Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,909 --> 00:00:09,449
(Episode 16)
2
00:00:10,753 --> 00:00:12,053
Is that an avocado?
3
00:00:16,122 --> 00:00:17,262
Oh, there's a cluster mallow.
4
00:00:56,133 --> 00:00:58,173
I thought your father usually cooks at home.
5
00:00:58,273 --> 00:01:00,743
I've been busy and going home late.
6
00:01:01,472 --> 00:01:03,502
I want to go home early and cook for him today.
7
00:01:04,072 --> 00:01:05,173
Because you've been busy?
8
00:01:06,013 --> 00:01:07,983
It's hard finding matches...
9
00:01:07,983 --> 00:01:09,543
for the undateables.
10
00:01:10,112 --> 00:01:11,612
You're so full of it.
11
00:01:12,313 --> 00:01:13,953
You're too busy dating.
12
00:01:15,983 --> 00:01:17,353
I have no time to date.
13
00:01:17,353 --> 00:01:19,752
- I'm so busy with work. - Busy with work?
14
00:01:20,662 --> 00:01:21,963
Then why did you kiss?
15
00:01:21,963 --> 00:01:23,862
Kiss whom? What are you talking about?
16
00:01:23,862 --> 00:01:24,992
What was that?
17
00:01:25,132 --> 00:01:26,593
I saw everything.
18
00:01:27,032 --> 00:01:28,862
You were loving it upstairs.
19
00:01:32,873 --> 00:01:36,173
And you were loving it downstairs.
20
00:01:36,173 --> 00:01:37,713
As soon as you entered the gallery,
21
00:01:37,713 --> 00:01:40,412
the two of you were going at it like some...
22
00:01:40,412 --> 00:01:42,882
I saw it all, okay? Let go. I saw everything.
23
00:01:44,713 --> 00:01:45,853
Darn it.
24
00:01:45,882 --> 00:01:47,222
You little...
25
00:01:47,282 --> 00:01:49,453
You said he was a relationship guru.
26
00:01:49,853 --> 00:01:51,992
How could you let him seduce you, knowing that?
27
00:01:52,153 --> 00:01:53,153
Seduce me?
28
00:01:53,153 --> 00:01:54,892
That's a bit harsh.
29
00:01:56,362 --> 00:01:58,093
He is a relationship guru,
30
00:01:58,093 --> 00:02:00,933
but he isn't such a bad guy after all.
31
00:02:01,162 --> 00:02:03,573
Does a con artist wear a sign saying he's a con artist?
32
00:02:07,843 --> 00:02:09,902
Yook Ryong told me that he...
33
00:02:12,272 --> 00:02:13,372
He what?
34
00:02:15,383 --> 00:02:16,383
Forget it.
35
00:02:18,413 --> 00:02:20,323
Anyway, he's a total player.
36
00:02:20,552 --> 00:02:21,682
End it quickly.
37
00:02:22,022 --> 00:02:23,522
What about Jerk Ryong?
38
00:02:23,522 --> 00:02:26,193
Why are you seeing that player?
39
00:02:26,193 --> 00:02:27,193
Hey.
40
00:02:27,723 --> 00:02:30,092
Yook Ryong is just too naive, that's why.
41
00:02:30,362 --> 00:02:32,562
It's because he was clueless about women...
42
00:02:32,562 --> 00:02:34,133
and were victimized too many times.
43
00:02:35,462 --> 00:02:37,733
Don't compare him to the guru.
44
00:02:38,073 --> 00:02:39,203
He said...
45
00:02:39,203 --> 00:02:41,043
he'd bring a cake and champagne for my birthday.
46
00:02:42,443 --> 00:02:46,573
The duke asked me to date officially too.
47
00:02:47,142 --> 00:02:48,383
You believe him?
48
00:02:53,413 --> 00:02:55,323
I warned you, okay?
49
00:03:13,902 --> 00:03:16,642
Goodness. He did all of this by hand?
50
00:03:16,913 --> 00:03:18,712
He should've asked me to print it out.
51
00:03:18,712 --> 00:03:20,173
It would've been easy on a computer.
52
00:03:23,342 --> 00:03:24,753
That's so him.
53
00:03:31,193 --> 00:03:32,323
Start.
