All language subtitles for UnREAL.S03E08.HDTV.x264-BATV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,634 --> 00:00:04,350 Asa checked out of the facility. He called your mom. 2 00:00:04,360 --> 00:00:06,119 He's living at home again. 3 00:00:06,129 --> 00:00:08,788 What do you say you and I partner up? 4 00:00:08,798 --> 00:00:10,850 I only want to make high-end, premium content. 5 00:00:10,860 --> 00:00:12,091 I need more cocaine. 6 00:00:12,101 --> 00:00:14,108 That eight ball was supposed to last you a week. 7 00:00:14,118 --> 00:00:15,194 It didn't. 8 00:00:15,204 --> 00:00:16,462 You're unbelievable. 9 00:00:19,676 --> 00:00:22,968 I want to ask for supervised visitation with my son. 10 00:00:22,978 --> 00:00:24,437 I need a character witness. 11 00:00:24,447 --> 00:00:26,272 We are rolling. 12 00:00:26,282 --> 00:00:28,508 You're my new mommy! 13 00:00:28,518 --> 00:00:30,177 - Oh! - Serena isn't into it. 14 00:00:30,187 --> 00:00:32,764 If she's not feeling it, we make her feel it. 15 00:00:32,774 --> 00:00:34,280 - Daddy! - Hey! 16 00:00:34,290 --> 00:00:36,265 - She's terrified of clowns, man. - The clown is scary! 17 00:00:36,275 --> 00:00:38,041 - I peed in my pants. - Oh, hey! 18 00:00:39,528 --> 00:00:41,119 Oh, my God! Riley! 19 00:00:44,533 --> 00:00:46,224 You crossed a line. 20 00:00:46,234 --> 00:00:48,226 And if you were a mother, you'd understand. 21 00:00:48,236 --> 00:00:49,798 You're right. I am not a mother. 22 00:00:49,808 --> 00:00:52,831 You'll have to find someone else to speak at your visitation hearing. 23 00:00:52,841 --> 00:00:54,840 Let's go, sister. 24 00:00:57,145 --> 00:00:58,903 - Bye, Rachel. - What do you want? 25 00:00:58,913 --> 00:01:01,573 You need my help, and I need yours. 26 00:01:01,583 --> 00:01:04,042 - You want the Emmy. - What do you want? 27 00:01:04,052 --> 00:01:07,187 Quinn's head. You get me the dirt, I get you the hardware. 28 00:01:13,527 --> 00:01:17,088 Mom, I need you to call me back. I need to talk to you. 29 00:01:26,407 --> 00:01:28,665 Mom... 30 00:01:30,777 --> 00:01:33,337 Hi, Rachel. It's Mom. 31 00:01:33,347 --> 00:01:35,339 I just wanted to tell you how great it is 32 00:01:35,349 --> 00:01:37,208 to have your father home. 33 00:01:37,218 --> 00:01:39,743 He's back on his meds, and he asked me to tell you 34 00:01:39,753 --> 00:01:42,879 how much he appreciates everything you did for him. 35 00:01:57,904 --> 00:01:59,784 Rachel? 36 00:02:02,003 --> 00:02:03,554 Are you okay? 37 00:02:05,278 --> 00:02:07,136 You're the shrink. 38 00:02:07,780 --> 00:02:09,667 You tell me. 39 00:02:14,129 --> 00:02:16,871 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 40 00:02:18,620 --> 00:02:22,551 Rise and shine, sister! The day's getting away from us. 41 00:02:22,561 --> 00:02:24,194 All right. 42 00:02:25,610 --> 00:02:27,556 All right. Come on, Naked. Let's go. 43 00:02:27,566 --> 00:02:30,660 Mm? Hi. 44 00:02:30,670 --> 00:02:34,396 - Uh, breakfast is ready. - Oh, breakfast sounds awesome. 45 00:02:34,406 --> 00:02:36,632 Hmm. Breakfast for the ladies. 46 00:02:36,642 --> 00:02:38,433 Now, run along, studly. 47 00:02:38,443 --> 00:02:39,934 Oh. Whew. 48 00:02:39,944 --> 00:02:42,070 - Bup bup bup bup. - You're adorable. 49 00:02:42,080 --> 00:02:43,572 Super cute. 50 00:02:43,582 --> 00:02:45,440 Very nice to meet you. 51 00:02:51,355 --> 00:02:54,082 Quinnie? 52 00:03:23,721 --> 00:03:24,893 Oh, I got to go to work. 53 00:03:24,903 --> 00:03:26,546 No! Play hooky with me, hmm? 54 00:03:26,556 --> 00:03:28,148 We'll have a blast. 55 00:03:28,158 --> 00:03:30,984 No. I can't. I have very important work to do, 56 00:03:30,994 --> 00:03:33,453 - whether you believe it or not. - You need some down time. 57 00:03:33,463 --> 00:03:37,557 All work and no play makes Jill even duller than Jack. 58 00:03:40,002 --> 00:03:41,994 What's for breakfast? 59 00:03:43,340 --> 00:03:46,833 Chet? What are you doing? 60 00:03:46,843 --> 00:03:48,801 - I'm... - Is Quinn here? 61 00:03:48,811 --> 00:03:50,550 No. She's not in yet. 62 00:03:50,560 --> 00:03:52,972 And I'm just looking at the budget, uh, thing. 63 00:03:52,982 --> 00:03:55,742 Uh, I can't remember the password. 64 00:03:55,752 --> 00:03:57,676 Do you remember the password? 65 00:03:57,686 --> 00:04:00,127 Like Quinn would ever trust me with that. 66 00:04:00,138 --> 00:04:01,596 She doesn't give anyone the password. 67 00:04:01,607 --> 00:04:03,182 The only way you're getting on that computer 68 00:04:03,192 --> 00:04:04,884 is with her sitting right next to you. 69 00:04:04,894 --> 00:04:07,153 Of course. Obviously. 70 00:04:07,163 --> 00:04:09,655 Um... 71 00:04:09,665 --> 00:04:13,925 I wanted to ask her, but do you know... am I done? 72 00:04:15,088 --> 00:04:17,763 Zach was my last guy, and he's gone now, 73 00:04:17,773 --> 00:04:19,665 so... I'm a little worried... 74 00:04:19,675 --> 00:04:22,000 Madison, Quinn's not gonna fire you. 75 00:04:22,010 --> 00:04:25,371 No. You just made us $18 million bucks. 76 00:04:25,381 --> 00:04:27,439 Well, that kind of thing inspires loyalty. 77 00:04:27,449 --> 00:04:29,574 - You're safe. Trust me. - Really? 78 00:04:29,584 --> 00:04:32,878 Everything is going to be just fine. 79 00:04:32,888 --> 00:04:36,355 Why don't you take the day? Relax. 80 00:04:37,692 --> 00:04:39,267 Okay... 81 00:04:40,395 --> 00:04:42,395 - That sounds fun. - Fun. 82 00:04:44,132 --> 00:04:46,371 Sim card's already in there, so it should be good to go. 83 00:04:46,382 --> 00:04:47,625 - Thanks. - Mm. 84 00:04:49,236 --> 00:04:50,461 Quinn, where are you? 85 00:04:50,471 --> 00:04:53,097 Mm. Heaven, I think. 86 00:04:53,107 --> 00:04:54,604 - I'm taking the day off. - Oh, what? 87 00:04:54,615 --> 00:04:56,634 You're just blowing off the show, just like that? 88 00:04:56,644 --> 00:04:58,235 No, I'm not blowing anything off. 89 00:04:58,245 --> 00:04:59,697 I'm just taking a personal day. 90 00:04:59,708 --> 00:05:01,237 You know, like what you do. 91 00:05:01,248 --> 00:05:03,073 Or maybe you're just feeling kinda sick. 92 00:05:03,083 --> 00:05:05,846 "Scary clown makes little girl piss in her pants" kinda sick? 93 00:05:05,857 --> 00:05:07,822 Okay, you know what? Come on, Rachel, all right? 94 00:05:07,833 --> 00:05:09,879 That was a great episode, and even you can see that 95 00:05:09,890 --> 00:05:11,611 from way up on your high horse. 96 00:05:11,622 --> 00:05:13,150 Dude, you've got to give your head a shake. 97 00:05:13,160 --> 00:05:15,552 No, I don't got to do anything. 98 00:05:15,562 --> 00:05:18,488 You are in charge for one day. You think you can handle that? 99 00:05:18,498 --> 00:05:21,057 Yeah, I think I can handle not getting a little kid run over. 100 00:05:23,102 --> 00:05:24,961 Everything okay? 101 00:05:24,971 --> 00:05:27,331 Right as rain. 102 00:05:27,341 --> 00:05:28,765 Good. 103 00:05:28,775 --> 00:05:30,300 - Hey, Rachel. - Hmm? 104 00:05:30,310 --> 00:05:32,101 - Do you know where Quinn is? - One guess. 