All language subtitles for Third.Person.2013.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,640 --> 00:00:15,642 (WATER FLOWING GENTLY) 2 00:00:34,680 --> 00:00:36,330 (SLOSHING GENTLY) 3 00:00:46,560 --> 00:00:48,130 (TYPING) 4 00:00:50,120 --> 00:00:51,963 (FLOWING WATER FADES) 5 00:01:00,920 --> 00:01:02,490 (TYPING STOPS) 6 00:01:10,360 --> 00:01:11,930 (PILLS RATTLE) 7 00:01:16,720 --> 00:01:17,721 (PLACES CAP ON PILL BOTTLE) 8 00:01:19,120 --> 00:01:20,406 (SIGHS) 9 00:01:35,440 --> 00:01:36,726 (SIGHS) 10 00:01:39,000 --> 00:01:40,650 BOY: (WHISPERS) Watch me. 11 00:01:45,040 --> 00:01:46,280 ♪♪ 12 00:01:55,040 --> 00:01:56,405 ♪♪ 13 00:02:13,200 --> 00:02:14,611 ♪♪ 14 00:02:26,880 --> 00:02:28,166 ♪♪ 15 00:02:28,240 --> 00:02:29,844 (BIRDS CHIRPING) 16 00:02:42,000 --> 00:02:43,331 (SOFT GASP) 17 00:02:46,280 --> 00:02:47,327 Fuck! 18 00:02:49,360 --> 00:02:50,441 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 19 00:02:51,880 --> 00:02:53,041 (EXHALES) 20 00:02:54,800 --> 00:02:55,847 (INTERCOM BUZZES) 21 00:02:56,120 --> 00:02:58,088 (SIREN CONTINUES WAILING IN DISTANCE) 22 00:02:58,440 --> 00:02:59,805 ♪♪ 23 00:03:03,800 --> 00:03:05,689 (INTERCOM BUZZES TWICE) 24 00:03:07,400 --> 00:03:08,367 What? 25 00:03:08,440 --> 00:03:09,566 MAN: (ON INTERCOM) We're here to look at a sofa. 26 00:03:09,840 --> 00:03:11,444 You're an hour late. 27 00:03:14,080 --> 00:03:15,923 That's really good advice, Mom. 28 00:03:16,000 --> 00:03:18,002 I'll have the locks changed right away. 29 00:03:18,640 --> 00:03:20,404 Any more marital advice? 30 00:03:25,920 --> 00:03:26,887 (QUIETLY) Fuck! 31 00:03:26,960 --> 00:03:28,325 ♪♪ 32 00:03:37,640 --> 00:03:39,005 ♪♪ 33 00:03:48,680 --> 00:03:50,091 I don't feel too good about this. 34 00:03:55,800 --> 00:03:57,165 ♪♪ 35 00:04:05,320 --> 00:04:08,324 Janice, just tell him I got the package. 36 00:04:08,400 --> 00:04:09,481 And he didn't understand? 37 00:04:10,680 --> 00:04:12,205 That little man has the brain of a squid. 38 00:04:12,680 --> 00:04:14,569 Tell him the thing that he wants, I got. 39 00:04:14,640 --> 00:04:16,404 See if he can decode that. 40 00:04:16,480 --> 00:04:17,561 Hmm? 41 00:04:18,360 --> 00:04:20,169 Yes, the designs, Janice. 42 00:04:20,280 --> 00:04:22,169 Yes, I have the fucking designs. 43 00:04:22,520 --> 00:04:25,171 Why don't we just skywrite this conversation, huh? 44 00:04:25,840 --> 00:04:29,003 Yeah, and get me a flight out of here as soon as possible. 45 00:04:29,520 --> 00:04:32,205 Why the hell would I want to stay? Have you been to Italy? 46 00:04:32,560 --> 00:04:34,130 Baron Hotel, please. 47 00:04:34,200 --> 00:04:35,531 Hotel Barone? 48 00:04:36,040 --> 00:04:38,566 Hotel Barone. Stunning how you translated that. 49 00:04:39,240 --> 00:04:40,241 (TIRES SQUEAL) 50 00:04:40,400 --> 00:04:41,401 (TIRES SCREECH) 51 00:04:41,480 --> 00:04:42,845 (TALKING FRENCH) (HORN HONKING) 52 00:04:44,800 --> 00:04:46,928 DRIVER: Sorry, miss. Parisian drivers. 53 00:04:47,040 --> 00:04:48,121 The worst. 54 00:04:48,200 --> 00:04:49,281 ♪♪ 55 00:05:01,400 --> 00:05:02,447 ♪♪ 56 00:05:11,720 --> 00:05:12,721 WOMAN: She's here. 57 00:05:12,920 --> 00:05:14,001 Do you want me to reschedule? 58 00:05:14,080 --> 00:05:15,320 I am so sorry I'm late. 59 00:05:15,400 --> 00:05:17,402 The one day they cancel the express train. 60 00:05:17,480 --> 00:05:18,606 I have to be in court, Julia. 61 00:05:18,680 --> 00:05:19,761 I thought we talked about this. 62 00:05:19,880 --> 00:05:22,645 No, I know, I know, I know, but this really wasn't my fault. 63 00:05:22,840 --> 00:05:25,446 I spoke to the judge, he agreed to a second psychiatric assessment. 64 00:05:25,760 --> 00:05:27,842 That shrink hated me before I even walked in. 65 00:05:27,920 --> 00:05:29,729 Well, let's make a better impression this time, 66 00:05:29,800 --> 00:05:31,484 because his statement was really damaging. 67 00:05:31,600 --> 00:05:34,001 But did anyone even look at the report? (SIGHS) 68 00:05:34,200 --> 00:05:35,884 Come on, it was an accident. 69 00:05:35,960 --> 00:05:39,009 How many kids have died because of dry-cleaning bags? 70 00:05:39,080 --> 00:05:40,764 I saved his life. 71 00:05:41,200 --> 00:05:43,009 Julia, you failed the lie detector test. 72 00:05:43,080 --> 00:05:45,003 I'm the one that insisted on doing it! 73 00:05:45,080 --> 00:05:46,605 And I told you it was a bad idea. 74 00:05:46,680 --> 00:05:47,681 Come on, you have to understand... 75 00:05:47,760 --> 00:05:49,762 No, no, no, it doesn't matter. It doesn't matter. 76 00:05:49,840 --> 00:05:51,968 Right now, we just need to convince the judge 77 00:05:52,080 --> 00:05:54,321 that you're stable enough to get visitation again. 78 00:05:54,400 --> 00:05:55,606 Really? What's the hurry? 79 00:05:55,680 --> 00:05:57,011 It's only been 12 months. 80 00:05:57,160 --> 00:05:58,924 You haven't really been helping yourself. 81 00:05:59,000 --> 00:06:00,001 Did you get a job? 82 00:06:00,080 --> 00:06:01,923 I've had half a dozen jobs. 83 00:06:02,000 --> 00:06:03,684 One that you keep for more than a week. 84 00:06:03,800 --> 00:06:05,290 We need a positive report. 85 00:06:05,520 --> 00:06:07,761 Gina will give you the address. 4:00 tomorrow. 86 00:06:08,120 --> 00:06:09,884 You know, that's great. Let me... 87 00:06:09,960 --> 00:06:12,725 Let me ask to leave early the first week of a brand-new job. 88 00:06:12,840 --> 00:06:14,444 Just use that pretty smile of yours. 89 00:06:15,920 --> 00:06:17,684 It's gonna be okay. Okay. 90 00:06:19,960 --> 00:06:21,121 (JULIA SIGHS) 91 00:06:21,480 --> 00:06:22,527 I'm leaving. Relax. 92 00:06:24,040 --> 00:06:25,371 (DEEP SIGH) 93 00:06:29,000 --> 00:06:30,240 (SIGHS) 94 00:06:33,440 --> 00:06:34,805 Okay? 95 00:06:36,120 --> 00:06:37,121 (EXHALES) 96 00:06:37,200 --> 00:06:39,806 Come here. Give me your hand. 97 00:06:40,800 --> 00:06:42,689 Yeah? 98 00:06:42,760 --> 00:06:44,046 Yuck! 99 00:06:44,120 --> 00:06:46,930 (CHUCKLING) What? Don't say that. This is Daddy's work. 100 00:06:47,000 --> 00:06:48,240 (LAUGHS) Yuck! 101 00:06:49,000 --> 00:06:50,570 This is how we do it. 102 00:06:50,680 --> 00:06:52,091 Daddy paints with his hands. 103 00:06:52,160 --> 00:06:53,764 I don't like it. 104 00:06:53,840 --> 00:06:55,126 Just give it a try. 105 00:06:55,200 --> 00:06:56,725 I want it off! 106 00:06:57,560 --> 00:06:59,642 You'll take it off on the canvas, okay? 107 00:06:59,720 --> 00:07:01,370 - Don't want to. - Just try. 108 00:07:01,960 --> 00:07:03,450 Wipe it off! 109 00:07:04,560 --> 00:07:05,971 Here, just wipe it on the canvas, 110 00:07:06,040 --> 00:07:08,611 and then it'll be a painting. Okay? 111 00:07:08,680 --> 00:07:10,808 Now, go ahead. 112 00:07:11,280 --> 00:07:12,645 Jesse! 113 00:07:16,840 --> 00:07:18,126 (SIGHS) 114 00:07:19,200 --> 00:07:20,884 Here, wipe it off. 115 00:07:22,840 --> 00:07:25,491 Give me your hand. Give me your hand. Oh! 116 00:07:28,040 --> 00:07:29,326 Yuck. 117 00:07:29,440 --> 00:07:31,602 Hmm? (LAUGHS) 118 00:07:43,400 --> 00:07:45,607 (ELECTRONIC DINGING) AUTOMATED VOICE: Bar Americano. 119 00:07:48,040 --> 00:07:49,530 (NEWSWOMAN SPEAKING ITALIAN) 120 00:08:12,840 --> 00:08:14,330 How you doing? 121 00:08:15,920 --> 00:08:17,365 You speak English? 122 00:08:17,440 --> 00:08:19,010 No English, no. 123 00:08:19,440 --> 00:08:21,010 (CHUCKLES) No English. 124 00:08:21,440 --> 00:08:24,205 Bar Americano, you don't speak English? 125 00:08:26,480 --> 00:08:28,005 Uh... 126 00:08:28,080 --> 00:08:30,162 So, you got a hamburger? 127 00:08:30,280 --> 00:08:31,805 No hamburger, no. 128 00:08:31,880 --> 00:08:32,961 No hamburger. 129 00:08:33,040 --> 00:08:35,202 You understand the term "irony"? 130 00:08:35,280 --> 00:08:37,169 - Mmm? - Nothing. 131 00:08:37,280 --> 00:08:38,520 Uh... 132 00:08:38,760 --> 00:08:41,331 Is it too much to expect a Budweiser? 133 00:08:41,440 --> 00:08:42,441 ♪♪ 134 00:08:45,040 --> 00:08:46,041 Beero? 135 00:08:46,600 --> 00:08:47,647 Birra. 136 00:08:47,720 --> 00:08:48,881 Bingo. Birra. 137 00:08:48,960 --> 00:08:50,371 - Birra. - Birra. 138 00:08:50,440 --> 00:08:51,885 Thank you. 139 00:08:54,600 --> 00:08:55,601 Beero. 140 00:09:00,040 --> 00:09:02,646 Yeah. And make it warm. Thank you. 141 00:09:06,120 --> 00:09:08,487 (ELECTRONIC DINGING) AUTOMATED VOICE: Bar Americano. 142 00:09:08,560 --> 00:09:09,561 ♪♪ 143 00:09:10,960 --> 00:09:11,961 (SOFT AMPLIFIED EXHALE) 144 00:09:17,040 --> 00:09:18,041 ♪♪ 145 00:09:20,080 --> 00:09:21,570 (FOOTSTEPS ECHOING SOFTLY) 146 00:09:21,640 --> 00:09:22,641 ♪♪ 147 00:09:30,480 --> 00:09:32,164 (SPEAKING ITALIAN) 148 00:09:39,960 --> 00:09:40,961 ♪♪ 149 00:09:50,000 --> 00:09:52,890 (ELECTRONIC DINGING) AUTOMATED VOICE: Bar Americano. 150 00:09:52,960 --> 00:09:53,961 ♪♪ 151 00:10:06,000 --> 00:10:07,490 (MEN SPEAKING FRENCH) 152 00:10:10,240 --> 00:10:11,730 Ready, miss? 153 00:10:11,840 --> 00:10:12,841 ♪♪ 154 00:10:20,120 --> 00:10:21,884 - Bonjour, mademoiselle. - Bonjour. 155 00:10:22,120 --> 00:10:23,724 Anna Barr. (TYPING) 156 00:10:26,920 --> 00:10:28,126 (PHONE RINGS) 157 00:10:30,120 --> 00:10:32,168 - Yeah? WOMAN: Miss Barr is here. 158 00:10:33,680 --> 00:10:35,762 Does she appear to be armed? 159 00:10:35,840 --> 00:10:37,330 I don't understand, sir. 160 00:10:37,400 --> 00:10:40,085 Humor, which apparently doesn't travel more than one floor. 161 00:10:40,200 --> 00:10:42,567 Send her up, please. Thank you. 162 00:10:44,080 --> 00:10:45,081 ♪♪ 163 00:10:56,760 --> 00:10:57,761 ♪♪ 164 00:10:59,560 --> 00:11:00,800 (EXHALES) 165 00:11:14,120 --> 00:11:15,406 (EXHALES SOFTLY) 166 00:11:30,200 --> 00:11:31,486 (CLEARS THROAT) 167 00:11:37,480 --> 00:11:39,289 You really had to fly me here on points? 168 00:11:42,680 --> 00:11:43,727 Do you want to read it? 169 00:11:43,800 --> 00:11:45,165 Do I want to read your short story? 170 00:11:45,440 --> 00:11:47,044 Submissions are due Friday. 171 00:11:53,240 --> 00:11:54,241 (DOOR CLOSES) 172 00:11:54,320 --> 00:11:55,810 You're not gonna offer me a glass? 173 00:11:55,880 --> 00:11:57,848 And watch it turn to vinegar? I don't think so. 174 00:11:57,920 --> 00:11:59,524 Drop it anywhere. I'll get back to you. 175 00:12:01,320 --> 00:12:03,288 You want me to leave after I just flew all the way here? 176 00:12:03,360 --> 00:12:06,170 On points. If I cared, I would have paid cash. 177 00:12:07,560 --> 00:12:08,561 You don't even want to have sex? 178 00:12:08,640 --> 00:12:11,007 No. But I appreciate the offer. 179 00:12:11,680 --> 00:12:13,091 You know that just made me wet. 180 00:12:13,240 --> 00:12:14,651 (WHISPERS) Sadly, yes. 181 00:12:16,480 --> 00:12:17,891 Okay. 182 00:12:19,000 --> 00:12:20,570 - Quite the suite. - Isn't it? 183 00:12:20,640 --> 00:12:21,971 Have you had many women here? 184 00:12:22,040 --> 00:12:23,769 The requisite amount. 185 00:12:23,840 --> 00:12:25,126 A writer needs his muses. 186 00:12:25,200 --> 00:12:26,406 He can never get enough of them. 187 00:12:26,480 --> 00:12:28,244 Mmm, that I know. 188 00:12:28,320 --> 00:12:29,765 When can I expect those notes? 189 00:12:29,840 --> 00:12:32,241 Um, I'll get back to you. 190 00:12:32,720 --> 00:12:34,131 Great. 191 00:12:41,000 --> 00:12:42,843 Nice seeing you, too. 192 00:12:43,520 --> 00:12:44,521 ♪♪ 193 00:12:47,120 --> 00:12:48,326 Come here. 194 00:12:48,400 --> 00:12:49,686 (ANNA GASPS) 195 00:12:49,880 --> 00:12:50,881 (SQUEALS) 196 00:12:51,440 --> 00:12:52,851 (GRUNTS) (ANNA GASPS) 197 00:12:53,200 --> 00:12:55,168 This isn't really mentorly behavior! 198 00:12:55,240 --> 00:12:56,241 ♪♪ 199 00:12:56,320 --> 00:12:57,526 (ANNA LAUGHS) 200 00:13:11,240 --> 00:13:12,446 (PANTING) 201 00:13:12,560 --> 00:13:13,561 ♪♪ 202 00:13:19,640 --> 00:13:20,880 (GASPS LOUDLY) 203 00:13:22,200 --> 00:13:23,406 (MOANS) 204 00:13:25,360 --> 00:13:26,691 (GASPING) 205 00:13:28,400 --> 00:13:30,050 Ow! (GRUNTS) 206 00:13:31,080 --> 00:13:32,081 ♪♪ 207 00:13:40,440 --> 00:13:42,727 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON TV) 208 00:13:53,800 --> 00:13:55,609 (TRAFFIC RUMBLING BY) 209 00:14:13,360 --> 00:14:14,964 (SPEAKING ITALIAN) 210 00:14:22,360 --> 00:14:23,566 (SIGHS) 211 00:14:25,320 --> 00:14:26,651 (UNZIPS BAG) 212 00:14:43,720 --> 00:14:46,007 (CABINET OPENS) (OBJECTS CLATTER) 213 00:14:46,480 --> 00:14:47,720 (CABINET SLAMS SHUT) 214 00:14:57,000 --> 00:14:58,445 (SPEAKING ITALIAN) 215 00:14:59,400 --> 00:15:00,925 Excuse me? 216 00:15:01,000 --> 00:15:02,161 You want something? 217 00:15:03,880 --> 00:15:05,803 Yeah, I do, actually. 218 00:15:05,880 --> 00:15:07,450 One of those. (CLEARS THROAT) 219 00:15:08,240 --> 00:15:09,526 You mind telling me what that is? 220 00:15:10,400 --> 00:15:13,006 - This? - Yeah. If it's cold. 221 00:15:16,640 --> 00:15:18,404 (SPEAKING ITALIAN) 222 00:15:24,000 --> 00:15:25,525 (CABINET OPENS) 223 00:15:32,200 --> 00:15:33,850 (CABINET SLAMS SHUT) 224 00:15:36,600 --> 00:15:38,329 Oh, that's good. 225 00:15:41,800 --> 00:15:43,928 I'm sorry for staring. 226 00:15:46,120 --> 00:15:47,884 Staring. 