Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,640 --> 00:00:15,642
(WATER FLOWING GENTLY)
2
00:00:34,680 --> 00:00:36,330
(SLOSHING GENTLY)
3
00:00:46,560 --> 00:00:48,130
(TYPING)
4
00:00:50,120 --> 00:00:51,963
(FLOWING WATER FADES)
5
00:01:00,920 --> 00:01:02,490
(TYPING STOPS)
6
00:01:10,360 --> 00:01:11,930
(PILLS RATTLE)
7
00:01:16,720 --> 00:01:17,721
(PLACES CAP
ON PILL BOTTLE)
8
00:01:19,120 --> 00:01:20,406
(SIGHS)
9
00:01:35,440 --> 00:01:36,726
(SIGHS)
10
00:01:39,000 --> 00:01:40,650
BOY: (WHISPERS)
Watch me.
11
00:01:45,040 --> 00:01:46,280
♪♪
12
00:01:55,040 --> 00:01:56,405
♪♪
13
00:02:13,200 --> 00:02:14,611
♪♪
14
00:02:26,880 --> 00:02:28,166
♪♪
15
00:02:28,240 --> 00:02:29,844
(BIRDS CHIRPING)
16
00:02:42,000 --> 00:02:43,331
(SOFT GASP)
17
00:02:46,280 --> 00:02:47,327
Fuck!
18
00:02:49,360 --> 00:02:50,441
(SIREN WAILING
IN DISTANCE)
19
00:02:51,880 --> 00:02:53,041
(EXHALES)
20
00:02:54,800 --> 00:02:55,847
(INTERCOM BUZZES)
21
00:02:56,120 --> 00:02:58,088
(SIREN CONTINUES WAILING
IN DISTANCE)
22
00:02:58,440 --> 00:02:59,805
♪♪
23
00:03:03,800 --> 00:03:05,689
(INTERCOM BUZZES TWICE)
24
00:03:07,400 --> 00:03:08,367
What?
25
00:03:08,440 --> 00:03:09,566
MAN: (ON INTERCOM) We're
here to look at a sofa.
26
00:03:09,840 --> 00:03:11,444
You're an hour late.
27
00:03:14,080 --> 00:03:15,923
That's really
good advice, Mom.
28
00:03:16,000 --> 00:03:18,002
I'll have the locks
changed right away.
29
00:03:18,640 --> 00:03:20,404
Any more marital advice?
30
00:03:25,920 --> 00:03:26,887
(QUIETLY) Fuck!
31
00:03:26,960 --> 00:03:28,325
♪♪
32
00:03:37,640 --> 00:03:39,005
♪♪
33
00:03:48,680 --> 00:03:50,091
I don't feel too good
about this.
34
00:03:55,800 --> 00:03:57,165
♪♪
35
00:04:05,320 --> 00:04:08,324
Janice, just tell him
I got the package.
36
00:04:08,400 --> 00:04:09,481
And he didn't understand?
37
00:04:10,680 --> 00:04:12,205
That little man has
the brain of a squid.
38
00:04:12,680 --> 00:04:14,569
Tell him the thing
that he wants, I got.
39
00:04:14,640 --> 00:04:16,404
See if he can decode that.
40
00:04:16,480 --> 00:04:17,561
Hmm?
41
00:04:18,360 --> 00:04:20,169
Yes, the designs, Janice.
42
00:04:20,280 --> 00:04:22,169
Yes, I have
the fucking designs.
43
00:04:22,520 --> 00:04:25,171
Why don't we just skywrite
this conversation, huh?
44
00:04:25,840 --> 00:04:29,003
Yeah, and get me a flight out
of here as soon as possible.
45
00:04:29,520 --> 00:04:32,205
Why the hell would I want to stay?
Have you been to Italy?
46
00:04:32,560 --> 00:04:34,130
Baron Hotel, please.
47
00:04:34,200 --> 00:04:35,531
Hotel Barone?
48
00:04:36,040 --> 00:04:38,566
Hotel Barone. Stunning
how you translated that.
49
00:04:39,240 --> 00:04:40,241
(TIRES SQUEAL)
50
00:04:40,400 --> 00:04:41,401
(TIRES SCREECH)
51
00:04:41,480 --> 00:04:42,845
(TALKING FRENCH)
(HORN HONKING)
52
00:04:44,800 --> 00:04:46,928
DRIVER: Sorry, miss.
Parisian drivers.
53
00:04:47,040 --> 00:04:48,121
The worst.
54
00:04:48,200 --> 00:04:49,281
♪♪
55
00:05:01,400 --> 00:05:02,447
♪♪
56
00:05:11,720 --> 00:05:12,721
WOMAN: She's here.
57
00:05:12,920 --> 00:05:14,001
Do you want me
to reschedule?
58
00:05:14,080 --> 00:05:15,320
I am so sorry
I'm late.
59
00:05:15,400 --> 00:05:17,402
The one day they cancel
the express train.
60
00:05:17,480 --> 00:05:18,606
I have to be
in court, Julia.
61
00:05:18,680 --> 00:05:19,761
I thought we talked
about this.
62
00:05:19,880 --> 00:05:22,645
No, I know, I know, I know, but
this really wasn't my fault.
63
00:05:22,840 --> 00:05:25,446
I spoke to the judge, he agreed to
a second psychiatric assessment.
64
00:05:25,760 --> 00:05:27,842
That shrink hated me
before I even walked in.
65
00:05:27,920 --> 00:05:29,729
Well, let's make a better
impression this time,
66
00:05:29,800 --> 00:05:31,484
because his statement
was really damaging.
67
00:05:31,600 --> 00:05:34,001
But did anyone even look at the report?
(SIGHS)
68
00:05:34,200 --> 00:05:35,884
Come on,
it was an accident.
69
00:05:35,960 --> 00:05:39,009
How many kids have died
because of dry-cleaning bags?
70
00:05:39,080 --> 00:05:40,764
I saved his life.
71
00:05:41,200 --> 00:05:43,009
Julia, you failed
the lie detector test.
72
00:05:43,080 --> 00:05:45,003
I'm the one that
insisted on doing it!
73
00:05:45,080 --> 00:05:46,605
And I told you
it was a bad idea.
74
00:05:46,680 --> 00:05:47,681
Come on, you have
to understand...
75
00:05:47,760 --> 00:05:49,762
No, no, no, it doesn't matter.
It doesn't matter.
76
00:05:49,840 --> 00:05:51,968
Right now, we just need
to convince the judge
77
00:05:52,080 --> 00:05:54,321
that you're stable enough
to get visitation again.
78
00:05:54,400 --> 00:05:55,606
Really?
What's the hurry?
79
00:05:55,680 --> 00:05:57,011
It's only been 12 months.
80
00:05:57,160 --> 00:05:58,924
You haven't really
been helping yourself.
81
00:05:59,000 --> 00:06:00,001
Did you get a job?
82
00:06:00,080 --> 00:06:01,923
I've had half
a dozen jobs.
83
00:06:02,000 --> 00:06:03,684
One that you keep
for more than a week.
84
00:06:03,800 --> 00:06:05,290
We need a positive report.
85
00:06:05,520 --> 00:06:07,761
Gina will give you the address.
4:00 tomorrow.
86
00:06:08,120 --> 00:06:09,884
You know, that's great.
Let me...
87
00:06:09,960 --> 00:06:12,725
Let me ask to leave early the
first week of a brand-new job.
88
00:06:12,840 --> 00:06:14,444
Just use that
pretty smile of yours.
89
00:06:15,920 --> 00:06:17,684
It's gonna be okay. Okay.
90
00:06:19,960 --> 00:06:21,121
(JULIA SIGHS)
91
00:06:21,480 --> 00:06:22,527
I'm leaving. Relax.
92
00:06:24,040 --> 00:06:25,371
(DEEP SIGH)
93
00:06:29,000 --> 00:06:30,240
(SIGHS)
94
00:06:33,440 --> 00:06:34,805
Okay?
95
00:06:36,120 --> 00:06:37,121
(EXHALES)
96
00:06:37,200 --> 00:06:39,806
Come here.
Give me your hand.
97
00:06:40,800 --> 00:06:42,689
Yeah?
98
00:06:42,760 --> 00:06:44,046
Yuck!
99
00:06:44,120 --> 00:06:46,930
(CHUCKLING) What? Don't say that.
This is Daddy's work.
100
00:06:47,000 --> 00:06:48,240
(LAUGHS) Yuck!
101
00:06:49,000 --> 00:06:50,570
This is how we do it.
102
00:06:50,680 --> 00:06:52,091
Daddy paints
with his hands.
103
00:06:52,160 --> 00:06:53,764
I don't like it.
104
00:06:53,840 --> 00:06:55,126
Just give it a try.
105
00:06:55,200 --> 00:06:56,725
I want it off!
106
00:06:57,560 --> 00:06:59,642
You'll take it off
on the canvas, okay?
107
00:06:59,720 --> 00:07:01,370
- Don't want to.
- Just try.
108
00:07:01,960 --> 00:07:03,450
Wipe it off!
109
00:07:04,560 --> 00:07:05,971
Here, just wipe it
on the canvas,
110
00:07:06,040 --> 00:07:08,611
and then it'll be
a painting. Okay?
111
00:07:08,680 --> 00:07:10,808
Now, go ahead.
112
00:07:11,280 --> 00:07:12,645
Jesse!
113
00:07:16,840 --> 00:07:18,126
(SIGHS)
114
00:07:19,200 --> 00:07:20,884
Here, wipe it off.
115
00:07:22,840 --> 00:07:25,491
Give me your hand.
Give me your hand. Oh!
116
00:07:28,040 --> 00:07:29,326
Yuck.
117
00:07:29,440 --> 00:07:31,602
Hmm? (LAUGHS)
118
00:07:43,400 --> 00:07:45,607
(ELECTRONIC DINGING)
AUTOMATED VOICE: Bar Americano.
119
00:07:48,040 --> 00:07:49,530
(NEWSWOMAN SPEAKING ITALIAN)
120
00:08:12,840 --> 00:08:14,330
How you doing?
121
00:08:15,920 --> 00:08:17,365
You speak English?
122
00:08:17,440 --> 00:08:19,010
No English, no.
123
00:08:19,440 --> 00:08:21,010
(CHUCKLES)
No English.
124
00:08:21,440 --> 00:08:24,205
Bar Americano,
you don't speak English?
125
00:08:26,480 --> 00:08:28,005
Uh...
126
00:08:28,080 --> 00:08:30,162
So, you got
a hamburger?
127
00:08:30,280 --> 00:08:31,805
No hamburger, no.
128
00:08:31,880 --> 00:08:32,961
No hamburger.
129
00:08:33,040 --> 00:08:35,202
You understand
the term "irony"?
130
00:08:35,280 --> 00:08:37,169
- Mmm?
- Nothing.
131
00:08:37,280 --> 00:08:38,520
Uh...
132
00:08:38,760 --> 00:08:41,331
Is it too much to
expect a Budweiser?
133
00:08:41,440 --> 00:08:42,441
♪♪
134
00:08:45,040 --> 00:08:46,041
Beero?
135
00:08:46,600 --> 00:08:47,647
Birra.
136
00:08:47,720 --> 00:08:48,881
Bingo. Birra.
137
00:08:48,960 --> 00:08:50,371
- Birra.
- Birra.
138
00:08:50,440 --> 00:08:51,885
Thank you.
139
00:08:54,600 --> 00:08:55,601
Beero.
140
00:09:00,040 --> 00:09:02,646
Yeah. And make it warm.
Thank you.
141
00:09:06,120 --> 00:09:08,487
(ELECTRONIC DINGING)
AUTOMATED VOICE: Bar Americano.
142
00:09:08,560 --> 00:09:09,561
♪♪
143
00:09:10,960 --> 00:09:11,961
(SOFT AMPLIFIED EXHALE)
144
00:09:17,040 --> 00:09:18,041
♪♪
145
00:09:20,080 --> 00:09:21,570
(FOOTSTEPS ECHOING SOFTLY)
146
00:09:21,640 --> 00:09:22,641
♪♪
147
00:09:30,480 --> 00:09:32,164
(SPEAKING ITALIAN)
148
00:09:39,960 --> 00:09:40,961
♪♪
149
00:09:50,000 --> 00:09:52,890
(ELECTRONIC DINGING)
AUTOMATED VOICE: Bar Americano.
150
00:09:52,960 --> 00:09:53,961
♪♪
151
00:10:06,000 --> 00:10:07,490
(MEN SPEAKING FRENCH)
152
00:10:10,240 --> 00:10:11,730
Ready, miss?
153
00:10:11,840 --> 00:10:12,841
♪♪
154
00:10:20,120 --> 00:10:21,884
- Bonjour, mademoiselle.
- Bonjour.
155
00:10:22,120 --> 00:10:23,724
Anna Barr.
(TYPING)
156
00:10:26,920 --> 00:10:28,126
(PHONE RINGS)
157
00:10:30,120 --> 00:10:32,168
- Yeah?
WOMAN: Miss Barr is here.
158
00:10:33,680 --> 00:10:35,762
Does she appear
to be armed?
159
00:10:35,840 --> 00:10:37,330
I don't understand, sir.
160
00:10:37,400 --> 00:10:40,085
Humor, which apparently doesn't
travel more than one floor.
161
00:10:40,200 --> 00:10:42,567
Send her up, please.
Thank you.
162
00:10:44,080 --> 00:10:45,081
♪♪
163
00:10:56,760 --> 00:10:57,761
♪♪
164
00:10:59,560 --> 00:11:00,800
(EXHALES)
165
00:11:14,120 --> 00:11:15,406
(EXHALES SOFTLY)
166
00:11:30,200 --> 00:11:31,486
(CLEARS THROAT)
167
00:11:37,480 --> 00:11:39,289
You really had to
fly me here on points?
168
00:11:42,680 --> 00:11:43,727
Do you want
to read it?
169
00:11:43,800 --> 00:11:45,165
Do I want to read
your short story?
170
00:11:45,440 --> 00:11:47,044
Submissions are due Friday.
171
00:11:53,240 --> 00:11:54,241
(DOOR CLOSES)
172
00:11:54,320 --> 00:11:55,810
You're not gonna
offer me a glass?
173
00:11:55,880 --> 00:11:57,848
And watch it turn to vinegar?
I don't think so.
174
00:11:57,920 --> 00:11:59,524
Drop it anywhere.
I'll get back to you.
175
00:12:01,320 --> 00:12:03,288
You want me to leave after I
just flew all the way here?
176
00:12:03,360 --> 00:12:06,170
On points. If I cared,
I would have paid cash.
177
00:12:07,560 --> 00:12:08,561
You don't even
want to have sex?
178
00:12:08,640 --> 00:12:11,007
No. But I appreciate
the offer.
179
00:12:11,680 --> 00:12:13,091
You know that
just made me wet.
180
00:12:13,240 --> 00:12:14,651
(WHISPERS)
Sadly, yes.
181
00:12:16,480 --> 00:12:17,891
Okay.
182
00:12:19,000 --> 00:12:20,570
- Quite the suite.
- Isn't it?
183
00:12:20,640 --> 00:12:21,971
Have you had
many women here?
184
00:12:22,040 --> 00:12:23,769
The requisite amount.
185
00:12:23,840 --> 00:12:25,126
A writer needs
his muses.
186
00:12:25,200 --> 00:12:26,406
He can never get
enough of them.
187
00:12:26,480 --> 00:12:28,244
Mmm, that I know.
188
00:12:28,320 --> 00:12:29,765
When can I expect
those notes?
189
00:12:29,840 --> 00:12:32,241
Um, I'll get back
to you.
190
00:12:32,720 --> 00:12:34,131
Great.
191
00:12:41,000 --> 00:12:42,843
Nice seeing you, too.
192
00:12:43,520 --> 00:12:44,521
♪♪
193
00:12:47,120 --> 00:12:48,326
Come here.
194
00:12:48,400 --> 00:12:49,686
(ANNA GASPS)
195
00:12:49,880 --> 00:12:50,881
(SQUEALS)
196
00:12:51,440 --> 00:12:52,851
(GRUNTS)
(ANNA GASPS)
197
00:12:53,200 --> 00:12:55,168
This isn't really
mentorly behavior!
198
00:12:55,240 --> 00:12:56,241
♪♪
199
00:12:56,320 --> 00:12:57,526
(ANNA LAUGHS)
200
00:13:11,240 --> 00:13:12,446
(PANTING)
201
00:13:12,560 --> 00:13:13,561
♪♪
202
00:13:19,640 --> 00:13:20,880
(GASPS LOUDLY)
203
00:13:22,200 --> 00:13:23,406
(MOANS)
204
00:13:25,360 --> 00:13:26,691
(GASPING)
205
00:13:28,400 --> 00:13:30,050
Ow!
(GRUNTS)
206
00:13:31,080 --> 00:13:32,081
♪♪
207
00:13:40,440 --> 00:13:42,727
(MAN SPEAKING
INDISTINCTLY ON TV)
208
00:13:53,800 --> 00:13:55,609
(TRAFFIC RUMBLING BY)
209
00:14:13,360 --> 00:14:14,964
(SPEAKING ITALIAN)
210
00:14:22,360 --> 00:14:23,566
(SIGHS)
211
00:14:25,320 --> 00:14:26,651
(UNZIPS BAG)
212
00:14:43,720 --> 00:14:46,007
(CABINET OPENS)
(OBJECTS CLATTER)
213
00:14:46,480 --> 00:14:47,720
(CABINET SLAMS SHUT)
214
00:14:57,000 --> 00:14:58,445
(SPEAKING ITALIAN)
215
00:14:59,400 --> 00:15:00,925
Excuse me?
216
00:15:01,000 --> 00:15:02,161
You want something?
217
00:15:03,880 --> 00:15:05,803
Yeah, I do, actually.
218
00:15:05,880 --> 00:15:07,450
One of those.
(CLEARS THROAT)
219
00:15:08,240 --> 00:15:09,526
You mind telling me
what that is?
220
00:15:10,400 --> 00:15:13,006
- This?
- Yeah. If it's cold.
221
00:15:16,640 --> 00:15:18,404
(SPEAKING ITALIAN)
222
00:15:24,000 --> 00:15:25,525
(CABINET OPENS)
223
00:15:32,200 --> 00:15:33,850
(CABINET SLAMS SHUT)
224
00:15:36,600 --> 00:15:38,329
Oh, that's good.
