Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,797 --> 00:00:04,130
Rachel? What the hell's going on?
2
00:00:04,166 --> 00:00:06,065
Just getting my father
away from his jailor.
3
00:00:06,101 --> 00:00:08,401
And if you follow us,
I'm gonna go to the police.
4
00:00:08,436 --> 00:00:09,903
You cannot wean your dad off of lithium
5
00:00:09,938 --> 00:00:11,638
- here in a grip truck.
- Okay, look.
6
00:00:11,673 --> 00:00:13,907
He should've never been on
those meds in the first place.
7
00:00:13,942 --> 00:00:15,175
My God, you're gorgeous.
8
00:00:15,210 --> 00:00:17,443
- This is Riley...
- Oh.
9
00:00:17,479 --> 00:00:19,512
...my baby girl.
10
00:00:19,548 --> 00:00:22,315
This is what $400,000 looks like.
11
00:00:22,350 --> 00:00:24,517
I need you to know that that bet,
12
00:00:24,553 --> 00:00:26,486
none of it means anything
compared to you.
13
00:00:26,521 --> 00:00:27,654
Why so sad?
14
00:00:27,689 --> 00:00:30,456
- Sissy no bounce?
- We broke up.
15
00:00:30,492 --> 00:00:34,093
This is what always
makes me feel better.
16
00:00:34,129 --> 00:00:36,596
This Emmy thing...
I think this is my one shot
17
00:00:36,631 --> 00:00:38,331
at leaving a legacy to my son,
18
00:00:38,366 --> 00:00:40,033
who I'll probably never see again.
19
00:00:40,068 --> 00:00:42,368
You can win an Emmy.
You can see your son.
20
00:00:42,404 --> 00:00:44,137
But you have to fight.
21
00:00:44,172 --> 00:00:46,272
You stay right where you are.
Don't you come near me.
22
00:00:46,308 --> 00:00:48,141
I see you. What are you doing to her?
23
00:00:48,176 --> 00:00:49,609
- I tried to protect you.
- Dad.
24
00:00:49,644 --> 00:00:50,844
- I couldn't protect you before.
- Dad, it's okay.
25
00:00:50,879 --> 00:00:52,312
Sweetheart, it happened in my house!
26
00:00:52,347 --> 00:00:54,013
It should've been the safest
place of all for you.
27
00:00:54,049 --> 00:00:55,048
It's okay. Come on, Dad.
28
00:00:55,083 --> 00:00:56,149
It's too much, Rach.
29
00:00:56,184 --> 00:00:58,318
No, it's fine, Dad, really.
30
00:00:58,353 --> 00:01:00,019
It's what you need.
31
00:01:07,095 --> 00:01:08,494
Hey, Dad. How's it going?
32
00:01:08,530 --> 00:01:10,029
It's going good.
33
00:01:10,065 --> 00:01:11,965
Well, it's just going like
yesterday, I guess.
34
00:01:12,000 --> 00:01:13,566
I know I've been calling a lot.
35
00:01:13,602 --> 00:01:15,034
I'm worried about you.
36
00:01:15,070 --> 00:01:16,703
No, don't... don't do that.
37
00:01:16,738 --> 00:01:18,872
You know, everybody says I'm...
38
00:01:18,907 --> 00:01:21,741
I'm taking very well
to the titrating, so...
39
00:01:21,776 --> 00:01:23,710
I'm gonna be off these drugs
before you know it.
40
00:01:23,745 --> 00:01:25,778
That's great.
Dad, no, that's really good.
41
00:01:25,814 --> 00:01:28,481
A-And what do they say? Do they
say, like, a few more weeks?
42
00:01:30,218 --> 00:01:32,518
Uh... yeah.
43
00:01:32,554 --> 00:01:33,538
Rach, I don't know. I, uh...
44
00:01:33,549 --> 00:01:35,164
No, look, Dad. Listen to me. I do, okay?
45
00:01:35,190 --> 00:01:37,690
I talked to your doctor, and
he completely agrees with me.
46
00:01:37,726 --> 00:01:40,059
You never should've been
on lithium in the first place.
47
00:01:40,095 --> 00:01:41,861
Just hang in there, okay?
48
00:01:41,897 --> 00:01:43,196
Yeah, okay.
49
00:01:43,231 --> 00:01:46,165
All right. I'll call you again tomorrow.
50
00:01:46,201 --> 00:01:48,067
I love you, Dad.
51
00:01:48,103 --> 00:01:49,435
I love you, too, sweetheart.
52
00:01:58,413 --> 00:01:59,412
Are you okay?
53
00:01:59,447 --> 00:02:01,447
Yeah.
54
00:02:01,483 --> 00:02:03,383
- Did you talk to your dad?
- I did.
55
00:02:03,418 --> 00:02:05,451
He seems a little bit lonely,
56
00:02:05,487 --> 00:02:08,855
but I really think he's doing great.
57
00:02:08,890 --> 00:02:10,223
- Good.
- Mm-hmm.
58
00:02:10,258 --> 00:02:12,091
'Cause it's hometown dates.
59
00:02:12,127 --> 00:02:14,560
- You sure you're up for this?
- 100%.
60
00:02:17,299 --> 00:02:18,331
Great.
61
00:02:22,938 --> 00:02:24,103
And...
62
00:02:24,139 --> 00:02:25,872
...there you go.
63
00:02:32,747 --> 00:02:33,746
Hmm.
64
00:02:40,221 --> 00:02:44,657
? I'm going down, deeper still ?
65
00:02:44,693 --> 00:02:46,059
Oh. Hi.
66
00:02:46,094 --> 00:02:47,760
Mm-hmm.
67
00:02:47,796 --> 00:02:49,162
Oh. Okay.
68
00:02:49,197 --> 00:02:50,797
Now, I know I don't play for this team,
69
00:02:50,832 --> 00:02:53,766
but damn if I don't appreciate
the eye candy.
70
00:02:55,136 --> 00:02:58,571
Look, I actually do work here, okay?
71
00:02:58,606 --> 00:02:59,939
Mm.
72
00:02:59,975 --> 00:03:01,841
This is really impressive, Quinn King.
73
00:03:01,876 --> 00:03:04,477
Yeah. Well, why don't you
stick around for the day?
74
00:03:04,512 --> 00:03:05,912
See how it's done.
75
00:03:05,947 --> 00:03:07,280
You know, unless you have
somewhere else to be.
76
00:03:07,315 --> 00:03:08,781
Yeah.
77
00:03:08,817 --> 00:03:10,750
Nowhere that looks this good
with its shirt off.
78
00:03:10,785 --> 00:03:12,785
I'll tell you that much.
79
00:03:15,657 --> 00:03:17,490
All right, hometown dates.
Pitch me, people.
80
00:03:17,525 --> 00:03:19,459
Well, I mean, it's got to be Owen.
81
00:03:19,494 --> 00:03:21,594
We've got this gorgeous single dad,
82
00:03:21,629 --> 00:03:23,129
he's got an adorable daughter.
83
00:03:23,164 --> 00:03:24,964
She's never had a mother before.
84
00:03:25,000 --> 00:03:27,667
And we make an entire family
for this little girl.
85
00:03:27,702 --> 00:03:29,202
Yeah, 'cause nothing says "romance"
86
00:03:29,237 --> 00:03:31,804
like crayon stains in
Nowheresville, Colorado.
87
00:03:31,840 --> 00:03:33,673
It is so boring!
88
00:03:33,708 --> 00:03:35,308
Let's go to the U.K., baby...
89
00:03:35,343 --> 00:03:37,610
Jasper's family's country house
in the Cotswolds.
90
00:03:37,645 --> 00:03:40,179
Like, Serena is, like,
this close to forgiving him.
91
00:03:40,215 --> 00:03:42,215
I just think... You know, I really
think it should be Zach, though.
92
00:03:42,250 --> 00:03:43,816
- Of course you do.
- Shocker.
93
00:03:43,852 --> 00:03:46,319
Well, he's so cute. And he
would be great for her brand.
94
00:03:46,354 --> 00:03:48,021
Right, and he's also your last guy.
95
00:03:48,056 --> 00:03:49,789
- Mm-hmm.
- He is a Millennial dream.
96
00:03:49,824 --> 00:03:52,458
- He has 3.8...
- 3.8 million followers.
97
00:03:52,494 --> 00:03:54,460
We are all aware, Madison.
98
00:03:54,496 --> 00:03:56,696
Fiona, what do you think?
99
00:03:56,731 --> 00:03:59,132
- Come on up.
- Okay.
100
00:03:59,167 --> 00:04:00,666
Let's see.
101
00:04:01,870 --> 00:04:03,236
I say you go fireman.
102
00:04:03,271 --> 00:04:04,637
Thank you.
103
00:04:04,672 --> 00:04:07,240
Silicon Valley powerhouse
gives it all up
104
00:04:07,275 --> 00:04:10,743
to become a mom with a veteran
from Small Town USA,
105
00:04:10,779 --> 00:04:12,979
- healing a divided nation.
- Mnh-mnh.
106
00:04:13,014 --> 00:04:14,580
Or the death of feminism.
107
00:04:14,616 --> 00:04:15,915
Both very hot right now.
108
00:04:15,950 --> 00:04:17,417
Okay, but that's not what this would be.
109
00:04:17,452 --> 00:04:19,352
This would be making a family
110
00:04:19,387 --> 00:04:21,654
for a young girl
who's never had a real mother.
111
00:04:21,689 --> 00:04:23,423
Either way, I mean,
it's got to be worth, what,
112
00:04:23,458 --> 00:04:25,324
two, three points in the demo?
113
00:04:25,360 --> 00:04:27,560
There's not gonna be a dry eye
from here to Peoria.
114
00:04:27,595 --> 00:04:29,228
I like the sound of that!
115
00:04:29,264 --> 00:04:32,532
Chet. You put on pants
this morning. How refreshing.
116
00:04:32,567 --> 00:04:34,734
You tucked your dick into yours.
117
00:04:34,769 --> 00:04:35,868
How nice.
118
00:04:35,904 --> 00:04:38,037
Jealous it's bigger?
119
00:04:38,073 --> 00:04:39,505
Touch�, sir.
120
00:04:39,541 --> 00:04:41,541
Uh, can I talk to you
in private for a second?
121
00:04:41,576 --> 00:04:43,109
Uh, sure. And you...
122
00:04:43,144 --> 00:04:45,044
Owen's the one, so go sell your girl.
123
00:04:45,080 --> 00:04:46,512
Do you hear that? Owen's the one.
124
00:04:46,548 --> 00:04:47,580
You hear that?
You want me to say it again?
125
00:04:47,615 --> 00:04:48,848
- I heard!
- Owen's the one.
126
00:04:50,985 --> 00:04:52,018
All right.
127
00:04:53,221 --> 00:04:54,954
I decided to take your advice.
128
00:04:54,989 --> 00:04:57,223
I called my attorney, and I'm gonna ask
129
00:04:57,258 --> 00:04:59,792
for supervised visitation with my son.
130
00:04:59,828 --> 00:05:01,294
Wow. Good for you.
131
00:05:01,329 --> 00:05:04,430
I'm sober. I'm taking parenting classes.