105 00:05:32,111 --> 00:05:35,338 Who's the most annoying new bestie this side of West Hollywood? 106 00:05:35,348 --> 00:05:37,340 - Fiona? - Fiona. 107 00:05:37,350 --> 00:05:39,843 Oh, God. 108 00:05:39,853 --> 00:05:43,446 Serena? Serena? You here? 109 00:05:43,456 --> 00:05:45,181 - Hi. - Hey. 110 00:05:45,191 --> 00:05:46,782 - Hi. - Someone's up bright and early. 111 00:05:46,792 --> 00:05:48,617 Yeah. Eight miles before breakfast. 112 00:05:48,627 --> 00:05:50,686 Usually do four or five, but today 113 00:05:50,696 --> 00:05:53,121 - I got to thinking about the guys, and... - And what? 114 00:05:53,131 --> 00:05:55,958 Oh, things are really good, you know? Finally. 115 00:05:55,968 --> 00:05:57,993 Four great options. It's very exciting. 116 00:05:58,003 --> 00:05:59,221 I mean, four guys. 117 00:05:59,232 --> 00:06:00,928 Yeah, one of whom you have to cut today. 118 00:06:00,939 --> 00:06:03,265 - You know that, right? - Yes, I do, Debbie Downer. 119 00:06:03,275 --> 00:06:06,535 Okay, well, that's why today's date is all about intimacy. 120 00:06:06,545 --> 00:06:08,670 - Okay. - You opening up to the guys 121 00:06:08,680 --> 00:06:10,372 and just talking to them about your past. 122 00:06:10,382 --> 00:06:11,639 - My past? - Your past. 123 00:06:11,649 --> 00:06:14,376 I... I don't think so, Rachel. 124 00:06:14,386 --> 00:06:16,778 I am finally in a place where I feel secure with the guys. 125 00:06:16,788 --> 00:06:18,981 I don't really want to dwell on the past. 126 00:06:18,991 --> 00:06:20,846 I want to think about the future. 127 00:06:20,857 --> 00:06:22,284 Look, if this were the real world, 128 00:06:22,294 --> 00:06:23,692 you would go out with these guys, 129 00:06:23,703 --> 00:06:25,720 you would talk about who you dated, who they dated, 130 00:06:25,730 --> 00:06:27,736 the funny thing that happened in the third grade. 131 00:06:27,747 --> 00:06:30,673 We're just... we're just putting some "Everlasting" glitz on it. 132 00:06:30,684 --> 00:06:32,226 Okay. 133 00:06:32,236 --> 00:06:33,728 I guess. 134 00:06:33,738 --> 00:06:35,754 Trust me. 135 00:06:36,208 --> 00:06:40,409 Until you deal with the past, you're stuck. 136 00:06:43,381 --> 00:06:47,008 Today, we'll dig in and take a closer look 137 00:06:47,018 --> 00:06:50,811 at the lives of our suitress and our final four contestants, 138 00:06:50,821 --> 00:06:53,480 giving Serena the depth and knowledge 139 00:06:53,490 --> 00:06:55,983 that she's gonna need to choose one lucky guy 140 00:06:55,993 --> 00:06:59,319 with whom to spend a romantic weekend away relaxing 141 00:06:59,329 --> 00:07:04,024 at the Totumi Resort and Spa in Ojai, California. 142 00:07:04,034 --> 00:07:06,993 Now, gentlemen, to jump-start the conversation, 143 00:07:07,003 --> 00:07:10,531 we have pulled images from each one of your social-media feeds... 144 00:07:10,541 --> 00:07:12,399 - Oh-ho-ho-ho. - Yes. 145 00:07:12,409 --> 00:07:14,034 to give Serena a glimpse... 146 00:07:14,044 --> 00:07:16,236 - Really? - into who each of you are 147 00:07:16,246 --> 00:07:18,604 outside of "Everlasting." 148 00:07:18,614 --> 00:07:21,241 I have been wanting this from day one. 149 00:07:21,251 --> 00:07:25,111 But first, why don't we let you get the ball rolling? 150 00:07:25,121 --> 00:07:27,467 - Oh, Serena pictures. - Oh. Me. 151 00:07:27,478 --> 00:07:29,222 - Serena. - Let's get this party started. 152 00:07:29,233 --> 00:07:31,350 Enjoy. 153 00:07:31,360 --> 00:07:34,219 - Ms. Quinn, I'm so sorry. - Thank you so much. Gracias. 154 00:07:34,229 --> 00:07:35,855 Uh, Quinn, what are you doing here? 155 00:07:35,865 --> 00:07:38,257 What does it look like I'm doing, Chet? 156 00:07:38,267 --> 00:07:40,225 I'm having a massage. 157 00:07:40,235 --> 00:07:42,194 Better question is, what are you doing here? 158 00:07:42,204 --> 00:07:44,063 Uh... Well, I-I wanted... uh, wanted... 159 00:07:44,073 --> 00:07:46,531 If are here to beg me to change my mind 160 00:07:46,541 --> 00:07:49,201 about testifying for you, you can forget. 161 00:07:49,211 --> 00:07:51,203 In case haven't heard, no means no. 162 00:07:51,213 --> 00:07:52,972 No, that's not it. That's not it. 163 00:07:52,982 --> 00:07:55,307 I want you to come back to the set, you know, to your job. 164 00:07:55,317 --> 00:07:57,200 I really need you back there. 165 00:07:57,211 --> 00:07:58,944 What the hell are you doing in my house? 166 00:07:58,954 --> 00:08:01,146 I'm talking to Quinn, you know, about, uh, business. 167 00:08:01,156 --> 00:08:02,458 Work business. 168 00:08:02,469 --> 00:08:05,248 Work is the one thing Quinn is not doing today. 169 00:08:05,259 --> 00:08:07,486 I'm sorry, babe. I have to fly down to L.A. 170 00:08:07,496 --> 00:08:09,721 - All right. - I'll just be done here, then. 171 00:08:09,731 --> 00:08:11,923 - No, no, no, no. Stay. Stay. - You can stop. - Okay. 172 00:08:11,933 --> 00:08:15,326 Today is your day to do whatever your heart desires. 173 00:08:15,336 --> 00:08:18,763 Just promise me you will not let this incompetent boob 174 00:08:18,773 --> 00:08:20,465 talk you into going back to work. 175 00:08:23,644 --> 00:08:25,003 Kisses. 176 00:08:25,013 --> 00:08:26,745 - I love you. - Bye. 177 00:08:29,144 --> 00:08:32,242 Look, ignore her. I need you back on the set. 178 00:08:32,253 --> 00:08:34,578 - Please. - You know what? You need to get out. 179 00:08:34,588 --> 00:08:36,922 And I need to flip over. 180 00:08:49,102 --> 00:08:50,427 So cute. 181 00:08:50,437 --> 00:08:51,762 When was that? 182 00:08:51,772 --> 00:08:54,097 That was my first spelling bee. 183 00:08:54,107 --> 00:08:56,166 I was very nervous, if you can't tell. 184 00:08:56,176 --> 00:08:58,768 My braces were gonna pop out of my head. 185 00:09:00,713 --> 00:09:02,772 That is my mother and father. 186 00:09:02,782 --> 00:09:04,707 - That's a lovely photo. - Thank you. 187 00:09:04,717 --> 00:09:06,376 I love that picture. 188 00:09:06,386 --> 00:09:09,779 I wouldn't be anywhere without their unconditional love 189 00:09:09,789 --> 00:09:12,348 and support. 190 00:09:12,358 --> 00:09:14,283 And... 191 00:09:14,293 --> 00:09:17,119 Oh. Didn't know that picture was still online. 192 00:09:17,129 --> 00:09:18,855 Who's that guy? 193 00:09:18,865 --> 00:09:21,691 That is my ex-boyfriend George. 194 00:09:21,701 --> 00:09:23,982 That's a... a banking event in Switzerland. 195 00:09:23,993 --> 00:09:25,960 We don't have to talk about this if you don't want to. 196 00:09:25,971 --> 00:09:27,496 No, no. No, I... 197 00:09:27,506 --> 00:09:30,132 George and I had a very, very intense relationship. 198 00:09:30,142 --> 00:09:32,701 We were practically engaged. 199 00:09:33,599 --> 00:09:35,871 Honestly, I thought he was the one. 200 00:09:35,881 --> 00:09:39,506 Then one day, he just... disappeared. 201 00:09:39,517 --> 00:09:41,243 No explanation, no nothing. 