225
00:15:41,800 --> 00:15:43,928
I'm sorry for staring.
226
00:15:46,120 --> 00:15:47,884
Staring.
227
00:15:49,360 --> 00:15:50,805
Looking at you.
228
00:15:52,360 --> 00:15:53,441
With my eyes.
229
00:15:57,360 --> 00:16:00,125
You think I'm too stupid to speak English?
(CHUCKLES SOFTLY)
230
00:16:00,840 --> 00:16:03,127
Just apologizing
for looking.
231
00:16:04,800 --> 00:16:06,245
It's okay.
232
00:16:07,040 --> 00:16:09,441
You're just looking
at my limoncello.
233
00:16:10,880 --> 00:16:12,211
It's very hard not to.
234
00:16:16,000 --> 00:16:17,570
(CHAIR LEGS SCRAPING FLOOR)
235
00:16:19,200 --> 00:16:20,486
(COINS CLATTER)
236
00:16:21,920 --> 00:16:24,321
(ELECTRONIC DINGING)
AUTOMATED VOICE: Bar Americano.
237
00:16:26,400 --> 00:16:29,085
JULIA: I can't keep talking.
I'm almost out of minutes.
238
00:16:29,160 --> 00:16:31,288
Oh, yeah, laugh.
It's hysterical.
239
00:16:34,240 --> 00:16:35,366
I'm in a basement.
240
00:16:35,760 --> 00:16:37,330
Excuse me.
A basement!
241
00:16:39,240 --> 00:16:40,571
You... Can't what?
242
00:16:40,640 --> 00:16:42,688
- (WHISPERS) Hi.
- (QUIETLY) Hi.
243
00:16:42,760 --> 00:16:45,843
Are you seriously canceling on me again?
Hi, honey.
244
00:16:46,280 --> 00:16:47,850
- You can't be on the phone at work.
- I know. Just...
245
00:16:47,920 --> 00:16:49,410
Just one minute.
What about Sunday?
246
00:16:52,800 --> 00:16:55,280
You know what? Just forget about it.
I got to go.
247
00:16:56,320 --> 00:16:57,606
(BEEPS)
248
00:16:58,320 --> 00:17:01,244
I'm really sorry.
I have no friends left.
249
00:17:01,320 --> 00:17:02,685
They either think
I'm a child killer
250
00:17:02,760 --> 00:17:04,683
or are sick of hearing me
talk about it.
251
00:17:05,760 --> 00:17:07,091
You sure you want
to do this?
252
00:17:07,440 --> 00:17:09,204
Are you kidding me?
253
00:17:09,280 --> 00:17:10,805
I can't even pay my bills.
254
00:17:11,560 --> 00:17:14,040
He makes me quit my job, and
now that nobody will hire me,
255
00:17:14,120 --> 00:17:16,122
he fully cuts off
my support.
256
00:17:16,200 --> 00:17:17,804
I know lots of
people in retail.
257
00:17:17,960 --> 00:17:19,849
Any of them would
give you a job.
258
00:17:19,960 --> 00:17:21,724
- Let me put you at the front desk.
- No, no.
259
00:17:21,800 --> 00:17:24,371
You're very sweet. I just
want to be invisible.
260
00:17:24,480 --> 00:17:26,528
And nobody
looks at maids.
261
00:17:27,640 --> 00:17:29,404
I know I never did.
262
00:17:31,560 --> 00:17:33,403
- Okay.
- Thank you.
263
00:17:33,480 --> 00:17:34,527
Get changed.
264
00:17:35,320 --> 00:17:36,924
I'll have someone
show you the ropes.
265
00:17:37,000 --> 00:17:39,241
Gerry, you are
a lifesaver, seriously.
266
00:17:39,320 --> 00:17:40,924
Least I could do.
267
00:17:41,000 --> 00:17:42,968
- Uh, uniform.
- Okay.
268
00:17:44,000 --> 00:17:46,002
(QUIETLY)
Thank you. Okay.
269
00:17:47,240 --> 00:17:49,004
Oh, excuse me.
(WOMAN LAUGHS)
270
00:17:59,160 --> 00:18:01,481
Scusa me. Another.
271
00:18:01,840 --> 00:18:03,001
Spasibo.
272
00:18:08,600 --> 00:18:09,601
(SLAMS CABINET SHUT)
273
00:18:09,680 --> 00:18:11,284
And one for the lady.
274
00:18:14,680 --> 00:18:15,886
Si, grazie.
(SETS GLASS DOWN)
275
00:18:26,880 --> 00:18:28,166
Ah.
276
00:18:28,960 --> 00:18:31,645
Finally found something I like
about this country. (CHUCKLES)
277
00:18:33,800 --> 00:18:35,040
(SIGHS)
278
00:18:35,880 --> 00:18:37,609
You going on vacation?
279
00:18:42,320 --> 00:18:43,606
Taking a train?
280
00:18:45,680 --> 00:18:47,682
You know,
that's alcohol.
281
00:18:48,840 --> 00:18:51,081
I'm starting to become aware of that.
(CHUCKLES)
282
00:18:57,320 --> 00:18:58,606
(KEYPAD BEEPS)
283
00:19:00,880 --> 00:19:02,644
GIRL ON RECORDING:
Hi, Daddy. It's me, Megan.
284
00:19:02,720 --> 00:19:04,961
Mommy said we could turn the
heater on for the pool,
285
00:19:05,080 --> 00:19:06,730
but I had to ask you.
286
00:19:06,800 --> 00:19:09,007
Can we?
Please? Please?
287
00:19:09,560 --> 00:19:11,050
I miss you.
288
00:19:11,120 --> 00:19:14,044
And I'm sorry I didn't feed
Choo-Choo, Dad. I love you.
289
00:19:14,120 --> 00:19:16,088
- My daughter.
- And that's it.
290
00:19:16,400 --> 00:19:17,606
Bye.
291
00:19:18,520 --> 00:19:20,090
AUTOMATED VOICE: Recorded one...
(CELL PHONE BEEPS)
292
00:19:21,920 --> 00:19:23,365
How old?
293
00:19:24,600 --> 00:19:26,170
Seven.
294
00:19:29,760 --> 00:19:31,250
You have kids?
295
00:19:37,360 --> 00:19:38,441
Hmm.
296
00:19:38,760 --> 00:19:40,603
A boy.
297
00:19:40,680 --> 00:19:41,886
Girl?
298
00:19:44,320 --> 00:19:45,810
Girl.
299
00:19:46,760 --> 00:19:48,205
Eight.
300
00:19:50,680 --> 00:19:51,681
Megan.
301
00:19:59,800 --> 00:20:01,131
- Beautiful.
- Mmm.
302
00:20:01,200 --> 00:20:02,440
She's cute, right?
(LAUGHS SOFTLY)
303
00:20:06,120 --> 00:20:07,963
Thank you.
304
00:20:12,200 --> 00:20:13,804
Nina.
305
00:20:17,960 --> 00:20:20,167
I don't see her
two years.
306
00:20:22,640 --> 00:20:24,802
I'm sorry.
That sucks.
307
00:20:27,320 --> 00:20:29,448
Tomorrow I see her.
308
00:20:30,520 --> 00:20:32,010
Oh, great.
(LAUGHS)
309
00:20:32,440 --> 00:20:33,601
- Yes.
- That's great.
310
00:20:33,680 --> 00:20:36,160
Well... cheers.
311
00:20:36,960 --> 00:20:38,724
To your daughter.
312
00:20:41,880 --> 00:20:42,881
To your.
313
00:20:43,960 --> 00:20:45,530
And to yours.
314
00:20:45,680 --> 00:20:46,920
(CHUCKLES)
315
00:20:47,640 --> 00:20:49,165
(PHONE RINGING)
316
00:20:52,000 --> 00:20:53,365
(SPEAKING ITALIAN)
317
00:20:53,480 --> 00:20:55,084
Hello?
318
00:20:55,160 --> 00:20:57,049
(TURNS TV VOLUME UP)
(SPEAKING ITALIAN)
319
00:21:10,240 --> 00:21:11,526
No.
320
00:21:13,200 --> 00:21:15,043
(SPEAKING FRENCH)
321
00:21:21,520 --> 00:21:23,010
Hello? Hello?
322
00:21:23,880 --> 00:21:25,291
(MUTTERS INDISTINCTLY)
323
00:21:25,560 --> 00:21:27,369
Everything all right?
324
00:21:29,400 --> 00:21:30,845
Miss?
325
00:21:31,200 --> 00:21:32,247
Ma'am?
326
00:21:38,040 --> 00:21:39,690
Thank you.
327
00:21:40,400 --> 00:21:41,686
(BARTENDER SPEAKING ITALIAN)
328
00:21:41,760 --> 00:21:43,046
(ELECTRONIC DINGING)
AUTOMATED VOICE: Bar Americano.
329
00:21:43,120 --> 00:21:44,167
(SPEAKING ITALIAN)
330
00:21:52,600 --> 00:21:53,761
Hey.
331
00:21:53,840 --> 00:21:55,444
Another-o.
332
00:21:55,960 --> 00:21:57,689
(SHOWER RUNNING)
(SIREN BLARING IN DISTANCE)
333
00:22:03,920 --> 00:22:05,649
(CELL PHONE CHIMES)
334
00:22:09,160 --> 00:22:10,844
(WATER TURNS OFF)
335
00:22:11,840 --> 00:22:13,842
(SHOWER DOOR SLIDES OPEN)
336
00:22:16,320 --> 00:22:17,890
I'm not the one
with the Pulitzer Prize,
337
00:22:18,800 --> 00:22:20,165
but I thought
one kept a journal
338
00:22:20,240 --> 00:22:22,083
in order to
understand oneself.
339
00:22:23,080 --> 00:22:24,570
Why? You thinking
of keeping one?
340
00:22:24,680 --> 00:22:26,330
No. I just don't
understand why
341
00:22:26,400 --> 00:22:27,606
you call yourself "He."
342
00:22:27,680 --> 00:22:29,762
"He" thought this.
"She" said that.
343
00:22:29,840 --> 00:22:31,683
Hey. You shouldn't
be reading that.
344
00:22:31,760 --> 00:22:34,923
You don't want me to know
how much you missed me?
345
00:22:42,080 --> 00:22:43,081
(KEYPAD BEEPING)
346
00:22:43,160 --> 00:22:45,527
How's the book
coming along?
347
00:22:45,600 --> 00:22:47,762
Not a subject
for conversation.
348
00:22:47,840 --> 00:22:49,205
You want to read mine?
349
00:22:49,280 --> 00:22:51,248
Not just at this moment.
350
00:22:51,320 --> 00:22:54,563
It's short, all you have to
do is say it's brilliant.
351
00:22:56,440 --> 00:22:58,408
Already erased your
texts from other women?
352
00:22:58,520 --> 00:23:00,887
Takes up
most of my day.
353
00:23:02,400 --> 00:23:03,970
So, what do you
want to talk about?
354
00:23:04,320 --> 00:23:06,971
Your inability
to see the obvious.
355
00:23:29,160 --> 00:23:30,571
Your assistant
has good taste.
356
00:23:30,640 --> 00:23:32,449
(CHUCKLES)
I fired her months ago.
357
00:23:32,680 --> 00:23:35,081
She suggested blue,
she had to go.
358
00:23:36,320 --> 00:23:37,845
It's nice.
359
00:23:38,520 --> 00:23:39,851
I can exchange it.
360
00:23:40,000 --> 00:23:41,923
No, I'll find someone
to give it to.
361
00:23:47,160 --> 00:23:48,685
(SIGHS)
362
00:23:49,160 --> 00:23:51,731
She may have something
for him, too.
363
00:23:52,520 --> 00:23:54,249
She's just waiting
to see if he deserves it.
364
00:23:54,320 --> 00:23:56,288
(WHISPERS)
Oh, he doesn't.
365
00:23:57,720 --> 00:23:59,370
He might.
366
00:24:03,800 --> 00:24:04,961
♪♪
367
00:24:05,040 --> 00:24:06,371
(MEN TALKING ITALIAN)
368
00:24:24,640 --> 00:24:27,211
Excuse me.
Excuse me.
369
00:24:27,280 --> 00:24:28,770
Excuse me, excuse me,
scusa me, scusi.
370
00:24:28,840 --> 00:24:30,842
- Hey, she left this.
- Che?
371
00:24:30,920 --> 00:24:33,605
She left this. The
woman, she left her bag.
372
00:24:33,960 --> 00:24:35,405
The woman.
(SPEAKING ITALIAN)
373
00:24:36,920 --> 00:24:38,365
Uh-huh.
Uh-huh.
374
00:24:43,320 --> 00:24:44,321
(SPEAKING ITALIAN)
375
00:24:44,400 --> 00:24:45,640
A what?
376
00:24:45,720 --> 00:24:47,324
(CONTINUES SPEAKING ITALIAN)
377
00:24:47,680 --> 00:24:49,205
It's not a... bomba.
378
00:24:49,440 --> 00:24:51,090
(DIALING)
It's not a bomba, it's a...
379
00:24:51,480 --> 00:24:52,970
(BARTENDER SPEAKING ITALIAN)
380
00:24:55,200 --> 00:24:57,168
Will you tell him... Tell
him that it's not a bomb.
381
00:24:58,360 --> 00:25:00,169
It's not a bomb.
No, no, no.
382
00:25:00,680 --> 00:25:02,045
(ELECTRONIC DINGING)
383
00:25:03,800 --> 00:25:04,847
Whoa. Hey.
384
00:25:04,920 --> 00:25:06,524
AUTOMATED VOICE:
Bar Americano.
385
00:25:06,600 --> 00:25:07,761
♪♪
386
00:25:10,120 --> 00:25:11,929
Jesus Christ.
387
00:25:14,680 --> 00:25:15,886
(SIGHS)
388
00:25:15,960 --> 00:25:17,166
♪♪
389
00:25:19,520 --> 00:25:21,204
(BARTENDER SPEAKING ITALIAN)
390
00:25:28,320 --> 00:25:30,049
Hey, mister! Mister,
you must leave it.
391
00:25:30,120 --> 00:25:31,451
You must leave it.
It's a bomb.
392
00:25:31,960 --> 00:25:33,610
- It's not a bomb.
- You listen.
393
00:25:33,680 --> 00:25:35,887
Listen to me, listen to me.
It's a bomba.
394
00:25:36,000 --> 00:25:38,685
It's not a bomba.
It's not a bomba.
395
00:25:38,800 --> 00:25:40,484
It's a bag
with a monkey.
396
00:25:40,760 --> 00:25:42,683
Who puts a monkey
on a bomb?
397
00:25:42,960 --> 00:25:44,689
No, no, no, it's a bomb,
it's a bomb, it's a bomb.
398
00:25:44,760 --> 00:25:46,364
It's not a bomb.
It's not a bomb.
399
00:25:46,480 --> 00:25:47,891
It's children's clothing.
400
00:25:48,040 --> 00:25:50,566
Children's clothing, see?
See for yourself.
401
00:25:50,640 --> 00:25:52,130
(SPEAKING ITALIAN)
402
00:25:54,160 --> 00:25:56,083
- What'd he say?
- He say it could be a shoe bomb.
403
00:25:56,200 --> 00:25:58,282
A shoe bomb?
It's not a shoe bomb.
404
00:25:58,400 --> 00:25:59,970
Does this look like a shoe bomb?
(SPEAKING ITALIAN)
405
00:26:02,520 --> 00:26:04,284
Why do you guys always make
it a soap opera? Look.
406
00:26:04,640 --> 00:26:05,641
Take this, okay?
407
00:26:05,720 --> 00:26:07,609
If she comes back, you
give her the bag, okay?
408
00:26:07,680 --> 00:26:09,170
It's not a bomba.
(SPEAKING ITALIAN)
409
00:26:10,720 --> 00:26:12,085
(INDISTINCT CHATTER)
410
00:26:17,840 --> 00:26:20,411
So, when do you
think you'll read it?
411
00:26:21,120 --> 00:26:23,487
(LAUGHS) Oh, God!
You are relentless.
412
00:26:24,680 --> 00:26:25,681
I know it's good.
413
00:26:25,760 --> 00:26:28,764
I just need to know if older
readers will understand it.
414
00:26:31,720 --> 00:26:33,768
Why don't you want
to tell me about yours?
415
00:26:33,840 --> 00:26:35,171
Because I think
it might stink.
416
00:26:35,560 --> 00:26:37,244
God, you like
to suffer.
417
00:26:37,440 --> 00:26:39,044
Jake's reading
the first few chapters,
418
00:26:39,120 --> 00:26:41,361
so I guess he'll
tell me soon enough.
419
00:26:41,440 --> 00:26:44,125
You have a Pulitzer,
it doesn't stink.
420
00:26:44,680 --> 00:26:46,091
You haven't read it.
421
00:26:46,160 --> 00:26:48,208
- Do you want me to?
- No way.
422
00:26:48,440 --> 00:26:50,442
Then shut up.
You're brilliant.
423
00:26:50,520 --> 00:26:52,284
It's the only reason
I'm with you.
424
00:26:52,360 --> 00:26:53,361
Oh!
425
00:26:53,440 --> 00:26:55,204
So, you are with me?
426
00:26:59,360 --> 00:27:02,045
You don't even want to
tell me what it's about?
427
00:27:02,840 --> 00:27:04,888
(SIGHS) It's...
428
00:27:05,720 --> 00:27:06,881
It's supposed
to be about a man
429
00:27:06,960 --> 00:27:10,043
who can only feel through
the characters he creates.
430
00:27:10,120 --> 00:27:12,851
You should be able to write
the hell out of that.
431
00:27:12,920 --> 00:27:15,810
But it keeps trying
to be something else.
432
00:27:15,880 --> 00:27:16,927
What?
433
00:27:17,000 --> 00:27:18,650
I don't know.
I don't know.
434
00:27:18,920 --> 00:27:20,729
Hence the problem.
435
00:27:21,720 --> 00:27:24,690
You should be writing about me.
Are you?
436
00:27:25,480 --> 00:27:26,811
I write about
what I know.
437
00:27:26,880 --> 00:27:28,245
And you know me.
438
00:27:28,320 --> 00:27:31,005
And I fictionalize what
I can't comprehend.