227 00:15:49,360 --> 00:15:50,805 Looking at you. 228 00:15:52,360 --> 00:15:53,441 With my eyes. 229 00:15:57,360 --> 00:16:00,125 You think I'm too stupid to speak English? (CHUCKLES SOFTLY) 230 00:16:00,840 --> 00:16:03,127 Just apologizing for looking. 231 00:16:04,800 --> 00:16:06,245 It's okay. 232 00:16:07,040 --> 00:16:09,441 You're just looking at my limoncello. 233 00:16:10,880 --> 00:16:12,211 It's very hard not to. 234 00:16:16,000 --> 00:16:17,570 (CHAIR LEGS SCRAPING FLOOR) 235 00:16:19,200 --> 00:16:20,486 (COINS CLATTER) 236 00:16:21,920 --> 00:16:24,321 (ELECTRONIC DINGING) AUTOMATED VOICE: Bar Americano. 237 00:16:26,400 --> 00:16:29,085 JULIA: I can't keep talking. I'm almost out of minutes. 238 00:16:29,160 --> 00:16:31,288 Oh, yeah, laugh. It's hysterical. 239 00:16:34,240 --> 00:16:35,366 I'm in a basement. 240 00:16:35,760 --> 00:16:37,330 Excuse me. A basement! 241 00:16:39,240 --> 00:16:40,571 You... Can't what? 242 00:16:40,640 --> 00:16:42,688 - (WHISPERS) Hi. - (QUIETLY) Hi. 243 00:16:42,760 --> 00:16:45,843 Are you seriously canceling on me again? Hi, honey. 244 00:16:46,280 --> 00:16:47,850 - You can't be on the phone at work. - I know. Just... 245 00:16:47,920 --> 00:16:49,410 Just one minute. What about Sunday? 246 00:16:52,800 --> 00:16:55,280 You know what? Just forget about it. I got to go. 247 00:16:56,320 --> 00:16:57,606 (BEEPS) 248 00:16:58,320 --> 00:17:01,244 I'm really sorry. I have no friends left. 249 00:17:01,320 --> 00:17:02,685 They either think I'm a child killer 250 00:17:02,760 --> 00:17:04,683 or are sick of hearing me talk about it. 251 00:17:05,760 --> 00:17:07,091 You sure you want to do this? 252 00:17:07,440 --> 00:17:09,204 Are you kidding me? 253 00:17:09,280 --> 00:17:10,805 I can't even pay my bills. 254 00:17:11,560 --> 00:17:14,040 He makes me quit my job, and now that nobody will hire me, 255 00:17:14,120 --> 00:17:16,122 he fully cuts off my support. 256 00:17:16,200 --> 00:17:17,804 I know lots of people in retail. 257 00:17:17,960 --> 00:17:19,849 Any of them would give you a job. 258 00:17:19,960 --> 00:17:21,724 - Let me put you at the front desk. - No, no. 259 00:17:21,800 --> 00:17:24,371 You're very sweet. I just want to be invisible. 260 00:17:24,480 --> 00:17:26,528 And nobody looks at maids. 261 00:17:27,640 --> 00:17:29,404 I know I never did. 262 00:17:31,560 --> 00:17:33,403 - Okay. - Thank you. 263 00:17:33,480 --> 00:17:34,527 Get changed. 264 00:17:35,320 --> 00:17:36,924 I'll have someone show you the ropes. 265 00:17:37,000 --> 00:17:39,241 Gerry, you are a lifesaver, seriously. 266 00:17:39,320 --> 00:17:40,924 Least I could do. 267 00:17:41,000 --> 00:17:42,968 - Uh, uniform. - Okay. 268 00:17:44,000 --> 00:17:46,002 (QUIETLY) Thank you. Okay. 269 00:17:47,240 --> 00:17:49,004 Oh, excuse me. (WOMAN LAUGHS) 270 00:17:59,160 --> 00:18:01,481 Scusa me. Another. 271 00:18:01,840 --> 00:18:03,001 Spasibo. 272 00:18:08,600 --> 00:18:09,601 (SLAMS CABINET SHUT) 273 00:18:09,680 --> 00:18:11,284 And one for the lady. 274 00:18:14,680 --> 00:18:15,886 Si, grazie. (SETS GLASS DOWN) 275 00:18:26,880 --> 00:18:28,166 Ah. 276 00:18:28,960 --> 00:18:31,645 Finally found something I like about this country. (CHUCKLES) 277 00:18:33,800 --> 00:18:35,040 (SIGHS) 278 00:18:35,880 --> 00:18:37,609 You going on vacation? 279 00:18:42,320 --> 00:18:43,606 Taking a train? 280 00:18:45,680 --> 00:18:47,682 You know, that's alcohol. 281 00:18:48,840 --> 00:18:51,081 I'm starting to become aware of that. (CHUCKLES) 282 00:18:57,320 --> 00:18:58,606 (KEYPAD BEEPS) 283 00:19:00,880 --> 00:19:02,644 GIRL ON RECORDING: Hi, Daddy. It's me, Megan. 284 00:19:02,720 --> 00:19:04,961 Mommy said we could turn the heater on for the pool, 285 00:19:05,080 --> 00:19:06,730 but I had to ask you. 286 00:19:06,800 --> 00:19:09,007 Can we? Please? Please? 287 00:19:09,560 --> 00:19:11,050 I miss you. 288 00:19:11,120 --> 00:19:14,044 And I'm sorry I didn't feed Choo-Choo, Dad. I love you. 289 00:19:14,120 --> 00:19:16,088 - My daughter. - And that's it. 290 00:19:16,400 --> 00:19:17,606 Bye. 291 00:19:18,520 --> 00:19:20,090 AUTOMATED VOICE: Recorded one... (CELL PHONE BEEPS) 292 00:19:21,920 --> 00:19:23,365 How old? 293 00:19:24,600 --> 00:19:26,170 Seven. 294 00:19:29,760 --> 00:19:31,250 You have kids? 295 00:19:37,360 --> 00:19:38,441 Hmm. 296 00:19:38,760 --> 00:19:40,603 A boy. 297 00:19:40,680 --> 00:19:41,886 Girl? 298 00:19:44,320 --> 00:19:45,810 Girl. 299 00:19:46,760 --> 00:19:48,205 Eight. 300 00:19:50,680 --> 00:19:51,681 Megan. 301 00:19:59,800 --> 00:20:01,131 - Beautiful. - Mmm. 302 00:20:01,200 --> 00:20:02,440 She's cute, right? (LAUGHS SOFTLY) 303 00:20:06,120 --> 00:20:07,963 Thank you. 304 00:20:12,200 --> 00:20:13,804 Nina. 305 00:20:17,960 --> 00:20:20,167 I don't see her two years. 306 00:20:22,640 --> 00:20:24,802 I'm sorry. That sucks. 307 00:20:27,320 --> 00:20:29,448 Tomorrow I see her. 308 00:20:30,520 --> 00:20:32,010 Oh, great. (LAUGHS) 309 00:20:32,440 --> 00:20:33,601 - Yes. - That's great. 310 00:20:33,680 --> 00:20:36,160 Well... cheers. 311 00:20:36,960 --> 00:20:38,724 To your daughter. 312 00:20:41,880 --> 00:20:42,881 To your. 313 00:20:43,960 --> 00:20:45,530 And to yours. 314 00:20:45,680 --> 00:20:46,920 (CHUCKLES) 315 00:20:47,640 --> 00:20:49,165 (PHONE RINGING) 316 00:20:52,000 --> 00:20:53,365 (SPEAKING ITALIAN) 317 00:20:53,480 --> 00:20:55,084 Hello? 318 00:20:55,160 --> 00:20:57,049 (TURNS TV VOLUME UP) (SPEAKING ITALIAN) 319 00:21:10,240 --> 00:21:11,526 No. 320 00:21:13,200 --> 00:21:15,043 (SPEAKING FRENCH) 321 00:21:21,520 --> 00:21:23,010 Hello? Hello? 322 00:21:23,880 --> 00:21:25,291 (MUTTERS INDISTINCTLY) 323 00:21:25,560 --> 00:21:27,369 Everything all right? 324 00:21:29,400 --> 00:21:30,845 Miss? 325 00:21:31,200 --> 00:21:32,247 Ma'am? 326 00:21:38,040 --> 00:21:39,690 Thank you. 327 00:21:40,400 --> 00:21:41,686 (BARTENDER SPEAKING ITALIAN) 328 00:21:41,760 --> 00:21:43,046 (ELECTRONIC DINGING) AUTOMATED VOICE: Bar Americano. 329 00:21:43,120 --> 00:21:44,167 (SPEAKING ITALIAN) 330 00:21:52,600 --> 00:21:53,761 Hey. 331 00:21:53,840 --> 00:21:55,444 Another-o. 332 00:21:55,960 --> 00:21:57,689 (SHOWER RUNNING) (SIREN BLARING IN DISTANCE) 333 00:22:03,920 --> 00:22:05,649 (CELL PHONE CHIMES) 334 00:22:09,160 --> 00:22:10,844 (WATER TURNS OFF) 335 00:22:11,840 --> 00:22:13,842 (SHOWER DOOR SLIDES OPEN) 336 00:22:16,320 --> 00:22:17,890 I'm not the one with the Pulitzer Prize, 337 00:22:18,800 --> 00:22:20,165 but I thought one kept a journal 338 00:22:20,240 --> 00:22:22,083 in order to understand oneself. 339 00:22:23,080 --> 00:22:24,570 Why? You thinking of keeping one? 340 00:22:24,680 --> 00:22:26,330 No. I just don't understand why 341 00:22:26,400 --> 00:22:27,606 you call yourself "He." 342 00:22:27,680 --> 00:22:29,762 "He" thought this. "She" said that. 343 00:22:29,840 --> 00:22:31,683 Hey. You shouldn't be reading that. 344 00:22:31,760 --> 00:22:34,923 You don't want me to know how much you missed me? 345 00:22:42,080 --> 00:22:43,081 (KEYPAD BEEPING) 346 00:22:43,160 --> 00:22:45,527 How's the book coming along? 347 00:22:45,600 --> 00:22:47,762 Not a subject for conversation. 348 00:22:47,840 --> 00:22:49,205 You want to read mine? 349 00:22:49,280 --> 00:22:51,248 Not just at this moment. 350 00:22:51,320 --> 00:22:54,563 It's short, all you have to do is say it's brilliant. 351 00:22:56,440 --> 00:22:58,408 Already erased your texts from other women? 352 00:22:58,520 --> 00:23:00,887 Takes up most of my day. 353 00:23:02,400 --> 00:23:03,970 So, what do you want to talk about? 354 00:23:04,320 --> 00:23:06,971 Your inability to see the obvious. 355 00:23:29,160 --> 00:23:30,571 Your assistant has good taste. 356 00:23:30,640 --> 00:23:32,449 (CHUCKLES) I fired her months ago. 357 00:23:32,680 --> 00:23:35,081 She suggested blue, she had to go. 358 00:23:36,320 --> 00:23:37,845 It's nice. 359 00:23:38,520 --> 00:23:39,851 I can exchange it. 360 00:23:40,000 --> 00:23:41,923 No, I'll find someone to give it to. 361 00:23:47,160 --> 00:23:48,685 (SIGHS) 362 00:23:49,160 --> 00:23:51,731 She may have something for him, too. 363 00:23:52,520 --> 00:23:54,249 She's just waiting to see if he deserves it. 364 00:23:54,320 --> 00:23:56,288 (WHISPERS) Oh, he doesn't. 365 00:23:57,720 --> 00:23:59,370 He might. 366 00:24:03,800 --> 00:24:04,961 ♪♪ 367 00:24:05,040 --> 00:24:06,371 (MEN TALKING ITALIAN) 368 00:24:24,640 --> 00:24:27,211 Excuse me. Excuse me. 369 00:24:27,280 --> 00:24:28,770 Excuse me, excuse me, scusa me, scusi. 370 00:24:28,840 --> 00:24:30,842 - Hey, she left this. - Che? 371 00:24:30,920 --> 00:24:33,605 She left this. The woman, she left her bag. 372 00:24:33,960 --> 00:24:35,405 The woman. (SPEAKING ITALIAN) 373 00:24:36,920 --> 00:24:38,365 Uh-huh. Uh-huh. 374 00:24:43,320 --> 00:24:44,321 (SPEAKING ITALIAN) 375 00:24:44,400 --> 00:24:45,640 A what? 376 00:24:45,720 --> 00:24:47,324 (CONTINUES SPEAKING ITALIAN) 377 00:24:47,680 --> 00:24:49,205 It's not a... bomba. 378 00:24:49,440 --> 00:24:51,090 (DIALING) It's not a bomba, it's a... 379 00:24:51,480 --> 00:24:52,970 (BARTENDER SPEAKING ITALIAN) 380 00:24:55,200 --> 00:24:57,168 Will you tell him... Tell him that it's not a bomb. 381 00:24:58,360 --> 00:25:00,169 It's not a bomb. No, no, no. 382 00:25:00,680 --> 00:25:02,045 (ELECTRONIC DINGING) 383 00:25:03,800 --> 00:25:04,847 Whoa. Hey. 384 00:25:04,920 --> 00:25:06,524 AUTOMATED VOICE: Bar Americano. 385 00:25:06,600 --> 00:25:07,761 ♪♪ 386 00:25:10,120 --> 00:25:11,929 Jesus Christ. 387 00:25:14,680 --> 00:25:15,886 (SIGHS) 388 00:25:15,960 --> 00:25:17,166 ♪♪ 389 00:25:19,520 --> 00:25:21,204 (BARTENDER SPEAKING ITALIAN) 390 00:25:28,320 --> 00:25:30,049 Hey, mister! Mister, you must leave it. 391 00:25:30,120 --> 00:25:31,451 You must leave it. It's a bomb. 392 00:25:31,960 --> 00:25:33,610 - It's not a bomb. - You listen. 393 00:25:33,680 --> 00:25:35,887 Listen to me, listen to me. It's a bomba. 394 00:25:36,000 --> 00:25:38,685 It's not a bomba. It's not a bomba. 395 00:25:38,800 --> 00:25:40,484 It's a bag with a monkey. 396 00:25:40,760 --> 00:25:42,683 Who puts a monkey on a bomb? 397 00:25:42,960 --> 00:25:44,689 No, no, no, it's a bomb, it's a bomb, it's a bomb. 398 00:25:44,760 --> 00:25:46,364 It's not a bomb. It's not a bomb. 399 00:25:46,480 --> 00:25:47,891 It's children's clothing. 400 00:25:48,040 --> 00:25:50,566 Children's clothing, see? See for yourself. 401 00:25:50,640 --> 00:25:52,130 (SPEAKING ITALIAN) 402 00:25:54,160 --> 00:25:56,083 - What'd he say? - He say it could be a shoe bomb. 403 00:25:56,200 --> 00:25:58,282 A shoe bomb? It's not a shoe bomb. 404 00:25:58,400 --> 00:25:59,970 Does this look like a shoe bomb? (SPEAKING ITALIAN) 405 00:26:02,520 --> 00:26:04,284 Why do you guys always make it a soap opera? Look. 406 00:26:04,640 --> 00:26:05,641 Take this, okay? 407 00:26:05,720 --> 00:26:07,609 If she comes back, you give her the bag, okay? 408 00:26:07,680 --> 00:26:09,170 It's not a bomba. (SPEAKING ITALIAN) 409 00:26:10,720 --> 00:26:12,085 (INDISTINCT CHATTER) 410 00:26:17,840 --> 00:26:20,411 So, when do you think you'll read it? 411 00:26:21,120 --> 00:26:23,487 (LAUGHS) Oh, God! You are relentless. 412 00:26:24,680 --> 00:26:25,681 I know it's good. 413 00:26:25,760 --> 00:26:28,764 I just need to know if older readers will understand it. 414 00:26:31,720 --> 00:26:33,768 Why don't you want to tell me about yours? 415 00:26:33,840 --> 00:26:35,171 Because I think it might stink. 416 00:26:35,560 --> 00:26:37,244 God, you like to suffer. 417 00:26:37,440 --> 00:26:39,044 Jake's reading the first few chapters, 418 00:26:39,120 --> 00:26:41,361 so I guess he'll tell me soon enough. 419 00:26:41,440 --> 00:26:44,125 You have a Pulitzer, it doesn't stink. 420 00:26:44,680 --> 00:26:46,091 You haven't read it. 421 00:26:46,160 --> 00:26:48,208 - Do you want me to? - No way. 422 00:26:48,440 --> 00:26:50,442 Then shut up. You're brilliant. 423 00:26:50,520 --> 00:26:52,284 It's the only reason I'm with you. 424 00:26:52,360 --> 00:26:53,361 Oh! 425 00:26:53,440 --> 00:26:55,204 So, you are with me? 426 00:26:59,360 --> 00:27:02,045 You don't even want to tell me what it's about? 427 00:27:02,840 --> 00:27:04,888 (SIGHS) It's... 428 00:27:05,720 --> 00:27:06,881 It's supposed to be about a man 429 00:27:06,960 --> 00:27:10,043 who can only feel through the characters he creates. 430 00:27:10,120 --> 00:27:12,851 You should be able to write the hell out of that. 431 00:27:12,920 --> 00:27:15,810 But it keeps trying to be something else. 432 00:27:15,880 --> 00:27:16,927 What? 433 00:27:17,000 --> 00:27:18,650 I don't know. I don't know. 434 00:27:18,920 --> 00:27:20,729 Hence the problem. 435 00:27:21,720 --> 00:27:24,690 You should be writing about me. Are you? 436 00:27:25,480 --> 00:27:26,811 I write about what I know. 437 00:27:26,880 --> 00:27:28,245 And you know me. 438 00:27:28,320 --> 00:27:31,005 And I fictionalize what I can't comprehend. 439 00:27:31,080 --> 00:27:33,082 That's a lot of fiction. 