202 00:09:41,253 --> 00:09:42,878 No way. That's messed up. 203 00:09:42,888 --> 00:09:45,480 Yeah, my... my friends said 204 00:09:45,490 --> 00:09:48,249 that he was intimidated by my success. 205 00:09:48,259 --> 00:09:49,552 I don't know. 206 00:09:49,563 --> 00:09:50,834 I wish he'd just, you know, 207 00:09:50,845 --> 00:09:53,154 had the decency to say it to my face. 208 00:09:53,164 --> 00:09:55,356 - What a jerk. - Most stupid man. 209 00:09:55,366 --> 00:09:56,892 To lose a woman like you is just... 210 00:09:56,902 --> 00:09:59,060 Out of his own insecurities, obviously. 211 00:09:59,070 --> 00:10:01,362 Thanks, guys. 212 00:10:01,372 --> 00:10:05,500 Okay. Cut. Let's reset for the one-on-ones. 213 00:10:05,510 --> 00:10:09,170 I mean, I can't believe that my dad went back to her. 214 00:10:09,180 --> 00:10:11,239 You know wh... And that voicemail. 215 00:10:11,249 --> 00:10:14,609 I mean, that is some crazy passive-aggressive psycho shit 216 00:10:14,619 --> 00:10:15,943 right there, that's what that is. 217 00:10:15,953 --> 00:10:17,678 Yeah, well, I-I can't argue that. 218 00:10:17,688 --> 00:10:19,179 So, what? I'm supposed to just, like, 219 00:10:19,189 --> 00:10:21,348 let my father get sucked back into her orbit? 220 00:10:21,358 --> 00:10:23,217 Rachel, listen, I understand 221 00:10:23,227 --> 00:10:26,420 how painful your father's choice must be for you. 222 00:10:26,430 --> 00:10:28,455 But it's his choice. 223 00:10:28,465 --> 00:10:30,424 You can't control anyone but yourself. 224 00:10:30,434 --> 00:10:33,260 So I just sit here? Do nothing? 225 00:10:33,270 --> 00:10:35,295 No way. 226 00:10:35,305 --> 00:10:36,763 I just, like, I need to talk to her. 227 00:10:36,773 --> 00:10:38,632 I need to show her exactly what it is 228 00:10:38,642 --> 00:10:40,267 she's doing to my dad and me. 229 00:10:44,500 --> 00:10:45,914 Madison? 230 00:10:46,916 --> 00:10:50,076 - What are you doing? - Chet said that I could... 231 00:10:50,086 --> 00:10:53,713 Okay, that's a terrible way to start a sentence. Um... 232 00:10:53,723 --> 00:10:56,008 I need you to cover my next date with August. 233 00:10:56,019 --> 00:10:57,020 Realy? 234 00:10:57,031 --> 00:10:58,584 Yeah. I got to go, uh, take care of something. 235 00:10:58,594 --> 00:11:01,044 - I'll be back ASAP, okay? - Wait, so you're giving me August? 236 00:11:01,055 --> 00:11:03,823 No. I'm allowing you to produce a simple one-on-one date 237 00:11:03,833 --> 00:11:05,158 until I get back. 238 00:11:05,168 --> 00:11:06,592 Okay, yeah. Absolutely. 239 00:11:06,602 --> 00:11:08,127 You can count on me. I got it. 240 00:11:08,137 --> 00:11:09,728 Okay. Just keep it simple, Madison. 241 00:11:09,738 --> 00:11:11,258 Yeah. Copy that. 242 00:11:15,144 --> 00:11:17,736 Hello? 243 00:11:17,746 --> 00:11:19,838 Maddy, I was wrong. 244 00:11:19,848 --> 00:11:21,940 - Wrong about what? - Oh, about you 245 00:11:21,950 --> 00:11:24,076 and your place at "Everlasting," 246 00:11:24,086 --> 00:11:26,383 and your job is definitely on the line. 247 00:11:26,394 --> 00:11:28,372 I think Quinn may have used the word "disposable." 248 00:11:28,383 --> 00:11:30,039 Oh, my God. She did? 249 00:11:30,050 --> 00:11:32,516 Yeah. You're gonna have to do something big. 250 00:11:32,527 --> 00:11:33,562 Big. Um... 251 00:11:33,573 --> 00:11:35,732 Yeah, like a nuclear explosion. 252 00:11:35,743 --> 00:11:37,689 Okay, but, like, the good kind, right? 253 00:11:37,699 --> 00:11:39,324 Actually, bad is better. 254 00:11:39,334 --> 00:11:41,203 Um... 255 00:11:41,214 --> 00:11:43,168 Wait, why would Quinn want me to cause a problem? 256 00:11:43,179 --> 00:11:44,484 Listen, Madison, 257 00:11:44,495 --> 00:11:48,300 I need you to make some drama, and I need it now. 258 00:11:48,310 --> 00:11:50,101 I need Quinn back on set. 259 00:11:50,111 --> 00:11:51,114 Totally. 260 00:11:51,125 --> 00:11:52,970 You can count on me. Yeah. 261 00:11:54,615 --> 00:11:56,340 "Keep it simple." 262 00:11:56,350 --> 00:11:59,018 "Nuclear explosion." 263 00:12:04,099 --> 00:12:08,461 We've heard from Serena, now it's time to hear from each of the men. 264 00:12:08,472 --> 00:12:11,632 What does the magic of the Internet 265 00:12:11,642 --> 00:12:15,068 have to tell us about their pasts? 266 00:12:15,078 --> 00:12:16,720 Let's go onto the next one. 267 00:12:16,731 --> 00:12:18,305 - Okay. - Ah. 268 00:12:18,315 --> 00:12:21,947 Okay, that's... that's Japhet, Merveille, Arthur, and Rishi. 269 00:12:21,958 --> 00:12:23,743 - That's my Congolese family. - Oh. 270 00:12:23,753 --> 00:12:26,879 You know, after a year with them, I realized 271 00:12:26,889 --> 00:12:29,127 I have to be the change I want to see in the world. 272 00:12:29,138 --> 00:12:31,486 This is unbelievable. He's just, like, Mr. Perfect now? 273 00:12:31,497 --> 00:12:33,580 - What's wrong with that? - You were married? 274 00:12:33,591 --> 00:12:35,830 What? No, no. No, no, no. That's Charlotte. 275 00:12:35,841 --> 00:12:37,156 - My ex-girlfriend. - Oh. 276 00:12:37,166 --> 00:12:39,986 Yeah, I was... I was a "bridesmaid." 277 00:12:39,997 --> 00:12:41,894 Seriously? There's no drama, there's no oomph. 278 00:12:41,904 --> 00:12:44,839 It's just abs and a pretty accent. 279 00:12:47,743 --> 00:12:51,439 Oh, come on. You're still here, Chet? 280 00:12:51,450 --> 00:12:53,205 I told you, I am taking the day off. 281 00:12:53,216 --> 00:12:54,540 I get it. You want to play hooky. 282 00:12:54,550 --> 00:12:57,767 You want to spend the day with the cabana boy? 283 00:12:57,778 --> 00:12:59,178 - I get it. - Look actually, 284 00:12:59,188 --> 00:13:02,281 I'm gonna go meet up with Fiona and head down to L.A. 285 00:13:02,291 --> 00:13:05,400 I mean, since I don't have any kids and I'm not a mother, 286 00:13:05,411 --> 00:13:07,955 I can really do whatever the hell I want, right? 287 00:13:07,966 --> 00:13:10,288 - I was wrong to say that. - I'm an executive producer. 288 00:13:10,298 --> 00:13:12,190 I don't have to show up every day. 289 00:13:12,201 --> 00:13:14,291 And you of all people should know that. 290 00:13:14,302 --> 00:13:16,461 How are you getting down to L.A.? 291 00:13:16,471 --> 00:13:17,856 Commercial? 292 00:13:18,599 --> 00:13:20,532 - First class. - Eww. 293 00:13:20,542 --> 00:13:22,233 I've got a plane. I could fly you down. 294 00:13:22,243 --> 00:13:25,603 I go zip in and out of there all the time. 295 00:13:26,591 --> 00:13:29,140 Fine. You can take me to L.A. 296 00:13:29,891 --> 00:13:33,059 There's actually something I've been wanting to show you. 297 00:13:34,322 --> 00:13:37,281 And we're rolling. 298 00:13:37,291 --> 00:13:40,581 - Thank you, sir. - Okay, my darling. 299 00:13:40,592 --> 00:13:42,053 - All right. - Take a seat, please. 300 00:13:42,063 --> 00:13:43,888 - Thank you. - Relax. 301 00:13:43,898 --> 00:13:45,817 And welcome to my world. 