439
00:27:31,080 --> 00:27:33,082
That's a lot of fiction.
440
00:27:33,720 --> 00:27:35,563
So, it's not about me?
441
00:27:38,040 --> 00:27:39,530
You know, if I don't find
a use for you soon,
442
00:27:39,600 --> 00:27:40,840
I'm gonna have
to get rid of you.
443
00:27:40,920 --> 00:27:42,968
You've been saying that
for the last two years.
444
00:27:43,040 --> 00:27:44,007
Isn't gonna happen.
445
00:27:44,080 --> 00:27:45,684
Really? Watch me.
446
00:27:46,360 --> 00:27:47,771
Stop.
447
00:27:47,960 --> 00:27:49,246
What?
448
00:27:51,080 --> 00:27:52,081
♪♪
449
00:27:59,960 --> 00:28:01,769
You're smiling again.
450
00:28:01,840 --> 00:28:03,569
I wouldn't do that.
Someone might see.
451
00:28:04,280 --> 00:28:05,884
Hey! Come on.
452
00:28:10,600 --> 00:28:11,601
♪♪
453
00:28:25,920 --> 00:28:27,251
(ENGINE STARTS)
454
00:28:30,960 --> 00:28:32,485
(ENGINE REVVING)
455
00:28:40,120 --> 00:28:43,681
Fold, lift
and tuck, okay?
456
00:28:43,960 --> 00:28:45,962
- Got it.
- Just do the list.
457
00:28:46,800 --> 00:28:49,531
Soap, shampoo,
notepaper.
458
00:28:50,320 --> 00:28:51,367
All on the list.
459
00:28:52,320 --> 00:28:54,049
So, you're an actress?
460
00:28:55,120 --> 00:28:56,565
You study for movie?
461
00:28:56,640 --> 00:28:58,449
Actress? No.
462
00:28:58,520 --> 00:29:00,329
Well, I used to be.
463
00:29:00,640 --> 00:29:01,766
Um...
464
00:29:02,520 --> 00:29:04,170
I was in a soap opera.
465
00:29:04,240 --> 00:29:05,321
Oh, no shit.
466
00:29:05,400 --> 00:29:06,401
Yeah, yeah.
467
00:29:07,440 --> 00:29:09,408
I got the job 'cause
I could cry on cue.
468
00:29:09,480 --> 00:29:10,481
(CHUCKLES)
Oh.
469
00:29:10,800 --> 00:29:12,404
- So, you are movie star.
- No.
470
00:29:12,560 --> 00:29:13,971
Yeah. Why you stop?
471
00:29:14,040 --> 00:29:15,690
Uh, to have a baby.
472
00:29:15,800 --> 00:29:18,167
Oh, a man got
you pregnant.
473
00:29:19,160 --> 00:29:20,207
Yeah.
474
00:29:20,440 --> 00:29:21,441
They always do.
475
00:29:22,760 --> 00:29:23,761
Yeah.
476
00:29:26,600 --> 00:29:27,931
Housekeeping.
(LOCK BEEPS)
477
00:29:28,000 --> 00:29:29,570
(BOTH SPEAKING ITALIAN)
478
00:29:34,480 --> 00:29:36,289
- Whoa, whoa, what's going on?
- What's going on?
479
00:29:36,360 --> 00:29:38,203
I had 5,000 euros
in this bag.
480
00:29:38,400 --> 00:29:39,890
(SPEAKING ITALIAN)
481
00:29:40,960 --> 00:29:42,450
I tell you,
it was in here!
482
00:29:42,520 --> 00:29:44,284
(CONTINUES
SPEAKING ITALIAN)
483
00:29:45,200 --> 00:29:46,281
What did you say?
What did he say?
484
00:29:46,360 --> 00:29:47,441
What? You had my bag?
485
00:29:47,520 --> 00:29:48,646
Oh, for two seconds.
486
00:29:48,720 --> 00:29:49,881
I found it,
I was looking for you.
487
00:29:49,960 --> 00:29:51,246
(SPEAKING ITALIAN)
488
00:29:51,360 --> 00:29:52,646
Out. And you,
too, out!
489
00:29:52,720 --> 00:29:53,721
Oh, now you
speak English.
490
00:29:53,800 --> 00:29:55,290
Don't make me
call police, okay?
491
00:29:55,360 --> 00:29:56,646
Give me my money,
I go, no problem.
492
00:29:56,720 --> 00:29:58,722
Fucking zingara. You call
me thief in my restaurant?
493
00:29:58,880 --> 00:30:00,609
No, you call
this restaurant?
494
00:30:00,720 --> 00:30:02,882
- Cockroaches refuse to eat here!
- Everybody calm down.
495
00:30:02,960 --> 00:30:04,689
- Give me my money!
- Take it easy.
496
00:30:04,760 --> 00:30:05,841
(SPEAKING ITALIAN)
Don't you touch me!
497
00:30:05,920 --> 00:30:07,331
Don't touch me, stronzo!
498
00:30:07,400 --> 00:30:09,164
(CONTINUES
SPEAKING ITALIAN)
499
00:30:10,440 --> 00:30:11,646
(GRUNTS)
500
00:30:11,880 --> 00:30:13,450
SCOTT: You know the meaning
of the word "asshole"?
501
00:30:13,520 --> 00:30:14,726
(DOOR SLAMS)
Asshole!
502
00:30:15,520 --> 00:30:16,726
Are you all right?
503
00:30:20,400 --> 00:30:21,845
The guy's a jerk.
504
00:30:23,800 --> 00:30:25,131
(GRUNTING)
505
00:30:27,640 --> 00:30:31,042
Miss, miss, the train
station's the other way.
506
00:30:32,440 --> 00:30:33,487
You need money
for a ticket?
507
00:30:33,600 --> 00:30:35,921
You want to help,
go get my money, huh?
508
00:30:36,320 --> 00:30:38,243
Look, I'm sorry. I shouldn't
have left the bag.
509
00:30:38,320 --> 00:30:39,606
Or steal my money!
510
00:30:41,120 --> 00:30:42,963
Lady, if I stole your money,
why would I come back?
511
00:30:43,080 --> 00:30:44,969
You know, it's my
daughter's money.
512
00:30:45,040 --> 00:30:47,361
Ask her to forgive you, not me!
513
00:30:48,280 --> 00:30:50,203
All right, let's go back right
now and call the police, okay?
514
00:30:50,280 --> 00:30:51,486
Call the police and they're
going to believe me?
515
00:30:51,560 --> 00:30:52,721
Leave me alone!
516
00:30:53,120 --> 00:30:54,690
Miss. Miss.
517
00:30:54,920 --> 00:30:55,921
(SIGHS)
518
00:30:56,040 --> 00:30:58,088
Are you trying
to kill me off?
519
00:30:58,160 --> 00:31:00,049
I'm gonna take a nap.
I'll see you later.
520
00:31:00,360 --> 00:31:01,486
Wrong floor.
521
00:31:02,880 --> 00:31:04,166
Anna.
522
00:31:06,480 --> 00:31:07,686
You took
your own room?
523
00:31:07,800 --> 00:31:09,484
(SIGHS) Now you're
gonna start on that.
524
00:31:09,560 --> 00:31:11,722
Is nothing good
enough for you?
525
00:31:11,800 --> 00:31:13,529
I thought you came here
to spend the week with me.
526
00:31:13,640 --> 00:31:15,449
Did I say in
the same room?
527
00:31:15,560 --> 00:31:17,608
Enough people are
talking about us already.
528
00:31:17,680 --> 00:31:19,045
If you don't want
to be seen with me,
529
00:31:19,120 --> 00:31:21,202
why did we just go to the
best restaurant in town?
530
00:31:21,280 --> 00:31:23,203
Oh, please, that is not
the best restaurant.
531
00:31:23,280 --> 00:31:24,361
God!
532
00:31:24,440 --> 00:31:25,885
Listen, I have
a reputation.
533
00:31:25,960 --> 00:31:27,325
I know you don't
care about that,
534
00:31:27,400 --> 00:31:29,846
but it means
something to me.
535
00:31:31,640 --> 00:31:32,641
Anna.
536
00:31:34,320 --> 00:31:35,401
I'm sorry.
537
00:31:35,480 --> 00:31:38,723
(GROANS) You say that word
so often it has no meaning.
538
00:31:41,360 --> 00:31:42,646
(DOOR OPENS)
539
00:31:43,440 --> 00:31:44,851
Fuck.
(DOOR CLOSES)
540
00:31:55,480 --> 00:31:56,845
(SIGHS)
541
00:32:02,320 --> 00:32:04,322
Sure you don't
want one?
542
00:32:04,680 --> 00:32:05,681
Hmm?
543
00:32:05,760 --> 00:32:07,649
It's really very good.
544
00:32:08,200 --> 00:32:09,281
Hmm?
545
00:32:19,280 --> 00:32:21,601
The money was
for your daughter?
546
00:32:26,200 --> 00:32:28,202
What did she
need it for?
547
00:32:30,680 --> 00:32:32,648
Somebody put her
on the boat.
548
00:32:32,760 --> 00:32:34,524
It was 5,000 euros.
549
00:32:34,640 --> 00:32:37,246
To get her off the boat
is 5,000 more.
550
00:32:38,120 --> 00:32:39,963
Why a boat?
I'm not...
551
00:32:40,040 --> 00:32:42,930
I mean, can't you just
drive from Romania?
552
00:32:44,360 --> 00:32:47,170
Romania? You see,
you know everything.
553
00:32:49,320 --> 00:32:51,322
Well, what happens now?
554
00:32:52,720 --> 00:32:54,529
Where's her father?
555
00:32:57,840 --> 00:33:00,081
You know, you are not an
easy woman to get to know.
556
00:33:00,160 --> 00:33:01,286
No, you...
557
00:33:01,360 --> 00:33:02,805
You are my new
best friend.
558
00:33:06,920 --> 00:33:09,002
What if I can get you
the money?
559
00:33:09,160 --> 00:33:11,208
I'm not worth
5,000 euros.
560
00:33:12,080 --> 00:33:13,320
Did I say I wanted
to fuck you?
561
00:33:13,400 --> 00:33:15,323
You have nice suit
for priest.
562
00:33:15,720 --> 00:33:18,326
And you don't look
like a whore to me.
563
00:33:24,200 --> 00:33:25,611
(TYPING)
564
00:33:35,480 --> 00:33:36,845
I'm sorry, signore.
565
00:33:36,920 --> 00:33:39,400
We have no more rooms.
Very busy.
566
00:33:47,960 --> 00:33:49,325
Hey, hey, hey, hey.
567
00:33:49,400 --> 00:33:51,243
They have rooms,
but not for me, okay?
568
00:33:51,320 --> 00:33:53,800
It's okay. You know,
you can have my bed.
569
00:33:53,880 --> 00:33:55,530
(STAMMERING)
I'll sleep in a chair.
570
00:33:55,800 --> 00:33:57,290
For how long?
571
00:33:57,840 --> 00:33:59,968
What do you mean?
All night.
572
00:34:01,040 --> 00:34:03,088
No, I go sleep
in station.
573
00:34:03,600 --> 00:34:05,090
What...
574
00:34:10,960 --> 00:34:12,485
(PHONE RINGING)
575
00:34:14,800 --> 00:34:15,881
(SNIFFS)
576
00:34:20,800 --> 00:34:22,290
(LINE RINGING)
577
00:34:23,640 --> 00:34:25,290
(RINGING STOPS)
578
00:34:28,720 --> 00:34:29,801
(SIGHS)
579
00:34:30,160 --> 00:34:31,161
(BEEPS)
580
00:34:35,120 --> 00:34:36,645
(PHONE CLICKS)
581
00:34:39,760 --> 00:34:40,761
(SIGHS)
582
00:34:40,840 --> 00:34:41,887
♪♪
583
00:34:45,080 --> 00:34:46,127
♪♪
584
00:35:01,680 --> 00:35:02,727
♪♪
585
00:35:13,840 --> 00:35:16,002
You must need
sex very badly.
586
00:35:24,520 --> 00:35:25,567
♪♪
587
00:35:30,680 --> 00:35:31,727
♪♪
588
00:36:03,960 --> 00:36:04,961
JESSE: (WHISPERS)
Watch me.
589
00:36:05,080 --> 00:36:06,127
♪♪
590
00:36:09,560 --> 00:36:10,925
Watch you what, buddy?
591
00:36:50,760 --> 00:36:52,125
(KNOCKING)
592
00:36:59,800 --> 00:37:01,040
- Hi.
- Hey.
593
00:37:01,120 --> 00:37:02,884
I'm afraid I took
your robe earlier.
594
00:37:02,960 --> 00:37:04,610
- You did.
- I'm afraid.
595
00:37:05,040 --> 00:37:07,042
So, you've come
to return it?
596
00:37:07,520 --> 00:37:08,567
Well, yeah.
I felt bad.
597
00:37:08,640 --> 00:37:10,244
I mean, I thought you might
need it in the morning.
598
00:37:10,400 --> 00:37:12,368
- Well, there's two.
- There are?
599
00:37:12,520 --> 00:37:13,567
Oh, yeah.
600
00:37:14,280 --> 00:37:15,361
Oh.
601
00:37:15,680 --> 00:37:17,330
(SIGHS)
Now I feel foolish.
602
00:37:18,160 --> 00:37:20,606
But it might be damp.
603
00:37:21,320 --> 00:37:23,163
I showered earlier.
604
00:37:24,920 --> 00:37:26,285
So, you do need
this one?
605
00:37:26,960 --> 00:37:28,450
Couldn't hurt.
606
00:37:43,280 --> 00:37:44,486
Pick it up.
607
00:37:55,600 --> 00:37:57,284
Hand it to me.
608
00:38:07,080 --> 00:38:08,411
(WHISPERING)
Wow.
609
00:38:09,360 --> 00:38:10,964
- Thank you.
- Wait...
610
00:38:13,200 --> 00:38:14,565
Open the door!
611
00:38:15,720 --> 00:38:18,200
Sorry. Tired.
Comes with age.
612
00:38:18,320 --> 00:38:19,526
You... (SIGHS)
613
00:38:20,520 --> 00:38:21,726
(SIGHS)
614
00:38:22,320 --> 00:38:23,765
You have my key.
615
00:38:24,640 --> 00:38:25,721
Key? Oh.
616
00:38:26,080 --> 00:38:27,730
(LAUGHING)
It's in the pocket.
617
00:38:33,760 --> 00:38:36,127
You are such an asshole.
618
00:38:37,160 --> 00:38:38,161
(CHUCKLES)
619
00:38:38,400 --> 00:38:39,481
(SQUEALING)
620
00:38:45,160 --> 00:38:46,207
♪♪
621
00:39:00,160 --> 00:39:01,605
(LAUGHING)
622
00:39:03,760 --> 00:39:04,761
(SIGHS)
623
00:39:05,440 --> 00:39:06,521
(DOOR OPENS)
624
00:39:08,600 --> 00:39:10,011
(LAUGHING)
625
00:39:13,000 --> 00:39:14,365
(SIGHS)
626
00:39:14,760 --> 00:39:16,171
(LAUGHING)
627
00:39:20,320 --> 00:39:21,685
(SNORING)
628
00:39:29,120 --> 00:39:30,326
(BEEPING)
629
00:39:36,160 --> 00:39:37,525
(RINGING)
630
00:39:41,320 --> 00:39:42,560
(BEEPS)
631
00:39:42,640 --> 00:39:44,961
SCOTT: It's me.
You're probably asleep.
632
00:39:45,200 --> 00:39:46,247
I'll try the...
(BEEPS)
633
00:39:46,360 --> 00:39:47,964
AUTOMATED VOICE:
Message deleted.
634
00:39:52,400 --> 00:39:53,640
(SIGHS)
635
00:39:59,160 --> 00:40:00,161
♪♪
636
00:40:09,440 --> 00:40:10,487
♪♪
637
00:40:19,400 --> 00:40:20,481
♪♪
638
00:40:28,600 --> 00:40:29,647
♪♪
639
00:40:38,160 --> 00:40:39,207
♪♪
640
00:40:47,320 --> 00:40:48,367
♪♪
641
00:40:57,040 --> 00:40:58,087
♪♪
642
00:41:05,560 --> 00:41:06,607
♪♪
643
00:41:16,720 --> 00:41:18,529
(CELL PHONE RINGING)
644
00:41:23,880 --> 00:41:24,881
Hello?
645
00:41:25,040 --> 00:41:26,007
Gina's apartment flooded,
646
00:41:26,080 --> 00:41:27,923
and I have to be at a
deposition in 20 minutes.
647
00:41:28,560 --> 00:41:30,528
- So, what's wrong?
- Other than that?
648
00:41:30,600 --> 00:41:33,080
Dr. Gertner had to change
the meeting to her office.
649
00:41:33,160 --> 00:41:34,161
I'm gonna text you
the address.
650
00:41:34,240 --> 00:41:36,242
No, no, no, no, I'm
almost out of minutes.
651
00:41:36,960 --> 00:41:38,644
I don't know
what that means.
652
00:41:38,920 --> 00:41:40,001
It means I'm on
a prepaid phone
653
00:41:40,080 --> 00:41:41,081
and I'm almost
out of minutes.
654
00:41:41,160 --> 00:41:42,764
Besides, I'm not even
supposed to be on it.
655
00:41:43,000 --> 00:41:44,047
Seriously?
(SCOFFS)
656
00:41:44,400 --> 00:41:45,526
Okay, write this down.
657
00:41:45,720 --> 00:41:47,210
Wait. Uh, okay.
658
00:41:48,920 --> 00:41:49,887
Okay.
659
00:41:49,960 --> 00:41:51,928
221 East 70th Street.
660
00:41:52,320 --> 00:41:53,560
Got it?
(DOOR OPENS)
661
00:41:53,920 --> 00:41:55,251
Oh, I got to go.
662
00:41:55,960 --> 00:41:58,042
(GASPS) Oh, shit!
I'm so sorry.
663
00:41:58,720 --> 00:41:59,767
(DOOR OPENS)
Oh, God!
664
00:41:59,840 --> 00:42:01,001
(WHIRRING)
665
00:42:04,720 --> 00:42:06,688
You know what, I'll just...
I'll come back when you're done.
666
00:42:06,760 --> 00:42:08,125
I'm so sorry.
