All language subtitles for UnREAL.S03E06.HDTV.x264-BATV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,461 --> 00:00:03,154 Dad, we have to get you out of here. 2 00:00:03,164 --> 00:00:04,364 The woman is a monster. 3 00:00:04,374 --> 00:00:06,036 This all stops, today. 4 00:00:06,046 --> 00:00:08,114 - Stupid bitch. - Please don't go. Please. 5 00:00:08,124 --> 00:00:09,659 Withdrawing from lithium... no joke. 6 00:00:09,669 --> 00:00:11,534 - We're talking tremors... - I understand. 7 00:00:11,544 --> 00:00:14,284 That's exactly why I have him here, so I can keep an eye on him. 8 00:00:14,294 --> 00:00:16,252 I really like your cabin, by the way. 9 00:00:16,262 --> 00:00:17,566 I think it could be really good. 10 00:00:17,576 --> 00:00:19,502 You know, for both of us. 11 00:00:19,512 --> 00:00:22,205 No. What? No, no, no, no. Chet. 12 00:00:22,215 --> 00:00:24,007 - I miss you. - I know. 13 00:00:24,017 --> 00:00:25,341 Sissy Bounce came from Xavier. 14 00:00:25,351 --> 00:00:27,097 I wouldn't even know what it is without him. 15 00:00:27,108 --> 00:00:28,972 - Who the hell's Xavier? - He's my boyfriend. 16 00:00:28,983 --> 00:00:31,261 I always just imagined he'd be a big part of the show. 17 00:00:31,272 --> 00:00:32,925 Yeah, that's a sticky one. For you. 18 00:00:32,936 --> 00:00:35,050 I need more cocaine. I cannot do this. 19 00:00:35,060 --> 00:00:36,919 What are you doing? 20 00:00:36,929 --> 00:00:40,330 You give me something, I give you something. 21 00:00:42,225 --> 00:00:43,449 Jasper's here on a bet. 22 00:00:43,460 --> 00:00:45,051 He gets $400,000 23 00:00:45,061 --> 00:00:46,886 if he's the first one to sleep with you. 24 00:00:46,896 --> 00:00:48,604 Wait. I really need to speak to you. 25 00:00:48,615 --> 00:00:50,990 Oh, what, about the bet? Yeah, I know all about it. 26 00:00:51,000 --> 00:00:54,060 You lost. I slept with the jockey night one. 27 00:00:54,070 --> 00:00:57,897 I know that you've been stealing $18 million from me and Chet. 28 00:00:57,907 --> 00:00:59,766 You're gonna pick up "Passport to Dance," 29 00:00:59,776 --> 00:01:02,802 and you're going to give us four shows by the end of the year. 30 00:01:02,812 --> 00:01:05,305 I made $9 million today. 31 00:01:05,315 --> 00:01:06,572 To $9 million. 32 00:01:06,582 --> 00:01:08,415 To $9 million. 33 00:01:10,153 --> 00:01:11,677 I'm glad you're doing well, Dad. 34 00:01:11,687 --> 00:01:13,980 Well, I feel surprisingly good. 35 00:01:13,990 --> 00:01:15,748 I'm just so grateful, Rach. 36 00:01:15,758 --> 00:01:18,818 You did for me what I could never have done for myself. 37 00:01:18,828 --> 00:01:20,753 You got me out. 38 00:01:20,763 --> 00:01:22,429 Thank you. 39 00:01:24,834 --> 00:01:26,826 Okay, let's keep a low profile today. 40 00:01:26,836 --> 00:01:28,494 I just wanna keep you close 41 00:01:28,504 --> 00:01:30,863 until you finish tapering off those meds, 42 00:01:30,873 --> 00:01:33,507 but I am working on a plan. 43 00:01:33,518 --> 00:01:35,133 You're sure it's okay for me to be here? 44 00:01:35,143 --> 00:01:37,502 Yes, of course. Come on. You're my dad. 45 00:01:37,512 --> 00:01:40,513 All right. What do you say, should I get us some breakfast? 46 00:01:41,829 --> 00:01:43,807 You and me, lox and bagels, like we used to? 47 00:01:43,818 --> 00:01:45,476 - Lox and bagels? - Mr. Goldberg? 48 00:01:45,487 --> 00:01:46,945 Jeremy! 49 00:01:47,963 --> 00:01:49,014 Hey! 50 00:01:49,024 --> 00:01:50,349 How are you? Good to see ya. 51 00:01:50,359 --> 00:01:51,850 Uh, you too. 52 00:01:51,860 --> 00:01:53,785 Uh, what brings you to "Everlasting"? 53 00:01:53,795 --> 00:01:55,219 Just visiting. 54 00:01:55,229 --> 00:01:56,440 - At 6:00 a.m.? - Yeah. 55 00:01:56,451 --> 00:01:59,289 Dad, why don't you head in? I'll get those bagels. 56 00:01:59,300 --> 00:02:01,459 Okay. Jeremy, good to see you. 57 00:02:01,469 --> 00:02:03,002 You, too. 58 00:02:06,875 --> 00:02:09,633 Rachel, is he staying with you? In your truck? 59 00:02:10,314 --> 00:02:11,893 It's complicated. 60 00:02:13,253 --> 00:02:16,393 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 61 00:02:16,750 --> 00:02:19,484 What's going on? You okay? 62 00:02:20,554 --> 00:02:22,487 Please don't say anything. 63 00:02:28,728 --> 00:02:31,421 And then at the end, the winning team escapes, 64 00:02:31,431 --> 00:02:32,855 hence "escape room." 65 00:02:32,865 --> 00:02:34,391 It's really hot right now. 66 00:02:34,401 --> 00:02:35,992 Yeah. No. 67 00:02:36,002 --> 00:02:37,693 '80s-themed Tahoe ski weekend? 68 00:02:37,703 --> 00:02:40,496 Serena, what do you want to do? 69 00:02:40,506 --> 00:02:41,764 Thank you for asking, Rachel. 70 00:02:41,774 --> 00:02:46,335 I would like to sit with the guys, one-on-one, and talk. 71 00:02:46,345 --> 00:02:48,370 - Just talk. - Talk? 72 00:02:48,380 --> 00:02:51,388 Yeah. I want unlimited time to get to know who these guys really are. 73 00:02:51,399 --> 00:02:53,542 Yeah honey, Quinn's not really gonna go for that. 74 00:02:53,553 --> 00:02:55,167 That sounds great, actually. Love it. 75 00:02:55,178 --> 00:02:56,401 - Are you crazy? - Thank you. 76 00:02:56,412 --> 00:02:58,347 Hey, hi. Thank you so much for calling me back. 77 00:02:58,357 --> 00:03:00,749 We spoke a few weeks ago about the cabin at Mount Hood? 78 00:03:00,759 --> 00:03:02,184 Yeah, it was 6 weeks ago. 79 00:03:02,194 --> 00:03:03,561 When I never heard back from you, 80 00:03:03,572 --> 00:03:04,954 I just assumed you weren't interested. 81 00:03:04,964 --> 00:03:06,956 Oh, no, no, no. I'm still really interested. 82 00:03:06,966 --> 00:03:09,959 Well, I got a couple willing to buy it now at above asking. 83 00:03:09,969 --> 00:03:11,626 Um, hey, look. 84 00:03:11,636 --> 00:03:13,528 Can I just, like, try speaking to the owner 85 00:03:13,538 --> 00:03:15,496 like five minutes, just so I can explain to them 86 00:03:15,507 --> 00:03:18,099 how much this place means to me? 87 00:03:18,109 --> 00:03:19,468 Please. 88 00:03:19,478 --> 00:03:21,269 I'll see what I can do. 89 00:03:21,279 --> 00:03:23,371 Interviews? That's boring. 90 00:03:23,381 --> 00:03:25,406 She just wants to "talk"?! 91 00:03:25,416 --> 00:03:27,442 Who would ever sign off on that? 92 00:03:27,452 --> 00:03:29,277 Um, that one right there. 93 00:03:29,287 --> 00:03:30,644 - Rachel! - Yeah? 94 00:03:30,654 --> 00:03:32,981 So, you sanctioned today's snooze-fest? 95 00:03:32,991 --> 00:03:34,602 I mean, like I had a choice. 96 00:03:34,613 --> 00:03:36,784 Serena completely despises us right now. 97 00:03:36,794 --> 00:03:38,650 I mean, this was the only way to calm her down 98 00:03:38,661 --> 00:03:40,721 - and make her think she's in control. - Okay, fine. 99 00:03:40,731 --> 00:03:42,756 But then what am I going to put on television 100 00:03:42,766 --> 00:03:44,434 that people are actually going to want to watch? 101 00:03:44,445 --> 00:03:46,794 Don't worry. She's gonna do these dumb interviews, 102 00:03:46,804 --> 00:03:48,348 and then we'll make her pick some guy. 103 00:03:48,359 --> 00:03:50,832 She's gonna have this, like, uber romantic one-on-one date. 104 00:03:50,843 --> 00:03:53,100 In a few hours, this place is gonna be. 105 00:03:53,110 --> 00:03:54,902 - "Everlasting" on 'roids. - All right, look. 106 00:03:54,912 --> 00:03:57,571 I-I just... I want a romance explosion, all right? 