Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,679 --> 00:00:03,994
I have to say, you're not
what I thought you'd be.
2
00:00:04,005 --> 00:00:05,303
RACHEL: August slept with Quinn.
3
00:00:05,314 --> 00:00:07,029
She asked me not to say anything to you.
4
00:00:07,040 --> 00:00:09,431
I am so sorry, Serena.
You deserve the truth.
5
00:00:09,442 --> 00:00:11,733
You know what? From here on out,
I'm only dealing with Rachel.
6
00:00:11,744 --> 00:00:15,908
It worked like a charm.
She loathes me and loves you.
7
00:00:15,918 --> 00:00:17,610
Whoa, whoa! Who bets on women?
8
00:00:17,620 --> 00:00:19,873
[CHUCKLES] You're kidding.
It's the only reason I'm here.
9
00:00:19,884 --> 00:00:21,347
If we met in the real world...
10
00:00:21,357 --> 00:00:22,749
I'd get your number.
11
00:00:22,759 --> 00:00:24,884
And I'd, um, ask you out.
12
00:00:24,894 --> 00:00:27,753
I'm hard on you because
I'm trying to help you.
13
00:00:27,763 --> 00:00:30,188
You're trying to cut to
the front of the line with Gary.
14
00:00:30,198 --> 00:00:33,125
And I promise you, that
is not going to end well.
15
00:00:33,135 --> 00:00:35,093
If you want to earn
real power and respect,
16
00:00:35,103 --> 00:00:36,594
be your own woman.
17
00:00:36,604 --> 00:00:38,096
Not somebody else's bitch.
18
00:00:38,106 --> 00:00:40,398
Okay, here's the deal.
I'm pitching a show with Quinn
19
00:00:40,408 --> 00:00:43,968
called "Passport to Dance," and
you're gonna be the star of it.
20
00:00:43,978 --> 00:00:46,303
If I say yes, you'll bring me more?
21
00:00:46,313 --> 00:00:47,604
Yes.
22
00:00:47,614 --> 00:00:49,774
- I'm Rachel Goldberg.
- Oh, my God.
23
00:00:49,784 --> 00:00:51,876
You ever even think about
what you did to me?
24
00:00:51,886 --> 00:00:53,681
Every time I look in the mirror.
25
00:00:53,692 --> 00:00:56,084
Your father came that night,
and he beat the crap out of me.
26
00:00:56,095 --> 00:00:57,414
What are you talking about?
27
00:00:57,424 --> 00:00:59,616
My father never even knew
about what happened.
28
00:00:59,626 --> 00:01:01,284
- Of course he did.
- It's not.
29
00:01:01,294 --> 00:01:03,987
Because if my father knew, he
would've said something to me.
30
00:01:03,997 --> 00:01:06,030
[VOICE BREAKING] If my father knew...
31
00:01:08,601 --> 00:01:10,927
♪♪
32
00:01:10,937 --> 00:01:16,566
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
33
00:01:16,576 --> 00:01:17,800
[LINE RINGING]
34
00:01:17,810 --> 00:01:21,937
[TELEPHONE RINGS]
35
00:01:21,947 --> 00:01:23,438
[BEEPS]
36
00:01:23,448 --> 00:01:25,340
Oh, my God. Rachel.
37
00:01:25,350 --> 00:01:27,576
Where are you? Are you... Are you safe?
38
00:01:27,586 --> 00:01:30,386
Yeah.
- I haven't heard from you in months.
39
00:01:30,397 --> 00:01:33,195
All right, look, Mom, I'm just calling.
Is, um... Is... Is Dad there?
40
00:01:33,206 --> 00:01:35,101
'Cause I've been trying
to call his cellphone,
41
00:01:35,112 --> 00:01:37,219
and it's just been going
straight to voicemail, so...
42
00:01:37,230 --> 00:01:39,515
Oh. He keeps losing it.
43
00:01:39,526 --> 00:01:41,122
Probably not even charged.
44
00:01:41,133 --> 00:01:42,844
Okay, so, what?
The only way to get ahold
45
00:01:42,855 --> 00:01:44,692
of my father now is to go through you?
46
00:01:44,702 --> 00:01:47,028
- Is that a problem?
- Where is he?
47
00:01:47,038 --> 00:01:48,963
He's, um... He's lying down.
48
00:01:48,973 --> 00:01:50,664
He's not feeling well.
49
00:01:50,674 --> 00:01:53,100
That's right... because
he never feels well, does he?
50
00:01:53,110 --> 00:01:54,768
What is that supposed to mean?
51
00:01:54,778 --> 00:01:56,603
You know you keep him drugged up, Mom.
52
00:01:56,613 --> 00:01:58,671
Can you just tell him I called?
53
00:01:58,681 --> 00:02:01,441
Well, I can't give him a message
if I don't know what it is.
54
00:02:01,451 --> 00:02:04,495
Okay, well, the message is
"Your daughter called."
55
00:02:05,021 --> 00:02:06,420
[BEEPS]
56
00:02:08,058 --> 00:02:11,050
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
57
00:02:13,000 --> 00:02:19,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
58
00:02:23,405 --> 00:02:25,329
And action.
59
00:02:25,339 --> 00:02:28,199
You know, when I first walked
into this mansion,
60
00:02:28,209 --> 00:02:31,636
I thought to myself, "Man,
this is perfect."
61
00:02:31,646 --> 00:02:35,539
And then it hit me like a...
Boom! Like a light bulb
62
00:02:35,549 --> 00:02:36,975
going off in my head.
63
00:02:36,985 --> 00:02:38,409
We need a ceremony.
64
00:02:38,419 --> 00:02:42,579
What we need is for a girl to get cut.
65
00:02:42,589 --> 00:02:44,749
- Cut!
- That was amazing.
66
00:02:44,776 --> 00:02:47,150
Okay, so, I'm gonna tweet that
out from your account.
67
00:02:47,161 --> 00:02:48,852
- Oh.
- I'm gonna put a clip
68
00:02:48,862 --> 00:02:53,190
on Instagram so that everyone at
the fund-raiser sees how much
69
00:02:53,200 --> 00:02:56,559
- you deserve an Emmy.
- We... [CHUCKLING] Oh!
70
00:02:56,569 --> 00:02:58,788
What are you do... What are you doing?
[CHUCKLING] Hey.
71
00:02:58,799 --> 00:03:00,496
Oh, what... [LAUGHS]
72
00:03:00,506 --> 00:03:02,331
Uh, yeah, you know what?
73
00:03:02,341 --> 00:03:07,536
See, uh... I... It's just that,
uh, I... Technically speaking...
74
00:03:07,546 --> 00:03:09,906
Yeah... you know, I-I-I
need my little blue buddies
75
00:03:09,916 --> 00:03:11,607
in order to get things going down there.
76
00:03:11,617 --> 00:03:13,176
- It's nothing personal.
- Yeah.
77
00:03:13,186 --> 00:03:14,543
I understand.
78
00:03:14,553 --> 00:03:16,953
[LAUGHS] You're amazing.
79
00:03:18,056 --> 00:03:22,085
Hey, uh, Simon, Simon, here.
Uh, walk with me, okay?
80
00:03:22,096 --> 00:03:24,920
- What's up?
- I am taking you off of Rachel.
81
00:03:24,930 --> 00:03:26,721
You're working with the guys now.
82
00:03:26,731 --> 00:03:29,024
What? No, Quinn, Quinn,
83
00:03:29,034 --> 00:03:31,526
we've been making real progress, okay?
84
00:03:31,537 --> 00:03:33,342
It's crucial we continue
our sessions here.
85
00:03:33,353 --> 00:03:34,494
Mhn. Nope.
86
00:03:34,505 --> 00:03:36,931
I deal in facts, and fact...
she's way worse
87
00:03:36,941 --> 00:03:38,232
since she started talking to you.
88
00:03:38,242 --> 00:03:39,877
Well, there's always bumps in the road.
89
00:03:39,888 --> 00:03:42,249
- That's part of it, right?
- Your job was to stabilize her.
90
00:03:42,260 --> 00:03:43,967
Yeah, and we're moving
in that direction.
91
00:03:43,978 --> 00:03:46,941
Okay, she crawled into
my lap last night.
92
00:03:46,951 --> 00:03:49,076
And we don't touch each other.
93
00:03:49,086 --> 00:03:52,103
So, as far as I'm concerned, you failed.
94
00:03:52,922 --> 00:03:57,583
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
95
00:03:57,593 --> 00:03:59,280
QUINN: Okay, people!
96
00:03:59,291 --> 00:04:01,702
So, uh, Jay and I are headed
to L.A. to pitch a show today.
97
00:04:01,713 --> 00:04:03,803
That means I am leaving
"Everlasting" up to you.
98
00:04:03,814 --> 00:04:05,944
- Rachel, you'll be running point.
- Oh, um, no.
99
00:04:05,955 --> 00:04:09,427
Actually, I kind of wanted to talk
to you about taking a personal day.
100
00:04:09,437 --> 00:04:11,096
Uh, this is not the day.
101
00:04:11,106 --> 00:04:13,798
You know, I'd totally be up for
running point if Rachel isn't.
102
00:04:13,808 --> 00:04:15,400
- Oh, great.
- No. No way, okay?
103
00:04:15,410 --> 00:04:17,457
Not after the dumb-assery that
you pulled with the reporter.
104
00:04:17,468 --> 00:04:19,104
You are grounded. House duty.
105
00:04:19,114 --> 00:04:20,739
Rachel will be fine.
106
00:04:20,749 --> 00:04:24,108
Besides, she knows how important
this pitch is for me.
107
00:04:24,118 --> 00:04:25,409
Don't you, Rachel?
108
00:04:25,419 --> 00:04:26,777
[DOOR OPENS]
109
00:04:26,787 --> 00:04:29,113
Hey, uh, Quinn. I need to talk to you.