54
00:03:32,323 --> 00:03:36,323
- My hometown that I'm from - My hometown that I'm from
55
00:03:36,592 --> 00:03:38,293
- Is in the mountains - Is in the mountains
56
00:03:38,293 --> 00:03:40,603
- where flowers bloom - where flowers bloom
57
00:03:40,902 --> 00:03:45,073
- Peach flowers, apricot flowers - Peach flowers, apricot flowers
58
00:03:45,073 --> 00:03:48,543
- Baby azaleas - Baby azaleas
59
00:03:48,543 --> 00:03:49,573
Jung Do.
60
00:03:51,943 --> 00:03:53,682
I hate you so much.
61
00:03:57,283 --> 00:04:00,052
Because you make it impossible to hate you.
62
00:04:01,182 --> 00:04:03,853
That's the most hateful thing in the world.
63
00:04:05,793 --> 00:04:08,263
Good job.
64
00:04:10,022 --> 00:04:12,592
Yesterday, the medical checkup was tough, wasn't it?
65
00:04:12,962 --> 00:04:14,733
I made you your favorite soup.
66
00:04:15,103 --> 00:04:17,273
They say curled mallow is good for constipation too.
67
00:04:17,733 --> 00:04:19,733
You haven't been going to the bathroom well lately.
68
00:04:20,773 --> 00:04:22,702
This is hard to prep.
69
00:04:22,702 --> 00:04:23,843
Did you do it right?
70
00:04:23,942 --> 00:04:25,173
Of course.
71
00:04:26,112 --> 00:04:27,942
You can find everything online now.
72
00:04:35,822 --> 00:04:36,893
How is it?
73
00:04:38,452 --> 00:04:39,822
You're ready to get married.
74
00:04:40,122 --> 00:04:41,393
Forget about marriage.
75
00:04:42,023 --> 00:04:43,692
As long as you like it.
76
00:04:46,233 --> 00:04:47,302
Jeong Eum.
77
00:04:47,963 --> 00:04:49,062
About Joon Soo...
78
00:04:49,833 --> 00:04:53,002
What do you think about Joon Soo as a man?
79
00:04:53,403 --> 00:04:54,802
He's a triple A.
80
00:04:54,802 --> 00:04:57,012
He's our company's special premium client.
81
00:04:57,012 --> 00:04:59,173
No, no. Not objectively like that.
82
00:05:00,143 --> 00:05:01,312
Subjectively.
83
00:05:01,882 --> 00:05:02,983
"Subjectively"?
84
00:05:04,112 --> 00:05:05,882
He's a friend. What is there to be subjective about?
85
00:05:05,882 --> 00:05:08,223
Guys and girls can't be friends.
86
00:05:08,882 --> 00:05:12,492
You had a female friend who was like a little sister to you too.
87
00:05:12,492 --> 00:05:15,163
You and mom fought so much because of that woman. I remember.
88
00:05:15,163 --> 00:05:17,432
That's because your mom jumped to conclusions.
89
00:05:17,432 --> 00:05:20,033
Regardless, you had a friend like that too.
90
00:05:20,702 --> 00:05:23,432
Joon Soo is like that to me too.
91
00:05:25,872 --> 00:05:27,742
- I'm home. - Hey.
92
00:05:27,742 --> 00:05:29,273
- Did you eat? - Yes.
93
00:05:29,273 --> 00:05:30,872
I ate and drank with people from the hospital.
94
00:05:43,992 --> 00:05:45,622
Eat up.
95
00:05:51,793 --> 00:05:52,833
Let's eat.
96
00:06:01,543 --> 00:06:04,843
Byuldong Elementary School is close to here, right?
97
00:06:04,843 --> 00:06:06,843
Yes. It's right out there.
98
00:06:09,882 --> 00:06:11,052
Okay. Thank you.
99
00:06:25,262 --> 00:06:28,062
(Yoo Jeong Eum)
100
00:06:31,403 --> 00:06:32,572
(Yoo Jeong Eum)
101
00:06:32,572 --> 00:06:34,502
(Retreat)
102
00:06:44,153 --> 00:06:46,083
Kang Hoon Nam. The gallery owner.
103
00:06:46,413 --> 00:06:48,583
He took your friend to the countryside.
104
00:06:48,853 --> 00:06:50,653
They stayed the night, too.
105
00:06:50,822 --> 00:06:52,622
I mean, I thought you were with a guy.
106
00:06:52,622 --> 00:06:54,322
A guy? No way.
107
00:06:54,822 --> 00:06:56,223
If I'm right...
108
00:06:56,793 --> 00:06:57,963
Is he dating?