107 00:03:57,581 --> 00:04:00,774 Flowers, candles, and somebody's tongue down someone's throat! 108 00:04:00,784 --> 00:04:02,142 I'm on it. 109 00:04:02,152 --> 00:04:04,144 Look, it's not working. 110 00:04:04,154 --> 00:04:06,313 Sure, Serena's the Feminist Suitress... 111 00:04:06,323 --> 00:04:08,581 tough career woman finds love, I get it. 112 00:04:08,591 --> 00:04:10,660 Okay, this is premium, elevated... 113 00:04:10,671 --> 00:04:13,020 - An Emmy? - That is our long game. 114 00:04:13,030 --> 00:04:15,989 But right now, we need eyes on the show. 115 00:04:15,999 --> 00:04:19,326 We need to get the word out that we are pushing boundaries. 116 00:04:19,336 --> 00:04:21,059 I like it. What are you thinking? 117 00:04:21,070 --> 00:04:23,997 Something buzzy, unexpected, headline-worthy. 118 00:04:24,007 --> 00:04:26,165 A scandal with a dark secret, 119 00:04:26,175 --> 00:04:29,769 but enough "Everlasting" romance to keep things wet. 120 00:04:29,779 --> 00:04:31,337 I'm about to explode. 121 00:04:31,347 --> 00:04:33,640 That sounds so good. What is it? 122 00:04:33,650 --> 00:04:36,175 You tell me, Mr. Zeitgeist. 123 00:04:36,185 --> 00:04:40,312 'Cause once we find it, we're golden. 124 00:04:40,322 --> 00:04:41,569 - Rachel. - Yes. 125 00:04:41,580 --> 00:04:42,681 How's your dad? 126 00:04:42,691 --> 00:04:43,949 He's, uh, great, actually. 127 00:04:43,959 --> 00:04:45,551 - Yeah? - Yeah. 128 00:04:45,561 --> 00:04:47,853 No withdrawal symptoms yet? Dizziness, agitation, tremors? 129 00:04:47,863 --> 00:04:49,221 No. He's reading and resting. 130 00:04:49,231 --> 00:04:50,956 Okay. Well, it's only been 24 hours. 131 00:04:50,966 --> 00:04:53,403 We still don't know what's coming. Listen, um... 132 00:04:55,005 --> 00:04:56,728 I got the name of a place. 133 00:04:56,738 --> 00:04:58,864 It's not far away. 134 00:04:58,874 --> 00:05:01,166 You could visit. He could get real supervision. 135 00:05:01,176 --> 00:05:03,334 It's pricy, but I think it's worth it. 136 00:05:03,344 --> 00:05:06,038 I'm telling you, we don't need it. 137 00:05:06,048 --> 00:05:08,840 You should see him. He's better than he's been in years. 138 00:05:08,850 --> 00:05:11,709 This is absolutely the right thing to do. 139 00:05:11,719 --> 00:05:14,245 - Okay, get it! Get it! Mine! - Okay. 140 00:05:14,255 --> 00:05:17,748 All right. You, uh, come up with anything? 141 00:05:17,758 --> 00:05:20,552 You know, each one of these guys is a potential story. 142 00:05:20,562 --> 00:05:24,330 We just have to point a camera at them and find it. 143 00:05:27,702 --> 00:05:30,069 Dad?! 144 00:05:33,708 --> 00:05:35,165 - Dan, hey. - Yeah? 145 00:05:35,175 --> 00:05:37,211 Have you, um... Have you seen an older guy around? 146 00:05:37,222 --> 00:05:38,601 - Like Gary? - No, no. Not Gary. 147 00:05:38,612 --> 00:05:40,337 A guy in a brown jacket. 148 00:05:40,347 --> 00:05:42,272 - Um, has anybody seen... - No, Dan. Forget it. 149 00:05:42,282 --> 00:05:44,541 Just don't say anything. 150 00:05:44,551 --> 00:05:47,244 Okay! Let's, uh, break up into teams... 151 00:05:47,254 --> 00:05:49,713 the shirts versus the skins! 152 00:05:49,723 --> 00:05:52,516 - There you go. - Actually, he meant skins versus skins. 153 00:05:52,526 --> 00:05:54,218 All right, everyone's shirts off! 154 00:05:54,228 --> 00:05:56,593 Wardrobe, take their shirts! Let's go, let's go, let's go! 155 00:05:56,604 --> 00:05:58,189 Hey! Where is Jeremy? 156 00:05:58,200 --> 00:05:59,988 We gotta be getting this on film. This is... 157 00:05:59,999 --> 00:06:01,452 Um, I think he's at the camera truck. 158 00:06:01,463 --> 00:06:03,956 - You want me to get him? - No, there's no time, okay? 159 00:06:03,967 --> 00:06:05,729 So, today's your lucky day, Peppermint Patty. 160 00:06:05,739 --> 00:06:07,130 Let's roll. Get it up on your shoulder. 161 00:06:07,140 --> 00:06:09,265 Copy. Come on, come on. 162 00:06:09,275 --> 00:06:11,175 Excuse me. 163 00:06:15,314 --> 00:06:16,514 Rachel? 164 00:06:17,688 --> 00:06:19,247 - Yeah. - Hey, what's going on? 165 00:06:19,257 --> 00:06:20,881 Nothing. 166 00:06:20,900 --> 00:06:23,298 Does this have something to do with your dad? 167 00:06:24,587 --> 00:06:27,123 I... I just... I can't find him. I'm really worried. 168 00:06:27,134 --> 00:06:28,889 Quinn really just can't know that he's here. 169 00:06:29,236 --> 00:06:31,361 He's coming off his meds. 170 00:06:32,383 --> 00:06:35,351 Go. I'll watch the monitors. You go find him. 171 00:06:47,384 --> 00:06:50,518 Whoo! 172 00:06:52,489 --> 00:06:54,714 So, which one of these guys 173 00:06:54,724 --> 00:06:58,452 has a deep, dark, buzz-worthy secret? 174 00:06:58,462 --> 00:07:02,155 August is an open book, so no secrets there. 175 00:07:02,165 --> 00:07:04,868 Uh, Jasper. 176 00:07:04,879 --> 00:07:06,459 No, not Jasper. 177 00:07:06,469 --> 00:07:07,894 We can't reveal the bet yet. 178 00:07:07,904 --> 00:07:09,665 And plus, he's still a wifey, all right? 179 00:07:09,676 --> 00:07:11,598 We need somebody who is not gonna mess up 180 00:07:11,608 --> 00:07:12,832 the long game with Serena. 181 00:07:12,842 --> 00:07:14,100 I got it! 182 00:07:21,762 --> 00:07:23,428 That'll work. 183 00:07:24,987 --> 00:07:27,613 Rachel to Serena's room. Stat. 184 00:07:27,623 --> 00:07:29,648 Oh, God. 185 00:07:29,658 --> 00:07:31,521 Can't even take a shower in privacy? 186 00:07:31,532 --> 00:07:33,412 Can one of you, like, stand and guard the door 187 00:07:33,423 --> 00:07:34,756 - so I can wash... - What? What happened? 188 00:07:34,767 --> 00:07:35,975 I was in the middle of a shower, 189 00:07:35,986 --> 00:07:37,498 and this guy just wondered into my room! 190 00:07:37,509 --> 00:07:38,924 Rach! Look, I am so sorry. 191 00:07:38,934 --> 00:07:40,986 I just... I just wanted to find a bathroom, 192 00:07:40,997 --> 00:07:43,092 and then I got turned around, and this place is so huge. 193 00:07:43,103 --> 00:07:44,389 Rachel, you know this guy? 194 00:07:44,400 --> 00:07:46,698 Uh, hey! What is going on here? 195 00:07:46,708 --> 00:07:48,600 So you're Quinn, huh? 196 00:07:48,610 --> 00:07:50,936 Yeah, I heard so much about you. 197 00:07:50,946 --> 00:07:53,958 That's creepy. Okay. Who the hell are you? 198 00:07:53,969 --> 00:07:55,535 Yeah, I would like to know, too. 199 00:07:57,352 --> 00:07:58,851 This is my dad. 200 00:08:01,477 --> 00:08:03,802 Why the hell is your dad on the set? 201 00:08:03,820 --> 00:08:06,203 He... Look, he's just visiting for the day. 202 00:08:06,213 --> 00:08:08,181 Oh, really? Is your mom gonna join him? 203 00:08:08,191 --> 00:08:10,216 - 'Cause I'll go get my battle armor. - No, okay? 204 00:08:10,226 --> 00:08:13,619 This is just some long-overdue father-daughter bonding time, you know? 205 00:08:13,629 --> 00:08:15,388 No, I don't know, Rachel. 206 00:08:15,398 --> 00:08:17,490 Having quality father-daughter time 207 00:08:17,500 --> 00:08:19,959 on the set of "Everlasting"? That makes no sense. 