667
00:42:12,960 --> 00:42:14,246
(DOOR OPENS)
668
00:42:15,520 --> 00:42:16,567
(DOOR CLOSES)
669
00:42:23,680 --> 00:42:24,761
Want some?
670
00:42:24,840 --> 00:42:25,887
That bad, was it?
671
00:42:28,360 --> 00:42:31,284
- You really want to hear what I have to say?
- Mmm-hmm.
672
00:42:31,760 --> 00:42:34,081
Okay. It's well-crafted.
Your structure's clever.
673
00:42:34,160 --> 00:42:36,731
Ooh, clever.
674
00:42:36,840 --> 00:42:38,649
- You don't want to hear this?
- No, I...
675
00:42:40,400 --> 00:42:41,686
Please.
676
00:42:44,440 --> 00:42:47,887
I guess I wish you'd written
about something more personal.
677
00:42:48,000 --> 00:42:51,641
I mean, this is beautiful.
It is, but cold.
678
00:42:52,440 --> 00:42:54,442
Surprisingly what you
always say about me.
679
00:42:55,000 --> 00:42:56,206
I knew this was
a mistake.
680
00:42:56,280 --> 00:42:59,443
No, I can take criticism. I hear
it from my editor every day.
681
00:42:59,520 --> 00:43:01,488
You're a party reporter,
for Christ's sake.
682
00:43:02,480 --> 00:43:04,721
I comment on society.
683
00:43:04,800 --> 00:43:06,450
Well, then I am wrong,
because this is absolutely
684
00:43:06,600 --> 00:43:08,967
up to the literary standards of Women's Wear Daily.
(CELL PHONE BUZZING)
685
00:43:11,040 --> 00:43:13,247
It's Elaine,
I have to take it.
686
00:43:13,360 --> 00:43:14,521
Hi.
687
00:43:15,200 --> 00:43:16,884
I lost my phone.
688
00:43:17,360 --> 00:43:18,691
That's a drag.
689
00:43:19,080 --> 00:43:21,731
Yeah, it's the worst thing
that's happened all month.
690
00:43:23,360 --> 00:43:25,727
I had all of
Robbie's pictures on it.
691
00:43:25,960 --> 00:43:27,803
And I know you told me to
put them on my computer,
692
00:43:27,880 --> 00:43:29,166
but I just
didn't do it.
693
00:43:29,760 --> 00:43:30,761
I'm sorry.
694
00:43:33,480 --> 00:43:35,528
I went to the store. They
gave me a new number.
695
00:43:35,680 --> 00:43:37,284
You could have kept
your old number.
696
00:43:38,080 --> 00:43:39,286
Do you want
the number?
697
00:43:39,520 --> 00:43:41,284
Yeah, give me a sec.
I'll put it in my phone.
698
00:43:42,640 --> 00:43:44,529
Wait, wait, wait,
wait, wait.
699
00:43:55,200 --> 00:43:56,201
Got it.
700
00:43:58,600 --> 00:44:00,364
I miss you, Michael.
701
00:44:00,920 --> 00:44:01,921
(SIGHS)
702
00:44:10,480 --> 00:44:11,845
(WHISPERS)
I'm sorry.
703
00:44:12,480 --> 00:44:15,245
It's not your fault.
You're a romantic.
704
00:44:15,920 --> 00:44:17,081
You love love.
705
00:44:17,640 --> 00:44:20,246
It's people you
don't have time for.
706
00:44:20,320 --> 00:44:21,367
Listen...
707
00:44:30,280 --> 00:44:32,169
So, how's the writing?
708
00:44:32,480 --> 00:44:33,925
So good you
wouldn't believe.
709
00:44:35,600 --> 00:44:36,931
Sorry.
710
00:44:39,800 --> 00:44:41,290
Is she there?
711
00:44:47,520 --> 00:44:48,885
No.
712
00:44:50,480 --> 00:44:52,721
Would you tell me
if she were?
713
00:44:53,360 --> 00:44:54,771
She's not.
714
00:44:56,680 --> 00:44:59,047
Okay. I'll talk
to you later.
715
00:45:02,800 --> 00:45:04,529
Okay.
716
00:45:07,400 --> 00:45:08,811
(CELL PHONE CLICKS)
717
00:45:15,560 --> 00:45:17,767
She having one
of those days?
718
00:45:18,600 --> 00:45:21,365
Don't talk about what
you don't understand.
719
00:45:21,440 --> 00:45:23,249
Oh, I'm sorry.
I'm being insensitive.
720
00:45:23,320 --> 00:45:25,322
I'm the one who just took
a call from my spouse
721
00:45:25,400 --> 00:45:27,004
while I was
with my lover.
722
00:45:27,560 --> 00:45:29,005
That was stupid,
I'm sorry.
723
00:45:29,200 --> 00:45:31,328
That's the most overused
word in your vocabulary.
724
00:45:31,560 --> 00:45:33,847
Anna, I really need you
to stop attacking me.
725
00:45:34,160 --> 00:45:35,730
If you needed that,
you wouldn't be with me.
726
00:45:36,360 --> 00:45:37,407
I left her.
727
00:45:38,400 --> 00:45:39,731
Two weeks ago.
728
00:45:41,320 --> 00:45:42,321
What did you tell her?
729
00:45:42,440 --> 00:45:44,044
That I had fallen in love
with someone else.
730
00:45:44,240 --> 00:45:45,969
(SCOFFS)
What, me?
731
00:45:47,360 --> 00:45:48,486
You love me?
732
00:45:49,680 --> 00:45:51,842
I thought you loved her. That's
what you've always said.
733
00:45:52,560 --> 00:45:53,607
I do.
734
00:45:53,680 --> 00:45:56,251
So, this is the way you
treat someone you love?
735
00:45:56,320 --> 00:45:57,765
You don't even know
what the word means.
736
00:45:57,840 --> 00:45:58,966
- Anna.
- Don't touch me.
737
00:45:59,840 --> 00:46:01,001
Do you think I care?
738
00:46:01,200 --> 00:46:03,885
Do you think I could ever love
someone as deceitful as you?
739
00:46:04,840 --> 00:46:06,046
No, fuck you.
740
00:46:06,280 --> 00:46:07,361
This was not the deal.
741
00:46:07,680 --> 00:46:10,160
Now you're gonna go and find
someone and fuck around on me.
742
00:46:10,320 --> 00:46:12,641
- Stop this.
- Did you tell her who I was?
743
00:46:13,280 --> 00:46:14,361
Did you?
744
00:46:14,520 --> 00:46:15,760
No!
745
00:46:17,680 --> 00:46:20,604
I'm going to my room.
Thanks for the notes.
746
00:46:23,560 --> 00:46:24,891
(DOOR OPENS)
747
00:46:25,720 --> 00:46:26,960
(DOOR CLOSES)
748
00:46:34,440 --> 00:46:35,566
(DOOR SLAMS)
749
00:46:47,040 --> 00:46:48,405
(DOOR CLOSES)
750
00:46:52,240 --> 00:46:53,401
(SNIFFLES)
751
00:47:10,120 --> 00:47:11,565
(KNUCKLES POPPING)
752
00:47:19,280 --> 00:47:20,327
(DOORS CREAKING)
753
00:47:20,560 --> 00:47:21,891
(ELEVATOR BELL DINGS)
754
00:47:23,240 --> 00:47:25,607
Ah, 303 just called
for housekeeping.
755
00:47:25,680 --> 00:47:27,444
They had a
"Do not disturb" on.
756
00:47:27,560 --> 00:47:29,562
Welcome to show business.
757
00:47:34,320 --> 00:47:35,606
(BRAKES SCREECHING)
758
00:47:38,840 --> 00:47:40,285
Where'd you get a car?
759
00:47:53,440 --> 00:47:54,521
They just counted it.
760
00:48:04,400 --> 00:48:05,447
Thank you.
761
00:48:05,520 --> 00:48:06,521
You're welcome.
762
00:48:08,720 --> 00:48:10,085
You're not giving it
to me?
763
00:48:10,160 --> 00:48:13,050
I'm giving it to you,
but I have to go with you.
764
00:48:13,160 --> 00:48:14,491
That wasn't the deal.
765
00:48:15,120 --> 00:48:16,451
There was no deal.
766
00:48:16,960 --> 00:48:18,530
There was no deal,
I'm giving you my money.
767
00:48:18,600 --> 00:48:20,011
No, you want it back.
768
00:48:20,760 --> 00:48:22,569
No, I want to make sure
that you get there with it.
769
00:48:22,640 --> 00:48:24,085
And you're going
to protect me?
770
00:48:24,160 --> 00:48:25,969
Like you did in bar?
771
00:48:26,600 --> 00:48:28,568
These are danger people.
772
00:48:29,200 --> 00:48:30,770
So, you shouldn't
be going alone.
773
00:48:32,040 --> 00:48:33,041
(MUTTERING INDISTINCTLY)
774
00:48:33,120 --> 00:48:34,281
(TIRES SQUEALING)
775
00:48:35,240 --> 00:48:37,242
Hey, you can't drive through here.
(HORN HONKS)
776
00:48:37,320 --> 00:48:38,287
Watch me.
777
00:48:38,400 --> 00:48:41,051
Get out of the way! Jesus H. Christ!
(SPEAKING ITALIAN)
778
00:48:41,320 --> 00:48:42,321
(SCREAMING)
779
00:48:43,200 --> 00:48:45,328
Watch out. Move, move, move.
(TIRES SCREECHING)
780
00:48:56,680 --> 00:48:58,011
(WHOOSHES)
781
00:48:59,480 --> 00:49:00,845
(CELL PHONE CHIMES)
782
00:49:10,000 --> 00:49:11,206
(SIGHS)
783
00:49:24,560 --> 00:49:25,686
(GROANS)
784
00:49:28,400 --> 00:49:29,845
(PHONE RINGING)
785
00:49:37,240 --> 00:49:39,083
WOMAN ON RECORDING: You have
reached the law offices...
786
00:49:39,160 --> 00:49:40,400
Excuse me.
787
00:49:40,520 --> 00:49:41,806
(CELL PHONE CHIMING)
788
00:49:45,560 --> 00:49:47,449
(KNOCKS)
Housekeeping!
789
00:49:47,720 --> 00:49:49,006
Hello?
790
00:49:53,920 --> 00:49:55,001
Oh.
791
00:50:04,760 --> 00:50:05,807
♪♪
792
00:50:14,320 --> 00:50:15,367
♪♪
793
00:50:20,600 --> 00:50:21,840
$10 phone card.
794
00:50:22,160 --> 00:50:23,491
No $10, $20.
795
00:50:33,840 --> 00:50:34,841
Excuse me.
796
00:50:39,440 --> 00:50:41,044
WOMAN ON RECORDING: Please leave a message.
(HORN HONKING)
797
00:50:41,120 --> 00:50:42,167
(PHONE BEEPS)
798
00:50:42,240 --> 00:50:44,368
Hey, look,
I lost the address.
799
00:50:44,440 --> 00:50:47,011
70th and what? Just call me back.
I'm on my way.
800
00:50:47,080 --> 00:50:48,605
(HORNS BLARING)
801
00:50:52,840 --> 00:50:53,966
Thank you
for your time.
802
00:50:54,040 --> 00:50:55,929
You're very welcome.
803
00:51:00,720 --> 00:51:01,960
(CELL PHONE CHIMES)
804
00:51:09,000 --> 00:51:10,365
She's late.
805
00:51:11,320 --> 00:51:12,924
Unbelievable.
806
00:51:14,480 --> 00:51:15,766
(SIGHS)
807
00:51:15,960 --> 00:51:17,883
Well, should we go?
808
00:51:19,080 --> 00:51:20,161
No.
809
00:51:21,280 --> 00:51:22,691
Let's wait.
810
00:51:23,160 --> 00:51:24,650
(BUSY SIGNAL)
811
00:51:25,000 --> 00:51:26,331
(CELL PHONE CLICKS)
812
00:51:34,160 --> 00:51:35,161
♪♪
813
00:51:42,200 --> 00:51:43,770
(CROWD CHATTERING)
814
00:51:46,520 --> 00:51:47,931
(BELL DINGS)
815
00:51:50,520 --> 00:51:52,921
Jake, I'm so sorry, man.
I don't know where my head was.
816
00:51:53,000 --> 00:51:54,331
JAKE: No, you know what,
I'm sorry.
817
00:51:54,400 --> 00:51:55,811
I have this thing
in 20 minutes.
818
00:51:56,240 --> 00:51:59,289
Fucking book fairs. I end
up eating six times a day.
819
00:51:59,360 --> 00:52:00,566
(SPEAKING FRENCH)
820
00:52:02,360 --> 00:52:04,522
So, how's Elaine?
821
00:52:05,280 --> 00:52:06,361
Uh...
822
00:52:06,760 --> 00:52:08,205
- She's good, good.
- Good.
823
00:52:08,720 --> 00:52:09,846
Amazing woman.
824
00:52:09,920 --> 00:52:12,207
How she's coping,
I'll never know.
825
00:52:12,880 --> 00:52:14,211
And Anna?
826
00:52:14,960 --> 00:52:16,689
She would die
that you're asking.
827
00:52:16,760 --> 00:52:19,331
Uh, she thinks
nobody knows about us.
828
00:52:19,680 --> 00:52:23,048
Women have the incredible gift of
being able to deny any reality.
829
00:52:23,160 --> 00:52:24,400
(CHUCKLES)
830
00:52:26,160 --> 00:52:27,605
Listen, I was going
to call you anyway
831
00:52:27,680 --> 00:52:29,170
and tell you not
to read those pages.
832
00:52:29,240 --> 00:52:30,366
You know what, I finished
them on the plane.
833
00:52:30,440 --> 00:52:31,885
I couldn't put
them down.
834
00:52:32,000 --> 00:52:33,729
We're not gonna
publish it.
835
00:52:36,600 --> 00:52:39,649
I'm, uh, reworking it. I
shouldn't have sent it to you.
836
00:52:39,760 --> 00:52:41,125
You know what,
the writing's great.
837
00:52:41,200 --> 00:52:43,601
I love the characters.
That's not it.
838
00:52:45,880 --> 00:52:48,087
The business has changed
so much, Michael.
839
00:52:48,160 --> 00:52:50,003
I wouldn't know
how to market it.
840
00:52:50,080 --> 00:52:52,242
I don't even recognize
our own house anymore.
841
00:52:52,760 --> 00:52:55,240
I'm selling self-help
cookbooks by reality stars.
842
00:52:56,240 --> 00:52:57,241
Somebody else
will print it.
843
00:52:57,360 --> 00:52:58,407
It'll make a fortune.
844
00:52:58,480 --> 00:53:00,164
We'll be jealous as hell.
845
00:53:01,320 --> 00:53:03,800
I really am sorry, Michael.
I do have this thing.
846
00:53:04,760 --> 00:53:05,807
Call me when
you're back.
847
00:53:05,880 --> 00:53:07,564
Don't lie to me,
you son of a bitch!
848
00:53:08,520 --> 00:53:09,521
I'm a son of a bitch?
849
00:53:09,600 --> 00:53:11,284
I've known you
how long?
850
00:53:11,360 --> 00:53:13,408
How long, Jake? Don't
you dare lie to me.
851
00:53:26,280 --> 00:53:27,611
Okay.
852
00:53:28,920 --> 00:53:31,127
Your first book,
stunning.
853
00:53:32,600 --> 00:53:36,047
It was cruel and raw.
No pity, no shame.
854
00:53:36,520 --> 00:53:38,409
God, I used to proofread
your galleys sweating,
855
00:53:38,480 --> 00:53:39,845
it was so fucking brave.
856
00:53:42,200 --> 00:53:43,440
Second book less so.
857
00:53:44,320 --> 00:53:45,970
Third, fourth...
858
00:53:48,520 --> 00:53:52,206
Now you have random characters making
various excuses for your life.
859
00:53:53,480 --> 00:53:56,051
Michael, I was frankly
embarrassed to read it.
860
00:53:56,680 --> 00:53:58,808
And I couldn't tell
you that.
861
00:54:01,080 --> 00:54:02,491
Wow.
862
00:54:04,720 --> 00:54:06,768
(SIGHS) That's, uh...
863
00:54:11,040 --> 00:54:12,963
Give my love to Elaine.
864
00:54:14,800 --> 00:54:16,245
(DOOR OPENS)
(BELL DINGS)
865
00:54:19,360 --> 00:54:20,521
(DOOR CLOSES)
866
00:54:21,360 --> 00:54:22,441
(CHUCKLES)
867
00:54:28,360 --> 00:54:29,885
(LINE RINGING)
868
00:54:30,600 --> 00:54:31,886
(CELL PHONE BEEPS)
869
00:54:32,360 --> 00:54:33,930
- Hello?
- You're a half hour late.
870
00:54:34,240 --> 00:54:36,527
I know. I'm almost there.
Where are you?
871
00:54:36,600 --> 00:54:38,807
I told you,
70th and Lex.
872
00:54:39,080 --> 00:54:41,048
- Shit.
- Where are you?
873
00:54:41,520 --> 00:54:42,521
The West Side!
874
00:54:43,080 --> 00:54:44,206
Get in a cab.
875
00:54:44,280 --> 00:54:45,611
(STAMMERING)
I don't have any money.
876
00:54:46,000 --> 00:54:47,047
What?
877
00:54:47,200 --> 00:54:48,531
I spent it on
my phone card.
878
00:54:49,320 --> 00:54:51,687
Listen to me.
Get in a cab now.
879
00:54:51,760 --> 00:54:53,569
Okay? I'll meet
you downstairs.
880
00:54:54,440 --> 00:54:55,566
Oh, God! Okay.
881
00:54:56,320 --> 00:54:57,560
(CELL PHONE CLICKS)
882
00:55:01,080 --> 00:55:02,570
(ELEVATOR BELL DINGS)
883
00:55:07,240 --> 00:55:08,287
♪♪
884
00:55:16,080 --> 00:55:18,128
JULIA: Across town,
70th and Lex.
885
00:55:21,520 --> 00:55:23,090
(JAZZ MUSIC PLAYING)
886
00:55:24,720 --> 00:55:27,246
So, where is this place
we're going?
887
00:55:29,360 --> 00:55:31,124
You like that music?
888
00:55:31,680 --> 00:55:33,364
Yeah. Why?
889
00:55:39,000 --> 00:55:40,240
So, this is
a friend's car?