132
00:05:04,466 --> 00:05:06,099
There's just one thing.
133
00:05:06,134 --> 00:05:09,402
My attorney says...
134
00:05:09,437 --> 00:05:11,437
I need a character witness.
135
00:05:15,110 --> 00:05:17,910
What, a-are you asking me
136
00:05:17,946 --> 00:05:19,745
to be your character witness?
137
00:05:19,781 --> 00:05:22,032
Who else? I mean, we were
together for 10 years!
138
00:05:22,817 --> 00:05:24,217
Nobody knows me better.
139
00:05:24,252 --> 00:05:26,319
Okay, I was your mistress, all right?
140
00:05:26,354 --> 00:05:27,887
That's not exactly an ace in the hole.
141
00:05:27,922 --> 00:05:29,722
No, that's the point.
142
00:05:29,757 --> 00:05:33,893
W-We're no longer together,
so you have no vested interest.
143
00:05:33,928 --> 00:05:35,561
You know, I-I don't know, Chet.
144
00:05:35,597 --> 00:05:37,463
I don't know.
145
00:05:37,499 --> 00:05:39,432
My attorney says
that you're my best shot.
146
00:05:41,269 --> 00:05:43,402
Because you're my only shot, really.
147
00:05:47,308 --> 00:05:50,143
I'm baring my soul here.
148
00:05:50,178 --> 00:05:51,577
Oh, yeah?
149
00:05:51,613 --> 00:05:53,713
You still have one of those?
150
00:05:53,748 --> 00:05:55,748
I want a relationship with my son.
151
00:05:58,353 --> 00:06:00,153
Fine. Are we done?
152
00:06:00,188 --> 00:06:01,454
Oh, yes!
153
00:06:01,489 --> 00:06:03,956
Oh! Thank you.
154
00:06:03,992 --> 00:06:06,025
Mm.
155
00:06:06,060 --> 00:06:07,593
Okay. All right, all right.
156
00:06:07,629 --> 00:06:09,262
Look, don't make me regret it.
157
00:06:09,297 --> 00:06:11,430
Ohh.
158
00:06:11,466 --> 00:06:13,366
I really think
that you should pick Owen.
159
00:06:13,401 --> 00:06:14,667
- Owen?
- Yeah.
160
00:06:14,702 --> 00:06:16,302
I think there's got to be a reason
161
00:06:16,337 --> 00:06:18,838
why you guys had that connection
on the first night.
162
00:06:18,873 --> 00:06:20,973
I don't know.
We are really different people.
163
00:06:21,009 --> 00:06:23,109
I mean, he's a really good guy.
164
00:06:23,144 --> 00:06:25,311
I mean, he's a simple guy...
165
00:06:25,346 --> 00:06:27,647
in the best possible way,
just like your father.
166
00:06:27,682 --> 00:06:29,958
You said that your parents have
been married, like, 40 years?
167
00:06:29,969 --> 00:06:30,726
Uh-huh.
168
00:06:30,752 --> 00:06:33,386
And you got to want that for yourself.
169
00:06:33,421 --> 00:06:35,154
Is this what Quinn wants
or what you want?
170
00:06:35,190 --> 00:06:37,323
- Honestly? Both.
- Mm-hmm.
171
00:06:37,358 --> 00:06:39,225
But that doesn't mean
that it's the wrong choice.
172
00:06:39,260 --> 00:06:40,660
Trust me on this.
173
00:06:40,695 --> 00:06:43,329
He could be the one.
174
00:06:43,364 --> 00:06:48,834
Five suitors, four continents,
but only one hometown date.
175
00:06:48,870 --> 00:06:51,704
Serena must decide today
which man will not only give her
176
00:06:51,739 --> 00:06:53,206
the key to his home...
177
00:06:53,241 --> 00:06:56,876
but also to his heart.
178
00:06:56,911 --> 00:07:00,012
I've thought a lot about what
the hometown date really means.
179
00:07:00,048 --> 00:07:03,416
Um, it's a chance for me to see
how I fit into your lives
180
00:07:03,451 --> 00:07:06,185
and into the lives of those
who love you the most.
181
00:07:06,221 --> 00:07:08,721
So, with that in mind,
182
00:07:08,756 --> 00:07:11,424
the place that I most want to go...
183
00:07:11,459 --> 00:07:13,726
is Frontier Creek, Colorado.
184
00:07:16,064 --> 00:07:17,997
Owen, will you take me home?
185
00:07:18,032 --> 00:07:19,332
Umm...
186
00:07:21,135 --> 00:07:22,735
Rachel, what is happening?
187
00:07:22,770 --> 00:07:25,071
Your boy is about to tank
my heartland hometown.
188
00:07:25,106 --> 00:07:26,772
I'm sorry. Can we... can we cut?
189
00:07:26,808 --> 00:07:29,041
No! No, we cannot cut!
190
00:07:29,077 --> 00:07:30,343
Yeah, w-we're not cutting, dude.
191
00:07:30,378 --> 00:07:32,345
Well, I-I'm gonna need a second, so...
192
00:07:32,380 --> 00:07:33,946
No... Jeremy, go! Follow him!
193
00:07:33,982 --> 00:07:35,514
Do not let him out of your sight!
194
00:07:35,550 --> 00:07:36,682
- Go! Go! Go!
- Owen!
195
00:07:38,152 --> 00:07:39,552
Owen. What's going on?
196
00:07:39,587 --> 00:07:41,287
Hey, hey!
197
00:07:41,322 --> 00:07:44,357
You know, it's just, I...
198
00:07:44,392 --> 00:07:46,259
I'm just not sure about
some of your choices.
199
00:07:46,294 --> 00:07:47,960
What does that mean?
200
00:07:47,996 --> 00:07:51,097
It means you found out that
Jasper was here on a bet,
201
00:07:51,132 --> 00:07:52,398
and then you kept him...
202
00:07:52,433 --> 00:07:54,267
after he bought his way back in.
203
00:07:54,302 --> 00:07:56,369
Is this a guy with a conscience?
204
00:07:56,404 --> 00:07:57,937
The peonies?
205
00:07:57,972 --> 00:07:59,972
That was him trying
to apologize. It was sweet.
206
00:08:00,008 --> 00:08:01,607
Of course you thought that.
207
00:08:01,643 --> 00:08:02,975
Because it's him.
208
00:08:03,011 --> 00:08:05,244
Because you guys know the same people.
209
00:08:05,280 --> 00:08:08,547
- You went to the same schools.
- That is not why I forgave him.
210
00:08:08,583 --> 00:08:10,249
You were a bet, Serena.
211
00:08:10,285 --> 00:08:12,752
Jasper didn't even know who
I was when he made that bet!
212
00:08:12,787 --> 00:08:14,420
And that's my point!
213
00:08:14,455 --> 00:08:15,721
He's still the guy that would've slept
214
00:08:15,757 --> 00:08:16,956
with anyone to win a bet.
215
00:08:16,991 --> 00:08:18,491
And if you're really okay with that,
216
00:08:18,526 --> 00:08:19,759
I don't think you're the kind
of person who I want
217
00:08:19,794 --> 00:08:21,727
to take home to my daughter.
218
00:08:21,763 --> 00:08:23,629
Oh, great!
219
00:08:24,766 --> 00:08:26,465
You need to fix this, Rachel.
220
00:08:34,776 --> 00:08:35,941
Serena? Oh, my God.
221
00:08:35,977 --> 00:08:37,443
Honestly, I'm, like, so sorry.
222
00:08:37,478 --> 00:08:39,011
I had no idea that
that was gonna happen.
223
00:08:39,047 --> 00:08:40,246
Like, that was not a setup, okay?
224
00:08:40,281 --> 00:08:41,947
- I promise.
- I-I know. I know.
225
00:08:41,983 --> 00:08:44,016
But what Owen said,
that was completely unfair.
226
00:08:44,052 --> 00:08:45,785
No, that was completely fair.
227
00:08:45,820 --> 00:08:47,620
I mean, I have been making
allowances for Jasper
228
00:08:47,655 --> 00:08:49,955
that I-I wouldn't make for anyone else.
229
00:08:49,991 --> 00:08:52,491
I'm gonna head back out there.
I'll talk to Owen.
230
00:08:52,527 --> 00:08:54,660
- I'll get him back on board.
- No, I will.
231
00:08:54,696 --> 00:08:56,028
I want to talk to Owen.
232
00:08:56,064 --> 00:08:58,764
Yeah, I w-want to talk to him myself.
233
00:08:58,800 --> 00:09:00,666
I need a camera on Serena... now.
234
00:09:06,507 --> 00:09:07,707
Hi.
235
00:09:07,742 --> 00:09:10,309
It's hard to get away in this place.
236
00:09:10,345 --> 00:09:12,643
Look, I'm sorry about what I said.
It was...
237
00:09:12,654 --> 00:09:13,489
No. No, no.
238
00:09:13,514 --> 00:09:15,881
You were exactly right.
239
00:09:15,917 --> 00:09:18,217
The truth is, I've dated guys
like Jasper my whole life,
240
00:09:18,252 --> 00:09:20,453
and it's gotten me nowhere.
241
00:09:20,488 --> 00:09:22,855
I mean, it's you that
I want to go home with.
242
00:09:22,890 --> 00:09:24,657
I mean, you've...
you've been there for me
243
00:09:24,692 --> 00:09:26,492
since the first night.
244
00:09:26,527 --> 00:09:30,496
And... honestly, I've neglected you.
245
00:09:30,531 --> 00:09:31,630
I don't know why,
246
00:09:31,666 --> 00:09:33,232
but it is so clear
247
00:09:33,267 --> 00:09:36,969
that you are the only
truly good man here.
248
00:09:37,004 --> 00:09:39,805
I'm just really sorry that I
didn't realize it till now.
249
00:09:39,841 --> 00:09:41,340
Will you give me another chance?
250
00:09:41,376 --> 00:09:44,009
Take me home with you.
Let me meet Riley.
251
00:09:44,045 --> 00:09:47,046
This is good, Rachel! Look at you!
252
00:09:47,081 --> 00:09:49,081
I think...
253
00:09:49,117 --> 00:09:50,916
that Riley's gonna love you.
254
00:09:50,952 --> 00:09:53,219
She made that almost seem believable.
255
00:09:53,254 --> 00:09:54,420
And... cut!
256
00:09:54,455 --> 00:09:56,188
See? Come on. It's real between them.
257
00:09:56,224 --> 00:09:58,090
Well, real or not, whatever gets her
258
00:09:58,126 --> 00:10:00,326
all Rocky Mountain High is fine by me.
259
00:10:00,361 --> 00:10:02,261
W... Uh, who's Riley? Is she the kid?
260
00:10:02,296 --> 00:10:04,363
Mm-hmm. She's Owen's daughter.
She's so cute.
261
00:10:04,399 --> 00:10:06,232
She loves dogs. She hates clowns.
262
00:10:06,267 --> 00:10:08,367
I mean, your adorable,
typical 6-year-old.
263
00:10:08,403 --> 00:10:10,436
Okay! All right, people! Let's go!