208 00:08:19,969 --> 00:08:21,995 Okay. Look, I am so sorry that he got in the way. 209 00:08:22,005 --> 00:08:24,867 I promise you won't see him again, okay? 210 00:08:24,878 --> 00:08:27,700 But maybe after the interviews, Madison could cover the one-on-one. 211 00:08:27,710 --> 00:08:29,023 Absolutely not. 212 00:08:29,034 --> 00:08:32,258 You can do "Take Your Daddy To Work Day" some other time. 213 00:08:32,269 --> 00:08:34,373 I need you on that date and I need you focused. 214 00:08:34,383 --> 00:08:36,709 Okay. It's fine. I just thought that you and Madison... 215 00:08:36,719 --> 00:08:39,344 No, Madison may be able to screw her way 216 00:08:39,354 --> 00:08:41,079 into useful information, 217 00:08:41,089 --> 00:08:43,304 but she cannot perform your voodoo. 218 00:08:43,315 --> 00:08:45,867 You said you wanted to find Serena love, 219 00:08:45,878 --> 00:08:47,727 so go find it for her. 220 00:08:49,752 --> 00:08:52,979 That wedding you did with that Adam guy a couple seasons ago... 221 00:08:52,989 --> 00:08:54,515 I never saw it coming. 222 00:08:54,525 --> 00:08:56,483 Are you kidding me? You watch the show? 223 00:08:56,493 --> 00:09:00,047 Eh... Don't tell your mother. 224 00:09:00,058 --> 00:09:03,656 No, I mean, y-you're not there to talk to. It's the next best thing. 225 00:09:03,666 --> 00:09:05,325 But now I get to see you do it in person. 226 00:09:05,335 --> 00:09:07,860 I am so thrilled. 227 00:09:07,870 --> 00:09:11,487 Can I, you know, stay and watch for a little while? 228 00:09:11,498 --> 00:09:13,266 Come on, please? 229 00:09:13,276 --> 00:09:15,235 - Okay, for a little while. - Okay, thanks. 230 00:09:15,245 --> 00:09:18,037 We need Alexi at makeup and hair. 231 00:09:18,047 --> 00:09:19,906 Hey! Bom, bom! 232 00:09:19,916 --> 00:09:21,541 What you think? 233 00:09:21,551 --> 00:09:24,243 Russian James Bond. 234 00:09:24,253 --> 00:09:25,945 Look. 235 00:09:25,955 --> 00:09:28,581 Whatever happened between us, it cannot happen again. 236 00:09:28,591 --> 00:09:31,851 I have a boyfriend, and you are here to date a woman. 237 00:09:31,861 --> 00:09:34,119 Actually, I think that now I'm here just to do. 238 00:09:34,129 --> 00:09:35,520 "Dance for Passport," no? 239 00:09:35,530 --> 00:09:37,222 It's "Passport to Dance." 240 00:09:37,232 --> 00:09:38,723 Same-same. 241 00:09:38,733 --> 00:09:42,361 The point is, we are working together so gorgeously, 242 00:09:42,371 --> 00:09:43,795 why mess with success? 243 00:09:43,805 --> 00:09:46,932 - No, I can't. - I need refill. 244 00:09:46,942 --> 00:09:48,733 Already? 245 00:09:49,476 --> 00:09:51,234 No. No way. 246 00:09:51,245 --> 00:09:53,891 Yes way. It will be worth it. 247 00:09:53,910 --> 00:09:55,669 Trust me. 248 00:09:56,032 --> 00:09:57,555 There you are! 249 00:09:57,954 --> 00:09:59,758 Xavier, what are you doing here? 250 00:09:59,769 --> 00:10:02,046 Making sure you eat something healthy for a change. 251 00:10:02,056 --> 00:10:05,283 Hey, Sissy Boy! He should be on our show. 252 00:10:05,293 --> 00:10:06,550 It's perfect. 253 00:10:07,169 --> 00:10:08,453 What, "Everlasting"? 254 00:10:08,463 --> 00:10:10,754 No, no, no. This "Passport for Dance." 255 00:10:10,772 --> 00:10:13,107 What are you talking about? That's our show. 256 00:10:14,768 --> 00:10:16,002 Right? 257 00:10:18,428 --> 00:10:19,794 I need touch-up. 258 00:10:22,635 --> 00:10:24,293 What the hell's going on, Jay? 259 00:10:24,303 --> 00:10:28,167 Alexi's an international star who can bring eyeballs to the show. 260 00:10:28,177 --> 00:10:30,611 So, is he a producer? 261 00:10:30,621 --> 00:10:32,456 He's the host. 262 00:10:32,931 --> 00:10:34,975 - I thought I was... - Look, I'm trying to get you 263 00:10:34,986 --> 00:10:36,517 approved as a segment host, okay? 264 00:10:36,528 --> 00:10:39,128 I'm doing everything I can to keep you involved here. 265 00:10:41,162 --> 00:10:42,629 How long have you known about this? 266 00:10:44,823 --> 00:10:46,615 Since before the pitch. 267 00:10:46,625 --> 00:10:48,416 - When were you gonna say something? - Xave, I wanted to... 268 00:10:48,426 --> 00:10:51,035 Jay, we really need your help with these interviews, okay? 269 00:10:51,046 --> 00:10:52,054 I have to... 270 00:10:52,064 --> 00:10:54,325 Are you seriously gonna walk away from me right now? 271 00:10:54,336 --> 00:10:55,923 I am at work, Xave. 272 00:10:55,933 --> 00:10:57,959 I have to work. 273 00:10:58,906 --> 00:11:01,437 We'll talk about this later. 274 00:11:05,601 --> 00:11:08,670 The architecture of romance must be built 275 00:11:08,680 --> 00:11:13,417 upon a bedrock of trust, knowledge, and understanding. 276 00:11:13,428 --> 00:11:16,387 And today, Serena wants to investigate 277 00:11:16,398 --> 00:11:18,846 what these men are really made of. 278 00:11:18,856 --> 00:11:21,448 Charlie Rose clipping his toenails from jail 279 00:11:21,458 --> 00:11:23,172 would get better ratings than this! 280 00:11:23,183 --> 00:11:25,437 Plug these in, there you go, so you can listen, okay? 281 00:11:25,448 --> 00:11:26,688 - Thank you. - Sure, of course. 282 00:11:26,699 --> 00:11:28,373 Hey, Rachel. Do you have a minute? 283 00:11:28,384 --> 00:11:30,251 Yes, of course. 284 00:11:32,670 --> 00:11:34,608 So, look. I know I'm Madison's guy. 285 00:11:34,619 --> 00:11:37,288 But you seem to know Serena better than anybody else here. 286 00:11:37,299 --> 00:11:39,833 And to be honest, I'm not getting any traction with her. 287 00:11:39,843 --> 00:11:42,190 I'm not gonna come up with a joke for this interview, so... 288 00:11:42,201 --> 00:11:44,296 Seriously, don't even worry about a joke, okay? 289 00:11:44,307 --> 00:11:46,694 You just do what you do best. You're an amazing guy. 290 00:11:46,705 --> 00:11:50,476 Okay. Rolling on Alexi interview in three, two... 291 00:11:50,486 --> 00:11:54,600 So, Alexi. Tell me about your history with substance abuse. 292 00:11:54,611 --> 00:11:57,383 - Sorry? - Your very public drug problem. 293 00:11:57,393 --> 00:11:59,552 Oh, that. 294 00:11:59,562 --> 00:12:02,522 No, no, no, no, no. Drugs are so bye-bye. 295 00:12:02,532 --> 00:12:04,290 Now my only drug... 296 00:12:05,314 --> 00:12:06,367 is love. 297 00:12:09,236 --> 00:12:11,030 Oh, you. 298 00:12:11,040 --> 00:12:12,532 So, Owen. 299 00:12:12,542 --> 00:12:14,734 What would you do differently in a second marriage? 300 00:12:14,744 --> 00:12:16,322 I'd make sure that I was there for it. 301 00:12:16,333 --> 00:12:18,529 Family is the most important thing in the world to me. 302 00:12:18,540 --> 00:12:19,905 Oh, Lord. 303 00:12:19,915 --> 00:12:23,183 So, August, how many women have you slept with? 304 00:12:24,419 --> 00:12:27,020 Oh, hello! 305 00:12:33,293 --> 00:12:34,950 Hey, can you cover me for five? 306 00:12:34,976 --> 00:12:36,534 Do I have a choice? 307 00:12:36,544 --> 00:12:38,369 Dad, are you gonna be okay here for a few? 308 00:12:38,379 --> 00:12:39,805 Oh, I'm great. I'm great. I'm great. 309 00:12:39,815 --> 00:12:41,230 Okay. Excuse me. I'll be right back. 310 00:12:41,241 --> 00:12:43,808 My idea of a perfect day? First, we wake up with the sun. 311 00:12:43,819 --> 00:12:45,871 To the sweet smell of cowboy perfume. 