do it. 1036 01:15:01,873 --> 01:15:04,942 Just get outta the way. Just... fuck it. 1037 01:15:47,654 --> 01:15:49,654 - Hey! - Hi! 1038 01:15:49,657 --> 01:15:51,690 How was... how was work? 1039 01:15:51,692 --> 01:15:53,894 It was fine. 1040 01:15:53,895 --> 01:15:56,097 One of the other girls called in sick, 1041 01:15:56,098 --> 01:15:59,099 so I was the only one answering phones all night. 1042 01:15:59,100 --> 01:16:02,368 Also, my... my arm's been really bothering me. 1043 01:16:02,369 --> 01:16:04,371 It's like I bruised it or something, 1044 01:16:04,372 --> 01:16:06,775 but I don't remember how. 1045 01:16:07,775 --> 01:16:10,377 I think you can see. 1046 01:16:10,378 --> 01:16:12,048 There's a bump there. Can you see? 1047 01:16:13,048 --> 01:16:14,150 Mnh-mnh. 1048 01:16:16,150 --> 01:16:17,685 Well... 1049 01:16:17,686 --> 01:16:19,286 I know I said I didn't want this, 1050 01:16:19,287 --> 01:16:22,088 but when you're a doctor, could you just support me, 1051 01:16:22,089 --> 01:16:24,358 and I'll just... Stay at home? 1052 01:16:24,359 --> 01:16:26,359 I guess, yeah, if you want that. 1053 01:16:26,360 --> 01:16:28,996 That was easy. 1054 01:16:28,998 --> 01:16:30,900 I mean, do you want me to make it difficult for you? 1055 01:16:30,901 --> 01:16:32,900 Like... I don't know, Emily. 1056 01:16:32,901 --> 01:16:35,203 I guess you'll have to convince me here. 1057 01:16:35,204 --> 01:16:37,806 Really? 1058 01:16:37,807 --> 01:16:40,945 I mean... maybe a little convincing, or... 1059 01:16:42,945 --> 01:16:44,982 Well, how 'bout now? 1060 01:16:47,982 --> 01:16:51,085 Maybe a little more? 1061 01:16:51,086 --> 01:16:52,228 How 'bout now? 1062 01:17:02,330 --> 01:17:04,732 Well, now I can show you my apartment. 1063 01:17:04,734 --> 01:17:09,170 Yay. I mean... I'm gonna see it soon enough. 1064 01:17:09,171 --> 01:17:13,108 Well, fall break's not soon enough. 1065 01:17:13,109 --> 01:17:15,510 I know. 1066 01:17:15,511 --> 01:17:17,251 All right, so this... 1067 01:17:21,251 --> 01:17:22,854 Like, right here... 1068 01:17:24,854 --> 01:17:28,124 This is where I heard the footsteps. 1069 01:17:28,125 --> 01:17:29,858 Back there? 1070 01:17:29,859 --> 01:17:32,995 - Yeah. - Right. 1071 01:17:32,996 --> 01:17:37,465 I mean, could it have been coming from upstairs? 1072 01:17:37,466 --> 01:17:39,535 No. I mean... 1073 01:17:39,536 --> 01:17:42,103 I know... I mean, my neighbor always wears heels, 1074 01:17:42,105 --> 01:17:44,007 so I know what that sounds like. 1075 01:17:44,008 --> 01:17:47,010 It was weird. It was like, while it was happening, 1076 01:17:47,011 --> 01:17:50,212 it didn't seem like it was real, but I was awake. 1077 01:17:50,213 --> 01:17:51,881 And you didn't check? 1078 01:17:51,882 --> 01:17:54,216 Are you kidding me? No way. 1079 01:17:54,217 --> 01:17:56,019 I can't believe I was even, like, 1080 01:17:56,020 --> 01:17:58,788 able to fall back asleep. 1081 01:17:58,789 --> 01:18:00,225 I mean, it sounds like you were asleep. 1082 01:18:02,225 --> 01:18:04,227 Okay, well, next time it happens, 1083 01:18:04,228 --> 01:18:06,130 I'll call you and you can watch me, 1084 01:18:06,131 --> 01:18:10,166 and maybe I'll be brave enough to open the door. 1085 01:18:10,167 --> 01:18:12,301 'Kay. 1086 01:18:12,302 --> 01:18:13,506 Okay. 1087 01:18:15,506 --> 01:18:18,041 Emily? 1088 01:18:18,043 --> 01:18:20,511 - Hello? Hey. - Hey. Hey. 1089 01:18:20,512 --> 01:18:22,246 What's? What's going on? 1090 01:18:22,247 --> 01:18:24,050 There's something at my door. Listen. 1091 01:18:28,520 --> 01:18:30,188 Did you hear that? 1092 01:18:30,189 --> 01:18:32,422 What was that? 1093 01:18:39,297 --> 01:18:40,832 Did you see that? 1094 01:18:40,833 --> 01:18:42,232 Emily, what are you doing? 1095 01:18:42,233 --> 01:18:44,267 I'm going to open the door with you here. 1096 01:18:44,268 --> 01:18:45,501 That's stupid. Why? 1097 01:18:45,502 --> 01:18:47,471 No, no, this is just like before. 1098 01:18:47,472 --> 01:18:48,840 Hey. 1099 01:19:04,223 --> 01:19:06,391 See? I told you. My apartment's haunted. 1100 01:19:06,392 --> 01:19:09,093 It's not haunted. I'm sure there's a reasonable explanation. 1101 01:19:09,094 --> 01:19:12,364 No, no, this feels really familiar. 1102 01:19:12,365 --> 01:19:14,365 What do you mean? 1103 01:19:14,366 --> 01:19:16,199 Well, remember the first time 1104 01:19:16,200 --> 01:19:18,404 that you got... you got transferred off the base 1105 01:19:18,405 --> 01:19:21,105 when your father got transferred to fort Leonard wood? 1106 01:19:21,106 --> 01:19:23,208 - I was, like, 12? - Yeah. 1107 01:19:23,209 --> 01:19:26,110 Well, that was when things got really bad for me, 1108 01:19:26,111 --> 01:19:28,213 and I had... you know, I had my big accident 1109 01:19:28,214 --> 01:19:30,882 and I had to have surgery, and it was the first time 1110 01:19:30,884 --> 01:19:33,018 we were apart since I was really little. 