302 00:13:45,828 --> 00:13:48,258 Show me. 303 00:13:48,268 --> 00:13:51,692 Moscow. Three years ago. 304 00:13:51,703 --> 00:13:52,997 Okay? 305 00:13:53,008 --> 00:13:54,798 Japan. It was amazing. 306 00:13:54,808 --> 00:13:57,301 These little guys look so crazy. 307 00:13:57,311 --> 00:13:58,577 Okay. 308 00:14:02,617 --> 00:14:03,773 Who's that? 309 00:14:05,024 --> 00:14:06,327 Um... 310 00:14:08,117 --> 00:14:11,567 She... she was dancer with me. 311 00:14:11,578 --> 00:14:14,184 This is us on vacation. 312 00:14:14,194 --> 00:14:17,120 Our last good time together. 313 00:14:17,786 --> 00:14:20,286 She meant a lot to you. 314 00:14:24,009 --> 00:14:25,975 She was everything to me. 315 00:14:27,789 --> 00:14:30,758 My kinda George, "the one who got away." 316 00:14:32,311 --> 00:14:34,333 Who's George? 317 00:14:34,344 --> 00:14:37,311 You'd know if your ass wasn't in the hot tub all morning. 318 00:14:39,969 --> 00:14:42,333 Ugh. He's Serena's ex. 319 00:14:42,344 --> 00:14:45,216 He led her down the garden path, then went all hinky on her, 320 00:14:45,227 --> 00:14:49,151 and just, gone daddy gone from one day to the next. 321 00:14:49,161 --> 00:14:51,153 That's terrible. 322 00:14:51,163 --> 00:14:53,655 Yeah. Actually, it is. 323 00:15:13,914 --> 00:15:15,140 Rachel. 324 00:15:15,156 --> 00:15:17,226 I was wondering if... 325 00:15:24,136 --> 00:15:25,186 Hey, you. 326 00:15:25,196 --> 00:15:26,988 Hey, you. 327 00:15:26,998 --> 00:15:29,979 I just wanted to check in after that whole Natalia thing. 328 00:15:30,807 --> 00:15:32,259 Check in why? 329 00:15:32,269 --> 00:15:34,861 I don't know. I mean, it's just, I get it, 330 00:15:34,871 --> 00:15:38,909 talking about the past and all the relationships. 331 00:15:39,876 --> 00:15:42,869 You and Natalia, you really had something, right? 332 00:15:42,879 --> 00:15:46,173 Yeah. Something. 333 00:15:46,183 --> 00:15:48,175 Well, it must have been hard to talk about. 334 00:15:48,185 --> 00:15:52,261 Hard to talk about, no. 335 00:15:53,223 --> 00:15:57,237 No. Just hard to remember. 336 00:15:58,643 --> 00:16:01,245 She was the one who introduced me to cocaine. 337 00:16:01,713 --> 00:16:06,525 So, when she was gone, 338 00:16:08,307 --> 00:16:11,230 all I had left was the drugs. 339 00:16:12,526 --> 00:16:14,975 Oh, my God. Alexi... 340 00:16:18,182 --> 00:16:19,739 It doesn't matter. 341 00:16:19,749 --> 00:16:22,316 I have a new life. 342 00:16:24,053 --> 00:16:26,946 Asa's fine. He's out buying supplies. 343 00:16:26,956 --> 00:16:29,362 Starting a new line of pots, I believe. 344 00:16:29,373 --> 00:16:31,292 Hm. Right back under your thumb, huh? 345 00:16:31,303 --> 00:16:34,190 Right back where he belongs. He's happy to be home, Rachel. 346 00:16:34,201 --> 00:16:37,422 - No. He's not. - He's scared, and he's weak. 347 00:16:37,432 --> 00:16:39,658 And you're controlling him, just like you tried 348 00:16:39,668 --> 00:16:43,962 to control me all those years, but not anymore. 349 00:16:43,972 --> 00:16:46,631 What is this really about, Rachel? 350 00:16:46,641 --> 00:16:49,334 What do you even want? 351 00:16:49,344 --> 00:16:51,470 An apology. 352 00:16:52,830 --> 00:16:54,504 You deprived me a father all those years. 353 00:16:55,167 --> 00:16:56,781 He knew exactly what happened to me, 354 00:16:56,792 --> 00:16:59,810 and you never let him talk about it... to anyone. 355 00:16:59,820 --> 00:17:02,413 - I did the best that I could. - For yourself. 356 00:17:02,423 --> 00:17:04,849 Because your ego and your reputation 357 00:17:04,859 --> 00:17:07,035 are more important to you than your own daughter. 358 00:17:07,046 --> 00:17:09,087 - That is not true. - Yes, it is. 359 00:17:09,097 --> 00:17:10,821 Well... ? 360 00:17:10,831 --> 00:17:12,923 This... this is our house. 361 00:17:14,556 --> 00:17:16,694 This is the house that I had designed for you... 362 00:17:16,705 --> 00:17:19,710 for us... for... for... Uh... you built it? 363 00:17:19,721 --> 00:17:20,798 Damn straight. 364 00:17:22,610 --> 00:17:24,602 Two bedroom, two offices, 365 00:17:24,612 --> 00:17:26,546 two of everything under one roof. 366 00:17:26,557 --> 00:17:28,772 Well, not anymore. 367 00:17:28,782 --> 00:17:33,851 It's actually one giant bedroom, one giant office, 368 00:17:33,862 --> 00:17:35,645 one of everything. 369 00:17:35,655 --> 00:17:38,835 Except closets. Lots and lots of closets. 370 00:17:38,846 --> 00:17:41,285 It's like you had me erased. 371 00:17:41,295 --> 00:17:44,320 - This isn't about you, Chet. - Hmm? 372 00:17:44,330 --> 00:17:46,723 I just got sick of pretending 373 00:17:46,733 --> 00:17:49,225 that I wanted things I didn't actually want. 374 00:17:49,235 --> 00:17:52,695 You know, screw Virginia Woolf and her drab little room. 375 00:17:52,705 --> 00:17:56,232 You know, this... this is a house of my own, 376 00:17:56,242 --> 00:17:59,702 a palace of my own. 377 00:17:59,712 --> 00:18:02,052 - Quinn... - No, look. I know what you're gonna say... 378 00:18:02,063 --> 00:18:04,407 that I'm gonna die alone, an ancient spinster 379 00:18:04,417 --> 00:18:06,742 pulling tumbleweeds out of my desiccated vagina. 380 00:18:06,752 --> 00:18:08,510 But screw that. 381 00:18:08,944 --> 00:18:11,404 Because at least I will die 382 00:18:11,415 --> 00:18:14,350 knowing I did exactly what I wanted to. 383 00:18:14,360 --> 00:18:16,685 See, I have a real shrink now, 384 00:18:16,695 --> 00:18:19,054 - somebody who actually cares about me... - Oh, good. 385 00:18:19,064 --> 00:18:20,856 Does this new therapist of yours 386 00:18:20,866 --> 00:18:23,826 know what you were like as a child? 387 00:18:23,836 --> 00:18:27,404 Charming, smart, manipulative, even then. 388 00:18:27,415 --> 00:18:30,357 - Not fair. - Too much for me to handle. 389 00:18:30,368 --> 00:18:33,501 Too clever, too pretty for your own good. 390 00:18:34,884 --> 00:18:37,247 You could talk anyone into anything. 391 00:18:37,258 --> 00:18:38,873 I was 12 years old. 392 00:18:38,883 --> 00:18:40,716 Do you think that excuses your behavior? 393 00:18:40,727 --> 00:18:42,844 I was a child. Okay? 394 00:18:42,854 --> 00:18:44,412 It was your job to protect me. 395 00:18:44,422 --> 00:18:47,591 Rachel, you cannot let this one event 396 00:18:47,602 --> 00:18:50,117 be the thing that ruins you. 397 00:18:51,227 --> 00:18:53,120 I'm not ruined. 398 00:18:54,680 --> 00:18:57,224 I worry so about you, Rachel. 399 00:18:57,234 --> 00:19:00,372 It's the same thing over and over and over again, 400 00:19:00,383 --> 00:19:02,129 since you were a little girl. 401 00:19:02,139 --> 00:19:05,508 You really are kind of a mess. 402 00:19:07,276 --> 00:19:10,769 It's always someone else who has to apologize, 403 00:19:10,780 --> 00:19:13,140 always someone else who has to take the blame. 404 00:19:13,150 --> 00:19:16,310 You have narcissistic personality disorder, Rachel, 405 00:19:16,320 --> 00:19:18,445 can't you see that? 406 00:19:18,455 --> 00:19:23,116 You think you're special... so special. 