110
00:04:29,123 --> 00:04:30,915
You have a hammock emergency?
111
00:04:30,925 --> 00:04:32,116
[CHUCKLING]
112
00:04:32,126 --> 00:04:34,785
Okay, fine. In my office.
113
00:04:34,795 --> 00:04:36,487
- [DOOR OPENS]
- Okay, what the hell
114
00:04:36,497 --> 00:04:38,712
were you thinking talking to me
in front of my staff?
115
00:04:38,723 --> 00:04:40,758
Look, I'm sorry, but we've got
a problem here.
116
00:04:40,768 --> 00:04:42,259
Serena knows.
117
00:04:42,269 --> 00:04:44,427
She was ice cold to me
at the last ceremony.
118
00:04:44,437 --> 00:04:46,363
That's so boring and so sad.
119
00:04:46,373 --> 00:04:47,964
Quinn, this is serious.
120
00:04:47,974 --> 00:04:51,968
You created the situation,
so you need to fix it.
121
00:04:51,978 --> 00:04:54,637
Wow. I didn't notice those brass balls
122
00:04:54,647 --> 00:04:57,774
when we were getting nasty,
and yet... there they are.
123
00:04:57,784 --> 00:05:00,109
Look, normally it wouldn't
come to this, but...
124
00:05:00,119 --> 00:05:03,445
if I have to go down the
sexual harassment route, I will.
125
00:05:03,455 --> 00:05:06,215
- Excuse me?
- I'm just saying,
126
00:05:06,225 --> 00:05:10,519
if I get outed in any way,
then I out you.
127
00:05:10,529 --> 00:05:11,820
Got it.
128
00:05:11,830 --> 00:05:14,231
- I will shut it down.
- Good.
129
00:05:15,633 --> 00:05:17,012
DR. SIMON: Did you talk to Quinn?
130
00:05:17,023 --> 00:05:18,032
About what?
131
00:05:18,043 --> 00:05:19,626
She wants us to stop working together.
132
00:05:19,637 --> 00:05:21,517
- She's putting me on the guys.
- Yeah, okay.
133
00:05:21,528 --> 00:05:23,532
- Well, that makes sense.
- No, it doesn't.
134
00:05:23,543 --> 00:05:26,034
There's, like, 27 cameras
pointed at them at all times.
135
00:05:26,044 --> 00:05:28,169
- I'm not worried about the guys.
- Thank you.
136
00:05:28,179 --> 00:05:30,001
- I'm worried about you.
- Oh, no, listen,
137
00:05:30,012 --> 00:05:31,634
you don't have to be. I'm fine.
138
00:05:31,645 --> 00:05:33,473
Hey, hey, hey, hey.
139
00:05:33,483 --> 00:05:36,709
You're the one who came to me
with a pretty heavy admission.
140
00:05:36,719 --> 00:05:39,001
Yes, I know. And you have been
super helpful about it.
141
00:05:39,012 --> 00:05:41,777
I really appreciate it. I am...
142
00:05:42,692 --> 00:05:45,152
Look, I'm just handling it myself.
143
00:05:45,162 --> 00:05:46,486
What does that even mean?
144
00:05:46,496 --> 00:05:48,688
QUINN: Rachel! In my office. Now.
145
00:05:48,698 --> 00:05:50,056
Rachel?
146
00:05:50,066 --> 00:05:51,498
I have to.
147
00:05:55,171 --> 00:05:57,063
- [DOOR OPENS]
- Hey, look, I'm good.
148
00:05:57,073 --> 00:05:58,547
I know you took Simon off me, but...
149
00:05:58,558 --> 00:06:01,200
No. Your "date" just got
more complicated.
150
00:06:01,210 --> 00:06:04,770
Take this. We have to destroy August.
151
00:06:04,780 --> 00:06:06,504
He thinks he can threaten me?
152
00:06:06,514 --> 00:06:08,906
Look, we do not negotiate
with terrorists.
153
00:06:08,916 --> 00:06:10,408
Okay, Quinn, what happened?
154
00:06:10,418 --> 00:06:13,078
I need you to take him down
before he takes me down.
155
00:06:13,111 --> 00:06:17,113
Make sure that no one believes a
word that comes out of his mouth.
156
00:06:18,324 --> 00:06:22,120
Today, our suitress will forge
into the wilderness.
157
00:06:22,130 --> 00:06:24,788
And at the end of the trail,
Serena will select
158
00:06:24,798 --> 00:06:27,724
the one man that she trusts the most
159
00:06:27,734 --> 00:06:30,361
for our very first
overnight date of the season
160
00:06:30,371 --> 00:06:33,430
in our famous Date Cabin.
161
00:06:33,440 --> 00:06:35,599
There will be challenges,
of course... of navigation,
162
00:06:35,609 --> 00:06:38,102
I can't even stand to look
at August's face right now.
163
00:06:38,112 --> 00:06:39,870
I want to cut him, but I need an excuse.
164
00:06:39,880 --> 00:06:41,537
Don't even worry about it, all right?
165
00:06:41,547 --> 00:06:43,072
I got you covered.
166
00:06:43,082 --> 00:06:47,084
To help guide you through
the wild is Ranger Pam.
167
00:06:49,322 --> 00:06:50,801
- Hi, guys.
- Hi, Pam.
168
00:06:50,812 --> 00:06:53,614
Your first challenge is
to get Serena safely across
169
00:06:53,625 --> 00:06:55,717
this raging river.
170
00:06:55,728 --> 00:06:58,446
Ranger Pam? I mean, those were
supposed to be my lines, Rachel.
171
00:06:58,457 --> 00:07:00,922
On your marks! Get set!
172
00:07:00,932 --> 00:07:02,613
Go!
173
00:07:03,234 --> 00:07:05,393
- Ah!
- August, what are you doing?
174
00:07:05,404 --> 00:07:06,702
That's one way.
175
00:07:07,639 --> 00:07:09,931
Quinn King and Jay Carter to see Gary.
176
00:07:09,941 --> 00:07:11,666
He's expecting us.
177
00:07:11,676 --> 00:07:13,902
Sure, have a seat.
178
00:07:13,912 --> 00:07:15,469
- Come on.
- So, what are you thinking?
179
00:07:15,479 --> 00:07:17,086
You want to run it through
one more time, or...
180
00:07:17,097 --> 00:07:19,740
No. Just keep your mouth shut
and follow my lead.
181
00:07:19,750 --> 00:07:21,350
It's gonna be fine.
182
00:07:24,288 --> 00:07:26,180
Stomped right into it.
183
00:07:26,190 --> 00:07:28,516
[BREATHING HEAVILY]
184
00:07:28,526 --> 00:07:31,684
- Now, I wanted a chance to talk to you.
- I don't think so.
185
00:07:31,694 --> 00:07:34,454
- Serena, I'm really trying.
- Yeah? Well, don't.
186
00:07:34,464 --> 00:07:35,988
- Come on, Owen!
- Hey, yeah!
187
00:07:35,998 --> 00:07:37,790
- You got this!
- Come on, you can do it!
188
00:07:37,800 --> 00:07:40,093
- [WOOD CRACKING]
- [GRUNTS]
189
00:07:40,103 --> 00:07:41,428
[LAUGHING] Oh, my God.
190
00:07:41,438 --> 00:07:43,796
- Wow.
- Thank you.
191
00:07:43,806 --> 00:07:45,273
Come on, guys.
192
00:07:45,675 --> 00:07:47,741
- He'll see you now.
- Oh.
193
00:07:48,944 --> 00:07:52,003
[INDISTINCT CHATTER]
194
00:07:52,013 --> 00:07:55,174
Weren't we here first?
195
00:07:55,184 --> 00:07:57,776
You told them we were here, correct?
196
00:07:57,786 --> 00:07:59,252
Of course.
197
00:08:01,022 --> 00:08:02,647
Do you need some help? Let me help you.
198
00:08:02,657 --> 00:08:03,923
[BOTH LAUGH]
199
00:08:05,659 --> 00:08:07,351
- Well done.
- Good on you, man.
200
00:08:07,361 --> 00:08:08,819
- Very impressive.
- Ah.
201
00:08:08,829 --> 00:08:11,822
All right, now it's the
race to the Date Cabin.
202
00:08:11,832 --> 00:08:13,324
Due East!
203
00:08:13,334 --> 00:08:15,334
Now we're running. Great.
204
00:08:16,704 --> 00:08:17,970
He's cute.
205
00:08:18,573 --> 00:08:20,631
Would you two like another water?
206
00:08:20,641 --> 00:08:24,568
I am about to piss myself as it is.
207
00:08:24,578 --> 00:08:25,969
Is there a problem?
208
00:08:25,979 --> 00:08:27,678
I'm sure they'll be right with you.
209
00:08:28,715 --> 00:08:32,142
Hey, Owen the boy scout's in the lead.
210
00:08:32,152 --> 00:08:34,411
[CHUCKLES] Congratulations, Owen.
211
00:08:34,421 --> 00:08:35,979
I stopped to pick some wildflowers.
212
00:08:35,989 --> 00:08:37,814
Oh. That's for you.
213
00:08:37,824 --> 00:08:40,416
- Thank you, gorgeous.
- Well done.
214
00:08:40,426 --> 00:08:41,817
You okay, Jasper?
215
00:08:41,827 --> 00:08:44,720
- Fine. Just a coup...
- [LIGHT LAUGHTER]
216
00:08:44,730 --> 00:08:47,256
Serena, have you made your
decision for the overnight?
217
00:08:47,266 --> 00:08:48,890
I have.
218
00:08:48,900 --> 00:08:52,661
Um, you all showed very
impressive survival skills
219
00:08:52,678 --> 00:08:55,117
today, especially you, Owen.