1111 01:19:33,019 --> 01:19:34,054 I mean, now is the first time... 1112 01:19:35,054 --> 01:19:38,523 We've been apart since high school, and I just... I just... 1113 01:19:38,524 --> 01:19:41,166 Emily! 1114 01:19:53,439 --> 01:19:54,939 So, you think you saw... 1115 01:19:55,075 --> 01:19:57,910 Are you sure you saw, like, a little kid? 1116 01:19:57,911 --> 01:19:59,610 I mean, I-I think I saw something, 1117 01:19:59,611 --> 01:20:01,346 but it could have been anything, Emily. 1118 01:20:01,347 --> 01:20:03,250 Like, you know, maybe it was, like... 1119 01:20:03,251 --> 01:20:06,585 A breeze or something like that. Breeze. 1120 01:20:06,587 --> 01:20:10,156 Man, of all the times for you not to be recording our chat! 1121 01:20:10,157 --> 01:20:12,027 I'll record it next time. 1122 01:20:12,028 --> 01:20:14,929 I need to find out if a little kid died here. 1123 01:20:14,930 --> 01:20:17,264 I'm gonna ask my landlord. 1124 01:20:17,265 --> 01:20:19,566 I-I don't know if you should do that. 1125 01:20:19,567 --> 01:20:23,370 I-I don't... I can't imagine he'd be thrilled to have that conversation. 1126 01:20:23,371 --> 01:20:25,204 Yeah, well, I think he has to tell me. 1127 01:20:25,205 --> 01:20:26,074 I think it's the law or something. 1128 01:20:27,074 --> 01:20:28,074 The law? 1129 01:20:29,277 --> 01:20:31,312 Why are you messing with your arm like that? 1130 01:20:31,313 --> 01:20:32,979 What's wrong? 1131 01:20:32,980 --> 01:20:35,448 It's not... It's not getting better. 1132 01:20:35,449 --> 01:20:37,183 It's like this... 1133 01:20:37,184 --> 01:20:39,385 Like, a lump under my skin or something. 1134 01:20:39,386 --> 01:20:41,588 You shouldn't do that. It's not good for you. 1135 01:20:41,589 --> 01:20:44,558 Just stop touching it, and when I come and see you, 1136 01:20:44,560 --> 01:20:47,662 - I'll check that, okay? - Okay. 1137 01:20:47,663 --> 01:20:49,566 You're right. 1138 01:20:51,566 --> 01:20:53,969 Hey, Emily, what's going on? 1139 01:20:53,970 --> 01:20:55,302 I'm hearing the noise again. 1140 01:20:55,303 --> 01:20:56,972 I'm gonna go check it out. 1141 01:20:56,973 --> 01:20:59,674 Okay. Do you have a weapon? 1142 01:20:59,675 --> 01:21:01,141 No, should I? 1143 01:21:01,142 --> 01:21:03,510 Yeah, I think that would be a good idea. 1144 01:21:03,511 --> 01:21:05,484 Okay, okay, hold on. 1145 01:21:09,484 --> 01:21:10,688 Okay. 1146 01:21:12,688 --> 01:21:14,355 Be careful. 1147 01:21:14,356 --> 01:21:15,100 Yeah. 1148 01:21:25,101 --> 01:21:30,105 W-w-wait. Look... look towards your living room. 1149 01:21:30,106 --> 01:21:32,608 Well, I don't... there's a lamp... 1150 01:21:35,012 --> 01:21:37,246 Okay, well, do you have a flashlight? 1151 01:21:37,247 --> 01:21:41,020 No. Oh, I have... I'll use this. 1152 01:21:43,020 --> 01:21:44,619 You here? 1153 01:21:44,620 --> 01:21:47,189 James, are you there? 1154 01:21:47,190 --> 01:21:48,157 Yeah. 1155 01:21:50,259 --> 01:21:52,632 I didn't see anything. No. 1156 01:21:55,633 --> 01:21:57,102 - See anything? - Mnh-mnh. 1157 01:21:59,102 --> 01:22:02,305 Emily! Emily! 1158 01:22:02,306 --> 01:22:03,745 Close your door. 1159 01:22:08,745 --> 01:22:10,379 Are you okay? 1160 01:22:10,380 --> 01:22:12,049 I should talk to him. I should have talked... 1161 01:22:12,050 --> 01:22:14,150 Are you all right? 1162 01:22:14,151 --> 01:22:16,386 Hey, were you recording that? 1163 01:22:16,387 --> 01:22:18,488 No. What do you mean? I just got caught up in the moment. 1164 01:22:18,489 --> 01:22:19,756 James! 1165 01:22:19,757 --> 01:22:21,759 Next time I call you in the middle of the night, 1166 01:22:21,760 --> 01:22:23,427 please press record! 1167 01:22:23,428 --> 01:22:26,769 Okay. All right. I promise. 1168 01:22:32,770 --> 01:22:35,572 Will you stay up with me tonight? 1169 01:22:35,573 --> 01:22:37,678 Yeah. Yeah, of course. 1170 01:22:39,678 --> 01:22:41,416 Thank you. 1171 01:22:45,416 --> 01:22:47,316 So, I talked to my landlord today. 1172 01:22:47,317 --> 01:22:49,720 He said no one's ever died in my apartment, ever. 1173 01:22:49,721 --> 01:22:52,490 That's not exactly something he'd want to advertise, right? 1174 01:22:52,491 --> 01:22:54,790 Yeah, but he said, like, no kids ever lived here. 1175 01:22:54,791 --> 01:22:56,527 It's always been student housing. 1176 01:22:59,197 --> 01:23:01,199 What's that? What are you doing? 1177 01:23:01,200 --> 01:23:04,335 Oh, well, I felt that lump move in my arm today. 