440 00:27:33,720 --> 00:27:35,563 So, it's not about me? 441 00:27:38,040 --> 00:27:39,530 You know, if I don't find a use for you soon, 442 00:27:39,600 --> 00:27:40,840 I'm gonna have to get rid of you. 443 00:27:40,920 --> 00:27:42,968 You've been saying that for the last two years. 444 00:27:43,040 --> 00:27:44,007 Isn't gonna happen. 445 00:27:44,080 --> 00:27:45,684 Really? Watch me. 446 00:27:46,360 --> 00:27:47,771 Stop. 447 00:27:47,960 --> 00:27:49,246 What? 448 00:27:51,080 --> 00:27:52,081 ♪♪ 449 00:27:59,960 --> 00:28:01,769 You're smiling again. 450 00:28:01,840 --> 00:28:03,569 I wouldn't do that. Someone might see. 451 00:28:04,280 --> 00:28:05,884 Hey! Come on. 452 00:28:10,600 --> 00:28:11,601 ♪♪ 453 00:28:25,920 --> 00:28:27,251 (ENGINE STARTS) 454 00:28:30,960 --> 00:28:32,485 (ENGINE REVVING) 455 00:28:40,120 --> 00:28:43,681 Fold, lift and tuck, okay? 456 00:28:43,960 --> 00:28:45,962 - Got it. - Just do the list. 457 00:28:46,800 --> 00:28:49,531 Soap, shampoo, notepaper. 458 00:28:50,320 --> 00:28:51,367 All on the list. 459 00:28:52,320 --> 00:28:54,049 So, you're an actress? 460 00:28:55,120 --> 00:28:56,565 You study for movie? 461 00:28:56,640 --> 00:28:58,449 Actress? No. 462 00:28:58,520 --> 00:29:00,329 Well, I used to be. 463 00:29:00,640 --> 00:29:01,766 Um... 464 00:29:02,520 --> 00:29:04,170 I was in a soap opera. 465 00:29:04,240 --> 00:29:05,321 Oh, no shit. 466 00:29:05,400 --> 00:29:06,401 Yeah, yeah. 467 00:29:07,440 --> 00:29:09,408 I got the job 'cause I could cry on cue. 468 00:29:09,480 --> 00:29:10,481 (CHUCKLES) Oh. 469 00:29:10,800 --> 00:29:12,404 - So, you are movie star. - No. 470 00:29:12,560 --> 00:29:13,971 Yeah. Why you stop? 471 00:29:14,040 --> 00:29:15,690 Uh, to have a baby. 472 00:29:15,800 --> 00:29:18,167 Oh, a man got you pregnant. 473 00:29:19,160 --> 00:29:20,207 Yeah. 474 00:29:20,440 --> 00:29:21,441 They always do. 475 00:29:22,760 --> 00:29:23,761 Yeah. 476 00:29:26,600 --> 00:29:27,931 Housekeeping. (LOCK BEEPS) 477 00:29:28,000 --> 00:29:29,570 (BOTH SPEAKING ITALIAN) 478 00:29:34,480 --> 00:29:36,289 - Whoa, whoa, what's going on? - What's going on? 479 00:29:36,360 --> 00:29:38,203 I had 5,000 euros in this bag. 480 00:29:38,400 --> 00:29:39,890 (SPEAKING ITALIAN) 481 00:29:40,960 --> 00:29:42,450 I tell you, it was in here! 482 00:29:42,520 --> 00:29:44,284 (CONTINUES SPEAKING ITALIAN) 483 00:29:45,200 --> 00:29:46,281 What did you say? What did he say? 484 00:29:46,360 --> 00:29:47,441 What? You had my bag? 485 00:29:47,520 --> 00:29:48,646 Oh, for two seconds. 486 00:29:48,720 --> 00:29:49,881 I found it, I was looking for you. 487 00:29:49,960 --> 00:29:51,246 (SPEAKING ITALIAN) 488 00:29:51,360 --> 00:29:52,646 Out. And you, too, out! 489 00:29:52,720 --> 00:29:53,721 Oh, now you speak English. 490 00:29:53,800 --> 00:29:55,290 Don't make me call police, okay? 491 00:29:55,360 --> 00:29:56,646 Give me my money, I go, no problem. 492 00:29:56,720 --> 00:29:58,722 Fucking zingara. You call me thief in my restaurant? 493 00:29:58,880 --> 00:30:00,609 No, you call this restaurant? 494 00:30:00,720 --> 00:30:02,882 - Cockroaches refuse to eat here! - Everybody calm down. 495 00:30:02,960 --> 00:30:04,689 - Give me my money! - Take it easy. 496 00:30:04,760 --> 00:30:05,841 (SPEAKING ITALIAN) Don't you touch me! 497 00:30:05,920 --> 00:30:07,331 Don't touch me, stronzo! 498 00:30:07,400 --> 00:30:09,164 (CONTINUES SPEAKING ITALIAN) 499 00:30:10,440 --> 00:30:11,646 (GRUNTS) 500 00:30:11,880 --> 00:30:13,450 SCOTT: You know the meaning of the word "asshole"? 501 00:30:13,520 --> 00:30:14,726 (DOOR SLAMS) Asshole! 502 00:30:15,520 --> 00:30:16,726 Are you all right? 503 00:30:20,400 --> 00:30:21,845 The guy's a jerk. 504 00:30:23,800 --> 00:30:25,131 (GRUNTING) 505 00:30:27,640 --> 00:30:31,042 Miss, miss, the train station's the other way. 506 00:30:32,440 --> 00:30:33,487 You need money for a ticket? 507 00:30:33,600 --> 00:30:35,921 You want to help, go get my money, huh? 508 00:30:36,320 --> 00:30:38,243 Look, I'm sorry. I shouldn't have left the bag. 509 00:30:38,320 --> 00:30:39,606 Or steal my money! 510 00:30:41,120 --> 00:30:42,963 Lady, if I stole your money, why would I come back? 511 00:30:43,080 --> 00:30:44,969 You know, it's my daughter's money. 512 00:30:45,040 --> 00:30:47,361 Ask her to forgive you, not me! 513 00:30:48,280 --> 00:30:50,203 All right, let's go back right now and call the police, okay? 514 00:30:50,280 --> 00:30:51,486 Call the police and they're going to believe me? 515 00:30:51,560 --> 00:30:52,721 Leave me alone! 516 00:30:53,120 --> 00:30:54,690 Miss. Miss. 517 00:30:54,920 --> 00:30:55,921 (SIGHS) 518 00:30:56,040 --> 00:30:58,088 Are you trying to kill me off? 519 00:30:58,160 --> 00:31:00,049 I'm gonna take a nap. I'll see you later. 520 00:31:00,360 --> 00:31:01,486 Wrong floor. 521 00:31:02,880 --> 00:31:04,166 Anna. 522 00:31:06,480 --> 00:31:07,686 You took your own room? 523 00:31:07,800 --> 00:31:09,484 (SIGHS) Now you're gonna start on that. 524 00:31:09,560 --> 00:31:11,722 Is nothing good enough for you? 525 00:31:11,800 --> 00:31:13,529 I thought you came here to spend the week with me. 526 00:31:13,640 --> 00:31:15,449 Did I say in the same room? 527 00:31:15,560 --> 00:31:17,608 Enough people are talking about us already. 528 00:31:17,680 --> 00:31:19,045 If you don't want to be seen with me, 529 00:31:19,120 --> 00:31:21,202 why did we just go to the best restaurant in town? 530 00:31:21,280 --> 00:31:23,203 Oh, please, that is not the best restaurant. 531 00:31:23,280 --> 00:31:24,361 God! 532 00:31:24,440 --> 00:31:25,885 Listen, I have a reputation. 533 00:31:25,960 --> 00:31:27,325 I know you don't care about that, 534 00:31:27,400 --> 00:31:29,846 but it means something to me. 535 00:31:31,640 --> 00:31:32,641 Anna. 536 00:31:34,320 --> 00:31:35,401 I'm sorry. 537 00:31:35,480 --> 00:31:38,723 (GROANS) You say that word so often it has no meaning. 538 00:31:41,360 --> 00:31:42,646 (DOOR OPENS) 539 00:31:43,440 --> 00:31:44,851 Fuck. (DOOR CLOSES) 540 00:31:55,480 --> 00:31:56,845 (SIGHS) 541 00:32:02,320 --> 00:32:04,322 Sure you don't want one? 542 00:32:04,680 --> 00:32:05,681 Hmm? 543 00:32:05,760 --> 00:32:07,649 It's really very good. 544 00:32:08,200 --> 00:32:09,281 Hmm? 545 00:32:19,280 --> 00:32:21,601 The money was for your daughter? 546 00:32:26,200 --> 00:32:28,202 What did she need it for? 547 00:32:30,680 --> 00:32:32,648 Somebody put her on the boat. 548 00:32:32,760 --> 00:32:34,524 It was 5,000 euros. 549 00:32:34,640 --> 00:32:37,246 To get her off the boat is 5,000 more. 550 00:32:38,120 --> 00:32:39,963 Why a boat? I'm not... 551 00:32:40,040 --> 00:32:42,930 I mean, can't you just drive from Romania? 552 00:32:44,360 --> 00:32:47,170 Romania? You see, you know everything. 553 00:32:49,320 --> 00:32:51,322 Well, what happens now? 554 00:32:52,720 --> 00:32:54,529 Where's her father? 555 00:32:57,840 --> 00:33:00,081 You know, you are not an easy woman to get to know. 556 00:33:00,160 --> 00:33:01,286 No, you... 557 00:33:01,360 --> 00:33:02,805 You are my new best friend. 558 00:33:06,920 --> 00:33:09,002 What if I can get you the money? 559 00:33:09,160 --> 00:33:11,208 I'm not worth 5,000 euros. 560 00:33:12,080 --> 00:33:13,320 Did I say I wanted to fuck you? 561 00:33:13,400 --> 00:33:15,323 You have nice suit for priest. 562 00:33:15,720 --> 00:33:18,326 And you don't look like a whore to me. 563 00:33:24,200 --> 00:33:25,611 (TYPING) 564 00:33:35,480 --> 00:33:36,845 I'm sorry, signore. 565 00:33:36,920 --> 00:33:39,400 We have no more rooms. Very busy. 566 00:33:47,960 --> 00:33:49,325 Hey, hey, hey, hey. 567 00:33:49,400 --> 00:33:51,243 They have rooms, but not for me, okay? 568 00:33:51,320 --> 00:33:53,800 It's okay. You know, you can have my bed. 569 00:33:53,880 --> 00:33:55,530 (STAMMERING) I'll sleep in a chair. 570 00:33:55,800 --> 00:33:57,290 For how long? 571 00:33:57,840 --> 00:33:59,968 What do you mean? All night. 572 00:34:01,040 --> 00:34:03,088 No, I go sleep in station. 573 00:34:03,600 --> 00:34:05,090 What... 574 00:34:10,960 --> 00:34:12,485 (PHONE RINGING) 575 00:34:14,800 --> 00:34:15,881 (SNIFFS) 576 00:34:20,800 --> 00:34:22,290 (LINE RINGING) 577 00:34:23,640 --> 00:34:25,290 (RINGING STOPS) 578 00:34:28,720 --> 00:34:29,801 (SIGHS) 579 00:34:30,160 --> 00:34:31,161 (BEEPS) 580 00:34:35,120 --> 00:34:36,645 (PHONE CLICKS) 581 00:34:39,760 --> 00:34:40,761 (SIGHS) 582 00:34:40,840 --> 00:34:41,887 ♪♪ 583 00:34:45,080 --> 00:34:46,127 ♪♪ 584 00:35:01,680 --> 00:35:02,727 ♪♪ 585 00:35:13,840 --> 00:35:16,002 You must need sex very badly. 586 00:35:24,520 --> 00:35:25,567 ♪♪ 587 00:35:30,680 --> 00:35:31,727 ♪♪ 588 00:36:03,960 --> 00:36:04,961 JESSE: (WHISPERS) Watch me. 589 00:36:05,080 --> 00:36:06,127 ♪♪ 590 00:36:09,560 --> 00:36:10,925 Watch you what, buddy? 591 00:36:50,760 --> 00:36:52,125 (KNOCKING) 592 00:36:59,800 --> 00:37:01,040 - Hi. - Hey. 593 00:37:01,120 --> 00:37:02,884 I'm afraid I took your robe earlier. 594 00:37:02,960 --> 00:37:04,610 - You did. - I'm afraid. 595 00:37:05,040 --> 00:37:07,042 So, you've come to return it? 596 00:37:07,520 --> 00:37:08,567 Well, yeah. I felt bad. 597 00:37:08,640 --> 00:37:10,244 I mean, I thought you might need it in the morning. 598 00:37:10,400 --> 00:37:12,368 - Well, there's two. - There are? 599 00:37:12,520 --> 00:37:13,567 Oh, yeah. 600 00:37:14,280 --> 00:37:15,361 Oh. 601 00:37:15,680 --> 00:37:17,330 (SIGHS) Now I feel foolish. 602 00:37:18,160 --> 00:37:20,606 But it might be damp. 603 00:37:21,320 --> 00:37:23,163 I showered earlier. 604 00:37:24,920 --> 00:37:26,285 So, you do need this one? 605 00:37:26,960 --> 00:37:28,450 Couldn't hurt. 606 00:37:43,280 --> 00:37:44,486 Pick it up. 607 00:37:55,600 --> 00:37:57,284 Hand it to me. 608 00:38:07,080 --> 00:38:08,411 (WHISPERING) Wow. 609 00:38:09,360 --> 00:38:10,964 - Thank you. - Wait... 610 00:38:13,200 --> 00:38:14,565 Open the door! 611 00:38:15,720 --> 00:38:18,200 Sorry. Tired. Comes with age. 612 00:38:18,320 --> 00:38:19,526 You... (SIGHS) 613 00:38:20,520 --> 00:38:21,726 (SIGHS) 614 00:38:22,320 --> 00:38:23,765 You have my key. 615 00:38:24,640 --> 00:38:25,721 Key? Oh. 616 00:38:26,080 --> 00:38:27,730 (LAUGHING) It's in the pocket. 617 00:38:33,760 --> 00:38:36,127 You are such an asshole. 618 00:38:37,160 --> 00:38:38,161 (CHUCKLES) 619 00:38:38,400 --> 00:38:39,481 (SQUEALING) 620 00:38:45,160 --> 00:38:46,207 ♪♪ 621 00:39:00,160 --> 00:39:01,605 (LAUGHING) 622 00:39:03,760 --> 00:39:04,761 (SIGHS) 623 00:39:05,440 --> 00:39:06,521 (DOOR OPENS) 624 00:39:08,600 --> 00:39:10,011 (LAUGHING) 625 00:39:13,000 --> 00:39:14,365 (SIGHS) 626 00:39:14,760 --> 00:39:16,171 (LAUGHING) 627 00:39:20,320 --> 00:39:21,685 (SNORING) 628 00:39:29,120 --> 00:39:30,326 (BEEPING) 629 00:39:36,160 --> 00:39:37,525 (RINGING) 630 00:39:41,320 --> 00:39:42,560 (BEEPS) 631 00:39:42,640 --> 00:39:44,961 SCOTT: It's me. You're probably asleep. 632 00:39:45,200 --> 00:39:46,247 I'll try the... (BEEPS) 633 00:39:46,360 --> 00:39:47,964 AUTOMATED VOICE: Message deleted. 634 00:39:52,400 --> 00:39:53,640 (SIGHS) 635 00:39:59,160 --> 00:40:00,161 ♪♪ 636 00:40:09,440 --> 00:40:10,487 ♪♪ 637 00:40:19,400 --> 00:40:20,481 ♪♪ 638 00:40:28,600 --> 00:40:29,647 ♪♪ 639 00:40:38,160 --> 00:40:39,207 ♪♪ 640 00:40:47,320 --> 00:40:48,367 ♪♪ 641 00:40:57,040 --> 00:40:58,087 ♪♪ 642 00:41:05,560 --> 00:41:06,607 ♪♪ 643 00:41:16,720 --> 00:41:18,529 (CELL PHONE RINGING) 644 00:41:23,880 --> 00:41:24,881 Hello? 645 00:41:25,040 --> 00:41:26,007 Gina's apartment flooded, 646 00:41:26,080 --> 00:41:27,923 and I have to be at a deposition in 20 minutes. 647 00:41:28,560 --> 00:41:30,528 - So, what's wrong? - Other than that? 648 00:41:30,600 --> 00:41:33,080 Dr. Gertner had to change the meeting to her office. 649 00:41:33,160 --> 00:41:34,161 I'm gonna text you the address. 650 00:41:34,240 --> 00:41:36,242 No, no, no, no, I'm almost out of minutes. 651 00:41:36,960 --> 00:41:38,644 I don't know what that means. 652 00:41:38,920 --> 00:41:40,001 It means I'm on a prepaid phone 653 00:41:40,080 --> 00:41:41,081 and I'm almost out of minutes. 654 00:41:41,160 --> 00:41:42,764 Besides, I'm not even supposed to be on it. 655 00:41:43,000 --> 00:41:44,047 Seriously? (SCOFFS) 656 00:41:44,400 --> 00:41:45,526 Okay, write this down. 657 00:41:45,720 --> 00:41:47,210 Wait. Uh, okay. 658 00:41:48,920 --> 00:41:49,887 Okay. 659 00:41:49,960 --> 00:41:51,928 221 East 70th Street. 660 00:41:52,320 --> 00:41:53,560 Got it? (DOOR OPENS) 661 00:41:53,920 --> 00:41:55,251 Oh, I got to go. 662 00:41:55,960 --> 00:41:58,042 (GASPS) Oh, shit! I'm so sorry. 663 00:41:58,720 --> 00:41:59,767 (DOOR OPENS) Oh, God! 664 00:41:59,840 --> 00:42:01,001 (WHIRRING) 665 00:42:04,720 --> 00:42:06,688 You know what, I'll just... I'll come back when you're done. 666 00:42:06,760 --> 00:42:08,125 I'm so sorry. 