220
00:08:55,128 --> 00:09:00,067
Now, the person that I would trust
most through the night is...
221
00:09:00,077 --> 00:09:02,698
- Jasper.
- What?
222
00:09:03,381 --> 00:09:05,914
- Really?
- Yeah. I'm a sucker for an underdog.
223
00:09:05,925 --> 00:09:07,842
- Great.
- Well, Jasper won the date,
224
00:09:07,852 --> 00:09:10,745
so the rest of you gentlemen
will be here roasting wienies
225
00:09:10,755 --> 00:09:13,461
and drinking beer and having a bonfire!
226
00:09:13,472 --> 00:09:15,797
[CHUCKLES] Hey, you look like
the brawn of the group.
227
00:09:15,808 --> 00:09:17,899
Could you come and help me split
some wood for the fire?
228
00:09:17,910 --> 00:09:19,680
Uh, yeah, no worries.
229
00:09:19,691 --> 00:09:21,734
- Country house?
- Yes. It's gorgeous.
230
00:09:21,745 --> 00:09:24,781
It's been in the family since,
like, the 1700s, I think.
231
00:09:24,792 --> 00:09:26,672
- Mm.
- Jeremy, Jeremy.
232
00:09:26,683 --> 00:09:29,896
All right, guys, beers
and wienies this-a-way.
233
00:09:29,906 --> 00:09:32,298
[SINGSONG VOICE] Beers and wienies.
234
00:09:32,308 --> 00:09:33,999
- AUGUST: [CHUCKLES] Whoa.
- PAM: Come on, August.
235
00:09:34,010 --> 00:09:37,149
- Come here.
- What the hell is going on?
236
00:09:37,160 --> 00:09:39,272
Serena! I have no idea, all right?
237
00:09:39,282 --> 00:09:40,800
- She just jumped me.
- [LAUGHTER]
238
00:09:40,811 --> 00:09:42,479
That seems to keep happening to you.
239
00:09:42,490 --> 00:09:44,869
No, you've got to believe me, I
don't even think she's a real Ranger.
240
00:09:44,880 --> 00:09:46,596
- I swear.
- I have no reason to believe
241
00:09:46,607 --> 00:09:48,635
a word that comes out of
your mouth, August.
242
00:09:48,646 --> 00:09:50,448
- I am so sorry, Serena.
- [LAUGHTER]
243
00:09:50,458 --> 00:09:52,820
- This is just appalling.
- Don't worry about it.
244
00:09:52,831 --> 00:09:54,397
Let's go.
245
00:09:57,679 --> 00:10:00,205
Oh my God, did Rachel just set
that whole thing up?
246
00:10:00,216 --> 00:10:01,396
Yep.
247
00:10:02,169 --> 00:10:05,695
Probably got that "Ranger" off of
Craigslist on the drive over here.
248
00:10:05,706 --> 00:10:07,598
That's the show.
249
00:10:07,608 --> 00:10:11,497
[BIRDS CHIRPING]
250
00:10:13,514 --> 00:10:15,372
Hey. You're Charlie right?
251
00:10:15,382 --> 00:10:17,007
Yeah. Hi.
252
00:10:17,017 --> 00:10:19,610
Hi. I'd... I'd stay away from
that if I were you.
253
00:10:19,620 --> 00:10:21,439
I'm sorry. I'm not trying
to cause a problem.
254
00:10:21,450 --> 00:10:22,908
I'm not jealous or anything.
255
00:10:22,919 --> 00:10:25,815
I'm just, uh, trying
to help a sister out.
256
00:10:25,825 --> 00:10:29,919
[BIRDS CHIRPING]
257
00:10:31,346 --> 00:10:34,715
That was great, really, really great.
258
00:10:35,801 --> 00:10:39,110
[SIGHS] I am so sorry.
259
00:10:39,121 --> 00:10:42,157
- No problem.
- Gary had a thing which went long,
260
00:10:42,168 --> 00:10:44,999
and it's just not gonna happen today.
261
00:10:45,009 --> 00:10:47,086
You're joking, right?
262
00:10:47,097 --> 00:10:48,803
No. But here's the good news...
263
00:10:48,813 --> 00:10:51,406
his associate Lenny will
absolutely hear your pitch
264
00:10:51,416 --> 00:10:53,047
- if you would like.
- Uh, well...
265
00:10:53,058 --> 00:10:55,976
[LAUGHS] I would not.
266
00:10:55,986 --> 00:10:57,578
Get your stuff.
267
00:10:57,588 --> 00:11:02,717
I have made this network
hundreds of millions of dollars.
268
00:11:02,727 --> 00:11:06,443
And Gary can't respect me enough
to show up for a pitch?
269
00:11:06,454 --> 00:11:07,588
Um... look, I don't know.
270
00:11:07,598 --> 00:11:09,423
- I'm just...
- No. You tell Gary
271
00:11:09,433 --> 00:11:11,359
that until he has time for me,
272
00:11:11,369 --> 00:11:14,227
"Everlasting" is officially shut down.
273
00:11:14,237 --> 00:11:16,061
- Quinn, I-I...
- No.
274
00:11:16,072 --> 00:11:20,199
Because, and write this
down, word for word...
275
00:11:20,209 --> 00:11:26,339
There is some shit
I will not eat. Period.
276
00:11:26,356 --> 00:11:28,055
Come on, Jay.
277
00:11:28,685 --> 00:11:30,884
[SIGHS] Jesus.
278
00:11:33,419 --> 00:11:36,478
- Unbelievable.
- [CELLPHONE VIBRATES]
279
00:11:36,488 --> 00:11:38,000
They're really going for it.
280
00:11:38,011 --> 00:11:39,314
Quinn?
281
00:11:39,324 --> 00:11:41,469
What are you saying? I-I
get terrible service here.
282
00:11:41,480 --> 00:11:45,520
I said to shut it down!
283
00:11:45,530 --> 00:11:47,657
I'm saying cut the cameras!
284
00:11:47,668 --> 00:11:49,824
- Bring the cast home.
- [CELLPHONE RINGING]
285
00:11:49,834 --> 00:11:51,492
Quinn, we're in the middle of the date.
286
00:11:51,502 --> 00:11:53,703
I mean, she's like literally
in there making out with Jasper,
287
00:11:53,714 --> 00:11:55,539
and you have got to see what
I've got on August.
288
00:11:55,550 --> 00:11:58,698
- I do not care. Do it! Pull the plug!
- Hold on.
289
00:11:58,708 --> 00:12:00,166
All right, that's a wrap, guys.
290
00:12:00,176 --> 00:12:01,701
MAN: Cut! Cut! Cut!
291
00:12:01,712 --> 00:12:03,961
[BOTH LAUGH] We're pulling the plug.
292
00:12:03,972 --> 00:12:05,104
Seriously?
293
00:12:05,114 --> 00:12:07,541
- Go home.
- Shit. I missed the call.
294
00:12:07,551 --> 00:12:08,975
I'm serious. Go home.
295
00:12:08,986 --> 00:12:11,180
Madison, what the hell
is going on over there?
296
00:12:11,191 --> 00:12:14,532
- We're shut down.
- That is the last straw with Quinn.
297
00:12:14,543 --> 00:12:16,125
You hear me? Heads are gonna roll!
298
00:12:16,136 --> 00:12:17,483
Stop working!
299
00:12:17,493 --> 00:12:20,711
I want you to make a list of
all the people loyal to Quinn
300
00:12:20,722 --> 00:12:22,808
so I can fire them first!
301
00:12:22,819 --> 00:12:24,453
Well, what's going
to happen to the show?
302
00:12:24,464 --> 00:12:25,825
That stupid show could make itself.
303
00:12:25,835 --> 00:12:27,945
You know, it's actually a little
more complicated than it seems.
304
00:12:27,956 --> 00:12:29,835
Please focus, all right?
I need you to help me
305
00:12:29,846 --> 00:12:31,476
- with the transition here.
- Oh, my God.
306
00:12:31,487 --> 00:12:33,195
Are you promoting me to showrunner?
307
00:12:33,206 --> 00:12:36,187
God, no. I'm gonna get one of the
guys from the competition shows.
308
00:12:36,198 --> 00:12:37,969
Right. I mean, I guess that
makes the most sense since
309
00:12:37,979 --> 00:12:40,405
I'm gonna be so busy
with "Hashtag Adulting" soon.
310
00:12:40,416 --> 00:12:42,841
With what?
311
00:12:42,851 --> 00:12:45,215
- My pilot.
- Oh. Yeah. Yeah.
312
00:12:45,226 --> 00:12:47,324
Honey, that is definitely still
in the mix, okay?
313
00:12:47,335 --> 00:12:52,382
But listen to me. Buckle your
seatbelt because this is war.
314
00:12:52,392 --> 00:12:54,551
[BEEPS]
315
00:12:54,561 --> 00:12:56,327
[GLASS BREAKING]
316
00:12:58,932 --> 00:13:02,659
So, uh, we are shut down due
to some technical difficulties.
317
00:13:02,669 --> 00:13:04,393
You guys will just be confined
to your rooms
318
00:13:04,404 --> 00:13:06,569
- until we come get you.
- I am just like, "Mnh-mnh."
319
00:13:06,580 --> 00:13:09,031
Guys, let's just say good night.
320
00:13:09,041 --> 00:13:11,200
[BOTH LAUGH]
321
00:13:11,210 --> 00:13:13,511
- Good night.
- Good night.
322
00:13:16,281 --> 00:13:19,408
So, you, uh... you set up August
323
00:13:19,418 --> 00:13:21,713
so I'd have a legitimate
reason to cut him?
324
00:13:22,463 --> 00:13:24,163
- No comment.
- Mm.
325
00:13:24,174 --> 00:13:27,682
Well, if you were to have done
that, thank you.
