All language subtitles for The.Ritual.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO-hy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:37,647 --> 00:00:39,966 Amira- ն 3 00:00:42,172 --> 00:00:43,651 Պահապանը հարմարավետորեն գրավում է այն: 4 00:00:44,734 --> 00:00:47,613 Այժմ կարծես կլիներ բլյուզի փոխարինումը: 5 00:00:47,738 --> 00:00:49,418 Gentry փոխարինում է Penny. 6 00:00:49,420 --> 00:00:51,900 - Մի շտապեք. - Դու ինչ? 7 00:00:52,663 --> 00:00:54,063 Մեծ գլխի վրա, որդին: Շնորհակալություն. 8 00:00:54,065 --> 00:00:55,262 Ոչ մի խնդիր. 9 00:00:58,188 --> 00:01:01,670 Oh, այո, երկու շաբաթ ուղիղ խմելու, մարդ. Ինչպիսի՜ մեծ ժամանակ: 10 00:01:01,672 --> 00:01:03,752 Մի մեծ ժամանակ եղավ: Ավելի լավ զգացի, երբ տուն ունեի: 11 00:01:03,754 --> 00:01:05,072 Հեշտ: 12 00:01:05,074 --> 00:01:08,716 - Ինչ վերաբերում է ... Ինչ վերաբերում է Իբիային: - Ոչ, մենք շատ տարեց ենք Իբիային: 13 00:01:08,718 --> 00:01:11,121 Ինչի մասին ես խոսում? Դու ես երբեք չափազանց հին չէ կղզու համար: 14 00:01:11,123 --> 00:01:14,483 Դա այն մարդիկն են, ովքեր չափազանց հին են Իբիզան ասում է. Որտեղ են քրտինքները: 15 00:01:14,485 --> 00:01:16,045 Օհ, ես ասացի. «Կարող եմ խմորեղեն այդ տղայի համար », 16 00:01:16,047 --> 00:01:18,887 Ես մատնեցի ձեզ, եւ նա ասաց, որ դու ես այլեւս թույլ չի տրվում խաշածներ ունենալ: 17 00:01:18,889 --> 00:01:20,049 Դուք ասում եք, թույլատրվում եք միայն աղցաններ: 18 00:01:20,051 --> 00:01:21,170 Դավաճանություն 19 00:01:21,172 --> 00:01:22,890 Պարզապես ինչ ասաց նա, Դոմ, ներողություն եմ խնդրում: 20 00:01:22,892 --> 00:01:24,051 Դա կոշտ է, մարդ: 21 00:01:24,053 --> 00:01:27,616 Ինչու չենք գնա ... Boom, Amsterdam. 22 00:01:27,618 --> 00:01:30,859 - Ոչ, հիմա շատ զբոսաշրջիկ է, անհեթեթ: - Իհարկե, TripAdvisor: 23 00:01:30,861 --> 00:01:32,941 - Ես կրկին չեմ գցում իմ գլուխը: - Tuscany? 24 00:01:32,943 --> 00:01:34,743 - Այո, այո, ոչ, լավ գինիներ: - Ոչ: 25 00:01:34,745 --> 00:01:36,986 - Բեռլին, ապա? - Nein. 26 00:01:36,988 --> 00:01:38,507 - Բելգիա: - Բելգիա: 27 00:01:38,509 --> 00:01:40,510 Mate, ոչ ոք երբեւէ չի եղել Բելգիա ընտրությամբ: 28 00:01:40,512 --> 00:01:44,714 - Ինչ է Բելգիայում: - Բերքներ, որոնք նման են 42% կամ մի բան: 29 00:01:44,716 --> 00:01:47,196 Ինչ վերաբերում է արշավին: Արշավ Շվեդիայում 30 00:01:47,198 --> 00:01:48,756 - զբոսանք: - Այո. 31 00:01:49,520 --> 00:01:51,600 - Արշավ. - Դա լավ բղավում է: 32 00:01:51,602 --> 00:01:53,321 Եկեք, մարդ, եկեք մի լավ բան անենք: 33 00:01:54,686 --> 00:01:56,966 - Ինչ է կրկին կոչվում: - Թագավորի արահետը: 34 00:01:56,968 --> 00:01:59,288 Այն նմանվում է միջեւ Շվեդիա եւ Նորվեգիա: 35 00:01:59,290 --> 00:02:00,609 Դուք կարող եք այնտեղ գնալ ամռանը: 36 00:02:00,611 --> 00:02:02,971 Ահա, այո, այո, նման է Appalachian Trail, ճիշտ? 37 00:02:02,973 --> 00:02:05,734 Այո. Բացի պատմությունից ավելի շատ քան բլրի գիտելիքները: 38 00:02:05,736 --> 00:02:08,216 Մենք ուզում ենք այլ բան անել: Ես պարզապես չեմ ուզում գնալ Ամստերդամ: 39 00:02:08,218 --> 00:02:10,419 Դուք ցանկանում եք խառնել այն: 40 00:02:10,421 --> 00:02:12,381 Այո, նման չէ 21-ը: 41 00:02:12,783 --> 00:02:15,104 Ահա, ահա, կա ... Ես մի շիշ կտամ: 42 00:02:15,106 --> 00:02:18,026 - Ով է այն: - Ոչ մի դեպքում. Դպրոցական գիշեր, ամուսին: 43 00:02:18,028 --> 00:02:19,345 Ես ուզում եմ ճեղքել: 44 00:02:19,509 --> 00:02:21,429 Այնպես որ, ոչ ոք ... Յուրաքանչյուրը ուզում է ինձ հետ գալ: 45 00:02:22,793 --> 00:02:24,513 - Ոչ. - Արի, Ռոբերտ. 46 00:02:24,515 --> 00:02:25,995 - Այո, գնացեք, հետո: - Օ՜, մարդ. 47 00:02:25,997 --> 00:02:28,397 - Վատ գաղափար. - Ցանկացած մարդ ուզում է որեւէ քաղցրավենիք կամ որեւէ բան: 48 00:02:29,079 --> 00:02:30,638 Դու ներգրավված չես, դու ես: 49 00:02:30,640 --> 00:02:32,399 - Ուբեր եմ ստանում: - Այո, լավ: 50 00:02:32,644 --> 00:02:35,726 Չեք կարծում, որ այն ստանում է դժվար է հիմա լավ ժամանակ անցկացնել: 51 00:02:35,728 --> 00:02:38,288 Գիտեք, որ Ֆիլը իրականում առաջարկեց այս brunch- ը դարձնել: 52 00:02:38,728 --> 00:02:40,608 Ֆանտազիա Ես չեմ, ոչ, 53 00:02:40,610 --> 00:02:43,851 Ես չպետք է պլանավորեմ տիկնանց տոն մի տխուր թրծված ավոկադոյի վրա, ամուսին: 54 00:02:43,853 --> 00:02:46,893 - Ես ... ուղղակի ես չեմ անում: - Ավոկադոյի բոլոր իրավունքները: 55 00:02:47,537 --> 00:02:50,176 Դուք իսկապես ուզում եք զբոսնել: Արշավ, հաճույքի համար: 56 00:02:50,542 --> 00:02:52,062 - Այո. - Շվեդիայում լեգենդ 57 00:02:52,064 --> 00:02:53,343 Այո, ես եմ: Ես չգիտեմ, 58 00:02:53,345 --> 00:02:55,905 Ես պարզապես ուզում եմ մի քիչ փորձարկել, դու գիտես. Մարտահրավեր. 59 00:02:55,907 --> 00:02:58,668 Ինչն է դժվարանալու Դոմ տանիք լեռան վրա: 60 00:02:59,189 --> 00:03:00,789 Որտեղ է օղին 61 00:03:00,791 --> 00:03:04,591 Միայն ամոթ է, դուք գիտեք: Ամոթ է. Դա ամոթ է, թե ինչ է նա դարձել: 62 00:03:04,756 --> 00:03:06,516 Այո. Այո, մեծ խայտառակություն, այո: 63 00:03:06,518 --> 00:03:09,399 Մեծ հաջողակ գործարար գեղեցիկ կնոջ եւ երեխաների հետ: 64 00:03:09,401 --> 00:03:10,839 Այո, ոչ, դա մի ... 65 00:03:16,888 --> 00:03:19,168 Մի վախեցեք, վախեցեք: 66 00:03:19,170 --> 00:03:21,530 Կա ավելին: Որտեղ է դա, ուրեմն: 67 00:03:21,532 --> 00:03:23,770 Չաղլիկ 68 00:03:27,619 --> 00:03:28,976 Մի շարժվեք: 69 00:03:34,746 --> 00:03:37,265 - Ինձ տվեք ձեր դրամապանակը: - Ճիշտ, տվեք նրան: 70 00:03:37,548 --> 00:03:39,949 Լավ, լավ, լավ: 71 00:03:39,951 --> 00:03:41,391 Մի կանգնեք այնտեղ, արեք դա: 72 00:03:41,393 --> 00:03:42,791 Ինձ տվեք ձեր քաղցր դրամապանակը: 73 00:03:46,315 --> 00:03:48,517 - Ինչ եք ստացել: - Ինչ եք ստացել: 74 00:03:48,519 --> 00:03:50,680 Պարզապես հետեւեք նրա ժամացույցին: 75 00:03:50,682 --> 00:03:52,883 - Տվեք ինձ ժամացույցի ժամացույցը: - Լավ, խնդիր չկա: 76 00:03:52,885 --> 00:03:55,044 - Արա! - Լավ, լավ: 77 00:03:56,327 --> 00:03:57,566 Եվ մատանին: 78 00:03:59,010 --> 00:04:01,091 Ոչ, դա իմ հարսանիքի ռինգն է: 79 00:04:01,093 --> 00:04:05,012 - Մենք չենք տվել: - Պարզապես տվեք ռինգը: 80 00:04:05,337 --> 00:04:08,298 - Պարզապես վերցրեք նրան: - Ոչ: Տեսեք, բավական էիք: 81 00:04:08,300 --> 00:04:09,899 Այն ... Պարզապես հեռացեք: 82 00:04:09,901 --> 00:04:11,978 Վերցրեք այն փչացնել նրան: 83 00:04:13,344 --> 00:04:14,782 Գալիս է: 84 00:04:14,784 --> 00:04:18,185 Լսիր, որ այդ օղակը դուրս է գալիս կամ ես կխաղամ քեզ: 85 00:04:24,275 --> 00:04:26,155 Տեսեք, ես չեմ ... 86 00:04:29,039 --> 00:04:31,918 Ոտքերի Ֆետիշ Mate, ինչ եք անում: 87 00:04:32,285 --> 00:04:33,523 Ես ասում էի քեզ. 88 00:04:34,245 --> 00:04:36,084 Ծիծիկավոր 89 00:04:36,368 --> 00:04:37,567 Ինչ ես անում? 90 00:04:37,569 --> 00:04:38,846 Ամեն ինչ լավ է. 91 00:04:39,411 --> 00:04:41,971 - Դեպրեսիայի համար: Թող դա. - Ճիշտ, եկեք գնանք, գնանք: 92 00:06:08,221 --> 00:06:09,578 Առավոտյան: 93 00:06:10,062 --> 00:06:11,459 Fuck me, դա ցուրտ է: 94 00:06:13,185 --> 00:06:14,423 Ես կխմեմ սրճարանի վրա: 95 00:06:20,152 --> 00:06:21,552 - Առավոտյան, բուրդ: - Առավոտյան: 96 00:06:21,554 --> 00:06:24,114 Ինչպես եք քնում: 97 00:06:24,797 --> 00:06:27,155 Ինչպես ես ուղղակի քայլում էի մեծ լեռը, մարդ: 98 00:06:27,400 --> 00:06:29,517 Մի գիշեր, երկուսը գնալու, ընկեր. 