890
00:55:41,040 --> 00:55:42,041
You don't have friends?
891
00:55:45,200 --> 00:55:46,964
So, the name
of the place?
892
00:55:48,120 --> 00:55:49,360
Or is it just called
"Danger People"?
893
00:55:56,680 --> 00:55:57,681
Here!
894
00:56:00,760 --> 00:56:02,569
- Keep the change.
JULIA: I'm so, so sorry.
895
00:56:13,680 --> 00:56:15,205
I'm going to
the bathroom,
896
00:56:15,280 --> 00:56:17,248
and then
I'm going to leave.
897
00:56:21,280 --> 00:56:23,567
Hey. Hey.
898
00:56:27,320 --> 00:56:29,129
I'm sorry, okay?
899
00:56:30,120 --> 00:56:32,327
Look, it's just, you know, you try
and tell people about someone,
900
00:56:32,400 --> 00:56:34,004
and they don't
believe you.
901
00:56:34,480 --> 00:56:35,891
This is her.
902
00:56:36,360 --> 00:56:38,966
She doesn't give
a shit about anyone.
903
00:56:40,680 --> 00:56:42,842
All right, we'll go.
904
00:56:43,440 --> 00:56:45,283
I'll pull the car up.
905
00:56:49,840 --> 00:56:51,490
(DOOR CLOSES)
(ELEVATOR BELL DINGS)
906
00:56:52,840 --> 00:56:54,080
Wait here.
907
00:57:01,840 --> 00:57:03,080
(BUTTON CLICKS)
908
00:57:06,000 --> 00:57:08,606
Forty-five minutes is not
late, it's a no-show.
909
00:57:08,680 --> 00:57:10,205
But she had
an emergency.
910
00:57:10,360 --> 00:57:12,488
- She's here now.
- And I have an appointment.
911
00:57:12,600 --> 00:57:14,728
And I did do my
homework, Miss Lowry.
912
00:57:14,800 --> 00:57:15,926
I didn't need
to see your client
913
00:57:16,000 --> 00:57:17,445
to know that she fits
the profile of someone
914
00:57:17,520 --> 00:57:19,841
who'd commit
this kind of act.
915
00:57:19,920 --> 00:57:21,684
I can't believe this.
916
00:57:22,240 --> 00:57:25,847
You arrogant bitch, you judge
her before even seeing her!
917
00:57:25,960 --> 00:57:27,689
That was her choice.
918
00:57:28,920 --> 00:57:30,206
Good day.
919
00:57:32,120 --> 00:57:33,121
Will she see me?
920
00:57:33,200 --> 00:57:34,884
No. No, she won't.
921
00:57:35,200 --> 00:57:36,406
And if I weren't
working for you,
922
00:57:36,480 --> 00:57:38,209
I wouldn't be
here, either.
923
00:57:38,280 --> 00:57:40,567
How could you be so
fucking irresponsible?
924
00:57:40,720 --> 00:57:42,609
I came as soon as I could.
This is not my...
925
00:57:42,680 --> 00:57:43,966
I know it's not
your fault.
926
00:57:44,040 --> 00:57:46,202
I don't know what really happened
with your son, Julia...
927
00:57:46,320 --> 00:57:47,810
- What?
- ...but this should have been
928
00:57:47,880 --> 00:57:51,930
the most important thing in your
life, and you weren't here.
929
00:57:52,000 --> 00:57:53,445
And after a second
negative report,
930
00:57:53,520 --> 00:57:55,409
you'll be lucky if you
ever see this kid again.
931
00:57:57,280 --> 00:57:59,328
Maybe he deserves better.
932
00:58:02,200 --> 00:58:03,770
Bye, Julia.
933
00:58:18,160 --> 00:58:19,241
(SOBS)
934
00:58:20,960 --> 00:58:22,246
(FOOTSTEPS)
935
00:58:22,840 --> 00:58:24,205
(DOOR CREAKS QUIETLY)
936
00:58:30,120 --> 00:58:31,451
(JULIA SOBBING)
937
00:59:07,640 --> 00:59:08,971
(SNIFFLES)
938
00:59:14,800 --> 00:59:16,529
Are you okay?
939
00:59:20,520 --> 00:59:22,329
I'm sorry, what?
(SNIFFLES)
940
00:59:26,880 --> 00:59:29,008
Is there anything
I can do?
941
00:59:31,480 --> 00:59:32,970
(EXHALES)
942
00:59:39,800 --> 00:59:41,086
(PAPER RUSTLING)
943
00:59:46,640 --> 00:59:47,926
(WHISPERS)
Here.
944
00:59:49,240 --> 00:59:50,844
Thank you.
(SNIFFLES)
945
00:59:56,880 --> 00:59:58,609
Do you work here?
946
00:59:59,960 --> 01:00:01,485
No.
947
01:00:04,840 --> 01:00:08,083
Do you think it's okay
if I sit here for a while?
948
01:00:09,840 --> 01:00:11,205
Sure.
949
01:00:14,320 --> 01:00:16,163
Do you have any kids?
950
01:00:17,720 --> 01:00:19,165
No.
951
01:00:19,880 --> 01:00:21,484
Are you married?
(SNIFFLES)
952
01:00:25,200 --> 01:00:26,690
No.
953
01:00:29,360 --> 01:00:30,521
(SNIFFLES)
954
01:00:38,560 --> 01:00:40,324
- I have to go.
- Yeah.
955
01:00:42,040 --> 01:00:43,371
Yeah.
956
01:00:43,720 --> 01:00:45,609
Someone is waiting.
957
01:00:45,800 --> 01:00:47,450
You're very kind.
958
01:00:50,480 --> 01:00:52,562
(CRYING) I wish you
were my friend.
959
01:00:55,720 --> 01:00:57,006
(EXHALES)
♪♪
960
01:01:11,840 --> 01:01:12,841
♪♪
961
01:01:12,920 --> 01:01:13,921
(SOBBING)
962
01:01:14,080 --> 01:01:15,127
♪♪
963
01:01:23,960 --> 01:01:25,007
♪♪
964
01:01:32,280 --> 01:01:33,611
(ENGINE REVS)
965
01:01:35,160 --> 01:01:36,366
(BRAKES SCREECH)
966
01:01:40,200 --> 01:01:41,964
Where are you going?
967
01:01:42,400 --> 01:01:43,890
With you.
968
01:01:47,760 --> 01:01:48,966
Stupido.
969
01:01:52,000 --> 01:01:53,650
(VEHICLE APPROACHING)
970
01:01:53,760 --> 01:01:54,886
(HORN BEEPING)
971
01:01:54,960 --> 01:01:56,325
(MAN SHOUTING
IN ITALIAN)
972
01:02:02,480 --> 01:02:03,481
I want to dance.
973
01:02:03,800 --> 01:02:05,131
Yes, miss.
974
01:02:09,920 --> 01:02:12,241
Any idea of where
I might do that?
975
01:02:13,160 --> 01:02:14,650
♪♪
976
01:02:18,680 --> 01:02:20,489
Excuse me.
977
01:02:30,120 --> 01:02:31,451
Hello.
978
01:02:34,520 --> 01:02:36,329
Give him the money.
979
01:02:37,840 --> 01:02:39,046
Please.
980
01:02:39,880 --> 01:02:41,882
What do we have?
English?
981
01:02:42,680 --> 01:02:43,920
American.
982
01:02:44,000 --> 01:02:45,729
Monika, you have
an American boyfriend.
983
01:02:45,800 --> 01:02:47,086
Congratulations.
984
01:02:47,840 --> 01:02:49,524
I tell you
not to come.
985
01:02:49,800 --> 01:02:51,802
American,
you have a sister?
986
01:02:52,320 --> 01:02:53,287
Yeah. Yeah.
987
01:02:53,360 --> 01:02:55,408
I'll be sure to bring
her next time.
988
01:02:56,800 --> 01:02:58,290
There you go.
989
01:02:59,600 --> 01:03:01,204
Boyfriend doesn't
like me.
990
01:03:01,280 --> 01:03:02,520
He's not my boyfriend.
991
01:03:02,600 --> 01:03:05,444
Hmm, not your boyfriend, but
he brings me 10,000 euros.
992
01:03:05,520 --> 01:03:08,251
Ten? No, no,
you said five.
993
01:03:08,520 --> 01:03:10,727
(CHUCKLES) Five?
This is Monika.
994
01:03:11,200 --> 01:03:13,771
She tries to pay half price
for her own daughter.
995
01:03:13,840 --> 01:03:15,205
Look, I don't know
what's going on here,
996
01:03:15,280 --> 01:03:16,850
but I agreed
to five, all right?
997
01:03:16,920 --> 01:03:18,046
I'm not paying 10.
998
01:03:18,120 --> 01:03:19,201
No, you are not.
999
01:03:19,680 --> 01:03:20,920
Ten was the price
for her.
1000
01:03:21,480 --> 01:03:22,925
You are not her.
1001
01:03:23,000 --> 01:03:24,126
For you, it's 25.
1002
01:03:24,320 --> 01:03:25,526
- What? You gotta be kidding.
- Where is she?
1003
01:03:25,600 --> 01:03:28,365
You want to fuck with me some more?
See what happens?
1004
01:03:28,920 --> 01:03:30,410
You could not
wait in car.
1005
01:03:31,320 --> 01:03:32,810
Mmm?
1006
01:03:37,120 --> 01:03:39,088
I am happy
I'm not you.
1007
01:03:39,200 --> 01:03:41,567
Listen, I'm just trying
to help, okay?
1008
01:03:41,920 --> 01:03:43,331
That's 5,000 euros.
1009
01:03:43,560 --> 01:03:44,721
That's how much I have.
1010
01:03:46,200 --> 01:03:48,521
Why don't you take it and get
this girl out of your hair?
1011
01:03:48,920 --> 01:03:50,922
That's how much
you have?
1012
01:03:52,120 --> 01:03:53,929
Even I have
more than that.
1013
01:04:00,920 --> 01:04:02,081
(CHUCKLES)
1014
01:04:02,320 --> 01:04:04,687
You two must think
I'm an idiot.
1015
01:04:06,240 --> 01:04:07,571
(LAUGHING)
1016
01:04:12,600 --> 01:04:15,444
- See? You see what you did?
- Whoa. What I did?
1017
01:04:15,880 --> 01:04:17,530
You don't think I know
when I'm being conned?
1018
01:04:17,880 --> 01:04:19,803
Fuck you!
Fuck you, American!
1019
01:04:19,880 --> 01:04:21,120
Give me my money.
1020
01:04:21,760 --> 01:04:23,922
- Your money?
- Give it to me!
1021
01:04:36,360 --> 01:04:39,091
This is his phone number.
Did you write that?
1022
01:04:39,160 --> 01:04:41,401
Do you know
his number? No.
1023
01:04:41,880 --> 01:04:43,644
You stole my money.
1024
01:04:44,800 --> 01:04:46,131
Souvenir of Rome.
1025
01:04:51,320 --> 01:04:52,481
(DOOR CLOSES)
1026
01:04:52,880 --> 01:04:53,881
(ENGINE STARTS)
1027
01:04:54,040 --> 01:04:55,326
(ENGINE REVVING)
1028
01:04:55,560 --> 01:04:56,561
(TIRES SQUEAL)
1029
01:04:56,800 --> 01:04:59,167
Oh, fuck. My bags.
Oh, shit.
1030
01:04:59,640 --> 01:05:01,210
Hey! My bags!
1031
01:05:31,680 --> 01:05:32,681
You have bags?
1032
01:05:34,680 --> 01:05:35,886
No bags.
1033
01:05:43,800 --> 01:05:47,521
- Hi. Did, uh, Miss Barr...
- Yes, sir.
1034
01:05:58,080 --> 01:05:59,730
She asked you
to give me this?
1035
01:06:00,200 --> 01:06:01,201
If you asked.
1036
01:06:01,880 --> 01:06:02,881
If I asked?
1037
01:06:03,120 --> 01:06:04,246
Yes, sir.
1038
01:06:05,600 --> 01:06:06,647
(CHUCKLES)
1039
01:06:06,720 --> 01:06:08,688
And, uh, where
is this place?
1040
01:06:09,040 --> 01:06:10,929
♪♪
1041
01:06:19,600 --> 01:06:20,886
♪♪
1042
01:06:30,880 --> 01:06:32,086
Want to dance?
1043
01:06:39,520 --> 01:06:41,409
♪♪
1044
01:06:49,200 --> 01:06:51,089
♪♪
1045
01:07:00,120 --> 01:07:01,485
♪♪
1046
01:07:11,080 --> 01:07:12,127
Dance?
1047
01:07:21,640 --> 01:07:22,971
♪♪
1048
01:07:31,760 --> 01:07:33,046
♪♪
1049
01:07:42,320 --> 01:07:43,481
He has moves.
1050
01:07:43,800 --> 01:07:46,041
Move, singular.
He has move.
1051
01:07:48,200 --> 01:07:49,326
Nice dress, baby.
1052
01:07:49,600 --> 01:07:50,601
Oh.
1053
01:07:50,680 --> 01:07:52,444
I have great taste.
1054
01:07:54,520 --> 01:07:55,851
♪♪
1055
01:08:10,720 --> 01:08:12,165
Good evening.
1056
01:08:13,120 --> 01:08:15,088
- Very good.
- (WHISPERS) Terrible. Terrible.
1057
01:08:15,160 --> 01:08:17,083
Very good.
(LAUGHS)
1058
01:08:17,160 --> 01:08:18,525
♪♪
1059
01:08:27,360 --> 01:08:28,691
♪♪
1060
01:08:37,480 --> 01:08:38,811
♪♪
1061
01:08:46,160 --> 01:08:47,446
♪♪
1062
01:08:57,600 --> 01:09:00,888
MEGAN: I love you.
And that's it. Bye.
1063
01:09:01,880 --> 01:09:02,927
(PHONE BEEPS)
1064
01:09:03,000 --> 01:09:06,163
AUTOMATED VOICE:
Recorded 119 days ago.
1065
01:09:06,400 --> 01:09:08,289
To save, press one.
1066
01:09:08,560 --> 01:09:10,130
(BEEPS)
1067
01:09:10,920 --> 01:09:12,251
♪♪
1068
01:09:22,440 --> 01:09:23,771
♪♪
1069
01:09:29,440 --> 01:09:30,771
♪♪
1070
01:09:42,560 --> 01:09:43,846
♪♪
1071
01:09:53,360 --> 01:09:54,805
(CELL PHONE CHIMES)
1072
01:10:00,320 --> 01:10:01,606
♪♪
1073
01:10:08,520 --> 01:10:09,851
♪♪
1074
01:10:18,600 --> 01:10:19,886
♪♪
1075
01:10:28,240 --> 01:10:29,526
♪♪
1076
01:10:35,680 --> 01:10:37,011
♪♪
1077
01:10:46,640 --> 01:10:47,971
♪♪
1078
01:10:57,000 --> 01:10:58,286
♪♪
1079
01:11:23,200 --> 01:11:24,486
(LINE RINGING)
1080
01:11:29,520 --> 01:11:30,726
MAN: Pronto.
1081
01:11:31,920 --> 01:11:33,888
I can get you
the money.
1082
01:11:34,600 --> 01:11:35,886
♪♪
1083
01:11:43,920 --> 01:11:45,206
♪♪
1084
01:12:00,400 --> 01:12:01,401
Mmm.
1085
01:12:02,960 --> 01:12:04,246
♪♪
1086
01:12:11,440 --> 01:12:12,726
Signore?
1087
01:12:14,080 --> 01:12:15,445
(PHONE RINGS)
1088
01:12:16,920 --> 01:12:18,684
- Yes?
- Breakfast in bed?
1089
01:12:18,760 --> 01:12:20,603
I can't. Sorry.
I have to run.
1090
01:12:21,080 --> 01:12:22,127
Where?
1091
01:12:22,200 --> 01:12:23,690
I'm meeting a friend.
1092
01:12:24,200 --> 01:12:25,565
So, we'll have
lunch, then?
1093
01:12:25,640 --> 01:12:27,290
I'm not sure
when I'll be back.
1094
01:12:27,800 --> 01:12:29,245
Then I'll make reservations
for dinner.
1095
01:12:29,720 --> 01:12:31,609
I just said I don't know
when I'll be back.
1096
01:12:31,760 --> 01:12:32,761
How long are
you gone for?
1097
01:12:32,840 --> 01:12:35,127
I don't know.
I'll text you.
1098
01:12:35,200 --> 01:12:36,804
Where the hell are you
going, the Arctic?
1099
01:12:37,240 --> 01:12:39,129
I can't talk to you
when you're like this.
1100
01:12:40,960 --> 01:12:42,291
(DIAL TONE)
1101
01:12:56,080 --> 01:12:57,241
(DOOR CLOSES)
1102
01:13:08,920 --> 01:13:10,570
You want to tell me
what this is about?
1103
01:13:10,640 --> 01:13:12,210
- Don't be pathetic.
- Who are you meeting?
1104
01:13:12,280 --> 01:13:13,884
- A friend.
- What, a male friend?
1105
01:13:13,960 --> 01:13:15,849
I have a life,
my own life.
1106
01:13:16,520 --> 01:13:17,806
Anna, everything
was great.
1107
01:13:17,880 --> 01:13:19,166
Well, then there
isn't a problem.
1108
01:13:19,440 --> 01:13:22,489
It's only three floors. Use
the stairs, you lazy bastard.
1109
01:13:23,640 --> 01:13:24,641
(SCOFFS)
1110
01:13:24,760 --> 01:13:26,888
Look, don't do
this to yourself.
1111
01:13:26,960 --> 01:13:28,041
Oh, how sweet.
1112
01:13:28,120 --> 01:13:29,804
He's trying to
save her from herself.
1113
01:13:30,040 --> 01:13:31,246
I'm not your
fucking child.
1114
01:13:31,320 --> 01:13:33,004
Then don't act like one.
1115
01:13:33,600 --> 01:13:35,170
Oh. That's good.
1116
01:13:35,360 --> 01:13:38,762
When something cuts too deep, he
reaches for a comforting cliché.
1117
01:13:39,720 --> 01:13:41,085
Anna.
1118
01:13:42,320 --> 01:13:43,685
Please.
1119
01:13:45,160 --> 01:13:46,571
Begging?