1178 01:23:04,336 --> 01:23:07,370 Emily, what the fuck is that? Don't do that! 1179 01:23:07,371 --> 01:23:08,805 Thought it might be a spider bite. 1180 01:23:08,807 --> 01:23:10,409 You know, how you hear about...? 1181 01:23:10,410 --> 01:23:12,743 That's an urban legend. That's not real. 1182 01:23:12,744 --> 01:23:15,213 It's right under there. Look, look, I'll show you. 1183 01:23:15,214 --> 01:23:16,649 Stop! Stop that! Don't do that, okay? 1184 01:23:16,650 --> 01:23:18,884 That's not good for you. This is like your leg, 1185 01:23:18,885 --> 01:23:21,652 like seven years ago. You still have a scar from that. 1186 01:23:21,653 --> 01:23:24,889 Emily, what the fuck are you doing? 1187 01:23:24,890 --> 01:23:26,259 Well, I think if I just... 1188 01:23:26,260 --> 01:23:28,260 No, no, no, no, no. Put that away. 1189 01:23:28,261 --> 01:23:30,496 Seriously, Emily, look at me. 1190 01:23:30,497 --> 01:23:33,764 Emily! Emily, look at me, okay? 1191 01:23:33,765 --> 01:23:35,568 You need to put that away, all right? 1192 01:23:35,569 --> 01:23:39,138 Digging around in your arm is not gonna do any more good. 1193 01:23:39,139 --> 01:23:41,305 You just need to put some alcohol on that 1194 01:23:41,306 --> 01:23:43,242 or iodine or something like that 1195 01:23:43,243 --> 01:23:44,911 and... and... and put a bandage on it 1196 01:23:44,912 --> 01:23:47,778 'cause otherwise it's just gonna get infected, okay? 1197 01:23:47,780 --> 01:23:50,750 You know, I'll be there in a week and I'll look at it, 1198 01:23:50,751 --> 01:23:52,418 but for right now, just leave it alone. 1199 01:23:52,419 --> 01:23:56,523 You're acting really crazy, all right? 1200 01:23:56,524 --> 01:23:59,158 Okay, okay. 1201 01:23:59,159 --> 01:24:01,394 Okay. I mean... 1202 01:24:01,395 --> 01:24:04,396 Can you go to the bathroom and clean that off? 1203 01:24:04,397 --> 01:24:06,279 Yeah, yeah. I'll be right back. 1204 01:24:18,279 --> 01:24:21,914 - Emily? Are you there? - Yeah. Yeah, yeah. 1205 01:24:21,916 --> 01:24:24,350 I gotta... I gotta do some work, so what's going on? 1206 01:24:24,351 --> 01:24:26,288 I know. This'll only take a minute. 1207 01:24:26,289 --> 01:24:28,588 - What's up? - He's outside my room. 1208 01:24:28,589 --> 01:24:31,292 I can hear the little boy's footsteps. 1209 01:24:31,293 --> 01:24:34,561 That's really scary, Emily, what are you talking about? 1210 01:24:34,562 --> 01:24:38,731 Well, I just... I need to talk to him, and I need your help. 1211 01:24:38,732 --> 01:24:42,535 - I mean, I'll help in any way that I can. - Okay. Great, great. 1212 01:24:42,536 --> 01:24:44,839 So, I'm gonna close my eyes so he doesn't scare me. 1213 01:24:44,840 --> 01:24:47,540 - What? - I'm gonna close my eyes so I don't freak out... 1214 01:24:47,541 --> 01:24:49,442 And run back in here, okay? 1215 01:24:49,443 --> 01:24:51,578 So you're just gonna tell me if he's there 1216 01:24:51,579 --> 01:24:53,546 and if he's paying attention to me, and then I'll talk to him. 1217 01:24:53,547 --> 01:24:55,381 I'll find out what he wants... 1218 01:24:55,382 --> 01:24:57,750 if he wants me to find his body, or... whatever. 1219 01:24:57,751 --> 01:25:00,220 I just... I don't want to look at him. 1220 01:25:00,222 --> 01:25:01,624 He's a ghost. He freaks me out. 1221 01:25:01,625 --> 01:25:06,627 What?! Okay. All right. 1222 01:25:06,628 --> 01:25:07,862 Okay, can you do that? 1223 01:25:07,863 --> 01:25:09,263 - Yeah. - Okay, okay. 1224 01:25:09,264 --> 01:25:11,999 So, as soon as... as soon as I open the bedroom door, 1225 01:25:12,000 --> 01:25:15,937 I'm gonna close my eyes, and then you'll tell me what's there, okay? 1226 01:25:15,938 --> 01:25:17,472 All right. 1227 01:25:17,473 --> 01:25:19,673 - Okay, are you ready? - Yeah, yeah. 1228 01:25:19,674 --> 01:25:21,482 All right, I'm closing my eyes. 1229 01:25:26,482 --> 01:25:28,883 - Hey. - Hey. 1230 01:25:28,884 --> 01:25:31,018 What's there? 1231 01:25:31,019 --> 01:25:32,887 I-I don't see anything. 1232 01:25:32,888 --> 01:25:35,522 It's just your hallway. 1233 01:25:35,524 --> 01:25:36,761 'Kay. 1234 01:25:38,761 --> 01:25:44,769 - Anything in here? - No. No, it's... 1235 01:25:46,769 --> 01:25:48,373 Go in your living room. 1236 01:25:50,373 --> 01:25:52,609 Okay, I'm not looking. 1237 01:25:53,609 --> 01:25:55,511 Listen, I don't see anything, okay? 1238 01:25:55,512 --> 01:25:58,447 Yeah, you should go back to your room. 1239 01:25:58,448 --> 01:25:59,614 See him? 1240 01:25:59,615 --> 01:26:01,018 No, I don't see anything. 1241 01:26:01,019 --> 01:26:04,291 Maybe... he's done for the night. 1242 01:26:07,291 --> 01:26:09,291 I'm almost disappointed. 