326
00:13:27,692 --> 00:13:29,951
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
327
00:13:29,961 --> 00:13:35,056
[CELLPHONE VIBRATING]
328
00:13:35,066 --> 00:13:38,026
Rachel. Rachel, hey, stop!
329
00:13:38,036 --> 00:13:40,060
- What?
- We are having this out right now.
330
00:13:40,070 --> 00:13:42,570
What do you want to have out,
huh, your... your sex addiction?
331
00:13:42,581 --> 00:13:43,930
'Cause, you know,
there's places you can go
332
00:13:43,941 --> 00:13:45,914
- for things like that.
- Oh, my God! Cut the crap.
333
00:13:45,925 --> 00:13:48,368
- Rachel... that woman was a setup.
- What?
334
00:13:48,378 --> 00:13:51,038
Now, I spoke to Quinn this
morning, and I warned her.
335
00:13:51,048 --> 00:13:53,040
You guys were supposed to protect me.
336
00:13:53,050 --> 00:13:55,475
Okay, look, dude, I cannot
protect you from yourself.
337
00:13:55,485 --> 00:13:57,726
You started this whole thing
the second you couldn't control
338
00:13:57,737 --> 00:13:59,757
your urges and you put
your dick inside of Quinn.
339
00:13:59,768 --> 00:14:01,476
- My urges?
- And you want to know something?
340
00:14:01,487 --> 00:14:03,686
- Here's a life lesson for you, okay?
- Oh, what is it?
341
00:14:03,697 --> 00:14:05,985
Here it is...
No one protects anyone, okay?
342
00:14:05,996 --> 00:14:07,929
So just deal with it.
343
00:14:12,234 --> 00:14:13,926
What's up, doc?
344
00:14:13,936 --> 00:14:15,413
Funny.
345
00:14:16,137 --> 00:14:18,730
Just, uh... checking in on you, man.
346
00:14:18,740 --> 00:14:21,007
- You know?
- Making sure you're doing okay.
347
00:14:23,078 --> 00:14:25,740
I don't really do shrinks, so...
348
00:14:26,685 --> 00:14:28,473
You need a battery? Lens?
349
00:14:28,483 --> 00:14:32,743
Look, uh, I know last
season was pretty heavy.
350
00:14:32,753 --> 00:14:36,413
And Rachel said some things.
351
00:14:36,423 --> 00:14:38,227
What did she tell you?
352
00:14:39,193 --> 00:14:40,918
It's privileged.
353
00:14:40,928 --> 00:14:43,287
You know Rachel says a lot of things,
354
00:14:43,297 --> 00:14:46,290
- not very many of them true.
- I think she's trying to correct that.
355
00:14:46,300 --> 00:14:48,692
Right, the... the whole
Essential Honesty thing?
356
00:14:48,702 --> 00:14:50,860
- Yeah.
- Yeah.
357
00:14:50,870 --> 00:14:55,031
I'm sure that, uh, she thinks
she's telling the truth.
358
00:14:55,041 --> 00:14:56,953
I wouldn't believe a word
out of her damn mouth.
359
00:14:56,964 --> 00:14:59,636
Eh, I don't know. She and I have
a pretty good relationship.
360
00:14:59,646 --> 00:15:01,137
She trusts me.
361
00:15:01,147 --> 00:15:03,807
So I'm just trying to get
some insight from someone
362
00:15:03,817 --> 00:15:05,721
who knows her, so I can be of more help.
363
00:15:05,732 --> 00:15:07,610
- [LAUGHING] Oh, my God.
- What?
364
00:15:07,620 --> 00:15:09,378
She got to you, too.
365
00:15:09,788 --> 00:15:11,379
What does that mean?
366
00:15:11,389 --> 00:15:13,385
It's the 'Rachel Vortex.'
367
00:15:14,182 --> 00:15:19,354
Many a man has been sucked in
by that tiny, dark force.
368
00:15:19,364 --> 00:15:21,664
So I've heard.
369
00:15:24,502 --> 00:15:28,362
Look, I am literally just doing my job.
370
00:15:28,372 --> 00:15:30,673
Yup. So was I.
371
00:15:35,312 --> 00:15:39,139
- You shut the show down?
- I called his bluff.
372
00:15:39,149 --> 00:15:40,841
- Ohh...
I reminded him of the stakes.
373
00:15:40,851 --> 00:15:43,890
Whatever. He'll fold. He's gonna
call me any minute to apologize.
374
00:15:43,901 --> 00:15:46,345
Quinn, look, it's 6:30. It's,
like, way past end of business.
375
00:15:46,356 --> 00:15:48,309
- What if he doesn't call?
- Gary doesn't joke around, okay?
376
00:15:48,320 --> 00:15:50,375
He destroys people for fun.
377
00:15:50,386 --> 00:15:52,987
I've never seen him bluff, not once.
378
00:15:54,665 --> 00:15:56,022
- [SIGHS]
- [DOOR CLOSES]
379
00:15:56,032 --> 00:15:58,524
Good. Fine.
380
00:15:58,534 --> 00:15:59,925
Let him fire me.
381
00:15:59,935 --> 00:16:01,949
He thinks he can make
"Everlasting" without me?
382
00:16:01,960 --> 00:16:04,530
- Let him try.
- Uh-huh. And what about your empire?
383
00:16:04,540 --> 00:16:07,066
I will find another one.
384
00:16:07,076 --> 00:16:09,309
Well, in that case,
if we really are shut down,
385
00:16:09,320 --> 00:16:11,704
do you mind if I take the night off?
386
00:16:11,714 --> 00:16:13,538
Where the hell are you gonna go?
387
00:16:13,548 --> 00:16:15,851
I dunno. Maybe I could get,
like, a massage or something.
388
00:16:15,862 --> 00:16:19,778
You know, everyone keeps telling me
to take better care of myself so...
389
00:16:19,788 --> 00:16:21,946
Hmm.
390
00:16:21,956 --> 00:16:23,782
That's fine.
391
00:16:23,792 --> 00:16:25,616
But leave your phone on.
392
00:16:25,626 --> 00:16:26,893
Will do.
393
00:16:27,595 --> 00:16:29,007
[DOOR CLOSES]
394
00:16:30,226 --> 00:16:32,222
[SIGHS]
395
00:16:32,232 --> 00:16:35,033
[CRICKETS CHIRPING]
396
00:16:45,412 --> 00:16:47,738
[EXHALES SHAKILY]
397
00:16:47,748 --> 00:16:49,607
Hi, baby.
398
00:16:50,662 --> 00:16:51,952
[SIGHS]
399
00:16:51,963 --> 00:16:53,422
How'd your pitch go?
400
00:16:53,433 --> 00:16:56,669
It literally could not have gone worse.
401
00:16:57,560 --> 00:16:59,201
Oh, boo.
402
00:16:59,828 --> 00:17:01,894
I know what you need.
403
00:17:04,799 --> 00:17:07,266
Come. Feast.
404
00:17:11,639 --> 00:17:13,906
♪♪
405
00:17:17,143 --> 00:17:19,403
[CRIES]
406
00:17:19,413 --> 00:17:23,081
- You're home.
- Yeah. I am.
407
00:17:24,217 --> 00:17:25,909
[SIGHS]
408
00:17:25,919 --> 00:17:27,586
[TAPPING ON WINDOW]
409
00:17:29,723 --> 00:17:32,257
♪♪
410
00:17:37,263 --> 00:17:40,225
- [CHUCKLES]
- What the hell are you doing here?
411
00:17:40,236 --> 00:17:41,891
[LAUGHS] There are...
412
00:17:41,901 --> 00:17:44,394
[WHISPERING] There are
cameras everywhere.
413
00:17:44,404 --> 00:17:46,696
Yes, there are, but the
show is shut down.
414
00:17:46,706 --> 00:17:49,231
Do you think they'd ever
turn off the security cameras?
415
00:17:49,241 --> 00:17:52,768
- No.
- There are ways around it, though.
416
00:17:52,778 --> 00:17:54,836
- Are there?
- Yes.
417
00:17:54,846 --> 00:17:59,010
You could, uh, meet me
in my room in five minutes.
418
00:17:59,684 --> 00:18:01,017
- Should I?
- Yeah.
419
00:18:05,290 --> 00:18:08,015
[KEYBOARD CLACKING]
420
00:18:08,025 --> 00:18:09,750
QUINN: What are you doing?
421
00:18:09,760 --> 00:18:12,252
Nothing.
422
00:18:12,262 --> 00:18:15,531
I was... I just...
I had to check something.
423
00:18:18,602 --> 00:18:20,809
You're a snake, Madison.
424
00:18:21,639 --> 00:18:25,465
And I think it's about time
you gave me some venom.
425
00:18:25,475 --> 00:18:26,895
I don't know what that means.
426
00:18:26,906 --> 00:18:29,004
It means that I am pretty sure that
427
00:18:29,015 --> 00:18:31,223
in all the dick sucking you've done,
428
00:18:31,234 --> 00:18:33,137
you've uncovered some state secrets
429
00:18:33,148 --> 00:18:37,742
that could help save my ass and yours.
430
00:18:37,753 --> 00:18:39,578
My ass is just fine.
431
00:18:39,589 --> 00:18:40,949
[LAUGHS]
432
00:18:41,890 --> 00:18:45,116
Right. So, you think that Gary
433
00:18:45,126 --> 00:18:48,227
is going to protect you
through all of this?
434
00:18:51,467 --> 00:18:54,560
Then you're even dumber than you look,
435
00:18:54,570 --> 00:18:58,551
because Gary is going to take
whatever information
436
00:18:58,562 --> 00:19:02,423
you're about to give him
and clean house,
437
00:19:02,434 --> 00:19:05,868
your bony ass included.