312 00:12:45,882 --> 00:12:48,612 - What's cowboy perfume? - That's horse manure. 313 00:12:48,623 --> 00:12:50,881 Just an old rancher joke. 314 00:12:50,891 --> 00:12:53,083 - You ready for this? - So ready. 315 00:12:53,093 --> 00:12:54,585 Mmm. Mmm! 316 00:12:54,595 --> 00:12:56,421 I look forward to hearing your decision. 317 00:12:56,431 --> 00:13:00,124 You know what? I think my, uh... I think my mouth just decided. 318 00:13:00,134 --> 00:13:02,259 No. No. Actually, no, Serena, hold on. 319 00:13:02,269 --> 00:13:04,612 Um, you still need to hear from Jasper. 320 00:13:04,623 --> 00:13:06,664 No, I don't. I don't need to hear from anyone else. 321 00:13:06,674 --> 00:13:08,377 I choose Guy! CHET: No, no, no, no! 322 00:13:08,388 --> 00:13:10,861 She can't! She can't choose Guy. Guy's gotta stay back here 323 00:13:10,872 --> 00:13:12,393 and have a gay love affair with Warren. 324 00:13:12,404 --> 00:13:14,496 Relax, Chet, all right? 325 00:13:14,507 --> 00:13:17,346 She just gave us a love triangle. 326 00:13:20,275 --> 00:13:23,064 Look, to be honest with you, this cabin is what's kept me going. 327 00:13:23,075 --> 00:13:25,257 And now, it just really means more to me than ever. 328 00:13:25,268 --> 00:13:26,455 I mean, to me and my dad. 329 00:13:26,466 --> 00:13:28,819 He's gonna come and help me get settled, fix the place... 330 00:13:28,829 --> 00:13:31,010 Listen, that's sweet and all, 331 00:13:31,021 --> 00:13:33,580 but this other couple offered above asking. 332 00:13:33,591 --> 00:13:36,861 Okay. W-What if I get you $75,000 cash tomorrow? 333 00:13:36,872 --> 00:13:39,775 And I can get you the other half in a month once I finish this job. 334 00:13:39,786 --> 00:13:41,205 Full cash offer? 335 00:13:41,216 --> 00:13:43,142 Now you're speaking my language. 336 00:13:43,153 --> 00:13:45,245 How about you give me the day? 337 00:13:45,256 --> 00:13:46,722 Okay. 338 00:13:53,519 --> 00:13:55,119 Hey. 339 00:13:56,692 --> 00:13:58,317 Look, I'm really sorry, babe. 340 00:13:58,327 --> 00:13:59,879 All the time I've been cooking for you, 341 00:13:59,890 --> 00:14:02,637 making a home, figuring out how to tell your mom about us... 342 00:14:03,481 --> 00:14:05,156 all that time, you knew? 343 00:14:05,166 --> 00:14:07,158 Okay, look, Xave, um, 344 00:14:07,168 --> 00:14:09,160 I-I can get you a finder's fee. 345 00:14:09,170 --> 00:14:11,663 It's not a lot, I know, but, Xave, that's the business. 346 00:14:11,673 --> 00:14:13,631 It's not about... 347 00:14:13,641 --> 00:14:16,418 It's not about the business, Jay! 348 00:14:16,429 --> 00:14:19,665 It's about you lying to the one person who showed up for you. 349 00:14:20,707 --> 00:14:23,243 Are you sleeping with him, too? I-Is that why you're doing this? 350 00:14:23,254 --> 00:14:24,508 O-Or maybe that's what you're hoping for. 351 00:14:24,518 --> 00:14:26,010 No! Stop. 352 00:14:26,020 --> 00:14:28,817 I moved my life out here for you, Jay. 353 00:14:28,828 --> 00:14:30,153 I gave up everything. 354 00:14:31,309 --> 00:14:32,598 Yeah? 355 00:14:33,227 --> 00:14:36,820 Well, I never asked you to. And honestly, Xave, it's a little much. 356 00:14:36,830 --> 00:14:39,357 Like, showing up at my work unannounced, 357 00:14:39,367 --> 00:14:42,192 moving in, like, surprising me with protein shakes and shit. 358 00:14:42,202 --> 00:14:45,837 Can you just chill for like one second, seriously? 359 00:14:47,674 --> 00:14:49,266 Maybe I should go home. 360 00:14:49,276 --> 00:14:50,734 Yeah, maybe you should. 361 00:14:50,744 --> 00:14:52,836 I meant to New Orleans, Jay. 362 00:14:52,846 --> 00:14:56,815 I know. I think maybe this whole thing was a mistake. 363 00:15:04,090 --> 00:15:05,582 I don't know. 364 00:15:05,592 --> 00:15:07,350 I'm not really sure if it's my style, Zach. 365 00:15:07,360 --> 00:15:09,286 It looks good. 366 00:15:09,296 --> 00:15:12,127 Maybe I should give it to my daughter... You know Rachel, my daughter? 367 00:15:12,138 --> 00:15:14,957 Know her? I live in constant fear of Rachel. 368 00:15:14,967 --> 00:15:16,793 - That's a compliment. - Oh, yeah? 369 00:15:16,803 --> 00:15:18,961 Yes, sir. She's a force of nature. 370 00:15:18,971 --> 00:15:21,563 Keep the hat. I think I'm gonna widen my demo. 371 00:15:21,573 --> 00:15:23,671 I can't believe you don't have one of those already. 372 00:15:23,682 --> 00:15:26,535 Yeah. Well, it's a whole new world there, Rach. 373 00:15:26,545 --> 00:15:28,771 Hey, Dad. I'm so sorry I have to go on this date. 374 00:15:28,781 --> 00:15:31,358 - I'd much rather be here with you. - No, I'll be fine. You just... 375 00:15:31,369 --> 00:15:34,110 You do your work, all right? I'm so proud of you. 376 00:15:34,120 --> 00:15:35,519 - I'll see you soon? - Okay. 377 00:16:12,118 --> 00:16:15,378 All right, let's serve up this beefcake and see if Serena takes a bite! 378 00:16:15,388 --> 00:16:17,815 Let's roll cameras! Bring the talent in, please! 379 00:16:17,825 --> 00:16:19,946 - And... - Get down, get down! 380 00:16:19,957 --> 00:16:21,556 here we go, and action! 381 00:16:24,064 --> 00:16:25,322 This'll do. 382 00:16:25,793 --> 00:16:27,050 Restaurant's not bad, either. 383 00:16:27,060 --> 00:16:28,452 Can I take this for you? 384 00:16:28,462 --> 00:16:29,720 Thank you. 385 00:16:29,731 --> 00:16:31,097 After you. 386 00:16:33,347 --> 00:16:36,593 Such a gentleman. Why am I sitting? 387 00:16:36,603 --> 00:16:39,129 I thought you were gonna teach me how to cook some things. 388 00:16:39,139 --> 00:16:42,407 I will. I just wanted to do this first. 389 00:16:45,212 --> 00:16:46,804 I'm sorry. I just... 390 00:16:46,814 --> 00:16:48,237 You look so amazing. 391 00:16:48,247 --> 00:16:50,106 I just kinda wanted to skip all five courses 392 00:16:50,116 --> 00:16:53,376 - and jump straight to dessert. - Well, we will get there. 393 00:16:53,386 --> 00:16:56,245 Uh, Just, let's start with the appetizer and really savor it. 394 00:16:56,255 --> 00:16:58,782 - Coming right up. - All right, and cut! 395 00:16:58,792 --> 00:17:01,091 Let's start getting ready for some food prep. 396 00:17:07,313 --> 00:17:08,946 Working it out, huh? 397 00:17:09,302 --> 00:17:11,961 - What's that supposed to mean? - Nothing. 398 00:17:11,971 --> 00:17:13,595 You just seem a little stressed out, 399 00:17:13,605 --> 00:17:16,498 that's all, you know. Not that I blame you. 400 00:17:16,508 --> 00:17:18,100 You don't stand a chance with her. 401 00:17:18,110 --> 00:17:21,002 Now might be time to consider bowing out gracefully. 402 00:17:21,012 --> 00:17:25,390 Please. I didn't get to where I am by giving up. 403 00:17:25,401 --> 00:17:27,075 Yeah? I thought you got to where you were 404 00:17:27,085 --> 00:17:30,078 by being a rich white dude from England. 405 00:17:30,088 --> 00:17:33,056 Well... doesn't hurt. 406 00:17:36,328 --> 00:17:38,954 I felt like I needed to get you out of the mansion. 407 00:17:38,964 --> 00:17:40,521 I feel bad for you, Warren. 408 00:17:41,234 --> 00:17:43,624 Oh, yeah? Now, why's that? 409 00:17:43,634 --> 00:17:46,828 I mean, I'm pretty kick-ass, if I do humbly say so m'self. 410 00:17:46,838 --> 00:17:48,330 Well, I agree. 