264
00:10:10,471 --> 00:10:11,871
I need everybody to make sure they take
265
00:10:11,906 --> 00:10:13,372
their altitude-sickness pills.
266
00:10:13,408 --> 00:10:15,674
I don't another Peru debacle.
267
00:10:15,710 --> 00:10:17,288
Good trip, everyone!
268
00:10:19,023 --> 00:10:19,603
Final call. Buses and trucks are
269
00:10:19,614 --> 00:10:20,333
leaving for the airport in five minutes.
270
00:10:22,895 --> 00:10:23,894
Jay!
271
00:10:23,937 --> 00:10:25,637
No hard feelings, bud.
272
00:10:25,664 --> 00:10:27,798
I know you had your heart
set on merry old England.
273
00:10:27,833 --> 00:10:29,466
I thought for sure you were
gonna send in Jasper
274
00:10:29,501 --> 00:10:30,968
- during Serena's apology.
- Please. I don't care.
275
00:10:31,003 --> 00:10:32,736
It gives me time to work
on "Passport to Dance."
276
00:10:32,771 --> 00:10:34,571
But you have fun freezing your ass off.
277
00:10:34,607 --> 00:10:36,707
Bye!
278
00:10:39,245 --> 00:10:40,377
Doc.
279
00:10:40,412 --> 00:10:41,445
Hey.
280
00:10:41,480 --> 00:10:42,713
How's Rachel?
281
00:10:42,748 --> 00:10:44,481
Yeah, Serena's in the other van.
282
00:10:44,516 --> 00:10:46,817
That whole thing that happened
with her dad...
283
00:10:46,852 --> 00:10:48,252
Yeah. Listen, Jeremy.
284
00:10:48,287 --> 00:10:50,420
Um, I understand your concern,
285
00:10:50,456 --> 00:10:53,223
but I think it's best for you
286
00:10:53,259 --> 00:10:56,560
if you kept a little
distance from Rachel.
287
00:10:56,595 --> 00:10:58,896
Oh, because you're the only one
that can save her now?
288
00:11:00,165 --> 00:11:01,798
Have a good trip.
289
00:11:06,672 --> 00:11:08,171
Hey, babe.
290
00:11:08,207 --> 00:11:09,973
Do you think this jacket's
warm enough for Colorado?
291
00:11:10,009 --> 00:11:12,109
Or should I bring my down?
292
00:11:12,144 --> 00:11:13,744
All right, I'll see you guys
there. I'll see you guys.
293
00:11:13,779 --> 00:11:15,279
Um...
294
00:11:15,314 --> 00:11:17,981
You know, actually... neither.
295
00:11:18,017 --> 00:11:20,784
They want you to stay here and
shoot "A" cam at the mansion.
296
00:11:20,819 --> 00:11:22,185
Your name's gonna be on the call sheet.
297
00:11:22,221 --> 00:11:24,421
It's a legit promotion,
if you're up for it.
298
00:11:24,456 --> 00:11:26,657
This is huge! Of course I'm up for it!
299
00:11:28,661 --> 00:11:29,760
Thank you.
300
00:11:30,896 --> 00:11:32,095
You guys ready?
301
00:11:32,131 --> 00:11:33,997
Let's get this party started!
302
00:11:36,869 --> 00:11:39,002
Nice!
303
00:11:39,038 --> 00:11:41,838
A real step up from the
assistants pool, King.
304
00:11:41,874 --> 00:11:45,509
Yeah, I knew I had made it
when I got my own bar cart.
305
00:11:45,544 --> 00:11:47,210
Oh, man.
306
00:11:47,246 --> 00:11:51,048
Your deadbeat dad must be up
your ass looking for handouts.
307
00:11:51,083 --> 00:11:52,849
How is Randy?
308
00:11:52,885 --> 00:11:54,351
Actually, he's dead.
309
00:11:54,386 --> 00:11:55,652
Ohh!
310
00:11:55,688 --> 00:11:57,854
Damn. I'm sorry. I didn't...
311
00:11:57,890 --> 00:11:59,289
Wait.
312
00:11:59,325 --> 00:12:01,525
You talk to your mom at the funeral?
313
00:12:01,560 --> 00:12:03,193
- How'd that go?
- Well, it was great.
314
00:12:03,228 --> 00:12:05,862
'Cause she didn't show, as usual.
315
00:12:06,932 --> 00:12:09,700
- Uh, listen.
- Hmm?
316
00:12:09,735 --> 00:12:13,337
I have a proposition for you.
317
00:12:13,372 --> 00:12:14,972
I'm so flattered, honey.
318
00:12:15,007 --> 00:12:16,540
But you're not my type.
319
00:12:16,575 --> 00:12:19,142
It is a business proposition.
320
00:12:19,178 --> 00:12:21,411
- Look, Gary promised me four shows...
- Mm-hmm.
321
00:12:21,447 --> 00:12:22,879
...and now I got to deliver.
322
00:12:22,915 --> 00:12:26,817
So, what do you say you and I partner up
323
00:12:26,852 --> 00:12:29,353
and we burn down this
boys club together?
324
00:12:29,388 --> 00:12:30,988
Quinn, uh...
325
00:12:31,023 --> 00:12:33,023
You said that you wanted
to get back into scripted,
326
00:12:33,058 --> 00:12:34,691
and I am up for that, too.
327
00:12:36,128 --> 00:12:38,328
- I can't.
- Why not?
328
00:12:38,364 --> 00:12:40,063
I only want to get back into scripted
329
00:12:40,099 --> 00:12:42,265
if I can make high-end, premium content.
330
00:12:42,301 --> 00:12:43,900
And that's not your brand.
331
00:12:43,936 --> 00:12:46,370
I am trying to make that my brand.
332
00:12:46,405 --> 00:12:48,071
Quinn.
333
00:12:48,107 --> 00:12:50,540
"Everlasting" is a schlocky dating show.
334
00:12:50,576 --> 00:12:53,110
"Will she find love?" Who cares?
335
00:12:53,145 --> 00:12:56,680
The kinds of stories I'm talking
about strike a cultural chord.
336
00:12:56,715 --> 00:12:58,281
They mean more, go deeper.
337
00:12:58,317 --> 00:13:01,184
Excuse me, but I am finding a mommy
338
00:13:01,220 --> 00:13:03,353
for Little Orphan What's-Her-Face.
339
00:13:03,389 --> 00:13:04,621
That is deep.
340
00:13:04,656 --> 00:13:06,123
Quinn, you can't seriously believe
341
00:13:06,158 --> 00:13:07,290
what Rachel is selling?
342
00:13:07,326 --> 00:13:09,126
I mean, she's kind of a nutjob.
343
00:13:09,161 --> 00:13:11,228
America's gonna eat it up.
344
00:13:11,263 --> 00:13:14,131
I can serve high-end without
putting people to sleep
345
00:13:14,166 --> 00:13:16,400
with this PBS euthanasia crap.
346
00:13:16,435 --> 00:13:18,101
You really think this show is that good?
347
00:13:18,137 --> 00:13:20,137
No. I am.
348
00:13:23,242 --> 00:13:25,709
Hey, Rach, uh...
349
00:13:25,744 --> 00:13:27,444
I just want to see,
how's your dad doing?
350
00:13:27,479 --> 00:13:29,946
- Um, he's great, actually, he is.
- Yeah?
351
00:13:29,982 --> 00:13:34,551
Yeah. Um, look, I just wanted
to thank you for, um...
352
00:13:34,586 --> 00:13:35,585
your help.
353
00:13:36,922 --> 00:13:38,555
I always liked your dad, you know?
354
00:13:38,590 --> 00:13:40,490
I don't know if he liked me, but...
355
00:13:40,526 --> 00:13:42,426
Are you kidding me? Thank you.
356
00:13:42,461 --> 00:13:44,895
He actually told me to marry you.
357
00:13:44,930 --> 00:13:47,164
- Seriously?
- Yeah.
358
00:13:47,199 --> 00:13:49,399
I mean, he was also on drugs
at the time, so...
359
00:13:49,435 --> 00:13:50,934
Yeah, yeah.
360
00:13:50,969 --> 00:13:53,270
All right, guys, we've got
"B" camera waiting inside.
361
00:13:53,305 --> 00:13:54,805
Serena, please, let's bring you over.
362
00:13:54,840 --> 00:13:56,440
Owen. Thank you.
363
00:13:56,475 --> 00:14:00,444
All right, here we go.
We are rolling in... 3, 2...
364
00:14:04,783 --> 00:14:07,084
Hey, guys.
365
00:14:07,119 --> 00:14:08,985
Nice to meet you.
366
00:14:09,021 --> 00:14:10,620
Oh, my goodness. Thank you.
367
00:14:10,656 --> 00:14:11,688
Daddy!
368
00:14:11,723 --> 00:14:13,423
Riley! Come here!
369
00:14:13,459 --> 00:14:15,158
Hi, baby girl! How are you?
370
00:14:15,194 --> 00:14:16,593
Good? Yeah?
371
00:14:17,663 --> 00:14:18,929
I want you to meet somebody.
372
00:14:18,964 --> 00:14:19,963
Hi!
373
00:14:19,998 --> 00:14:21,865
- You're my new mommy!
- Oh! What?
374
00:14:21,900 --> 00:14:23,633
Uh, no, I'm not. I...
375
00:14:24,970 --> 00:14:26,603
I mean, I-I might be...
376
00:14:26,638 --> 00:14:28,305
...someday.
377
00:14:29,708 --> 00:14:31,141
Um, can you shake hands?
378
00:14:31,176 --> 00:14:32,542
Yeah.
379
00:14:32,578 --> 00:14:34,311
Got to shake a little tougher than that.
380
00:14:34,346 --> 00:14:35,979
There you go. That's a good,
strong handshake.
381
00:14:36,014 --> 00:14:37,614
Uh... Daddy?
382
00:14:37,649 --> 00:14:39,216
Riley, why don't we go get
you some ginger ale, huh?
383
00:14:39,251 --> 00:14:40,517
Okay.
384
00:14:50,457 --> 00:14:51,924
What the hell are you doing?
385
00:14:51,960 --> 00:14:53,259
What does it look like?
386
00:14:53,294 --> 00:14:54,860
Think this is gonna impress Serena?
387
00:14:54,896 --> 00:14:56,195
Digging a hole?
388
00:14:56,230 --> 00:14:57,897
It's not a hole, mate.
389
00:14:57,932 --> 00:14:59,265
It's an infiltration pit.
390
00:14:59,300 --> 00:15:00,900
The mansion's got a huge runoff problem,
391
00:15:00,935 --> 00:15:03,069
and this pit will allow the rainwater
392
00:15:03,104 --> 00:15:04,737
to percolate down through the soil.
393
00:15:04,772 --> 00:15:07,073
- So you're digging a hole, then?
- That's very funny.
394
00:15:07,108 --> 00:15:09,542
It's actually an environmental disaster.
395
00:15:09,577 --> 00:15:13,045
And none of this is to, uh,
impress Serena?
396
00:15:13,081 --> 00:15:15,781
I'm pretty sure my time for
impressing Serena is long gone,
397
00:15:15,817 --> 00:15:16,916
all right?