99 00:06:44,898 --> 00:06:46,617 Արդյոք դուք աննշան զգում եք: 100 00:06:46,778 --> 00:06:49,617 - Խոսեք ինքներդ ձեզ: - Եկեք, մարդ, ուր է ձեր հոգին: 101 00:06:49,902 --> 00:06:54,224 Այս լեռները քանդեցին Շոտլանդական աստվածներ, մեծ դանդաղ խմիչքներով: 102 00:06:54,267 --> 00:06:56,466 Դուք գիտեք, թե ինչ ունեն Անգլիայում զբոսնելու արահետներով 103 00:06:57,548 --> 00:06:59,626 - Pubs. - Այո, ինչ էլ որ լինի: 104 00:07:01,273 --> 00:07:02,792 Մի ասեք, որ դու չես տպավորվել: 105 00:07:11,443 --> 00:07:14,165 Այո, այո, դրանք նոր կոշիկներ են: Կրճատվել է 200 դրամ: 106 00:07:14,525 --> 00:07:17,124 - Հիշողության փրփուր: - Բայց դուք դեռ պետք է կոտրեք դրանք: 107 00:07:17,288 --> 00:07:18,767 Այո, միանշանակ: 108 00:07:19,411 --> 00:07:21,251 Դա պարզապես հիմնական իմաստային իմաստ է, Phil. 109 00:07:23,096 --> 00:07:24,774 Լավ, կարծում եմ, ես տեղում գտա: 110 00:07:25,738 --> 00:07:27,015 Պարզապես այդ բլրի գագաթը: 111 00:08:03,335 --> 00:08:05,375 - Fuck me. - Գեղեցիկ է. 112 00:08:09,500 --> 00:08:11,699 Հիսուս Քրիստոս! 113 00:08:12,425 --> 00:08:14,184 Oh, fuck ամեն բլուր աշխարհում: 114 00:08:14,426 --> 00:08:15,665 Արդյոք դա անենք: 115 00:08:23,954 --> 00:08:27,755 - Բոը սպասում է նրան: - Մարդ, ես ատում եմ այդ շունը: 116 00:08:30,202 --> 00:08:31,400 Նա լավ մարդ էր: 117 00:08:33,325 --> 00:08:34,523 Լավագույնը մեզ: 118 00:08:37,128 --> 00:08:38,526 Այն երբեք չի եղել: 119 00:08:45,497 --> 00:08:47,495 Այն երբեք չի եղել բայց դա արեց ... 120 00:08:50,183 --> 00:08:52,541 Եվ ամեն ինչ մենք կարող ենք անել, հիշում ենք նրան: 121 00:09:48,161 --> 00:09:50,399 Ռոբերտ, կարոտում ենք քեզ, ընկեր: 122 00:10:09,180 --> 00:10:10,382 Մենք չենք տեսել նրան: 123 00:10:10,384 --> 00:10:12,104 Ես չեմ հիշում վերջին անգամ տեսա նրան: 124 00:10:12,106 --> 00:10:13,745 Այո, նկատի ունեմ, նա նշեց Գեյլը: 125 00:10:13,747 --> 00:10:15,547 Այո, լավ, նրանք ստանում են: 126 00:10:41,174 --> 00:10:42,693 Ռոբը սիրում էր այս տեղը: 127 00:10:43,737 --> 00:10:45,456 Բացառությամբ մենք այստեղ չենք լինի, չնայած, մենք կցանկանայինք: 128 00:10:45,618 --> 00:10:50,179 Մենք կզարմանանք մի քանի ահավոր տիկնոջ տոնի առթիվ որ նա ատում էր: 129 00:10:51,265 --> 00:10:54,066 Ես դա ասել եմ նախկինում, ինչի մասին չեմ մտածում որեւէ մեկը ասում է, 130 00:10:54,068 --> 00:10:55,426 դա ձեր մեղավոր չէ, կողակից: 131 00:11:02,756 --> 00:11:04,955 - Դե դժոխք, դա տնակ է: - Կարծում եմ `դա, այո: 132 00:11:05,078 --> 00:11:07,158 Ահա. Ես մտածեցի, որ մենք էինք ավելին, քան դա: 133 00:11:07,160 --> 00:11:08,358 Uh-uh. 134 00:11:10,442 --> 00:11:13,402 Երբ վերադարձանք, մտածում էի Ես կարող եմ մի քանի օրից դադարեցնել: 135 00:11:13,886 --> 00:11:16,005 Գուցե դուրս գա այնտեղ, մի քիչ ավելի շատ արշավ արեք: 136 00:11:16,407 --> 00:11:19,050 - Ինչ եք կարծում, մարդ: - Ես զարմանում եմ, ընկեր: 137 00:11:19,052 --> 00:11:20,972 Եկեք այս ամենը, մենք դրա կարիքն ունենք: 138 00:11:20,974 --> 00:11:23,574 Ոչ, կարծում եմ, դա բավարար է ինձ համար: 139 00:11:29,823 --> 00:11:32,265 Ինչ եք անում, տղամարդ: Այստեղ, այստեղ տվեք: 140 00:11:32,267 --> 00:11:35,346 Դուք դա սխալ ճանապարհ եք արել: Տվեք այստեղ: Բացեք բեւեռը: 141 00:11:35,348 --> 00:11:36,827 Քրիստոս. 142 00:11:46,279 --> 00:11:49,359 Oh, սա սարսափելի է գրեթե ամեն մի ենթադրելի ձեւով: 143 00:11:49,764 --> 00:11:52,844 Կան մի քանիսը, Ֆիլը, որոնք համարում են այս բնույթի շենքը: 144 00:11:53,167 --> 00:11:56,326 Բացարձակապես, հենց հիմա, Շվեդիան կարող է լվացնել իմ կամուրջը: 145 00:11:56,528 --> 00:11:58,570 - Լինեք ձեր ինչը: - Իմ կամուրջը: 146 00:11:58,572 --> 00:12:00,852 - Հիսուս Քրիստոսը, կամուրջը: - Օ՜հ, նկատի ունես հատվածը: 147 00:12:00,854 --> 00:12:02,814 - Այո, գնաց: Կամուրջը: - Այո, այո, այո: 148 00:12:04,019 --> 00:12:05,536 Արղ! 149 00:12:06,378 --> 00:12:07,577 Սեքս Երեքով 150 00:12:09,343 --> 00:12:11,421 - Եկեք, եկեք վերցնենք ձեզ: - Արղ! 151 00:12:11,507 --> 00:12:12,905 Բռունցքով 152 00:12:12,907 --> 00:12:14,943 Լավ, եկեք: Հեշտ, հեշտ: 153 00:12:16,470 --> 00:12:18,591 - Եկեք, ընկեր, ճիշտ եք: - Up, up, up. 154 00:12:18,593 --> 00:12:19,991 Այո, ամեն ինչ ճիշտ է, հեշտ: 155 00:12:21,074 --> 00:12:23,475 - Օ՜, փափագ: - Մի փոքր քայլեք դրա վրա: 156 00:12:23,477 --> 00:12:25,635 - Արղ! - տուր տուրք շուրջ: 157 00:12:26,159 --> 00:12:27,397 Այդպես է: 158 00:12:28,843 --> 00:12:30,081 Դուք լավ եք: 159 00:12:30,564 --> 00:12:33,884 Արղ! Ոչ, դա խեղաթյուրված է: Դա կոտրված է: 160 00:12:33,886 --> 00:12:37,247 - Կարող եք դրա վրա դնել ձեր ամբողջական քաշը: - Ցավում է, թե ինչպես է որդի մի որդի: 161 00:12:38,611 --> 00:12:40,250 Դուք, հավանաբար, կարող էիք քայլել, չէի կարողանում: 162 00:12:40,252 --> 00:12:42,853 Ոչ, ոչ, դա իմ meniscus. Ես դա արել եմ նախկինում, դա fucked. 163 00:12:42,855 --> 00:12:46,857 Մենք կստանանք նրան մի բան, որը նիհար է: Ֆիլ, կարող եք ձողեր ստանալ, խնդրում եմ: 164 00:12:49,624 --> 00:12:50,901 Ինչ ենք մտածում, Դոմ. 165 00:12:51,426 --> 00:12:54,626 Քանի որ հետեւանքը գնում է ճիշտ ուղու վրա այն լեռները, 166 00:12:54,628 --> 00:12:57,108 եւ, հավանաբար, ինչ, վեց ժամ մինչեւ ճամբար 167 00:12:57,110 --> 00:12:58,790 Տնօրենի մյուս ութ փուլը: 168 00:12:59,514 --> 00:13:00,833 Ինչ ենք մտածում: 169 00:13:01,435 --> 00:13:02,672 Սեքս Երեքով 170 00:13:03,156 --> 00:13:05,876 Ես 14 ժամ չեմ անում: Լավ, տղամարդ: 171 00:13:06,680 --> 00:13:07,879 Ստացենք քարտեզը: 172 00:13:08,122 --> 00:13:10,962 - Ուզում եք նաեւ փորձել ձեր հեռախոսը: - Ոչ, կարիք չկա: 173 00:13:11,126 --> 00:13:13,725 - Դե, չկա որեւէ ընդունելություն: - Զայրացեք, մարդ. 174 00:13:14,006 --> 00:13:15,605 Luke, իմ գրասենյակ: 175 00:13:20,616 --> 00:13:21,892 Ինչ եք կարծում? 176 00:13:21,975 --> 00:13:23,734 Կարծում եմ, որ մենք կարող ենք նրան դուրս գալ 177 00:13:23,736 --> 00:13:25,898 այստեղի նման Էմմիի արքայադուստրը 178 00:13:25,900 --> 00:13:28,620 - եթե մենք զգույշ չենք: - Հավանաբար ոչ այնքան վատ, որքան ասում է նա: 179 00:13:28,622 --> 00:13:30,541 Գրեթե անշուշտ ոչ այնքան վատ ինչպես ասում է նա, 180 00:13:30,543 --> 00:13:32,863 բայց դա չպետք է դադարի նրան խթանել ամբողջ ճանապարհը ետ է: 181 00:13:38,153 --> 00:13:39,592 Դրա մեկ այլ տարբերակ կա, տղամարդ: 182 00:13:39,594 --> 00:13:40,671 Ինչ? 183 00:13:40,673 --> 00:13:43,353 Դե, դուք անցյալ գիշեր տեսել եք: Տունը: 184 00:13:43,677 --> 00:13:47,718 Դա դեռ չէ, որքան ագռավը թռչում է: Նայեք, եթե գնանք հարավ-արեւմուտք, 185 00:13:47,720 --> 00:13:49,958 այստեղ, մենք ճանապարհը կիսով չափ կտրեցինք: 186 00:13:50,363 --> 00:13:52,323 - Ինչ, անտառի միջոցով: - Այո, ինչու ոչ? 187 00:13:54,047 --> 00:13:55,687 Փոքր-հեռավոր արշավանք: 188 00:13:55,689 --> 00:13:57,968 Կարող է հետաքրքիր լինել: Կարող է նույնիսկ մեզ լավ լինել: 189 00:13:58,411 --> 00:14:00,250 Մենք կարող էինք վերադառնալ երեկոյան ժամերին: 190 00:14:04,500 --> 00:14:06,018 Կարծում եմ, դա մեզ պետք է: 191 00:14:06,781 --> 00:14:08,860 Նայեք, թե ինչու ես եւ քեզ թողնել այստեղ սննդի հետ 192 00:14:08,862 --> 00:14:10,941 եւ ապա մենք կարող ենք վերադառնալ, որոշ օգնություն ստանալու համար: 193 00:14:10,943 --> 00:14:13,664 Մենք չենք լքում մեզ Այս լեռան վրա: 194 00:14:13,788 --> 00:14:15,786 Ես կարող եմ քայլել: Լավ? 195 00:14:16,189 --> 00:14:17,788 Եթե ​​դուք գիտեք ավելի արագ երթուղին, Եկեք անենք դա. 196 00:14:35,570 --> 00:14:39,451 - Ինչպես է ծնկը, Դոմ-Դոմը: - Ինձ սպանեց: Ինչպես է ձեր մայրը: 197 00:14:39,453 --> 00:14:40,971 Անհրաժեշտ է անհամապատասխանություն: 198 00:14:43,497 --> 00:14:46,457 - Արդյոք այդ անտառում կան տներ: - Դասընթացում կա արջեր: 199 00:14:46,459 --> 00:14:47,856 Մեծ բաստերները նույնպես: 200 00:14:47,903 --> 00:14:49,461 Պետք է գնալ Վեգաս: 201 00:14:49,463 --> 00:14:51,984 Դուք ինչ-որ բան գտաք նետվում Վեգասում: 202 00:14:51,986 --> 00:14:54,264 Մեծ Հետույք 203 00:14:57,032 --> 00:14:58,470 Shithouse. 