(BELL DINGS)
1120
01:13:46,640 --> 01:13:47,846
(ELEVATOR DOORS OPEN)
1121
01:13:51,520 --> 01:13:54,683
Do you know why she chooses
married men, Michael?
1122
01:13:55,280 --> 01:13:56,850
'Cause she doesn't
have to care.
1123
01:13:56,920 --> 01:13:58,365
They can't hurt her.
1124
01:13:58,600 --> 01:14:01,206
And she can leave
whenever she wants.
1125
01:14:02,080 --> 01:14:03,570
(CLICKS TONGUE)
Oh...
1126
01:14:04,120 --> 01:14:05,531
Look at that face.
1127
01:14:06,120 --> 01:14:09,169
He needs love so badly
until he has it.
1128
01:14:10,400 --> 01:14:12,129
Find someone
who doesn't know you.
1129
01:14:12,200 --> 01:14:13,281
Ciao.
1130
01:14:13,440 --> 01:14:14,771
♪♪
1131
01:14:23,880 --> 01:14:25,211
♪♪
1132
01:14:41,840 --> 01:14:43,171
♪♪
1133
01:15:01,960 --> 01:15:03,610
Hey, I'm here.
1134
01:15:04,240 --> 01:15:07,289
Want to come down and we
get something to eat?
1135
01:15:07,920 --> 01:15:10,002
I'm really hungry,
though.
1136
01:15:12,440 --> 01:15:14,966
Okay. Yeah.
Just for a minute.
1137
01:15:16,280 --> 01:15:17,281
Okay.
1138
01:15:25,920 --> 01:15:27,524
Oh, Richie Rich.
1139
01:15:29,600 --> 01:15:32,285
Good to see you.
I love that comic book.
1140
01:15:33,360 --> 01:15:35,283
And there is
my beautiful Monika.
1141
01:15:38,320 --> 01:15:40,004
Are you two fighting?
1142
01:15:40,080 --> 01:15:41,286
Oh.
1143
01:15:42,440 --> 01:15:44,283
Come, kiss.
1144
01:15:45,400 --> 01:15:46,731
Kiss.
1145
01:15:46,800 --> 01:15:49,690
Monika's a very
good kisser, huh?
1146
01:15:50,240 --> 01:15:51,844
Come on, Richie.
1147
01:15:52,160 --> 01:15:54,925
Look, feel this. Richie,
come here, feel this.
1148
01:15:55,000 --> 01:15:56,809
- You have to feel. You have to feel.
- Enough.
1149
01:15:56,880 --> 01:15:58,609
- Hey.
- Come on. I'm serious.
1150
01:16:02,280 --> 01:16:03,566
Want to count it?
1151
01:16:04,680 --> 01:16:06,648
You don't know
what you're missing.
1152
01:16:13,600 --> 01:16:15,011
Where's the girl?
1153
01:16:16,040 --> 01:16:17,371
The girl.
1154
01:16:17,880 --> 01:16:19,041
That's the question.
1155
01:16:24,000 --> 01:16:26,048
You meet a woman
in a bar.
1156
01:16:27,720 --> 01:16:30,405
She takes you to a man
who demands money.
1157
01:16:30,520 --> 01:16:31,931
You give it.
1158
01:16:34,160 --> 01:16:35,207
Why?
1159
01:16:38,160 --> 01:16:41,004
You don't know the woman,
you don't know the man.
1160
01:16:41,840 --> 01:16:43,205
She could be lying.
1161
01:16:44,000 --> 01:16:45,684
Maybe they both are.
1162
01:16:47,000 --> 01:16:49,446
This girl you're paying
for may not even exist.
1163
01:16:51,280 --> 01:16:55,001
You have to be thinking,
"Is there really a girl?"
1164
01:16:57,080 --> 01:16:58,081
So...
1165
01:16:59,240 --> 01:17:01,607
Why, Richie Rich,
why give me the money?
1166
01:17:11,960 --> 01:17:13,246
Where's the girl?
1167
01:17:14,920 --> 01:17:16,490
You want me to
answer your question,
1168
01:17:16,560 --> 01:17:18,528
but you won't
answer mine.
1169
01:17:19,960 --> 01:17:21,246
Okay.
1170
01:17:21,320 --> 01:17:24,403
- If you can get 25 you can get 50.
- No, no, that's it.
1171
01:17:24,480 --> 01:17:26,323
No, no, there's not gonna
be a penny more.
1172
01:17:26,400 --> 01:17:28,084
- We'll see. I can wait.
- Where is she?
1173
01:17:28,160 --> 01:17:29,764
With my friend,
and he's enjoying her company.
1174
01:17:30,360 --> 01:17:32,203
(SHOUTING IN ITALIAN)
Hey... hey...
1175
01:17:32,280 --> 01:17:33,281
MONIKA: Oh!
1176
01:17:33,680 --> 01:17:34,681
(GRUNTS)
1177
01:17:36,360 --> 01:17:37,566
(GASPS)
1178
01:17:39,080 --> 01:17:40,081
SCOTT: Whoa.
1179
01:17:40,160 --> 01:17:41,810
Put the gun down.
1180
01:17:42,560 --> 01:17:43,891
Put it down.
1181
01:17:45,560 --> 01:17:46,925
(CHUCKLES)
1182
01:17:47,880 --> 01:17:49,405
You hit me,
Richie Rich.
1183
01:17:49,760 --> 01:17:50,807
Huh?
1184
01:17:50,880 --> 01:17:52,086
All right.
1185
01:17:52,720 --> 01:17:55,087
You make me look bad
in front of this woman.
1186
01:17:56,280 --> 01:17:58,362
Fine. Fine.
1187
01:18:04,520 --> 01:18:06,090
Now it's 100.
1188
01:18:06,920 --> 01:18:08,922
100, or she's working
the street tomorrow.
1189
01:18:15,440 --> 01:18:17,602
(WHISPERS) She has
lips like her mother.
1190
01:18:27,800 --> 01:18:30,406
Carlo, it's me.
Please.
1191
01:18:32,280 --> 01:18:34,123
She's eight years old.
1192
01:18:35,800 --> 01:18:36,801
(DOOR CLOSES)
1193
01:18:44,120 --> 01:18:45,565
(ENGINE STARTS)
1194
01:18:48,280 --> 01:18:49,645
What, another friend?
1195
01:18:52,880 --> 01:18:54,120
(TIRES SQUEAL)
1196
01:19:09,640 --> 01:19:11,051
There's my girl.
1197
01:19:39,400 --> 01:19:40,606
♪♪
1198
01:19:47,320 --> 01:19:48,526
(EXHALES)
1199
01:19:49,520 --> 01:19:50,521
♪♪
1200
01:19:55,360 --> 01:19:56,885
(SIGHS DEEPLY)
1201
01:20:18,240 --> 01:20:19,480
(SIGHS)
1202
01:20:19,600 --> 01:20:20,806
♪♪
1203
01:20:29,240 --> 01:20:30,241
♪♪
1204
01:20:39,320 --> 01:20:40,367
♪♪
1205
01:20:52,720 --> 01:20:54,290
Bonjour, monsieur.
1206
01:20:56,000 --> 01:20:57,684
(SPEAKING FRENCH)
1207
01:20:59,160 --> 01:21:00,525
For my wife.
1208
01:21:00,600 --> 01:21:01,601
♪♪
1209
01:21:09,440 --> 01:21:10,441
What are you
looking for?
1210
01:21:15,640 --> 01:21:17,085
No, no, no.
Hey, no, no, no.
1211
01:21:17,160 --> 01:21:18,400
- Give me the gun.
- No.
1212
01:21:18,480 --> 01:21:19,811
You want him
to kill me?
1213
01:21:19,920 --> 01:21:21,160
What, so the plan's
to shoot him?
1214
01:21:22,800 --> 01:21:24,768
- Hey.
- Why you take my money?
1215
01:21:24,960 --> 01:21:26,769
- Why?
- I don't know, I don't know.
1216
01:21:27,000 --> 01:21:28,570
Ah! I don't know!
I don't know!
1217
01:21:28,640 --> 01:21:30,563
It was stupid.
It was stupid.
1218
01:21:30,640 --> 01:21:32,051
Maybe I wanted
to see you again,
1219
01:21:32,120 --> 01:21:33,531
or save the day
or something.
1220
01:21:33,600 --> 01:21:34,806
I don't know.
1221
01:21:35,080 --> 01:21:37,447
It was stupid. Do we always
know why we do things?
1222
01:21:37,560 --> 01:21:40,530
- Or you just wanted my money!
- (GRUNTS) Stop it!
1223
01:21:41,000 --> 01:21:43,651
You tell me why you left it there, huh?
You tell me.
1224
01:21:45,160 --> 01:21:47,561
'Cause nobody forgets something that important.
(SCOFFS)
1225
01:21:47,760 --> 01:21:51,162
Come on, you tell me, huh? You
wanted me to take it, didn't you?
1226
01:21:51,280 --> 01:21:54,170
Hmm? Where were you,
across the street?
1227
01:21:54,240 --> 01:21:55,241
Watching?
1228
01:21:57,400 --> 01:21:59,448
You wanted me to
feel guilty, is that it?
1229
01:21:59,560 --> 01:22:01,005
So you could use me?
1230
01:22:01,600 --> 01:22:03,602
Because that's what
you do, you use men.
1231
01:22:03,840 --> 01:22:06,446
Don't you?
Don't you?
1232
01:22:12,360 --> 01:22:14,761
I knew 5,000
wasn't enough, okay?
1233
01:22:16,920 --> 01:22:18,285
That I would go
to bring her,
1234
01:22:18,360 --> 01:22:20,124
he would want more.
1235
01:22:22,200 --> 01:22:24,009
Five was all
I could save.
1236
01:22:25,560 --> 01:22:27,130
Carlo hates me.
1237
01:22:27,200 --> 01:22:28,725
Maybe he has reasons.
1238
01:22:30,520 --> 01:22:33,808
But he was the only one
who could bring her to me.
1239
01:22:36,160 --> 01:22:38,049
I thought
he'd ask 10.
1240
01:22:40,280 --> 01:22:41,691
Then you saw the suit.
1241
01:22:42,200 --> 01:22:43,201
(CHUCKLES)
1242
01:22:43,760 --> 01:22:45,410
- Richie Rich.
- I don't know what that means.
1243
01:22:45,600 --> 01:22:47,284
It means you thought
I had money.
1244
01:22:47,440 --> 01:22:48,441
Oh, and you don't?
1245
01:22:48,520 --> 01:22:49,601
No, I don't.
Not like that.
1246
01:22:49,920 --> 01:22:51,604
Look at the label.
It's a fake.
1247
01:22:52,240 --> 01:22:55,847
I rip off Italian designs, and
I sell them to sweatshops.
1248
01:22:57,800 --> 01:22:59,643
Picked the wrong guy.
1249
01:23:00,520 --> 01:23:02,568
No. I didn't.
1250
01:23:05,800 --> 01:23:06,847
I just didn't think Carlo
1251
01:23:06,960 --> 01:23:08,041
would be so greedy.
1252
01:23:13,880 --> 01:23:16,406
And I didn't think
you'd hit him.
1253
01:23:18,480 --> 01:23:19,766
(CHUCKLES)
1254
01:23:20,160 --> 01:23:21,764
Neither did I.
1255
01:23:23,680 --> 01:23:25,444
That was very stupid.
1256
01:23:28,720 --> 01:23:30,768
I've done
stupider things.
1257
01:23:32,240 --> 01:23:35,289
Fuck you.
That's my daughter.
1258
01:23:35,840 --> 01:23:37,763
She's alone
and scared.
1259
01:23:38,680 --> 01:23:39,681
What would you do?
1260
01:23:43,080 --> 01:23:44,081
Give me.
1261
01:23:46,600 --> 01:23:47,647
Give me the gun.
1262
01:23:53,040 --> 01:23:56,123
Point this at him,
he will kill you.
1263
01:24:00,600 --> 01:24:01,886
MAN: Declined.
1264
01:24:06,120 --> 01:24:07,645
Try again.
1265
01:24:07,960 --> 01:24:09,291
(BEEPING)
1266
01:24:12,840 --> 01:24:13,887
(BEEPS)
1267
01:24:13,960 --> 01:24:14,961
Declined.
1268
01:24:18,640 --> 01:24:20,642
- Try again.
- It's not going to work.
1269
01:24:22,480 --> 01:24:23,720
Hey, you can't
walk out with that.
1270
01:24:23,800 --> 01:24:24,801
Watch me.
1271
01:24:24,880 --> 01:24:25,881
MAN: Hey!
1272
01:24:31,720 --> 01:24:32,926
(SPEAKING ITALIAN)
1273
01:24:33,000 --> 01:24:34,331
(LOUD BUMP)
(GROANS)
1274
01:24:34,440 --> 01:24:35,965
Signore. Uh, Signore.
1275
01:24:37,200 --> 01:24:38,565
Signore has a single room.
1276
01:24:38,920 --> 01:24:40,001
Yeah, we're together.
1277
01:24:40,320 --> 01:24:42,721
Ah, can I ask
how long you will be?
1278
01:24:45,000 --> 01:24:46,331
How long?
1279
01:24:50,280 --> 01:24:52,851
We're going to be leaving
tomorrow morning. Together.
1280
01:24:54,160 --> 01:24:56,561
And if you have even
the slightest objection,
1281
01:24:56,640 --> 01:24:58,722
I'll show you exactly how
an American man reacts
1282
01:24:58,840 --> 01:25:00,842
when you're disrespectful to his wife.
(ELEVATOR BELL DINGS)
1283
01:25:04,680 --> 01:25:06,205
Honey, please.
1284
01:25:08,560 --> 01:25:09,846
Have a good night.
1285
01:25:10,320 --> 01:25:11,481
Spasibo.
1286
01:25:21,640 --> 01:25:22,721
(SIGHS)
1287
01:25:26,240 --> 01:25:27,366
(SNIFFLES)
1288
01:25:30,120 --> 01:25:32,805
You can sleep on bed.
(SIGHS)
1289
01:25:32,880 --> 01:25:35,406
No, I'm good here.
(EXHALES)
1290
01:25:36,040 --> 01:25:37,883
I won't attack you.
1291
01:25:38,720 --> 01:25:40,563
How can I be so sure?
1292
01:25:45,320 --> 01:25:46,651
(SIGHS)
1293
01:25:47,840 --> 01:25:48,921
(SNIFFS)
1294
01:25:49,000 --> 01:25:50,843
Okay.
1295
01:26:14,920 --> 01:26:16,684
So, you're a thief?
1296
01:26:18,480 --> 01:26:20,369
I'm a businessman.
1297
01:26:21,920 --> 01:26:23,763
But you steal clothes.
1298
01:26:25,760 --> 01:26:29,162
Designs. And I don't steal,
I pay people who have...
1299
01:26:30,840 --> 01:26:32,365
...advance knowledge.
1300
01:26:32,440 --> 01:26:33,805
Oh, so you're a spy.
1301
01:26:35,600 --> 01:26:36,601
Yeah.
1302
01:26:37,120 --> 01:26:38,360
A clothing spy.
1303
01:26:39,280 --> 01:26:40,406
Yeah.
1304
01:26:42,080 --> 01:26:43,445
That's too sad.
1305
01:26:44,880 --> 01:26:47,406
I prefer to think
of you as thiefs.
1306
01:26:54,520 --> 01:26:56,807
No one ever
called me that before.
1307
01:26:57,120 --> 01:26:58,451
A "thiefs"?
1308
01:27:01,120 --> 01:27:02,645
A wife.
1309
01:27:06,040 --> 01:27:08,168
So, you were gonna
punch him, too?
1310
01:27:09,200 --> 01:27:10,565
Go to sleep.
1311
01:27:13,840 --> 01:27:15,285
Okay.
1312
01:27:30,840 --> 01:27:31,887
♪♪
1313
01:27:40,240 --> 01:27:41,287
♪♪
1314
01:27:50,680 --> 01:27:51,727
♪♪
1315
01:27:59,440 --> 01:28:00,487
♪♪
1316
01:28:10,200 --> 01:28:11,201
♪♪
1317
01:28:21,840 --> 01:28:22,887
♪♪
1318
01:28:31,680 --> 01:28:32,727
♪♪
1319
01:28:41,240 --> 01:28:42,287
♪♪
1320
01:28:51,360 --> 01:28:52,407
♪♪
1321
01:29:01,560 --> 01:29:02,607
♪♪
1322
01:29:11,880 --> 01:29:12,927
♪♪
1323
01:29:21,400 --> 01:29:22,447
♪♪
1324
01:29:32,080 --> 01:29:33,127
♪♪
1325
01:29:41,640 --> 01:29:42,641
♪♪
1326
01:29:51,320 --> 01:29:52,321
♪♪
1327
01:30:03,560 --> 01:30:05,130
(WHISPERS)
Larry, Larry...
1328
01:30:06,160 --> 01:30:08,208
Larry, Larry,
Larry, stop.
1329
01:30:08,640 --> 01:30:10,290
Just tell me
how much I have.
1330
01:30:11,920 --> 01:30:14,764
It's not your money, Larry.
How much?
1331
01:30:17,160 --> 01:30:18,685
That's it?
(SIGHS)
1332
01:30:23,120 --> 01:30:24,531
Okay.
1333
01:30:25,320 --> 01:30:26,731
Send it.
1334
01:30:28,680 --> 01:30:31,160
Larry, thank you for caring.
1335
01:30:33,080 --> 01:30:34,445
Send it.
1336
01:30:37,520 --> 01:30:38,931
Okay.
1337
01:30:39,360 --> 01:30:40,361
(CELL PHONE BEEPING)
1338
01:30:51,400 --> 01:30:52,447
♪♪
1339
01:30:57,840 --> 01:30:58,887
♪♪
1340
01:31:07,920 --> 01:31:08,967
♪♪
1341
01:31:18,440 --> 01:31:19,487
♪♪
1342
01:31:27,880 --> 01:31:28,927
♪♪
1343
01:31:36,440 --> 01:31:37,487
♪♪
1344
01:31:44,040 --> 01:31:45,087
♪♪
1345
01:31:53,240 --> 01:31:54,321
♪♪
1346
01:32:03,040 --> 01:32:04,121
♪♪
1347
01:32:15,000 --> 01:32:16,047
♪♪
1348
01:32:30,120 --> 01:32:31,121
(GASPING)
1349
01:32:33,120 --> 01:32:34,121
♪♪
1350
01:32:47,360 --> 01:32:48,885
Do you have a bag?