411 00:17:48,340 --> 00:17:50,698 And that is why it feels so awful 412 00:17:50,708 --> 00:17:54,134 that Serena hasn't really given you a chance. 413 00:17:54,144 --> 00:17:56,804 Yeah. You know, some days, I don't even see her. 414 00:17:56,814 --> 00:17:59,940 I mean, what do you do all day? 415 00:17:59,950 --> 00:18:02,042 Just chill with my roommate, mostly. 416 00:18:02,052 --> 00:18:05,346 - And who's that again? - It's the cooker dude, Guy. 417 00:18:05,356 --> 00:18:07,515 - Mm. - Yeah, he's great. 418 00:18:07,525 --> 00:18:09,517 The other night we stayed up till like 3:00 a.m. 419 00:18:09,527 --> 00:18:11,118 just playing cards, 420 00:18:11,128 --> 00:18:13,888 and he made us these fancy little pancakes. 421 00:18:13,898 --> 00:18:16,623 - Mmm. - That sounds fantastic. 422 00:18:16,633 --> 00:18:18,893 You know, I gotta say, 423 00:18:18,903 --> 00:18:20,895 I never met no one like Guy before. 424 00:18:21,789 --> 00:18:23,505 Really? 425 00:18:25,062 --> 00:18:26,566 - Chet. - What? 426 00:18:26,576 --> 00:18:28,333 Hey. What are you doing here? 427 00:18:28,344 --> 00:18:30,185 I'm a producer. I work here. Listen, listen. 428 00:18:30,196 --> 00:18:32,706 Okay, hey. If you want to take this and run with your vision, 429 00:18:32,717 --> 00:18:34,490 it's totally fine by me. I can just head out. 430 00:18:34,501 --> 00:18:37,002 Rachel, we both have jobs to do. 431 00:18:39,656 --> 00:18:43,049 Yeah. I mean, this show just does crazy things to your head. 432 00:18:43,059 --> 00:18:45,684 But when I come back to my room and there's Guy, 433 00:18:45,694 --> 00:18:48,321 just a big old smile on his face with a cup of that mint tea 434 00:18:48,331 --> 00:18:50,723 he makes for me, just a drop of honey in there 435 00:18:50,733 --> 00:18:53,993 and a slice of this really delicious date-nut bread, 436 00:18:54,003 --> 00:18:56,237 mmm, he's amazing. 437 00:18:58,107 --> 00:19:01,166 Warren... 438 00:19:01,176 --> 00:19:02,371 are you gay? 439 00:19:03,712 --> 00:19:04,832 What? 440 00:19:05,548 --> 00:19:07,205 Where the hell?s that come from? 441 00:19:07,215 --> 00:19:09,575 Well, I mean, you're talking about fancy little pancakes 442 00:19:09,585 --> 00:19:12,177 and drops of honey. I mean, not judging at all. 443 00:19:12,187 --> 00:19:14,046 So, what, you see "Brokeback Mountain" one time 444 00:19:14,056 --> 00:19:16,949 and suddenly you think all good-looking single cowboys are gay? 445 00:19:16,959 --> 00:19:18,417 Well, not all of them. 446 00:19:18,427 --> 00:19:20,252 But I-I mean, if you want to get 447 00:19:20,262 --> 00:19:22,971 something off your chest, this is a great opportunity. 448 00:19:22,982 --> 00:19:24,494 And you'd only have to come out once, 449 00:19:24,505 --> 00:19:27,100 - because everyone would have seen it. - Damn it, I'm not gay! 450 00:19:31,573 --> 00:19:36,701 Well, Mr. Straight Cowboy, you don't have to convince me. 451 00:19:36,711 --> 00:19:38,235 You need to convince Serena. 452 00:19:38,245 --> 00:19:40,377 Well, where's she at? I'll tell her right now. 453 00:19:42,550 --> 00:19:44,542 Oh, that sauce smells so good! 454 00:19:44,552 --> 00:19:46,310 - Yeah, right? - Can I taste it? 455 00:19:46,320 --> 00:19:47,445 - Nope. - Please? 456 00:19:47,455 --> 00:19:48,913 No, it's not ready yet. 457 00:19:48,923 --> 00:19:50,314 Well, then, put me to work, Chef. 458 00:19:50,324 --> 00:19:51,648 Okay. Now she's getting into it. 459 00:19:51,658 --> 00:19:52,749 Look, you said it yourself. 460 00:19:52,759 --> 00:19:55,252 Let's just... savor 461 00:19:55,262 --> 00:19:58,089 each of these courses first. 462 00:19:58,099 --> 00:20:00,958 Well, what if I'm... tired of waiting? 463 00:20:00,968 --> 00:20:03,294 - Everybody freeze! Nobody move! - What? 464 00:20:03,304 --> 00:20:06,229 Just kidding! I ain't robbing y'all. 465 00:20:06,239 --> 00:20:08,064 Just always wanted to holler that. 466 00:20:08,074 --> 00:20:10,100 Go, go, go. Guy, where are you?! 467 00:20:10,110 --> 00:20:11,635 Right here. What are you doing here? 468 00:20:11,645 --> 00:20:13,689 Serena... 469 00:20:13,700 --> 00:20:15,806 - I told the crew the plan. - I hope this gets crazy. 470 00:20:15,816 --> 00:20:17,674 I just want to put these hands all over you. 471 00:20:17,684 --> 00:20:20,143 - Okay, um... - I can't stop thinking about you. 472 00:20:20,153 --> 00:20:22,612 - I dream about you. - What are you two doing? 473 00:20:22,622 --> 00:20:24,856 We're just gathering, you know, alternative facts. 474 00:20:24,867 --> 00:20:27,681 Hey, listen. I'm all for secret plans, as long as I know what they are. 475 00:20:27,692 --> 00:20:29,252 Otherwise, I'm just wasting my time 476 00:20:29,262 --> 00:20:31,421 - when I should be with my dad. - Oh, relax, Rachel. 477 00:20:31,431 --> 00:20:33,589 Your dad survived your mom for 30 years. 478 00:20:33,599 --> 00:20:35,492 He can make it a couple more hours. 479 00:20:35,502 --> 00:20:37,593 - Quinn... - How much have you been drinking? 480 00:20:37,613 --> 00:20:39,785 You can't just storm in here and propose to the girl 481 00:20:39,796 --> 00:20:42,364 - I'm on a date with! - Guess what?! I just did! 482 00:20:42,374 --> 00:20:44,133 I can't believe you'd do this to me. 483 00:20:44,143 --> 00:20:46,101 We're supposed to be going through this together. 484 00:20:46,111 --> 00:20:48,470 - We're on the same team. - Oh, God. Excuse me. 485 00:20:48,480 --> 00:20:50,706 I need you to know, and I will whoop your ass, bitch! 486 00:20:50,716 --> 00:20:53,375 This is crazy. You should know how I feel about you, dude. 487 00:20:53,385 --> 00:20:55,877 So, what, this is just another stupid rigged moment? 488 00:20:55,887 --> 00:20:58,300 Yeah, Serena, I swear I had, like, nothing to do with this. 489 00:20:58,311 --> 00:21:00,412 Oh, yeah, right. I don't believe you. 490 00:21:00,423 --> 00:21:02,893 You have lost all credibility. You don't give a shit about me. 491 00:21:02,904 --> 00:21:04,486 Okay, that's not true. 492 00:21:04,496 --> 00:21:07,622 I've treated you better than anyone that's come on this show, ever. 493 00:21:07,632 --> 00:21:08,764 I'm trying to protect you. 494 00:21:08,775 --> 00:21:10,527 I mean, it may not feel like that, but I am. 495 00:21:10,538 --> 00:21:12,386 Yeah? So, why didn't you tell me about Jasper? 496 00:21:12,397 --> 00:21:14,029 Look, Jasper... He had no idea 497 00:21:14,039 --> 00:21:15,496 who you were when he made that bet. 498 00:21:15,506 --> 00:21:18,166 He came on the show, he actually fell for you, 499 00:21:18,176 --> 00:21:20,334 and like it or not, he's a great option. 500 00:21:20,344 --> 00:21:21,903 I didn't want you to screw that up. 501 00:21:21,913 --> 00:21:23,471 Because I'm just too dumb to understand... 