204 00:15:00,355 --> 00:15:02,915 Ամեն ինչ այս կեղտոտ երկրում մի մաս է: 205 00:15:03,197 --> 00:15:04,796 Տարօրինակ վայր կայցելեք 206 00:15:05,761 --> 00:15:07,439 Իմ հաջորդ դուռը հարեւանը նրանցից մեկը ստացավ: 207 00:15:07,880 --> 00:15:10,960 Իմ ավագը բացարձակապես դավաճանության մեջ: 208 00:15:11,526 --> 00:15:13,966 Ես մեկ անգամ էլ ձեռքի աշխատանք եմ ստացել մեկում, փառատոնում: 209 00:15:14,249 --> 00:15:16,168 Շնորհակալություն, Ֆիլ. Ինչպիսի գեղեցիկ պատմություն: 210 00:15:16,969 --> 00:15:20,330 - Մենք վստահ ենք, որ դա լավ գաղափար է: - Ինչ կա? Դուք վախեցեք անտառից: 211 00:15:49,563 --> 00:15:52,603 Հիմա, դա ինձ կամ դա իսկապես հանգիստ է այստեղ: 212 00:15:52,647 --> 00:15:55,806 Լավ, մի շալդիր շալվար: Ծառերը լվանում են ձայնը: 213 00:15:55,808 --> 00:15:57,330 Այդպես են անում ծառերը: 214 00:15:57,332 --> 00:15:58,931 Երեկոն ավելի հեշտ էր: 215 00:15:58,933 --> 00:16:00,652 Մենք չէինք երեկվա անտառում: 216 00:16:00,654 --> 00:16:01,934 Ոչ, մենք արյունոտ էինք: 217 00:16:01,936 --> 00:16:03,856 Որքան շուտ մենք գնում ենք, որքան շուտ մենք հասնենք քաղաքին, 218 00:16:03,858 --> 00:16:05,856 որքան շուտ հասնենք բարին, որքան շուտ մենք հարբած կլինենք: 219 00:16:07,502 --> 00:16:10,782 Շվեդները խոշոր էին, մինչեւ 1950-ական թվականներին: 220 00:16:10,825 --> 00:16:13,067 - Այն ժամանակ նրանք որոշեցին փաթեթավորել այն: - Դա հետաքրքիր է: 221 00:16:13,069 --> 00:16:17,389 Որն է պատճառը, որ Շվեդիան է բնական գեղեցկության անթափանց երկիրը 222 00:16:17,511 --> 00:16:19,030 եւ Բրիտանիան ավտոկայանատեղի է: 223 00:16:19,193 --> 00:16:21,713 Եթե ​​դուք շատ եք սիրում Շվեդիան, ինչու չեք ամուսնանում: 224 00:16:24,838 --> 00:16:26,116 Ճիշտ է, ժամանակն է: 225 00:16:26,399 --> 00:16:27,762 Դոմ, ինչ է ասում Գեյլը 226 00:16:27,764 --> 00:16:29,642 երբ դու նրան ասացիր գնում է արշավային տոն 227 00:16:29,644 --> 00:16:32,003 Նա ասաց. «Ով ես դու: Ինչ ես արել ամուսնուս հետ »: 228 00:16:35,890 --> 00:16:37,570 Ահա, մենք գնում ենք, լուսանկարներ: 229 00:16:38,613 --> 00:16:40,895 - Գնացի՜նք. - Անտարկտիկայի Սքոթը: 230 00:16:40,897 --> 00:16:44,295 - Ամելիիա Էրխարտի մասին: - Wallop. 231 00:16:44,297 --> 00:16:46,737 Այո, դա այն է: Եկեք ինքնասպասենք, երբ մենք այստեղ ենք: 232 00:16:46,902 --> 00:16:49,861 - Սելֆի? Իրականում: - Դուք նույնպես, Ղուկաս, եկեք: 233 00:16:50,505 --> 00:16:53,664 - Եկեք պահպանենք այս կախարդական պահը: - Դա գեղեցիկ բան է: 234 00:16:53,747 --> 00:16:54,866 Գնացի՜նք. 235 00:16:54,868 --> 00:16:57,912 Յուրաքանչյուրը ներս է մտնում: Մեկ, երկու, երեք եւ Բրեքսիդ: 236 00:16:57,914 --> 00:16:59,272 Boom. 237 00:16:59,914 --> 00:17:02,313 - Այո: - Այո, այո, չորս ցատկ անտառում: 238 00:17:03,558 --> 00:17:04,916 Այո. 239 00:17:41,155 --> 00:17:43,635 Իմ ստամոքսը սկսում է ուտել: 240 00:17:43,677 --> 00:17:45,356 Այո, կարող եմ անել սթեյք: 241 00:17:47,242 --> 00:17:49,721 Մեծ ճարպ, հյութեղ սթեյք: 242 00:17:50,445 --> 00:17:53,206 Մի պղպեղի սոուս, մի ձեռքի եփած չիպսեր: 243 00:17:53,607 --> 00:17:56,807 Side աղցան: Շոտլանդիայի հիասթափեցնողը: 244 00:17:57,091 --> 00:17:59,652 Վերջում մեծ ճարպ սիգար է: 245 00:17:59,654 --> 00:18:02,294 Ահ, մարդ, ես կարող էի որոշ բաներ գնալ sushi right now. 246 00:18:03,378 --> 00:18:06,418 Այո, կարմիր գինին սպիտակների փոխարեն: 247 00:18:06,862 --> 00:18:08,219 Սաշաբի զարդարանքները: 248 00:18:08,503 --> 00:18:12,944 Big Mac, պլաստմասե սկուտեղ, ինքս ինձ, ոչ ոք չի խոսի: 249 00:18:13,308 --> 00:18:15,468 - Կարող եմ քյաբաբ, խնդրեմ, ընկեր: - Դոններ: 250 00:18:15,751 --> 00:18:17,391 Ոչ, հավի շիշը, խնդրում եմ: 251 00:18:18,594 --> 00:18:21,073 Ռոբը հավասարը հավանել է: Հիշում եք: 252 00:18:22,116 --> 00:18:23,354 Այո. 253 00:18:23,639 --> 00:18:25,318 Ամեն շաբաթ երեկոյան ժամը մեկ: 254 00:18:25,601 --> 00:18:28,800 Նա այնտեղ էր, ծածկված յուղով: 255 00:18:34,970 --> 00:18:36,208 Քեյթի Քոքս 256 00:18:40,415 --> 00:18:41,653 Ինչն է դա: 257 00:18:52,868 --> 00:18:55,827 - Ինչու է այն բացվել: - Դա արվել է: 258 00:18:57,351 --> 00:18:59,151 Այո, բայց ինչու կախել այն: 259 00:18:59,956 --> 00:19:01,514 Ես նկատի ունեմ, ինչ-որ մեկը դա կանի: 260 00:19:01,997 --> 00:19:04,196 Դե, դա չլսեց դրանում այնտեղ, դա հաստատ է: 261 00:19:04,479 --> 00:19:06,476 - Կարող է լինել այստեղ որսորդները: - Ինչ, հեգնանք: 262 00:19:06,922 --> 00:19:08,160 Հնարավոր է: 263 00:19:08,644 --> 00:19:10,963 Կամ դա քիչ բան չեն ցույց տալիս բնության վավերագրական ֆիլմերում: 264 00:19:10,965 --> 00:19:12,243 Ինչ կարող է դա անել, չնայած: 265 00:19:12,368 --> 00:19:14,008 - Արջ. - Արդյոք արջերը դա անում են: 266 00:19:14,010 --> 00:19:16,047 Չգիտեմ, Դոմինիկ, Ես ոչ մի արջի մասնագետ չեմ: 267 00:19:20,615 --> 00:19:22,653 - Դա դեռեւս արյունահոսություն է: - Ուրեմն: 268 00:19:22,819 --> 00:19:26,738 Այնպես որ, դա նշանակում է, մենք պետք է գնանք: Դա նոր սպանություն է: 269 00:19:28,304 --> 00:19:29,823 Այո, մենք պետք է գնանք: 270 00:20:13,389 --> 00:20:15,707 Սեքս Երեքով 271 00:20:17,313 --> 00:20:18,752 Սեքս Երեքով 272 00:20:19,394 --> 00:20:22,313 - Որտեղ ենք դժոխքը, Հոուգ: - Թույլ տուր ստուգեմ. 273 00:20:23,879 --> 00:20:25,358 Սա ծիծաղելի է, մարդ: 274 00:20:27,402 --> 00:20:29,641 - Մենք պետք է ցնցվենք վրանները: - Ինչ? 275 00:20:29,766 --> 00:20:31,366 Մենք պետք է ցնցվենք վրանները: 276 00:20:31,368 --> 00:20:33,606 Այսպիսով, մենք հրաժարվում ենք ապա երեկոյան քաղաք վերադարձնելու համար: 277 00:20:33,608 --> 00:20:36,127 Ես չեմ տեսնում մենք ունենք շատ ընտրություն, Ֆիլիպ: 278 00:20:38,615 --> 00:20:39,813 Երեխաներ. 279 00:20:41,456 --> 00:20:43,856 - Ինչ է դա: Ինչ է դա: - Նայիր սրան. 280 00:20:44,259 --> 00:20:45,616 - Հա: - Նայել. 