667 00:42:12,960 --> 00:42:14,246 (DOOR OPENS) 668 00:42:15,520 --> 00:42:16,567 (DOOR CLOSES) 669 00:42:23,680 --> 00:42:24,761 Want some? 670 00:42:24,840 --> 00:42:25,887 That bad, was it? 671 00:42:28,360 --> 00:42:31,284 - You really want to hear what I have to say? - Mmm-hmm. 672 00:42:31,760 --> 00:42:34,081 Okay. It's well-crafted. Your structure's clever. 673 00:42:34,160 --> 00:42:36,731 Ooh, clever. 674 00:42:36,840 --> 00:42:38,649 - You don't want to hear this? - No, I... 675 00:42:40,400 --> 00:42:41,686 Please. 676 00:42:44,440 --> 00:42:47,887 I guess I wish you'd written about something more personal. 677 00:42:48,000 --> 00:42:51,641 I mean, this is beautiful. It is, but cold. 678 00:42:52,440 --> 00:42:54,442 Surprisingly what you always say about me. 679 00:42:55,000 --> 00:42:56,206 I knew this was a mistake. 680 00:42:56,280 --> 00:42:59,443 No, I can take criticism. I hear it from my editor every day. 681 00:42:59,520 --> 00:43:01,488 You're a party reporter, for Christ's sake. 682 00:43:02,480 --> 00:43:04,721 I comment on society. 683 00:43:04,800 --> 00:43:06,450 Well, then I am wrong, because this is absolutely 684 00:43:06,600 --> 00:43:08,967 up to the literary standards of Women's Wear Daily. (CELL PHONE BUZZING) 685 00:43:11,040 --> 00:43:13,247 It's Elaine, I have to take it. 686 00:43:13,360 --> 00:43:14,521 Hi. 687 00:43:15,200 --> 00:43:16,884 I lost my phone. 688 00:43:17,360 --> 00:43:18,691 That's a drag. 689 00:43:19,080 --> 00:43:21,731 Yeah, it's the worst thing that's happened all month. 690 00:43:23,360 --> 00:43:25,727 I had all of Robbie's pictures on it. 691 00:43:25,960 --> 00:43:27,803 And I know you told me to put them on my computer, 692 00:43:27,880 --> 00:43:29,166 but I just didn't do it. 693 00:43:29,760 --> 00:43:30,761 I'm sorry. 694 00:43:33,480 --> 00:43:35,528 I went to the store. They gave me a new number. 695 00:43:35,680 --> 00:43:37,284 You could have kept your old number. 696 00:43:38,080 --> 00:43:39,286 Do you want the number? 697 00:43:39,520 --> 00:43:41,284 Yeah, give me a sec. I'll put it in my phone. 698 00:43:42,640 --> 00:43:44,529 Wait, wait, wait, wait, wait. 699 00:43:55,200 --> 00:43:56,201 Got it. 700 00:43:58,600 --> 00:44:00,364 I miss you, Michael. 701 00:44:00,920 --> 00:44:01,921 (SIGHS) 702 00:44:10,480 --> 00:44:11,845 (WHISPERS) I'm sorry. 703 00:44:12,480 --> 00:44:15,245 It's not your fault. You're a romantic. 704 00:44:15,920 --> 00:44:17,081 You love love. 705 00:44:17,640 --> 00:44:20,246 It's people you don't have time for. 706 00:44:20,320 --> 00:44:21,367 Listen... 707 00:44:30,280 --> 00:44:32,169 So, how's the writing? 708 00:44:32,480 --> 00:44:33,925 So good you wouldn't believe. 709 00:44:35,600 --> 00:44:36,931 Sorry. 710 00:44:39,800 --> 00:44:41,290 Is she there? 711 00:44:47,520 --> 00:44:48,885 No. 712 00:44:50,480 --> 00:44:52,721 Would you tell me if she were? 713 00:44:53,360 --> 00:44:54,771 She's not. 714 00:44:56,680 --> 00:44:59,047 Okay. I'll talk to you later. 715 00:45:02,800 --> 00:45:04,529 Okay. 716 00:45:07,400 --> 00:45:08,811 (CELL PHONE CLICKS) 717 00:45:15,560 --> 00:45:17,767 She having one of those days? 718 00:45:18,600 --> 00:45:21,365 Don't talk about what you don't understand. 719 00:45:21,440 --> 00:45:23,249 Oh, I'm sorry. I'm being insensitive. 720 00:45:23,320 --> 00:45:25,322 I'm the one who just took a call from my spouse 721 00:45:25,400 --> 00:45:27,004 while I was with my lover. 722 00:45:27,560 --> 00:45:29,005 That was stupid, I'm sorry. 723 00:45:29,200 --> 00:45:31,328 That's the most overused word in your vocabulary. 724 00:45:31,560 --> 00:45:33,847 Anna, I really need you to stop attacking me. 725 00:45:34,160 --> 00:45:35,730 If you needed that, you wouldn't be with me. 726 00:45:36,360 --> 00:45:37,407 I left her. 727 00:45:38,400 --> 00:45:39,731 Two weeks ago. 728 00:45:41,320 --> 00:45:42,321 What did you tell her? 729 00:45:42,440 --> 00:45:44,044 That I had fallen in love with someone else. 730 00:45:44,240 --> 00:45:45,969 (SCOFFS) What, me? 731 00:45:47,360 --> 00:45:48,486 You love me? 732 00:45:49,680 --> 00:45:51,842 I thought you loved her. That's what you've always said. 733 00:45:52,560 --> 00:45:53,607 I do. 734 00:45:53,680 --> 00:45:56,251 So, this is the way you treat someone you love? 735 00:45:56,320 --> 00:45:57,765 You don't even know what the word means. 736 00:45:57,840 --> 00:45:58,966 - Anna. - Don't touch me. 737 00:45:59,840 --> 00:46:01,001 Do you think I care? 738 00:46:01,200 --> 00:46:03,885 Do you think I could ever love someone as deceitful as you? 739 00:46:04,840 --> 00:46:06,046 No, fuck you. 740 00:46:06,280 --> 00:46:07,361 This was not the deal. 741 00:46:07,680 --> 00:46:10,160 Now you're gonna go and find someone and fuck around on me. 742 00:46:10,320 --> 00:46:12,641 - Stop this. - Did you tell her who I was? 743 00:46:13,280 --> 00:46:14,361 Did you? 744 00:46:14,520 --> 00:46:15,760 No! 745 00:46:17,680 --> 00:46:20,604 I'm going to my room. Thanks for the notes. 746 00:46:23,560 --> 00:46:24,891 (DOOR OPENS) 747 00:46:25,720 --> 00:46:26,960 (DOOR CLOSES) 748 00:46:34,440 --> 00:46:35,566 (DOOR SLAMS) 749 00:46:47,040 --> 00:46:48,405 (DOOR CLOSES) 750 00:46:52,240 --> 00:46:53,401 (SNIFFLES) 751 00:47:10,120 --> 00:47:11,565 (KNUCKLES POPPING) 752 00:47:19,280 --> 00:47:20,327 (DOORS CREAKING) 753 00:47:20,560 --> 00:47:21,891 (ELEVATOR BELL DINGS) 754 00:47:23,240 --> 00:47:25,607 Ah, 303 just called for housekeeping. 755 00:47:25,680 --> 00:47:27,444 They had a "Do not disturb" on. 756 00:47:27,560 --> 00:47:29,562 Welcome to show business. 757 00:47:34,320 --> 00:47:35,606 (BRAKES SCREECHING) 758 00:47:38,840 --> 00:47:40,285 Where'd you get a car? 759 00:47:53,440 --> 00:47:54,521 They just counted it. 760 00:48:04,400 --> 00:48:05,447 Thank you. 761 00:48:05,520 --> 00:48:06,521 You're welcome. 762 00:48:08,720 --> 00:48:10,085 You're not giving it to me? 763 00:48:10,160 --> 00:48:13,050 I'm giving it to you, but I have to go with you. 764 00:48:13,160 --> 00:48:14,491 That wasn't the deal. 765 00:48:15,120 --> 00:48:16,451 There was no deal. 766 00:48:16,960 --> 00:48:18,530 There was no deal, I'm giving you my money. 767 00:48:18,600 --> 00:48:20,011 No, you want it back. 768 00:48:20,760 --> 00:48:22,569 No, I want to make sure that you get there with it. 769 00:48:22,640 --> 00:48:24,085 And you're going to protect me? 770 00:48:24,160 --> 00:48:25,969 Like you did in bar? 771 00:48:26,600 --> 00:48:28,568 These are danger people. 772 00:48:29,200 --> 00:48:30,770 So, you shouldn't be going alone. 773 00:48:32,040 --> 00:48:33,041 (MUTTERING INDISTINCTLY) 774 00:48:33,120 --> 00:48:34,281 (TIRES SQUEALING) 775 00:48:35,240 --> 00:48:37,242 Hey, you can't drive through here. (HORN HONKS) 776 00:48:37,320 --> 00:48:38,287 Watch me. 777 00:48:38,400 --> 00:48:41,051 Get out of the way! Jesus H. Christ! (SPEAKING ITALIAN) 778 00:48:41,320 --> 00:48:42,321 (SCREAMING) 779 00:48:43,200 --> 00:48:45,328 Watch out. Move, move, move. (TIRES SCREECHING) 780 00:48:56,680 --> 00:48:58,011 (WHOOSHES) 781 00:48:59,480 --> 00:49:00,845 (CELL PHONE CHIMES) 782 00:49:10,000 --> 00:49:11,206 (SIGHS) 783 00:49:24,560 --> 00:49:25,686 (GROANS) 784 00:49:28,400 --> 00:49:29,845 (PHONE RINGING) 785 00:49:37,240 --> 00:49:39,083 WOMAN ON RECORDING: You have reached the law offices... 786 00:49:39,160 --> 00:49:40,400 Excuse me. 787 00:49:40,520 --> 00:49:41,806 (CELL PHONE CHIMING) 788 00:49:45,560 --> 00:49:47,449 (KNOCKS) Housekeeping! 789 00:49:47,720 --> 00:49:49,006 Hello? 790 00:49:53,920 --> 00:49:55,001 Oh. 791 00:50:04,760 --> 00:50:05,807 ♪♪ 792 00:50:14,320 --> 00:50:15,367 ♪♪ 793 00:50:20,600 --> 00:50:21,840 $10 phone card. 794 00:50:22,160 --> 00:50:23,491 No $10, $20. 795 00:50:33,840 --> 00:50:34,841 Excuse me. 796 00:50:39,440 --> 00:50:41,044 WOMAN ON RECORDING: Please leave a message. (HORN HONKING) 797 00:50:41,120 --> 00:50:42,167 (PHONE BEEPS) 798 00:50:42,240 --> 00:50:44,368 Hey, look, I lost the address. 799 00:50:44,440 --> 00:50:47,011 70th and what? Just call me back. I'm on my way. 800 00:50:47,080 --> 00:50:48,605 (HORNS BLARING) 801 00:50:52,840 --> 00:50:53,966 Thank you for your time. 802 00:50:54,040 --> 00:50:55,929 You're very welcome. 803 00:51:00,720 --> 00:51:01,960 (CELL PHONE CHIMES) 804 00:51:09,000 --> 00:51:10,365 She's late. 805 00:51:11,320 --> 00:51:12,924 Unbelievable. 806 00:51:14,480 --> 00:51:15,766 (SIGHS) 807 00:51:15,960 --> 00:51:17,883 Well, should we go? 808 00:51:19,080 --> 00:51:20,161 No. 809 00:51:21,280 --> 00:51:22,691 Let's wait. 810 00:51:23,160 --> 00:51:24,650 (BUSY SIGNAL) 811 00:51:25,000 --> 00:51:26,331 (CELL PHONE CLICKS) 812 00:51:34,160 --> 00:51:35,161 ♪♪ 813 00:51:42,200 --> 00:51:43,770 (CROWD CHATTERING) 814 00:51:46,520 --> 00:51:47,931 (BELL DINGS) 815 00:51:50,520 --> 00:51:52,921 Jake, I'm so sorry, man. I don't know where my head was. 816 00:51:53,000 --> 00:51:54,331 JAKE: No, you know what, I'm sorry. 817 00:51:54,400 --> 00:51:55,811 I have this thing in 20 minutes. 818 00:51:56,240 --> 00:51:59,289 Fucking book fairs. I end up eating six times a day. 819 00:51:59,360 --> 00:52:00,566 (SPEAKING FRENCH) 820 00:52:02,360 --> 00:52:04,522 So, how's Elaine? 821 00:52:05,280 --> 00:52:06,361 Uh... 822 00:52:06,760 --> 00:52:08,205 - She's good, good. - Good. 823 00:52:08,720 --> 00:52:09,846 Amazing woman. 824 00:52:09,920 --> 00:52:12,207 How she's coping, I'll never know. 825 00:52:12,880 --> 00:52:14,211 And Anna? 826 00:52:14,960 --> 00:52:16,689 She would die that you're asking. 827 00:52:16,760 --> 00:52:19,331 Uh, she thinks nobody knows about us. 828 00:52:19,680 --> 00:52:23,048 Women have the incredible gift of being able to deny any reality. 829 00:52:23,160 --> 00:52:24,400 (CHUCKLES) 830 00:52:26,160 --> 00:52:27,605 Listen, I was going to call you anyway 831 00:52:27,680 --> 00:52:29,170 and tell you not to read those pages. 832 00:52:29,240 --> 00:52:30,366 You know what, I finished them on the plane. 833 00:52:30,440 --> 00:52:31,885 I couldn't put them down. 834 00:52:32,000 --> 00:52:33,729 We're not gonna publish it. 835 00:52:36,600 --> 00:52:39,649 I'm, uh, reworking it. I shouldn't have sent it to you. 836 00:52:39,760 --> 00:52:41,125 You know what, the writing's great. 837 00:52:41,200 --> 00:52:43,601 I love the characters. That's not it. 838 00:52:45,880 --> 00:52:48,087 The business has changed so much, Michael. 839 00:52:48,160 --> 00:52:50,003 I wouldn't know how to market it. 840 00:52:50,080 --> 00:52:52,242 I don't even recognize our own house anymore. 841 00:52:52,760 --> 00:52:55,240 I'm selling self-help cookbooks by reality stars. 842 00:52:56,240 --> 00:52:57,241 Somebody else will print it. 843 00:52:57,360 --> 00:52:58,407 It'll make a fortune. 844 00:52:58,480 --> 00:53:00,164 We'll be jealous as hell. 845 00:53:01,320 --> 00:53:03,800 I really am sorry, Michael. I do have this thing. 846 00:53:04,760 --> 00:53:05,807 Call me when you're back. 847 00:53:05,880 --> 00:53:07,564 Don't lie to me, you son of a bitch! 848 00:53:08,520 --> 00:53:09,521 I'm a son of a bitch? 849 00:53:09,600 --> 00:53:11,284 I've known you how long? 850 00:53:11,360 --> 00:53:13,408 How long, Jake? Don't you dare lie to me. 851 00:53:26,280 --> 00:53:27,611 Okay. 852 00:53:28,920 --> 00:53:31,127 Your first book, stunning. 853 00:53:32,600 --> 00:53:36,047 It was cruel and raw. No pity, no shame. 854 00:53:36,520 --> 00:53:38,409 God, I used to proofread your galleys sweating, 855 00:53:38,480 --> 00:53:39,845 it was so fucking brave. 856 00:53:42,200 --> 00:53:43,440 Second book less so. 857 00:53:44,320 --> 00:53:45,970 Third, fourth... 858 00:53:48,520 --> 00:53:52,206 Now you have random characters making various excuses for your life. 859 00:53:53,480 --> 00:53:56,051 Michael, I was frankly embarrassed to read it. 860 00:53:56,680 --> 00:53:58,808 And I couldn't tell you that. 861 00:54:01,080 --> 00:54:02,491 Wow. 862 00:54:04,720 --> 00:54:06,768 (SIGHS) That's, uh... 863 00:54:11,040 --> 00:54:12,963 Give my love to Elaine. 864 00:54:14,800 --> 00:54:16,245 (DOOR OPENS) (BELL DINGS) 865 00:54:19,360 --> 00:54:20,521 (DOOR CLOSES) 866 00:54:21,360 --> 00:54:22,441 (CHUCKLES) 867 00:54:28,360 --> 00:54:29,885 (LINE RINGING) 868 00:54:30,600 --> 00:54:31,886 (CELL PHONE BEEPS) 869 00:54:32,360 --> 00:54:33,930 - Hello? - You're a half hour late. 870 00:54:34,240 --> 00:54:36,527 I know. I'm almost there. Where are you? 871 00:54:36,600 --> 00:54:38,807 I told you, 70th and Lex. 872 00:54:39,080 --> 00:54:41,048 - Shit. - Where are you? 873 00:54:41,520 --> 00:54:42,521 The West Side! 874 00:54:43,080 --> 00:54:44,206 Get in a cab. 875 00:54:44,280 --> 00:54:45,611 (STAMMERING) I don't have any money. 876 00:54:46,000 --> 00:54:47,047 What? 877 00:54:47,200 --> 00:54:48,531 I spent it on my phone card. 878 00:54:49,320 --> 00:54:51,687 Listen to me. Get in a cab now. 879 00:54:51,760 --> 00:54:53,569 Okay? I'll meet you downstairs. 880 00:54:54,440 --> 00:54:55,566 Oh, God! Okay. 881 00:54:56,320 --> 00:54:57,560 (CELL PHONE CLICKS) 882 00:55:01,080 --> 00:55:02,570 (ELEVATOR BELL DINGS) 883 00:55:07,240 --> 00:55:08,287 ♪♪ 884 00:55:16,080 --> 00:55:18,128 JULIA: Across town, 70th and Lex. 885 00:55:21,520 --> 00:55:23,090 (JAZZ MUSIC PLAYING) 886 00:55:24,720 --> 00:55:27,246 So, where is this place we're going? 