1243 01:26:09,292 --> 01:26:11,794 - What are you doing? - What? 1244 01:26:11,796 --> 01:26:13,663 - Emily! - What? 1245 01:26:13,664 --> 01:26:15,299 Close your eyes. 1246 01:26:15,300 --> 01:26:16,569 Oh, okay. 1247 01:26:19,569 --> 01:26:21,671 Is he here? 1248 01:26:21,672 --> 01:26:23,006 Back to your left. 1249 01:26:23,007 --> 01:26:25,408 - Okay. - Emily! 1250 01:26:28,813 --> 01:26:31,479 Emily. Emily. 1251 01:27:34,481 --> 01:27:36,715 James: You're telling me part of this thing is human? 1252 01:27:40,820 --> 01:27:43,489 Well, how many more times are you gonna have to do this to her? 1253 01:27:44,789 --> 01:27:46,757 I don't know if she can survive that. 1254 01:27:48,694 --> 01:27:50,964 I mean, you're telling me. She thinks I'm in Michigan. 1255 01:27:50,965 --> 01:27:52,597 That's far away, okay? 1256 01:27:54,067 --> 01:27:56,634 And that tracking device in her arm, 1257 01:27:56,635 --> 01:27:58,107 does that have an expiration date? 1258 01:28:01,108 --> 01:28:03,846 Good, well, take care of it. 1259 01:28:06,846 --> 01:28:09,181 We're gonna have to make this look like an accident again. 1260 01:28:10,851 --> 01:28:12,184 It's fine. 1261 01:28:12,185 --> 01:28:14,521 We have people that can take care of it. 1262 01:28:14,522 --> 01:28:16,528 I'm just gonna have to break some bones. 1263 01:28:20,528 --> 01:28:22,431 For fuck's sake! 1264 01:28:24,431 --> 01:28:27,433 Hey, how's it going? 1265 01:28:27,434 --> 01:28:29,134 Made it back okay? 1266 01:28:29,135 --> 01:28:32,705 Yeah, yeah. The drive was fine. 1267 01:28:32,706 --> 01:28:34,706 Are you all right? 1268 01:28:34,707 --> 01:28:36,776 Yeah. 1269 01:28:36,777 --> 01:28:38,078 So, your professors aren't mad at you? 1270 01:28:39,079 --> 01:28:41,816 No. I haven't spoken to my advisor yet, 1271 01:28:41,817 --> 01:28:44,050 but I'll explain it to him. 1272 01:28:44,051 --> 01:28:46,453 It'll be fine. 1273 01:28:46,454 --> 01:28:49,156 How are... How are you? 1274 01:28:49,157 --> 01:28:51,559 Okay. 1275 01:28:51,560 --> 01:28:54,894 I went to see Dr. aberdeen today, like I told you. 1276 01:28:54,895 --> 01:28:56,698 Yeah, she came very highly recommended 1277 01:28:56,699 --> 01:29:00,568 from my colleagues, so... did things go well? 1278 01:29:00,569 --> 01:29:02,903 She seems really professional. 1279 01:29:02,904 --> 01:29:08,576 She... she diagnosed me as schizoaffective. 1280 01:29:08,577 --> 01:29:10,978 It's a mild form of schizophrenia 1281 01:29:10,979 --> 01:29:13,714 and bipolar disorder. 1282 01:29:13,716 --> 01:29:14,615 Okay. 1283 01:29:14,616 --> 01:29:16,952 I mean, it explains a lot... 1284 01:29:16,953 --> 01:29:18,885 you know, why I thought I'd seen ghosts, 1285 01:29:18,886 --> 01:29:20,587 why I don't remember running out 1286 01:29:20,588 --> 01:29:22,092 into the middle of the street that night. 1287 01:29:23,092 --> 01:29:24,195 I'm just crazy. 1288 01:29:27,195 --> 01:29:29,033 Don't say that. 1289 01:29:31,033 --> 01:29:34,735 Well, anyway, she's got me on some medications... 1290 01:29:34,736 --> 01:29:38,606 perphenazine, and I don't... 1291 01:29:38,607 --> 01:29:41,208 I don't remember. 1292 01:29:41,209 --> 01:29:43,744 Listen, you're gonna be okay. 1293 01:29:43,745 --> 01:29:47,620 - You don't know. - I do. You're gonna be fine. 1294 01:29:51,621 --> 01:29:54,856 You deserve to be with someone normal... 1295 01:29:54,857 --> 01:29:58,226 you know, someone who doesn't have so many problems. 1296 01:29:58,227 --> 01:30:02,030 What if we want to have kids someday? 1297 01:30:02,031 --> 01:30:04,065 You know... 1298 01:30:04,066 --> 01:30:07,003 You're the only person I've ever wanted to be with, Emily, 1299 01:30:07,004 --> 01:30:10,138 so just... stop acting like I have a choice 1300 01:30:10,139 --> 01:30:13,775 in the matter, all right? 1301 01:30:13,776 --> 01:30:17,245 I don't know what I did to deserve to deserve someone... 1302 01:30:17,246 --> 01:30:19,052 You're so good to me. 1303 01:30:22,052 --> 01:30:23,557 Get some rest. 1304 01:30:26,558 --> 01:30:29,062 I love you. 1305 01:30:31,062 --> 01:30:33,263 Talk to you later. 1306 01:30:33,264 --> 01:30:34,674 All right. 1307 01:30:42,674 --> 01:30:44,307 How's it going? 1308 01:30:44,308 --> 01:30:47,811 Parts. 1309 01:30:47,812 --> 01:30:50,347 I have, like, a sore spot or something. 1310 01:30:50,348 --> 01:30:54,684 Did you... did you hurt it on the hike today, or...? 1311 01:30:54,685 --> 01:30:56,120 Maybe. Maybe I bumped it. 1312 01:30:56,121 --> 01:30:59,956 I don't know. I keep fiddling with it. 1313 01:30:59,957 --> 01:31:01,058 Well, don't do that. 1314 01:31:01,059 --> 01:31:04,761 I'll look at it when I get there. 