281 00:20:57,153 --> 00:20:59,793 - Դե, ինչի մասին է դա: - Ինչ է դա? 282 00:21:00,557 --> 00:21:01,794 Սա տուն է: 283 00:21:03,039 --> 00:21:04,959 - Եկեք: - Շնորհակալություն Քրիստոսին: 284 00:21:09,004 --> 00:21:11,563 - Hey, Hutch. Մի րոպե սպասիր! - Եկեք: 285 00:21:20,297 --> 00:21:23,535 - Կարող եք տեսնել որեւէ բան: - Դա դատարկ է: 286 00:21:23,660 --> 00:21:25,179 Այնուհետեւ պետք է մենակ մնանք: 287 00:21:26,262 --> 00:21:29,343 - Եկեք խփել այն: - Ոչ մի ճանապարհ: 288 00:21:29,345 --> 00:21:31,105 Մենք պետք է գաղտնի, կողակցին: 289 00:21:31,107 --> 00:21:33,346 - Փիլ, տվեք մեզ: - Լավ, եկեք, հետո: 290 00:21:35,151 --> 00:21:37,473 Սպասեք, սպասեք, սպասեք, սպասեք: Մենք չենք կարող պարզապես ընդմիջվել: 291 00:21:37,475 --> 00:21:39,395 Մենք չենք կարող դուրս գալ այստեղ ամբողջ գիշեր: 292 00:21:39,675 --> 00:21:40,873 Երեք, այո: 293 00:21:41,157 --> 00:21:43,077 Մեկ երկու երեք. 294 00:22:10,505 --> 00:22:12,865 - Luke, դու նետված ես: - Դու լսել ես: 295 00:22:13,070 --> 00:22:15,030 Ոչ, ես ոչինչ չեմ լսել: Գալիս է: 296 00:22:25,282 --> 00:22:27,442 Սա հստակ տանն է մենք սպանվեցինք: 297 00:22:27,444 --> 00:22:30,002 Դա այնքան էլ վատ չէ մեր կացարանը: 298 00:22:34,691 --> 00:22:36,289 Դա ծառի ձեւն է, կարծում եմ: 299 00:22:39,656 --> 00:22:42,136 Guys, այս վայրը հաստատ է լքված, այո: 300 00:22:42,459 --> 00:22:44,178 Լքված Ով էր ուզում տեղափոխվել: 301 00:22:45,261 --> 00:22:48,140 Ով էր այն, նրանք փաթեթավորվում էին: Նայիր դրա վրա: 302 00:22:49,546 --> 00:22:52,546 - Այս տեղը ինձ դուր չի գալիս: - Ինձ դուր չեկավ այն, 303 00:22:52,548 --> 00:22:55,547 բայց դա փոքր-երկու չարիք է իրավիճակային իրավիճակ: 304 00:22:55,832 --> 00:22:59,313 Hutch. Ես հաստատ եմ դուրս էի լսել մի բան: 305 00:22:59,315 --> 00:23:00,916 Դե, գուցե դուք արել եք, Լուկե: 306 00:23:00,918 --> 00:23:02,477 Մենք միակ կենդանիներն ենք անտառում. 307 00:23:04,402 --> 00:23:06,679 Ճիշտ է, տեսնենք եթե մենք կարողանանք այդ վառարանը աշխատել: 308 00:23:06,681 --> 00:23:08,240 Մենք պետք է այրվածքներ այրենք: 309 00:23:08,805 --> 00:23:11,926 - Ինչի պես: - Անտառից պատրաստված ցանկացած բան: 310 00:23:17,372 --> 00:23:19,450 Մենք կփլուզենք տեղը, մենք ենք? 311 00:23:20,296 --> 00:23:23,255 - Իսկ եթե տանտերը վերադառնա: - Թափահարել: 312 00:23:23,380 --> 00:23:24,820 Յուրաքանչյուր ոք, ով ապրում է այստեղ ավելի անհանգստանում է 313 00:23:24,822 --> 00:23:26,540 մոտ, քան իրենց աղյուսակը, կրակի վրա: 314 00:23:27,343 --> 00:23:29,022 Հնարավոր է, որ այնտեղ այրեն որոշ բաներ: 315 00:23:29,705 --> 00:23:31,103 Գնացեք, Ֆիլ, դու մոտիկ ես: 316 00:23:31,829 --> 00:23:33,588 - Ինչ? - Շարունակել. 317 00:23:34,431 --> 00:23:36,749 - Ուզում եք, որ ձեզ հետ գամ: - Ոչ: 318 00:24:06,062 --> 00:24:09,985 Վա՜յ, այդպես է, տղա: 319 00:24:11,749 --> 00:24:12,947 Դիքհայներ: 320 00:24:54,591 --> 00:24:56,668 Աղջիկ, հասուն, հասուն 321 00:24:56,912 --> 00:24:58,110 Հիմա ինչ? 322 00:25:07,044 --> 00:25:08,282 Օ՜, շիկ. 323 00:25:12,009 --> 00:25:13,287 Օ՜, իմ Աստվածը: 324 00:25:16,493 --> 00:25:17,770 Ինչ է դա այդպես: 325 00:25:24,581 --> 00:25:26,579 - Դա կախարդություն է: - Հա: 326 00:25:26,985 --> 00:25:28,504 Դա այն է, դա կախարդություն է: 327 00:25:29,426 --> 00:25:31,105 Դա նշանակում է լինել մարդ: 328 00:25:31,709 --> 00:25:33,747 Ինչ, առանց ղեկավար եւ ձեռքերին ձեռքեր 329 00:25:34,832 --> 00:25:36,551 Եթե ​​որեւէ բան լսեմ գալիս է աստիճաններով ... 330 00:25:36,553 --> 00:25:38,792 Չեն: Աղջիկ Կովբոյ 331 00:25:42,239 --> 00:25:44,960 Ես գնում եմ ներքեւում այդ հրդեհը սկսելու համար: 332 00:25:45,323 --> 00:25:46,921 Դուք տղերք կարող եք այստեղ մնալ, եթե ցանկանում եք: 333 00:25:48,525 --> 00:25:50,723 - Եփ. Լավ միտք. - Եկեք: 334 00:26:10,868 --> 00:26:12,668 Նայած նման բան ծառի մեջ: 335 00:26:12,871 --> 00:26:16,150 Կարող է գայթակղել ոգին կամ աստվածը: 336 00:26:16,314 --> 00:26:19,633 Որոշ հեթանոսական կամ սկանդալային շիթ: 337 00:26:20,158 --> 00:26:21,396 Նման առաջարկ կամ ինչ-որ բան: 338 00:26:21,798 --> 00:26:24,717 Այո, ես գրեթե առաջարկել եմ երբ ես տեսա դա զանգվածային բծախնդրություն: 339 00:26:25,042 --> 00:26:27,840 - Ես կարծում էի, որ նրանք երկրպագում էին Օդին: - Դե, դա նացիստ է: 340 00:26:28,366 --> 00:26:32,607 Ով գիտի, թե ինչ են նրանք դուրս գալիս այստեղ: Այստեղ ապրեք, ոչ մի տեղ: 341 00:26:32,929 --> 00:26:35,050 Արեւը քանդվում է, վեց ամիս չեն գալիս: 342 00:26:35,052 --> 00:26:37,210 Դուք պարտավոր եք գնալ մտքի մտքով ձմռանը: 343 00:26:38,215 --> 00:26:40,213 Մենք, հավանաբար, պետք է այրենք այս վայրը երբ մենք հեռանում ենք: 344 00:26:40,737 --> 00:26:43,377 Ֆոկուսը լավ է այրելու համար: 345 00:26:44,222 --> 00:26:45,981 Լսեք, սակայն, կարծում եմ, որ, um, 346 00:26:47,262 --> 00:26:48,620 երբ մենք վաղը արթնանում ենք, 347 00:26:48,945 --> 00:26:51,224 մենք պետք է մտածենք, որ ուղղակի գնում է ետ դուրս եկանք մեր ճանապարհը: 348 00:26:51,550 --> 00:26:54,790 Մենք չպետք է ցանկանանք ավելացնել մեկ այլ ուղեւորություն, արդյոք մենք ենք: 349 00:26:54,792 --> 00:26:58,473 - Եկեք միայն մնանք դյուրանցում ... - Իմ հին գիտնականն ասում էր 350 00:26:58,475 --> 00:27:01,557 «Եթե դյուրանցումը դյուրանցում էր, դա երթուղի կկոչվի »: 351 00:27:01,559 --> 00:27:04,240 Ինչու եք հավակնում լինել սկաուտներին: Դուք սկաուտներում երբեք չեք եղել: 352 00:27:04,242 --> 00:27:05,800 Որտեղ էի ստացել մեջբերումը: 353 00:27:05,802 --> 00:27:08,563 Guys, ճիշտ, մենք ունենք քարտեզ, մենք ունենք կողմնացույց, 354 00:27:08,565 --> 00:27:09,883 մենք ունենք պարագաներ: 355 00:27:10,249 --> 00:27:13,368 Այնպես որ, քանի դեռ չենք խուճապի, քանի դեռ մենք ինքներս չենք վիրավորվում 356 00:27:13,370 --> 00:27:15,530 - մենք լիովին լավ կլնենք: - Ոչ ոք չգիտի որեւէ մեկին: 357 00:27:15,532 --> 00:27:19,414 - Ով գիտի? Դա կարող է լինել երկար գիշեր: - Ոչ ոք չգիտի որեւէ մեկը: 358 00:27:21,378 --> 00:27:23,376 Մենք քնած պարկերով ենք, բարձրաձայն աղաղակելու համար: 359 00:27:23,942 --> 00:27:25,298 Դա կարող էր խառնաշփոթ լինել: 360 00:27:27,947 --> 00:27:31,187 Ես ձեզանից որեւէ մեկին կտամ, որ գնամ վերեւում եւ քնում է այդ բանը: 361 00:27:31,549 --> 00:27:33,068 Բացարձակապես ոչ մի կերպ: 362 00:27:33,353 --> 00:27:35,591 - Կինս երբեք չէր ներել ինձ: - Ոչ, նա չէր ուզում: 363 00:27:35,672 --> 00:27:37,873 - Բարի գիշեր. - Այո, լավ, լավ: 364 00:27:37,875 --> 00:27:40,675 Մի քանի ժամ, շուտ, քանի որ այն թեթեւ է, մենք դուրս կգանք: 365 00:28:59,076 --> 00:29:00,595 Hutch. 366 00:30:15,512 --> 00:30:19,311 Hutch? 367 00:30:19,917 --> 00:30:21,237 Hutch? 368 00:30:21,239 --> 00:30:22,400 Մաթ, արթնացրու: 369 00:30:22,402 --> 00:30:25,042 Մատթեոս: Լավ, լավ է, լավ է: 370 00:30:25,283 --> 00:30:27,363 - Որտեղ եմ ես: - Մենք այդ տանը ենք: 371 00:30:27,365 --> 00:30:28,924 Մենք այդ տան մեջ ենք, լավ: 372 00:30:28,926 --> 00:30:30,924 Ստացեք, լավ? Վեր կենալ. 373 00:30:32,451 --> 00:30:34,930 Որտեղ է ... Ուր է իմ fucking ... 374 00:30:41,700 --> 00:30:43,139 Հիսուս Քրիստոս. 375 00:30:43,263 --> 00:30:44,902 Ես զզվել եմ: 376 00:30:45,024 --> 00:30:47,224 Gayle. 377 00:30:47,226 --> 00:30:48,664 Դոմ 378 00:30:49,387 --> 00:30:51,066 Gayle! 379 00:30:51,709 --> 00:30:53,148 Դոմ. 380 00:30:53,313 --> 00:30:54,670 Դոմ 381 00:30:55,834 --> 00:30:58,514 - Gayle! - Արթնանալ. Տատիկ, ամուսին, լավ է: 382 00:31:00,359 --> 00:31:01,716 Ստացեք, ընկեր. 383 00:31:03,842 --> 00:31:05,160 Արթնանալ. 