All language subtitles for U571.2000.HDDVD.720p.Hun.x264-NyTT
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,739 --> 00:00:34,535
1942 tavasza
Hitler tengeralattj�r�i t�bb mint
1000 sz�vets�ges haj�t s�llyesztett el �s
2
00:00:34,576 --> 00:00:38,372
megsemmis�t�ssel fenyegette az
Amerik�b�l Angli�ba tart� ell�t�st.
3
00:00:38,400 --> 00:00:43,120
K�ptelens�g volt felt�rni az
�j tengeralattj�r� r�di� k�dot,
4
00:00:43,200 --> 00:00:54,020
a sz�vets�gesek vakon pr�b�lt�k
felvenni a harcot a n�metek t�mad�sai ellen.
5
00:01:23,800 --> 00:01:30,454
Sebess�ge 8 csom�, c�lsz�g 60�n�l
- 8 csom�, 60�-n�l!
6
00:01:32,054 --> 00:01:33,354
C�lpont bem�rve.
7
00:01:34,011 --> 00:01:36,820
M�lys�get be�ll�tani!
8
00:01:38,334 --> 00:01:42,793
- T�vols�g 500 m�ter!
- T�vols�g 500 m�ter! 500, �rtettem.
9
00:01:43,154 --> 00:01:52,000
Torped� sebess�g�t 35 csom�ra �ll�tani!
- Sebess�g 35 csom�ra �ll�tva.
10
00:01:54,391 --> 00:01:58,664
Az egyes �s a n�gyes vet�cs�vet el�rasztani!
11
00:02:05,928 --> 00:02:07,006
Egyes, n�gyes el�rasztva!
12
00:02:07,763 --> 00:02:09,908
Kil�v�sre felk�sz�lni!
13
00:02:12,508 --> 00:02:14,808
Sz�lok kil�ni...
14
00:02:15,455 --> 00:02:16,968
- Most.
-T�z!
15
00:02:21,303 --> 00:02:29,316
- Torped�k a v�zben!
- 5-4-3-2-1-...
16
00:02:31,620 --> 00:02:32,660
Igen.
17
00:02:41,648 --> 00:02:43,924
Nagyszer� l�v�s, kapit�ny!
18
00:02:49,356 --> 00:02:53,418
Kett�has�tottuk, uraim!
19
00:02:59,768 --> 00:03:02,947
Gyorsan vissza! Hadihaj� 180�-n�l!
20
00:03:03,180 --> 00:03:05,308
Egy rombol�!
21
00:03:05,976 --> 00:03:11,937
Mer�l�s 90 m�terre! Teljes g�zzel!
22
00:03:15,096 --> 00:03:18,152
Leg�nys�g a haj� orr�ba!
23
00:03:19,252 --> 00:03:21,852
Gyorsan, gyorsan!
24
00:03:28,597 --> 00:03:31,774
Torped�ny�l�sokat lez�rni!
- Torped�ny�l�sokat lez�rni!
25
00:03:31,776 --> 00:03:33,058
Jobb korm�nylap�ttal 20�-ra!
26
00:03:33,111 --> 00:03:35,406
Mer�l�si sz�g 20�!
27
00:03:35,614 --> 00:03:39,184
Haj�test ny�l�sait ellen�rizni! Ir�nyt v�ltani!
28
00:03:39,284 --> 00:03:40,484
Gyer�nk m�r.
29
00:03:40,608 --> 00:03:43,106
T�l vagyunk a 200�-on!
30
00:03:52,806 --> 00:03:55,706
45 m�ter, gyors mer�l�ssel!
31
00:03:56,044 --> 00:03:59,257
Mindk�t mer�l�si korm�nnyal!
32
00:04:00,598 --> 00:04:03,563
220� balra!
33
00:04:04,602 --> 00:04:08,344
Ellens�ges haj� jobbra tart!
34
00:04:15,988 --> 00:04:20,896
Bal motor �llj!
- Bal motor, meg�llt!
35
00:04:22,454 --> 00:04:28,343
Bal motor lassan h�tra!
- Bal motor lassan h�tra!
36
00:04:32,173 --> 00:04:33,903
M�lyv�zi bomb�k!
37
00:04:40,223 --> 00:04:45,022
Kapaszkodjatok!
A Tommyk k�rbepotyogtatnak!
38
00:05:59,350 --> 00:06:02,495
Vigy�zz, ez �zemanyag!
39
00:06:15,979 --> 00:06:19,443
�ll�ts�k meg a sziv�rg�st!
40
00:06:36,116 --> 00:06:39,258
120 m�terre zuhant kapit�ny!
41
00:06:39,540 --> 00:06:42,994
Leveg�t a tart�lyokba! Felsz�nre!