407 00:19:23,126 --> 00:19:25,385 Your ideation of what happened 408 00:19:25,395 --> 00:19:27,086 clearly contradicts the obvious... 409 00:19:27,096 --> 00:19:29,391 Will you just stop? 410 00:19:31,133 --> 00:19:33,459 I'm not your patient anymore. 411 00:19:33,985 --> 00:19:36,016 I'm not even your child. 412 00:19:37,399 --> 00:19:40,099 I'm never coming back here. 413 00:19:40,852 --> 00:19:43,044 I'm done. 414 00:19:58,154 --> 00:20:00,019 You're amazing. 415 00:20:00,739 --> 00:20:03,839 I mean, look at this. Look at what you're doing here. 416 00:20:05,300 --> 00:20:08,360 You're so much better than all my bullshit. 417 00:20:08,370 --> 00:20:12,931 So much better without me. 418 00:20:12,941 --> 00:20:14,766 Are you having a stroke? 419 00:20:14,776 --> 00:20:17,369 The truth is, you never really needed me. 420 00:20:18,073 --> 00:20:23,007 And you are going to be so happy here, kiddo. 421 00:20:23,017 --> 00:20:27,292 I know. 422 00:20:30,245 --> 00:20:33,893 Chet, I just... 423 00:20:36,497 --> 00:20:38,322 Uh, sure, sure. Yeah. 424 00:20:38,332 --> 00:20:40,491 Yeah? Hey! 425 00:20:40,501 --> 00:20:42,393 - Chet? - Yeah? 426 00:20:42,403 --> 00:20:45,296 Everything is set up. It's gonna blow. 427 00:20:45,306 --> 00:20:46,829 Oh, God. Really? 428 00:20:46,840 --> 00:20:48,399 I'm talking nuclear. 429 00:20:48,416 --> 00:20:51,049 Bye. 430 00:20:52,311 --> 00:20:56,639 Oh, God. Okay, so that's, uh, Carol, Janet, Alicia, 431 00:20:56,649 --> 00:20:58,674 and, uh... - Mm. 432 00:20:58,684 --> 00:21:00,094 Bugger. No, no. Wait. I'll get it. 433 00:21:00,105 --> 00:21:01,777 - It's, uh... it's... - Really? 434 00:21:01,787 --> 00:21:03,946 And you just... you left them up online. 435 00:21:03,956 --> 00:21:06,181 - Because I have nothing to hide. - Mm. 436 00:21:06,191 --> 00:21:08,317 My life is an open book. 437 00:21:08,327 --> 00:21:10,686 I'm just... I'm not sure I want to read it. 438 00:21:10,696 --> 00:21:12,522 Oh, come on. We're both grown-ups. 439 00:21:12,532 --> 00:21:13,856 We've both done things. 440 00:21:13,866 --> 00:21:17,660 Look... I don't have a George in my past. 441 00:21:17,670 --> 00:21:21,196 No one I've ever even come close to marrying. 442 00:21:21,206 --> 00:21:23,832 What we have, this? 443 00:21:23,842 --> 00:21:26,801 This is as close as I've ever gotten. 444 00:21:28,980 --> 00:21:30,872 You mean that? 445 00:21:30,882 --> 00:21:34,843 Or am I just gonna end up a random picture on your feed one day? 446 00:21:36,402 --> 00:21:37,879 I mean it. 447 00:22:26,869 --> 00:22:30,329 George. Hi. Thank you for coming on such short notice. 448 00:22:31,228 --> 00:22:32,565 Where is she? 449 00:22:32,575 --> 00:22:34,709 Right in here. 450 00:22:37,780 --> 00:22:40,106 This way. 451 00:22:40,116 --> 00:22:44,077 And now, the moment of truth. 452 00:22:44,087 --> 00:22:49,248 Who will Serena choose for a weekend of relaxation and rejuvenation 453 00:22:49,258 --> 00:22:53,219 in the rolling hills of Ojai? 454 00:22:53,229 --> 00:22:55,020 Serena. 455 00:22:55,030 --> 00:22:58,023 Well, uh, today was very illuminating. 456 00:22:58,033 --> 00:23:00,392 And it was a great opportunity... 457 00:23:02,971 --> 00:23:05,005 George? 458 00:23:06,141 --> 00:23:08,939 - Serena. - What are you doing here? 459 00:23:08,950 --> 00:23:11,954 - I can't believe that dude is here. - What's he trying to do? Win her back? 460 00:23:11,965 --> 00:23:14,205 - Yeah, I think you've had your chance, mate. - For sure. 461 00:23:14,215 --> 00:23:15,974 I need to talk to you. 462 00:23:15,984 --> 00:23:18,290 Come on. Rachel, where are you? Rachel? 463 00:23:18,301 --> 00:23:21,446 You can walk away, but I'm gonna tell my side of the story. 464 00:23:21,456 --> 00:23:24,014 You know, I heard what you were saying about our "relationship." 465 00:23:24,025 --> 00:23:27,022 I was just telling the truth, so you don't need to say anything. You can... 466 00:23:27,033 --> 00:23:29,820 Yeah, well, they said you were telling people we were engaged. 467 00:23:29,830 --> 00:23:31,156 I said practically engaged. 468 00:23:31,166 --> 00:23:33,258 We were not engaged. 469 00:23:33,268 --> 00:23:34,925 Not even close. 470 00:23:34,935 --> 00:23:36,603 We dated for, what? A couple months? 471 00:23:36,614 --> 00:23:39,100 And when things cooled off, you showed up at my work conference 472 00:23:39,111 --> 00:23:41,353 in Switzerland in some desperate attempt to win me back. 473 00:23:41,364 --> 00:23:42,966 - Madison, is this a good idea? - That was a fun surprise. 474 00:23:42,977 --> 00:23:46,336 - Definitely. - You were very happy to see me. 475 00:23:46,346 --> 00:23:48,139 - Happy? - Yes. 476 00:23:48,149 --> 00:23:50,274 Happy that I had to introduce you as my girlfriend 477 00:23:50,284 --> 00:23:51,842 to make your sudden appearance seem normal? 478 00:23:51,852 --> 00:23:53,610 - What are you doing? - Saving my job. 479 00:23:53,620 --> 00:23:54,911 I was your girlfriend. 480 00:23:54,921 --> 00:23:56,342 I spent the night all the time. 481 00:23:56,353 --> 00:23:58,148 I mean, you took me to Napa for the weekend. 482 00:23:58,158 --> 00:24:00,150 - You cooked me salmon. - Why don't you tell them 483 00:24:00,160 --> 00:24:02,180 what happened when we got back from Switzerland. 484 00:24:02,191 --> 00:24:04,087 Nothing! Nothing happened! 485 00:24:04,097 --> 00:24:06,323 You disappeared, so I have no idea what happened. 486 00:24:06,333 --> 00:24:07,791 I had to draw my own conclusions. 487 00:24:07,801 --> 00:24:09,859 It was over! We both knew that. 488 00:24:09,869 --> 00:24:12,996 No, I didn't know anything! Because you wouldn't talk to me. 489 00:24:13,006 --> 00:24:15,298 You wouldn't even return my phone calls! 490 00:24:15,308 --> 00:24:19,550 So you show up at my company events, you text my friends, 491 00:24:19,561 --> 00:24:22,172 - you call me at all hours of the night... - You were avoiding me! 492 00:24:22,183 --> 00:24:23,539 I had to get a restraining order. 493 00:24:23,549 --> 00:24:25,608 God, you make it sound like I was crazy! 494 00:24:25,618 --> 00:24:26,876 I was not crazy! 495 00:24:26,886 --> 00:24:28,277 - You were crazy. - No, I wasn't! 496 00:24:28,287 --> 00:24:30,713 I just wanted you to return my phone call! 497 00:24:30,723 --> 00:24:33,482 What did you want me to say?! 498 00:24:33,492 --> 00:24:35,050 - Huh?! - What is this? 499 00:24:35,060 --> 00:24:37,119 That I didn't find you that interesting? 500 00:24:37,129 --> 00:24:40,597 - Is that George? - Yeah. It's great. It's totally dramatic. 501 00:24:40,608 --> 00:24:42,625 That you were one of three or four women 502 00:24:42,635 --> 00:24:45,527 that I was sleeping with and it really wasn't that special? 503 00:24:45,537 --> 00:24:47,229 Madison, what did you do? 504 00:24:47,239 --> 00:24:49,266 - She's melting down. - We've got to stop it. 505 00:24:50,136 --> 00:24:51,566 Too late, Rach. 506 00:24:51,577 --> 00:24:53,467 Okay, well, here's some truth... 