384 00:31:05,603 --> 00:31:06,683 Որտեղ է Ֆիլը 385 00:31:06,685 --> 00:31:09,244 Քեյթի Քոքս 386 00:31:20,740 --> 00:31:22,177 Ոտքերի Ֆետիշ 387 00:31:22,179 --> 00:31:23,497 Ֆիլ. 388 00:31:26,306 --> 00:31:27,544 Սեքս Երեքով 389 00:31:29,428 --> 00:31:32,549 Ֆիլ. Ֆիլ, ինչ եք անում: 390 00:31:33,433 --> 00:31:35,912 Ֆիլ, ինչ եք անում: 391 00:31:36,395 --> 00:31:39,355 Ամեն ինչ կարգին է. 392 00:31:39,357 --> 00:31:41,998 Ամեն ինչ կարգին է. Մաթ, վեր կաց, լավ? 393 00:31:44,324 --> 00:31:46,083 Ինչ է սա? Ինչ է սա? 394 00:31:46,203 --> 00:31:47,802 Ես չգիտեմ: Ես չգիտեմ, ընկեր. 395 00:31:51,971 --> 00:31:53,249 Ստացեք, լավ? 396 00:32:12,271 --> 00:32:15,751 Պարզապես ամեն ինչ գրեք: Պարզապես շոշափեք այն տոպրակների մեջ, եկեք գնանք: 397 00:32:23,601 --> 00:32:24,999 Կարող ենք շտապ փախչել, այո: 398 00:32:26,006 --> 00:32:27,283 Ես ուզում եմ դուրս գալ այստեղից: 399 00:32:44,504 --> 00:32:46,541 Ողջունում եմ, 400 00:32:47,065 --> 00:32:49,304 - Մենք չպետք է լինենք այստեղ: - Դա նախազգուշացում է: 401 00:32:50,510 --> 00:32:52,588 Ոչ, մենք չգիտենք: Մենք չգիտենք: 402 00:32:52,590 --> 00:32:54,628 - Դա նախազգուշացում է: - Fuck! 403 00:32:59,678 --> 00:33:00,955 Լսեք: 404 00:33:01,481 --> 00:33:04,403 Հավատ, մենք դուրս ենք գալիս որ մենք եկանք, լավ է: 405 00:33:04,405 --> 00:33:07,045 - Հյուսիս-արեւելք ենք գնում: - Դա ծնկների պլան է: 406 00:33:07,047 --> 00:33:08,526 - Երեխաներ: - Դա վատ ծրագիր է: 407 00:33:08,528 --> 00:33:09,967 - Մաթ. - Hey! 408 00:33:09,969 --> 00:33:11,206 Hey! 409 00:33:11,609 --> 00:33:12,769 Դա ճանապարհ է: 410 00:33:12,771 --> 00:33:15,412 Ոչ, Դոմ, հարավ-արեւմուտք, այսպես է, ընկեր: 411 00:33:15,414 --> 00:33:17,013 Հարավային-արեւմուտք կարող է գնալ եւ ինքն իրեն: 412 00:33:17,015 --> 00:33:19,377 Դուք ասացիք, որ մենք էինք երեկ դուրս գալ այս անտառից: 413 00:33:19,379 --> 00:33:21,458 Փոթորիկը դանդաղեցրեց մեզ: Ինչ ես դու ուզում? 414 00:33:21,460 --> 00:33:23,299 Այսպիսով, մահացած բանը կախված էր ծառերի մեջ 415 00:33:23,301 --> 00:33:25,142 եւ spooky fucking տան! 416 00:33:26,025 --> 00:33:27,703 Um, կարող ենք գնալ: 417 00:33:27,705 --> 00:33:29,423 Մենք չգիտենք, թե ուր է գնում: 418 00:33:29,587 --> 00:33:31,788 Մենք կարող էինք հասնել Նորվեգիայում բոլորի համար մենք գիտենք: 419 00:33:31,790 --> 00:33:36,593 Մեծը Գիտեք, ես հիվանդ եմ off-road bollocks. Լավ? 420 00:33:37,116 --> 00:33:39,394 Ճանապարհը քաղաքակրթություն է: 421 00:33:42,481 --> 00:33:43,679 Դոմ. 422 00:33:46,687 --> 00:33:47,925 Զարմանալի է: 423 00:34:21,039 --> 00:34:22,718 Այսպիսով, մենք կխոսենք այդ մասին, ապա, կամ ոչ? 424 00:34:23,843 --> 00:34:25,363 Քանի որ ես իսկապես սիրում եմ խոսել դրա մասին: 425 00:34:25,365 --> 00:34:28,164 - Ավելի լավ չէի ուզում, ընկեր. - Դու չես ուզում: 426 00:34:28,286 --> 00:34:30,808 Ես արթնացա, հանկարծակի հեգնանքով այդ բանին առջեւ, 427 00:34:30,810 --> 00:34:33,251 աղոթելով դրան, եւ ես սիրում եմ մեկին դա ինձ բացատրելու համար: 428 00:34:33,253 --> 00:34:36,295 Դա մղձավանջ էր, Ֆիլ. Ինչ սովորաբար հայտնի է որպես մղձավանջ: 429 00:34:36,297 --> 00:34:40,778 - Ինչ է պատահել ձեզ հետ, ապա, ընկեր: - Մենք բոլորս էլ արեցինք: Մենք բոլորս մղձավանջներ ունեինք: 430 00:34:40,859 --> 00:34:43,982 Մենք ստացվեցինք եւ վատ երազանքներ ունեինք: 431 00:34:43,984 --> 00:34:46,583 - Լավ? - Այո. Թողեք, զույգը: 432 00:34:46,585 --> 00:34:50,228 Կանգնեք, կողակցին: Դուք գոռում եք եւ գոռում եք ձեր ձայնի գագաթին: 433 00:34:50,230 --> 00:34:51,627 Դուք գոռում եք "Gayle": 434 00:34:51,791 --> 00:34:54,471 - Դուք նախկինում դա արել եք: - Ես ասացի, որ դուրս է, Լուկա: 435 00:34:54,994 --> 00:34:57,714 - Մի բան արեց դա անել: - Սեղմեք. 436 00:34:57,716 --> 00:35:00,998 Չար երազներ, թե ոչ, ես երբեք չեմ արել որ: Այդ տանը մի բան էր: 437 00:35:01,000 --> 00:35:03,601 Դեպի հանուն, Ֆիլ. Լսեք ինքներդ ձեզ, կողակցին: 438 00:35:04,484 --> 00:35:06,043 Ես մի քիչ խայտառակվում եմ 439 00:35:06,045 --> 00:35:08,364 իմ գագաթներով հայտնաբերվելու մասին ծածկված է նատրիումի մեջ: 440 00:35:08,447 --> 00:35:10,809 Լավ? Ես չեմ ուզում, որ դա psychoanalyse այն: 441 00:35:10,811 --> 00:35:13,730 Ես չեմ ուզում խաղալ խաղալ հավատացեք, որովհետեւ հենց հիմա, 442 00:35:13,813 --> 00:35:16,134 մենք ունենք որոշակի իրական խնդիրներ: 443 00:35:16,136 --> 00:35:19,458 Ինչպես ճշտել, թե որ ճանապարհն է Այս ուղիղ ճանապարհը ավարտվում է: 444 00:35:19,460 --> 00:35:22,020 Բուլղետից բավարար ուրվական պատմություններ, okay? 445 00:35:22,143 --> 00:35:23,822 Դուք սկսում եք լսել նման իմ դուստրերը: 446 00:35:27,066 --> 00:35:28,665 Դրսում եմ երբեք արեցին դա, ընկերը: 447 00:35:31,592 --> 00:35:33,150 Մի բան այստեղ չէ: 448 00:35:44,803 --> 00:35:46,365 - Դուք ասում եք հարավ-արեւմուտք, այո: - Այո: 449 00:35:46,367 --> 00:35:48,686 - Որ ճանապարհն է հարավ-արեւմուտք: - Այդ ժայռը այնտեղ է: 450 00:35:49,490 --> 00:35:53,328 - Ինչ, դեպի լույսը: - Այո. Մենք պարզապես հետեւում ենք դրա հետ: 451 00:35:55,094 --> 00:35:57,774 Այս ուղու վրա եւս հինգ րոպե եւ ես կոչում եմ: 452 00:36:01,302 --> 00:36:04,062 Այս բաները տեսնում եք: Մարդիկ պատրաստված են: 453 00:36:04,823 --> 00:36:06,221 Մենք ինչ-որ տեղ ենք ստանում: 454 00:36:20,882 --> 00:36:24,681 - Պետք է նայել: - Բացարձակապես ոչ: 455 00:36:25,406 --> 00:36:27,124 - Եկեք շարունակենք: - Եփ. 456 00:36:27,406 --> 00:36:29,286 Այսօր մենք կարող ենք դեռ դուրս գալ այստեղից: 457 00:36:32,333 --> 00:36:33,611 Դոմ ... 458 00:36:35,856 --> 00:36:37,736 Դոմ, գուցե մենք պետք է մտածենք դրա մասին: 459 00:36:38,579 --> 00:36:39,857 Դոմ. 460 00:37:02,522 --> 00:37:05,043 Guys, ես պարզապես մի րոպե պետք է: 461 00:37:07,408 --> 00:37:08,646 Իմ ծնունդը սպանեց ինձ: 462 00:37:10,450 --> 00:37:12,447 Սրանք սխալ կոշիկ են: 463 00:37:15,296 --> 00:37:20,097 Էր, Դոմ, գուցե ստիպված լինես մղել ցավից խանգարող մի քիչ խառնաշփոթի միջոցով: 464 00:37:20,900 --> 00:37:23,941 - Մենք չենք կարող շարունակել այս տեմպը: - Պտուտակիր ձեզ: 465 00:37:24,625 --> 00:37:27,226 Ես ցավոտ խանգարում եմ: Ես արյունոտ տառապում եմ: 466 00:37:27,228 --> 00:37:30,106 Ոչ, կարծում եմ, դու անհարմար ես: Տարբերություն կա: 467 00:37:30,189 --> 00:37:32,792 Օ՜, ներողություն եմ խնդրում, Ես չէի գիտակցում, որ դու բժիշկ ես: 468 00:37:32,794 --> 00:37:35,955 Գնացեք ինքդ քեզ, շիտակ շագանակագեղձ քննություն եւ ինձ խաղաղության մեջ թողնեք, այո: 469 00:37:35,957 --> 00:37:38,236 Դոմ, եկեք, վեր կենանք: 470 00:37:39,599 --> 00:37:40,837 Ոչ: 471 00:37:41,282 --> 00:37:43,442 Դոմ, հիմա ուզում եմ այդ անտառներից դուրս գալ: 472 00:37:43,444 --> 00:37:45,162 Խնդրում ենք վեր կենալ: 473 00:37:45,646 --> 00:37:48,127 Սա ծիծաղելի է ծիծաղելի: 474 00:37:49,609 --> 00:37:52,209 Ես այդ գոտու գագաթին եմ գնում, տես, եթե տեսնում եմ որեւէ բան: 475 00:37:52,332 --> 00:37:54,371 Այո. Այո, լավ գաղափար, մարդ: 476 00:37:54,734 --> 00:37:56,812 - Ժայռին, ուղիղ ետ: - Հասկացա. 477 00:37:56,897 --> 00:37:58,656 - Մի հեռացեք: - Այո, ստացվեց: 478 00:38:59,921 --> 00:39:01,159 Սեքս Երեքով 479 00:39:47,929 --> 00:39:49,247 Երեխաներ. 480 00:39:50,052 --> 00:39:51,851 - Ամեն ինչ լավ է? - Այնտեղ ինչ-որ բան կա: 481 00:39:51,853 --> 00:39:53,011 Ինչի մասին ես խոսում? 482 00:39:53,013 --> 00:39:55,574 - Այդ անտառներում կա մի բան: - Ինչ ի նկատի ունես? 