398
00:15:16,951 --> 00:15:18,617
So, while I'm still here,
399
00:15:18,653 --> 00:15:21,053
I need to get back to the real
reason I came on this show.
400
00:15:21,089 --> 00:15:21,714
And what's that?
401
00:15:21,725 --> 00:15:23,599
Tell the world the
environment needs saving.
402
00:15:23,624 --> 00:15:27,660
And something as little as a hole,
403
00:15:27,695 --> 00:15:29,061
anyone can make a difference.
404
00:15:29,097 --> 00:15:30,963
- Maybe even you.
- For the love of God.
405
00:15:30,999 --> 00:15:33,599
My investments have made more
in interest for clean water
406
00:15:33,634 --> 00:15:37,269
than your sodding Eco-business
could make in a lifetime.
407
00:15:37,305 --> 00:15:39,105
Lady, you okay?
408
00:15:39,140 --> 00:15:41,440
I don't know. I just,
like, froze, or something.
409
00:15:41,476 --> 00:15:43,576
She's a kid. She doesn't
even know what she's saying.
410
00:15:43,611 --> 00:15:45,511
No, Rachel, she seemed pretty clear.
411
00:15:45,546 --> 00:15:47,613
- She's 6 years old.
- I know. I know that.
412
00:15:47,648 --> 00:15:49,615
But I don't have a lot
of experience with kids.
413
00:15:49,650 --> 00:15:52,451
My nephews live back east,
so I never see them.
414
00:15:52,487 --> 00:15:55,021
O-Obviously, I knew that Owen
had a daughter,
415
00:15:55,056 --> 00:15:56,622
I just, you know,
416
00:15:56,657 --> 00:15:58,591
I'm just not really sure that
I'm ready to be insta-mom.
417
00:15:58,626 --> 00:16:00,960
All Riley wants is somebody to love her.
418
00:16:00,995 --> 00:16:03,496
I mean, she's never even had a real mom.
419
00:16:03,531 --> 00:16:05,131
And you would be an incredible one.
420
00:16:05,166 --> 00:16:06,799
Yeah?
421
00:16:06,834 --> 00:16:08,300
Must be nice being a corporate shill
422
00:16:08,336 --> 00:16:11,003
who's never gotten dirt
under his fingernails or...
423
00:16:11,039 --> 00:16:13,773
or broken a sweat, like a real man.
424
00:16:13,808 --> 00:16:15,674
Hmm. That's funny.
425
00:16:15,710 --> 00:16:17,176
- Thank you.
- You're a funny man.
426
00:16:17,211 --> 00:16:19,145
Um... you know what?
427
00:16:19,180 --> 00:16:21,013
I...
428
00:16:21,049 --> 00:16:23,849
I think I, uh...
429
00:16:23,885 --> 00:16:25,818
I think I feel like digging a hole, too.
430
00:16:25,853 --> 00:16:28,320
You sure you don't want to just
sit and watch? Get a cup of tea?
431
00:16:28,356 --> 00:16:30,222
Just take it easy, Princess, all righty?
432
00:16:30,258 --> 00:16:32,458
Right. Watch me.
433
00:16:32,493 --> 00:16:34,693
Hey, what the hell is this?
434
00:16:34,729 --> 00:16:37,196
Are you just giving up now?
435
00:16:37,231 --> 00:16:40,633
Yo. I was meditating.
You just blocked my chi.
436
00:16:40,668 --> 00:16:42,168
Look, you are my last guy.
437
00:16:42,203 --> 00:16:44,003
If you get cut, then I go home, too.
438
00:16:44,038 --> 00:16:45,237
I ain't goin' nowhere.
439
00:16:45,273 --> 00:16:46,806
We need a plan. So, what're you...
440
00:16:46,841 --> 00:16:48,641
- Look, you got to stop
- stressing, all right?
441
00:16:48,676 --> 00:16:50,342
I got my own plan.
I'm playing the slow game.
442
00:16:50,378 --> 00:16:52,178
Serena and I, we got a connection.
443
00:16:52,213 --> 00:16:54,146
- I'm like her confidant.
- Okay, she doesn't want a friend.
444
00:16:54,182 --> 00:16:55,714
She's looking for a husband.
445
00:16:55,750 --> 00:16:59,385
Hey. Sorry to interrupt. I just...
446
00:16:59,420 --> 00:17:00,920
Should I be filming that?
447
00:17:03,858 --> 00:17:06,092
Yes, you should definitely
be filming that.
448
00:17:07,528 --> 00:17:09,028
Ooh...
449
00:17:09,063 --> 00:17:10,096
Ahhh...
450
00:17:10,131 --> 00:17:11,097
Ahh...
451
00:17:11,132 --> 00:17:13,666
Hey. Owen.
452
00:17:13,701 --> 00:17:16,535
Owen, hey, I'm... I'm so sorry
the "mommy" thing upset me.
453
00:17:16,571 --> 00:17:19,572
I was afraid that this was all
gonna be too much, too soon.
454
00:17:19,607 --> 00:17:23,342
It's not fair to you,
and it's not fair to Riley.
455
00:17:23,377 --> 00:17:25,878
You got to understand,
she's everything to me.
456
00:17:25,913 --> 00:17:28,414
So if things aren't good with her,
457
00:17:28,449 --> 00:17:30,716
then nothing else matters.
458
00:17:30,751 --> 00:17:34,019
I think we just need some
daddy/daughter time... alone.
459
00:17:34,055 --> 00:17:36,288
Sure. Yeah, no.
Take all the time you need.
460
00:17:39,494 --> 00:17:41,927
Hey. Rachel, I'm worried about this.
461
00:17:41,963 --> 00:17:43,684
I mean, I feel like we didn't
really think this through.
462
00:17:43,695 --> 00:17:44,540
I thought this through.
463
00:17:44,565 --> 00:17:46,232
I thought that this
was a really good idea,
464
00:17:46,267 --> 00:17:47,700
which is why you are here.
465
00:17:48,970 --> 00:17:51,270
Maybe Owen and I could,
like, sneak away later,
466
00:17:51,305 --> 00:17:52,738
- I mean, just the two of us.
- No!
467
00:17:52,773 --> 00:17:54,540
Owen and Riley are, like,
this package deal.
468
00:17:54,575 --> 00:17:56,475
You can't just ship her off.
469
00:17:57,912 --> 00:18:00,246
Well, look, Serena, if you're
not seeing her as a plus,
470
00:18:00,281 --> 00:18:01,947
maybe this isn't the right fit for you.
471
00:18:01,983 --> 00:18:03,282
- I don't know.
- I don't know.
472
00:18:03,317 --> 00:18:04,884
This is all happening a little fast.
473
00:18:04,919 --> 00:18:06,585
I think I just...
474
00:18:06,621 --> 00:18:09,121
I just need a minute to... think, okay?
475
00:18:09,157 --> 00:18:10,890
Yeah. Okay.
476
00:18:15,930 --> 00:18:17,496
Hey. Rachel?
477
00:18:17,532 --> 00:18:19,465
Aren't you supposed to
be in the middle of a date?
478
00:18:19,500 --> 00:18:20,766
Is there a problem?
479
00:18:20,801 --> 00:18:22,768
Uh, yeah, actually, there is.
480
00:18:22,803 --> 00:18:24,270
Look, I screwed up, okay?
481
00:18:24,305 --> 00:18:25,838
Serena's just, like, not into it.
482
00:18:25,873 --> 00:18:28,140
The little girl ran into
her arms and called her "mommy,"
483
00:18:28,176 --> 00:18:30,476
and it just completely
freaked Serena out.
484
00:18:30,511 --> 00:18:33,012
Well, we could definitely
make something out of that.
485
00:18:33,047 --> 00:18:35,481
Okay, yeah, well, maybe you can,
but I'm just not going to.
486
00:18:35,516 --> 00:18:37,283
Ah! This is what I was afraid of.
487
00:18:37,318 --> 00:18:39,685
Rachel, "Heartland Hometown Hero"
488
00:18:39,720 --> 00:18:41,787
needs to win for ratings... period!
489
00:18:44,492 --> 00:18:46,625
Hey, Jay!
490
00:18:46,661 --> 00:18:48,260
Hey, what? What's up?
491
00:18:48,296 --> 00:18:51,630
Uh... Rachel's brain has
officially turned to mush.
492
00:18:51,666 --> 00:18:54,099
I need you to prep Alexi,
because if Owen goes south,
493
00:18:54,135 --> 00:18:56,702
then I need your guy to jump in
and spice things up.
494
00:18:56,737 --> 00:18:58,504
- Copy that.
- Great.
495
00:18:58,539 --> 00:19:01,440
Somebody go book me
a flight to Colorado!
496
00:19:17,890 --> 00:19:19,590
What's up? What're you doing here?
497
00:19:19,626 --> 00:19:22,126
You, uh, scared me a little
on the phone, Rachel.
498
00:19:22,161 --> 00:19:24,261
Where is Serena?
499
00:19:24,297 --> 00:19:26,030
Why is she not in full mommy-mode?
500
00:19:26,065 --> 00:19:27,698
I told you, that's not gonna happen.
501
00:19:27,734 --> 00:19:29,433
And why is that?
502
00:19:29,469 --> 00:19:32,470
Look, I think it's not too late
to pull the plug.
503
00:19:32,505 --> 00:19:35,172
You know, we could still head to
England. Jay was right.
504
00:19:35,208 --> 00:19:37,642
Um, Owen is your guy.
505
00:19:37,677 --> 00:19:38,991
And you're just gonna
tank him like that?
506
00:19:39,002 --> 00:19:39,720
Right. No, I know.
507
00:19:39,746 --> 00:19:41,612
He's my guy, and I care
about him... and Serena,
508
00:19:41,648 --> 00:19:43,848
which is why I just... Look, I
really don't want to force this.
509
00:19:43,883 --> 00:19:46,117
What happened to "making a family"?
510
00:19:46,152 --> 00:19:48,452
Serena isn't into it, and, what,
Riley's gonna grow up
511
00:19:48,488 --> 00:19:49,887
thinking that this was her fault?
512
00:19:49,922 --> 00:19:51,455
I'm not doing that to a 6-year-old.
513
00:19:51,491 --> 00:19:55,026
Oh, my God. This is not
your family, Rachel.
514
00:19:55,061 --> 00:19:58,329
Riley is not you,
and Serena is not Olive.
515
00:19:58,364 --> 00:20:00,231
I'm not gonna let her screw up this kid.
516
00:20:00,266 --> 00:20:01,565
We can't make Serena feel something
517
00:20:01,601 --> 00:20:02,900
she doesn't want to feel, okay, Quinn?
518
00:20:02,935 --> 00:20:05,670
That is our entire job
description, okay?
519
00:20:05,705 --> 00:20:08,506
If she is not feeling it,
we make her feel it.
520
00:20:08,541 --> 00:20:10,341
So, go... do your job.
521
00:20:13,680 --> 00:20:15,379
Hey, don't get too attached
to this scenery.
522
00:20:15,415 --> 00:20:17,048
If I have anything to say
about this, we're headed home
523
00:20:17,083 --> 00:20:19,350
- after this last setup.
- Why? What's going on?