507 00:24:53,645 --> 00:24:56,304 - I'm engaged now, for real. - Oh, God! 508 00:24:56,314 --> 00:25:00,042 To the 22-year-old pharmaceutical rep from Kansas? 509 00:25:00,052 --> 00:25:01,441 Really?! 510 00:25:02,683 --> 00:25:04,212 How the hell did you know about that? 511 00:25:05,857 --> 00:25:08,589 You know what? Stay away from her. 512 00:25:08,600 --> 00:25:10,526 Stay away from me. 513 00:25:10,537 --> 00:25:12,191 You're pathetic. 514 00:25:14,777 --> 00:25:16,858 That's it. I'm done here. 515 00:25:16,868 --> 00:25:18,831 What the hell is this? 516 00:25:19,691 --> 00:25:22,696 You happy now?! Now you all know the truth! 517 00:25:22,706 --> 00:25:25,032 This is who I really am! 518 00:25:26,911 --> 00:25:28,677 And... cut. 519 00:25:32,716 --> 00:25:34,742 What? 520 00:25:34,752 --> 00:25:36,209 I think we should leave her. 521 00:25:36,219 --> 00:25:37,753 That was awesome. 522 00:25:37,764 --> 00:25:40,947 Madison, You just destroyed Serena in front of the guys. 523 00:25:40,958 --> 00:25:43,160 That is not awesome. 524 00:25:56,628 --> 00:25:57,738 Where were you? 525 00:25:57,749 --> 00:26:00,144 I had a family thing. I really had to. 526 00:26:00,155 --> 00:26:01,706 You hung me out to dry. 527 00:26:01,717 --> 00:26:03,691 Look, I... I'm so sorry. Serena, I had no idea 528 00:26:03,702 --> 00:26:05,636 that Madison was gonna do something like that. 529 00:26:05,654 --> 00:26:06,886 It doesn't matter. 530 00:26:06,897 --> 00:26:08,288 George is right. I am pathetic. 531 00:26:08,299 --> 00:26:10,120 - Now everybody knows. - You are not pathetic. 532 00:26:10,131 --> 00:26:12,822 There is nothing about that that ruins you. 533 00:26:12,833 --> 00:26:14,459 Listen to me. Everyone makes mistakes. 534 00:26:14,470 --> 00:26:16,295 Everyone does things that they regret. 535 00:26:17,608 --> 00:26:20,847 - None of that is your fault. - Ladies, ladies. 536 00:26:20,865 --> 00:26:23,623 Why the sad faces? We have work to do. 537 00:26:23,641 --> 00:26:26,367 You are just happy because my meltdown gives you great ratings. 538 00:26:26,378 --> 00:26:28,084 No. Screw ratings. 539 00:26:28,095 --> 00:26:31,279 Screw George, and screw every other man 540 00:26:31,290 --> 00:26:33,881 who wants us all to be perfect little princesses 541 00:26:33,892 --> 00:26:36,608 who have never had their period or taken a dump 542 00:26:36,619 --> 00:26:38,928 or ever even looked at another man. 543 00:26:38,939 --> 00:26:41,498 Everyone is damaged. 544 00:26:41,509 --> 00:26:44,340 We are gonna turn this around. Am I right, Rachel? 545 00:26:44,351 --> 00:26:46,677 Absolutely. 546 00:26:46,688 --> 00:26:50,916 That bozo had no right to treat you like a deranged freak. 547 00:26:50,934 --> 00:26:55,147 And if anyone can make America see that, this show can. 548 00:26:55,724 --> 00:26:57,740 We are gonna change the conversation. 549 00:26:57,751 --> 00:27:00,360 You are going to come off looking great. 550 00:27:00,371 --> 00:27:01,920 What about the guys? 551 00:27:01,931 --> 00:27:03,389 I can't go away with any of them. 552 00:27:03,400 --> 00:27:05,366 They'll never look at me the same again. 553 00:27:08,578 --> 00:27:10,796 You let us worry about the guys. 554 00:27:14,007 --> 00:27:15,359 Guys, that was messed up. 555 00:27:15,370 --> 00:27:17,578 Yeah, that bloke, he has some serious anger issues, 556 00:27:17,589 --> 00:27:19,515 - I'll tell you. - Perhaps he has every right to. 557 00:27:19,526 --> 00:27:22,048 I mean, I... I'm just worried that she's not over him, you know? 558 00:27:22,058 --> 00:27:25,151 Russian woman. American woman. 559 00:27:25,161 --> 00:27:26,890 All crazy. 560 00:27:26,901 --> 00:27:30,201 Alexi, we need to do a wardrobe check for tonight. 561 00:27:31,626 --> 00:27:33,007 Now? Really? 562 00:27:33,018 --> 00:27:34,476 Yes, now, really. 563 00:27:34,487 --> 00:27:36,859 Okay. 564 00:27:36,870 --> 00:27:38,031 - No. No. - This is stupid. 565 00:27:38,042 --> 00:27:39,499 Good luck. 566 00:27:40,275 --> 00:27:42,167 He's falling over already. 567 00:27:42,177 --> 00:27:43,281 Oh, my God. 568 00:27:43,292 --> 00:27:45,873 Oh. Hello, boys. 569 00:27:45,884 --> 00:27:47,257 Hello. 570 00:27:47,268 --> 00:27:48,926 How are we all feeling? 571 00:27:48,937 --> 00:27:51,429 Listen, Quinn, however much I like Serena, 572 00:27:51,440 --> 00:27:53,249 she clearly has some problems, 573 00:27:53,260 --> 00:27:56,019 - starting with the fact that she... - Just zip it, Brit. 574 00:27:56,030 --> 00:27:59,591 We're all grown-ups, right? We've all done things. 575 00:27:59,602 --> 00:28:02,546 Besides, why do you automatically assume 576 00:28:02,557 --> 00:28:07,343 every word that comes out of this jealous ex-boytoy's mouth? 577 00:28:08,062 --> 00:28:11,859 I mean, for all you know, George is the nut bag. 578 00:28:11,870 --> 00:28:14,898 Do you really think that our high-profile VC mogul 579 00:28:14,909 --> 00:28:16,234 is some secret bunny boiler? 580 00:28:16,245 --> 00:28:19,413 All I know is that he seemed rational and she seemed a bit... 581 00:28:19,424 --> 00:28:22,051 What? You can say it. 582 00:28:22,792 --> 00:28:25,558 Well, she is kind of a mess, no? 583 00:28:27,488 --> 00:28:29,380 You know what, Jasper? 584 00:28:29,968 --> 00:28:33,984 You should absolutely have a chance to react to what happened tonight. 585 00:28:33,995 --> 00:28:36,047 On camera. 586 00:28:36,058 --> 00:28:37,609 Thank you. 587 00:28:40,299 --> 00:28:42,023 Wardrobe? 588 00:28:42,034 --> 00:28:44,765 I just needed an excuse to get you away from prying eyes. 589 00:28:44,776 --> 00:28:46,968 - Why? - I got a surprise for you. 590 00:28:46,979 --> 00:28:50,239 Oh, look at you! Surprise. 591 00:28:50,250 --> 00:28:52,142 - Close your eyes. - Come on. 592 00:28:52,153 --> 00:28:54,016 It's a surprise, remember? 593 00:28:54,027 --> 00:28:56,361 Okay, okay. Come on. Just put it straight to my nose. 594 00:29:03,989 --> 00:29:05,426 What is this? 595 00:29:05,437 --> 00:29:08,664 It's the best I could do on short notice. 596 00:29:09,746 --> 00:29:12,387 Oh. Serena is coming here for dinner? 597 00:29:12,398 --> 00:29:14,676 No. Dude, I did this for us. 598 00:29:14,687 --> 00:29:17,239 It's our very own "Everlasting" date. 599 00:29:17,250 --> 00:29:20,143 I don't want a date. Not with you. 600 00:29:20,398 --> 00:29:23,699 What? Alexi, you said ear... I mean... 601 00:29:24,075 --> 00:29:26,942 Look. We have a deal. 602 00:29:26,953 --> 00:29:29,614 I suck you. You bring me coke. 603 00:29:29,625 --> 00:29:33,652 We make a transaction, not a romance. 604 00:29:34,981 --> 00:29:37,686 I'm not gay. 605 00:29:40,990 --> 00:29:42,824 This is disgusting. 606 00:29:50,134 --> 00:29:52,762 Okay, let's do this, people! 607 00:29:52,773 --> 00:29:54,403 We need to make some lemonade here. 608 00:29:54,414 --> 00:29:56,285 I mean, who doesn't want to be Beyonc�, right? 