483 00:39:55,576 --> 00:39:58,297 - Ինչ-որ բան մեծ է: - Ինչպես կենդանի է: Ինչ? 484 00:39:58,299 --> 00:39:59,980 Կարող ենք դա անել, խնդրեմ: 485 00:39:59,982 --> 00:40:03,021 Կարող ենք բոլորս համաձայն չլինել կորցնում ենք մեր բռնակալությունը այստեղ: 486 00:40:03,023 --> 00:40:05,224 - Այնտեղ մի բան կա: - Լռիր. 487 00:40:05,226 --> 00:40:07,427 Լավ, լսեք, ես չեմ փորձում Աղջիկ Կովբոյ 488 00:40:07,429 --> 00:40:10,308 բայց ես արթնացա անցյալ գիշեր եւ ... 489 00:40:10,392 --> 00:40:11,911 Եվ նայեք դրա վրա: 490 00:40:12,833 --> 00:40:15,513 - Ինչ... - Ինչ է դա: 491 00:40:17,237 --> 00:40:19,477 Ոչինչ չի արել քեզ: Դուք ... 492 00:40:20,922 --> 00:40:22,640 Դուք ձեր սեփական կողմն եք: Դուք դա արել եք ինքներդ: 493 00:40:22,642 --> 00:40:25,606 - Ես ինչ եմ ասում: - Դուք քայլում եք ծառի մեջ: 494 00:40:25,608 --> 00:40:27,646 Ինչու եք ստիպված ժխտել ամեն ինչ ասեմ: 495 00:40:27,648 --> 00:40:30,647 Քանի որ ես չեմ գնահատում ձեր վճիռը, Ղուկասը: 496 00:40:31,014 --> 00:40:33,813 Եվ ես ուզում եմ դուրս գալ այստեղից: 497 00:40:33,815 --> 00:40:35,775 Լսիր, կողակցիս, մենք չենք լինի այստեղ եթե դա ձեզ համար չէ: 498 00:40:35,777 --> 00:40:38,498 Ոչ, մենք այստեղ չենք լինի եթե դա ձեզ համար չէ: 499 00:40:38,500 --> 00:40:39,937 Դոմ, փակիր: 500 00:40:45,988 --> 00:40:48,146 Եկեք, ինչ նկատի ունեք դրա համար: 501 00:40:52,393 --> 00:40:53,671 Հետեւեք այն: 502 00:40:55,757 --> 00:40:58,639 - Գիտեք ինչ ես խոսում: - Ոչ, ոչ: 503 00:40:58,641 --> 00:41:01,120 Ես ոչ, ոչ: Ինչու եք պարզապես ... 504 00:41:01,923 --> 00:41:05,162 - Աղջիկը դուրս է գալիս եւ ասում. - Եկեք, տղաներ. Սա բուլշիտ է: 505 00:41:05,406 --> 00:41:07,525 - Եկեք, ընկեր: - Այստեղ կա: 506 00:41:07,808 --> 00:41:10,328 Այժմ նա ստացել է ինչ-որ բան պայքարել նրա հետ, այո: 507 00:41:11,371 --> 00:41:13,131 Դե, ուր էր Ռոբի հետ: 508 00:41:14,376 --> 00:41:16,416 Դուք պայքարում եք ձեր ընկերներին, դուք չեք կարող կանգնել նրանց համար: 509 00:41:16,418 --> 00:41:19,178 Դուք իմը չեք էլի ընկերուհին: 510 00:41:19,180 --> 00:41:20,259 Ոչ ես չեմ. 511 00:41:20,261 --> 00:41:22,783 - Ոչ, դու չգիտես: - Օ՜, սեքսի համար, տղաներ: 512 00:41:22,785 --> 00:41:24,623 Ոչ, դու չես սիրում: Լավ? 513 00:41:24,625 --> 00:41:26,465 Գիտեք, ինչ: Ես քեզ հետ եմ արել: 514 00:41:29,550 --> 00:41:31,149 Ոչ մի արյուն արյուն է ձեզ վրա: 515 00:41:32,032 --> 00:41:33,470 Սեքս Վիդեոներ 516 00:41:35,436 --> 00:41:37,798 - Ինչ? - Դոմ, դու փակելու ես: 517 00:41:37,800 --> 00:41:40,599 Ոչ, կախեք, Հոուգ, ընկեր: Կախել. Կախել. Ինչ? 518 00:41:41,683 --> 00:41:43,001 Սեքս Վիդեոներ 519 00:41:43,205 --> 00:41:45,403 Նրա գանգը կիսով չափ քամված է 520 00:41:45,687 --> 00:41:47,368 եւ դու դուրս ես գալիս այնտեղից 521 00:41:47,370 --> 00:41:49,209 առանց արյան արյան: Արղ! 522 00:41:49,211 --> 00:41:52,292 - Ինչ եք անում: - Դոմ, ամեն ինչ լավ է, ընկեր: 523 00:41:52,294 --> 00:41:54,854 - Նա կոտրել է իմ քիթը: - Լռիր. 524 00:41:54,856 --> 00:41:58,415 Դուք չեք կոտրել ձեր քիթը, լավ? Մի շուտ սկսեք ձեր շուրթը: 525 00:41:58,618 --> 00:42:01,058 Դուք լուռ եք, եթե ցանկանում եք, բայց ինչ-որ մեկը ինչ-որ բան ասել է: 526 00:42:11,153 --> 00:42:13,593 Դա հենց այնպիսի իրավիճակ է 527 00:42:13,595 --> 00:42:16,158 որտեղ մարդիկ ընկնում են եւ մենք պետք է լինենք ... 528 00:42:16,160 --> 00:42:19,439 Ուր ես գնում? Մենք պետք է միասին աշխատենք, մարդ: 529 00:42:21,962 --> 00:42:24,040 Ղուկասը: Սեքս Երեքով Ղուկասը: 530 00:42:25,007 --> 00:42:26,205 Ղուկասը: 531 00:42:26,528 --> 00:42:29,969 Արդյոք դա ձեր կարծիքն է: Eh? Դա իմ մեղքն էր: 532 00:42:31,372 --> 00:42:32,770 Ես պետք է կանգնեի: 533 00:42:35,658 --> 00:42:37,095 Ես չգիտեմ: 534 00:43:22,505 --> 00:43:23,862 Նայեք, ինչ-որ մեկը այստեղ է: 535 00:43:25,589 --> 00:43:26,906 Դադարում ենք: 536 00:43:29,592 --> 00:43:30,870 Ինչ է դա այդպես: 537 00:43:33,675 --> 00:43:37,235 Այո, ինչ է դա, տղամարդ: Ես կարծում եմ, որ մի քանի տեսակի գործվածքներ: 538 00:43:45,286 --> 00:43:47,966 ես կարծում եմ դա վրան կամ մի բան է: 539 00:44:12,553 --> 00:44:13,831 Դա վարկային քարտ է: 540 00:44:14,236 --> 00:44:16,516 Աննա Էրիքսեն: Ավարտվում է 1984 թ .: 541 00:44:17,278 --> 00:44:18,876 Դա վատ նշան է, չէ: 542 00:44:19,401 --> 00:44:22,640 Պարզապես թողեք ձեր վրանը եւ ձեր կոշիկները: 543 00:44:25,286 --> 00:44:28,847 Երեխաներ. Երեխաներ, լրջորեն, եկեք: 544 00:44:28,891 --> 00:44:31,049 Մենք այդ մարդիկ չենք դառնա, ճիշտ? Լավ? 545 00:44:31,294 --> 00:44:34,134 Քանի որ մենք գրանցվել էինք լոգարանում: 546 00:44:34,136 --> 00:44:37,297 Եվ հինգ ժամվա ընթացքում, հինգ ժամվա ընթացքում, 547 00:44:37,299 --> 00:44:39,018 նրանք գոնե մեզ տեղեկացնում են, որ անհայտ կորած են: 548 00:44:39,221 --> 00:44:42,701 Մենք անտառի ճանապարհին ենք: Այն մոտեցում է արշավային ճանապարհին: 549 00:44:43,385 --> 00:44:45,504 Սա այնտեղ է, որտեղ մարդիկ գտել են, ճիշտ է: 550 00:44:47,871 --> 00:44:49,188 Կրկին մթնում է: 551 00:45:35,918 --> 00:45:37,397 Օ՜, շնորհակալություն: 552 00:45:37,599 --> 00:45:39,077 Շնորհակալություն. Շնորհակալություն. 553 00:45:40,403 --> 00:45:41,681 Ինչպես ես? 554 00:45:42,526 --> 00:45:44,085 Ես անհամբեր սպասում եմ փրկարարական կողմին: 555 00:45:53,257 --> 00:45:55,136 Դոմի ծնկները վատանում են, ոչ ավելի լավ: 556 00:45:57,259 --> 00:45:58,697 Ֆիլը մեծ չէ: 557 00:46:07,070 --> 00:46:10,350 Դուք ամենաուժեղ եք: Դուք պետք է փորձեք եւ դուրս գանք, օգնեք: 558 00:46:10,833 --> 00:46:12,191 Ես այս երկուսի հետ կմնամ: 559 00:46:14,157 --> 00:46:17,356 - Դու կարծում ես: - Միանշանակ: 560 00:46:20,362 --> 00:46:21,841 Ես կստանամ ձեզ առավոտյան ամրագրված: 561 00:46:22,285 --> 00:46:24,845 - Վերցրեք կողմնացույցը, հարավ-արեւմուտք: - Լավ. 562 00:46:25,210 --> 00:46:26,688 - Պահպանեք հարավ-արեւմուտք: - Լավ. 563 00:46:28,771 --> 00:46:30,651 - Լավ մարդ, ամուսին: - Այո. 564 00:46:33,456 --> 00:46:34,694 Ինչպես ենք մենք այստեղ անում, ամուսին: 565 00:46:35,459 --> 00:46:36,856 Եկեք ուսումնասիրենք: 566 00:46:37,018 --> 00:46:39,300 Ooh, նայում է, որ մարդը: 567 00:46:41,143 --> 00:46:42,382 Այո, դա լավ չէ: 568 00:46:42,384 --> 00:46:45,184 - Դու ինչ-որ բան եք դրել: - Ոչ, ես ոչինչ չունեմ: 569 00:46:45,827 --> 00:46:48,587 Գուցե Դոմը ստացավ ինչ-որ բան իր մեջքի պայուսակում: 570 00:46:48,589 --> 00:46:49,711 Ֆանտազիա 571 00:46:49,713 --> 00:46:50,951 Դա կարծես տգեղ է: 572 00:48:59,842 --> 00:49:01,080 Ֆիլ, Ֆիլ. 573 00:49:01,967 --> 00:49:03,925 - Phil, Phil, Phil! - Այստեղ էր: 574 00:49:10,654 --> 00:49:12,573 - Որտեղ է Հաչը: - Ես չգիտեմ, մարդ: 575 00:49:12,734 --> 00:49:14,777 - Որտեղ է Հաչը: - Բոլոր տեսածները ստվեր էին: 576 00:49:14,779 --> 00:49:16,377 - Ինչ? - Ես չգիտեմ: 577 00:49:16,379 --> 00:49:18,340 Դա պարզապես ... Այն տեւեց նրան: 578 00:49:18,502 --> 00:49:19,622 Hutch? 579 00:49:19,624 --> 00:49:21,342 Hutch! 580 00:49:22,905 --> 00:49:25,106 - Ստացեք, Հավատը գնացել է: - Ինչ? 581 00:49:25,108 --> 00:49:26,347 Հավատը գնաց: 582 00:49:34,998 --> 00:49:36,959 Ոտքերի Ֆետիշ 583 00:49:40,363 --> 00:49:42,603 - Ինչ ենք անելու: - Ես չգիտեմ: 584 00:49:44,610 --> 00:49:45,848 Hutch? 