All language subtitles for U571.2000.HDDVD.720p.Hun.x264-NyTT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,739 --> 00:00:34,535 1942 tavasza Hitler tengeralattj�r�i t�bb mint 1000 sz�vets�ges haj�t s�llyesztett el �s 2 00:00:34,576 --> 00:00:38,372 megsemmis�t�ssel fenyegette az Amerik�b�l Angli�ba tart� ell�t�st. 3 00:00:38,400 --> 00:00:43,120 K�ptelens�g volt felt�rni az �j tengeralattj�r� r�di� k�dot, 4 00:00:43,200 --> 00:00:54,020 a sz�vets�gesek vakon pr�b�lt�k felvenni a harcot a n�metek t�mad�sai ellen. 5 00:01:23,800 --> 00:01:30,454 Sebess�ge 8 csom�, c�lsz�g 60�n�l - 8 csom�, 60�-n�l! 6 00:01:32,054 --> 00:01:33,354 C�lpont bem�rve. 7 00:01:34,011 --> 00:01:36,820 M�lys�get be�ll�tani! 8 00:01:38,334 --> 00:01:42,793 - T�vols�g 500 m�ter! - T�vols�g 500 m�ter! 500, �rtettem. 9 00:01:43,154 --> 00:01:52,000 Torped� sebess�g�t 35 csom�ra �ll�tani! - Sebess�g 35 csom�ra �ll�tva. 10 00:01:54,391 --> 00:01:58,664 Az egyes �s a n�gyes vet�cs�vet el�rasztani! 11 00:02:05,928 --> 00:02:07,006 Egyes, n�gyes el�rasztva! 12 00:02:07,763 --> 00:02:09,908 Kil�v�sre felk�sz�lni! 13 00:02:12,508 --> 00:02:14,808 Sz�lok kil�ni... 14 00:02:15,455 --> 00:02:16,968 - Most. -T�z! 15 00:02:21,303 --> 00:02:29,316 - Torped�k a v�zben! - 5-4-3-2-1-... 16 00:02:31,620 --> 00:02:32,660 Igen. 17 00:02:41,648 --> 00:02:43,924 Nagyszer� l�v�s, kapit�ny! 18 00:02:49,356 --> 00:02:53,418 Kett�has�tottuk, uraim! 19 00:02:59,768 --> 00:03:02,947 Gyorsan vissza! Hadihaj� 180�-n�l! 20 00:03:03,180 --> 00:03:05,308 Egy rombol�! 21 00:03:05,976 --> 00:03:11,937 Mer�l�s 90 m�terre! Teljes g�zzel! 22 00:03:15,096 --> 00:03:18,152 Leg�nys�g a haj� orr�ba! 23 00:03:19,252 --> 00:03:21,852 Gyorsan, gyorsan! 24 00:03:28,597 --> 00:03:31,774 Torped�ny�l�sokat lez�rni! - Torped�ny�l�sokat lez�rni! 25 00:03:31,776 --> 00:03:33,058 Jobb korm�nylap�ttal 20�-ra! 26 00:03:33,111 --> 00:03:35,406 Mer�l�si sz�g 20�! 27 00:03:35,614 --> 00:03:39,184 Haj�test ny�l�sait ellen�rizni! Ir�nyt v�ltani! 28 00:03:39,284 --> 00:03:40,484 Gyer�nk m�r. 29 00:03:40,608 --> 00:03:43,106 T�l vagyunk a 200�-on! 30 00:03:52,806 --> 00:03:55,706 45 m�ter, gyors mer�l�ssel! 31 00:03:56,044 --> 00:03:59,257 Mindk�t mer�l�si korm�nnyal! 32 00:04:00,598 --> 00:04:03,563 220� balra! 33 00:04:04,602 --> 00:04:08,344 Ellens�ges haj� jobbra tart! 34 00:04:15,988 --> 00:04:20,896 Bal motor �llj! - Bal motor, meg�llt! 35 00:04:22,454 --> 00:04:28,343 Bal motor lassan h�tra! - Bal motor lassan h�tra! 36 00:04:32,173 --> 00:04:33,903 M�lyv�zi bomb�k! 37 00:04:40,223 --> 00:04:45,022 Kapaszkodjatok! A Tommyk k�rbepotyogtatnak! 38 00:05:59,350 --> 00:06:02,495 Vigy�zz, ez �zemanyag! 39 00:06:15,979 --> 00:06:19,443 �ll�ts�k meg a sziv�rg�st! 40 00:06:36,116 --> 00:06:39,258 120 m�terre zuhant kapit�ny! 41 00:06:39,540 --> 00:06:42,994 Leveg�t a tart�lyokba! Felsz�nre! 42 00:07:17,858 --> 00:07:20,251 Tiszta a leveg�! �rs�get a h�dra! 43 00:07:20,321 --> 00:07:22,880 Motorh�z, v�laszolj! 