609 00:29:56,296 --> 00:29:59,317 Quinn, I am so, so sorry. 610 00:29:59,328 --> 00:30:01,824 - What the hell were you thinking? - I was just trying to help. 611 00:30:01,835 --> 00:30:03,727 I was trying to produce a big event. 612 00:30:03,738 --> 00:30:06,164 Yeah. Well, you produced an "event" all right. 613 00:30:06,175 --> 00:30:08,606 Every single second of that footage... 614 00:30:08,617 --> 00:30:10,028 is useless. 615 00:30:11,043 --> 00:30:12,239 I thought it would be buzzy... 616 00:30:12,250 --> 00:30:15,324 What is buzzy about destroying our suitress? 617 00:30:15,335 --> 00:30:17,427 We want people to like her, Madison, 618 00:30:17,438 --> 00:30:20,698 not think that she's some uptight nut bag. 619 00:30:20,709 --> 00:30:23,569 This makes us look like idiots. 620 00:30:24,134 --> 00:30:27,902 So, you better hope Rachel can fix this for you. 621 00:30:32,621 --> 00:30:34,590 Okay. Thank you. 622 00:30:34,601 --> 00:30:37,535 Uh, so today, that was nuts. 623 00:30:38,617 --> 00:30:40,106 Serena was, um... 624 00:30:40,117 --> 00:30:42,776 Not her best self, no. 625 00:30:43,252 --> 00:30:45,644 You're much more buttoned up than that, huh? 626 00:30:45,654 --> 00:30:47,817 Hm. No loose ends. 627 00:30:47,828 --> 00:30:51,699 At least girls know when I'm with them and when I'm not. 628 00:30:51,710 --> 00:30:54,473 Okay. So how about these women? 629 00:30:54,491 --> 00:30:57,616 These were just random dates? 630 00:30:58,949 --> 00:31:00,348 Yes, Rachel. 631 00:31:00,359 --> 00:31:03,619 Some men aren't exclusively monogamous. 632 00:31:03,630 --> 00:31:06,848 Well, what's interesting to me is how you met them. 633 00:31:06,859 --> 00:31:09,231 Not so random. 634 00:31:11,823 --> 00:31:14,293 Where'd you get that? 635 00:31:14,304 --> 00:31:15,829 You met them all at the same time. 636 00:31:15,840 --> 00:31:16,973 So? 637 00:31:16,984 --> 00:31:18,942 So you went out with all of them. 638 00:31:18,953 --> 00:31:20,520 One after the other after th... 639 00:31:20,531 --> 00:31:23,924 I'm not married, so I can date whomever I like. 640 00:31:23,935 --> 00:31:26,621 What a dick. 641 00:31:26,632 --> 00:31:28,270 Right. But they're friends, Jasper. 642 00:31:28,281 --> 00:31:32,059 Two of those women were in long-term, serious relationships. 643 00:31:32,793 --> 00:31:35,278 I mean, does th... does that not, like, say something to you? 644 00:31:35,289 --> 00:31:38,090 It's like you want to sabotage any chance at a real relationship. 645 00:31:38,101 --> 00:31:42,395 So I'm incapable of intimacy, is that where this is going? 646 00:31:42,627 --> 00:31:44,267 I don't know, you tell me. 647 00:31:46,014 --> 00:31:48,339 - You were adopted, right? - Yeah. 648 00:31:48,350 --> 00:31:52,350 Yeah. To go from Oliver Twist to Richie Rich. 649 00:31:52,360 --> 00:31:54,986 That... that must've really been amazing. 650 00:31:54,997 --> 00:31:57,230 Yeah. Amazing's one word for it. Yeah. 651 00:31:58,892 --> 00:32:02,720 What, so you didn't finally feel truly accepted? 652 00:32:03,774 --> 00:32:05,509 Is that why you're so scared? 653 00:32:05,520 --> 00:32:06,868 I'm not scared. 654 00:32:06,879 --> 00:32:09,306 Is that why you find or make a problem in every relationship? 655 00:32:09,317 --> 00:32:11,149 I don't make problems in my relationships. 656 00:32:11,160 --> 00:32:12,829 Because you're trying to protect yourself. 657 00:32:12,840 --> 00:32:15,048 Because you want to leave them before they leave you, again. 658 00:32:15,059 --> 00:32:16,818 - That's enough, Rachel. - So nobody ever gets too close. 659 00:32:16,829 --> 00:32:19,368 - Nobody ever gets to see that... - That's... stop. 660 00:32:19,379 --> 00:32:20,985 Don't stop, Rachel. Don't stop. 661 00:32:20,996 --> 00:32:23,032 You are just a poor, scared little boy... 662 00:32:23,043 --> 00:32:24,852 - Stop. - who has never belonged anywhere. 663 00:32:24,863 --> 00:32:26,876 What do you want me to say? 664 00:32:27,553 --> 00:32:30,751 You want me to say that I've never felt accepted? 665 00:32:31,556 --> 00:32:34,249 I've always felt like an imposter? 666 00:32:34,782 --> 00:32:37,337 That I'm a... I'm a cold, 667 00:32:37,348 --> 00:32:39,962 quivering, heartless piece of shit 668 00:32:39,973 --> 00:32:42,181 who's gonna die alone 669 00:32:42,192 --> 00:32:45,227 on a pile of my own money that I don't deserve, 670 00:32:45,238 --> 00:32:48,897 crying for my mum because... because she gave me away? 671 00:32:49,407 --> 00:32:51,700 Is that what you wanted? 672 00:32:52,360 --> 00:32:54,540 Well, screw that, Rachel. 673 00:32:54,551 --> 00:32:57,384 Because I am exac... 674 00:32:58,450 --> 00:33:02,782 I am exactly who I want to be. 675 00:33:02,793 --> 00:33:04,785 And I am not scared. 676 00:33:04,796 --> 00:33:07,454 I am not alone. 677 00:33:09,753 --> 00:33:13,267 And I am not a piece of shit. 678 00:33:13,686 --> 00:33:15,545 You are a piece of shit. 679 00:33:15,556 --> 00:33:18,204 And everyone is going to see that. 680 00:33:21,360 --> 00:33:23,205 You can cut. 681 00:33:26,843 --> 00:33:29,711 That's how you make lemonade. 682 00:33:31,189 --> 00:33:33,532 Hey... 683 00:33:33,543 --> 00:33:35,287 Hi. What are you doing here? 684 00:33:35,298 --> 00:33:38,024 Uh... I just wanted to make sure you're okay. 685 00:33:38,034 --> 00:33:39,692 Sure. 686 00:33:39,702 --> 00:33:42,628 That I'm not gonna stab you in your sleep? 687 00:33:42,638 --> 00:33:44,663 No. Not that. 688 00:33:44,673 --> 00:33:46,632 Look, I don't really care 689 00:33:46,642 --> 00:33:49,201 what happened with you and George, okay? 690 00:33:49,211 --> 00:33:52,037 We do crazy things when we're in love. 691 00:33:52,047 --> 00:33:53,806 Look, you can, um... 692 00:33:53,816 --> 00:33:55,508 You don't need to make me feel better. 693 00:33:55,518 --> 00:33:57,298 That's not why I'm here. 694 00:33:57,915 --> 00:34:01,479 Nothing I heard today makes me like you any less. 695 00:34:01,489 --> 00:34:04,082 And the only thing it tells me is that... 696 00:34:04,092 --> 00:34:08,761 that you have a giant heart, and nobody can blame you for that. 697 00:34:22,109 --> 00:34:24,368 Hey, Serena. Can I grab you for a sec? 698 00:34:24,379 --> 00:34:25,837 - Sure. - Hey... 699 00:34:25,847 --> 00:34:26,915 Yeah? - Go away. 700 00:34:26,926 --> 00:34:28,032 Yeah. Going away. 701 00:34:28,043 --> 00:34:29,800 I just wanted to give you a heads up. 702 00:34:29,811 --> 00:34:31,770 We found this in Alexi's room. 703 00:34:32,186 --> 00:34:34,511 - Coke? - He's been using again. 704 00:34:34,521 --> 00:34:36,914 Oh, my God. 705 00:34:36,924 --> 00:34:39,216 Look, now, I'm not saying that you should cut him, 706 00:34:39,226 --> 00:34:40,751 but I mean, 707 00:34:40,761 --> 00:34:42,719 it's just something I thought you should know. 708 00:34:42,729 --> 00:34:44,548 Thank you. 709 00:34:56,642 --> 00:34:59,201 - You okay? - Yeah. Let's just do this. 710 00:34:59,211 --> 00:35:00,636 All right. 