585 00:49:47,610 --> 00:49:48,928 Hutch! 586 00:49:50,574 --> 00:49:52,253 - Hutch! - Լուկ ... 587 00:49:53,138 --> 00:49:54,376 Hutch! 588 00:49:57,660 --> 00:50:00,383 Luke, մենք շրջում ենք այստեղ: 589 00:50:00,385 --> 00:50:04,184 - Hutch! - Մենք պետք է փորձենք եւ հետամուտ լինենք մեր քայլերին: 590 00:50:04,749 --> 00:50:06,348 Ամեն ինչ ունենք վրանում է, Ղուկաս: 591 00:50:06,350 --> 00:50:07,869 - Նա փչում է: - Ես գիտեմ. 592 00:50:07,871 --> 00:50:11,472 Բայց եթե մենք շրջում ենք շրջագծերում, մենք կորցնում ենք կորցրածը: Լավ? 593 00:50:11,474 --> 00:50:14,235 Մենք պետք է վերադառնանք ճամբարին եւ ստացեք մեր կրողներ: Այո? 594 00:50:15,559 --> 00:50:17,717 Սեքս Վիդեոներ 595 00:50:21,165 --> 00:50:22,924 Մենք կգտնենք վրանները եւ եկեք նրա համար: 596 00:51:44,689 --> 00:51:45,967 Արդյոք դա ... 597 00:51:48,013 --> 00:51:49,291 Արդյոք սա Հաչը: 598 00:52:00,905 --> 00:52:02,423 Օ՜, իմ Աստվածը: 599 00:52:17,121 --> 00:52:18,319 Ոտքերի Ֆետիշ 600 00:52:20,525 --> 00:52:21,763 Come on! 601 00:52:21,765 --> 00:52:23,324 - Արդյոք նա ունի քարտեզ: - Ոչ: 602 00:52:23,888 --> 00:52:25,848 - Ինչ ենք մենք պատմելու Քեթրինին: - Ես չգիտեմ: 603 00:52:25,850 --> 00:52:29,212 - Ինչ վերաբերում է նրա երեխաներին: - Լսիր, լավ? Պարզապես հանգստացեք: 604 00:52:29,214 --> 00:52:31,934 Մենք պետք է դուրս գանք այստեղ, հիմա: Մենք պետք է տեղափոխվենք: 605 00:52:31,936 --> 00:52:33,294 Մենք չենք կարող նրան թողնել այստեղ: 606 00:52:34,017 --> 00:52:36,136 Մենք չենք կարող թաղել նրան: Լավ? 607 00:52:36,461 --> 00:52:38,501 Մենք մարդկանց կուղարկենք, որ գան ու ստանանք: 608 00:52:38,503 --> 00:52:40,580 Աղջիկ, մենք չգիտենք, թե որտեղ ենք մենք: 609 00:52:41,225 --> 00:52:43,544 - Այնտեղ նրան դրել է, չէ: - Ինչ? 610 00:52:44,069 --> 00:52:45,308 Այն գիտեր, որ մենք այսպես պիտի գանանք 611 00:52:45,310 --> 00:52:46,909 եւ մենք պետք է գտնեինք նրան, չէինք մենք: 612 00:52:46,911 --> 00:52:48,671 Ողջունում եմ, 613 00:52:48,793 --> 00:52:53,515 Դուք չեք անում դա: Դուք պահում եք ձեր, ձեր շիրմը միասին: 614 00:52:53,517 --> 00:52:55,397 Շուշ. Նա ճիշտ է: 615 00:52:55,399 --> 00:52:56,677 Ես չեմ... 616 00:52:57,401 --> 00:52:58,799 Ես այդպես չեմ թողնում նրան: 617 00:53:26,751 --> 00:53:28,590 - Մենք պետք է ասենք ինչ-որ բան: - Մենք պետք է գնանք: 618 00:53:30,395 --> 00:53:31,753 Գոննա կվերադառնա: 619 00:53:34,919 --> 00:53:36,277 Դոմ, եկեք: 620 00:53:37,442 --> 00:53:38,759 Գալիս է: 621 00:53:49,614 --> 00:53:51,293 Այդ տանն էր: 622 00:53:53,739 --> 00:53:56,179 Մենք այդ մղձավանջներն ունեինք եւ դա մեզ հետեւեց, չէ: 623 00:53:56,782 --> 00:53:58,020 Այո. 624 00:53:59,222 --> 00:54:01,662 Այն մեզ հետեւեց այդ տանից եւ դա արեց Հավթին: 625 00:54:03,429 --> 00:54:05,067 Դուք երեկ տեսել եք այն: 626 00:54:05,671 --> 00:54:06,788 Ես չգիտեմ, թե ինչ տեսա: 627 00:54:06,790 --> 00:54:09,311 Դե ... ես տեսա այն, 628 00:54:10,754 --> 00:54:13,076 մինչ ես այդ ժայռի վրա եմ եղել, եւ ծառերը նույնն էին: 629 00:54:13,078 --> 00:54:14,756 Օհ, Հիսուս Քրիստոս: 630 00:54:15,082 --> 00:54:16,999 Դա մեծ էր, լավ: 631 00:54:17,001 --> 00:54:19,082 Այն պետք է լինի, որ այդ փաթաթված էլկը ծառի մեջ: 632 00:54:19,084 --> 00:54:21,966 Այն եղել է որսորդներ, հեթանոսական կոկորդը բլուրները, այդ տներից: 633 00:54:21,968 --> 00:54:23,928 Այդ տներում ոչ ոք չի ապրել տարիների ընթացքում. 634 00:54:24,050 --> 00:54:26,449 - Դե, դժոխք: - Ձայնը թողեք: 635 00:54:26,451 --> 00:54:28,130 - Այս անտառում կան տներ: - Պահեք այն: 636 00:54:28,132 --> 00:54:30,733 Կան մարդիկ եւ նրանք սպանեցին մեր ընկերոջը: 637 00:54:30,735 --> 00:54:31,934 Կանգ առ Լռիր! 638 00:54:33,337 --> 00:54:34,936 Պահեք ձեր լաց ձայնը: 639 00:54:36,861 --> 00:54:39,860 Կան երեքը եւ կա մեկը: 640 00:54:40,745 --> 00:54:42,264 Եվ ահա դանակ եմ ստացել: 641 00:54:42,908 --> 00:54:45,789 Այնպես որ, մենք պետք է քայլենք Հավատի ասած ուղղությամբ 642 00:54:45,791 --> 00:54:48,591 մինչեւ որ դուրս գանք այս ճիչից անտառ: Դու լսում ես ինձ? 643 00:55:47,293 --> 00:55:49,933 Օ՜, իմ Աստվածը: 644 00:56:37,262 --> 00:56:40,742 Դու տես? Մարդիկ կան: 645 00:56:42,629 --> 00:56:44,948 - Մենք հետեւում ենք դրանց: - Դասընթացը ոչ: 646 00:56:46,551 --> 00:56:47,909 Մենք այդպես չպետք է գնանք: 647 00:56:49,234 --> 00:56:51,473 Լավ. Լավ. 648 00:56:55,842 --> 00:56:57,199 Հարավ-արեւմուտքն է: 649 00:57:00,245 --> 00:57:01,443 Ես հոգնած եմ, մարդ. 650 00:57:40,085 --> 00:57:41,564 Ահա. 651 00:57:52,258 --> 00:57:53,536 Ամեն ինչ կարգին է. 652 00:57:58,465 --> 00:57:59,823 Եկեք, ընկեր, վեր կենանք: 653 00:58:01,346 --> 00:58:02,783 Գլխի ներս մտա, մարդ: 654 00:58:03,989 --> 00:58:06,148 Պատրաստեց ինձ աղոթել այդ բանին տանը. 655 00:58:08,513 --> 00:58:10,232 Ես չեմ կարողանում այն ​​դուրս գալ իմ գլխին: 656 00:58:12,278 --> 00:58:13,675 Եկեք, ընկեր, վեր կենանք: 657 00:58:14,560 --> 00:58:16,118 Մենք հիմա հեռու ենք: 658 00:58:17,682 --> 00:58:18,923 Եկեք, դուք կարող եք դա անել: 659 00:58:39,704 --> 00:58:41,383 Դոմ, նայեք: Նայել. 660 00:58:43,630 --> 00:58:45,027 Ֆիլ. 661 00:58:53,920 --> 00:58:55,237 Ուր ես գնում? 662 00:59:12,259 --> 00:59:13,536 Մենք մոտ ենք: 663 00:59:15,461 --> 00:59:17,701 Երեխաներ. Ես տեսնում եմ վերջը: 664 00:59:19,305 --> 00:59:20,583 Ես տեսնում եմ վերջը: 665 00:59:26,393 --> 00:59:28,551 Ես ... կփորձեմ ... 666 00:59:50,697 --> 00:59:52,014 Երեխաներ 667 00:59:53,301 --> 00:59:54,579 Աղջիկներ, դուք պետք է տեսնեք սա: 668 00:59:55,421 --> 00:59:56,619 Դոմ 669 00:59:58,386 --> 00:59:59,624 Ֆիլ. 670 01:00:00,468 --> 01:00:03,749 - Ինչ ես անում? - Մենք ինչ-որ բան լսեցինք: 671 01:00:03,751 --> 01:00:05,029 Ֆիլ. 672 01:00:50,556 --> 01:00:52,274 Դուք չեք կարող վազել: 673 01:01:29,675 --> 01:01:30,953 Դոմ ... 674 01:01:32,278 --> 01:01:33,516 Դոմ 675 01:01:34,921 --> 01:01:36,199 Ֆիլ 676 01:02:03,549 --> 01:02:04,787 Այ քեզ... 677 01:02:07,513 --> 01:02:10,433 Դուք կենդանի եք, կենդանի եք: Որտեղ է Ֆիլը 678 01:02:12,678 --> 01:02:16,318 Ես նորից լսեցի մի բան եւ դա պարզապես վերցրեց նրան: 679 01:02:18,565 --> 01:02:20,525 Ինչ եք տեսել: Ինչն է նման: 680 01:02:20,527 --> 01:02:23,127 Ես չգիտեմ: Դա արագ է: 681 01:02:26,053 --> 01:02:27,493 Դա մեզ որսորդական է: 682 01:02:27,495 --> 01:02:30,095 Հիսուս Քրիստոս. Ես մտածեցի, որ մեռնելու եմ: 683 01:02:30,698 --> 01:02:33,459 Ես չեմ ուզում մեռնել, Ես միայնակ չեմ ուզում մեռնել: 684 01:02:33,461 --> 01:02:36,100 Նայիր ինձ. Նայիր ինձ. Նայիր ինձ. 685 01:02:36,503 --> 01:02:40,186 Ես ձեզ չեմ լքի: Լավ? 686 01:02:40,188 --> 01:02:42,467 Լավ? 687 01:02:48,995 --> 01:02:51,196 - Կարծում եք, որ այն կվերադառնա: - Այո: 688 01:02:51,198 --> 01:02:52,516 Այո. 689 01:02:53,241 --> 01:02:54,879 Բայց ես կարծում եմ, կարող եմ ելք գտան: 690 01:03:00,367 --> 01:03:01,886 Կարծում եք, կարող եք շարժվել ձեր ոտքը: 691 01:03:03,531 --> 01:03:05,290 Այո, մի քիչ: 692 01:03:05,292 --> 01:03:07,732 Լավ լավ. 693 01:03:10,578 --> 01:03:11,776 Piggy ետ. 694 01:03:15,302 --> 01:03:17,021 - Վախենում եմ, որ մենք պետք է վազենք: - Այո. 695 01:03:17,023 --> 01:03:19,021 - Ես գիտեմ. - Պատրաստ ես? 696 01:03:19,628 --> 01:03:21,867 Մի րոպե: Մի րոպե: 697 01:03:31,239 --> 01:03:32,516 Եկեք գնանք «երեք»: 698 01:03:33,600 --> 01:03:34,838 Լավ? 699 01:03:36,443 --> 01:03:37,641 Մեկը ... 