438
00:19:07,147 --> 00:19:11,550
[DOOR CREAKING]
439
00:19:15,455 --> 00:19:17,948
♪♪
440
00:19:17,958 --> 00:19:19,950
[CAR DOOR OPENS]
441
00:19:19,960 --> 00:19:22,126
[ENGINE STARTS]
442
00:19:25,599 --> 00:19:28,099
♪♪
443
00:19:32,437 --> 00:19:34,571
[CAR DOOR OPENS]
444
00:19:36,609 --> 00:19:38,441
[CAR DOOR CLOSES]
445
00:19:38,452 --> 00:19:44,155
So, what do you got, snake?
446
00:19:51,523 --> 00:19:54,423
I did steal the password to his e-mail.
447
00:19:58,462 --> 00:19:59,921
Perfect.
448
00:20:02,198 --> 00:20:05,165
[KNOCKING ON DOOR]
449
00:20:12,409 --> 00:20:14,190
Oh. My God. Rachel.
450
00:20:14,731 --> 00:20:17,798
Hi.
- Hi.
451
00:20:18,715 --> 00:20:20,800
- Hey. Dad, um...
- Hi.
452
00:20:22,185 --> 00:20:24,987
I've been trying to reach you.
'Cause I need to talk to you.
453
00:20:25,387 --> 00:20:27,212
Okay.
454
00:20:27,222 --> 00:20:28,807
Sure. Come on in.
455
00:20:31,326 --> 00:20:33,193
What's going on?
456
00:20:36,100 --> 00:20:37,524
This is the mother lode.
457
00:20:37,534 --> 00:20:43,076
- It's bad, right?
- It's so, so bad.
458
00:20:44,732 --> 00:20:47,479
You do understand that if we do this,
459
00:20:47,490 --> 00:20:48,802
your pilot is dead.
460
00:20:48,812 --> 00:20:51,270
Gary is never picking it up.
461
00:20:51,280 --> 00:20:53,435
I'm more than one pilot.
462
00:20:54,267 --> 00:20:57,268
I'm betting on you.
I want you to bet on me.
463
00:20:59,122 --> 00:21:00,699
Good.
464
00:21:01,457 --> 00:21:03,924
Then make the call.
465
00:21:05,995 --> 00:21:08,820
[BEEPS]
466
00:21:08,830 --> 00:21:10,422
[LINE RINGING]
467
00:21:10,432 --> 00:21:13,558
Hey, Gary. Yeah, she's here.
468
00:21:13,568 --> 00:21:16,394
No. She doesn't suspect a thing.
469
00:21:16,404 --> 00:21:19,097
Great. I'll see you in an hour.
470
00:21:19,107 --> 00:21:21,966
- Okay.
- [BEEPS]
471
00:21:21,976 --> 00:21:23,234
[LAUGHS]
472
00:21:23,244 --> 00:21:25,002
I'm the one that should be pissed.
473
00:21:25,012 --> 00:21:27,076
I killed every stupid challenge today,
474
00:21:27,087 --> 00:21:29,404
and Serena still ended up
with that Wall Street douchebag
475
00:21:29,415 --> 00:21:31,373
who's just here to collect on a bet.
476
00:21:31,384 --> 00:21:33,944
Bet? What are you talking about?
477
00:21:33,954 --> 00:21:35,613
Jasper's here on a bet.
478
00:21:35,623 --> 00:21:38,782
If he's the first one to sleep
with Serena, he gets $400,000.
479
00:21:38,792 --> 00:21:41,251
You're kidding me. Well, who else knows?
480
00:21:41,261 --> 00:21:44,695
Uh, handful of the guys, some producers.
481
00:21:45,656 --> 00:21:47,427
Dad, we really do need
to talk about this.
482
00:21:47,446 --> 00:21:49,239
No, you know what? I'm just
gonna make you a sandwich.
483
00:21:49,250 --> 00:21:51,694
If you knew this whole time,
why didn't you say something?
484
00:21:51,922 --> 00:21:54,356
Hmm? Why didn't you do something?
485
00:21:57,197 --> 00:21:58,495
I did.
486
00:21:59,278 --> 00:22:01,370
[SIGHS]
487
00:22:01,380 --> 00:22:02,937
I hated the work your mother was doing.
488
00:22:02,947 --> 00:22:06,141
And I hated the fact she
was doing it in our home.
489
00:22:06,151 --> 00:22:07,643
[SIGHS]
490
00:22:07,653 --> 00:22:09,424
[REFRIGERATOR DOOR CLOSES]
491
00:22:11,290 --> 00:22:13,182
You know, the day it happened,
492
00:22:13,192 --> 00:22:17,818
you were home from school,
sick, and, uh,
493
00:22:17,828 --> 00:22:19,687
I told your mother she had to cancel.
494
00:22:19,697 --> 00:22:21,289
[SIGHS]
495
00:22:21,299 --> 00:22:23,324
She said if I wasn't paying the bills,
496
00:22:23,334 --> 00:22:25,025
then it wasn't my place
to make that call.
497
00:22:25,035 --> 00:22:27,662
Okay. So she cut off your balls.
498
00:22:27,672 --> 00:22:29,771
[SIGHS]
499
00:22:32,291 --> 00:22:34,502
I went to the guy's house, Rach.
500
00:22:35,821 --> 00:22:39,405
I kicked the crap out of him.
Then I was ready to kill him.
501
00:22:39,416 --> 00:22:41,441
And I was also ready to call the police.
502
00:22:41,451 --> 00:22:43,610
- Why didn't you do that?
- Because your mother...
503
00:22:43,620 --> 00:22:45,725
She just kept saying it would be
the best for you
504
00:22:45,736 --> 00:22:47,671
not to have your name
dragged through the courts,
505
00:22:47,682 --> 00:22:50,857
- not to have the world know about..
- 'Cause she's a sociopath, Dad.
506
00:22:54,962 --> 00:23:00,225
Serena, I need you to know that I
think you are just... incredible.
507
00:23:00,236 --> 00:23:02,928
I have, from the first night.
508
00:23:02,938 --> 00:23:06,364
God, it's funny. Usually
with guys like you,
509
00:23:06,374 --> 00:23:10,067
I wouldn't trust a word
that came out of your mouth.
510
00:23:10,077 --> 00:23:15,348
But for some reason, I trust you.
511
00:23:20,054 --> 00:23:22,554
♪♪
512
00:23:23,957 --> 00:23:28,252
I didn't know what to do.
And I-I felt helpless.
513
00:23:28,262 --> 00:23:30,913
You felt helpless? I mean, really?
514
00:23:30,924 --> 00:23:32,335
I knew you were in pain.
515
00:23:32,346 --> 00:23:34,382
- She said she was handling it.
- No, Dad.
516
00:23:34,393 --> 00:23:38,395
She was medicating the shit out of me!
517
00:23:38,405 --> 00:23:41,096
I...
518
00:23:41,106 --> 00:23:47,270
I knew I had failed
as a father, as a man.
519
00:23:47,280 --> 00:23:53,084
[TEARFULLY] I found myself on the
top of a bridge, looking down.
520
00:23:54,086 --> 00:23:57,107
And I thought, "What's the point?"
521
00:23:58,811 --> 00:24:00,932
If I can't protect my own
daughter, I honestly thought
522
00:24:00,943 --> 00:24:03,076
you'd be better off without me.
523
00:24:04,287 --> 00:24:07,123
And then your mother...
524
00:24:08,106 --> 00:24:11,592
Well, she got to me just
in time, Rach, honestly.
525
00:24:12,537 --> 00:24:18,599
And she put on lithium.
And... it calmed me down.
526
00:24:18,609 --> 00:24:23,056
- Dad, it numbed you out.
- No, Rach, I needed it.
527
00:24:23,067 --> 00:24:26,009
Believe it or not, your mom saved me.
528
00:24:26,020 --> 00:24:30,200
No, Dad, she just got you
to stop feeling and talking.
529
00:24:31,191 --> 00:24:34,446
To me, you know, to, like, anybody.
530
00:24:34,457 --> 00:24:36,747
The woman is a monster.
531
00:24:38,695 --> 00:24:40,720
I'm, like, so sorry.
532
00:24:40,730 --> 00:24:42,622
You have nothing to be sorry about.
533
00:24:42,632 --> 00:24:45,491
No, I do. I lied. I told
the guy that I was 17.
534
00:24:45,501 --> 00:24:50,544
Oh, stop! There is no excuse
for what he did to you!
535
00:24:52,975 --> 00:24:54,240
None.
536
00:24:57,044 --> 00:24:59,370
Dad, we have to get you out of here.
537
00:24:59,381 --> 00:25:00,872
We have to.
538
00:25:00,882 --> 00:25:03,439
I mean, the problem is her.
The problem is not you.
539
00:25:03,450 --> 00:25:05,247
There is nothing wrong with you.
540
00:25:06,687 --> 00:25:08,487
Come on.
541
00:25:10,758 --> 00:25:13,291
♪♪
542
00:25:16,397 --> 00:25:19,598
[BOTH BREATHING HEAVILY]
543
00:25:24,437 --> 00:25:26,830
[BOTH CHUCKLE]
544
00:25:26,840 --> 00:25:29,340
♪♪
545
00:25:30,410 --> 00:25:34,103
[SQUEALS, LAUGHS]
546
00:25:34,113 --> 00:25:37,006
[BOTH LAUGH]
547
00:25:37,016 --> 00:25:39,450
We're just, um... We're just gonna...
548
00:25:39,461 --> 00:25:41,434
- Oh, no.
- Don't worry, Dad.
549
00:25:41,445 --> 00:25:43,551
Don't even worry about it.
I got it. Just keep...
550
00:25:43,562 --> 00:25:45,614
Just put the stuff in the truck, okay?
551
00:25:45,624 --> 00:25:48,751
Come on. You got this?