1315 01:31:04,763 --> 01:31:05,266 Okay. 1316 01:31:08,266 --> 01:31:11,169 What are you doing? 1317 01:31:11,170 --> 01:31:13,371 Changing into my jammies. 1318 01:31:13,372 --> 01:31:15,372 - Oh, yeah? - Yeah. 1319 01:31:15,375 --> 01:31:18,276 You can keep going. 1320 01:31:18,277 --> 01:31:19,911 I miss you. 1321 01:31:19,912 --> 01:31:22,613 There was a lot of couples on the hike today, 1322 01:31:22,614 --> 01:31:25,148 and I just felt alone, you know? 1323 01:31:25,149 --> 01:31:28,385 Alone? Yeah? 1324 01:31:28,386 --> 01:31:29,920 How's that? 1325 01:31:29,921 --> 01:31:31,094 Sit back a little bit. 1326 01:31:35,094 --> 01:31:37,996 There. Yeah. 1327 01:31:37,997 --> 01:31:39,997 - Yeah? - Yeah. 1328 01:31:43,002 --> 01:31:44,136 What were you saying? 1329 01:31:44,137 --> 01:31:45,409 Nothing. 1330 01:31:52,278 --> 01:31:56,015 Zac? Hey, Zac. 1331 01:31:56,016 --> 01:31:57,319 I can't find any... 1332 01:32:00,319 --> 01:32:01,140 what the fuck...? 1333 01:32:21,307 --> 01:32:23,776 Fuck. 1334 01:32:23,777 --> 01:32:26,145 Zac! 1335 01:32:26,146 --> 01:32:27,817 Jesus. 1336 01:32:30,817 --> 01:32:32,054 Zac. 1337 01:32:34,054 --> 01:32:36,057 Zac. 1338 01:32:37,057 --> 01:32:38,927 You fuckers. 1339 01:32:39,927 --> 01:32:41,364 Zac? 1340 01:32:43,364 --> 01:32:46,166 Hello? 1341 01:32:46,167 --> 01:32:50,436 Oh... Fuck! 1342 01:32:50,437 --> 01:32:52,372 Jesus! 1343 01:32:52,373 --> 01:32:53,739 Oh, fuck! 1344 01:33:10,392 --> 01:33:11,495 Fuck! 1345 01:33:35,417 --> 01:33:36,858 Hey, Matt! 1346 01:33:41,858 --> 01:33:43,324 We not... we forgot. We forgot. 1347 01:33:43,325 --> 01:33:44,959 Did you guys bring any tools, or...? 1348 01:33:44,960 --> 01:33:45,795 Spatulas. 1349 01:33:45,796 --> 01:33:47,995 That's what I was using. I was using... 1350 01:33:47,996 --> 01:33:50,264 Oh, the styrofoam plate? On the grill! 1351 01:33:50,265 --> 01:33:51,899 That's good. That doesn't really send 1352 01:33:51,900 --> 01:33:53,269 any kind of chemicals into our food. 1353 01:33:53,270 --> 01:33:55,870 That's how men cook. It's problem-solving. 1354 01:33:55,871 --> 01:33:57,338 You're truly a man. 1355 01:33:57,339 --> 01:33:58,075 You want the burnt one or the burnt one? 1356 01:33:59,075 --> 01:34:01,242 Woman: She wants the really long one. 1357 01:34:01,243 --> 01:34:03,445 The really, really long one. 1358 01:34:03,446 --> 01:34:05,562 This long. Here we go. Here we go. 1359 01:34:19,563 --> 01:34:22,435 Hey, dude, your dumb friends are here. 1360 01:34:26,435 --> 01:34:28,105 You know all this stuff's coming down at midnight, right? 1361 01:34:32,475 --> 01:34:34,475 Yo! 1362 01:34:34,478 --> 01:34:37,446 I'll be right down. 1363 01:34:37,447 --> 01:34:40,248 Come out, dude, it's gonna be an awesome party. 1364 01:34:40,249 --> 01:34:41,850 Or not. 1365 01:34:41,851 --> 01:34:43,556 Dude, come on, aren't you a bit old for this shit? 1366 01:34:46,557 --> 01:34:48,204 Happy Halloween! 1367 01:35:00,204 --> 01:35:01,211 Yo! 1368 01:35:06,211 --> 01:35:07,978 Yeah! 1369 01:35:07,979 --> 01:35:10,082 What's up, guys? How's it going? 1370 01:35:11,082 --> 01:35:13,516 Awesome. That is awesome. 1371 01:35:13,517 --> 01:35:14,985 What the hell? 1372 01:35:14,986 --> 01:35:16,985 - Are you a bear? - I'm a nanny-cam. 1373 01:35:16,988 --> 01:35:19,622 - A nanny-cam! - Better than the Unabomber. 1374 01:35:19,624 --> 01:35:22,060 Let's go and do this. 1375 01:35:22,061 --> 01:35:23,529 Paul, you know where we're going, right? 1376 01:35:33,339 --> 01:35:35,539 No, yeah, you're gonna wanna go to... 1377 01:35:35,540 --> 01:35:37,441 no, you wanna go 134 west. 1378 01:35:37,442 --> 01:35:39,177 You wanna stay on the 134. 1379 01:35:39,178 --> 01:35:41,346 - Fuck! - Sorry, bro! 1380 01:35:42,982 --> 01:35:44,481 Fuck! 1381 01:35:44,482 --> 01:35:45,916 Way to give yourself an option 1382 01:35:45,917 --> 01:35:47,050 by being in the far-right Lane. 1383 01:35:47,051 --> 01:35:48,518 I thought we were going... 1384 01:35:48,519 --> 01:35:50,089 I'm just gonna give myself the option of maybe... 1385 01:35:52,157 --> 01:35:55,360 It eventually will, I think, hit spring street. 1386 01:35:55,362 --> 01:35:56,962 You say it was too dark, 1387 01:35:56,963 --> 01:35:59,063 and then you just took off your sunglasses? 1388 01:36:02,568 --> 01:36:04,535 You're fine. 1389 01:36:04,536 --> 01:36:07,339 How many people are supposed to be at this party? 1390 01:36:07,340 --> 01:36:08,673 Do you know? 1391 01:36:12,144 --> 01:36:14,679 Oh, my God! 1392 01:36:14,680 --> 01:36:16,415 Are the girls coming out tonight? 1393 01:36:16,416 --> 01:36:18,684 Yeah, they'll be there. They're coming out later. 