109
00:07:04,473 --> 00:07:05,802
(Joon Soo)
110
00:07:08,802 --> 00:07:09,973
(Are you sleeping?)
111
00:07:09,973 --> 00:07:11,043
Are you sleeping?
112
00:07:11,312 --> 00:07:12,413
What wrong with him?
113
00:07:14,242 --> 00:07:17,153
It's so early evening. Why are you texting instead of coming over?
114
00:07:18,583 --> 00:07:19,752
Let's talk...
115
00:07:20,452 --> 00:07:21,583
in person.
116
00:07:30,733 --> 00:07:31,862
Is something wrong?
117
00:07:33,062 --> 00:07:34,603
Why are you so serious?
118
00:07:36,562 --> 00:07:37,733
Nothing's wrong.
119
00:07:42,143 --> 00:07:44,072
You must be craving alcohol.
120
00:07:47,543 --> 00:07:48,612
Is something wrong?
121
00:07:49,512 --> 00:07:51,653
- Jeong Eum. - Yes?
122
00:07:51,913 --> 00:07:53,083
Shall we play a game?
123
00:07:54,952 --> 00:07:57,093
Drinking games are the best.
124
00:07:57,322 --> 00:07:58,452
Fingers down game?
125
00:08:01,562 --> 00:08:03,762
Only talk in five words. How about that?
126
00:08:03,762 --> 00:08:04,932
That's too annoying.
127
00:08:04,932 --> 00:08:07,463
Let's just shoot for it and loser drinks.
128
00:08:10,673 --> 00:08:11,702
This...
129
00:08:13,233 --> 00:08:14,343
is the penalty drink.
130
00:08:15,473 --> 00:08:17,312
What? Did we start already?
131
00:08:17,312 --> 00:08:18,643
Like you don't know?
132
00:08:20,682 --> 00:08:22,483
Fine. Let's start.
133
00:08:23,812 --> 00:08:24,853
Why...
134
00:08:26,182 --> 00:08:27,382
did you sleep out?
135
00:08:32,552 --> 00:08:34,192
It was because of work.
136
00:08:35,523 --> 00:08:36,692
With whom?
137
00:08:39,393 --> 00:08:41,533
- Why do you care? - It's...
138
00:08:42,763 --> 00:08:43,832
important.
139
00:08:51,543 --> 00:08:52,643
I lose.
140
00:08:53,143 --> 00:08:54,513
I'll drink,
141
00:08:54,513 --> 00:08:55,783
so let's stop the game.
142
00:08:57,212 --> 00:08:58,682
I'm not done.
143
00:09:00,883 --> 00:09:02,883
- What's wrong with you? - If you don't answer,
144
00:09:04,322 --> 00:09:05,692
I'm defriending you.
145
00:09:07,962 --> 00:09:09,293
Answer me. Now.
146
00:09:12,393 --> 00:09:13,633
I said to stop.
147
00:09:14,562 --> 00:09:15,763
I'm not your friend then.
148
00:09:17,232 --> 00:09:19,133
Stop with your joke.
149
00:09:19,133 --> 00:09:20,273
I'm not joking.
150
00:09:24,913 --> 00:09:25,972
I'm not...
151
00:09:27,682 --> 00:09:28,783
joking.
152
00:09:36,253 --> 00:09:37,423
Joon Soo.
153
00:09:37,653 --> 00:09:40,793
In a few years, we'll reach 30 years of friendship.
154
00:09:41,163 --> 00:09:43,062
How many meals did we share?
155
00:09:43,062 --> 00:09:44,793
How many drinks did we share?
156
00:09:44,793 --> 00:09:46,863
Do you think 30 years is nothing?
157
00:09:47,163 --> 00:09:50,903
You want to end our 30-year friendship now?
158
00:09:52,702 --> 00:09:53,743
Yes.
159
00:09:54,972 --> 00:09:57,842
Let's end it. Let's stop being friends.
160
00:09:59,312 --> 00:10:00,383
I want...
161
00:10:02,283 --> 00:10:04,352
to be a man now, instead of a friend.
162
00:10:44,322 --> 00:10:45,393
Joon Soo.
163
00:10:47,123 --> 00:10:48,222
There is...
164
00:10:50,763 --> 00:10:52,962
this guy I like.
165
00:10:53,263 --> 00:10:54,263
I know.
166
00:10:55,062 --> 00:10:56,062
What?
167
00:10:56,403 --> 00:10:58,202
I know who...