887 00:55:29,360 --> 00:55:31,124 You like that music? 888 00:55:31,680 --> 00:55:33,364 Yeah. Why? 889 00:55:39,000 --> 00:55:40,240 So, this is a friend's car? 890 00:55:41,040 --> 00:55:42,041 You don't have friends? 891 00:55:45,200 --> 00:55:46,964 So, the name of the place? 892 00:55:48,120 --> 00:55:49,360 Or is it just called "Danger People"? 893 00:55:56,680 --> 00:55:57,681 Here! 894 00:56:00,760 --> 00:56:02,569 - Keep the change. JULIA: I'm so, so sorry. 895 00:56:13,680 --> 00:56:15,205 I'm going to the bathroom, 896 00:56:15,280 --> 00:56:17,248 and then I'm going to leave. 897 00:56:21,280 --> 00:56:23,567 Hey. Hey. 898 00:56:27,320 --> 00:56:29,129 I'm sorry, okay? 899 00:56:30,120 --> 00:56:32,327 Look, it's just, you know, you try and tell people about someone, 900 00:56:32,400 --> 00:56:34,004 and they don't believe you. 901 00:56:34,480 --> 00:56:35,891 This is her. 902 00:56:36,360 --> 00:56:38,966 She doesn't give a shit about anyone. 903 00:56:40,680 --> 00:56:42,842 All right, we'll go. 904 00:56:43,440 --> 00:56:45,283 I'll pull the car up. 905 00:56:49,840 --> 00:56:51,490 (DOOR CLOSES) (ELEVATOR BELL DINGS) 906 00:56:52,840 --> 00:56:54,080 Wait here. 907 00:57:01,840 --> 00:57:03,080 (BUTTON CLICKS) 908 00:57:06,000 --> 00:57:08,606 Forty-five minutes is not late, it's a no-show. 909 00:57:08,680 --> 00:57:10,205 But she had an emergency. 910 00:57:10,360 --> 00:57:12,488 - She's here now. - And I have an appointment. 911 00:57:12,600 --> 00:57:14,728 And I did do my homework, Miss Lowry. 912 00:57:14,800 --> 00:57:15,926 I didn't need to see your client 913 00:57:16,000 --> 00:57:17,445 to know that she fits the profile of someone 914 00:57:17,520 --> 00:57:19,841 who'd commit this kind of act. 915 00:57:19,920 --> 00:57:21,684 I can't believe this. 916 00:57:22,240 --> 00:57:25,847 You arrogant bitch, you judge her before even seeing her! 917 00:57:25,960 --> 00:57:27,689 That was her choice. 918 00:57:28,920 --> 00:57:30,206 Good day. 919 00:57:32,120 --> 00:57:33,121 Will she see me? 920 00:57:33,200 --> 00:57:34,884 No. No, she won't. 921 00:57:35,200 --> 00:57:36,406 And if I weren't working for you, 922 00:57:36,480 --> 00:57:38,209 I wouldn't be here, either. 923 00:57:38,280 --> 00:57:40,567 How could you be so fucking irresponsible? 924 00:57:40,720 --> 00:57:42,609 I came as soon as I could. This is not my... 925 00:57:42,680 --> 00:57:43,966 I know it's not your fault. 926 00:57:44,040 --> 00:57:46,202 I don't know what really happened with your son, Julia... 927 00:57:46,320 --> 00:57:47,810 - What? - ...but this should have been 928 00:57:47,880 --> 00:57:51,930 the most important thing in your life, and you weren't here. 929 00:57:52,000 --> 00:57:53,445 And after a second negative report, 930 00:57:53,520 --> 00:57:55,409 you'll be lucky if you ever see this kid again. 931 00:57:57,280 --> 00:57:59,328 Maybe he deserves better. 932 00:58:02,200 --> 00:58:03,770 Bye, Julia. 933 00:58:18,160 --> 00:58:19,241 (SOBS) 934 00:58:20,960 --> 00:58:22,246 (FOOTSTEPS) 935 00:58:22,840 --> 00:58:24,205 (DOOR CREAKS QUIETLY) 936 00:58:30,120 --> 00:58:31,451 (JULIA SOBBING) 937 00:59:07,640 --> 00:59:08,971 (SNIFFLES) 938 00:59:14,800 --> 00:59:16,529 Are you okay? 939 00:59:20,520 --> 00:59:22,329 I'm sorry, what? (SNIFFLES) 940 00:59:26,880 --> 00:59:29,008 Is there anything I can do? 941 00:59:31,480 --> 00:59:32,970 (EXHALES) 942 00:59:39,800 --> 00:59:41,086 (PAPER RUSTLING) 943 00:59:46,640 --> 00:59:47,926 (WHISPERS) Here. 944 00:59:49,240 --> 00:59:50,844 Thank you. (SNIFFLES) 945 00:59:56,880 --> 00:59:58,609 Do you work here? 946 00:59:59,960 --> 01:00:01,485 No. 947 01:00:04,840 --> 01:00:08,083 Do you think it's okay if I sit here for a while? 948 01:00:09,840 --> 01:00:11,205 Sure. 949 01:00:14,320 --> 01:00:16,163 Do you have any kids? 950 01:00:17,720 --> 01:00:19,165 No. 951 01:00:19,880 --> 01:00:21,484 Are you married? (SNIFFLES) 952 01:00:25,200 --> 01:00:26,690 No. 953 01:00:29,360 --> 01:00:30,521 (SNIFFLES) 954 01:00:38,560 --> 01:00:40,324 - I have to go. - Yeah. 955 01:00:42,040 --> 01:00:43,371 Yeah. 956 01:00:43,720 --> 01:00:45,609 Someone is waiting. 957 01:00:45,800 --> 01:00:47,450 You're very kind. 958 01:00:50,480 --> 01:00:52,562 (CRYING) I wish you were my friend. 959 01:00:55,720 --> 01:00:57,006 (EXHALES) ♪♪ 960 01:01:11,840 --> 01:01:12,841 ♪♪ 961 01:01:12,920 --> 01:01:13,921 (SOBBING) 962 01:01:14,080 --> 01:01:15,127 ♪♪ 963 01:01:23,960 --> 01:01:25,007 ♪♪ 964 01:01:32,280 --> 01:01:33,611 (ENGINE REVS) 965 01:01:35,160 --> 01:01:36,366 (BRAKES SCREECH) 966 01:01:40,200 --> 01:01:41,964 Where are you going? 967 01:01:42,400 --> 01:01:43,890 With you. 968 01:01:47,760 --> 01:01:48,966 Stupido. 969 01:01:52,000 --> 01:01:53,650 (VEHICLE APPROACHING) 970 01:01:53,760 --> 01:01:54,886 (HORN BEEPING) 971 01:01:54,960 --> 01:01:56,325 (MAN SHOUTING IN ITALIAN) 972 01:02:02,480 --> 01:02:03,481 I want to dance. 973 01:02:03,800 --> 01:02:05,131 Yes, miss. 974 01:02:09,920 --> 01:02:12,241 Any idea of where I might do that? 975 01:02:13,160 --> 01:02:14,650 ♪♪ 976 01:02:18,680 --> 01:02:20,489 Excuse me. 977 01:02:30,120 --> 01:02:31,451 Hello. 978 01:02:34,520 --> 01:02:36,329 Give him the money. 979 01:02:37,840 --> 01:02:39,046 Please. 980 01:02:39,880 --> 01:02:41,882 What do we have? English? 981 01:02:42,680 --> 01:02:43,920 American. 982 01:02:44,000 --> 01:02:45,729 Monika, you have an American boyfriend. 983 01:02:45,800 --> 01:02:47,086 Congratulations. 984 01:02:47,840 --> 01:02:49,524 I tell you not to come. 985 01:02:49,800 --> 01:02:51,802 American, you have a sister? 986 01:02:52,320 --> 01:02:53,287 Yeah. Yeah. 987 01:02:53,360 --> 01:02:55,408 I'll be sure to bring her next time. 988 01:02:56,800 --> 01:02:58,290 There you go. 989 01:02:59,600 --> 01:03:01,204 Boyfriend doesn't like me. 990 01:03:01,280 --> 01:03:02,520 He's not my boyfriend. 991 01:03:02,600 --> 01:03:05,444 Hmm, not your boyfriend, but he brings me 10,000 euros. 992 01:03:05,520 --> 01:03:08,251 Ten? No, no, you said five. 993 01:03:08,520 --> 01:03:10,727 (CHUCKLES) Five? This is Monika. 994 01:03:11,200 --> 01:03:13,771 She tries to pay half price for her own daughter. 995 01:03:13,840 --> 01:03:15,205 Look, I don't know what's going on here, 996 01:03:15,280 --> 01:03:16,850 but I agreed to five, all right? 997 01:03:16,920 --> 01:03:18,046 I'm not paying 10. 998 01:03:18,120 --> 01:03:19,201 No, you are not. 999 01:03:19,680 --> 01:03:20,920 Ten was the price for her. 1000 01:03:21,480 --> 01:03:22,925 You are not her. 1001 01:03:23,000 --> 01:03:24,126 For you, it's 25. 1002 01:03:24,320 --> 01:03:25,526 - What? You gotta be kidding. - Where is she? 1003 01:03:25,600 --> 01:03:28,365 You want to fuck with me some more? See what happens? 1004 01:03:28,920 --> 01:03:30,410 You could not wait in car. 1005 01:03:31,320 --> 01:03:32,810 Mmm? 1006 01:03:37,120 --> 01:03:39,088 I am happy I'm not you. 1007 01:03:39,200 --> 01:03:41,567 Listen, I'm just trying to help, okay? 1008 01:03:41,920 --> 01:03:43,331 That's 5,000 euros. 1009 01:03:43,560 --> 01:03:44,721 That's how much I have. 1010 01:03:46,200 --> 01:03:48,521 Why don't you take it and get this girl out of your hair? 1011 01:03:48,920 --> 01:03:50,922 That's how much you have? 1012 01:03:52,120 --> 01:03:53,929 Even I have more than that. 1013 01:04:00,920 --> 01:04:02,081 (CHUCKLES) 1014 01:04:02,320 --> 01:04:04,687 You two must think I'm an idiot. 1015 01:04:06,240 --> 01:04:07,571 (LAUGHING) 1016 01:04:12,600 --> 01:04:15,444 - See? You see what you did? - Whoa. What I did? 1017 01:04:15,880 --> 01:04:17,530 You don't think I know when I'm being conned? 1018 01:04:17,880 --> 01:04:19,803 Fuck you! Fuck you, American! 1019 01:04:19,880 --> 01:04:21,120 Give me my money. 1020 01:04:21,760 --> 01:04:23,922 - Your money? - Give it to me! 1021 01:04:36,360 --> 01:04:39,091 This is his phone number. Did you write that? 1022 01:04:39,160 --> 01:04:41,401 Do you know his number? No. 1023 01:04:41,880 --> 01:04:43,644 You stole my money. 1024 01:04:44,800 --> 01:04:46,131 Souvenir of Rome. 1025 01:04:51,320 --> 01:04:52,481 (DOOR CLOSES) 1026 01:04:52,880 --> 01:04:53,881 (ENGINE STARTS) 1027 01:04:54,040 --> 01:04:55,326 (ENGINE REVVING) 1028 01:04:55,560 --> 01:04:56,561 (TIRES SQUEAL) 1029 01:04:56,800 --> 01:04:59,167 Oh, fuck. My bags. Oh, shit. 1030 01:04:59,640 --> 01:05:01,210 Hey! My bags! 1031 01:05:31,680 --> 01:05:32,681 You have bags? 1032 01:05:34,680 --> 01:05:35,886 No bags. 1033 01:05:43,800 --> 01:05:47,521 - Hi. Did, uh, Miss Barr... - Yes, sir. 1034 01:05:58,080 --> 01:05:59,730 She asked you to give me this? 1035 01:06:00,200 --> 01:06:01,201 If you asked. 1036 01:06:01,880 --> 01:06:02,881 If I asked? 1037 01:06:03,120 --> 01:06:04,246 Yes, sir. 1038 01:06:05,600 --> 01:06:06,647 (CHUCKLES) 1039 01:06:06,720 --> 01:06:08,688 And, uh, where is this place? 1040 01:06:09,040 --> 01:06:10,929 ♪♪ 1041 01:06:19,600 --> 01:06:20,886 ♪♪ 1042 01:06:30,880 --> 01:06:32,086 Want to dance? 1043 01:06:39,520 --> 01:06:41,409 ♪♪ 1044 01:06:49,200 --> 01:06:51,089 ♪♪ 1045 01:07:00,120 --> 01:07:01,485 ♪♪ 1046 01:07:11,080 --> 01:07:12,127 Dance? 1047 01:07:21,640 --> 01:07:22,971 ♪♪ 1048 01:07:31,760 --> 01:07:33,046 ♪♪ 1049 01:07:42,320 --> 01:07:43,481 He has moves. 1050 01:07:43,800 --> 01:07:46,041 Move, singular. He has move. 1051 01:07:48,200 --> 01:07:49,326 Nice dress, baby. 1052 01:07:49,600 --> 01:07:50,601 Oh. 1053 01:07:50,680 --> 01:07:52,444 I have great taste. 1054 01:07:54,520 --> 01:07:55,851 ♪♪ 1055 01:08:10,720 --> 01:08:12,165 Good evening. 1056 01:08:13,120 --> 01:08:15,088 - Very good. - (WHISPERS) Terrible. Terrible. 1057 01:08:15,160 --> 01:08:17,083 Very good. (LAUGHS) 1058 01:08:17,160 --> 01:08:18,525 ♪♪ 1059 01:08:27,360 --> 01:08:28,691 ♪♪ 1060 01:08:37,480 --> 01:08:38,811 ♪♪ 1061 01:08:46,160 --> 01:08:47,446 ♪♪ 1062 01:08:57,600 --> 01:09:00,888 MEGAN: I love you. And that's it. Bye. 1063 01:09:01,880 --> 01:09:02,927 (PHONE BEEPS) 1064 01:09:03,000 --> 01:09:06,163 AUTOMATED VOICE: Recorded 119 days ago. 1065 01:09:06,400 --> 01:09:08,289 To save, press one. 1066 01:09:08,560 --> 01:09:10,130 (BEEPS) 1067 01:09:10,920 --> 01:09:12,251 ♪♪ 1068 01:09:22,440 --> 01:09:23,771 ♪♪ 1069 01:09:29,440 --> 01:09:30,771 ♪♪ 1070 01:09:42,560 --> 01:09:43,846 ♪♪ 1071 01:09:53,360 --> 01:09:54,805 (CELL PHONE CHIMES) 1072 01:10:00,320 --> 01:10:01,606 ♪♪ 1073 01:10:08,520 --> 01:10:09,851 ♪♪ 1074 01:10:18,600 --> 01:10:19,886 ♪♪ 1075 01:10:28,240 --> 01:10:29,526 ♪♪ 1076 01:10:35,680 --> 01:10:37,011 ♪♪ 1077 01:10:46,640 --> 01:10:47,971 ♪♪ 1078 01:10:57,000 --> 01:10:58,286 ♪♪ 1079 01:11:23,200 --> 01:11:24,486 (LINE RINGING) 1080 01:11:29,520 --> 01:11:30,726 MAN: Pronto. 1081 01:11:31,920 --> 01:11:33,888 I can get you the money. 1082 01:11:34,600 --> 01:11:35,886 ♪♪ 1083 01:11:43,920 --> 01:11:45,206 ♪♪ 1084 01:12:00,400 --> 01:12:01,401 Mmm. 1085 01:12:02,960 --> 01:12:04,246 ♪♪ 1086 01:12:11,440 --> 01:12:12,726 Signore? 1087 01:12:14,080 --> 01:12:15,445 (PHONE RINGS) 1088 01:12:16,920 --> 01:12:18,684 - Yes? - Breakfast in bed? 1089 01:12:18,760 --> 01:12:20,603 I can't. Sorry. I have to run. 1090 01:12:21,080 --> 01:12:22,127 Where? 1091 01:12:22,200 --> 01:12:23,690 I'm meeting a friend. 1092 01:12:24,200 --> 01:12:25,565 So, we'll have lunch, then? 1093 01:12:25,640 --> 01:12:27,290 I'm not sure when I'll be back. 1094 01:12:27,800 --> 01:12:29,245 Then I'll make reservations for dinner. 1095 01:12:29,720 --> 01:12:31,609 I just said I don't know when I'll be back. 1096 01:12:31,760 --> 01:12:32,761 How long are you gone for? 1097 01:12:32,840 --> 01:12:35,127 I don't know. I'll text you. 1098 01:12:35,200 --> 01:12:36,804 Where the hell are you going, the Arctic? 1099 01:12:37,240 --> 01:12:39,129 I can't talk to you when you're like this. 1100 01:12:40,960 --> 01:12:42,291 (DIAL TONE) 1101 01:12:56,080 --> 01:12:57,241 (DOOR CLOSES) 1102 01:13:08,920 --> 01:13:10,570 You want to tell me what this is about? 1103 01:13:10,640 --> 01:13:12,210 - Don't be pathetic. - Who are you meeting? 1104 01:13:12,280 --> 01:13:13,884 - A friend. - What, a male friend? 1105 01:13:13,960 --> 01:13:15,849 I have a life, my own life. 1106 01:13:16,520 --> 01:13:17,806 Anna, everything was great. 1107 01:13:17,880 --> 01:13:19,166 Well, then there isn't a problem. 1108 01:13:19,440 --> 01:13:22,489 It's only three floors. Use the stairs, you lazy bastard. 1109 01:13:23,640 --> 01:13:24,641 (SCOFFS) 1110 01:13:24,760 --> 01:13:26,888 Look, don't do this to yourself. 1111 01:13:26,960 --> 01:13:28,041 Oh, how sweet. 1112 01:13:28,120 --> 01:13:29,804 He's trying to save her from herself. 1113 01:13:30,040 --> 01:13:31,246 I'm not your fucking child. 1114 01:13:31,320 --> 01:13:33,004 Then don't act like one. 1115 01:13:33,600 --> 01:13:35,170 Oh. That's good. 1116 01:13:35,360 --> 01:13:38,762 When something cuts too deep, he reaches for a comforting cliché. 