711 00:35:00,665 --> 00:35:02,137 Good to go. 712 00:35:02,147 --> 00:35:03,473 Okay. Yep. Here we go. 713 00:35:04,037 --> 00:35:05,802 And action! 714 00:35:07,086 --> 00:35:10,446 Tonight, in an unprecedented turn of events, 715 00:35:10,456 --> 00:35:13,949 Serena has decided to call off the weekend in Ojai. 716 00:35:13,959 --> 00:35:16,885 She's still faced with the hardest of choices. 717 00:35:16,895 --> 00:35:20,755 Who will receive their handcrafted meditation beads 718 00:35:20,765 --> 00:35:22,557 from the Totumi Resort and Spa? 719 00:35:22,567 --> 00:35:26,161 And who will be forced to leave this house of love? 720 00:35:26,171 --> 00:35:29,397 House of love? That sounds like a porno movie. 721 00:35:29,407 --> 00:35:30,832 Serena? 722 00:35:32,611 --> 00:35:35,804 Sometimes the words are hard to find. 723 00:35:35,814 --> 00:35:40,141 But... love is patient. 724 00:35:41,181 --> 00:35:43,212 Love is kind. 725 00:35:44,009 --> 00:35:47,515 It does envy, it does not boast, it is not proud... 726 00:35:47,525 --> 00:35:48,782 What is... 727 00:35:48,792 --> 00:35:51,319 - That's the Bible. - He's quoting the Bible? 728 00:35:51,329 --> 00:35:52,686 - Okay, let's do this. - Okay. 729 00:35:52,696 --> 00:35:55,356 Today was awful. 730 00:35:55,366 --> 00:35:57,625 There's nothing I can say to make it any better. 731 00:35:57,635 --> 00:36:00,427 So... I'm cutting Alexi. 732 00:36:02,079 --> 00:36:04,296 Take your beads. Goodnight. 733 00:36:05,360 --> 00:36:07,968 He was the only lively one. 734 00:36:07,978 --> 00:36:09,703 - It's me? - Nice to meet you, man. 735 00:36:09,713 --> 00:36:11,705 - Am I cut? - Yeah. 736 00:36:11,715 --> 00:36:13,507 All the best, mate. Good luck. 737 00:36:15,048 --> 00:36:16,423 Oh. 738 00:36:17,120 --> 00:36:19,712 I see you. 739 00:36:19,722 --> 00:36:22,815 I see you. You hear me? I see! Look in my eyes! 740 00:36:22,825 --> 00:36:24,493 Uh, what the hell was that? 741 00:36:24,504 --> 00:36:26,030 Alexi fell off the wagon. 742 00:36:26,041 --> 00:36:27,887 He was getting coke into the mansion somehow. 743 00:36:27,897 --> 00:36:29,556 - What? - Look, honestly, Quinn, 744 00:36:29,566 --> 00:36:32,025 it's like, the best thing we could do right now, cutting him. 745 00:36:32,035 --> 00:36:34,904 I mean, we can get him into rehab and make sure he's all clean and shiny 746 00:36:34,915 --> 00:36:36,996 before we start shooting "Passport to Dance." 747 00:36:40,191 --> 00:36:43,860 This is American bullshit! 748 00:36:53,922 --> 00:36:57,483 Okay. Out with it. 749 00:36:57,493 --> 00:37:01,320 You look like a kid who got caught raiding his dad's porno stash. 750 00:37:01,330 --> 00:37:05,391 And you have ever since you got the call pulling us back here. 751 00:37:06,750 --> 00:37:08,493 I need to tell you something, Quinn. 752 00:37:08,503 --> 00:37:11,096 All right. Let me guess. 753 00:37:11,106 --> 00:37:15,166 You got Madison, who can't produce a gag reflex, 754 00:37:15,176 --> 00:37:18,670 to produce Serena's ex to light an "Everlasting" bonfire 755 00:37:18,680 --> 00:37:21,239 so I would have something to do. 756 00:37:21,249 --> 00:37:23,841 The only question is why, Chet? 757 00:37:23,851 --> 00:37:27,412 I needed to get you back here to get your password 758 00:37:27,422 --> 00:37:29,380 so that I could break into your computer 759 00:37:29,390 --> 00:37:32,584 and get some information for Gary. 760 00:37:33,406 --> 00:37:36,856 - Excuse me? - I was stoned when I talked to him. 761 00:37:39,233 --> 00:37:40,859 I slipped. 762 00:37:42,914 --> 00:37:44,305 And I was angry. 763 00:37:44,976 --> 00:37:48,365 You had just told me you weren't gonna help me with my son, 764 00:37:48,375 --> 00:37:52,202 the one thing in this world that means something to me. 765 00:37:53,969 --> 00:37:55,405 But I couldn't do it. 766 00:37:55,415 --> 00:37:58,575 Not after today. 767 00:37:58,585 --> 00:38:00,445 I couldn't do it. 768 00:38:02,922 --> 00:38:06,816 Chet... You dumb-ass. 769 00:38:06,826 --> 00:38:09,719 Yeah. I know. 770 00:38:09,729 --> 00:38:11,655 It's "kiddo." 771 00:38:12,414 --> 00:38:16,901 The password... is kiddo. 772 00:38:21,039 --> 00:38:23,099 I'm gonna call Gary and tell him I can't do it. 773 00:38:23,109 --> 00:38:25,268 No, no, no. Don't you get it? 774 00:38:25,278 --> 00:38:27,312 This is an opportunity. 775 00:38:27,814 --> 00:38:33,442 We are gonna take Gary down once and for all. 776 00:38:46,814 --> 00:38:49,106 You don't worry about mosquitos? 777 00:38:49,116 --> 00:38:51,842 I don't really get bitten. 778 00:38:51,852 --> 00:38:54,011 Guess I spent so much time outside, 779 00:38:54,021 --> 00:38:56,486 the bugs are bored with my blood. 780 00:38:57,462 --> 00:38:58,916 I, uh... 781 00:38:59,337 --> 00:39:03,173 I wanted to thank you for what you said earlier. 782 00:39:03,462 --> 00:39:06,707 Yours was the only kind voice I heard today. 783 00:39:06,897 --> 00:39:08,722 I really appreciate it. 784 00:39:08,733 --> 00:39:10,798 Well, like the Dalai Lama always says, 785 00:39:10,809 --> 00:39:13,102 "My philosophy is kindness." 786 00:39:15,082 --> 00:39:17,931 Kindness is always the best way forward. 787 00:39:23,556 --> 00:39:24,808 Hey. 788 00:39:24,818 --> 00:39:26,228 Hey. Um... hey, look. 789 00:39:26,239 --> 00:39:30,267 I actually wanted to come in and talk to you about something. 790 00:39:30,278 --> 00:39:31,673 You went to talk to your mother. 791 00:39:31,684 --> 00:39:33,943 I told you that's not a great idea. 792 00:39:33,954 --> 00:39:36,166 All right. Well, you don't have to worry about it. 793 00:39:36,177 --> 00:39:38,009 Never going back there again. I'm done. 794 00:39:38,020 --> 00:39:41,681 I'm, uh... finally free. 795 00:39:41,692 --> 00:39:43,050 Wow. 796 00:39:44,529 --> 00:39:46,254 - How does it feel? - Honestly? 797 00:39:46,265 --> 00:39:48,124 - Yeah. - Amazing. 798 00:39:49,236 --> 00:39:53,097 I mean, like, right now, this, like, one moment, but... 799 00:39:53,356 --> 00:39:55,281 That's great, Rachel. 800 00:39:55,861 --> 00:39:58,941 I'm... I'm, uh... I'm really glad. 801 00:39:59,791 --> 00:40:02,878 And, look, I just... uh, I just want to thank you. 802 00:40:03,837 --> 00:40:06,095 I know I couldn't be doing any of this without you. 803 00:40:09,531 --> 00:40:11,900 You're one of the smartest people I've ever met. 804 00:40:17,552 --> 00:40:19,501 Hey, what are... Wh... what are you doing? 805 00:40:19,512 --> 00:40:20,727 What's it look like I'm doing? 806 00:40:20,738 --> 00:40:23,056 Rachel, no. This is totally inappropriate. 807 00:40:23,067 --> 00:40:24,854 Mnh-mnh. 808 00:40:29,203 --> 00:40:31,094 Wa... wait. We... We need to talk about this. 809 00:40:31,105 --> 00:40:33,392 I'm sick of talking. 810 00:40:48,849 --> 00:40:52,958 You got a second? 811 00:41:37,517 --> 00:41:39,845 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 59795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.