168
00:11:00,773 --> 00:11:02,143
the guy is.
169
00:11:13,352 --> 00:11:14,352
You know...
170
00:11:16,552 --> 00:11:21,222
that I care about you a lot, right?
171
00:11:35,173 --> 00:11:36,643
I didn't know...
172
00:11:39,373 --> 00:11:40,982
how sad that expression could feel.
173
00:11:57,663 --> 00:12:01,102
All right. "The beginning is the half of the whole."
174
00:12:01,962 --> 00:12:03,533
I'll try my best to catch up.
175
00:12:05,273 --> 00:12:07,003
I might be the late starter,
176
00:12:08,472 --> 00:12:09,903
but you can never know the outcome.
177
00:12:12,143 --> 00:12:14,143
You better get ready.
178
00:12:17,452 --> 00:12:19,383
(Duke)
179
00:12:28,493 --> 00:12:29,822
I'm going to the restroom.
180
00:12:36,533 --> 00:12:37,572
Hello?
181
00:12:38,673 --> 00:12:40,373
Hey, where are you?
182
00:12:42,143 --> 00:12:43,673
(Entrails, tripe)
183
00:12:44,113 --> 00:12:48,482
I... I'm at an entrails restaurant near my house.
184
00:12:49,783 --> 00:12:51,582
I'm drinking with my friend.
185
00:12:53,253 --> 00:12:54,423
Are you drunk?
186
00:12:54,952 --> 00:12:56,023
A bit.
187
00:12:57,253 --> 00:12:58,523
Do you want to come here?
188
00:12:58,753 --> 00:12:59,822
Where are you?
189
00:13:00,863 --> 00:13:01,923
I'm at a hotel.
190
00:13:04,863 --> 00:13:07,503
I called you to let you know that I'm at a hotel.
191
00:13:08,903 --> 00:13:11,202
You might assume that I'm with Susie at the gallery.
192
00:13:13,972 --> 00:13:16,572
Isn't it uncomfortable to stay at a hotel?
193
00:13:16,572 --> 00:13:18,013
It's so uncomfortable.
194
00:13:19,072 --> 00:13:21,243
Then kick Joon Soo out, and let me stay there.
195
00:13:21,243 --> 00:13:23,043
You're one heartless man.
196
00:13:23,852 --> 00:13:25,682
It's getting late. Go home.
197
00:13:26,952 --> 00:13:29,322
Don't you miss me?
198
00:13:31,123 --> 00:13:34,163
Well, I miss you a bit. Yes.
199
00:14:03,523 --> 00:14:05,653
- Ma'am, let me pay for our table. - Okay.
200
00:14:06,552 --> 00:14:08,692
I heard you two are just friends.
201
00:14:08,863 --> 00:14:09,863
Pardon?
202
00:14:11,332 --> 00:14:14,332
If so, why are you always together? People get the wrong idea.
203
00:14:15,763 --> 00:14:17,572
That's why I won't be her friend anymore.
204
00:14:18,802 --> 00:14:20,302
Did you meet up with Mr. Na?
205
00:14:21,173 --> 00:14:23,302
He's a busy guy. It's hard to even catch a glimpse of him.
206
00:14:24,173 --> 00:14:26,673
In my opinion, it's impossible for him to date...
207
00:14:26,712 --> 00:14:28,283
in his current situation.
208
00:14:28,283 --> 00:14:31,413
Then run the matching program, and set up a meeting.
209
00:14:31,413 --> 00:14:34,623
Even if we do, he won't even stay for five minutes.
210
00:14:34,623 --> 00:14:36,352
Even if that's the case, set him up.
211
00:14:36,783 --> 00:14:39,352
Okay. I'll do that.
212
00:14:40,052 --> 00:14:43,732
But you sound so businesslike.
213
00:14:45,962 --> 00:14:47,432
No, that's not true.
214
00:14:48,533 --> 00:14:50,033
Well, if you miss me that much,
215
00:14:52,873 --> 00:14:55,743
why don't you show up in my dream, honey?
216
00:14:59,143 --> 00:15:01,043
I'm cringing hard.
217
00:15:01,383 --> 00:15:03,283
Are you sure you're the relationship guru?
218
00:15:04,552 --> 00:15:06,283
Good night. Dream about me.
219
00:15:08,023 --> 00:15:10,322
Okay. Bye.
220
00:15:17,633 --> 00:15:18,793
Why are you out?