1117 01:13:39,720 --> 01:13:41,085 Anna. 1118 01:13:42,320 --> 01:13:43,685 Please. 1119 01:13:45,160 --> 01:13:46,571 Begging? (BELL DINGS) 1120 01:13:46,640 --> 01:13:47,846 (ELEVATOR DOORS OPEN) 1121 01:13:51,520 --> 01:13:54,683 Do you know why she chooses married men, Michael? 1122 01:13:55,280 --> 01:13:56,850 'Cause she doesn't have to care. 1123 01:13:56,920 --> 01:13:58,365 They can't hurt her. 1124 01:13:58,600 --> 01:14:01,206 And she can leave whenever she wants. 1125 01:14:02,080 --> 01:14:03,570 (CLICKS TONGUE) Oh... 1126 01:14:04,120 --> 01:14:05,531 Look at that face. 1127 01:14:06,120 --> 01:14:09,169 He needs love so badly until he has it. 1128 01:14:10,400 --> 01:14:12,129 Find someone who doesn't know you. 1129 01:14:12,200 --> 01:14:13,281 Ciao. 1130 01:14:13,440 --> 01:14:14,771 ♪♪ 1131 01:14:23,880 --> 01:14:25,211 ♪♪ 1132 01:14:41,840 --> 01:14:43,171 ♪♪ 1133 01:15:01,960 --> 01:15:03,610 Hey, I'm here. 1134 01:15:04,240 --> 01:15:07,289 Want to come down and we get something to eat? 1135 01:15:07,920 --> 01:15:10,002 I'm really hungry, though. 1136 01:15:12,440 --> 01:15:14,966 Okay. Yeah. Just for a minute. 1137 01:15:16,280 --> 01:15:17,281 Okay. 1138 01:15:25,920 --> 01:15:27,524 Oh, Richie Rich. 1139 01:15:29,600 --> 01:15:32,285 Good to see you. I love that comic book. 1140 01:15:33,360 --> 01:15:35,283 And there is my beautiful Monika. 1141 01:15:38,320 --> 01:15:40,004 Are you two fighting? 1142 01:15:40,080 --> 01:15:41,286 Oh. 1143 01:15:42,440 --> 01:15:44,283 Come, kiss. 1144 01:15:45,400 --> 01:15:46,731 Kiss. 1145 01:15:46,800 --> 01:15:49,690 Monika's a very good kisser, huh? 1146 01:15:50,240 --> 01:15:51,844 Come on, Richie. 1147 01:15:52,160 --> 01:15:54,925 Look, feel this. Richie, come here, feel this. 1148 01:15:55,000 --> 01:15:56,809 - You have to feel. You have to feel. - Enough. 1149 01:15:56,880 --> 01:15:58,609 - Hey. - Come on. I'm serious. 1150 01:16:02,280 --> 01:16:03,566 Want to count it? 1151 01:16:04,680 --> 01:16:06,648 You don't know what you're missing. 1152 01:16:13,600 --> 01:16:15,011 Where's the girl? 1153 01:16:16,040 --> 01:16:17,371 The girl. 1154 01:16:17,880 --> 01:16:19,041 That's the question. 1155 01:16:24,000 --> 01:16:26,048 You meet a woman in a bar. 1156 01:16:27,720 --> 01:16:30,405 She takes you to a man who demands money. 1157 01:16:30,520 --> 01:16:31,931 You give it. 1158 01:16:34,160 --> 01:16:35,207 Why? 1159 01:16:38,160 --> 01:16:41,004 You don't know the woman, you don't know the man. 1160 01:16:41,840 --> 01:16:43,205 She could be lying. 1161 01:16:44,000 --> 01:16:45,684 Maybe they both are. 1162 01:16:47,000 --> 01:16:49,446 This girl you're paying for may not even exist. 1163 01:16:51,280 --> 01:16:55,001 You have to be thinking, "Is there really a girl?" 1164 01:16:57,080 --> 01:16:58,081 So... 1165 01:16:59,240 --> 01:17:01,607 Why, Richie Rich, why give me the money? 1166 01:17:11,960 --> 01:17:13,246 Where's the girl? 1167 01:17:14,920 --> 01:17:16,490 You want me to answer your question, 1168 01:17:16,560 --> 01:17:18,528 but you won't answer mine. 1169 01:17:19,960 --> 01:17:21,246 Okay. 1170 01:17:21,320 --> 01:17:24,403 - If you can get 25 you can get 50. - No, no, that's it. 1171 01:17:24,480 --> 01:17:26,323 No, no, there's not gonna be a penny more. 1172 01:17:26,400 --> 01:17:28,084 - We'll see. I can wait. - Where is she? 1173 01:17:28,160 --> 01:17:29,764 With my friend, and he's enjoying her company. 1174 01:17:30,360 --> 01:17:32,203 (SHOUTING IN ITALIAN) Hey... hey... 1175 01:17:32,280 --> 01:17:33,281 MONIKA: Oh! 1176 01:17:33,680 --> 01:17:34,681 (GRUNTS) 1177 01:17:36,360 --> 01:17:37,566 (GASPS) 1178 01:17:39,080 --> 01:17:40,081 SCOTT: Whoa. 1179 01:17:40,160 --> 01:17:41,810 Put the gun down. 1180 01:17:42,560 --> 01:17:43,891 Put it down. 1181 01:17:45,560 --> 01:17:46,925 (CHUCKLES) 1182 01:17:47,880 --> 01:17:49,405 You hit me, Richie Rich. 1183 01:17:49,760 --> 01:17:50,807 Huh? 1184 01:17:50,880 --> 01:17:52,086 All right. 1185 01:17:52,720 --> 01:17:55,087 You make me look bad in front of this woman. 1186 01:17:56,280 --> 01:17:58,362 Fine. Fine. 1187 01:18:04,520 --> 01:18:06,090 Now it's 100. 1188 01:18:06,920 --> 01:18:08,922 100, or she's working the street tomorrow. 1189 01:18:15,440 --> 01:18:17,602 (WHISPERS) She has lips like her mother. 1190 01:18:27,800 --> 01:18:30,406 Carlo, it's me. Please. 1191 01:18:32,280 --> 01:18:34,123 She's eight years old. 1192 01:18:35,800 --> 01:18:36,801 (DOOR CLOSES) 1193 01:18:44,120 --> 01:18:45,565 (ENGINE STARTS) 1194 01:18:48,280 --> 01:18:49,645 What, another friend? 1195 01:18:52,880 --> 01:18:54,120 (TIRES SQUEAL) 1196 01:19:09,640 --> 01:19:11,051 There's my girl. 1197 01:19:39,400 --> 01:19:40,606 ♪♪ 1198 01:19:47,320 --> 01:19:48,526 (EXHALES) 1199 01:19:49,520 --> 01:19:50,521 ♪♪ 1200 01:19:55,360 --> 01:19:56,885 (SIGHS DEEPLY) 1201 01:20:18,240 --> 01:20:19,480 (SIGHS) 1202 01:20:19,600 --> 01:20:20,806 ♪♪ 1203 01:20:29,240 --> 01:20:30,241 ♪♪ 1204 01:20:39,320 --> 01:20:40,367 ♪♪ 1205 01:20:52,720 --> 01:20:54,290 Bonjour, monsieur. 1206 01:20:56,000 --> 01:20:57,684 (SPEAKING FRENCH) 1207 01:20:59,160 --> 01:21:00,525 For my wife. 1208 01:21:00,600 --> 01:21:01,601 ♪♪ 1209 01:21:09,440 --> 01:21:10,441 What are you looking for? 1210 01:21:15,640 --> 01:21:17,085 No, no, no. Hey, no, no, no. 1211 01:21:17,160 --> 01:21:18,400 - Give me the gun. - No. 1212 01:21:18,480 --> 01:21:19,811 You want him to kill me? 1213 01:21:19,920 --> 01:21:21,160 What, so the plan's to shoot him? 1214 01:21:22,800 --> 01:21:24,768 - Hey. - Why you take my money? 1215 01:21:24,960 --> 01:21:26,769 - Why? - I don't know, I don't know. 1216 01:21:27,000 --> 01:21:28,570 Ah! I don't know! I don't know! 1217 01:21:28,640 --> 01:21:30,563 It was stupid. It was stupid. 1218 01:21:30,640 --> 01:21:32,051 Maybe I wanted to see you again, 1219 01:21:32,120 --> 01:21:33,531 or save the day or something. 1220 01:21:33,600 --> 01:21:34,806 I don't know. 1221 01:21:35,080 --> 01:21:37,447 It was stupid. Do we always know why we do things? 1222 01:21:37,560 --> 01:21:40,530 - Or you just wanted my money! - (GRUNTS) Stop it! 1223 01:21:41,000 --> 01:21:43,651 You tell me why you left it there, huh? You tell me. 1224 01:21:45,160 --> 01:21:47,561 'Cause nobody forgets something that important. (SCOFFS) 1225 01:21:47,760 --> 01:21:51,162 Come on, you tell me, huh? You wanted me to take it, didn't you? 1226 01:21:51,280 --> 01:21:54,170 Hmm? Where were you, across the street? 1227 01:21:54,240 --> 01:21:55,241 Watching? 1228 01:21:57,400 --> 01:21:59,448 You wanted me to feel guilty, is that it? 1229 01:21:59,560 --> 01:22:01,005 So you could use me? 1230 01:22:01,600 --> 01:22:03,602 Because that's what you do, you use men. 1231 01:22:03,840 --> 01:22:06,446 Don't you? Don't you? 1232 01:22:12,360 --> 01:22:14,761 I knew 5,000 wasn't enough, okay? 1233 01:22:16,920 --> 01:22:18,285 That I would go to bring her, 1234 01:22:18,360 --> 01:22:20,124 he would want more. 1235 01:22:22,200 --> 01:22:24,009 Five was all I could save. 1236 01:22:25,560 --> 01:22:27,130 Carlo hates me. 1237 01:22:27,200 --> 01:22:28,725 Maybe he has reasons. 1238 01:22:30,520 --> 01:22:33,808 But he was the only one who could bring her to me. 1239 01:22:36,160 --> 01:22:38,049 I thought he'd ask 10. 1240 01:22:40,280 --> 01:22:41,691 Then you saw the suit. 1241 01:22:42,200 --> 01:22:43,201 (CHUCKLES) 1242 01:22:43,760 --> 01:22:45,410 - Richie Rich. - I don't know what that means. 1243 01:22:45,600 --> 01:22:47,284 It means you thought I had money. 1244 01:22:47,440 --> 01:22:48,441 Oh, and you don't? 1245 01:22:48,520 --> 01:22:49,601 No, I don't. Not like that. 1246 01:22:49,920 --> 01:22:51,604 Look at the label. It's a fake. 1247 01:22:52,240 --> 01:22:55,847 I rip off Italian designs, and I sell them to sweatshops. 1248 01:22:57,800 --> 01:22:59,643 Picked the wrong guy. 1249 01:23:00,520 --> 01:23:02,568 No. I didn't. 1250 01:23:05,800 --> 01:23:06,847 I just didn't think Carlo 1251 01:23:06,960 --> 01:23:08,041 would be so greedy. 1252 01:23:13,880 --> 01:23:16,406 And I didn't think you'd hit him. 1253 01:23:18,480 --> 01:23:19,766 (CHUCKLES) 1254 01:23:20,160 --> 01:23:21,764 Neither did I. 1255 01:23:23,680 --> 01:23:25,444 That was very stupid. 1256 01:23:28,720 --> 01:23:30,768 I've done stupider things. 1257 01:23:32,240 --> 01:23:35,289 Fuck you. That's my daughter. 1258 01:23:35,840 --> 01:23:37,763 She's alone and scared. 1259 01:23:38,680 --> 01:23:39,681 What would you do? 1260 01:23:43,080 --> 01:23:44,081 Give me. 1261 01:23:46,600 --> 01:23:47,647 Give me the gun. 1262 01:23:53,040 --> 01:23:56,123 Point this at him, he will kill you. 1263 01:24:00,600 --> 01:24:01,886 MAN: Declined. 1264 01:24:06,120 --> 01:24:07,645 Try again. 1265 01:24:07,960 --> 01:24:09,291 (BEEPING) 1266 01:24:12,840 --> 01:24:13,887 (BEEPS) 1267 01:24:13,960 --> 01:24:14,961 Declined. 1268 01:24:18,640 --> 01:24:20,642 - Try again. - It's not going to work. 1269 01:24:22,480 --> 01:24:23,720 Hey, you can't walk out with that. 1270 01:24:23,800 --> 01:24:24,801 Watch me. 1271 01:24:24,880 --> 01:24:25,881 MAN: Hey! 1272 01:24:31,720 --> 01:24:32,926 (SPEAKING ITALIAN) 1273 01:24:33,000 --> 01:24:34,331 (LOUD BUMP) (GROANS) 1274 01:24:34,440 --> 01:24:35,965 Signore. Uh, Signore. 1275 01:24:37,200 --> 01:24:38,565 Signore has a single room. 1276 01:24:38,920 --> 01:24:40,001 Yeah, we're together. 1277 01:24:40,320 --> 01:24:42,721 Ah, can I ask how long you will be? 1278 01:24:45,000 --> 01:24:46,331 How long? 1279 01:24:50,280 --> 01:24:52,851 We're going to be leaving tomorrow morning. Together. 1280 01:24:54,160 --> 01:24:56,561 And if you have even the slightest objection, 1281 01:24:56,640 --> 01:24:58,722 I'll show you exactly how an American man reacts 1282 01:24:58,840 --> 01:25:00,842 when you're disrespectful to his wife. (ELEVATOR BELL DINGS) 1283 01:25:04,680 --> 01:25:06,205 Honey, please. 1284 01:25:08,560 --> 01:25:09,846 Have a good night. 1285 01:25:10,320 --> 01:25:11,481 Spasibo. 1286 01:25:21,640 --> 01:25:22,721 (SIGHS) 1287 01:25:26,240 --> 01:25:27,366 (SNIFFLES) 1288 01:25:30,120 --> 01:25:32,805 You can sleep on bed. (SIGHS) 1289 01:25:32,880 --> 01:25:35,406 No, I'm good here. (EXHALES) 1290 01:25:36,040 --> 01:25:37,883 I won't attack you. 1291 01:25:38,720 --> 01:25:40,563 How can I be so sure? 1292 01:25:45,320 --> 01:25:46,651 (SIGHS) 1293 01:25:47,840 --> 01:25:48,921 (SNIFFS) 1294 01:25:49,000 --> 01:25:50,843 Okay. 1295 01:26:14,920 --> 01:26:16,684 So, you're a thief? 1296 01:26:18,480 --> 01:26:20,369 I'm a businessman. 1297 01:26:21,920 --> 01:26:23,763 But you steal clothes. 1298 01:26:25,760 --> 01:26:29,162 Designs. And I don't steal, I pay people who have... 1299 01:26:30,840 --> 01:26:32,365 ...advance knowledge. 1300 01:26:32,440 --> 01:26:33,805 Oh, so you're a spy. 1301 01:26:35,600 --> 01:26:36,601 Yeah. 1302 01:26:37,120 --> 01:26:38,360 A clothing spy. 1303 01:26:39,280 --> 01:26:40,406 Yeah. 1304 01:26:42,080 --> 01:26:43,445 That's too sad. 1305 01:26:44,880 --> 01:26:47,406 I prefer to think of you as thiefs. 1306 01:26:54,520 --> 01:26:56,807 No one ever called me that before. 1307 01:26:57,120 --> 01:26:58,451 A "thiefs"? 1308 01:27:01,120 --> 01:27:02,645 A wife. 1309 01:27:06,040 --> 01:27:08,168 So, you were gonna punch him, too? 1310 01:27:09,200 --> 01:27:10,565 Go to sleep. 1311 01:27:13,840 --> 01:27:15,285 Okay. 1312 01:27:30,840 --> 01:27:31,887 ♪♪ 1313 01:27:40,240 --> 01:27:41,287 ♪♪ 1314 01:27:50,680 --> 01:27:51,727 ♪♪ 1315 01:27:59,440 --> 01:28:00,487 ♪♪ 1316 01:28:10,200 --> 01:28:11,201 ♪♪ 1317 01:28:21,840 --> 01:28:22,887 ♪♪ 1318 01:28:31,680 --> 01:28:32,727 ♪♪ 1319 01:28:41,240 --> 01:28:42,287 ♪♪ 1320 01:28:51,360 --> 01:28:52,407 ♪♪ 1321 01:29:01,560 --> 01:29:02,607 ♪♪ 1322 01:29:11,880 --> 01:29:12,927 ♪♪ 1323 01:29:21,400 --> 01:29:22,447 ♪♪ 1324 01:29:32,080 --> 01:29:33,127 ♪♪ 1325 01:29:41,640 --> 01:29:42,641 ♪♪ 1326 01:29:51,320 --> 01:29:52,321 ♪♪ 1327 01:30:03,560 --> 01:30:05,130 (WHISPERS) Larry, Larry... 1328 01:30:06,160 --> 01:30:08,208 Larry, Larry, Larry, stop. 1329 01:30:08,640 --> 01:30:10,290 Just tell me how much I have. 1330 01:30:11,920 --> 01:30:14,764 It's not your money, Larry. How much? 1331 01:30:17,160 --> 01:30:18,685 That's it? (SIGHS) 1332 01:30:23,120 --> 01:30:24,531 Okay. 1333 01:30:25,320 --> 01:30:26,731 Send it. 1334 01:30:28,680 --> 01:30:31,160 Larry, thank you for caring. 