44 00:07:22,993 --> 00:07:26,135 Jelent�st k�rek a k�rokr�l, Hans! 45 00:07:26,350 --> 00:07:30,288 A g�p�szeink meghaltak, uram! 46 00:07:30,442 --> 00:07:32,953 A f�g�p�sz, a k�v�r sr�c, mindenki! 47 00:07:33,156 --> 00:07:34,855 Meghaltak! 48 00:07:35,243 --> 00:07:40,340 A bal dizelmotor z�r� fedele elt�rt. A bal motor v�z alatt. 49 00:07:40,545 --> 00:07:47,181 A motortekn�ben tengerv�z van. A jobb motor... 50 00:07:47,182 --> 00:07:51,105 ...k�t napja le�llt. 51 00:07:53,980 --> 00:07:56,552 Az akku? - Megs�r�lt. 52 00:07:56,569 --> 00:08:00,539 300A van az orrban, 200 a tatban. 53 00:08:00,643 --> 00:08:03,552 Haszn�lhatatlan! 54 00:08:04,334 --> 00:08:10,524 Csak mer�lni �s tal�n egy kicsit man�verezni lehet vele. 55 00:08:11,414 --> 00:08:13,050 K�sz�n�m, Hans. 56 00:08:13,143 --> 00:08:15,851 Sz�lj mindenkinek, hogy sp�roljon az �rammal! 57 00:08:15,941 --> 00:08:18,605 R�di�s! - Uram! 58 00:08:20,105 --> 00:08:26,705 Berlinnek: A helyzet�nk 85-32. 59 00:08:28,257 --> 00:08:32,939 Mindk�t dizelmotor le�llt, csak elektromos motorunk van. 60 00:08:32,949 --> 00:08:37,752 K�ldjenek seg�ts�get! 61 00:09:29,808 --> 00:09:30,888 HADITENGER�SZETI MINISZT�RIUM 62 00:09:30,976 --> 00:09:32,969 TENGERALATTJ�R� ER�K PARANCSNOKA 63 00:16:38,361 --> 00:16:44,438 Ha j�l tudom, a csal�dja Koblenzb�l val�. 64 00:16:44,825 --> 00:16:49,341 Rendes rajnai f�lm�ves csal�d. 65 00:16:50,845 --> 00:16:54,348 �rt engem, Herr Wentz? 66 00:16:55,998 --> 00:17:00,331 Besz�l n�met�l? Olvas �s �r is? 67 00:17:00,632 --> 00:17:05,649 Vagy maga csak egy parasztfi� n�met n�vvel? 68 00:17:06,835 --> 00:17:10,919 Csak egy parasztfi� vagyok. 69 00:17:11,010 --> 00:17:15,428 Aki j�l olvas, �r �s besz�l n�met�l. 70 00:17:15,811 --> 00:17:18,483 N�met irodalmat hallgattam a Brown Egyetemen, 71 00:17:18,567 --> 00:17:23,833 miel�tt be�lltam volna a seregbe. 72 00:17:30,549 --> 00:17:32,046 K�sz�n�m, Wentz. 73 00:26:25,712 --> 00:26:29,373 Ok�, f�n�k. Pr�b�ljuk ki! 74 00:26:45,417 --> 00:26:47,078 Azt mondta, tud motort jav�tani! 75 00:26:47,262 --> 00:26:49,756 Sz�zados a nagyb�ty�m gar�zsban voltam tanonc, 76 00:26:50,018 --> 00:26:52,362 csak robog�kat szereltem. 77 00:26:53,942 --> 00:26:56,186 Ez nem lehet igaz! 78 00:26:57,975 --> 00:27:02,136 Kapit�ny! Haj�! Szerel�re van sz�ks�gem! 79 00:27:19,143 --> 00:27:21,334 Mit mondanak, sz�zados? 80 00:27:24,778 --> 00:27:28,154 A vend�gek akarnak lenni! 81 00:27:28,828 --> 00:27:31,921 Lehetetlen! L�je le �ket! - Mit mond? 82 00:27:34,923 --> 00:27:39,637 Ez a F�hrer utas�t�sa! Nem vesz�nk fel t�l�l�ket! 83 00:27:40,810 --> 00:27:43,898 Ha megtal�lj�k �ket, 84 00:27:43,978 --> 00:27:47,380 �r�mmel fogj�k k�z�lni a poz�ci�nkat! 85 00:27:49,026 --> 00:27:52,062 Csin�lja m�r! 86 00:36:28,883 --> 00:36:32,190 A bajt�rsaink hoztak nek�nk friss toj�st 87 00:36:32,656 --> 00:36:36,609 �s ban�nt, meg a post�t! 88 00:38:17,250 --> 00:38:20,539 H�, haj�sok! 89 00:38:30,969 --> 00:38:33,894 �dv�zl�nk benneteket! 