700 01:03:40,809 --> 01:03:42,046 Երկու ... 701 01:03:44,051 --> 01:03:45,328 Երեքը: 702 01:03:47,654 --> 01:03:48,852 Գալիս է: 703 01:04:23,929 --> 01:04:25,207 Նրա աչքերը! 704 01:04:28,416 --> 01:04:29,694 Արղ! 705 01:04:32,819 --> 01:04:34,018 Ճանապարհ կա: 706 01:04:37,986 --> 01:04:39,264 Ոտքերի Ֆետիշ 707 01:04:39,827 --> 01:04:41,628 Օ՜, իմ Աստվածը: Ոչ, ոչ, ոչ, ոչ, ոչ: 708 01:04:41,630 --> 01:04:43,028 - Ֆիլ. - Ոչ, մենք գնացինք: 709 01:04:43,030 --> 01:04:44,549 Ֆիլ. 710 01:04:55,283 --> 01:04:56,600 Բարեւ? 711 01:04:58,487 --> 01:04:59,804 Խնդրում ենք. 712 01:05:03,932 --> 01:05:06,811 Գալիս է: Ստացեք, վեր կենալ, վեր կենալ: 713 01:05:53,262 --> 01:05:54,821 - Ղուկաս: - Մմմ: 714 01:05:59,267 --> 01:06:00,584 Արթնանալ. 715 01:06:02,511 --> 01:06:05,071 Քեյթի Քոքս 716 01:06:13,642 --> 01:06:17,122 - Ինչ է դա? - Ես չգիտեմ: Ես չգիտեմ: 717 01:06:31,459 --> 01:06:32,938 Լավ լավ. 718 01:06:33,901 --> 01:06:35,138 Ինչ ես տեսնում? 719 01:06:35,944 --> 01:06:37,182 Ես տեսնում եմ մարդկանց: 720 01:06:39,027 --> 01:06:41,828 - Երկու, երեք ... Չորս: - Ինչ են նրանք անում? 721 01:06:41,830 --> 01:06:44,828 Կարծես նրանք կառուցում են: 722 01:06:44,872 --> 01:06:46,712 Մի բան միասին դնելով: Մի բան ստեղծեք: 723 01:06:46,916 --> 01:06:48,395 Ինչ դժոխք են ուզում: 724 01:06:51,039 --> 01:06:52,237 Դեռահասներ 725 01:06:55,804 --> 01:06:57,122 Ես այստեղից դուրս եմ եկել: 726 01:07:01,971 --> 01:07:03,329 Կարող եք հասնել սեղանին: 727 01:07:04,772 --> 01:07:06,252 - Ինչու: - Ապակի կոտրեք: 728 01:07:06,254 --> 01:07:07,572 Կտրեք պարանները: 729 01:07:15,864 --> 01:07:17,623 Շարունակել. Գնացեք, Ղուկաս: 730 01:07:17,987 --> 01:07:19,185 Այո: 731 01:07:19,467 --> 01:07:20,705 Գնացեք, Ղուկաս: 732 01:07:29,397 --> 01:07:30,635 Սեքս Երեքով 733 01:08:03,511 --> 01:08:05,351 Այդ ջուրն է: Ջուր 734 01:08:25,814 --> 01:08:27,173 Ինչ ես անում? 735 01:08:39,829 --> 01:08:41,147 Ինչ? 736 01:08:54,123 --> 01:08:55,361 Գալիս է: 737 01:08:55,765 --> 01:08:59,724 Ոչ, նրան մի տվեք: Ոչ, նրան մի տվեք: 738 01:09:04,895 --> 01:09:07,134 - Ոչ: - Ինչ ես անում? 739 01:09:07,297 --> 01:09:10,255 Օ՜հ! Ղուկաս Օգնություն! 740 01:09:11,660 --> 01:09:12,938 Դոմ 741 01:09:20,028 --> 01:09:21,588 Դոմ 742 01:09:25,235 --> 01:09:26,472 Դոմ 743 01:09:29,236 --> 01:09:30,515 Դոմ 744 01:09:37,766 --> 01:09:39,085 Արղ! 745 01:09:39,568 --> 01:09:41,327 - Օ՜, խնդրում եմ: - Դոմ. 746 01:09:41,650 --> 01:09:44,529 Օ՜, Աստված, ոչ: 747 01:10:10,119 --> 01:10:16,280 Նրանք պատրաստվում են զոհաբերության: Շուտով: 748 01:10:55,884 --> 01:10:57,203 Դուք լավ եք: 749 01:11:02,493 --> 01:11:03,770 Դոմ 750 01:11:08,739 --> 01:11:09,976 Դուք լավ, կողակից եք: 751 01:11:13,903 --> 01:11:17,264 Ես երբեք չեմ ասել ձեզ իմ մղձավանջի մասին: 752 01:11:19,509 --> 01:11:23,990 Ես տեսա այդ մարդկանց, առաջարկելով ինձ այդ բանը: 753 01:11:25,675 --> 01:11:26,913 Մահացած ձեռքեր: 754 01:11:31,040 --> 01:11:32,357 Գրգռում եմ ինձ: 755 01:11:36,206 --> 01:11:39,047 Եվ ես տեսա ... Gayle. 756 01:11:41,811 --> 01:11:43,089 Ես տեսա կինս: 757 01:11:48,659 --> 01:11:50,017 Ես այստեղ կմեռնեմ, Լուկա: 758 01:11:50,461 --> 01:11:54,942 Ոչ: Ոչ, դուք չեք: Ես չէի կարող կորցնել բոլորը: 759 01:11:55,145 --> 01:11:57,025 Նրանք կսպանեն ինձ: Դու հասկանում ես? 760 01:11:57,106 --> 01:11:58,266 Նրանք չեն. 761 01:11:58,268 --> 01:12:00,906 Նրանք ձեզ չեն սպանել, որովհետեւ Ես չգիտեմ, որ նրանց սպանեն: 762 01:12:01,349 --> 01:12:02,628 Լսիր ինձ. 763 01:12:03,834 --> 01:12:05,313 Դու դուրս կգաս այստեղից 764 01:12:06,236 --> 01:12:12,118 եւ դուք կսպասեք այս աղմուկը տեղը գետնին հետեւում է ձեզ: 765 01:12:14,123 --> 01:12:15,401 Դու հասկանում ես? 766 01:12:17,088 --> 01:12:20,046 Դուք չեք կանգնում: Դուք շարունակում եք: 767 01:12:21,129 --> 01:12:22,327 Դու ապրում ես. 768 01:12:25,535 --> 01:12:27,175 Եվ դու պատմում ես իմ կնոջը ... 769 01:12:29,498 --> 01:12:31,217 Ես փորձեցի վերադառնալ նրան: 770 01:12:31,421 --> 01:12:34,661 Ես չեմ կարող դա անել, որովհետեւ դա ինձ պետք չէ: Լավ? 771 01:12:34,864 --> 01:12:36,102 Ղուկասը: 772 01:12:37,025 --> 01:12:39,664 Պետք չէ դա անել: Պետք չէ դա անել: 773 01:12:42,072 --> 01:12:44,271 Լավ? Լավ? 774 01:13:50,780 --> 01:13:53,220 Գալիս է: Գալիս է: 775 01:14:02,672 --> 01:14:04,391 Ինչ է սա դժոխք: 776 01:14:20,491 --> 01:14:24,812 Դեռահասներ 777 01:14:27,937 --> 01:14:29,497 Ինչու չենք դա անում, այո: 778 01:14:30,502 --> 01:14:32,302 Ինչին ես սպասում? 779 01:14:42,391 --> 01:14:43,749 Գալիս է: 780 01:14:46,796 --> 01:14:48,034 Գալիս է: 781 01:14:49,360 --> 01:14:51,000 Ինչին ես սպասում! 782 01:15:07,619 --> 01:15:08,816 Գալիս է: 783 01:15:09,821 --> 01:15:11,100 Սեքս Երեքով 784 01:15:55,426 --> 01:15:56,623 Gayle? 785 01:15:59,712 --> 01:16:00,948 Gayle! 786 01:16:01,952 --> 01:16:03,189 Dom? 787 01:16:07,397 --> 01:16:09,077 Gayle! 788 01:16:10,320 --> 01:16:11,599 Gayle? 789 01:16:23,093 --> 01:16:25,371 - Դոմ. - Gayle? 790 01:17:52,143 --> 01:17:53,822 Դուք նրան ծառից տանում եք: 791 01:17:55,625 --> 01:17:57,064 Մենք մարմինները չենք շարժվում: 792 01:17:58,148 --> 01:17:59,386 Ինչ է դա: 793 01:18:00,151 --> 01:18:01,469 Աստված: 794 01:18:02,114 --> 01:18:03,432 Հին. 795 01:18:04,196 --> 01:18:05,474 Jotunn- ից մեկը: 796 01:18:09,441 --> 01:18:11,680 Լոկիի որդու սերունդ: 797 01:18:12,484 --> 01:18:13,842 Մենք չենք ասում նրա անունը: 798 01:18:14,285 --> 01:18:15,723 Քանի որ դու վախենում ես: 799 01:18:17,047 --> 01:18:18,406 Մենք դա երկրպագում ենք: 800 01:18:18,850 --> 01:18:20,128 Այն մեզ պահում է այստեղ: 801 01:18:21,252 --> 01:18:23,132 Եկեք ապրում ենք բնական կյանքից դուրս: 802 01:18:24,175 --> 01:18:27,455 Այլեւս ցավ: Ոչ մահը: 803 01:18:30,903 --> 01:18:32,462 Ձեր ծիսակատարությունը սկսվում է այս երեկո: 804 01:18:33,666 --> 01:18:35,465 Դա առանձնաշնորհում է երկրպագելուն: 805 01:18:37,068 --> 01:18:38,828 Դուք կխփեք Աստծու առջեւ: 806 01:18:39,430 --> 01:18:43,071 Եթե ​​ոչ, դա կախված է ձեզ ծառերից: 807 01:18:47,357 --> 01:18:48,636 Ինչու ես? 808 01:18:51,522 --> 01:18:52,961 Ձեր ցավը մեծ է: 809 01:18:53,044 --> 01:18:56,645 Այո, ես քեզ նման չեմ, եւ ես այդպես չեմ ապրի: 810 01:18:58,851 --> 01:19:00,250 Դուք ծնկի կդառնաք դրա առաջ, 811 01:19:00,252 --> 01:19:01,690 ինչպես մյուսները: 812 01:23:05,817 --> 01:23:07,015 Այո: 813 01:23:44,218 --> 01:23:45,497 Սեքս Վիդեոներ Սեքս Վիդեոներ 814 01:23:49,423 --> 01:23:51,501 Շիթ. 815 01:23:51,503 --> 01:23:53,622 Սեքս Երեքով 816 01:24:16,609 --> 01:24:17,928 Կտրեց կացինը: 817 01:24:19,452 --> 01:24:20,690 Մնալ այնտեղ: 818 01:24:21,214 --> 01:24:23,774 Մնալ այնտեղ: Մնալ այնտեղ: Մնալ այնտեղ: 819 01:27:13,348 --> 01:27:14,666 Ոչ. 77936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.