42
00:07:17,858 --> 00:07:20,251
Tiszta a leveg�! �rs�get a h�dra!
43
00:07:20,321 --> 00:07:22,880
Motorh�z, v�laszolj!
44
00:07:22,993 --> 00:07:26,135
Jelent�st k�rek a k�rokr�l, Hans!
45
00:07:26,350 --> 00:07:30,288
A g�p�szeink meghaltak, uram!
46
00:07:30,442 --> 00:07:32,953
A f�g�p�sz, a k�v�r sr�c, mindenki!
47
00:07:33,156 --> 00:07:34,855
Meghaltak!
48
00:07:35,243 --> 00:07:40,340
A bal dizelmotor z�r� fedele
elt�rt. A bal motor v�z alatt.
49
00:07:40,545 --> 00:07:47,181
A motortekn�ben tengerv�z van.
A jobb motor...
50
00:07:47,182 --> 00:07:51,105
...k�t napja le�llt.
51
00:07:53,980 --> 00:07:56,552
Az akku?
- Megs�r�lt.
52
00:07:56,569 --> 00:08:00,539
300A van az orrban, 200 a tatban.
53
00:08:00,643 --> 00:08:03,552
Haszn�lhatatlan!
54
00:08:04,334 --> 00:08:10,524
Csak mer�lni �s tal�n egy
kicsit man�verezni lehet vele.
55
00:08:11,414 --> 00:08:13,050
K�sz�n�m, Hans.
56
00:08:13,143 --> 00:08:15,851
Sz�lj mindenkinek, hogy
sp�roljon az �rammal!
57
00:08:15,941 --> 00:08:18,605
R�di�s!
- Uram!
58
00:08:20,105 --> 00:08:26,705
Berlinnek: A helyzet�nk 85-32.
59
00:08:28,257 --> 00:08:32,939
Mindk�t dizelmotor le�llt,
csak elektromos motorunk van.
60
00:08:32,949 --> 00:08:37,752
K�ldjenek seg�ts�get!
61
00:09:29,808 --> 00:09:30,888
HADITENGER�SZETI MINISZT�RIUM
62
00:09:30,976 --> 00:09:32,969
TENGERALATTJ�R� ER�K
PARANCSNOKA
63
00:16:38,361 --> 00:16:44,438
Ha j�l tudom, a csal�dja Koblenzb�l val�.
64
00:16:44,825 --> 00:16:49,341
Rendes rajnai f�lm�ves csal�d.
65
00:16:50,845 --> 00:16:54,348
�rt engem, Herr Wentz?
66
00:16:55,998 --> 00:17:00,331
Besz�l n�met�l? Olvas �s �r is?
67
00:17:00,632 --> 00:17:05,649
Vagy maga csak egy parasztfi�
n�met n�vvel?
68
00:17:06,835 --> 00:17:10,919
Csak egy parasztfi� vagyok.
69
00:17:11,010 --> 00:17:15,428
Aki j�l olvas, �r �s besz�l n�met�l.
70
00:17:15,811 --> 00:17:18,483
N�met irodalmat hallgattam
a Brown Egyetemen,
71
00:17:18,567 --> 00:17:23,833
miel�tt be�lltam volna a seregbe.
72
00:17:30,549 --> 00:17:32,046
K�sz�n�m, Wentz.
73
00:26:25,712 --> 00:26:29,373
Ok�, f�n�k. Pr�b�ljuk ki!
74
00:26:45,417 --> 00:26:47,078
Azt mondta, tud motort jav�tani!
75
00:26:47,262 --> 00:26:49,756
Sz�zados a nagyb�ty�m
gar�zsban voltam tanonc,
76
00:26:50,018 --> 00:26:52,362
csak robog�kat szereltem.
77
00:26:53,942 --> 00:26:56,186
Ez nem lehet igaz!
78
00:26:57,975 --> 00:27:02,136
Kapit�ny! Haj�!
Szerel�re van sz�ks�gem!
79
00:27:19,143 --> 00:27:21,334
Mit mondanak, sz�zados?
80
00:27:24,778 --> 00:27:28,154
A vend�gek akarnak lenni!
81
00:27:28,828 --> 00:27:31,921
Lehetetlen! L�je le �ket!
- Mit mond?
82
00:27:34,923 --> 00:27:39,637
Ez a F�hrer utas�t�sa!
Nem vesz�nk fel t�l�l�ket!
83
00:27:40,810 --> 00:27:43,898
Ha megtal�lj�k �ket,
84
00:27:43,978 --> 00:27:47,380
�r�mmel fogj�k k�z�lni a poz�ci�nkat!
85
00:27:49,026 --> 00:27:52,062
Csin�lja m�r!