221
00:15:19,493 --> 00:15:20,533
What?
222
00:15:21,903 --> 00:15:23,602
I was just trying to sober up.
223
00:15:24,173 --> 00:15:26,633
I drank too fast. I feel a bit drunk.
224
00:15:29,442 --> 00:15:30,472
Then...
225
00:15:32,373 --> 00:15:33,442
climb on my back.
226
00:15:37,952 --> 00:15:39,783
I'll just walk.
227
00:15:58,807 --> 00:16:03,807
[VIU Ver] SBS E16 The Undateables
"Relationship Is like a Glass"
-โฅ Ruo Xi โฅ-
228
00:16:22,722 --> 00:16:24,993
Hey, hey. We're almost home.
229
00:16:26,232 --> 00:16:29,263
Listen. When you're drunk, just sleep out. Okay?
230
00:16:29,562 --> 00:16:30,932
Don't you have a boyfriend?
231
00:16:31,373 --> 00:16:35,342
I'm not drunk. I'm completely sober.
232
00:16:35,842 --> 00:16:37,413
Goodness, why me?
233
00:16:38,243 --> 00:16:41,582
But why are there two moons?
234
00:16:42,312 --> 00:16:44,052
Why is that?
235
00:16:44,852 --> 00:16:47,423
Isn't that it? We're supposed to eat that.
236
00:16:47,423 --> 00:16:48,822
There she goes again.
237
00:16:51,153 --> 00:16:53,222
- Choi Joon Soo. - Don't do it.
238
00:16:53,452 --> 00:16:55,623
Choi Joon Soo!
239
00:16:55,623 --> 00:16:57,432
Don't do it!
240
00:16:57,562 --> 00:17:00,533
Let's go! To the space!
241
00:17:01,763 --> 00:17:04,732
We're in the space. This is so exciting.
242
00:17:11,073 --> 00:17:13,583
You're not a friend, but a burden.
243
00:17:13,583 --> 00:17:14,583
- Hey. - What?
244
00:17:14,583 --> 00:17:17,452
Just sleep out when you're drunk.
245
00:17:17,682 --> 00:17:18,913
Don't you have a girlfriend?
246
00:17:20,153 --> 00:17:24,252
I'm a sensitive sleeper. I can't sleep on just any pillow.
247
00:17:24,252 --> 00:17:27,522
Okay, okay. Don't talk. The bag is coming off.
248
00:17:27,522 --> 00:17:29,692
Hey, I don't throw up.
249
00:17:36,633 --> 00:17:37,772
To the right.
250
00:17:39,032 --> 00:17:40,103
To the left.
251
00:17:43,173 --> 00:17:44,573
Rub down my back.
252
00:17:49,282 --> 00:17:50,952
- Like this? - Yes.
253
00:17:52,752 --> 00:17:53,752
Jeong Eum.
254
00:17:54,623 --> 00:17:58,222
This is it for me. When I die,
255
00:17:59,222 --> 00:18:01,262
you can keep my hair dryer.
256
00:18:01,262 --> 00:18:03,633
Goodness, you're such a hassle.
257
00:18:04,532 --> 00:18:06,262
Rub clockwise.
258
00:18:09,262 --> 00:18:10,303
What are you doing?
259
00:18:12,772 --> 00:18:13,873
Let's hurry back.
260
00:18:15,403 --> 00:18:16,403
Okay.
261
00:18:19,173 --> 00:18:20,173
Should we run?
262
00:18:24,212 --> 00:18:27,482
Hey, hey! Choi Joon Soo! Wait for me!
263
00:18:37,163 --> 00:18:38,232
Hey!
264
00:19:10,593 --> 00:19:13,063
- Do you want me to drop you off? - No, thanks.
265
00:19:15,962 --> 00:19:17,633
- Jeong Eum, today... - I'm late.
266
00:19:17,633 --> 00:19:18,673
I'm going now.
267
00:19:18,702 --> 00:19:21,542
We have a new tenant, so come home early!
268
00:19:23,242 --> 00:19:24,843
Why is she being so distant?
269
00:19:28,482 --> 00:19:30,952
Mr. Yoo, did someone rent out the room?
270
00:19:30,952 --> 00:19:33,522
We have a new tenant coming in today.
271
00:19:33,522 --> 00:19:35,252
Come home early if you can.
272
00:19:35,252 --> 00:19:36,853
- Okay. - Okay.