524
00:20:19,385 --> 00:20:20,851
Quinn wants to make big drama here,
525
00:20:20,887 --> 00:20:22,186
but it's not good for the kid.
526
00:20:22,221 --> 00:20:23,921
So be thinking a "tearful goodbye"
527
00:20:23,956 --> 00:20:25,189
as the shot composition.
528
00:20:25,224 --> 00:20:26,724
Just a heads-up.
529
00:20:26,759 --> 00:20:29,160
- Hey, uh, Serena?
- Hey.
530
00:20:29,195 --> 00:20:30,828
Can I, uh, talk to you before
we head to Owen's?
531
00:20:30,863 --> 00:20:32,196
Listen, I-I've been thinking about it...
532
00:20:32,231 --> 00:20:33,330
- Yeah.
- ...and you're totally right.
533
00:20:33,366 --> 00:20:35,066
I have to make Riley the priority.
534
00:20:35,101 --> 00:20:36,901
Seriously? You know, she
loves pancakes, so...
535
00:20:36,936 --> 00:20:38,569
it's, like, the only thing
I actually know how to make.
536
00:20:38,604 --> 00:20:41,205
I'll make her blueberry pancakes
and braid her hair.
537
00:20:41,240 --> 00:20:43,074
And she's got to love that, right?
538
00:20:43,109 --> 00:20:45,076
- Come on.
- What?
539
00:20:45,111 --> 00:20:47,445
- Is this even what you want?
- I am trying to want it.
540
00:20:47,480 --> 00:20:49,246
I mean, it's what you said...
it's a package deal.
541
00:20:49,282 --> 00:20:51,449
This whole thing is supposed to
be about finding the right guy,
542
00:20:51,484 --> 00:20:53,160
not proving that you can
get an "A" at everything.
543
00:20:53,753 --> 00:20:56,187
Oh, so all that stuff you said about
Owen being the perfect guy for me,
544
00:20:56,222 --> 00:20:57,788
I'm just supposed to forget all of that?
545
00:20:57,824 --> 00:20:59,123
No. That's not what I'm saying.
I'm just saying that this
546
00:20:59,158 --> 00:21:02,059
is not about Owen. This is about Riley.
547
00:21:02,095 --> 00:21:04,929
Look, I know what it's like
to be the daughter
548
00:21:04,964 --> 00:21:07,798
of a driven woman who
always put herself first.
549
00:21:07,834 --> 00:21:09,033
Okay, that's not who I am.
550
00:21:09,068 --> 00:21:10,468
I... I mean, it's not...
551
00:21:10,503 --> 00:21:13,471
- who I want to be.
- I know. I'm sorry. I...
552
00:21:13,506 --> 00:21:16,774
I'm just saying that if you do
this before you're really ready,
553
00:21:16,809 --> 00:21:18,909
you and Riley could
both come to regret it.
554
00:21:18,945 --> 00:21:20,411
Okay, let me think about it.
555
00:21:20,446 --> 00:21:21,879
You know, when we get back
to the mansion...
556
00:21:21,914 --> 00:21:23,214
No, if you're gonna do it,
if you're gonna cut him,
557
00:21:23,249 --> 00:21:24,615
you need to do it right now.
558
00:21:24,650 --> 00:21:25,950
Let's let him stay here
and be with his kid.
559
00:21:25,985 --> 00:21:27,518
He can't leave her again.
560
00:21:27,553 --> 00:21:29,620
We're gonna make him look like
this incredible father.
561
00:21:29,655 --> 00:21:31,055
There's gonna be women, like,
562
00:21:31,090 --> 00:21:33,057
lining up for miles to go out with him.
563
00:21:33,092 --> 00:21:34,792
I mean, you're doing the guy a favor.
564
00:21:36,295 --> 00:21:37,495
I'll go get Owen ready.
565
00:21:39,031 --> 00:21:40,798
This is the right thing to be doing.
566
00:21:40,833 --> 00:21:42,500
Fine. I'll call him myself.
567
00:21:42,535 --> 00:21:44,068
Uh, hey, Rachel.
568
00:21:44,103 --> 00:21:46,504
Um, uh, where's Hurt Locker
and Honey Boo Boo?
569
00:21:46,539 --> 00:21:48,305
Uh, well, I think Serena's
about to cut Owen,
570
00:21:48,341 --> 00:21:49,907
and then we're gonna pack it up.
571
00:21:49,942 --> 00:21:52,109
So you just did the opposite
of what I asked?
572
00:21:52,145 --> 00:21:55,079
Mmmmm... yes.
573
00:21:55,114 --> 00:21:57,815
Great. This'll be a hometown
date to remember.
574
00:21:57,850 --> 00:22:00,417
Come on. It's gonna be some big,
huge, tearful goodbye.
575
00:22:00,453 --> 00:22:02,086
There's not gonna be a dry eye
in the house.
576
00:22:02,121 --> 00:22:03,420
- Oh, really?
- Yeah.
577
00:22:03,456 --> 00:22:04,922
Then what else will be on TV that night?
578
00:22:04,957 --> 00:22:06,857
Because that's what I will be watching.
579
00:22:06,893 --> 00:22:09,593
No, Rachel, we're gonna
blow this thing up.
580
00:22:09,629 --> 00:22:11,796
Talk to me. How much longer?
581
00:22:11,831 --> 00:22:15,666
Our contestants have returned
to a primal state
582
00:22:15,701 --> 00:22:20,638
in pursuit of winning the lovely
Serena's affection.
583
00:22:20,673 --> 00:22:22,306
Excuse me.
584
00:22:26,345 --> 00:22:27,611
Ohh!
585
00:22:28,881 --> 00:22:30,815
It seems that August
586
00:22:30,850 --> 00:22:34,318
has penetrated the deepest
within the earth.
587
00:22:34,353 --> 00:22:36,020
That's not why I did this.
588
00:22:36,055 --> 00:22:37,855
August is the winner!
589
00:22:37,890 --> 00:22:40,691
It's not a competition, Graham.
It's an infiltration pit.
590
00:22:40,726 --> 00:22:42,459
Wait, wait. What does
he get for the win?
591
00:22:42,495 --> 00:22:44,662
Uh... a one-on-one date with Serena.
592
00:22:44,697 --> 00:22:46,564
Hold on. Hold on.
Ain't nobody tell me that.
593
00:22:46,599 --> 00:22:47,965
Hold on. Give me that shovel.
594
00:22:50,536 --> 00:22:52,403
This is a joke.
All right, I'm out of here.
595
00:22:52,438 --> 00:22:54,305
This is stupid. I'm done. I'm out, too.
596
00:22:54,340 --> 00:22:56,040
Follow my lead. Female gaze.
597
00:22:56,075 --> 00:22:57,208
You got me?
598
00:22:57,243 --> 00:22:58,976
Absolutely.
599
00:22:59,011 --> 00:23:00,477
Let's sex this thing up.
600
00:23:01,747 --> 00:23:03,347
August, you can't go back
to the mansion like that.
601
00:23:03,382 --> 00:23:04,882
You're filthy. What are you doing?!
602
00:23:04,917 --> 00:23:07,852
Give it here! I'll do it myself.
What's wrong with you?
603
00:23:07,887 --> 00:23:09,220
Hey, Jasper, get back here!
604
00:23:09,255 --> 00:23:10,654
I am not your show monkey, little girl.
605
00:23:10,690 --> 00:23:11,856
Good luck with this, Tarzan.
606
00:23:13,359 --> 00:23:15,259
What the hell are you doing?
607
00:23:15,294 --> 00:23:15,861
Are you a child?
608
00:23:15,872 --> 00:23:17,571
You need to clean yourself
off there, big boy.
609
00:23:17,597 --> 00:23:18,929
- Okay.
- You all right?
610
00:23:18,965 --> 00:23:20,331
- What are you...
- Oh, there we go!
611
00:23:20,366 --> 00:23:21,599
That's nice and clean for you, buddy.
612
00:23:21,634 --> 00:23:23,200
Is this soft-core enough for you?
613
00:23:23,236 --> 00:23:25,069
Well, we had girls in bikinis
on the North Pole.
614
00:23:25,104 --> 00:23:27,071
I'd say this is revenge.
615
00:23:27,106 --> 00:23:29,440
I'm really glad Jeremy didn't
take you to Colorado.
616
00:23:29,475 --> 00:23:31,408
- I was a little surprised, though.
- Why?
617
00:23:31,444 --> 00:23:33,510
Hometown dates are like crew prom.
618
00:23:33,546 --> 00:23:36,747
There's hotel rooms and
mini bars and doors that lock.
619
00:23:36,782 --> 00:23:38,082
Everybody hooks up.
620
00:23:41,420 --> 00:23:42,453
Hey!
621
00:23:44,423 --> 00:23:46,423
Hey, I need to talk to you.
622
00:23:46,459 --> 00:23:48,292
Yeah. We'll go back to my house.
623
00:23:48,327 --> 00:23:50,461
I know they're getting dinner
ready, and you don't want to...
624
00:23:50,496 --> 00:23:52,363
You okay?
625
00:23:52,398 --> 00:23:53,731
Like, not great.
626
00:23:53,766 --> 00:23:55,566
Cutting him is best for the kid.
627
00:23:55,601 --> 00:23:58,035
You're looking out for her,
Rach. It's...
628
00:23:58,070 --> 00:23:59,403
It's really nice.
629
00:23:59,438 --> 00:24:00,871
You're doing the right thing.
630
00:24:02,675 --> 00:24:04,241
I'm sorry that things have been
631
00:24:04,277 --> 00:24:06,410
- a little rough with Riley and...
- No, no, no.
632
00:24:06,445 --> 00:24:07,711
No, no. She's...
633
00:24:07,747 --> 00:24:10,047
She's amazing, and you
are such a good dad.
634
00:24:10,082 --> 00:24:12,917
I mean, I-I can really see
how much you love her.
635
00:24:14,120 --> 00:24:16,220
No, no! Get away from me!
636
00:24:16,255 --> 00:24:17,655
Oh, you want a balloon?
637
00:24:17,690 --> 00:24:19,623
- Hey! Get away from her!
- They hired me.
638
00:24:19,659 --> 00:24:22,092
- Daddy! The clown is scary!
- She's terrified of clowns, man.
639
00:24:22,128 --> 00:24:23,460
- They hired me to give out balloons.
- I don't care! Just get out of here!
640
00:24:23,496 --> 00:24:25,396
- Right now, okay?
- Quinn, what are you doing?
641
00:24:29,201 --> 00:24:31,402
Aw, are you okay, sweetie?
642
00:24:31,437 --> 00:24:33,270
Oh, nice pee close-up, Camera B.
643
00:24:33,306 --> 00:24:34,505
Jeremy, get in there!
644
00:24:34,540 --> 00:24:35,973
It's okay.
645
00:24:36,008 --> 00:24:37,508
You don't have to be embarrassed.
646
00:24:37,543 --> 00:24:39,143
- Put the camera down, man!
- Quinn!
647
00:24:39,178 --> 00:24:41,412
Put that camera down,
and you'll never pick one up
648
00:24:41,447 --> 00:24:43,247
- on this show again.
- Rachel!