1394 01:36:26,492 --> 01:36:28,126 Was it? Montecito? 1395 01:36:28,127 --> 01:36:30,129 Yes. 1396 01:36:30,130 --> 01:36:32,031 That's... it starts... it's here. 1397 01:36:32,033 --> 01:36:33,432 I thought you said it was mariposa. 1398 01:36:33,433 --> 01:36:35,000 - Just pick one! - Mariposa or Montecito? 1399 01:36:35,001 --> 01:36:36,170 It's one of those. 1400 01:36:36,171 --> 01:36:37,469 - Mar vista? - Yep. 1401 01:36:37,470 --> 01:36:39,139 All right, I'm going left. 1402 01:36:39,140 --> 01:36:41,474 "M"... Madison? This doesn't make any sense! 1403 01:36:41,475 --> 01:36:42,775 It's fine, don't worry. 1404 01:36:43,109 --> 01:36:46,345 - Yeah, it is right. - Oh, fuck. Is that right on the corner? 1405 01:36:47,615 --> 01:36:50,149 - Can you park here? - Yeah, it's all right. 1406 01:36:50,150 --> 01:36:51,985 I think it's fine. Maybe we can come out 1407 01:36:51,986 --> 01:36:53,620 and check on the car later too. 1408 01:36:53,621 --> 01:36:55,054 Yeah. Fine. 1409 01:36:55,055 --> 01:36:57,023 - Can you grab this beer? - Yeah, I got it. Here. 1410 01:36:57,024 --> 01:36:58,724 Sword? No sword? Sword! 1411 01:36:58,725 --> 01:37:00,594 Absolutely sword. It's an awesome sword. 1412 01:37:00,595 --> 01:37:02,466 I'm wearing a stupid helmet. 1413 01:37:15,409 --> 01:37:17,644 Here, gimme a beer. 1414 01:37:17,645 --> 01:37:19,447 Thank you. 1415 01:37:19,448 --> 01:37:20,681 I wanna hold 'em. 1416 01:37:20,682 --> 01:37:23,184 - Can I get one, les? - Yeah, sure. 1417 01:37:23,185 --> 01:37:25,224 I'm holding the... here, hold on. 1418 01:37:29,224 --> 01:37:30,760 Jesus. 1419 01:37:31,760 --> 01:37:33,096 What the hell, dude? 1420 01:37:34,096 --> 01:37:35,395 Suck me. 1421 01:37:40,668 --> 01:37:42,105 Awesome. 1422 01:37:44,105 --> 01:37:45,105 - Hello! - You might try to just walk in. 1423 01:37:46,109 --> 01:37:48,577 Might want you to ring the doorbell. 1424 01:37:52,749 --> 01:37:54,416 Where is everyone? 1425 01:37:54,417 --> 01:37:58,787 This is a nice place. Maybe it's like a... go around back. 1426 01:37:58,788 --> 01:38:02,324 Don't worry, guys, I'll... are you guys...? 1427 01:38:02,325 --> 01:38:04,059 Shortcut! 1428 01:38:04,060 --> 01:38:05,761 Is anyone else's beer warm? 1429 01:38:05,762 --> 01:38:08,062 That actually hurt! I'll break it! 1430 01:38:08,063 --> 01:38:10,332 Dut-dut-dut-dut-dut! 1431 01:38:10,333 --> 01:38:13,068 Where'd it go? 1432 01:38:13,069 --> 01:38:14,405 It's mine. 1433 01:38:27,518 --> 01:38:29,151 You sure this is it? 1434 01:38:29,152 --> 01:38:32,254 Yep. All the lights are on. 1435 01:38:32,255 --> 01:38:34,824 Maybe we're a little early. 1436 01:38:34,825 --> 01:38:37,259 Yeah, go that way. 1437 01:38:39,263 --> 01:38:40,433 Justin! 1438 01:38:42,433 --> 01:38:43,436 Yo, Justin! 1439 01:38:45,436 --> 01:38:46,436 Creepy! 1440 01:38:46,437 --> 01:38:48,437 This party fuckin' sucks! 1441 01:38:48,438 --> 01:38:50,177 See? It's a haunted house. 1442 01:38:53,177 --> 01:38:54,709 It's an empty house. 1443 01:38:54,710 --> 01:38:56,678 A really shitty haunted house. 1444 01:38:56,679 --> 01:38:58,548 So shitty! 1445 01:38:58,550 --> 01:39:01,151 - Justin? - Justin! 1446 01:39:01,152 --> 01:39:02,853 He probably went to get beer. 1447 01:39:04,188 --> 01:39:06,290 First one's through. 1448 01:39:06,291 --> 01:39:08,125 - What is it? - All right. 1449 01:39:08,126 --> 01:39:09,764 God, look at that shit. 1450 01:39:12,764 --> 01:39:16,500 All right. 1451 01:39:16,501 --> 01:39:20,370 Okay. All right, maybe not the scariest thing I've ever seen. 1452 01:39:22,607 --> 01:39:25,409 There's a chair. Obviously, there was a struggle. 1453 01:39:25,410 --> 01:39:27,478 A chair! There was a struggle! 1454 01:39:27,479 --> 01:39:31,247 Oh, fuck! Holy shit! 1455 01:39:36,322 --> 01:39:38,792 Oh! Another room that's locked up. 1456 01:39:39,792 --> 01:39:41,859 Tenant's out. Yeah. 1457 01:39:41,860 --> 01:39:43,528 This is pretty cool. 1458 01:39:43,529 --> 01:39:46,797 It's, like, a nautical theme in here. 1459 01:39:46,798 --> 01:39:52,769 Heavy clouds too... 1460 01:39:54,773 --> 01:39:55,907 Hello? 1461 01:39:55,908 --> 01:39:58,443 Oh, Jesus! 1462 01:39:58,444 --> 01:40:01,246 What? What, what, what? 1463 01:40:01,247 --> 01:40:02,913 It was like people 1464 01:40:02,914 --> 01:40:04,916 reaching out of the wall at you. 1465 01:40:04,917 --> 01:40:06,917 What happened? What happened? 1466 01:40:06,918 --> 01:40:08,886 I've never seen that before. 1467 01:40:08,887 --> 01:40:10,488 That was fuckin' awesome! 1468 01:40:10,490 --> 01:40:12,257 This is rad! 1469 01:40:12,258 --> 01:40:14,560 This is not that bad! 1470 01:40:14,561 --> 01:40:16,729 You hear that? Wait, wait, wait, wait, wait. 1471 01:40:18,931 --> 01:40:21,800 Go! Go! 1472 01:40:37,583 --> 01:40:40,386 Last year's party, rented this castle in the desert. 