273
00:19:37,393 --> 00:19:39,423
I don't know if Jeong Eum heard me or not.
274
00:19:39,623 --> 00:19:42,492
It's the first night at our place. We ought to welcome the tenant.
275
00:19:43,363 --> 00:19:44,393
Don't you think so?
276
00:19:46,663 --> 00:19:50,103
I don't know who the tenant is, but that tenant is very lucky...
277
00:19:50,133 --> 00:19:51,502
because you're the landlord.
278
00:19:51,502 --> 00:19:54,843
Gosh. The tenant seemed neat and polite.
279
00:19:55,242 --> 00:19:56,242
Have a good day at work.
280
00:19:57,712 --> 00:20:00,073
I think the front yard is clean enough.
281
00:20:00,073 --> 00:20:02,282
Let me wash the rag, and clean the floor one more time.
282
00:20:02,282 --> 00:20:04,353
Goodness, you're going to wipe the floor to the ground.
283
00:20:08,653 --> 00:20:11,593
Joon Soo. There is...
284
00:20:13,053 --> 00:20:14,992
this guy I like.
285
00:20:15,393 --> 00:20:16,393
Climb on my back.
286
00:20:16,393 --> 00:20:18,232
I'll just walk.
287
00:20:25,373 --> 00:20:27,373
She'll never come home at this rate.
288
00:20:37,952 --> 00:20:38,952
Here.
289
00:20:44,553 --> 00:20:45,692
This is one day?
290
00:20:45,692 --> 00:20:47,192
That's one day...
291
00:20:47,192 --> 00:20:50,022
in Na Ga Yong's life that I categorized and analyzed.
292
00:20:50,532 --> 00:20:51,762
This is a lot.
293
00:20:52,593 --> 00:20:53,663
You've worked hard.
294
00:20:55,833 --> 00:20:56,873
But...
295
00:20:58,502 --> 00:20:59,532
Mr. Kang.
296
00:21:12,952 --> 00:21:14,053
I saw.
297
00:21:17,153 --> 00:21:18,893
I saw you two kissing.
298
00:21:20,262 --> 00:21:22,992
How did you seduce her so quickly?
299
00:21:24,762 --> 00:21:27,532
Duke. Respect.
300
00:21:32,103 --> 00:21:34,873
Now, you'll dump her, is that it?
301
00:21:37,813 --> 00:21:39,313
Break these down into seconds.
302
00:21:39,442 --> 00:21:40,512
Seconds?
303
00:21:50,792 --> 00:21:51,893
Seriously.
304
00:21:56,792 --> 00:22:00,032
Hey, hey! Choi Joon Soo! Wait for me!
305
00:22:07,942 --> 00:22:09,843
(Room for Rent)
306
00:22:11,873 --> 00:22:14,212
He must have been tiring, putting all of these up alone.
307
00:22:15,413 --> 00:22:18,153
Well, it's a good thing the room was rented out quickly.
308
00:22:21,022 --> 00:22:22,553
It is a good thing, right?
309
00:22:24,053 --> 00:22:27,262
It'll be hard for him to take all of these down again.
310
00:22:29,663 --> 00:22:31,333
Hey! Stop!
311
00:22:36,202 --> 00:22:37,833
You can't take that down.
312
00:22:38,002 --> 00:22:39,903
Are you having ice cream for breakfast again?
313
00:22:40,173 --> 00:22:43,202
Mr. Yoo said you'll be in trouble if you remove that.
314
00:22:43,272 --> 00:22:45,643
You'll be in more trouble for eating ice cream...
315
00:22:45,643 --> 00:22:47,242
instead of food.
316
00:22:47,242 --> 00:22:48,413
Later.
317
00:22:49,682 --> 00:22:50,712
Sang Gook.
318
00:22:53,413 --> 00:22:55,722
You know Jeong Eum, right?
319
00:22:58,792 --> 00:23:00,792
How is that character development project going?
320
00:23:01,492 --> 00:23:03,932
I can't find a writer, so it's on hold.
321
00:23:04,692 --> 00:23:06,093
Why? You said you weren't interested.
322
00:23:06,633 --> 00:23:08,303
Okay. I'll go then.
323
00:23:08,532 --> 00:23:09,932
Don't be like that.
324
00:23:09,932 --> 00:23:11,972
I'm the one who's interested. Me.
325
00:23:13,333 --> 00:23:16,702
Well, if that's how you feel, I'll think about it.