1351
01:32:49,000 --> 01:32:50,047
♪♪
1352
01:33:06,320 --> 01:33:07,367
♪♪
1353
01:33:17,120 --> 01:33:18,167
♪♪
1354
01:33:30,920 --> 01:33:32,365
(BANGING ON DOOR)
1355
01:33:40,840 --> 01:33:42,205
How can you
be so weak?
1356
01:33:43,040 --> 01:33:45,088
How? How can you love me?
1357
01:33:45,320 --> 01:33:47,322
- How?
- Please, baby, baby...
1358
01:33:47,400 --> 01:33:48,811
- How?
- Baby...
1359
01:33:50,600 --> 01:33:52,887
No, no.
Anna, Anna. Baby.
1360
01:33:53,080 --> 01:33:54,081
(SHUSHING)
1361
01:33:56,680 --> 01:33:57,681
(CRYING)
1362
01:33:57,960 --> 01:33:59,530
(WHISPERING) Okay.
1363
01:33:59,600 --> 01:34:00,647
♪♪
1364
01:34:02,680 --> 01:34:04,045
It's okay.
1365
01:34:07,920 --> 01:34:09,285
It's okay.
1366
01:34:11,280 --> 01:34:12,850
(SHUSHING)
(CRYING)
1367
01:34:12,920 --> 01:34:14,001
♪♪
1368
01:34:23,400 --> 01:34:24,447
♪♪
1369
01:34:31,360 --> 01:34:32,771
(MEN TALKING INDISTINCTLY)
1370
01:34:39,960 --> 01:34:42,884
(ENGINE REVS)
1371
01:34:43,440 --> 01:34:44,441
♪♪
1372
01:34:53,280 --> 01:34:54,406
♪♪
1373
01:35:16,720 --> 01:35:18,165
MICHAEL: Why does
it feel damp?
1374
01:35:20,160 --> 01:35:21,207
I can take it back.
1375
01:35:21,280 --> 01:35:23,328
No, no, no, no. I love it.
1376
01:35:26,480 --> 01:35:29,450
I can't believe you got
me all those flowers.
1377
01:35:30,440 --> 01:35:31,965
Got them on points.
1378
01:35:32,440 --> 01:35:34,124
A lot of points.
1379
01:35:36,800 --> 01:35:38,564
Why do you love me?
1380
01:35:39,400 --> 01:35:41,164
I'm so awful to you.
1381
01:35:42,520 --> 01:35:44,170
It's your smile.
1382
01:35:46,320 --> 01:35:48,482
I know what
that smile costs.
1383
01:35:50,000 --> 01:35:52,162
I don't know
what that means.
1384
01:35:57,480 --> 01:36:00,006
You know who I was
with, don't you?
1385
01:36:01,800 --> 01:36:03,802
It doesn't matter to me.
1386
01:36:05,880 --> 01:36:07,370
But you know.
1387
01:36:09,120 --> 01:36:10,610
I don't care. (SIGHS)
1388
01:36:14,560 --> 01:36:16,369
I'm gonna ruin it.
1389
01:36:17,680 --> 01:36:20,490
I always do, every time
you're good to me.
1390
01:36:31,280 --> 01:36:32,691
(CAR APPROACHING)
1391
01:36:42,400 --> 01:36:43,890
(CAR DOOR SHUTS)
1392
01:36:46,600 --> 01:36:47,647
ANNA: Aw!
1393
01:36:47,720 --> 01:36:49,085
Black, no sugar.
1394
01:36:51,440 --> 01:36:52,851
Thank you.
1395
01:36:54,120 --> 01:36:55,121
(CELL PHONE VIBRATING)
1396
01:36:56,280 --> 01:36:57,725
Oh, I have to
take this.
1397
01:36:58,200 --> 01:36:59,884
- No problem.
- Sorry.
1398
01:37:08,680 --> 01:37:10,091
Hi.
1399
01:37:10,240 --> 01:37:11,765
DANIEL: Where did you go?
1400
01:37:12,800 --> 01:37:14,484
I'm sorry. I had to get
back to my friend.
1401
01:37:16,120 --> 01:37:17,451
Come back.
1402
01:37:19,360 --> 01:37:20,361
(SIGHS)
1403
01:37:21,400 --> 01:37:23,050
I'm with someone.
1404
01:37:24,080 --> 01:37:26,082
He's really good to me.
1405
01:37:27,400 --> 01:37:28,606
He's gonna hurt you.
1406
01:37:30,040 --> 01:37:31,963
No, you don't know him.
1407
01:37:32,240 --> 01:37:35,289
I don't have to.
Come back to me.
1408
01:37:41,560 --> 01:37:43,688
Can you do
something for me?
1409
01:37:44,960 --> 01:37:46,007
Anything.
1410
01:37:46,720 --> 01:37:48,131
It's really important.
1411
01:37:48,200 --> 01:37:49,486
Anything.
1412
01:37:53,760 --> 01:37:55,489
Will you forgive me?
1413
01:37:55,560 --> 01:37:58,086
Oh, baby, none of
this is your fault.
1414
01:37:59,240 --> 01:38:00,366
Yes, it is.
1415
01:38:00,440 --> 01:38:02,727
You didn't do anything wrong.
1416
01:38:04,160 --> 01:38:05,924
You know what I did.
1417
01:38:07,000 --> 01:38:08,764
It's just love.
1418
01:38:10,200 --> 01:38:11,611
Come back.
1419
01:38:14,560 --> 01:38:18,360
I'm trying to protect you.
You know that, right?
1420
01:38:20,840 --> 01:38:24,481
You've been hurt so much. I
can't stand to see you hurt.
1421
01:38:24,960 --> 01:38:26,325
I know. (SNIFFLES)
1422
01:38:28,840 --> 01:38:30,410
Good-bye, Daddy.
1423
01:38:43,200 --> 01:38:44,201
(VIBRATING)
1424
01:38:56,240 --> 01:38:57,969
(CELL PHONE CONTINUES
VIBRATING)
1425
01:39:17,720 --> 01:39:18,846
Let's go.
1426
01:39:18,920 --> 01:39:21,969
You seem to have an
unending supply of friends.
1427
01:39:22,040 --> 01:39:23,007
They're waiting.
Let's go.
1428
01:39:23,080 --> 01:39:24,445
They can wait.
1429
01:39:24,560 --> 01:39:25,721
Sit.
1430
01:39:39,240 --> 01:39:41,004
That's his bike.
1431
01:39:41,880 --> 01:39:43,530
Your pal, Carlo.
1432
01:39:45,280 --> 01:39:47,248
- So?
- He was in Rome.
1433
01:39:48,360 --> 01:39:50,124
- When?
- At the bar.
1434
01:39:50,640 --> 01:39:52,165
And outside my hotel.
1435
01:39:52,920 --> 01:39:54,206
On that bike.
1436
01:39:55,120 --> 01:39:56,849
You weren't watching
your money.
1437
01:39:57,400 --> 01:39:58,526
He was.
1438
01:39:58,840 --> 01:40:00,205
You are making
no sense. Let's go.
1439
01:40:00,280 --> 01:40:01,805
Really? What is he,
your husband?
1440
01:40:02,160 --> 01:40:05,084
Mmm? The boyfriend?
Your pimp?
1441
01:40:07,920 --> 01:40:09,206
What is he?
1442
01:40:10,640 --> 01:40:12,961
That's why they're here?
To arrest me?
1443
01:40:14,760 --> 01:40:17,923
Policeman, this man
needs you to arrest me.
1444
01:40:20,360 --> 01:40:23,170
Do they look like
they understand English?
1445
01:40:25,280 --> 01:40:26,441
Play your own games.
1446
01:40:26,520 --> 01:40:27,760
Miss. Miss.
1447
01:40:33,760 --> 01:40:35,444
You left your bag.
1448
01:40:37,320 --> 01:40:40,608
You don't want it?
I'm giving it to you.
1449
01:40:46,280 --> 01:40:48,521
You think I'm
stupid person?
1450
01:40:49,520 --> 01:40:51,727
Huh? I take this bag,
they put me in jail.
1451
01:40:53,960 --> 01:40:55,803
No. It's yours.
1452
01:40:57,160 --> 01:40:58,730
Take it and go.
1453
01:41:00,240 --> 01:41:02,208
Or you can take it
and come with me.
1454
01:41:03,000 --> 01:41:04,809
- With you?
- Yes.
1455
01:41:06,120 --> 01:41:07,167
Where?
1456
01:41:07,720 --> 01:41:08,926
Anywhere.
1457
01:41:11,320 --> 01:41:13,891
You take me? Knowing
what you think you know?
1458
01:41:14,960 --> 01:41:17,645
You have a bag of money.
I'd be a fool not to.
1459
01:41:19,480 --> 01:41:21,130
What about my daughter?
1460
01:41:22,240 --> 01:41:23,480
Should just leave her?
1461
01:41:26,160 --> 01:41:28,606
You think it's
all game, bullshit.
1462
01:41:31,520 --> 01:41:33,170
You don't think
she exist.
1463
01:41:37,520 --> 01:41:39,363
I'm gonna believe she does.
1464
01:41:48,480 --> 01:41:50,164
Take it.
1465
01:42:28,720 --> 01:42:30,165
(KEYPAD CLICKING)
1466
01:42:52,880 --> 01:42:54,609
Am I Jenna?
1467
01:42:56,080 --> 01:42:57,081
(SIGHS)
1468
01:42:58,600 --> 01:42:59,886
Am I?
1469
01:43:00,080 --> 01:43:02,208
He's saying she was
the love of his life.
1470
01:43:03,160 --> 01:43:04,400
No, no, no, no, no.
Let me read it.
1471
01:43:04,480 --> 01:43:05,527
But when it's
done, okay?
1472
01:43:05,600 --> 01:43:06,681
When it's done.
1473
01:43:07,920 --> 01:43:09,684
But you wrote "the" love.
1474
01:43:11,240 --> 01:43:12,321
Yeah.
1475
01:43:12,400 --> 01:43:13,447
Of his life.
1476
01:43:14,440 --> 01:43:15,965
His entire life.
1477
01:43:16,760 --> 01:43:18,125
- I'm gonna erase it.
- No, no, I'll leave you alone.
1478
01:43:18,200 --> 01:43:19,326
I'll leave you alone.
1479
01:43:19,560 --> 01:43:21,210
- Now, please?
- Yeah.
1480
01:43:21,280 --> 01:43:22,406
- Ow!
- Okay, okay, I'm going.
1481
01:43:23,440 --> 01:43:25,329
Oh. Sorry, sorry,
sorry, sorry.
1482
01:43:35,000 --> 01:43:36,001
(GIGGLING)
1483
01:43:37,840 --> 01:43:38,841
Shh.
1484
01:43:45,080 --> 01:43:46,081
(SIGHS)
1485
01:43:46,320 --> 01:43:47,367
♪♪
1486
01:44:12,280 --> 01:44:13,327
♪♪
1487
01:44:20,600 --> 01:44:21,647
♪♪
1488
01:44:39,680 --> 01:44:42,206
AUTOMATED VOICE: You
have no saved messages.
1489
01:44:42,280 --> 01:44:43,406
♪♪
1490
01:44:50,760 --> 01:44:51,807
Hello.
1491
01:44:52,040 --> 01:44:55,089
Um, if anyone calls,
I'm moving up to suite 415.
1492
01:44:55,160 --> 01:44:56,321
Leary.
1493
01:44:57,440 --> 01:45:01,047
Yeah, and I'm gonna need
some flowers brought up.
1494
01:45:02,320 --> 01:45:04,209
Thank you.
1495
01:45:12,480 --> 01:45:13,527
♪♪
1496
01:45:19,560 --> 01:45:20,607
♪♪
1497
01:45:31,320 --> 01:45:32,321
ANNA: Bonjour.
1498
01:45:39,040 --> 01:45:40,610
Housekeeping.
1499
01:45:40,720 --> 01:45:41,846
(LOCK BEEPS)
1500
01:45:50,280 --> 01:45:51,327
♪♪
1501
01:46:00,400 --> 01:46:01,447
♪♪
1502
01:46:10,560 --> 01:46:11,800
OPERATOR: (ON PHONE)
I'm sorry, sir.
1503
01:46:11,920 --> 01:46:14,526
Messages are automatically
erased after 120 days.
1504
01:46:14,600 --> 01:46:16,967
Yeah, yeah, but you have
to have it somewhere, right?
1505
01:46:17,040 --> 01:46:19,611
I mean, it's not
just gone, right?
1506
01:46:19,720 --> 01:46:20,767
♪♪
1507
01:46:38,840 --> 01:46:40,080
(VACUUM STOPS)
1508
01:46:42,040 --> 01:46:43,565
No, you have it somewhere.
1509
01:46:43,640 --> 01:46:45,130
It's saved somewhere.
1510
01:46:45,200 --> 01:46:46,929
- I'm sorry...
- No, you have backups.
1511
01:46:47,000 --> 01:46:48,286
♪♪
1512
01:47:03,080 --> 01:47:04,605
- I'm sorry, is there anything else...
- No! You...
1513
01:47:04,680 --> 01:47:07,251
No! No, you're not
fucking sorry!
1514
01:47:08,760 --> 01:47:09,761
(GLASS SHATTERING)
1515
01:47:11,080 --> 01:47:12,127
No!
1516
01:47:16,920 --> 01:47:17,921
(GRUNTING)
1517
01:47:18,000 --> 01:47:19,331
♪♪
1518
01:47:57,760 --> 01:47:58,886
(INTERCOM RINGING)
1519
01:48:00,040 --> 01:48:01,280
Hello?
1520
01:48:02,760 --> 01:48:04,250
Can I come up, please?
1521
01:48:06,560 --> 01:48:07,891
Jesse's not here.
1522
01:48:09,400 --> 01:48:10,561
Please.
1523
01:48:15,400 --> 01:48:16,401
(BEEPS)
1524
01:48:18,760 --> 01:48:21,240
You can leave it here. I'll
tell him you brought it.
1525
01:48:26,760 --> 01:48:28,683
You know that I
would never hurt him.
1526
01:48:29,520 --> 01:48:31,090
Right? It's just us here.
1527
01:48:32,000 --> 01:48:33,081
Come on, you know.
1528
01:48:34,080 --> 01:48:35,684
What do you want, Julia?
1529
01:48:35,760 --> 01:48:37,285
Just tell me
that you know.
1530
01:48:38,800 --> 01:48:40,370
You hate me,
I cheated on you, but...
1531
01:48:40,440 --> 01:48:41,851
- I don't care!
- Yes, you do.
1532
01:48:43,280 --> 01:48:44,441
And it's okay.
1533
01:48:44,840 --> 01:48:46,649
But I just need to be able
to see him sometimes.
1534
01:48:46,760 --> 01:48:48,364
- You see him.
- On Skype.
1535
01:48:50,600 --> 01:48:53,570
I need to be able to
touch him. He is my son.
1536
01:48:59,240 --> 01:49:02,403
I can't, okay? I can't.
1537
01:49:04,680 --> 01:49:06,250
Not alone.
1538
01:49:08,800 --> 01:49:10,165
Julia, you tried
to hurt him.
1539
01:49:10,240 --> 01:49:11,366
No, I didn't.
1540
01:49:12,240 --> 01:49:13,401
Yes, you did.
1541
01:49:13,880 --> 01:49:15,245
You can't admit it,
but you did.
1542
01:49:15,560 --> 01:49:17,085
What makes you so smart?
1543
01:49:17,640 --> 01:49:18,971
Huh? You weren't
even there.
1544
01:49:19,040 --> 01:49:20,724
The police said
that I didn't do it.
1545
01:49:20,800 --> 01:49:21,881
No.
1546
01:49:22,120 --> 01:49:24,282
They said they didn't have
enough proof to prosecute.
1547
01:49:24,800 --> 01:49:26,006
It's not the same thing.
1548
01:49:26,480 --> 01:49:28,926
Child Services would not
have taken Jesse away
1549
01:49:29,040 --> 01:49:30,724
- if they didn't think that you did it.
- Really?
1550
01:49:31,160 --> 01:49:33,208
- Mmm-hmm.
- Really? You don't think it's because
1551
01:49:33,280 --> 01:49:35,647
you're rich and
famous and can afford
1552
01:49:35,720 --> 01:49:37,484
fancy lawyers
and I'm nothing?
1553
01:49:37,920 --> 01:49:39,001
No.
1554
01:49:39,120 --> 01:49:41,168
- No, that couldn't be it.
- No, it could.
1555
01:49:41,840 --> 01:49:43,001
Except that I know you.
1556
01:49:43,880 --> 01:49:46,690
Come on, I would
never hurt Jesse.
1557
01:49:47,480 --> 01:49:49,050
Not when you're yourself.
1558
01:49:54,120 --> 01:49:56,441
Look, I just need to
be able to see him.
1559
01:50:02,000 --> 01:50:03,331
Please.
1560
01:50:07,520 --> 01:50:08,726
(CRYING) Please.
1561
01:50:16,240 --> 01:50:18,447
Okay. Then tell me.
1562
01:50:22,320 --> 01:50:23,845
Tell me that you did it.
1563
01:50:25,800 --> 01:50:27,689
Why do you get
to play God?
1564
01:50:30,000 --> 01:50:31,650
I gave you everything.
1565
01:50:32,840 --> 01:50:35,366
I gave up everything
to have him.
1566
01:50:36,440 --> 01:50:39,091
Just tell me,
and you can see him.
1567
01:50:40,120 --> 01:50:41,884
Not alone,
but you can visit.
1568
01:50:46,760 --> 01:50:48,205
Just tell me.
1569
01:50:58,600 --> 01:51:00,489
Okay. I did it.
1570
01:51:00,960 --> 01:51:02,121
No.
1571
01:51:03,600 --> 01:51:06,046
You're just saying that
because you want to see him.
1572
01:51:06,760 --> 01:51:08,762
I need you to look
at what you did.
1573
01:51:09,320 --> 01:51:11,163
I need you to face
what you can't face,
1574
01:51:11,240 --> 01:51:12,685
and I need you to
tell me the truth.
1575
01:51:14,400 --> 01:51:15,640
I didn't.