1335 01:30:33,080 --> 01:30:34,445 Send it. 1336 01:30:37,520 --> 01:30:38,931 Okay. 1337 01:30:39,360 --> 01:30:40,361 (CELL PHONE BEEPING) 1338 01:30:51,400 --> 01:30:52,447 ♪♪ 1339 01:30:57,840 --> 01:30:58,887 ♪♪ 1340 01:31:07,920 --> 01:31:08,967 ♪♪ 1341 01:31:18,440 --> 01:31:19,487 ♪♪ 1342 01:31:27,880 --> 01:31:28,927 ♪♪ 1343 01:31:36,440 --> 01:31:37,487 ♪♪ 1344 01:31:44,040 --> 01:31:45,087 ♪♪ 1345 01:31:53,240 --> 01:31:54,321 ♪♪ 1346 01:32:03,040 --> 01:32:04,121 ♪♪ 1347 01:32:15,000 --> 01:32:16,047 ♪♪ 1348 01:32:30,120 --> 01:32:31,121 (GASPING) 1349 01:32:33,120 --> 01:32:34,121 ♪♪ 1350 01:32:47,360 --> 01:32:48,885 Do you have a bag? 1351 01:32:49,000 --> 01:32:50,047 ♪♪ 1352 01:33:06,320 --> 01:33:07,367 ♪♪ 1353 01:33:17,120 --> 01:33:18,167 ♪♪ 1354 01:33:30,920 --> 01:33:32,365 (BANGING ON DOOR) 1355 01:33:40,840 --> 01:33:42,205 How can you be so weak? 1356 01:33:43,040 --> 01:33:45,088 How? How can you love me? 1357 01:33:45,320 --> 01:33:47,322 - How? - Please, baby, baby... 1358 01:33:47,400 --> 01:33:48,811 - How? - Baby... 1359 01:33:50,600 --> 01:33:52,887 No, no. Anna, Anna. Baby. 1360 01:33:53,080 --> 01:33:54,081 (SHUSHING) 1361 01:33:56,680 --> 01:33:57,681 (CRYING) 1362 01:33:57,960 --> 01:33:59,530 (WHISPERING) Okay. 1363 01:33:59,600 --> 01:34:00,647 ♪♪ 1364 01:34:02,680 --> 01:34:04,045 It's okay. 1365 01:34:07,920 --> 01:34:09,285 It's okay. 1366 01:34:11,280 --> 01:34:12,850 (SHUSHING) (CRYING) 1367 01:34:12,920 --> 01:34:14,001 ♪♪ 1368 01:34:23,400 --> 01:34:24,447 ♪♪ 1369 01:34:31,360 --> 01:34:32,771 (MEN TALKING INDISTINCTLY) 1370 01:34:39,960 --> 01:34:42,884 (ENGINE REVS) 1371 01:34:43,440 --> 01:34:44,441 ♪♪ 1372 01:34:53,280 --> 01:34:54,406 ♪♪ 1373 01:35:16,720 --> 01:35:18,165 MICHAEL: Why does it feel damp? 1374 01:35:20,160 --> 01:35:21,207 I can take it back. 1375 01:35:21,280 --> 01:35:23,328 No, no, no, no. I love it. 1376 01:35:26,480 --> 01:35:29,450 I can't believe you got me all those flowers. 1377 01:35:30,440 --> 01:35:31,965 Got them on points. 1378 01:35:32,440 --> 01:35:34,124 A lot of points. 1379 01:35:36,800 --> 01:35:38,564 Why do you love me? 1380 01:35:39,400 --> 01:35:41,164 I'm so awful to you. 1381 01:35:42,520 --> 01:35:44,170 It's your smile. 1382 01:35:46,320 --> 01:35:48,482 I know what that smile costs. 1383 01:35:50,000 --> 01:35:52,162 I don't know what that means. 1384 01:35:57,480 --> 01:36:00,006 You know who I was with, don't you? 1385 01:36:01,800 --> 01:36:03,802 It doesn't matter to me. 1386 01:36:05,880 --> 01:36:07,370 But you know. 1387 01:36:09,120 --> 01:36:10,610 I don't care. (SIGHS) 1388 01:36:14,560 --> 01:36:16,369 I'm gonna ruin it. 1389 01:36:17,680 --> 01:36:20,490 I always do, every time you're good to me. 1390 01:36:31,280 --> 01:36:32,691 (CAR APPROACHING) 1391 01:36:42,400 --> 01:36:43,890 (CAR DOOR SHUTS) 1392 01:36:46,600 --> 01:36:47,647 ANNA: Aw! 1393 01:36:47,720 --> 01:36:49,085 Black, no sugar. 1394 01:36:51,440 --> 01:36:52,851 Thank you. 1395 01:36:54,120 --> 01:36:55,121 (CELL PHONE VIBRATING) 1396 01:36:56,280 --> 01:36:57,725 Oh, I have to take this. 1397 01:36:58,200 --> 01:36:59,884 - No problem. - Sorry. 1398 01:37:08,680 --> 01:37:10,091 Hi. 1399 01:37:10,240 --> 01:37:11,765 DANIEL: Where did you go? 1400 01:37:12,800 --> 01:37:14,484 I'm sorry. I had to get back to my friend. 1401 01:37:16,120 --> 01:37:17,451 Come back. 1402 01:37:19,360 --> 01:37:20,361 (SIGHS) 1403 01:37:21,400 --> 01:37:23,050 I'm with someone. 1404 01:37:24,080 --> 01:37:26,082 He's really good to me. 1405 01:37:27,400 --> 01:37:28,606 He's gonna hurt you. 1406 01:37:30,040 --> 01:37:31,963 No, you don't know him. 1407 01:37:32,240 --> 01:37:35,289 I don't have to. Come back to me. 1408 01:37:41,560 --> 01:37:43,688 Can you do something for me? 1409 01:37:44,960 --> 01:37:46,007 Anything. 1410 01:37:46,720 --> 01:37:48,131 It's really important. 1411 01:37:48,200 --> 01:37:49,486 Anything. 1412 01:37:53,760 --> 01:37:55,489 Will you forgive me? 1413 01:37:55,560 --> 01:37:58,086 Oh, baby, none of this is your fault. 1414 01:37:59,240 --> 01:38:00,366 Yes, it is. 1415 01:38:00,440 --> 01:38:02,727 You didn't do anything wrong. 1416 01:38:04,160 --> 01:38:05,924 You know what I did. 1417 01:38:07,000 --> 01:38:08,764 It's just love. 1418 01:38:10,200 --> 01:38:11,611 Come back. 1419 01:38:14,560 --> 01:38:18,360 I'm trying to protect you. You know that, right? 1420 01:38:20,840 --> 01:38:24,481 You've been hurt so much. I can't stand to see you hurt. 1421 01:38:24,960 --> 01:38:26,325 I know. (SNIFFLES) 1422 01:38:28,840 --> 01:38:30,410 Good-bye, Daddy. 1423 01:38:43,200 --> 01:38:44,201 (VIBRATING) 1424 01:38:56,240 --> 01:38:57,969 (CELL PHONE CONTINUES VIBRATING) 1425 01:39:17,720 --> 01:39:18,846 Let's go. 1426 01:39:18,920 --> 01:39:21,969 You seem to have an unending supply of friends. 1427 01:39:22,040 --> 01:39:23,007 They're waiting. Let's go. 1428 01:39:23,080 --> 01:39:24,445 They can wait. 1429 01:39:24,560 --> 01:39:25,721 Sit. 1430 01:39:39,240 --> 01:39:41,004 That's his bike. 1431 01:39:41,880 --> 01:39:43,530 Your pal, Carlo. 1432 01:39:45,280 --> 01:39:47,248 - So? - He was in Rome. 1433 01:39:48,360 --> 01:39:50,124 - When? - At the bar. 1434 01:39:50,640 --> 01:39:52,165 And outside my hotel. 1435 01:39:52,920 --> 01:39:54,206 On that bike. 1436 01:39:55,120 --> 01:39:56,849 You weren't watching your money. 1437 01:39:57,400 --> 01:39:58,526 He was. 1438 01:39:58,840 --> 01:40:00,205 You are making no sense. Let's go. 1439 01:40:00,280 --> 01:40:01,805 Really? What is he, your husband? 1440 01:40:02,160 --> 01:40:05,084 Mmm? The boyfriend? Your pimp? 1441 01:40:07,920 --> 01:40:09,206 What is he? 1442 01:40:10,640 --> 01:40:12,961 That's why they're here? To arrest me? 1443 01:40:14,760 --> 01:40:17,923 Policeman, this man needs you to arrest me. 1444 01:40:20,360 --> 01:40:23,170 Do they look like they understand English? 1445 01:40:25,280 --> 01:40:26,441 Play your own games. 1446 01:40:26,520 --> 01:40:27,760 Miss. Miss. 1447 01:40:33,760 --> 01:40:35,444 You left your bag. 1448 01:40:37,320 --> 01:40:40,608 You don't want it? I'm giving it to you. 1449 01:40:46,280 --> 01:40:48,521 You think I'm stupid person? 1450 01:40:49,520 --> 01:40:51,727 Huh? I take this bag, they put me in jail. 1451 01:40:53,960 --> 01:40:55,803 No. It's yours. 1452 01:40:57,160 --> 01:40:58,730 Take it and go. 1453 01:41:00,240 --> 01:41:02,208 Or you can take it and come with me. 1454 01:41:03,000 --> 01:41:04,809 - With you? - Yes. 1455 01:41:06,120 --> 01:41:07,167 Where? 1456 01:41:07,720 --> 01:41:08,926 Anywhere. 1457 01:41:11,320 --> 01:41:13,891 You take me? Knowing what you think you know? 1458 01:41:14,960 --> 01:41:17,645 You have a bag of money. I'd be a fool not to. 1459 01:41:19,480 --> 01:41:21,130 What about my daughter? 1460 01:41:22,240 --> 01:41:23,480 Should just leave her? 1461 01:41:26,160 --> 01:41:28,606 You think it's all game, bullshit. 1462 01:41:31,520 --> 01:41:33,170 You don't think she exist. 1463 01:41:37,520 --> 01:41:39,363 I'm gonna believe she does. 1464 01:41:48,480 --> 01:41:50,164 Take it. 1465 01:42:28,720 --> 01:42:30,165 (KEYPAD CLICKING) 1466 01:42:52,880 --> 01:42:54,609 Am I Jenna? 1467 01:42:56,080 --> 01:42:57,081 (SIGHS) 1468 01:42:58,600 --> 01:42:59,886 Am I? 1469 01:43:00,080 --> 01:43:02,208 He's saying she was the love of his life. 1470 01:43:03,160 --> 01:43:04,400 No, no, no, no, no. Let me read it. 1471 01:43:04,480 --> 01:43:05,527 But when it's done, okay? 1472 01:43:05,600 --> 01:43:06,681 When it's done. 1473 01:43:07,920 --> 01:43:09,684 But you wrote "the" love. 1474 01:43:11,240 --> 01:43:12,321 Yeah. 1475 01:43:12,400 --> 01:43:13,447 Of his life. 1476 01:43:14,440 --> 01:43:15,965 His entire life. 1477 01:43:16,760 --> 01:43:18,125 - I'm gonna erase it. - No, no, I'll leave you alone. 1478 01:43:18,200 --> 01:43:19,326 I'll leave you alone. 1479 01:43:19,560 --> 01:43:21,210 - Now, please? - Yeah. 1480 01:43:21,280 --> 01:43:22,406 - Ow! - Okay, okay, I'm going. 1481 01:43:23,440 --> 01:43:25,329 Oh. Sorry, sorry, sorry, sorry. 1482 01:43:35,000 --> 01:43:36,001 (GIGGLING) 1483 01:43:37,840 --> 01:43:38,841 Shh. 1484 01:43:45,080 --> 01:43:46,081 (SIGHS) 1485 01:43:46,320 --> 01:43:47,367 ♪♪ 1486 01:44:12,280 --> 01:44:13,327 ♪♪ 1487 01:44:20,600 --> 01:44:21,647 ♪♪ 1488 01:44:39,680 --> 01:44:42,206 AUTOMATED VOICE: You have no saved messages. 1489 01:44:42,280 --> 01:44:43,406 ♪♪ 1490 01:44:50,760 --> 01:44:51,807 Hello. 1491 01:44:52,040 --> 01:44:55,089 Um, if anyone calls, I'm moving up to suite 415. 1492 01:44:55,160 --> 01:44:56,321 Leary. 1493 01:44:57,440 --> 01:45:01,047 Yeah, and I'm gonna need some flowers brought up. 1494 01:45:02,320 --> 01:45:04,209 Thank you. 1495 01:45:12,480 --> 01:45:13,527 ♪♪ 1496 01:45:19,560 --> 01:45:20,607 ♪♪ 1497 01:45:31,320 --> 01:45:32,321 ANNA: Bonjour. 1498 01:45:39,040 --> 01:45:40,610 Housekeeping. 1499 01:45:40,720 --> 01:45:41,846 (LOCK BEEPS) 1500 01:45:50,280 --> 01:45:51,327 ♪♪ 1501 01:46:00,400 --> 01:46:01,447 ♪♪ 1502 01:46:10,560 --> 01:46:11,800 OPERATOR: (ON PHONE) I'm sorry, sir. 1503 01:46:11,920 --> 01:46:14,526 Messages are automatically erased after 120 days. 1504 01:46:14,600 --> 01:46:16,967 Yeah, yeah, but you have to have it somewhere, right? 1505 01:46:17,040 --> 01:46:19,611 I mean, it's not just gone, right? 1506 01:46:19,720 --> 01:46:20,767 ♪♪ 1507 01:46:38,840 --> 01:46:40,080 (VACUUM STOPS) 1508 01:46:42,040 --> 01:46:43,565 No, you have it somewhere. 1509 01:46:43,640 --> 01:46:45,130 It's saved somewhere. 1510 01:46:45,200 --> 01:46:46,929 - I'm sorry... - No, you have backups. 1511 01:46:47,000 --> 01:46:48,286 ♪♪ 1512 01:47:03,080 --> 01:47:04,605 - I'm sorry, is there anything else... - No! You... 1513 01:47:04,680 --> 01:47:07,251 No! No, you're not fucking sorry! 1514 01:47:08,760 --> 01:47:09,761 (GLASS SHATTERING) 1515 01:47:11,080 --> 01:47:12,127 No! 1516 01:47:16,920 --> 01:47:17,921 (GRUNTING) 1517 01:47:18,000 --> 01:47:19,331 ♪♪ 1518 01:47:57,760 --> 01:47:58,886 (INTERCOM RINGING) 1519 01:48:00,040 --> 01:48:01,280 Hello? 1520 01:48:02,760 --> 01:48:04,250 Can I come up, please? 1521 01:48:06,560 --> 01:48:07,891 Jesse's not here. 1522 01:48:09,400 --> 01:48:10,561 Please. 1523 01:48:15,400 --> 01:48:16,401 (BEEPS) 1524 01:48:18,760 --> 01:48:21,240 You can leave it here. I'll tell him you brought it. 1525 01:48:26,760 --> 01:48:28,683 You know that I would never hurt him. 1526 01:48:29,520 --> 01:48:31,090 Right? It's just us here. 1527 01:48:32,000 --> 01:48:33,081 Come on, you know. 1528 01:48:34,080 --> 01:48:35,684 What do you want, Julia? 1529 01:48:35,760 --> 01:48:37,285 Just tell me that you know. 1530 01:48:38,800 --> 01:48:40,370 You hate me, I cheated on you, but... 1531 01:48:40,440 --> 01:48:41,851 - I don't care! - Yes, you do. 1532 01:48:43,280 --> 01:48:44,441 And it's okay. 1533 01:48:44,840 --> 01:48:46,649 But I just need to be able to see him sometimes. 1534 01:48:46,760 --> 01:48:48,364 - You see him. - On Skype. 1535 01:48:50,600 --> 01:48:53,570 I need to be able to touch him. He is my son. 1536 01:48:59,240 --> 01:49:02,403 I can't, okay? I can't. 1537 01:49:04,680 --> 01:49:06,250 Not alone. 1538 01:49:08,800 --> 01:49:10,165 Julia, you tried to hurt him. 1539 01:49:10,240 --> 01:49:11,366 No, I didn't. 1540 01:49:12,240 --> 01:49:13,401 Yes, you did. 1541 01:49:13,880 --> 01:49:15,245 You can't admit it, but you did. 1542 01:49:15,560 --> 01:49:17,085 What makes you so smart? 1543 01:49:17,640 --> 01:49:18,971 Huh? You weren't even there. 1544 01:49:19,040 --> 01:49:20,724 The police said that I didn't do it. 1545 01:49:20,800 --> 01:49:21,881 No. 1546 01:49:22,120 --> 01:49:24,282 They said they didn't have enough proof to prosecute. 1547 01:49:24,800 --> 01:49:26,006 It's not the same thing. 1548 01:49:26,480 --> 01:49:28,926 Child Services would not have taken Jesse away 1549 01:49:29,040 --> 01:49:30,724 - if they didn't think that you did it. - Really? 1550 01:49:31,160 --> 01:49:33,208 - Mmm-hmm. - Really? You don't think it's because 1551 01:49:33,280 --> 01:49:35,647 you're rich and famous and can afford 1552 01:49:35,720 --> 01:49:37,484 fancy lawyers and I'm nothing? 1553 01:49:37,920 --> 01:49:39,001 No. 1554 01:49:39,120 --> 01:49:41,168 - No, that couldn't be it. - No, it could. 1555 01:49:41,840 --> 01:49:43,001 Except that I know you. 1556 01:49:43,880 --> 01:49:46,690 Come on, I would never hurt Jesse. 1557 01:49:47,480 --> 01:49:49,050 Not when you're yourself. 1558 01:49:54,120 --> 01:49:56,441 Look, I just need to be able to see him. 1559 01:50:02,000 --> 01:50:03,331 Please. 1560 01:50:07,520 --> 01:50:08,726 (CRYING) Please. 1561 01:50:16,240 --> 01:50:18,447 Okay. Then tell me. 1562 01:50:22,320 --> 01:50:23,845 Tell me that you did it. 1563 01:50:25,800 --> 01:50:27,689 Why do you get to play God? 1564 01:50:30,000 --> 01:50:31,650 I gave you everything. 1565 01:50:32,840 --> 01:50:35,366 I gave up everything to have him. 1566 01:50:36,440 --> 01:50:39,091 Just tell me, and you can see him. 1567 01:50:40,120 --> 01:50:41,884 Not alone, but you can visit. 1568 01:50:46,760 --> 01:50:48,205 Just tell me. 1569 01:50:58,600 --> 01:51:00,489 Okay. I did it. 1570 01:51:00,960 --> 01:51:02,121 No. 1571 01:51:03,600 --> 01:51:06,046 You're just saying that because you want to see him. 1572 01:51:06,760 --> 01:51:08,762 I need you to look at what you did. 1573 01:51:09,320 --> 01:51:11,163 I need you to face what you can't face, 1574 01:51:11,240 --> 01:51:12,685 and I need you to tell me the truth. 