86
00:36:28,883 --> 00:36:32,190
A bajt�rsaink hoztak nek�nk friss toj�st
87
00:36:32,656 --> 00:36:36,609
�s ban�nt, meg a post�t!
88
00:38:17,250 --> 00:38:20,539
H�, haj�sok!
89
00:38:30,969 --> 00:38:33,894
�dv�zl�nk benneteket!
90
00:38:34,049 --> 00:38:37,975
Nagy feladat v�r r�tok!
91
00:38:59,985 --> 00:39:02,905
Melyik�k szerel�?
92
00:39:08,702 --> 00:39:11,160
Melyik�k a szerel�?
93
00:39:13,077 --> 00:39:16,650
Mind azok vagyunk! Nagyon k�pzettek.
94
00:39:16,667 --> 00:39:20,574
M�g hajnal el�tt �ton lesztek!
95
00:39:20,768 --> 00:39:22,644
H�,
96
00:39:23,556 --> 00:39:25,467
kinek kell ez a sok szem�t?
97
00:39:26,270 --> 00:39:29,108
Tiszta pornogr�fia, diszn� levelek!
98
00:39:29,652 --> 00:39:33,196
Mind b�zlik a francia parf�mt�l!
99
00:39:33,958 --> 00:39:36,451
Csak egy zs�k szar!
100
00:39:36,582 --> 00:39:39,441
Mindj�rt behaj�tom a tengerbe!
101
00:40:01,499 --> 00:40:03,078
�dv a fed�lzeten!
102
00:40:03,079 --> 00:40:04,788
Cs�nakokat elhagyni!
103
00:40:07,511 --> 00:40:09,764
Riad�!
104
00:40:24,811 --> 00:40:26,164
Ellens�g! Azonnal lemer�lni!
105
00:40:26,494 --> 00:40:28,221
Ellens�g! Riad�!
106
00:41:26,139 --> 00:41:28,865
Ellens�g! Azonnal lemer�lni!
107
00:41:33,414 --> 00:41:36,938
Ballaszttart�lyokat el�rasztani!
108
00:41:36,948 --> 00:41:40,236
Fullasszuk meg ezeket a f�rgeket!
109
00:41:41,034 --> 00:41:45,170
Gyorsan! Lefel�, le, le!
110
00:42:16,507 --> 00:42:17,782
Kapd el!
111
00:44:31,041 --> 00:44:33,579
- Ne l�j�n!
112
01:12:16,249 --> 01:12:19,213
J� napot, uraim! Dobj�k erre.
113
01:12:19,295 --> 01:12:21,169
Seg�ten�nek a k�telekkel?
114
01:12:24,166 --> 01:12:25,711
Mit m�velnek?
115
01:12:28,629 --> 01:12:29,911
Valami nem stimmel!
116
01:12:39,975 --> 01:12:42,024
Vissza a haj�hoz!
117
01:12:42,078 --> 01:12:43,016
Gyorsan. Gyorsan.
118
01:13:14,010 --> 01:13:17,914
- Az els� �gy�hoz! L�nek r�nk!
- Ki, uram?
119
01:13:17,931 --> 01:13:21,652
A tengeralattj�r�!
Kil�tt�k a r�di�tornyot!
120
01:44:19,805 --> 01:44:21,844
Csak nem torped�znak?
121
01:48:41,435 --> 01:48:47,686
Ezt a filmet a b�tor Sz�vets�ges
tenger�szeknek �s tiszteknek aj�nljuk.
122
01:48:47,689 --> 01:48:51,859
�let�k kock�ztat�s�val sz�mos
Enigma anyagot szereztek meg
123
01:48:51,859 --> 01:48:56,031
n�met tengeralattj�r�kr�l az Atlanti �ce�ni csat�kban:
124
01:48:57,160 --> 01:48:59,154
1941. m�jus 9.
125
01:48:59,155 --> 01:49:02,282
Enigma g�pet �s k�dk�nyveket
zs�km�nyolt az U-110-esr�l a
126
01:49:02,283 --> 01:49:05,412
Kir�lyi Tenger�szet Bulldog
�s Aubretia nev� haj�ja.
127
01:49:07,589 --> 01:49:11,673
1942. okt�ber 30.
Id�j�r�si k�dot szerzett
128
01:49:11,674 --> 01:49:15,843
az angol Petard tengeralattj�r�
az U-559-r�l.
129
01:49:18,017 --> 01:49:22,100
1944. j�nius 4.
Enigma g�pet �s k�d dokumentumokat
130
01:49:22,100 --> 01:49:35,315
zs�km�nyolt az U-505-r�l az
USA tenger�szet 22.3-as k�l�n�tm�nye.
131
01:49:37,515 --> 01:49:41,415
K�sz�tette:BOZO13830