1576
01:51:16,640 --> 01:51:20,804
Julia, if you don't face
it, you can't change.
1577
01:51:22,720 --> 01:51:24,449
And I'll never be
able to trust you.
1578
01:51:28,320 --> 01:51:29,845
You need to tell me.
1579
01:51:32,280 --> 01:51:33,611
Just tell me.
1580
01:51:41,600 --> 01:51:42,840
Say it.
1581
01:51:48,760 --> 01:51:51,764
He was in the closet, playing
with dry-cleaning bags.
1582
01:51:54,280 --> 01:51:55,964
He was pretending
to be a ghost,
1583
01:51:56,040 --> 01:51:57,724
and I kept telling
him not to,
1584
01:51:57,800 --> 01:51:59,131
but he didn't listen.
1585
01:52:01,120 --> 01:52:02,406
He never listens.
1586
01:52:02,480 --> 01:52:03,527
You know that.
1587
01:52:06,640 --> 01:52:08,324
But you weren't there.
1588
01:52:10,600 --> 01:52:14,764
You were never there,
even when we were together.
1589
01:52:15,800 --> 01:52:18,167
It was always just me and him,
1590
01:52:18,240 --> 01:52:19,287
and me and him,
1591
01:52:19,360 --> 01:52:21,567
and I had to show him
what could happen.
1592
01:52:26,320 --> 01:52:28,084
I had to protect him.
1593
01:52:34,760 --> 01:52:36,364
I'm so sorry.
1594
01:52:37,520 --> 01:52:38,521
(CRYING)
1595
01:52:39,000 --> 01:52:40,525
I'm so sorry.
1596
01:52:43,880 --> 01:52:45,120
Okay.
1597
01:52:47,120 --> 01:52:48,451
Thank you.
1598
01:52:54,720 --> 01:52:56,085
It'll be okay, please.
1599
01:52:56,160 --> 01:52:59,323
Yeah, it'll be okay.
Okay.
1600
01:53:00,840 --> 01:53:02,888
I'm never gonna let
you see him again.
1601
01:53:05,240 --> 01:53:06,526
What?
1602
01:53:07,360 --> 01:53:08,441
Get out.
1603
01:53:08,520 --> 01:53:10,363
- No.
- Get the fuck out!
1604
01:53:10,480 --> 01:53:12,289
No, you said that if I
said that I did it...
1605
01:53:12,360 --> 01:53:13,646
- Get out!
- No, I lied!
1606
01:53:13,720 --> 01:53:14,881
- Get out!
- I just said it because...
1607
01:53:14,960 --> 01:53:16,291
Get the fuck out of here!
1608
01:53:16,360 --> 01:53:17,725
- No! No!
- Get out!
1609
01:53:17,800 --> 01:53:18,801
- No, I lied!
- Get out!
1610
01:53:18,880 --> 01:53:21,611
I lied! No! No! No! No!
1611
01:53:23,920 --> 01:53:25,206
♪♪
1612
01:53:27,360 --> 01:53:30,011
(INAUDIBLE)
1613
01:53:38,720 --> 01:53:40,051
♪♪
1614
01:53:55,880 --> 01:53:57,245
Oh, my God. Jesse.
1615
01:53:57,520 --> 01:53:59,010
- Jesse, baby!
- I told you she did it!
1616
01:53:59,080 --> 01:54:00,684
Jesse, baby, come on!
1617
01:54:00,760 --> 01:54:01,761
- Come on! Come on!
- I told you she...
1618
01:54:01,840 --> 01:54:03,683
Jesse! Jesse!
1619
01:54:04,880 --> 01:54:06,769
Jesse! God damn it!
1620
01:54:06,840 --> 01:54:08,126
♪♪
1621
01:54:22,080 --> 01:54:23,081
(GRUNTS)
1622
01:54:27,160 --> 01:54:28,446
♪♪
1623
01:54:41,560 --> 01:54:42,721
Hey.
1624
01:54:43,880 --> 01:54:45,120
You okay?
1625
01:54:47,640 --> 01:54:48,926
You all right?
1626
01:54:49,480 --> 01:54:50,970
(BREATHING HEAVILY)
1627
01:54:51,480 --> 01:54:53,767
Never do that to
me again, okay?
1628
01:54:55,720 --> 01:54:57,290
Please?
1629
01:54:59,640 --> 01:55:00,971
(PHONE RINGING)
1630
01:55:03,640 --> 01:55:04,846
Theresa Lowry.
1631
01:55:05,360 --> 01:55:06,566
SCOTT: Hi.
1632
01:55:09,720 --> 01:55:11,484
Thanks for picking up.
1633
01:55:16,120 --> 01:55:18,566
I didn't know it was you.
1634
01:55:20,160 --> 01:55:22,481
I just wanted to see
how you were doing.
1635
01:55:23,600 --> 01:55:26,046
I'm fine, Scott.
How are you?
1636
01:55:27,280 --> 01:55:28,281
(SIGHS)
1637
01:55:28,720 --> 01:55:31,041
I don't know
what to do, Terry.
1638
01:55:31,120 --> 01:55:32,770
I don't know how
to forgive myself.
1639
01:55:34,000 --> 01:55:36,128
Do you know how
long she talked about
1640
01:55:37,360 --> 01:55:39,522
showing you how
she could swim
1641
01:55:40,000 --> 01:55:42,367
whenever you got back
from wherever you were?
1642
01:55:42,720 --> 01:55:43,846
Please don't.
1643
01:55:43,920 --> 01:55:45,365
She was always trying
to get your attention.
1644
01:55:46,000 --> 01:55:47,490
All you had to
do was watch her,
1645
01:55:47,560 --> 01:55:48,686
and you couldn't
even do that.
1646
01:55:48,760 --> 01:55:50,524
You walked away to
take a phone call.
1647
01:55:50,720 --> 01:55:53,564
It was 30 seconds.
1648
01:55:55,280 --> 01:55:56,486
She wasn't in the pool.
1649
01:55:58,280 --> 01:55:59,725
I was gone for 30 seconds.
1650
01:56:00,480 --> 01:56:04,724
You know, I never asked you,
but did you make that deal?
1651
01:56:07,520 --> 01:56:09,170
Did you get that
contract, Scott?
1652
01:56:13,120 --> 01:56:15,043
You keep trying to
forgive yourself.
1653
01:56:17,040 --> 01:56:18,371
I never will.
1654
01:56:20,240 --> 01:56:21,480
Okay.
1655
01:56:25,720 --> 01:56:26,721
(SNIFFLES)
1656
01:56:26,800 --> 01:56:27,847
(DIAL TONE)
1657
01:56:29,960 --> 01:56:30,961
(CRYING)
1658
01:56:33,520 --> 01:56:34,726
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
1659
01:56:35,040 --> 01:56:36,201
JAKE: Jesus.
1660
01:56:38,360 --> 01:56:39,361
It's a lot of work.
1661
01:56:39,440 --> 01:56:40,930
I can have it finished
in three months.
1662
01:56:49,200 --> 01:56:50,770
Does she know
you're doing this?
1663
01:56:54,760 --> 01:56:56,762
People are gonna
know it's Anna.
1664
01:56:57,560 --> 01:56:58,846
Six months from now,
she'll be the punch line
1665
01:56:58,920 --> 01:57:00,604
at every cocktail
party in New York.
1666
01:57:02,440 --> 01:57:03,601
You can do that to her?
1667
01:57:05,440 --> 01:57:06,601
It's the weakest story.
1668
01:57:06,680 --> 01:57:08,125
It's the strongest choice.
1669
01:57:13,280 --> 01:57:14,281
(SIGHS)
1670
01:57:17,560 --> 01:57:19,244
Well?
1671
01:57:26,800 --> 01:57:27,926
Okay.
1672
01:57:44,760 --> 01:57:45,761
Hi.
1673
01:57:51,640 --> 01:57:53,005
He didn't want this?
1674
01:57:54,160 --> 01:57:55,366
No, it's for you.
1675
01:57:55,440 --> 01:57:57,044
He asked me to pour it.
1676
01:57:57,720 --> 01:57:58,846
He did?
1677
01:57:59,280 --> 01:58:00,645
Why?
1678
01:58:01,520 --> 01:58:03,488
She asked him to
take care of you.
1679
01:58:04,160 --> 01:58:05,571
Who did?
1680
01:58:06,320 --> 01:58:07,606
In the elevator.
1681
01:58:09,240 --> 01:58:10,969
She asked him to
take care of you.
1682
01:58:11,520 --> 01:58:12,681
How do you know?
1683
01:58:13,360 --> 01:58:15,408
He told me when he
asked for the milk.
1684
01:58:17,400 --> 01:58:18,845
Did he say anything else?
1685
01:58:19,200 --> 01:58:21,009
Did she say
anything else to him?
1686
01:58:22,360 --> 01:58:23,521
No.
1687
01:58:25,240 --> 01:58:26,810
She didn't say
that she was sorry?
1688
01:58:29,000 --> 01:58:30,240
No.
1689
01:58:49,440 --> 01:58:50,487
What are you doing?
1690
01:58:50,600 --> 01:58:52,728
Eating the whole
pancake? Yeah?
1691
01:59:07,520 --> 01:59:08,806
♪♪
1692
01:59:19,560 --> 01:59:20,925
♪♪
1693
01:59:33,360 --> 01:59:34,646
I'm gonna need
another night.
1694
01:59:34,720 --> 01:59:36,324
- Yes, sir.
- Thank you.
1695
01:59:40,600 --> 01:59:42,204
You know where I
can buy a shirt?
1696
01:59:50,480 --> 01:59:51,766
♪♪
1697
02:00:00,520 --> 02:00:01,851
♪♪
1698
02:00:10,680 --> 02:00:11,966
♪♪
1699
02:00:15,640 --> 02:00:16,641
(SIGHS)
1700
02:00:18,920 --> 02:00:20,206
♪♪
1701
02:00:27,240 --> 02:00:28,480
(KNOCKING ON DOOR)
1702
02:00:34,680 --> 02:00:36,091
You have new shirt.
1703
02:00:37,800 --> 02:00:38,801
(LAUGHS)
1704
02:00:39,240 --> 02:00:40,480
Yes.
1705
02:00:41,480 --> 02:00:42,891
It's nice.
1706
02:00:43,720 --> 02:00:45,006
Thank you.
1707
02:00:47,800 --> 02:00:49,290
You waited for me.
1708
02:00:51,000 --> 02:00:52,445
Yes.
1709
02:00:55,160 --> 02:00:57,288
I give him the money.
1710
02:01:04,280 --> 02:01:05,884
Will you still take me?
1711
02:01:08,120 --> 02:01:09,849
I don't have anything left.
1712
02:01:11,680 --> 02:01:14,411
Will you take me,
no questions?
1713
02:01:16,120 --> 02:01:18,122
Just take me.
1714
02:01:21,840 --> 02:01:23,444
Yes.
1715
02:01:25,520 --> 02:01:26,965
Okay.
1716
02:01:32,680 --> 02:01:34,444
Your daughter?
1717
02:01:36,240 --> 02:01:37,651
Can I meet her?
1718
02:01:40,640 --> 02:01:43,120
You are fool to
have believed me.
1719
02:01:47,560 --> 02:01:48,891
♪♪
1720
02:01:59,520 --> 02:02:00,806
♪♪
1721
02:02:10,120 --> 02:02:11,406
♪♪
1722
02:02:21,880 --> 02:02:23,166
♪♪
1723
02:02:31,960 --> 02:02:33,724
(LINE RINGING)
1724
02:02:34,920 --> 02:02:35,921
(SIGHS)
1725
02:02:42,400 --> 02:02:43,561
(PHONE RINGING)
1726
02:02:57,680 --> 02:02:59,842
AUTOMATED VOICE: Please leave
a message after the tone.
1727
02:02:59,960 --> 02:03:00,961
(BEEPS)
1728
02:03:01,040 --> 02:03:02,280
RICK: Hey.
1729
02:03:03,560 --> 02:03:04,800
I'm sorry.
1730
02:03:05,960 --> 02:03:07,644
You can have him
tonight if you like.
1731
02:03:09,280 --> 02:03:10,691
Okay.
1732
02:03:18,640 --> 02:03:19,971
♪♪
1733
02:03:29,280 --> 02:03:30,566
♪♪
1734
02:03:37,240 --> 02:03:39,242
(INAUDIBLE)
1735
02:03:39,320 --> 02:03:40,651
♪♪
1736
02:03:48,240 --> 02:03:49,651
♪♪
1737
02:04:31,280 --> 02:04:32,566
(CELL PHONE RINGING)
1738
02:04:32,640 --> 02:04:33,641
♪♪
1739
02:04:42,040 --> 02:04:43,166
Hi.
1740
02:04:43,560 --> 02:04:44,641
How's Rome?
1741
02:04:45,240 --> 02:04:47,481
You know, warm.
1742
02:04:49,760 --> 02:04:52,570
I love that tiny apartment
on the piazza.
1743
02:04:54,240 --> 02:04:57,210
So, did you, um,
finish reading it?
1744
02:04:58,840 --> 02:05:00,285
Last night.
1745
02:05:02,320 --> 02:05:03,606
It's good.
1746
02:05:03,760 --> 02:05:04,966
You're not just saying that?
1747
02:05:06,040 --> 02:05:07,201
No.
1748
02:05:07,680 --> 02:05:08,920
It's good.
1749
02:05:09,240 --> 02:05:10,571
Thanks.
1750
02:05:11,440 --> 02:05:13,568
Must have been hard
for you to read it.
1751
02:05:14,400 --> 02:05:15,970
How you live for her smile?
1752
02:05:17,440 --> 02:05:19,169
How she's the love
of your life?
1753
02:05:19,280 --> 02:05:20,611
Why would that bother me?
1754
02:05:21,280 --> 02:05:23,408
If I could've trusted
anyone else to read it...
1755
02:05:23,480 --> 02:05:25,130
Stop trying to get
sympathy, Michael.
1756
02:05:25,440 --> 02:05:27,169
I'm sure I'll be reading
this conversation
1757
02:05:27,240 --> 02:05:28,241
in the next draft.
1758
02:05:30,480 --> 02:05:33,245
You really don't feel
a thing, do you?
1759
02:05:40,200 --> 02:05:41,565
Is she there?
1760
02:05:43,160 --> 02:05:44,730
No. (SIGHS)
1761
02:05:44,800 --> 02:05:46,131
You're lying again.
1762
02:05:47,040 --> 02:05:48,326
She left me.
1763
02:05:49,120 --> 02:05:50,531
Couple of months ago.
1764
02:05:54,520 --> 02:05:59,401
You told her that you were writing
about her and her father?
1765
02:06:00,920 --> 02:06:02,331
No.
1766
02:06:04,640 --> 02:06:06,324
She read my journal.
1767
02:06:13,920 --> 02:06:15,490
Oh, God, Michael.
1768
02:06:20,040 --> 02:06:21,451
I'm cold.
1769
02:06:21,520 --> 02:06:23,249
I just came in from a swim.
1770
02:06:24,680 --> 02:06:26,762
I'm glad you're
using the pool again.
1771
02:06:29,320 --> 02:06:30,845
You used his name.
1772
02:06:32,360 --> 02:06:33,691
Robbie.
1773
02:06:34,040 --> 02:06:35,929
Yeah, I'm gonna change it.
1774
02:06:36,720 --> 02:06:38,051
Don't.
1775
02:06:38,680 --> 02:06:41,001
It happened in a moment.
It wasn't your fault.
1776
02:06:43,960 --> 02:06:46,201
He just so wanted
to make you proud.
1777
02:06:49,400 --> 02:06:51,528
It wasn't a business
call, Elaine.
1778
02:06:55,360 --> 02:06:56,646
I lied.
1779
02:06:58,360 --> 02:06:59,691
It wasn't business.
1780
02:07:03,640 --> 02:07:04,926
Who was it?
1781
02:07:10,040 --> 02:07:11,690
God, Michael.
1782
02:07:19,680 --> 02:07:21,489
Does she know it was
her on the phone?
1783
02:07:23,640 --> 02:07:24,641
(CRYING)
1784
02:07:32,200 --> 02:07:33,486
♪♪
1785
02:07:39,560 --> 02:07:40,846
Come home.
1786
02:07:42,400 --> 02:07:43,925
Come home, Michael.
1787
02:07:47,120 --> 02:07:48,167
(SIGHS)
1788
02:07:48,240 --> 02:07:49,571
How?
1789
02:08:00,440 --> 02:08:01,771
ANNA: Watch me.
1790
02:08:05,040 --> 02:08:06,326
I have to go.
1791
02:08:09,760 --> 02:08:11,125
Michael.
1792
02:08:18,120 --> 02:08:19,451
♪♪
1793
02:08:27,400 --> 02:08:28,731
♪♪
1794
02:08:39,120 --> 02:08:40,451
♪♪
1795
02:08:49,840 --> 02:08:51,171
♪♪
1796
02:09:02,000 --> 02:09:03,331
♪♪
1797
02:09:12,080 --> 02:09:13,366
♪♪
1798
02:09:23,520 --> 02:09:24,851
♪♪
1799
02:09:37,720 --> 02:09:39,051
♪♪
1800
02:09:48,160 --> 02:09:50,527
(WATER SLOSHING GENTLY)
1801
02:10:03,240 --> 02:10:05,049
BOY: (WHISPERING)
Watch me.
1802
02:10:19,480 --> 02:10:20,766
♪♪
1803
02:10:35,760 --> 02:10:37,091
♪♪
1804
02:11:04,040 --> 02:11:05,326
♪♪
1805
02:11:36,040 --> 02:11:37,371
♪♪
1806
02:12:05,440 --> 02:12:06,771
♪♪
1807
02:12:35,360 --> 02:12:36,646
♪♪
1808
02:13:05,480 --> 02:13:06,766
♪♪
1809
02:13:35,600 --> 02:13:36,886
♪♪
1810
02:14:05,680 --> 02:14:06,966
♪♪
1811
02:14:43,560 --> 02:14:44,891
♪♪
1812
02:15:15,680 --> 02:15:17,011
♪♪
1813
02:15:45,120 --> 02:15:46,451
♪♪
1814
02:16:14,760 --> 02:16:16,091
♪♪
1815
02:16:30,280 --> 02:16:31,281
(MUSIC FADES)115836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.