90 00:38:34,049 --> 00:38:37,975 Nagy feladat v�r r�tok! 91 00:38:59,985 --> 00:39:02,905 Melyik�k szerel�? 92 00:39:08,702 --> 00:39:11,160 Melyik�k a szerel�? 93 00:39:13,077 --> 00:39:16,650 Mind azok vagyunk! Nagyon k�pzettek. 94 00:39:16,667 --> 00:39:20,574 M�g hajnal el�tt �ton lesztek! 95 00:39:20,768 --> 00:39:22,644 H�, 96 00:39:23,556 --> 00:39:25,467 kinek kell ez a sok szem�t? 97 00:39:26,270 --> 00:39:29,108 Tiszta pornogr�fia, diszn� levelek! 98 00:39:29,652 --> 00:39:33,196 Mind b�zlik a francia parf�mt�l! 99 00:39:33,958 --> 00:39:36,451 Csak egy zs�k szar! 100 00:39:36,582 --> 00:39:39,441 Mindj�rt behaj�tom a tengerbe! 101 00:40:01,499 --> 00:40:03,078 �dv a fed�lzeten! 102 00:40:03,079 --> 00:40:04,788 Cs�nakokat elhagyni! 103 00:40:07,511 --> 00:40:09,764 Riad�! 104 00:40:24,811 --> 00:40:26,164 Ellens�g! Azonnal lemer�lni! 105 00:40:26,494 --> 00:40:28,221 Ellens�g! Riad�! 106 00:41:26,139 --> 00:41:28,865 Ellens�g! Azonnal lemer�lni! 107 00:41:33,414 --> 00:41:36,938 Ballaszttart�lyokat el�rasztani! 108 00:41:36,948 --> 00:41:40,236 Fullasszuk meg ezeket a f�rgeket! 109 00:41:41,034 --> 00:41:45,170 Gyorsan! Lefel�, le, le! 110 00:42:16,507 --> 00:42:17,782 Kapd el! 111 00:44:31,041 --> 00:44:33,579 - Ne l�j�n! 112 01:12:16,249 --> 01:12:19,213 J� napot, uraim! Dobj�k erre. 113 01:12:19,295 --> 01:12:21,169 Seg�ten�nek a k�telekkel? 114 01:12:24,166 --> 01:12:25,711 Mit m�velnek? 115 01:12:28,629 --> 01:12:29,911 Valami nem stimmel! 116 01:12:39,975 --> 01:12:42,024 Vissza a haj�hoz! 117 01:12:42,078 --> 01:12:43,016 Gyorsan. Gyorsan. 118 01:13:14,010 --> 01:13:17,914 - Az els� �gy�hoz! L�nek r�nk! - Ki, uram? 119 01:13:17,931 --> 01:13:21,652 A tengeralattj�r�! Kil�tt�k a r�di�tornyot! 120 01:44:19,805 --> 01:44:21,844 Csak nem torped�znak? 121 01:48:41,435 --> 01:48:47,686 Ezt a filmet a b�tor Sz�vets�ges tenger�szeknek �s tiszteknek aj�nljuk. 122 01:48:47,689 --> 01:48:51,859 �let�k kock�ztat�s�val sz�mos Enigma anyagot szereztek meg 123 01:48:51,859 --> 01:48:56,031 n�met tengeralattj�r�kr�l az Atlanti �ce�ni csat�kban: 124 01:48:57,160 --> 01:48:59,154 1941. m�jus 9. 125 01:48:59,155 --> 01:49:02,282 Enigma g�pet �s k�dk�nyveket zs�km�nyolt az U-110-esr�l a 126 01:49:02,283 --> 01:49:05,412 Kir�lyi Tenger�szet Bulldog �s Aubretia nev� haj�ja. 127 01:49:07,589 --> 01:49:11,673 1942. okt�ber 30. Id�j�r�si k�dot szerzett 128 01:49:11,674 --> 01:49:15,843 az angol Petard tengeralattj�r� az U-559-r�l. 129 01:49:18,017 --> 01:49:22,100 1944. j�nius 4. Enigma g�pet �s k�d dokumentumokat 130 01:49:22,100 --> 01:49:35,315 zs�km�nyolt az U-505-r�l az USA tenger�szet 22.3-as k�l�n�tm�nye. 131 01:49:37,515 --> 01:49:41,415 K�sz�tette:BOZO13830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.