502 00:21:23,481 --> 00:21:26,307 You know what, Serena? I have got so much going on. 503 00:21:26,317 --> 00:21:28,909 - I am a person. I'm not just a job. - This isn't about your life 504 00:21:28,919 --> 00:21:31,179 - or whatever's going on with your dad. - Right, look. 505 00:21:31,189 --> 00:21:33,714 I have put my entire life on indefinite hold 506 00:21:33,724 --> 00:21:36,417 for this show, for you, Serena. So you know what? 507 00:21:36,427 --> 00:21:39,253 I am so sorry if things aren't as picture-perfect 508 00:21:39,263 --> 00:21:41,330 as you seem to believe you are. 509 00:22:00,855 --> 00:22:02,894 - Hey. - Hey. 510 00:22:03,391 --> 00:22:06,120 - It's kinda hot in here. - Yeah. 511 00:22:06,710 --> 00:22:08,917 Listen, I need to talk to you. 512 00:22:10,408 --> 00:22:11,533 Here, people. 513 00:22:11,544 --> 00:22:13,711 W-T-F? 514 00:22:20,862 --> 00:22:22,686 What the hell is this? 515 00:22:24,221 --> 00:22:26,413 Did you do this? 516 00:22:26,976 --> 00:22:28,835 - No. - Who's the lucky dude? 517 00:22:28,846 --> 00:22:31,171 - I have no idea. - You guys should switch. 518 00:22:31,181 --> 00:22:34,140 Chilean peonies are your favorite, right? 519 00:22:34,150 --> 00:22:36,677 - How did you know? - I did my due diligence. 520 00:22:36,687 --> 00:22:39,580 I called in a few favors from the old South American Rolodex, 521 00:22:39,590 --> 00:22:42,648 and, uh, voil�. 522 00:22:42,658 --> 00:22:44,751 Excuse us. Please. 523 00:22:45,603 --> 00:22:48,955 - These are for you. - Unbelievable. 524 00:22:48,965 --> 00:22:52,993 And, uh, this is what $400,000 looks like. 525 00:22:53,003 --> 00:22:55,628 It's the money I could've won. 526 00:22:55,638 --> 00:22:57,463 The money I never would've taken. 527 00:22:57,473 --> 00:22:58,865 Screw this. 528 00:22:58,875 --> 00:23:02,334 You spent $400,000 on me? 529 00:23:02,344 --> 00:23:04,670 - On flowers? - No, no. 530 00:23:04,680 --> 00:23:09,275 Uh, well, maybe $100,000. 531 00:23:09,285 --> 00:23:11,944 It was another $100,000 to Planned Parenthood, 532 00:23:11,954 --> 00:23:15,400 and then another couple hundred to Girls Who Code. 533 00:23:16,292 --> 00:23:17,580 Look, Serena. 534 00:23:18,527 --> 00:23:22,621 I need you to know that that bet, the money, 535 00:23:22,631 --> 00:23:25,224 none of it means anything compared to you. 536 00:23:25,234 --> 00:23:29,361 I haven't got to where I am today without taking risks. 537 00:23:29,371 --> 00:23:31,730 I can bet every single penny that I have 538 00:23:31,740 --> 00:23:34,299 that the same could be said of you. 539 00:23:34,309 --> 00:23:38,202 So I'm asking you, please, take a risk. 540 00:23:38,212 --> 00:23:39,479 On me. 541 00:23:44,986 --> 00:23:46,697 Jasper, this is, um... 542 00:23:47,388 --> 00:23:49,121 this is amazing. 543 00:23:52,660 --> 00:23:54,033 I'll think about it. 544 00:23:56,030 --> 00:23:58,323 What? What? 545 00:23:58,333 --> 00:24:00,858 $400,000, and she'll think about it? 546 00:24:00,868 --> 00:24:03,428 No. No. He's a wifey, for crying out loud. 547 00:24:03,438 --> 00:24:05,729 Somebody go defrost that ice princess 548 00:24:05,739 --> 00:24:07,201 before the elimination ceremony! 549 00:24:07,212 --> 00:24:10,200 Jay, at least get her back out here for better reaction shots 550 00:24:10,210 --> 00:24:12,202 if you have to put audio on her back! 551 00:24:12,212 --> 00:24:13,737 Go, go! Ugh! JAY: Okay, all right. 552 00:24:13,747 --> 00:24:16,882 You tried, man. That's all you can do. 553 00:24:24,283 --> 00:24:26,509 You need professional care, sir. 554 00:24:26,520 --> 00:24:29,574 - It's a 30-day program. - I just need Rachel to come home. 555 00:24:29,585 --> 00:24:31,664 Do you really want to put that all on your daughter? 556 00:24:31,675 --> 00:24:33,537 She can handle it. She's good at what she does. 557 00:24:33,548 --> 00:24:35,292 Yeah, and that might be the problem. 558 00:24:35,302 --> 00:24:38,528 Especially with a boss as demanding as Quinn. 559 00:24:38,538 --> 00:24:40,964 What do you mean? What is Quinn doing? Is she hurting Rachel? 560 00:24:40,975 --> 00:24:44,467 - I heard the way she was talking... - No, no, no. It's just... 561 00:24:44,477 --> 00:24:46,536 From what I've learned, 562 00:24:46,546 --> 00:24:48,538 this place is more than anyone can handle. 563 00:24:48,548 --> 00:24:50,381 Okay, what are you not telling me? 564 00:24:53,785 --> 00:24:55,378 Whoo! 565 00:24:55,388 --> 00:24:56,812 Chill with my roommate, mostly. 566 00:24:56,822 --> 00:24:58,747 Guy. He's great. The cooker dude. 567 00:24:58,757 --> 00:25:00,883 The other night we stayed up TILL LIKE 3:00 a.m. 568 00:25:00,893 --> 00:25:03,085 It's delicious. He's my boy. 569 00:25:03,095 --> 00:25:04,953 I just want to put these hands all over you. 570 00:25:04,963 --> 00:25:07,823 - I can't stop thinking about you. - This is crazy. 571 00:25:07,833 --> 00:25:09,492 You should know how I feel about you. 572 00:25:09,502 --> 00:25:11,760 We're on the same team. I dream about you. 573 00:25:11,770 --> 00:25:13,436 Yeah! 574 00:25:17,008 --> 00:25:19,767 What the hell did you guys do? We're not gay! 575 00:25:19,778 --> 00:25:22,004 We're just following the story. 576 00:25:22,014 --> 00:25:23,839 That's not the story! 577 00:25:23,849 --> 00:25:26,107 You guys put that together. That's... That's slander! 578 00:25:26,117 --> 00:25:27,409 You can't air that! 579 00:25:27,419 --> 00:25:28,910 Oh, of course we can't. 580 00:25:28,920 --> 00:25:31,112 I mean, at least not without your permission. 581 00:25:31,122 --> 00:25:34,416 - Which you'll never get! - Oh, that's too bad. 582 00:25:34,426 --> 00:25:36,317 'Cause the truth is, 583 00:25:36,327 --> 00:25:38,186 tonight's probably the end of the line for you. 584 00:25:38,196 --> 00:25:40,522 Things are looking a little dry with Serena. 585 00:25:40,532 --> 00:25:42,957 - You're going home without a fianc�e. - Yeah. 586 00:25:42,967 --> 00:25:45,192 And, you know, without even making, 587 00:25:45,202 --> 00:25:48,963 like, a real name for yourself or your culinary dreams. 588 00:25:48,973 --> 00:25:51,599 Such a shame, 'cause it's such a good story. 589 00:25:51,609 --> 00:25:54,435 I mean, after years of wondering why you're still single, 590 00:25:54,445 --> 00:25:56,804 you come on "Everlasting" only to discover 591 00:25:56,814 --> 00:25:59,339 the love you've been looking for in a man. 592 00:25:59,349 --> 00:26:01,208 Oh, the eyeballs we'd get. 593 00:26:01,218 --> 00:26:04,311 Oh, on the show, and on you! 594 00:26:04,321 --> 00:26:06,613 What are you suggesting? 595 00:26:06,623 --> 00:26:09,383 Uh, you know, part of me has always wanted 596 00:26:09,393 --> 00:26:12,352 to get into the restaurant business, right? 597 00:26:12,362 --> 00:26:15,189 - How 'bout you, Chet? - Well, you know that about me. 598 00:26:15,199 --> 00:26:17,624 I've just been looking for the right chef to invest in. 599 00:26:17,634 --> 00:26:21,002 Yeah, and all you have to do is lean into the narrative. 600 00:26:23,139 --> 00:26:24,397 It's complicated. 601 00:26:24,407 --> 00:26:26,165 Rachel's history with this place... 602 00:26:26,175 --> 00:26:27,867 I can't give you specifics, 603 00:26:27,877 --> 00:26:31,738 but Quinn hired me specifically to safeguard Rachel 604 00:26:31,748 --> 00:26:33,573 after what happened last year. 605 00:26:33,583 --> 00:26:35,508 Why? What happened? 606 00:26:35,518 --> 00:26:38,010 Well, as you know, Rachel was hospitalized. 