552
00:25:48,761 --> 00:25:50,461
Rachel?
553
00:25:50,836 --> 00:25:52,012
What the hell's going on?
554
00:25:52,023 --> 00:25:54,012
I'm just getting my father
away from his jailer.
555
00:25:54,023 --> 00:25:56,056
And if you follow us,
I'm gonna go to the police.
556
00:25:56,066 --> 00:25:57,859
- Asa, you can't do this.
- I'm gonna tell them everything.
557
00:25:57,870 --> 00:25:59,427
Asa, you know this.
You are an unethical psycho.
558
00:25:59,437 --> 00:26:00,695
Dad, get in the car.
559
00:26:00,705 --> 00:26:01,929
- Please.
- She's my child.
560
00:26:01,939 --> 00:26:03,264
No, no, please don't go. No. Stop it!
561
00:26:03,274 --> 00:26:05,032
- Please. Asa!
- Stay away!
562
00:26:05,042 --> 00:26:06,401
- Asa, please don't go!
- Stop!
563
00:26:06,411 --> 00:26:08,531
- Stop! You stop!
- You stop it!
564
00:26:08,542 --> 00:26:10,237
Okay? This all stops, today.
565
00:26:10,247 --> 00:26:12,367
- No, Asa, please.
- This all ends today.
566
00:26:12,378 --> 00:26:14,140
Please don't go. Please.
567
00:26:14,151 --> 00:26:15,909
Asa, please.
568
00:26:15,919 --> 00:26:18,311
[ENGINE STARTS]
569
00:26:18,321 --> 00:26:20,246
[CRYING]
570
00:26:20,256 --> 00:26:24,392
[TIRES SQUEALING]
571
00:26:27,898 --> 00:26:30,163
♪♪
572
00:26:35,757 --> 00:26:38,075
Uh, can we get everybody
gathered into the great room,
573
00:26:38,085 --> 00:26:39,910
please, everybody, crew included?
574
00:26:39,920 --> 00:26:41,713
- Have a seat, guys.
- Come on, everybody.
575
00:26:41,723 --> 00:26:44,649
This is gonna be very exciting.
576
00:26:44,659 --> 00:26:46,384
I warned you, Quinn.
577
00:26:46,394 --> 00:26:50,387
You know, I'm glad everyone's
here because this is it.
578
00:26:50,397 --> 00:26:53,823
You are fired.
579
00:26:53,834 --> 00:26:54,891
[INDISTINCT CHATTER]
580
00:26:54,901 --> 00:26:57,414
- Ooh.
- Yeah, now let me tell you
581
00:26:57,425 --> 00:26:59,976
- what's gonna happen.
- Actually, let me tell you
582
00:26:59,987 --> 00:27:01,732
what's gonna happen.
583
00:27:01,742 --> 00:27:04,808
You're gonna pick up "Passport
to Dance" straight to series.
584
00:27:04,819 --> 00:27:07,586
And you're gonna give us
a primo prime-time slot.
585
00:27:07,597 --> 00:27:10,105
You know, I'm thinking Sundays at 8:00.
586
00:27:10,115 --> 00:27:12,074
What in the hell are you talking about?
587
00:27:12,084 --> 00:27:15,077
I am talking about you being fired...
588
00:27:15,087 --> 00:27:18,078
front page of Variety,
forensic accounting,
589
00:27:18,089 --> 00:27:21,950
kicked out of Hollywood
forever kind of fired.
590
00:27:21,960 --> 00:27:24,253
[SCOFFS]
591
00:27:26,430 --> 00:27:29,651
What the hell do you two idiots
know about forensic accounting?
592
00:27:29,662 --> 00:27:33,928
I know that you've been hiding
"Everlasting's" international profits...
593
00:27:33,938 --> 00:27:36,898
stealing $18 million from me and Chet...
594
00:27:36,908 --> 00:27:40,201
to cover your own ass on losses
on your other pathetic shows.
595
00:27:40,211 --> 00:27:43,103
These are wild accusations
without any proof.
596
00:27:43,113 --> 00:27:45,205
I could have you sued for slander.
597
00:27:45,215 --> 00:27:49,331
Well, then you probably shouldn't
have put it all in an e-mail, Gary.
598
00:27:50,220 --> 00:27:52,112
That's a legal document.
599
00:27:52,122 --> 00:27:55,542
That's impossible.
I have a secure server.
600
00:27:56,604 --> 00:27:58,251
[CHUCKLES] Everybody does it.
601
00:27:58,261 --> 00:28:00,937
You know, it's like a studio
system secret handshake.
602
00:28:00,948 --> 00:28:02,488
But not any more, Gary.
603
00:28:02,511 --> 00:28:06,734
So, you are going to get
the hell off my back
604
00:28:06,745 --> 00:28:09,228
for the rest of the season.
Carte Blanche.
605
00:28:09,238 --> 00:28:11,297
Then we can start
with "Passport to Dance,"
606
00:28:11,307 --> 00:28:15,234
but I'd like to have four shows
in active development
607
00:28:15,245 --> 00:28:16,668
by the end of the year.
608
00:28:16,678 --> 00:28:21,506
And as far as ever implying
that I am a dried-up hag
609
00:28:21,516 --> 00:28:24,343
aging my way out of the industry...
610
00:28:24,353 --> 00:28:26,411
you might want to drop that narrative
611
00:28:26,421 --> 00:28:30,623
and admit that I own your ass now.
612
00:28:33,527 --> 00:28:35,285
What am I supposed to say to that?
613
00:28:35,295 --> 00:28:37,594
You're supposed to say,
614
00:28:37,605 --> 00:28:41,840
"Thank you for the opportunity, Quinn."
615
00:28:44,638 --> 00:28:47,406
I'm serious, Gary.
616
00:28:51,778 --> 00:28:54,278
♪♪
617
00:28:58,677 --> 00:29:01,336
Thank you for the opportunity, Quinn.
618
00:29:01,347 --> 00:29:03,606
[INDISTINCT MURMURING]
619
00:29:03,617 --> 00:29:06,251
You're welcome.
620
00:29:08,925 --> 00:29:10,986
She's such a ball-buster.
621
00:29:10,996 --> 00:29:13,221
Has she always been this bad
or has she gotten worse?
622
00:29:13,231 --> 00:29:15,691
Much, much worse.
623
00:29:15,702 --> 00:29:17,826
Oh, we should really get going
if we want to make
624
00:29:17,836 --> 00:29:20,128
that French Laundry reservation.
625
00:29:20,138 --> 00:29:22,731
- The French Laundry reservation.
- Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.
626
00:29:22,741 --> 00:29:24,714
Why don't you go ahead
and I'll meet you there?
627
00:29:24,725 --> 00:29:27,574
- I gotta do some stuff. Some show-biz stuff.
- Oh. Show-biz stuff.
628
00:29:27,744 --> 00:29:30,336
Okay. All right. Bye, babe.
629
00:29:30,347 --> 00:29:32,014
Bye.
630
00:29:34,685 --> 00:29:36,343
Oh!
631
00:29:36,353 --> 00:29:40,647
- [DOOR CLOSES]
- What you just did with Gary.
632
00:29:40,657 --> 00:29:45,919
I am so hard for you right now.
633
00:29:45,929 --> 00:29:47,587
I'm, like, rock hard.
634
00:29:47,597 --> 00:29:50,508
- Feel this.
- No. Okay. Come on, Chet. That's disgusting.
635
00:29:50,519 --> 00:29:52,091
No pills.
636
00:29:52,112 --> 00:29:53,695
I haven't been this hard for years.
637
00:29:53,706 --> 00:29:55,261
Good for you, okay?
638
00:29:55,271 --> 00:29:57,961
But that is Crystal's job now, not mine.
639
00:29:57,972 --> 00:29:59,998
- I need you right now, Quinn.
- What? No. What?
640
00:30:00,008 --> 00:30:03,702
No, no, no, no.
Chet, get off of me, all right?
641
00:30:03,712 --> 00:30:07,039
Go home and screw your blow-up doll.
642
00:30:07,049 --> 00:30:08,198
[SCOFFS]
643
00:30:10,185 --> 00:30:13,448
I miss you, Quinnie.
644
00:30:15,957 --> 00:30:18,144
I miss you a lot.
645
00:30:20,761 --> 00:30:22,386
I know.
646
00:30:24,666 --> 00:30:27,266
But you chose easy.
647
00:30:32,405 --> 00:30:34,932
♪♪
648
00:30:34,942 --> 00:30:36,942
Okay.
649
00:30:39,412 --> 00:30:41,613
[DOOR OPENS, CLOSES]
650
00:30:43,817 --> 00:30:46,677
- ASA: You want me to take that?
- RACHEL: No, no. I can carry it.
651
00:30:46,687 --> 00:30:48,078
We're just gonna head over...
652
00:30:48,088 --> 00:30:49,524
Hey, what are you doing in there?
653
00:30:49,535 --> 00:30:52,014
Oh. I was just looking for you.
654
00:30:52,024 --> 00:30:54,590
I was worried. I hadn't seen you
since the shutdown.
655
00:30:55,595 --> 00:30:59,021
Hi, I'm Dr. Simon.
656
00:30:59,031 --> 00:31:02,426
Uh, this is my father, Asa Goldberg.
657
00:31:03,102 --> 00:31:05,694
- Pleased to meet you, sir.
- Nice to meet you, too.
658
00:31:05,704 --> 00:31:09,430
Okay, uh, Pop, why don't you head on in?
659
00:31:09,440 --> 00:31:10,665
- In here?
- Yeah.
660
00:31:10,675 --> 00:31:12,200
[LAUGHING] Okay.
661
00:31:12,210 --> 00:31:15,269
- What's the plan here, Rachel?
- Uh, well, it's late.