1575 01:51:14,400 --> 01:51:15,640 I didn't. 1576 01:51:16,640 --> 01:51:20,804 Julia, if you don't face it, you can't change. 1577 01:51:22,720 --> 01:51:24,449 And I'll never be able to trust you. 1578 01:51:28,320 --> 01:51:29,845 You need to tell me. 1579 01:51:32,280 --> 01:51:33,611 Just tell me. 1580 01:51:41,600 --> 01:51:42,840 Say it. 1581 01:51:48,760 --> 01:51:51,764 He was in the closet, playing with dry-cleaning bags. 1582 01:51:54,280 --> 01:51:55,964 He was pretending to be a ghost, 1583 01:51:56,040 --> 01:51:57,724 and I kept telling him not to, 1584 01:51:57,800 --> 01:51:59,131 but he didn't listen. 1585 01:52:01,120 --> 01:52:02,406 He never listens. 1586 01:52:02,480 --> 01:52:03,527 You know that. 1587 01:52:06,640 --> 01:52:08,324 But you weren't there. 1588 01:52:10,600 --> 01:52:14,764 You were never there, even when we were together. 1589 01:52:15,800 --> 01:52:18,167 It was always just me and him, 1590 01:52:18,240 --> 01:52:19,287 and me and him, 1591 01:52:19,360 --> 01:52:21,567 and I had to show him what could happen. 1592 01:52:26,320 --> 01:52:28,084 I had to protect him. 1593 01:52:34,760 --> 01:52:36,364 I'm so sorry. 1594 01:52:37,520 --> 01:52:38,521 (CRYING) 1595 01:52:39,000 --> 01:52:40,525 I'm so sorry. 1596 01:52:43,880 --> 01:52:45,120 Okay. 1597 01:52:47,120 --> 01:52:48,451 Thank you. 1598 01:52:54,720 --> 01:52:56,085 It'll be okay, please. 1599 01:52:56,160 --> 01:52:59,323 Yeah, it'll be okay. Okay. 1600 01:53:00,840 --> 01:53:02,888 I'm never gonna let you see him again. 1601 01:53:05,240 --> 01:53:06,526 What? 1602 01:53:07,360 --> 01:53:08,441 Get out. 1603 01:53:08,520 --> 01:53:10,363 - No. - Get the fuck out! 1604 01:53:10,480 --> 01:53:12,289 No, you said that if I said that I did it... 1605 01:53:12,360 --> 01:53:13,646 - Get out! - No, I lied! 1606 01:53:13,720 --> 01:53:14,881 - Get out! - I just said it because... 1607 01:53:14,960 --> 01:53:16,291 Get the fuck out of here! 1608 01:53:16,360 --> 01:53:17,725 - No! No! - Get out! 1609 01:53:17,800 --> 01:53:18,801 - No, I lied! - Get out! 1610 01:53:18,880 --> 01:53:21,611 I lied! No! No! No! No! 1611 01:53:23,920 --> 01:53:25,206 ♪♪ 1612 01:53:27,360 --> 01:53:30,011 (INAUDIBLE) 1613 01:53:38,720 --> 01:53:40,051 ♪♪ 1614 01:53:55,880 --> 01:53:57,245 Oh, my God. Jesse. 1615 01:53:57,520 --> 01:53:59,010 - Jesse, baby! - I told you she did it! 1616 01:53:59,080 --> 01:54:00,684 Jesse, baby, come on! 1617 01:54:00,760 --> 01:54:01,761 - Come on! Come on! - I told you she... 1618 01:54:01,840 --> 01:54:03,683 Jesse! Jesse! 1619 01:54:04,880 --> 01:54:06,769 Jesse! God damn it! 1620 01:54:06,840 --> 01:54:08,126 ♪♪ 1621 01:54:22,080 --> 01:54:23,081 (GRUNTS) 1622 01:54:27,160 --> 01:54:28,446 ♪♪ 1623 01:54:41,560 --> 01:54:42,721 Hey. 1624 01:54:43,880 --> 01:54:45,120 You okay? 1625 01:54:47,640 --> 01:54:48,926 You all right? 1626 01:54:49,480 --> 01:54:50,970 (BREATHING HEAVILY) 1627 01:54:51,480 --> 01:54:53,767 Never do that to me again, okay? 1628 01:54:55,720 --> 01:54:57,290 Please? 1629 01:54:59,640 --> 01:55:00,971 (PHONE RINGING) 1630 01:55:03,640 --> 01:55:04,846 Theresa Lowry. 1631 01:55:05,360 --> 01:55:06,566 SCOTT: Hi. 1632 01:55:09,720 --> 01:55:11,484 Thanks for picking up. 1633 01:55:16,120 --> 01:55:18,566 I didn't know it was you. 1634 01:55:20,160 --> 01:55:22,481 I just wanted to see how you were doing. 1635 01:55:23,600 --> 01:55:26,046 I'm fine, Scott. How are you? 1636 01:55:27,280 --> 01:55:28,281 (SIGHS) 1637 01:55:28,720 --> 01:55:31,041 I don't know what to do, Terry. 1638 01:55:31,120 --> 01:55:32,770 I don't know how to forgive myself. 1639 01:55:34,000 --> 01:55:36,128 Do you know how long she talked about 1640 01:55:37,360 --> 01:55:39,522 showing you how she could swim 1641 01:55:40,000 --> 01:55:42,367 whenever you got back from wherever you were? 1642 01:55:42,720 --> 01:55:43,846 Please don't. 1643 01:55:43,920 --> 01:55:45,365 She was always trying to get your attention. 1644 01:55:46,000 --> 01:55:47,490 All you had to do was watch her, 1645 01:55:47,560 --> 01:55:48,686 and you couldn't even do that. 1646 01:55:48,760 --> 01:55:50,524 You walked away to take a phone call. 1647 01:55:50,720 --> 01:55:53,564 It was 30 seconds. 1648 01:55:55,280 --> 01:55:56,486 She wasn't in the pool. 1649 01:55:58,280 --> 01:55:59,725 I was gone for 30 seconds. 1650 01:56:00,480 --> 01:56:04,724 You know, I never asked you, but did you make that deal? 1651 01:56:07,520 --> 01:56:09,170 Did you get that contract, Scott? 1652 01:56:13,120 --> 01:56:15,043 You keep trying to forgive yourself. 1653 01:56:17,040 --> 01:56:18,371 I never will. 1654 01:56:20,240 --> 01:56:21,480 Okay. 1655 01:56:25,720 --> 01:56:26,721 (SNIFFLES) 1656 01:56:26,800 --> 01:56:27,847 (DIAL TONE) 1657 01:56:29,960 --> 01:56:30,961 (CRYING) 1658 01:56:33,520 --> 01:56:34,726 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1659 01:56:35,040 --> 01:56:36,201 JAKE: Jesus. 1660 01:56:38,360 --> 01:56:39,361 It's a lot of work. 1661 01:56:39,440 --> 01:56:40,930 I can have it finished in three months. 1662 01:56:49,200 --> 01:56:50,770 Does she know you're doing this? 1663 01:56:54,760 --> 01:56:56,762 People are gonna know it's Anna. 1664 01:56:57,560 --> 01:56:58,846 Six months from now, she'll be the punch line 1665 01:56:58,920 --> 01:57:00,604 at every cocktail party in New York. 1666 01:57:02,440 --> 01:57:03,601 You can do that to her? 1667 01:57:05,440 --> 01:57:06,601 It's the weakest story. 1668 01:57:06,680 --> 01:57:08,125 It's the strongest choice. 1669 01:57:13,280 --> 01:57:14,281 (SIGHS) 1670 01:57:17,560 --> 01:57:19,244 Well? 1671 01:57:26,800 --> 01:57:27,926 Okay. 1672 01:57:44,760 --> 01:57:45,761 Hi. 1673 01:57:51,640 --> 01:57:53,005 He didn't want this? 1674 01:57:54,160 --> 01:57:55,366 No, it's for you. 1675 01:57:55,440 --> 01:57:57,044 He asked me to pour it. 1676 01:57:57,720 --> 01:57:58,846 He did? 1677 01:57:59,280 --> 01:58:00,645 Why? 1678 01:58:01,520 --> 01:58:03,488 She asked him to take care of you. 1679 01:58:04,160 --> 01:58:05,571 Who did? 1680 01:58:06,320 --> 01:58:07,606 In the elevator. 1681 01:58:09,240 --> 01:58:10,969 She asked him to take care of you. 1682 01:58:11,520 --> 01:58:12,681 How do you know? 1683 01:58:13,360 --> 01:58:15,408 He told me when he asked for the milk. 1684 01:58:17,400 --> 01:58:18,845 Did he say anything else? 1685 01:58:19,200 --> 01:58:21,009 Did she say anything else to him? 1686 01:58:22,360 --> 01:58:23,521 No. 1687 01:58:25,240 --> 01:58:26,810 She didn't say that she was sorry? 1688 01:58:29,000 --> 01:58:30,240 No. 1689 01:58:49,440 --> 01:58:50,487 What are you doing? 1690 01:58:50,600 --> 01:58:52,728 Eating the whole pancake? Yeah? 1691 01:59:07,520 --> 01:59:08,806 ♪♪ 1692 01:59:19,560 --> 01:59:20,925 ♪♪ 1693 01:59:33,360 --> 01:59:34,646 I'm gonna need another night. 1694 01:59:34,720 --> 01:59:36,324 - Yes, sir. - Thank you. 1695 01:59:40,600 --> 01:59:42,204 You know where I can buy a shirt? 1696 01:59:50,480 --> 01:59:51,766 ♪♪ 1697 02:00:00,520 --> 02:00:01,851 ♪♪ 1698 02:00:10,680 --> 02:00:11,966 ♪♪ 1699 02:00:15,640 --> 02:00:16,641 (SIGHS) 1700 02:00:18,920 --> 02:00:20,206 ♪♪ 1701 02:00:27,240 --> 02:00:28,480 (KNOCKING ON DOOR) 1702 02:00:34,680 --> 02:00:36,091 You have new shirt. 1703 02:00:37,800 --> 02:00:38,801 (LAUGHS) 1704 02:00:39,240 --> 02:00:40,480 Yes. 1705 02:00:41,480 --> 02:00:42,891 It's nice. 1706 02:00:43,720 --> 02:00:45,006 Thank you. 1707 02:00:47,800 --> 02:00:49,290 You waited for me. 1708 02:00:51,000 --> 02:00:52,445 Yes. 1709 02:00:55,160 --> 02:00:57,288 I give him the money. 1710 02:01:04,280 --> 02:01:05,884 Will you still take me? 1711 02:01:08,120 --> 02:01:09,849 I don't have anything left. 1712 02:01:11,680 --> 02:01:14,411 Will you take me, no questions? 1713 02:01:16,120 --> 02:01:18,122 Just take me. 1714 02:01:21,840 --> 02:01:23,444 Yes. 1715 02:01:25,520 --> 02:01:26,965 Okay. 1716 02:01:32,680 --> 02:01:34,444 Your daughter? 1717 02:01:36,240 --> 02:01:37,651 Can I meet her? 1718 02:01:40,640 --> 02:01:43,120 You are fool to have believed me. 1719 02:01:47,560 --> 02:01:48,891 ♪♪ 1720 02:01:59,520 --> 02:02:00,806 ♪♪ 1721 02:02:10,120 --> 02:02:11,406 ♪♪ 1722 02:02:21,880 --> 02:02:23,166 ♪♪ 1723 02:02:31,960 --> 02:02:33,724 (LINE RINGING) 1724 02:02:34,920 --> 02:02:35,921 (SIGHS) 1725 02:02:42,400 --> 02:02:43,561 (PHONE RINGING) 1726 02:02:57,680 --> 02:02:59,842 AUTOMATED VOICE: Please leave a message after the tone. 1727 02:02:59,960 --> 02:03:00,961 (BEEPS) 1728 02:03:01,040 --> 02:03:02,280 RICK: Hey. 1729 02:03:03,560 --> 02:03:04,800 I'm sorry. 1730 02:03:05,960 --> 02:03:07,644 You can have him tonight if you like. 1731 02:03:09,280 --> 02:03:10,691 Okay. 1732 02:03:18,640 --> 02:03:19,971 ♪♪ 1733 02:03:29,280 --> 02:03:30,566 ♪♪ 1734 02:03:37,240 --> 02:03:39,242 (INAUDIBLE) 1735 02:03:39,320 --> 02:03:40,651 ♪♪ 1736 02:03:48,240 --> 02:03:49,651 ♪♪ 1737 02:04:31,280 --> 02:04:32,566 (CELL PHONE RINGING) 1738 02:04:32,640 --> 02:04:33,641 ♪♪ 1739 02:04:42,040 --> 02:04:43,166 Hi. 1740 02:04:43,560 --> 02:04:44,641 How's Rome? 1741 02:04:45,240 --> 02:04:47,481 You know, warm. 1742 02:04:49,760 --> 02:04:52,570 I love that tiny apartment on the piazza. 1743 02:04:54,240 --> 02:04:57,210 So, did you, um, finish reading it? 1744 02:04:58,840 --> 02:05:00,285 Last night. 1745 02:05:02,320 --> 02:05:03,606 It's good. 1746 02:05:03,760 --> 02:05:04,966 You're not just saying that? 1747 02:05:06,040 --> 02:05:07,201 No. 1748 02:05:07,680 --> 02:05:08,920 It's good. 1749 02:05:09,240 --> 02:05:10,571 Thanks. 1750 02:05:11,440 --> 02:05:13,568 Must have been hard for you to read it. 1751 02:05:14,400 --> 02:05:15,970 How you live for her smile? 1752 02:05:17,440 --> 02:05:19,169 How she's the love of your life? 1753 02:05:19,280 --> 02:05:20,611 Why would that bother me? 1754 02:05:21,280 --> 02:05:23,408 If I could've trusted anyone else to read it... 1755 02:05:23,480 --> 02:05:25,130 Stop trying to get sympathy, Michael. 1756 02:05:25,440 --> 02:05:27,169 I'm sure I'll be reading this conversation 1757 02:05:27,240 --> 02:05:28,241 in the next draft. 1758 02:05:30,480 --> 02:05:33,245 You really don't feel a thing, do you? 1759 02:05:40,200 --> 02:05:41,565 Is she there? 1760 02:05:43,160 --> 02:05:44,730 No. (SIGHS) 1761 02:05:44,800 --> 02:05:46,131 You're lying again. 1762 02:05:47,040 --> 02:05:48,326 She left me. 1763 02:05:49,120 --> 02:05:50,531 Couple of months ago. 1764 02:05:54,520 --> 02:05:59,401 You told her that you were writing about her and her father? 1765 02:06:00,920 --> 02:06:02,331 No. 1766 02:06:04,640 --> 02:06:06,324 She read my journal. 1767 02:06:13,920 --> 02:06:15,490 Oh, God, Michael. 1768 02:06:20,040 --> 02:06:21,451 I'm cold. 1769 02:06:21,520 --> 02:06:23,249 I just came in from a swim. 1770 02:06:24,680 --> 02:06:26,762 I'm glad you're using the pool again. 1771 02:06:29,320 --> 02:06:30,845 You used his name. 1772 02:06:32,360 --> 02:06:33,691 Robbie. 1773 02:06:34,040 --> 02:06:35,929 Yeah, I'm gonna change it. 1774 02:06:36,720 --> 02:06:38,051 Don't. 1775 02:06:38,680 --> 02:06:41,001 It happened in a moment. It wasn't your fault. 1776 02:06:43,960 --> 02:06:46,201 He just so wanted to make you proud. 1777 02:06:49,400 --> 02:06:51,528 It wasn't a business call, Elaine. 1778 02:06:55,360 --> 02:06:56,646 I lied. 1779 02:06:58,360 --> 02:06:59,691 It wasn't business. 1780 02:07:03,640 --> 02:07:04,926 Who was it? 1781 02:07:10,040 --> 02:07:11,690 God, Michael. 1782 02:07:19,680 --> 02:07:21,489 Does she know it was her on the phone? 1783 02:07:23,640 --> 02:07:24,641 (CRYING) 1784 02:07:32,200 --> 02:07:33,486 ♪♪ 1785 02:07:39,560 --> 02:07:40,846 Come home. 1786 02:07:42,400 --> 02:07:43,925 Come home, Michael. 1787 02:07:47,120 --> 02:07:48,167 (SIGHS) 1788 02:07:48,240 --> 02:07:49,571 How? 1789 02:08:00,440 --> 02:08:01,771 ANNA: Watch me. 1790 02:08:05,040 --> 02:08:06,326 I have to go. 1791 02:08:09,760 --> 02:08:11,125 Michael. 1792 02:08:18,120 --> 02:08:19,451 ♪♪ 1793 02:08:27,400 --> 02:08:28,731 ♪♪ 1794 02:08:39,120 --> 02:08:40,451 ♪♪ 1795 02:08:49,840 --> 02:08:51,171 ♪♪ 1796 02:09:02,000 --> 02:09:03,331 ♪♪ 1797 02:09:12,080 --> 02:09:13,366 ♪♪ 1798 02:09:23,520 --> 02:09:24,851 ♪♪ 1799 02:09:37,720 --> 02:09:39,051 ♪♪ 1800 02:09:48,160 --> 02:09:50,527 (WATER SLOSHING GENTLY) 1801 02:10:03,240 --> 02:10:05,049 BOY: (WHISPERING) Watch me. 1802 02:10:19,480 --> 02:10:20,766 ♪♪ 1803 02:10:35,760 --> 02:10:37,091 ♪♪ 1804 02:11:04,040 --> 02:11:05,326 ♪♪ 1805 02:11:36,040 --> 02:11:37,371 ♪♪ 1806 02:12:05,440 --> 02:12:06,771 ♪♪ 1807 02:12:35,360 --> 02:12:36,646 ♪♪ 1808 02:13:05,480 --> 02:13:06,766 ♪♪ 1809 02:13:35,600 --> 02:13:36,886 ♪♪ 1810 02:14:05,680 --> 02:14:06,966 ♪♪ 1811 02:14:43,560 --> 02:14:44,891 ♪♪ 1812 02:15:15,680 --> 02:15:17,011 ♪♪ 1813 02:15:45,120 --> 02:15:46,451 ♪♪ 1814 02:16:14,760 --> 02:16:16,091 ♪♪ 1815 02:16:30,280 --> 02:16:31,281 (MUSIC FADES)115836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.