607 00:26:38,020 --> 00:26:41,247 It was a real breakdown. And I-I'm just saying, having you here 608 00:26:41,257 --> 00:26:43,749 may be more than Rachel's equipped to handle. 609 00:26:44,673 --> 00:26:46,419 Hey! What the hell are you doing? 610 00:26:46,429 --> 00:26:47,967 Nothing. I'm just talking to your dad. 611 00:26:47,978 --> 00:26:50,089 - About what? - Hon, I had no idea 612 00:26:50,099 --> 00:26:51,490 you were under so much stress. 613 00:26:51,500 --> 00:26:53,191 - What did you tell him? - Nothing. 614 00:26:53,201 --> 00:26:55,160 Dad, whatever he told you, it's a lie. 615 00:26:55,170 --> 00:26:56,595 Rach, we have to do something. 616 00:26:56,605 --> 00:26:58,230 Seriously, what is this?! 617 00:26:58,240 --> 00:27:01,559 Rachel, I was just explaining to your dad 618 00:27:01,570 --> 00:27:03,197 how challenging things are for you here. 619 00:27:03,208 --> 00:27:04,697 Look, I don't want to be a burden, right? 620 00:27:04,708 --> 00:27:06,774 I just want to be a dad. That's all I ever wanted. 621 00:27:06,785 --> 00:27:08,818 - You've completely crossed the line. - I didn't. 622 00:27:08,829 --> 00:27:10,289 Yes, you did. You went behind my back 623 00:27:10,300 --> 00:27:12,377 when you knew I'd be gone and put ideas in his head, 624 00:27:12,387 --> 00:27:14,746 when I explicitly told you that he was okay. 625 00:27:14,756 --> 00:27:16,782 He's not okay! 626 00:27:16,793 --> 00:27:19,184 He's not well, Rachel. He needs to be in a facility! 627 00:27:19,194 --> 00:27:21,286 Stop telling me what to do. 628 00:27:21,296 --> 00:27:22,995 Dad? 629 00:27:26,500 --> 00:27:28,392 You're gonna be a tabloid hero. 630 00:27:28,402 --> 00:27:31,891 And with all that press and our support, 631 00:27:31,902 --> 00:27:34,172 you could open a restaurant anywhere... 632 00:27:34,183 --> 00:27:36,108 Weho, Chelsea... 633 00:27:39,250 --> 00:27:41,639 Vegas. On the strip. 634 00:27:41,649 --> 00:27:43,954 None of this downtown resurgence crap. 635 00:27:44,585 --> 00:27:47,077 - And I wanna be bi. - Okay. 636 00:27:47,087 --> 00:27:48,612 No problem. 637 00:27:48,622 --> 00:27:50,414 Sexuality is so fluid these days. 638 00:27:50,425 --> 00:27:52,058 It's a pleasure doing business with you. 639 00:27:53,672 --> 00:27:56,419 Quinn! Where the hell is Quinn King?! 640 00:27:56,429 --> 00:27:57,888 - Excuse me. - Excuse me. 641 00:27:57,898 --> 00:27:59,956 Where the hell is she?! 642 00:27:59,966 --> 00:28:04,146 All you people with your... your cameras and your walkie talkies, 643 00:28:04,157 --> 00:28:06,763 and you're talking in her ear, trying to control her! I... 644 00:28:06,773 --> 00:28:08,965 - I'm gonna need to get Rachel. - Hey! I heard that. 645 00:28:08,975 --> 00:28:10,934 What the hell is he talking about? 646 00:28:10,944 --> 00:28:12,602 I don't have voices in my ear. 647 00:28:12,612 --> 00:28:14,763 I had Olive in my ear for a very long time, 648 00:28:14,774 --> 00:28:17,173 but I don't... have her in my ear anymore. 649 00:28:17,183 --> 00:28:18,403 Mr. Goldberg, I don't think... 650 00:28:18,414 --> 00:28:21,744 You stay right where you are. Don't you come near me. I see you. 651 00:28:22,946 --> 00:28:24,947 What are you doing to her? 652 00:28:25,844 --> 00:28:27,283 You're hurting her, you know that? 653 00:28:27,293 --> 00:28:29,018 And you have to stop it. 654 00:28:29,028 --> 00:28:32,021 I will not let you poison my little girl. 655 00:28:32,031 --> 00:28:34,643 She has more... more guts and more talent 656 00:28:34,654 --> 00:28:36,625 than any of you, and you are ruining her! 657 00:28:36,635 --> 00:28:38,397 Let me talk to him, all right? I've got it. It's fine. Dad. 658 00:28:38,408 --> 00:28:40,373 I have to protect you. I couldn't protect you before. 659 00:28:40,384 --> 00:28:42,076 Listen, I don't need protecting. It's okay. 660 00:28:42,087 --> 00:28:43,659 No, sweetheart, it happened in my house. 661 00:28:43,670 --> 00:28:46,404 What that man did to you was in my house. 662 00:28:46,415 --> 00:28:48,154 It should've been the safest place of all for you. 663 00:28:48,165 --> 00:28:49,264 Come on, Dad. It's okay. 664 00:28:49,459 --> 00:28:50,854 - Come on. It's okay. - Forgive me. Forgive me, sweetheart. 665 00:28:50,865 --> 00:28:52,974 - Come on, Dad. Come on. - Can you forgive me? 666 00:28:52,991 --> 00:28:55,425 Dad, yeah, of course. I'm okay. I got it. 667 00:28:57,889 --> 00:29:00,315 Seriously? Shut the hell up! 668 00:29:00,325 --> 00:29:02,158 Show some respect! 669 00:29:07,565 --> 00:29:09,991 Chet! Put it down. 670 00:29:10,001 --> 00:29:11,893 It's good drama. Emmy. 671 00:29:11,903 --> 00:29:14,654 This is real. This is Rachel. 672 00:29:15,039 --> 00:29:17,039 All right, guys. Show's over. 673 00:29:18,008 --> 00:29:19,708 Back to work! 674 00:29:28,975 --> 00:29:30,570 Does Olive know he's here? 675 00:29:30,580 --> 00:29:33,679 Yeah. I mean, like, no, not really. Quinn, look. 676 00:29:33,689 --> 00:29:35,164 You don't even understand, okay? 677 00:29:35,174 --> 00:29:36,974 I mean, like, I had to get him away from her. 678 00:29:36,984 --> 00:29:39,897 Your mom is a witch, I get it. But your dad does not belong on set. 679 00:29:39,908 --> 00:29:41,912 I'm just keeping him here until I can get him off 680 00:29:41,922 --> 00:29:44,715 all those drugs that she's forced on him all those years. 681 00:29:44,725 --> 00:29:46,349 Like, I can do it. I did it for myself. 682 00:29:46,359 --> 00:29:48,385 I can help him. He just needs to detox. 683 00:29:48,395 --> 00:29:51,054 Okay, Rachel, you gotta take a beat, all right? 684 00:29:51,064 --> 00:29:53,156 I get it, but this is beyond you. 685 00:29:53,166 --> 00:29:54,591 Your dad needs real help. 686 00:29:54,601 --> 00:29:57,160 No, I can do it, Quinn, okay? I have to! 687 00:29:57,170 --> 00:30:00,897 Okay, listen to me, all right? 688 00:30:02,374 --> 00:30:05,035 I know you think that if you fix him, 689 00:30:05,045 --> 00:30:07,337 you'll somehow fix yourself, 690 00:30:07,347 --> 00:30:09,813 but that's not how it works. 691 00:30:19,759 --> 00:30:22,618 Okay. 692 00:30:22,628 --> 00:30:24,086 What? What is that? 693 00:30:24,096 --> 00:30:25,855 One lousy bouquet? 694 00:30:25,865 --> 00:30:28,524 What happened to the rest of peonies and... Oh, my God. 695 00:30:28,534 --> 00:30:30,760 What is on Graham's head? 696 00:30:30,770 --> 00:30:34,096 They say love is blind, but not for the lucky men 697 00:30:34,106 --> 00:30:39,676 for whom Serena will gift these Vesper GS-1... 698 00:30:40,979 --> 00:30:43,272 Night Vision Goggles. Wow. 699 00:30:43,282 --> 00:30:46,708 Star light, star bright, first hot woman I see tonight 700 00:30:46,718 --> 00:30:50,312 is, oh, our Northern Star, Serena! 701 00:30:50,322 --> 00:30:52,447 Thank you, Graham. 702 00:30:52,457 --> 00:30:56,358 The Vesper GS-1: See the Love. 703 00:30:58,462 --> 00:31:02,122 Well, it's been another... interesting evening. 704 00:31:02,133 --> 00:31:03,792 - And... - Wait! 705 00:31:03,802 --> 00:31:06,494 I'm sorry, Serena, but before this goes any further, 706 00:31:06,504 --> 00:31:08,829 I have something to say. I'm cutting myself. 707 00:31:08,839 --> 00:31:10,998 - Hmm. - Excuse me? 708 00:31:11,008 --> 00:31:13,667 This is hard for me to talk about... 