326
00:23:17,242 --> 00:23:18,313
Hoon Nam.
327
00:23:19,972 --> 00:23:21,343
Thank you so much.
328
00:23:21,343 --> 00:23:23,883
I emailed you my terms.
329
00:23:25,083 --> 00:23:26,212
Emailed me?
330
00:23:26,653 --> 00:23:28,053
Look through it carefully.
331
00:23:28,722 --> 00:23:29,752
I've been fooled.
332
00:23:30,292 --> 00:23:35,192
Hey. You think I will always look only to you, right?
333
00:23:36,722 --> 00:23:38,792
I have Choi Joon Soo now.
334
00:23:41,603 --> 00:23:43,603
- Who? - "Men Everyone Wants",
335
00:23:43,603 --> 00:23:44,603
Choi Joon Soo.
336
00:23:46,032 --> 00:23:49,272
He's a million times more considerate than you,
337
00:23:49,272 --> 00:23:52,512
friendlier, and sweeter.
338
00:23:52,512 --> 00:23:53,512
Yes.
339
00:23:54,583 --> 00:23:56,113
You should have him instead.
340
00:23:56,383 --> 00:23:57,383
What?
341
00:24:00,883 --> 00:24:01,952
Good luck.
342
00:24:06,292 --> 00:24:09,522
Hey! I'm going to start the project right away!
343
00:24:17,603 --> 00:24:18,772
You scared me.
344
00:24:20,002 --> 00:24:22,942
Hoon Nam just left. Didn't you see him?
345
00:24:22,942 --> 00:24:24,113
I didn't see him.
346
00:24:24,772 --> 00:24:26,542
How could you not?
347
00:24:28,012 --> 00:24:29,143
What? Did he avoid me?
348
00:24:29,442 --> 00:24:31,383
Let's go. I made an appointment.
349
00:24:33,923 --> 00:24:35,022
Let's go.
350
00:24:37,492 --> 00:24:39,952
Your shoulder looks pretty bad. It's swollen too.
351
00:24:41,063 --> 00:24:43,192
It must have bothered you in your daily life.
352
00:24:43,192 --> 00:24:44,792
Well, sort of.
353
00:24:44,962 --> 00:24:46,863
You did just the basic treatment today.
354
00:24:46,863 --> 00:24:48,863
You need to get it treated on a regular basis.
355
00:24:49,432 --> 00:24:50,903
Okay. I will.
356
00:24:50,903 --> 00:24:53,873
If you're done, do you want to have dinner with us?
357
00:24:54,542 --> 00:24:56,442
I have to get home today.
358
00:24:56,442 --> 00:24:57,643
Let's do dinner another time.
359
00:24:57,942 --> 00:25:00,512
Okay. Thank you for today.
360
00:25:01,442 --> 00:25:02,613
Of course.
361
00:25:04,782 --> 00:25:06,613
- Thank you. - Have a nice day.
362
00:25:18,893 --> 00:25:20,833
(Joon Soo: Can you come home early?)
363
00:25:23,262 --> 00:25:25,772
Avoiding him isn't the answer.
364
00:25:27,343 --> 00:25:28,373
Hey, Dad.
365
00:25:28,373 --> 00:25:31,343
We're having a welcoming party, so come home early tonight.
366
00:25:31,673 --> 00:25:32,972
- I can't... - Bye.
367
00:25:52,063 --> 00:25:53,962
He's so old school.
368
00:25:53,962 --> 00:25:55,363
Who does welcoming parties nowadays?
369
00:25:58,833 --> 00:26:00,242
What do I do about Joon Soo?
370
00:26:02,942 --> 00:26:04,413
I don't want to go home early.
371
00:26:07,143 --> 00:26:09,113
- Jeong Eum. - Hey.
372
00:26:09,782 --> 00:26:10,813
Here.
373
00:26:13,583 --> 00:26:14,653
Sang Gook.
374
00:26:32,002 --> 00:26:33,673
If you received this note...
375
00:26:38,173 --> 00:26:39,242
- Jeong Eum. - Hello.
376
00:26:39,242 --> 00:26:40,512
- Are you just going home? - Yes.
377
00:26:41,442 --> 00:26:42,442
Here.
378
00:26:47,952 --> 00:26:49,182
You should be...
379
00:26:50,123 --> 00:26:51,593
passing the salon right about now.
380
00:26:54,022 --> 00:26:55,093
Jeong Eum!