662
00:31:15,279 --> 00:31:18,540
So we're gonna camp out till
I figure out my next move.
663
00:31:18,550 --> 00:31:20,008
Okay. We're camping out.
664
00:31:20,018 --> 00:31:21,476
Rachel.
665
00:31:21,486 --> 00:31:24,044
- What?
- What is this? What are you doing?
666
00:31:24,054 --> 00:31:27,275
DAN: Jay, Rachel, we need you
on set right now.
667
00:31:28,458 --> 00:31:29,954
Okay, okay.
668
00:31:30,794 --> 00:31:32,900
Can you, um...
669
00:31:33,189 --> 00:31:35,355
Can you just, like, stay here
for a little while?
670
00:31:35,365 --> 00:31:37,525
Just for a little bit.
Just, like, keep an eye on him.
671
00:31:37,535 --> 00:31:40,527
- I'll be back as soon as I can.
- An "eye on him?"
672
00:31:40,537 --> 00:31:42,294
Rachel, what am I walking into here?
673
00:31:42,304 --> 00:31:43,897
Nothing.
674
00:31:43,907 --> 00:31:45,732
I mean, look, you said
you wanted to help me.
675
00:31:45,742 --> 00:31:47,554
So, this is the help I need.
676
00:31:48,476 --> 00:31:51,225
Hey, Pop, I'll be right back.
677
00:31:52,081 --> 00:31:53,480
Okay.
678
00:31:55,552 --> 00:31:57,817
♪♪
679
00:32:00,923 --> 00:32:03,815
Asa. How you doing?
680
00:32:03,825 --> 00:32:05,216
Cherry blossoms are manly.
681
00:32:05,226 --> 00:32:07,686
I want more. Thank you.
682
00:32:07,696 --> 00:32:10,588
Quinn. What's happening?
683
00:32:10,599 --> 00:32:12,691
We sold our show. Straight to series.
684
00:32:12,701 --> 00:32:14,474
- What? How?
- Sundays at 8:00.
685
00:32:14,485 --> 00:32:17,227
- Are you serious?!
- Congratulations, partner.
686
00:32:17,237 --> 00:32:19,357
And we are back in business, people!
687
00:32:19,368 --> 00:32:21,398
I need Serena ready and on set in 20.
688
00:32:21,408 --> 00:32:23,108
Hey. Hey. [CHEERING]
689
00:32:24,545 --> 00:32:26,403
Whoa. August, what are you doing here?
690
00:32:26,413 --> 00:32:28,005
- Serena, please, just hear me out...
- Get out of my room!
691
00:32:28,015 --> 00:32:29,624
Listen, just please just give me
one minute, please.
692
00:32:29,635 --> 00:32:31,741
Look, I know I screwed up colossally...
693
00:32:31,751 --> 00:32:33,910
but you need to know the
thing with the ranger...
694
00:32:33,920 --> 00:32:35,078
that was set up, okay?
695
00:32:35,088 --> 00:32:36,936
Oh, yeah? Was Quinn a setup, too?
696
00:32:36,947 --> 00:32:40,283
Uh... Quinn cornered me, okay?
697
00:32:40,293 --> 00:32:42,719
And I understand
I'm getting cut tonight.
698
00:32:42,729 --> 00:32:45,956
That's okay, but I really...
I just wanted to say goodbye.
699
00:32:45,966 --> 00:32:48,523
And I wanted to make sure that you have
700
00:32:48,533 --> 00:32:50,759
all the information you need
to make decisions
701
00:32:50,769 --> 00:32:53,095
that are actually gonna make you happy.
702
00:32:53,105 --> 00:32:54,806
What does that mean?
703
00:32:55,908 --> 00:32:58,067
Jasper's here on a bet.
704
00:32:58,077 --> 00:33:01,804
He gets $400,000 if he's
the first one to sleep with you.
705
00:33:01,814 --> 00:33:04,096
No. You're f... No.
706
00:33:04,716 --> 00:33:06,882
Yeah.
707
00:33:10,321 --> 00:33:12,166
Good evening.
708
00:33:12,824 --> 00:33:17,118
Gentlemen, what a harrowing day
in the wilderness,
709
00:33:17,128 --> 00:33:20,287
when one of our own was caught
betraying our suitress.
710
00:33:20,297 --> 00:33:22,811
Graham, just please... just stop.
711
00:33:22,822 --> 00:33:24,825
- What?
- I have an announcement to make.
712
00:33:24,835 --> 00:33:26,292
Mnh.
713
00:33:26,302 --> 00:33:27,995
This isn't gonna be a normal ceremony.
714
00:33:28,005 --> 00:33:29,630
[SCOFFS]
715
00:33:29,640 --> 00:33:33,900
From this moment forward, the only
rules are the rules that I make.
716
00:33:33,910 --> 00:33:35,936
I told you that I was serious
717
00:33:35,946 --> 00:33:38,271
about finding someone to spend
the rest of my life with.
718
00:33:38,281 --> 00:33:41,049
But it seems like many of you
719
00:33:41,817 --> 00:33:47,228
are treating this like
a sick and cruel game.
720
00:33:48,490 --> 00:33:51,817
I don't know who's lying
or who's telling the truth,
721
00:33:51,827 --> 00:33:55,621
so I've decided that I'm not
cutting any of you tonight.
722
00:33:55,631 --> 00:33:57,622
What? Wha... Ugh.
723
00:33:57,632 --> 00:33:59,885
- This girl is a pain in my ass.
- I'm too overwhelmed
724
00:33:59,911 --> 00:34:03,202
and pissed off and I am going to bed.
725
00:34:04,673 --> 00:34:07,225
So that's how you saved your ass, huh?
726
00:34:07,809 --> 00:34:09,333
She had the right to know.
727
00:34:09,343 --> 00:34:12,003
Yeah. And you had to be
the hero to tell her, huh?
728
00:34:12,013 --> 00:34:14,337
Serena! Stop!
729
00:34:14,347 --> 00:34:16,003
What the hell do you think you're doing?
730
00:34:16,014 --> 00:34:17,808
I told you... going to bed.
731
00:34:17,818 --> 00:34:20,177
No, you have to cut someone, okay?
732
00:34:20,187 --> 00:34:23,213
There are contracts
and schedules and budgets
733
00:34:23,223 --> 00:34:25,115
all based on this elimination structure.
734
00:34:25,125 --> 00:34:27,484
Oh, yeah? Well, unless you want
to put your hand up my ass
735
00:34:27,494 --> 00:34:30,050
- and puppet my mouth, it's not happening.
- Don't tempt me.
736
00:34:30,061 --> 00:34:32,288
Ah, Serena. Wait.
I really need to speak to you.
737
00:34:32,298 --> 00:34:34,623
Oh, what, about the bet?
738
00:34:34,633 --> 00:34:36,059
Yeah, I know all about it.
739
00:34:36,069 --> 00:34:38,194
By the way, you lost.
740
00:34:38,204 --> 00:34:40,717
I slept with the jockey night one.
741
00:34:43,843 --> 00:34:46,169
- [DOOR SLAMS]
- Ohh.
742
00:34:46,179 --> 00:34:47,402
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
743
00:34:47,412 --> 00:34:49,805
Okay.
744
00:34:49,815 --> 00:34:51,339
Did you just hear his balls drop?
745
00:34:51,349 --> 00:34:53,341
I did. I heard a little "clink, clink."
746
00:34:56,349 --> 00:34:57,475
It is... Ah!
747
00:34:57,485 --> 00:34:59,443
- [LAUGHS]
- Oh!
748
00:34:59,453 --> 00:35:02,330
Yes! [CHEERING]
749
00:35:02,341 --> 00:35:07,923
To Jay Bartholomew Carter,
who, as of today,
750
00:35:07,934 --> 00:35:10,888
has his very own television show.
751
00:35:10,898 --> 00:35:13,947
That's right! Applause, applause.
752
00:35:13,958 --> 00:35:15,099
- [LAUGHTER]
- All right.
753
00:35:15,110 --> 00:35:18,239
I am so glad that you don't have a life
754
00:35:18,250 --> 00:35:21,841
because you are going to be sleeping
at work for the next two years.
755
00:35:21,852 --> 00:35:24,859
Cheers. Whoo-hoo! Yes!
756
00:35:24,869 --> 00:35:26,911
- [CHUCKLING] Cheers!
- Cheers.
757
00:35:26,922 --> 00:35:29,411
Mm. You know what?
758
00:35:29,422 --> 00:35:31,114
We haven't been dancing in forever.
759
00:35:31,125 --> 00:35:35,489
So what do you say that we take
this party to the club?
760
00:35:35,500 --> 00:35:37,250
I got to get going home,
Quinn. I'm sorry.
761
00:35:37,261 --> 00:35:38,828
- I've got someone cooking me dinner.
- What?
762
00:35:38,839 --> 00:35:41,906
Yeah, and I-I have all of
this paperwork that I, like...
763
00:35:41,917 --> 00:35:44,367
I love you guys. Congratulations.
Super happy for you.
764
00:35:44,378 --> 00:35:47,479
- Mazel tov to everybody!
- And thank you.
765
00:35:47,489 --> 00:35:49,080
[SMOOCHES] Thank you.
766
00:35:49,090 --> 00:35:50,640
[CHUCKLES]
767
00:35:50,651 --> 00:35:53,656
I'd be down to go to the cluuuub.
768
00:35:54,758 --> 00:35:57,671
[CHUCKLES] I just changed my mind.
769
00:35:58,286 --> 00:36:00,953
But thank you for today, Madison.
770
00:36:01,565 --> 00:36:03,234
You picked the right team.
771
00:36:03,245 --> 00:36:05,378
- You're welcome.
- [CHUCKLES]
772
00:36:07,643 --> 00:36:09,718
Ah, no. Too soon.