649
00:24:43,282 --> 00:24:43,908
What are you doing?!
650
00:24:43,919 --> 00:24:45,326
I didn't have anything to do with this.
651
00:24:46,786 --> 00:24:48,661
- He's still there!
- Get him away!
652
00:24:48,721 --> 00:24:50,321
Riley!
653
00:24:50,356 --> 00:24:51,922
Oh, my God! Riley!
654
00:24:51,958 --> 00:24:53,424
Riley!
655
00:24:56,362 --> 00:24:57,528
Riley!
656
00:25:01,167 --> 00:25:02,199
- Are you okay?
- Yeah.
657
00:25:02,234 --> 00:25:04,535
- You okay?
- Yeah. Yeah.
658
00:25:04,570 --> 00:25:06,971
- You're fine. Everything's fine.
- We got you.
659
00:25:09,208 --> 00:25:10,674
Come here.
660
00:25:11,811 --> 00:25:14,278
All right, we're gonna
cross the street, okay?
661
00:25:14,313 --> 00:25:16,180
Good. Everything's all right.
662
00:25:16,215 --> 00:25:18,048
I got you.
663
00:25:18,084 --> 00:25:20,150
Quinn, how could you do that?
I mean, seriously?
664
00:25:20,186 --> 00:25:22,186
After everything
that's happened on this show?
665
00:25:22,221 --> 00:25:23,620
The kid is fine.
666
00:25:23,656 --> 00:25:25,856
You used her one pathological fear.
667
00:25:25,891 --> 00:25:28,459
It was a clown! All right?
668
00:25:28,494 --> 00:25:30,527
I didn't know she was gonna go
running into the street,
669
00:25:30,563 --> 00:25:33,998
- like some scared Chihuahua.
- Quinn, she could have died.
670
00:25:34,033 --> 00:25:37,301
But she didn't, okay?
Besides, I don't understand.
671
00:25:37,336 --> 00:25:40,070
Whatever happened to, like,
facing our fears, okay?
672
00:25:40,106 --> 00:25:42,039
I'm so sick and tired of all this
673
00:25:42,074 --> 00:25:44,141
overprotective parent crap!
674
00:25:44,176 --> 00:25:45,843
I grew up without a mother,
675
00:25:45,878 --> 00:25:47,745
your mother is a certified psycho,
676
00:25:47,780 --> 00:25:49,013
and we are fine.
677
00:25:50,249 --> 00:25:51,582
Most days.
678
00:25:51,617 --> 00:25:52,683
All right? And look at them.
679
00:25:52,718 --> 00:25:54,518
They are a beautiful family.
680
00:25:54,553 --> 00:25:56,987
I got all of her mama juices flowing.
681
00:25:57,023 --> 00:25:58,255
I did that.
682
00:25:58,290 --> 00:26:00,090
I did what you couldn't do.
683
00:26:03,129 --> 00:26:05,362
- Hey. Can I talk to you for a second?
- Yeah, of course.
684
00:26:05,398 --> 00:26:07,531
- Hi. Sorry.
- Are you okay?
685
00:26:07,566 --> 00:26:09,233
Yeah, yeah. If you want, why don't we,
686
00:26:09,268 --> 00:26:11,769
like, push the goodbye
by like an hour, or...
687
00:26:11,804 --> 00:26:13,937
No. No, no. I-I want to stay.
688
00:26:13,973 --> 00:26:15,706
I can't just cut him after all that.
689
00:26:15,741 --> 00:26:17,908
I-I know it's crazy,
but the way that I felt
690
00:26:17,943 --> 00:26:20,944
when I saw Riley run into
the street, I just...
691
00:26:20,980 --> 00:26:23,113
Yeah, it was, like,
an amazing moment, for sure.
692
00:26:23,149 --> 00:26:26,016
But it was just one intense moment.
693
00:26:26,052 --> 00:26:28,685
And being a mother, it's...
you know, it's 24/7.
694
00:26:28,721 --> 00:26:30,053
I mean, nothing has
changed here, Serena.
695
00:26:30,064 --> 00:26:30,697
No, but it has.
696
00:26:30,723 --> 00:26:32,056
That's what I'm trying to say.
697
00:26:32,091 --> 00:26:34,291
And maybe I can do the mom thing.
698
00:26:34,326 --> 00:26:36,226
I mean, the way that I felt
about Riley in that moment,
699
00:26:36,262 --> 00:26:39,596
I-I'm not gonna just leave
that here in Colorado.
700
00:26:39,632 --> 00:26:41,532
Oh, yeah, okay.
701
00:26:41,567 --> 00:26:42,800
- Okay?
- I mean, yeah, of course.
702
00:26:42,835 --> 00:26:43,867
- It's your choice, so...
- Okay.
703
00:26:58,106 --> 00:27:01,307
Oh, my God. Oh, my God. This is amazing.
704
00:27:01,351 --> 00:27:02,750
Give it to me.
705
00:27:02,785 --> 00:27:03,818
Yeah.
706
00:27:05,855 --> 00:27:08,155
This is fantastic!
707
00:27:10,827 --> 00:27:12,326
Give it to me. Give it to me.
708
00:27:16,266 --> 00:27:18,966
Brazil street dance is the best!
709
00:27:19,002 --> 00:27:24,171
It's a mixture of samba, drums...
710
00:27:24,207 --> 00:27:25,640
and sex.
711
00:27:25,675 --> 00:27:27,675
You are unbelievable.
712
00:27:27,710 --> 00:27:29,143
Come here.
713
00:27:38,154 --> 00:27:40,788
- Help me!
- No! She can't help you!
714
00:27:40,823 --> 00:27:43,357
No! I can't help you! I can't help you!
715
00:27:43,393 --> 00:27:45,526
See? That is called a story arc, Rachel.
716
00:27:45,561 --> 00:27:46,827
She wasn't into it at first,
717
00:27:46,863 --> 00:27:48,329
but now she is.
718
00:27:48,364 --> 00:27:50,298
Well, I'm glad you're happy.
I hope it was worth it.
719
00:27:50,333 --> 00:27:52,366
What... Worth what? Doing my job?
720
00:27:52,402 --> 00:27:55,202
Or doing your job, actually?
721
00:27:55,238 --> 00:27:58,039
You scarred that little girl for life.
722
00:27:58,074 --> 00:27:59,307
She's gonna be getting teased
723
00:27:59,342 --> 00:28:00,708
about pissing her pants in college.
724
00:28:00,743 --> 00:28:01,942
I mean, do you want to just, like,
725
00:28:01,978 --> 00:28:03,511
set up her therapy fund right now?
726
00:28:03,546 --> 00:28:04,812
Just get over it.
727
00:28:07,517 --> 00:28:09,283
Did Fiona put you up to this?
728
00:28:09,319 --> 00:28:11,452
She doesn't even work in reality TV.
729
00:28:11,487 --> 00:28:13,387
She has no idea what we do.
730
00:28:13,423 --> 00:28:15,856
No one puts me up to anything.
731
00:28:15,892 --> 00:28:18,359
Right. Right.
732
00:28:18,394 --> 00:28:20,328
They are kissing. That is your guy.
733
00:28:20,363 --> 00:28:22,830
You should be thanking me.
734
00:28:22,865 --> 00:28:24,131
Thanks, Quinn.
735
00:28:29,672 --> 00:28:31,238
Hey, Quinn.
736
00:28:31,274 --> 00:28:33,040
I have some really great news.
737
00:28:33,076 --> 00:28:35,376
While everyone was away,
I got August, Jasper, and Zach
738
00:28:35,411 --> 00:28:38,512
to compete in a dig-off
for Serena, and August won.
739
00:28:38,548 --> 00:28:41,315
What the hell is a dig-off?
That sounds ridiculous.
740
00:28:41,351 --> 00:28:43,250
I mean, it's a little caveman macho,
741
00:28:43,286 --> 00:28:45,519
but I got some really great
footage of the guys.
742
00:28:45,555 --> 00:28:47,221
- Look.
- Okay.
743
00:28:49,092 --> 00:28:50,925
Hi. Uh, yeah, this is Rachel Goldberg.
744
00:28:50,960 --> 00:28:52,259
I'm calling for my father.
745
00:28:54,530 --> 00:28:56,330
Okay, well, can you just
tell him that I called
746
00:28:56,366 --> 00:28:57,398
and I'll try again later?
747
00:28:57,433 --> 00:28:58,599
Thank you.
748
00:28:58,634 --> 00:29:00,668
Hey! Where are you going?
749
00:29:00,703 --> 00:29:02,570
You got to get to the network
with that footage.
750
00:29:02,605 --> 00:29:04,605
T-They're gonna cream in their
jeans when they see that.
751
00:29:04,640 --> 00:29:06,707
You just bought us season 16!
752
00:29:06,743 --> 00:29:08,209
So, you're really okay with all of this?
753
00:29:08,244 --> 00:29:10,177
Yes, absolutely.
What are you talking about?
754
00:29:10,213 --> 00:29:13,013
Do you know what Quinn did
to get that footage?
755
00:29:13,049 --> 00:29:14,949
She made a little girl piss herself.
756
00:29:14,984 --> 00:29:17,385
Well, listen, these things
happen with children.
757
00:29:17,420 --> 00:29:18,953
Quinn made it happen.
758
00:29:18,988 --> 00:29:22,857
She deliberately terrified
a 6-year-old who almost died.
759
00:29:22,892 --> 00:29:24,759
I mean, how would you feel
if that was your kid?
760
00:29:24,794 --> 00:29:26,761
Rachel, what are you talking about?
761
00:29:36,339 --> 00:29:39,707
Mud wrestling... we haven't
done that before.
762
00:29:39,742 --> 00:29:42,610
Yeah. We can use this, Madison.
763
00:29:42,645 --> 00:29:44,612
Good job.
764
00:29:44,647 --> 00:29:46,113
I kinda promised that
765
00:29:46,149 --> 00:29:48,115
whoever won would get
a one-on-one date with Serena.
766
00:29:48,151 --> 00:29:51,218
Mm. Well, you kinda shouldn't
make promises you can't keep.
767
00:29:51,254 --> 00:29:52,820
No one-on-one dates without my say-so.
768
00:29:52,855 --> 00:29:55,256
Okay, but, you know that August
isn't even my guy, right?
769
00:29:55,291 --> 00:29:56,757
Look, I'm totally a team player.
770
00:29:56,793 --> 00:29:59,760
I will help anyone on the team.
771
00:29:59,796 --> 00:30:01,228
Fine. Okay?
772
00:30:01,264 --> 00:30:02,930
August can have a few minutes to grovel,
773
00:30:02,965 --> 00:30:05,065
- but that is it, all right?
- Okay, thank you.
774
00:30:05,101 --> 00:30:07,101
Now go wave your pom-poms
somewhere else.
775
00:30:08,304 --> 00:30:11,639
Just find out who put up these
peacocks! I hate them!
776
00:30:11,674 --> 00:30:12,740
Hey! Quinn! Quinnie!
777
00:30:12,775 --> 00:30:14,241
Is it true what I heard?
778
00:30:14,277 --> 00:30:16,076
Did you scare that kid on purpose?