381
00:26:56,163 --> 00:26:58,232
- Hello. - Here.
382
00:26:59,432 --> 00:27:00,762
- Thank you. - Sure.
383
00:27:03,573 --> 00:27:04,673
You're hungry, right?
384
00:27:11,343 --> 00:27:13,113
(Watch out for the stairs!!)
385
00:27:19,883 --> 00:27:20,952
Watch out for the stairs.
386
00:27:25,893 --> 00:27:27,123
(Number One Supermarket)
387
00:27:27,123 --> 00:27:28,792
- Jeong Eum. - Yes?
388
00:27:32,262 --> 00:27:33,333
Thank you.
389
00:27:39,173 --> 00:27:40,272
You're hot, right?
390
00:27:44,343 --> 00:27:46,843
- Jeong Eum. - Hi, Granny.
391
00:27:56,053 --> 00:27:57,492
Don't feel bad.
392
00:28:02,823 --> 00:28:03,863
Jeong Eum!
393
00:28:17,343 --> 00:28:18,542
Don't avoid me.
394
00:28:20,913 --> 00:28:22,843
I know that my feelings that I shared with you...
395
00:28:22,843 --> 00:28:24,982
(I know that my feelings that I shared with you)
396
00:28:25,182 --> 00:28:26,782
is stressing you out.
397
00:28:27,423 --> 00:28:28,823
I'm very sorry for that.
398
00:28:32,222 --> 00:28:33,323
I'm not...
399
00:28:34,063 --> 00:28:36,522
asking you to like me back right now.
400
00:28:37,833 --> 00:28:38,863
Just...
401
00:28:40,432 --> 00:28:41,903
know that...
402
00:28:43,262 --> 00:28:45,833
I'm being sincere. That's all I want.
403
00:28:50,413 --> 00:28:51,413
If...
404
00:28:52,313 --> 00:28:53,782
you avoid me again,
405
00:28:54,583 --> 00:28:55,782
I'll take that as...
406
00:28:56,613 --> 00:28:58,653
your saying you like me back.
407
00:29:22,442 --> 00:29:23,502
One.
408
00:29:24,212 --> 00:29:25,212
Two.
409
00:29:26,942 --> 00:29:27,942
Three.
410
00:29:40,053 --> 00:29:41,123
You're thirsty, right?
411
00:30:21,803 --> 00:30:24,903
Hello. I'll be staying here starting today.
412
00:30:25,732 --> 00:30:27,173
My name is Kang Hoon Nam.
413
00:30:31,573 --> 00:30:33,173
(The Undateables)
414
00:30:33,173 --> 00:30:35,413
(Relationship is like a glass.)
415
00:30:35,813 --> 00:30:37,712
It's infinitely transparent and beautiful,
416
00:30:38,752 --> 00:30:40,583
but when you lower your guard for a moment,
417
00:30:41,123 --> 00:30:43,482
even a small mistake will easily break the glass.
418
00:30:44,452 --> 00:30:47,123
Relationship is like a glass.
419
00:31:04,313 --> 00:31:05,772
(The Undateables)
420
00:31:07,012 --> 00:31:08,682
- Were you surprised? - What happened?
421
00:31:08,682 --> 00:31:09,883
What a cutie.
422
00:31:09,883 --> 00:31:11,853
You can go. I'll take care of it here.
423
00:31:11,853 --> 00:31:13,823
I confessed love to Jeong Eum yesterday.
424
00:31:13,823 --> 00:31:16,752
Is that so? Jeong Eum and I decided to date starting yesterday.
425
00:31:16,752 --> 00:31:19,353
Turn off the lights, and go to sleep at midnight.
426
00:31:19,353 --> 00:31:22,722
I'll break her legs like this.
427
00:31:22,962 --> 00:31:24,563
It's so hard to be alone with you.
428
00:31:24,563 --> 00:31:25,563
Where are you going?
429
00:31:26,063 --> 00:31:27,163
Are you going somewhere?
430
00:31:27,163 --> 00:31:28,462
Should I punch him?
431
00:31:28,462 --> 00:31:30,673
You must know a lot about Hoon Nam.
432
00:31:30,673 --> 00:31:34,042
Just know that you should be concerned about my presence.
433
00:31:34,042 --> 00:31:35,442
I'm in a hurry.
434
00:31:36,272 --> 00:31:39,042
Kiss stamp. See you later at home.
435
00:31:40,242 --> 00:31:41,282
"At home"?
28934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.