773
00:36:10,244 --> 00:36:12,236
Okay. [SIGHS HEAVILY]
774
00:36:12,246 --> 00:36:14,338
But, you know, I'm sorry.
I'm just curious, though.
775
00:36:14,348 --> 00:36:18,875
If you were going to go to
a club, where would you go?
776
00:36:18,886 --> 00:36:20,820
I don't know, maybe Vixen?
777
00:36:21,970 --> 00:36:24,297
- Okay, cool.
- RACHEL: Hey, guys.
778
00:36:24,650 --> 00:36:26,164
- Hi.
- Hi.
779
00:36:26,175 --> 00:36:28,284
- How's it going?
- Good. Thanks.
780
00:36:28,294 --> 00:36:30,570
Your friend, Dr. Simon
here, is very inquisitive.
781
00:36:30,581 --> 00:36:31,687
Oh.
782
00:36:31,698 --> 00:36:34,625
Can I, uh, speak with you
outside for a moment?
783
00:36:37,828 --> 00:36:39,039
Okay.
784
00:36:44,710 --> 00:36:47,132
- Rachel.
- Hmm?
785
00:36:47,143 --> 00:36:50,265
You cannot be serious about
weaning your dad off of lithium
786
00:36:50,276 --> 00:36:53,585
- here on his own in a grip truck.
- Okay, listen.
787
00:36:53,596 --> 00:36:55,812
Trust me, he should have never
been on those meds
788
00:36:55,823 --> 00:36:58,085
in the first place.
I can promise you that
789
00:36:58,096 --> 00:37:00,515
his depression is situational.
It is not chemical.
790
00:37:00,526 --> 00:37:04,018
And that could all be true,
but withdrawing from lithium...
791
00:37:04,028 --> 00:37:07,328
no joke. We're talking
tremors, flu symptoms, mania.
792
00:37:07,339 --> 00:37:09,390
I understand. That's exactly
why I have him here...
793
00:37:09,400 --> 00:37:11,301
So I can keep an eye on him.
794
00:37:11,312 --> 00:37:13,226
- And besides, there's a medic 24/7.
- [SIGHS]
795
00:37:13,236 --> 00:37:15,742
- Rachel...
- No, listen, I've done this for myself.
796
00:37:15,753 --> 00:37:18,156
All he really needs is some good
sleep and some B vitamins...
797
00:37:18,167 --> 00:37:20,421
Vitamims? Rachel, this is lithium!
798
00:37:20,432 --> 00:37:21,953
I cannot recommend or endorse this...
799
00:37:21,964 --> 00:37:23,945
Okay, well, you don't have to.
800
00:37:24,273 --> 00:37:26,187
Look, I have to do this.
801
00:37:26,631 --> 00:37:29,170
Everything that has happened
to him is my fault...
802
00:37:29,188 --> 00:37:31,742
- No, it's not...
- So I need to be the one to fix it.
803
00:37:32,292 --> 00:37:35,493
This is what my dad wants.
804
00:37:36,726 --> 00:37:39,493
[ELECTRONIC DANCE MUSIC PLAYING]
805
00:37:43,398 --> 00:37:44,990
Um...
806
00:37:45,000 --> 00:37:47,967
[LAUGHS]
807
00:37:51,039 --> 00:37:53,832
- [LAUGHS]
- WOMAN: Quinn King?!
808
00:37:53,842 --> 00:37:55,066
What?
809
00:37:55,076 --> 00:37:57,769
- Is that Fiona?
- [LAUGHS]
810
00:37:57,779 --> 00:38:00,038
[LAUGHING] Oh, my God.
811
00:38:00,048 --> 00:38:01,905
What the hell? You look great.
812
00:38:01,927 --> 00:38:04,407
All right, I got it, dude.
I got it. Come here. I can't.
813
00:38:04,417 --> 00:38:06,670
It's so... What the hell
are you doing here?
814
00:38:06,681 --> 00:38:07,857
Why are you in the Bay?
815
00:38:07,868 --> 00:38:10,451
I'm selling a V.R. company
I was running.
816
00:38:10,462 --> 00:38:12,320
That sounds fancy.
817
00:38:12,331 --> 00:38:14,624
What the hell have you been
doing with your life?
818
00:38:14,635 --> 00:38:16,827
I never see you out.
You're not on social media.
819
00:38:16,838 --> 00:38:19,195
That's because I'm running the show.
820
00:38:19,206 --> 00:38:21,891
I don't know I guess I just... I
just thought you'd be, you know,
821
00:38:21,901 --> 00:38:24,027
in a big corner office
in Beverly Hills by now.
822
00:38:24,037 --> 00:38:25,596
Surprised you're still in the trenches.
823
00:38:25,607 --> 00:38:29,818
You know, actually,
I made $9 million today.
824
00:38:29,829 --> 00:38:31,903
[STIFLED LAUGH]
825
00:38:31,914 --> 00:38:33,403
Today?!
826
00:38:33,840 --> 00:38:37,305
Well, why aren't you out spending it?
827
00:38:37,315 --> 00:38:38,996
[CHUCKLES] I don't know.
828
00:38:39,007 --> 00:38:41,379
- I don't know.
- Here.
829
00:38:41,992 --> 00:38:43,818
- To $9 million.
- [CHUCKLES]
830
00:38:43,829 --> 00:38:45,895
To $9 million.
831
00:38:48,258 --> 00:38:50,731
Okay, babe, I'll be right home.
832
00:38:50,742 --> 00:38:53,301
- Hey, Jay.
- Hey dude. I gotta go.
833
00:38:53,312 --> 00:38:55,689
Xavier has a very late dinner
waiting for me.
834
00:38:55,700 --> 00:38:57,692
Yeah, the so-called boyfriend,
love whatever.
835
00:38:57,702 --> 00:38:59,864
- Uh-huh.
- But I need more cocaine.
836
00:38:59,875 --> 00:39:01,767
What?
- Mm-hmm.
837
00:39:01,778 --> 00:39:03,997
That eight ball was supposed
to last you a week!
838
00:39:04,008 --> 00:39:06,286
[GIGGLES, SNORTS] It didn't.
839
00:39:07,207 --> 00:39:10,661
You are killing me here, okay?
840
00:39:10,672 --> 00:39:12,520
You're about to be a star, okay?
841
00:39:12,531 --> 00:39:14,551
We have got to get you clean and sober
842
00:39:14,562 --> 00:39:17,504
and ready to carry a show...
a huge show.
843
00:39:17,903 --> 00:39:20,346
Oh, my God, I cannot do this.
844
00:39:20,356 --> 00:39:22,448
- All right, come here.
- What are you doing?
845
00:39:22,458 --> 00:39:25,051
- What are you doing?
- Relax. Come here.
846
00:39:25,061 --> 00:39:30,686
I need more magic poof poof.
You understand?
847
00:39:30,697 --> 00:39:33,811
Alexi, dude, I've got Xavier
and this isn't...
848
00:39:33,822 --> 00:39:35,308
Listen to me.
849
00:39:35,319 --> 00:39:38,845
You give me something,
I give you something.
850
00:39:39,507 --> 00:39:41,608
[UNZIPPING]
851
00:39:41,619 --> 00:39:43,467
Oh, dude...
852
00:39:43,477 --> 00:39:46,584
[BREATHING HEAVILY]
853
00:39:50,417 --> 00:39:53,152
[MOANING LIGHTLY]
854
00:39:56,089 --> 00:39:59,327
And now, we are really camping.
855
00:39:59,858 --> 00:40:03,600
Hey, I really... I really like
your cabin, by the way.
856
00:40:03,618 --> 00:40:05,770
Well, it's a falling down crap shack,
857
00:40:05,781 --> 00:40:07,940
but I'm hoping to buy it soon.
858
00:40:07,951 --> 00:40:11,243
I was driving through Oregon.
I turned this bend and I just...
859
00:40:11,254 --> 00:40:14,222
I don't know... I just, like,
knew I had to be there.
860
00:40:16,802 --> 00:40:19,217
It's super cheap 'cause there's
no electricity or anything,
861
00:40:19,228 --> 00:40:20,453
but, I mean, there is a well...
862
00:40:20,464 --> 00:40:22,802
Yeah, I can help with electricity.
863
00:40:23,715 --> 00:40:24,756
Really?
864
00:40:25,419 --> 00:40:27,599
I used to be very handy, you know.
865
00:40:27,610 --> 00:40:29,451
[LAUGHING] That's good to know.
866
00:40:29,462 --> 00:40:30,967
[CHUCKLES]
867
00:40:32,482 --> 00:40:35,381
Maybe we could put
your pottery studio out back.
868
00:40:36,933 --> 00:40:38,758
You'd want me to come with you?
869
00:40:38,769 --> 00:40:40,393
Yeah.
870
00:40:40,404 --> 00:40:42,920
I think it could be really good.
871
00:40:43,232 --> 00:40:45,031
You know, for both of us.
872
00:40:45,042 --> 00:40:47,545
I just want you to be happy, Rach.
873
00:40:48,875 --> 00:40:51,373
I am, Dad.
874
00:40:52,702 --> 00:40:55,403
Yeah, I really am.
875
00:41:01,175 --> 00:41:03,685
[INHALES DEEPLY]
876
00:41:03,696 --> 00:41:06,818
I'm falling asleep. I got to shut down.
877
00:41:08,590 --> 00:41:10,646
Good night, sweetheart.
878
00:41:12,208 --> 00:41:14,513
I love you, Rachel.
879
00:41:16,265 --> 00:41:18,933
I love you, too.
880
00:41:22,805 --> 00:41:25,071
♪♪
881
00:41:29,102 --> 00:41:31,369
♪♪
882
00:41:33,852 --> 00:41:36,594
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
882
00:41:37,305 --> 00:41:43,396
-= www.OpenSubtitles.org =-65663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.