779
00:30:16,112 --> 00:30:17,945
Is the kid okay? Yes.
780
00:30:17,980 --> 00:30:19,580
Is the footage great? Yes.
781
00:30:19,615 --> 00:30:20,781
What was it, Fiona's idea?
782
00:30:20,817 --> 00:30:22,450
Oh, grow up, Chet.
783
00:30:22,485 --> 00:30:24,785
Hey, I'm all grown up, Quinn. But you?
784
00:30:24,821 --> 00:30:26,587
You know, I did what I had
to do for the show.
785
00:30:26,622 --> 00:30:28,322
And everything was fine.
786
00:30:28,357 --> 00:30:31,091
You don't get it, do you?
You crossed a line.
787
00:30:31,127 --> 00:30:33,794
Oh! Suddenly there's a line?
788
00:30:33,830 --> 00:30:36,764
Yes. And if you were a mother,
you'd understand.
789
00:30:36,799 --> 00:30:38,766
If you had children of your own,
790
00:30:38,801 --> 00:30:40,835
you never would've done
something like that.
791
00:30:42,472 --> 00:30:44,972
You're right. I am not a mother.
792
00:30:45,007 --> 00:30:48,309
So how could I possibly know
if you're a good father?
793
00:30:49,979 --> 00:30:51,312
Guess you'll have to find someone else
794
00:30:51,347 --> 00:30:53,147
to speak at your visitation hearing.
795
00:30:53,182 --> 00:30:55,049
No. Don't do that. Hey, Quinn.
796
00:30:55,084 --> 00:30:56,116
Quinn!
797
00:30:59,662 --> 00:31:01,062
Please don't do this.
798
00:31:06,916 --> 00:31:08,349
Hey, Serena.
799
00:31:08,384 --> 00:31:10,584
- Yeah?
- Hi. Uh, you're needed on set.
800
00:31:10,620 --> 00:31:12,070
For what?
801
00:31:12,109 --> 00:31:13,608
I think you're probably
gonna want to come
802
00:31:13,643 --> 00:31:14,976
and see this for yourself.
803
00:31:15,011 --> 00:31:16,611
- Okay.
- Yeah.
804
00:31:23,186 --> 00:31:25,220
What's going on?
805
00:31:25,255 --> 00:31:27,455
You... You brought me out here
to look at a hole?
806
00:31:27,491 --> 00:31:29,724
No. It's a water infiltration pit.
807
00:31:29,759 --> 00:31:31,259
Or, at least, it will be.
808
00:31:31,294 --> 00:31:33,661
See, this will make the mansion
more sustainable.
809
00:31:33,697 --> 00:31:35,096
Oh.
810
00:31:35,132 --> 00:31:38,399
And it was Madison's idea
to bring you here.
811
00:31:38,435 --> 00:31:39,767
Not mine.
812
00:31:39,803 --> 00:31:42,170
'Cause you're just... not interested.
813
00:31:42,205 --> 00:31:45,340
Of course I'm interested, Serena.
814
00:31:45,375 --> 00:31:47,442
But... whatever happens between us,
815
00:31:47,477 --> 00:31:49,144
that's... that's up to you now.
816
00:31:50,480 --> 00:31:52,347
I just want to use my time
left on the show
817
00:31:52,382 --> 00:31:53,414
for something good.
818
00:31:55,152 --> 00:31:56,684
Yo!
819
00:31:56,720 --> 00:31:58,353
I dug a hole, too!
820
00:31:58,388 --> 00:32:00,822
Okay, let me see your hole.
821
00:32:00,857 --> 00:32:02,857
Size doesn't matter, right?
822
00:32:02,893 --> 00:32:04,592
Look, I gave this hole everything I got,
823
00:32:04,628 --> 00:32:06,594
'cause I want to show you
how serious I am about you.
824
00:32:06,630 --> 00:32:08,096
Not as a friend...
825
00:32:08,131 --> 00:32:09,864
but as a lover.
826
00:32:09,900 --> 00:32:11,266
As a man.
827
00:32:13,703 --> 00:32:16,137
Do you even know what
an infiltration pit is?
828
00:32:16,173 --> 00:32:17,438
Does it matter?
829
00:32:17,474 --> 00:32:19,107
Look, I got 3.8 million followers.
830
00:32:19,142 --> 00:32:22,110
I could tweet this out,
we'll have holes everywhere.
831
00:32:22,145 --> 00:32:23,511
Whack-a-mole nation.
832
00:32:23,547 --> 00:32:25,180
Actually, I, uh...
833
00:32:25,215 --> 00:32:26,981
I promised Quinn that
we'd get back to the mansion.
834
00:32:27,017 --> 00:32:29,617
We got to prep
for the elimination ceremony.
835
00:32:29,653 --> 00:32:31,953
- Cool.
- Well, thank you...
836
00:32:31,988 --> 00:32:33,312
Yeah, of course. You
like it, though, right?
837
00:32:33,323 --> 00:32:33,998
...for your holes.
838
00:32:34,024 --> 00:32:35,456
Really, really great holes, guys.
839
00:32:35,492 --> 00:32:37,559
You love me for my holes, eh?
840
00:32:42,933 --> 00:32:44,032
Come in.
841
00:32:45,669 --> 00:32:49,070
Hey, Owen. Can I talk
to you for a second?
842
00:32:49,105 --> 00:32:51,706
You want to apologize?
843
00:32:51,741 --> 00:32:54,542
Look.
844
00:32:54,578 --> 00:32:56,578
I had no idea about
that whole clown thing.
845
00:32:56,613 --> 00:32:58,813
You expect me to buy that?
846
00:32:58,848 --> 00:33:01,382
That's her one fear, Rachel. That
clown didn't just show up on its own.
847
00:33:01,418 --> 00:33:03,184
I know. And I would do
anything to protect Riley.
848
00:33:03,220 --> 00:33:06,354
Which is why I wanted to talk to you.
849
00:33:06,389 --> 00:33:08,356
Look, what Serena did, that was amazing.
850
00:33:08,391 --> 00:33:10,091
I mean, the woman's incredible.
851
00:33:10,126 --> 00:33:14,696
But... I really don't think
that she's ready to be a mom.
852
00:33:14,731 --> 00:33:16,364
You think I couldn't see that?
853
00:33:16,399 --> 00:33:18,032
You know, when I got back from Iraq,
854
00:33:18,068 --> 00:33:19,867
I had a baby dropped in my lap.
855
00:33:19,903 --> 00:33:22,737
I didn't feel it, either. I panicked.
856
00:33:22,772 --> 00:33:24,372
Thought about dropping her off
with my sister
857
00:33:24,407 --> 00:33:25,840
and asking her to raise her.
858
00:33:25,875 --> 00:33:27,609
But I grew into it.
859
00:33:27,644 --> 00:33:29,711
And so will Serena.
860
00:33:29,746 --> 00:33:31,212
And what if she doesn't?
861
00:33:33,583 --> 00:33:35,383
Look, I'm just saying, I had
a complicated relationship
862
00:33:35,418 --> 00:33:37,118
with my own mother, and...
863
00:33:37,153 --> 00:33:39,887
Serena dove in front of a truck
to save my daughter, Rachel.
864
00:33:39,923 --> 00:33:42,290
- That's the kind of person that she is.
- I know.
865
00:33:42,325 --> 00:33:45,393
And besides, she has so many
other amazing qualities.
866
00:33:45,428 --> 00:33:47,295
She has an incredible career,
867
00:33:47,330 --> 00:33:50,198
she travels all over the world,
she goes after what she wants.
868
00:33:50,233 --> 00:33:52,133
Do you have any idea what
having a role model like that
869
00:33:52,168 --> 00:33:54,802
- would do for Riley?
- A role model, yes, but...
870
00:33:54,838 --> 00:33:57,272
Families are all different, Rachel.
871
00:33:57,307 --> 00:33:59,807
I believe that Serena will get there.
872
00:33:59,843 --> 00:34:03,645
And until then, I can be mom
enough for both of us.
873
00:34:03,680 --> 00:34:07,448
Look, I know that doesn't sound
manly or whatever, but...
874
00:34:07,484 --> 00:34:08,916
No, it, um...
875
00:34:11,688 --> 00:34:13,521
...sounds really beautiful.
876
00:34:22,632 --> 00:34:24,165
Hi.
877
00:34:24,200 --> 00:34:26,834
So, how was your time on the frontier?
878
00:34:26,870 --> 00:34:28,970
It was actually kind of incredible.
879
00:34:29,005 --> 00:34:31,306
I can really see what a life
there would look like.
880
00:34:31,341 --> 00:34:32,740
Mm.
881
00:34:32,776 --> 00:34:34,609
A life in the-middle-of-nowhere Colorado
882
00:34:34,644 --> 00:34:36,311
only seems like a good idea now
883
00:34:36,346 --> 00:34:39,414
because you've been stuck in
this hellhole of a mansion.
884
00:34:39,449 --> 00:34:42,016
Don't kid yourself.
It'd never be enough.
885
00:34:42,052 --> 00:34:43,451
It's just...
886
00:34:43,486 --> 00:34:44,819
It's not who you are.
887
00:34:44,854 --> 00:34:46,254
You know, maybe it's worth
888
00:34:46,289 --> 00:34:49,190
giving up a lifestyle
to find a real connection.
889
00:34:49,225 --> 00:34:50,758
Mm.
890
00:34:50,794 --> 00:34:52,860
And who says you have to choose?
891
00:34:55,899 --> 00:34:57,365
Why don't you have both?
892
00:34:59,402 --> 00:35:01,035
You think that's what we have?
893
00:35:01,071 --> 00:35:02,603
A real connection?
894
00:35:04,507 --> 00:35:06,140
You tell me.
895
00:35:06,176 --> 00:35:09,310
- Where is Alexi? Do you know?
- My darling sunflower!
896
00:35:09,346 --> 00:35:11,346
Finally you came back to me.
897
00:35:11,381 --> 00:35:13,514
This place is so depressing without you.
898
00:35:13,550 --> 00:35:15,016
- I'm sorry if I'm late.
- Wish murder was legal.
899
00:35:15,051 --> 00:35:16,851
- Copy that.
- Some things are worth waiting for.
900
00:35:16,886 --> 00:35:18,453
Stop kissing her ass!
901
00:35:18,488 --> 00:35:21,856
All right, people, let's go!
Let's go! Action already!
902
00:35:23,226 --> 00:35:25,326
Oh, nice of you to show up.
903
00:35:25,362 --> 00:35:27,528
Yeah, sorry. I just...
904
00:35:27,564 --> 00:35:31,566
Gentlemen, we only have
four golden key rings,
905
00:35:31,601 --> 00:35:33,701
which means one of you
will leave tonight
906
00:35:33,737 --> 00:35:35,837
without having unlocked Serena's heart.
907
00:35:35,872 --> 00:35:40,675
This was... a very tough decision.
908
00:35:40,710 --> 00:35:43,044
And it honestly pains me
to know that one of you
909
00:35:43,079 --> 00:35:44,846
will be going home today.
910
00:35:44,881 --> 00:35:47,048
Owen, I had an incredible time
911
00:35:47,083 --> 00:35:48,983
with you and Riley in Frontier Creek.