1473 01:40:40,387 --> 01:40:41,220 Nuts! 1474 01:40:41,221 --> 01:40:43,454 It was like this weird, medieval... 1475 01:40:43,455 --> 01:40:46,967 I don't know. I got a sword out of it. 1476 01:41:23,464 --> 01:41:24,900 Hello? 1477 01:41:25,901 --> 01:41:27,710 Hello? 1478 01:41:35,710 --> 01:41:37,914 Guys? 1479 01:41:38,914 --> 01:41:40,352 Guys. 1480 01:41:44,819 --> 01:41:46,925 Guys, not funny! 1481 01:41:50,925 --> 01:41:52,392 Fuck, dude. 1482 01:41:52,393 --> 01:41:54,394 Where's the fuckin' party, man? 1483 01:41:54,395 --> 01:41:57,468 I don't know. We're gonna go scare Matt. 1484 01:41:59,468 --> 01:42:02,037 This place is fuckin' awesome! 1485 01:42:09,412 --> 01:42:10,949 Ready? 1486 01:42:13,949 --> 01:42:16,052 On two. 1487 01:42:21,390 --> 01:42:23,925 Don't! Don't! 1488 01:42:27,064 --> 01:42:28,397 All right, I'm sorry. 1489 01:42:28,398 --> 01:42:29,564 I'm sorry, dude. Come on. 1490 01:42:29,565 --> 01:42:32,533 No, dude, that fuckin' hurt! 1491 01:42:32,534 --> 01:42:34,538 Come on, dude. 1492 01:42:38,542 --> 01:42:40,809 I can't believe they can afford this! 1493 01:42:45,615 --> 01:42:48,684 I just don't want anything to jump out at me. 1494 01:42:48,685 --> 01:42:49,985 I'm tired of it. 1495 01:42:49,986 --> 01:42:52,354 If you think about what we're doing right now, 1496 01:42:52,355 --> 01:42:53,824 we're walking through a house. 1497 01:42:53,825 --> 01:42:56,326 - It's okay. - What the fuck is that noise? 1498 01:43:00,631 --> 01:43:02,631 How do we get upstairs? 1499 01:43:02,632 --> 01:43:03,633 Probably... 1500 01:43:03,634 --> 01:43:07,737 Yeah, where the fuck is the party? 1501 01:43:13,445 --> 01:43:15,745 Hey. Anything in there? 1502 01:43:18,549 --> 01:43:20,551 I think I found the party. 1503 01:43:24,455 --> 01:43:26,490 And then, through the unity 1504 01:43:26,491 --> 01:43:28,458 of the men with the sword. 1505 01:43:28,459 --> 01:43:30,096 Arise, O lord! 1506 01:43:31,096 --> 01:43:32,563 Do as ye have said, 1507 01:43:32,564 --> 01:43:34,664 and fall upon him and burn him, 1508 01:43:34,665 --> 01:43:36,567 that thou mayest take away 1509 01:43:36,568 --> 01:43:38,569 the innocent blood which Joab shed, 1510 01:43:38,570 --> 01:43:40,937 from me, and from the house of my father. 1511 01:43:40,938 --> 01:43:44,041 Arise, O lord! Cast you down! 1512 01:43:44,042 --> 01:43:46,944 Arise, O lord! Cast you down! 1513 01:43:46,945 --> 01:43:48,678 A sword is upon the liars! 1514 01:43:48,679 --> 01:43:50,580 A sword is upon the mighty men, 1515 01:43:50,582 --> 01:43:52,484 and they shall be dismayed. 1516 01:43:52,485 --> 01:43:55,085 A sword is upon their horses, and upon their chariots, 1517 01:43:55,086 --> 01:43:56,820 and upon all the mingled people 1518 01:43:56,821 --> 01:43:59,958 that are in the midst of her. Arise O lord! 1519 01:43:59,959 --> 01:44:01,625 Cast you down! Arise, O lord! 1520 01:44:01,626 --> 01:44:04,061 Cast him down! 1521 01:44:04,062 --> 01:44:08,700 Cast him down! Cast him down! 1522 01:44:08,701 --> 01:44:11,169 Who are you? Who are thou foulings? 1523 01:44:11,170 --> 01:44:13,704 - Cast... you...! - What are you doing here? 1524 01:44:13,705 --> 01:44:15,706 We're just here for the party. 1525 01:44:15,707 --> 01:44:17,174 - What are you doing here? - Sorry. 1526 01:44:17,175 --> 01:44:19,811 You shouldn't be here! 1527 01:44:19,812 --> 01:44:21,812 - Leave! - Run! 1528 01:44:21,813 --> 01:44:23,181 Please help me! 1529 01:44:23,182 --> 01:44:25,182 Quiet, you, quiet! Get away from me! 1530 01:44:25,183 --> 01:44:27,185 Hey! 1531 01:44:27,187 --> 01:44:31,187 Understand me?! 1532 01:44:31,190 --> 01:44:33,197 Holy shit! 1533 01:44:37,197 --> 01:44:40,536 Oh, shit! What the fuck is that? 1534 01:44:42,536 --> 01:44:44,670 - What the fuck is that? - Leave! 1535 01:44:44,671 --> 01:44:47,671 Oh, fuck! 1536 01:44:47,674 --> 01:44:50,809 Oh, shit! 1537 01:44:54,547 --> 01:44:57,549 Oh, fuck! Get outta here! 1538 01:44:57,550 --> 01:45:00,023 Chad! Oh, fuck! 1539 01:45:03,024 --> 01:45:06,025 Oh, shit! Fuck! 1540 01:45:06,026 --> 01:45:07,661 Wait! 1541 01:45:07,662 --> 01:45:09,930 Wait, wait, wait, wait, wait! 1542 01:45:09,931 --> 01:45:10,731 Listen! 1543 01:45:17,771 --> 01:45:21,907 - We can't leave. - No, wait. What? 1544 01:45:21,908 --> 01:45:24,510 Go, go. 1545 01:45:24,511 --> 01:45:26,145 What are we gonna do? 1546 01:45:28,149 --> 01:45:30,216 Just get the girl and leave. 