709 00:31:13,677 --> 00:31:16,070 but there's actually someone here I care for 710 00:31:16,080 --> 00:31:17,905 who's not Serena. 711 00:31:17,915 --> 00:31:19,907 You're beautiful and amazing, 712 00:31:19,917 --> 00:31:22,653 but this is all a lie. 713 00:31:22,664 --> 00:31:25,371 Being here, I realized 714 00:31:25,382 --> 00:31:27,051 the truth about myself. 715 00:31:27,062 --> 00:31:29,963 And I found a different kind of love. 716 00:31:31,454 --> 00:31:33,255 I'm off to Sin City, folks! 717 00:31:33,265 --> 00:31:35,823 I'm opening a new restaurant in Vegas. 718 00:31:35,833 --> 00:31:38,525 On the strip. Coming 2019. 719 00:31:38,535 --> 00:31:42,137 See? I told you guys he was here for all the wrong reasons. 720 00:31:44,208 --> 00:31:45,798 Oh, my God. Did you see that?! 721 00:31:45,808 --> 00:31:48,968 - What, is he gay now or something? - Ooh, that! 722 00:31:48,978 --> 00:31:51,871 The squeeze that launched a thousand Tweets! 723 00:31:51,881 --> 00:31:55,371 Hmm. Well, can't wait for Twitter to get a hold of that. 724 00:31:55,852 --> 00:31:58,064 Well. That was unexpected. 725 00:31:58,074 --> 00:32:01,676 But I still do need to cut one more of you tonight. 726 00:32:04,294 --> 00:32:07,087 Warren, I get that you think that I'm the one for you, 727 00:32:07,097 --> 00:32:09,289 but I think you should go find the... 728 00:32:09,299 --> 00:32:12,359 the person that you're supposed to be with 729 00:32:12,369 --> 00:32:13,593 as soon as you can. 730 00:32:13,603 --> 00:32:15,895 Oh. Bye-bye, Brokeback. 731 00:32:15,905 --> 00:32:17,764 That was a bonus, right? 732 00:32:17,774 --> 00:32:19,599 Yeah. It's the perfect ending. 733 00:32:19,609 --> 00:32:21,568 Okay, yeah. That's a cut. 734 00:32:21,578 --> 00:32:23,811 Can we get somebody in here to blow out these candles? 735 00:32:29,051 --> 00:32:30,742 You can't do this. 736 00:32:30,753 --> 00:32:34,581 - I can't do what? - I didn't screw Guy... 737 00:32:34,591 --> 00:32:36,415 not him or... or any other dude, okay? 738 00:32:36,425 --> 00:32:38,785 How many times do I have to tell you? I'm not gay! 739 00:32:38,795 --> 00:32:42,989 Mm, except now, there's no way you can say that on TV 740 00:32:42,999 --> 00:32:44,824 without sounding like an asshole. 741 00:32:44,834 --> 00:32:47,960 So, what am I supposed to do? This is my life! 742 00:32:47,970 --> 00:32:51,340 I make TV, Warren. Life's not my problem. 743 00:32:55,777 --> 00:32:57,570 Well, maybe it should be. 744 00:32:57,580 --> 00:33:01,394 'Cause getting mercy slammed by a contestant half your age... 745 00:33:02,251 --> 00:33:04,217 that's just sad. 746 00:33:10,166 --> 00:33:11,394 Hey, Rachel. 747 00:33:13,095 --> 00:33:14,519 Hey, um... 748 00:33:14,529 --> 00:33:18,289 I'm, uh... really sorry. 749 00:33:18,299 --> 00:33:19,657 For what? 750 00:33:19,667 --> 00:33:23,194 I was callous and insensitive before. 751 00:33:23,204 --> 00:33:26,097 I didn't realize you were dealing with so much. 752 00:33:26,107 --> 00:33:28,699 - It's, like, not your problem. - Is there anything I can do? 753 00:33:28,709 --> 00:33:31,310 No, it's fine. Have a good night. 754 00:33:46,688 --> 00:33:48,653 - Rachel... - I know. 755 00:33:48,663 --> 00:33:50,162 Can we have a second? 756 00:33:55,402 --> 00:33:57,101 Daddy? 757 00:34:18,490 --> 00:34:20,079 Hey, Quinnie. 758 00:34:21,822 --> 00:34:23,756 Is Rachel okay? 759 00:34:25,293 --> 00:34:27,611 She is always okay. 760 00:34:28,296 --> 00:34:30,696 She's tough. She's a fighter. 761 00:34:31,895 --> 00:34:34,629 Like you. 762 00:34:35,936 --> 00:34:37,436 Listen. 763 00:34:37,446 --> 00:34:40,973 Uh... I really do appreciate 764 00:34:40,983 --> 00:34:43,918 you taking this Emmy thing seriously. 765 00:34:43,928 --> 00:34:45,763 I know it sound crazy. 766 00:34:45,773 --> 00:34:50,174 It's just I think this is my one shot at leaving a legacy to my son, 767 00:34:50,184 --> 00:34:52,107 who I'll probably never see again. 768 00:34:52,118 --> 00:34:55,345 Yes, you will. 769 00:34:55,355 --> 00:34:57,440 You fight for everything. 770 00:34:57,451 --> 00:34:59,648 You even came at me the other night. 771 00:34:59,659 --> 00:35:02,686 - Which got me nowhere... - But you tried. 772 00:35:02,696 --> 00:35:06,189 So, why are you not trying for this? 773 00:35:06,199 --> 00:35:09,025 If you want to see your son, fight for him! 774 00:35:09,035 --> 00:35:11,460 You can win an Emmy, you can see your son, 775 00:35:11,470 --> 00:35:13,362 you can do whatever the hell you want. 776 00:35:13,372 --> 00:35:16,040 But you have to fight. 777 00:35:17,376 --> 00:35:19,268 Yeah. 778 00:35:20,309 --> 00:35:23,207 Hey, you want these filters in the cart or on the truck? 779 00:35:24,503 --> 00:35:25,690 Jeremy? 780 00:35:25,701 --> 00:35:28,635 What? Um, yeah. Thanks. 781 00:35:32,057 --> 00:35:33,590 You should go talk to her. 782 00:35:35,298 --> 00:35:37,931 I'm serious. She needs someone right now. 783 00:35:40,204 --> 00:35:41,269 Thank you. 784 00:35:56,381 --> 00:35:59,516 - It's too much, Rach. - No, it's fine, Dad, really. 785 00:35:59,941 --> 00:36:01,365 It's what you need. 786 00:36:16,074 --> 00:36:17,360 Rach? 787 00:36:17,863 --> 00:36:19,656 You in there? 788 00:36:24,108 --> 00:36:25,832 Rach? 789 00:36:25,842 --> 00:36:28,110 Jeremy? What are you doing? 790 00:36:29,990 --> 00:36:31,189 What are you doing? 791 00:36:31,199 --> 00:36:33,199 I'm checking on Rachel. 792 00:36:36,563 --> 00:36:38,029 Me, too. 793 00:36:39,974 --> 00:36:41,195 Don't. 794 00:36:42,062 --> 00:36:43,996 We cannot do this again. 795 00:36:44,007 --> 00:36:45,740 Trust me. 796 00:36:46,129 --> 00:36:47,628 Step away. 797 00:36:59,154 --> 00:37:01,100 Why so sad? 798 00:37:01,111 --> 00:37:03,145 Sissy no bounce? 799 00:37:05,614 --> 00:37:08,048 We broke up. 800 00:37:09,585 --> 00:37:11,685 I feel like shit. 801 00:37:14,623 --> 00:37:18,525 This is what always makes me feel better. 802 00:37:44,185 --> 00:37:47,979 Want to get a drink, or you want to go home and crash? 803 00:37:47,989 --> 00:37:50,556 Okay, good. 804 00:38:07,674 --> 00:38:09,833 Hi! 805 00:38:09,843 --> 00:38:12,803 Oh... Oh, no. I'm sorry. I was running a little bit late. 806 00:38:12,813 --> 00:38:15,772 We had a... I had to be in the editing, uh, bay. 807 00:38:15,782 --> 00:38:18,108 I-I-I'm on my way, and I'm sorry. 808 00:38:18,118 --> 00:38:20,118 Okay. I lo... Okay, you too. Bye. 809 00:38:46,978 --> 00:38:49,571 - Hello? - It's Rachel calling you back. 810 00:38:49,582 --> 00:38:52,875 Hey, Rachel, whatever you said to the owners worked. 811 00:38:52,885 --> 00:38:54,677 They're willing to cut you a deal, 812 00:38:54,687 --> 00:38:57,425 but they need that 75k tomorrow. 813 00:38:57,435 --> 00:38:58,601 I don't have it. 814 00:38:58,611 --> 00:39:00,711 I beg your pardon? 815 00:39:00,728 --> 00:39:01,821 The money... 816 00:39:02,868 --> 00:39:05,517 I thought I had it, but I don't have it anymore. 817 00:39:06,652 --> 00:39:08,519 It's all gone. 818 00:39:38,588 --> 00:39:41,705 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 61690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.