912
00:35:49,018 --> 00:35:51,018
And I will always treasure it.
913
00:35:51,054 --> 00:35:53,688
See? I made a perfect family, Rachel.
914
00:35:55,425 --> 00:35:56,491
Thanks for coming.
915
00:35:58,395 --> 00:36:00,695
- Jasper.
- Boom!
916
00:36:00,730 --> 00:36:02,196
You've given me a lot to think about,
917
00:36:02,232 --> 00:36:05,032
and I hope we can
continue our conversation
918
00:36:05,068 --> 00:36:06,467
moving forward.
919
00:36:09,572 --> 00:36:14,275
And that, ladies and gentlemen,
is what I call a horse race.
920
00:36:14,310 --> 00:36:16,010
Alexi.
921
00:36:16,045 --> 00:36:19,280
You know how much I love
your creativity and passion.
922
00:36:19,315 --> 00:36:21,282
I hope I get to see more of it.
923
00:36:21,317 --> 00:36:24,419
"Creativity." That's a good word for it.
924
00:36:24,454 --> 00:36:27,255
Serena, this is the last
key ring of the night.
925
00:36:27,290 --> 00:36:29,424
Dun-dun-dun!
926
00:36:29,459 --> 00:36:31,726
Two men left.
927
00:36:31,761 --> 00:36:33,361
One, a close friend,
928
00:36:33,396 --> 00:36:35,797
and the other, a challenging lover.
929
00:36:35,832 --> 00:36:37,865
Ugh! Graham! Gross!
930
00:36:37,901 --> 00:36:38,866
Thank you, Graham.
931
00:36:40,236 --> 00:36:41,369
Zach.
932
00:36:41,404 --> 00:36:42,937
Oh. Don't do it.
933
00:36:42,972 --> 00:36:45,773
I have had such a good time with you.
934
00:36:45,809 --> 00:36:48,643
But I didn't come on this show
just to have fun.
935
00:36:48,678 --> 00:36:50,711
I came here to look for a husband.
936
00:36:50,747 --> 00:36:53,080
I just don't see that being
in the cards for us.
937
00:36:53,116 --> 00:36:54,749
So, it's... it's this guy?
938
00:36:54,784 --> 00:36:56,317
Come on.
939
00:36:56,352 --> 00:36:57,885
The fireman's cool.
940
00:36:57,921 --> 00:36:59,387
But the rest of 'em?
941
00:36:59,422 --> 00:37:01,589
You got an Australian douche,
942
00:37:01,624 --> 00:37:04,759
you got a Russian douche,
you got a British douche.
943
00:37:04,794 --> 00:37:06,794
You got the United Nations
of douche-Dom here.
944
00:37:06,830 --> 00:37:08,896
I mean, come on. He's not wrong.
945
00:37:08,932 --> 00:37:11,632
I'm telling you, fun is underrated.
946
00:37:11,668 --> 00:37:14,001
In 10 years, you're gonna
come crawling back.
947
00:37:14,037 --> 00:37:15,803
I might just take you.
948
00:37:18,775 --> 00:37:20,808
Where has that been all season?
949
00:37:20,844 --> 00:37:23,177
Oh, now I wish we could keep him.
950
00:37:23,213 --> 00:37:26,147
I wasn't leaving without doing that.
951
00:37:26,182 --> 00:37:27,682
All right, douches.
952
00:37:33,189 --> 00:37:36,190
Hey, it's, uh... Charlie, right?
953
00:37:36,226 --> 00:37:37,758
That depends.
954
00:37:37,794 --> 00:37:39,327
You are consistently getting footage
955
00:37:39,362 --> 00:37:41,596
that my male D.P.s can't.
956
00:37:41,631 --> 00:37:43,965
I mean, they have zero problem
shooting tits and ass,
957
00:37:44,000 --> 00:37:45,967
but when it comes to
lighting a dick shadow,
958
00:37:46,002 --> 00:37:48,603
they don't know squat.
959
00:37:48,638 --> 00:37:49,871
So good work.
960
00:37:52,575 --> 00:37:54,509
Wow.
961
00:37:54,544 --> 00:37:58,045
Last time that Quinn
gave me a compliment was...
962
00:37:58,081 --> 00:38:00,481
Oh, yeah, that's right... never,
'cause I've never gotten one.
963
00:38:00,517 --> 00:38:02,149
Ever.
964
00:38:02,185 --> 00:38:04,185
Did you and Rachel have fun at prom?
965
00:38:04,220 --> 00:38:05,520
Whoa. What are you talking about?
966
00:38:05,555 --> 00:38:08,122
? I breathe, I feel ?
967
00:38:08,157 --> 00:38:09,390
Listen.
968
00:38:09,425 --> 00:38:11,726
I see how you look at her.
969
00:38:11,761 --> 00:38:15,162
I don't care if you still have
drama going on with her.
970
00:38:15,198 --> 00:38:16,864
I'm just not gonna be a part of it.
971
00:38:19,168 --> 00:38:22,503
P.S., it didn't suck being stuck
in a house full of hot guys.
972
00:38:25,341 --> 00:38:27,141
Yeah.
973
00:38:27,176 --> 00:38:29,644
Thanks for letting me know.
974
00:38:29,679 --> 00:38:31,913
I will.
975
00:38:31,948 --> 00:38:33,848
Look, I know what you're gonna say.
976
00:38:33,883 --> 00:38:35,816
You're gonna say that I'm being blamey,
977
00:38:35,852 --> 00:38:38,085
but Quinn manipulated this entire thing.
978
00:38:38,121 --> 00:38:40,154
- And the worst part is... it's worked!
- Rachel.
979
00:38:40,189 --> 00:38:40,731
Rachel...
980
00:38:40,742 --> 00:38:42,366
So what the hell do I know
about creating a family?
981
00:38:42,392 --> 00:38:43,424
Rachel!
982
00:38:43,459 --> 00:38:44,892
I got to tell you something.
983
00:38:44,928 --> 00:38:46,894
? Resembles life from time to time ?
984
00:38:46,930 --> 00:38:49,430
Asa checked out of the facility.
985
00:38:49,465 --> 00:38:50,898
What?
986
00:38:50,934 --> 00:38:53,534
He called your mom.
She came and got him.
987
00:38:53,570 --> 00:38:55,403
I'm so sorry.
988
00:38:55,438 --> 00:38:57,538
? S-S-Shivering breeze ?
989
00:38:57,574 --> 00:38:59,975
? G-G-Glimmering dreams,
f-f-flickering sleep ?
990
00:39:00,810 --> 00:39:02,810
? Notorious peace ?
991
00:39:02,845 --> 00:39:07,915
? Q-Q-Quivering glee, p-p-patiently be ?
992
00:39:09,419 --> 00:39:10,885
What are you doing?
993
00:39:10,920 --> 00:39:12,520
? S-S-Shivering breeze ?
994
00:39:12,555 --> 00:39:16,057
? G-G-Glimmering dreams,
f-f-flickering sleep ?
995
00:39:16,092 --> 00:39:18,059
? Notorious peace ?
996
00:39:18,094 --> 00:39:19,660
? Q-Q-Quivering glee ?
997
00:39:19,696 --> 00:39:25,266
? P-P-P-P-Patiently be ?
998
00:39:32,976 --> 00:39:33,975
Quinn?
999
00:39:36,679 --> 00:39:39,614
Hey, um... can we talk for a second?
1000
00:39:39,649 --> 00:39:41,415
Oh, you want to talk to me?
1001
00:39:41,451 --> 00:39:44,218
I thought I was the monster
who ate babies for breakfast.
1002
00:39:46,255 --> 00:39:50,224
? I stood aside,
watched it come to life ?
1003
00:39:50,259 --> 00:39:51,319
Oh, hey!? With hills and
lakes in its embrace ?
1004
00:39:51,330 --> 00:39:51,969
Oh, hey!
1005
00:39:51,995 --> 00:39:53,628
Hey, hey!
1006
00:39:53,663 --> 00:39:55,162
Let's go, sister.
1007
00:39:55,198 --> 00:39:56,764
You ready to blow this joint?
1008
00:39:56,799 --> 00:39:58,899
? Humbled God ?
1009
00:40:01,004 --> 00:40:04,472
- ? Unknown things by the horizon ?
- Hell yes.
1010
00:40:04,507 --> 00:40:06,407
Well, get that tight ass
of yours in here.
1011
00:40:08,945 --> 00:40:10,745
Hi, Rachel.
1012
00:40:10,780 --> 00:40:12,580
Bye, Rachel.
1013
00:40:16,653 --> 00:40:18,986
? S-S-Shivering breeze ?
1014
00:40:19,022 --> 00:40:23,324
? G-G-Glimmering dreams,
f-f-flickering sleep ?
1015
00:40:23,359 --> 00:40:24,825
? Notorious peace ?
1016
00:40:24,861 --> 00:40:29,764
? Q-Q-Quivering glee, p-p-patiently be ?
1017
00:40:32,235 --> 00:40:34,201
? S-S-Shivering breeze ?
1018
00:40:34,237 --> 00:40:37,972
? G-G-Glimmering dreams,
f-f-flickering sleep ?
1019
00:40:38,007 --> 00:40:39,507
? Notorious peace ?
1020
00:40:39,542 --> 00:40:41,275
What do you want?
1021
00:40:41,310 --> 00:40:44,045
Hey, buddy. I saw the episode
last week, and I loved it.
1022
00:40:44,080 --> 00:40:47,348
All that gay stuff...
worked like gangbusters.
1023
00:40:47,383 --> 00:40:48,783
I'm getting calls from other groups.
1024
00:40:48,818 --> 00:40:51,452
You are definitely on their radar.
1025
00:40:51,487 --> 00:40:53,120
- Really?
- Yeah.
1026
00:40:53,156 --> 00:40:56,390
This is how awards campaigns
are born, my friend.
1027
00:40:56,426 --> 00:40:58,626
The story was really Quinn's idea.
1028
00:40:58,661 --> 00:41:01,862
Just wanted to go for some
deeper material.
1029
00:41:01,898 --> 00:41:04,732
It's not about the content.
It's about the campaign.
1030
00:41:04,767 --> 00:41:07,368
Now, lucky for you,
I have deep pockets...
1031
00:41:07,403 --> 00:41:10,871
and enough pull to get you
the top-notch P.R. push
1032
00:41:10,907 --> 00:41:13,074
you need to get the gold.
1033
00:41:13,109 --> 00:41:14,642
What's the catch?
1034
00:41:14,677 --> 00:41:18,045
You need my help, and I need yours.
1035
00:41:18,081 --> 00:41:19,547
You want the Emmy.
1036
00:41:19,582 --> 00:41:20,915
What do you want?
1037
00:41:20,950 --> 00:41:24,485
Quinn's head on a platter.
1038
00:41:24,520 --> 00:41:28,556
I need proof of every shady
thing she has ever done.
1039
00:41:28,591 --> 00:41:33,027
You get me the dirt,
I get you the hardware.
1040
00:41:35,716 --> 00:41:39,357
- Synced & Corrected by Dragoniod -
www.addic7ed.com
75826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.