1547 01:45:36,957 --> 01:45:40,861 Oh, God! Help! 1548 01:45:45,199 --> 01:45:47,133 Okay. 1549 01:45:49,271 --> 01:45:51,605 Back up, back up, back up! 1550 01:45:56,177 --> 01:45:58,179 Go, Chad! 1551 01:45:58,180 --> 01:45:59,547 Oh, shit! 1552 01:46:03,985 --> 01:46:06,052 Get the fuck off of me! 1553 01:46:07,990 --> 01:46:09,657 Get off me! 1554 01:46:22,038 --> 01:46:25,307 Okay, I got her, I got her, I got her. 1555 01:46:25,308 --> 01:46:27,308 Go. Go, go, go. 1556 01:46:27,309 --> 01:46:30,012 Come on! Shit! 1557 01:46:30,013 --> 01:46:31,178 Oh, fuck! 1558 01:46:35,785 --> 01:46:36,855 Go! 1559 01:46:38,855 --> 01:46:40,124 Go! Fuck! Oh, Jesus! 1560 01:46:41,124 --> 01:46:42,227 Go! 1561 01:46:44,227 --> 01:46:46,798 Fuck! 1562 01:46:48,798 --> 01:46:49,798 Get the door! 1563 01:46:49,799 --> 01:46:52,237 Oh, shit! What the fuck? 1564 01:46:55,238 --> 01:46:57,139 It's fucking burning! 1565 01:46:57,140 --> 01:46:58,243 Guys, come on! 1566 01:47:01,578 --> 01:47:03,782 Oh, shit! Fuck! 1567 01:47:05,782 --> 01:47:09,352 We're trapped! We're fuckin' trapped! 1568 01:47:09,353 --> 01:47:11,825 Over here! Over here! Go, go! 1569 01:47:14,825 --> 01:47:22,165 Watch it. Slow. Now. 1570 01:47:26,170 --> 01:47:27,803 Guys, this way! 1571 01:47:27,804 --> 01:47:30,873 Watch out for your head, dude. 1572 01:47:30,875 --> 01:47:34,978 This way! 1573 01:47:34,979 --> 01:47:36,847 Come on! 1574 01:47:36,848 --> 01:47:39,049 Go, go! 1575 01:47:42,386 --> 01:47:45,755 Go! 1576 01:47:45,756 --> 01:47:46,860 Go! 1577 01:47:49,860 --> 01:47:52,001 Almost got it! 1578 01:47:56,001 --> 01:47:57,206 You go first. You go first. 1579 01:48:01,206 --> 01:48:02,673 Holy shit! 1580 01:48:05,410 --> 01:48:07,746 Go! Go! Go, go, go! 1581 01:48:07,747 --> 01:48:09,278 One more step. One more step. 1582 01:48:09,279 --> 01:48:10,419 Help. Pull. Help. 1583 01:48:14,419 --> 01:48:16,688 Get the car! Get the car! 1584 01:48:18,958 --> 01:48:20,426 What... what's over there? 1585 01:48:20,427 --> 01:48:23,228 Don't... Don't leave me! 1586 01:48:44,450 --> 01:48:46,151 Here. Okay. Get in. 1587 01:48:46,152 --> 01:48:47,453 Hold on, hold on. 1588 01:48:47,454 --> 01:48:49,821 Okay, okay. Her feet, her feet. 1589 01:48:49,822 --> 01:48:51,724 Hold her, hold her, hold her. 1590 01:48:51,725 --> 01:48:54,325 I got her. I got her. 1591 01:48:54,326 --> 01:48:55,461 Jesus! 1592 01:48:55,462 --> 01:48:57,262 Here. You got her? 1593 01:48:57,263 --> 01:49:01,801 Yeah. 1594 01:49:01,802 --> 01:49:04,169 Go, Chad, go! 1595 01:49:04,170 --> 01:49:06,337 What the fuck was that? 1596 01:49:06,338 --> 01:49:07,873 Hey, can you hear me? 1597 01:49:07,874 --> 01:49:10,976 Can you hear me? Can you hear me? 1598 01:49:10,977 --> 01:49:13,479 What street are we on? 1599 01:49:13,480 --> 01:49:16,214 Just focus and find the fucking hospital! 1600 01:49:16,215 --> 01:49:18,818 I don't even know where the fuck we are! 1601 01:49:18,820 --> 01:49:20,853 What the fuck was that back there, dude? 1602 01:49:20,854 --> 01:49:22,823 Just keep her awake! Keep her awake! 1603 01:49:22,824 --> 01:49:25,057 Stay with me. Stay with me. 1604 01:49:25,058 --> 01:49:27,828 Fuck! 1605 01:49:27,829 --> 01:49:31,397 Deep breaths. 1606 01:49:31,398 --> 01:49:33,834 Hey, would you guys calm the fuck down?! 1607 01:49:33,835 --> 01:49:36,236 Just breathe. 1608 01:49:36,237 --> 01:49:37,937 What the fuck, dude? 1609 01:49:37,938 --> 01:49:41,374 Dude, you gotta hurry! What the fuck is wrong with the car? 1610 01:49:41,375 --> 01:49:44,311 Why are you stopping? What the hell is wrong with the car? 1611 01:49:44,312 --> 01:49:45,846 Dude, drive! 1612 01:49:45,847 --> 01:49:47,414 Fuckin' stalled, man! 1613 01:49:47,415 --> 01:49:48,849 Fuckin' drive, dude! Come on! 1614 01:49:48,850 --> 01:49:51,351 Oh, shit! Shit! 1615 01:49:53,854 --> 01:49:55,922 What the fuck?! Where'd she go?! 1616 01:49:55,924 --> 01:49:59,427 What the fuck?! 1617 01:49:59,428 --> 01:50:00,795 Holy shit! 1618 01:50:02,898 --> 01:50:04,800 What the fuck? Where'd she go? 1619 01:50:04,801 --> 01:50:07,067 Where the fuck did she go? 1620 01:50:07,068 --> 01:50:08,402 What the fuck? 1621 01:50:08,403 --> 01:50:10,138 The fuck was that? 1622 01:50:10,139 --> 01:50:13,510 What the fuck, man? 1623 01:50:14,510 --> 01:50:16,410 Oh, Jesus! 1624 01:50:16,411 --> 01:50:19,080 Fuck me! The fuck does she want? 1625 01:50:27,256 --> 01:50:30,457 Unlock the doors, Chad. 1626 01:50:30,458 --> 01:50:31,827 At least open my door. 1627 01:50:34,163 --> 01:50:36,564 What the fuck, man? Unlock the doors! 1628 01:50:36,565 --> 01:50:38,867 Fuck! Chad! 1629 01:51:12,468 --> 01:51:15,872 Go! Go! Go! 1630 01:52:02,286 --> 01:52:04,273 Oh, shit! Run, run, run! Go, go, go!114429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.