All language subtitles for The.Mick.S02E12.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,048 --> 00:00:03,741 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com 2 00:00:03,781 --> 00:00:05,183 - Oh... - All right. 3 00:00:05,215 --> 00:00:07,648 Like the energy in here. Catch me up to speed. 4 00:00:07,673 --> 00:00:10,348 Oh. Uh, Benny found Chip's dad's rap sheet, 5 00:00:10,373 --> 00:00:12,777 and we're just making fun of his face and his life and stuff. 6 00:00:13,490 --> 00:00:15,018 - Are you serious? - Yeah. 7 00:00:15,043 --> 00:00:16,543 - Do it, do it. - Okay, I got one. 8 00:00:16,578 --> 00:00:17,983 Uh, hello, my name is Bert. 9 00:00:18,008 --> 00:00:19,877 Uh, despite my four drunk driving arrests, 10 00:00:19,909 --> 00:00:22,481 I totally intend to get my life back on track. 11 00:00:25,886 --> 00:00:27,041 What? Are you serious? 12 00:00:27,066 --> 00:00:29,134 There's no way this guy could get his life ba... 13 00:00:31,562 --> 00:00:32,904 Hey. What's up? 14 00:00:32,905 --> 00:00:34,440 It's private stuff. Give it... give it back. 15 00:00:34,473 --> 00:00:36,308 Well, it's actually not. 16 00:00:36,341 --> 00:00:39,144 It's-it's sort of public record. 17 00:00:39,177 --> 00:00:41,341 Sorry, Chip. We just wanted to know more about... 18 00:00:41,366 --> 00:00:44,616 What? That I'm the bastard of some craphead strip club owner? 19 00:00:44,649 --> 00:00:46,052 Okay, well, now you know. The... 20 00:00:46,085 --> 00:00:47,486 the cat's out of the bag. 21 00:00:50,537 --> 00:00:51,656 Excuse me. 22 00:00:56,328 --> 00:00:57,329 What...? 23 00:00:59,671 --> 00:01:01,006 Mackenzie Molng? 24 00:01:03,775 --> 00:01:04,955 Oh... 25 00:01:08,145 --> 00:01:09,113 You okay? 26 00:01:09,145 --> 00:01:10,681 Yeah, I'm good. How are you? 27 00:01:10,682 --> 00:01:12,182 I have information regarding James Shepherd. 28 00:01:12,216 --> 00:01:14,471 What, did he shoplift a hot dog or something? 29 00:01:16,186 --> 00:01:17,266 He's dead. 30 00:01:23,864 --> 00:01:25,664 Found him in the East River. 31 00:01:26,533 --> 00:01:28,964 This is, uh, all he had on him. 32 00:01:36,611 --> 00:01:37,684 Ready? 33 00:01:38,382 --> 00:01:39,379 Yeah. 34 00:01:46,620 --> 00:01:48,596 Yup. That is him, all right. 35 00:01:50,134 --> 00:01:53,379 What? That is not Jimmy, that's just some fat mustached man. 36 00:01:53,404 --> 00:01:54,973 What? Jimmy was a fat mustached man. 37 00:01:55,005 --> 00:01:56,574 Yes, I understand that, but not nearly 38 00:01:56,607 --> 00:01:58,542 as fat and mustached as this man. 39 00:01:58,646 --> 00:02:02,551 Oh, Mickey, you-you know, denial is the first stage of grief. 40 00:02:03,886 --> 00:02:05,336 Sir, can you flip him over, please? 41 00:02:05,368 --> 00:02:06,437 We need to see his ass. 42 00:02:06,469 --> 00:02:07,471 Jimmy had a burned ass. 43 00:02:07,503 --> 00:02:08,605 Can you flip him over, please? 44 00:02:08,639 --> 00:02:09,720 I can't do that. 45 00:02:11,074 --> 00:02:13,110 Right. Right, of course you can't. 46 00:02:13,664 --> 00:02:14,838 Been here before. 47 00:02:14,863 --> 00:02:16,724 Um, can you do it now? 48 00:02:16,725 --> 00:02:19,356 No, I mean physically. He's 200 pounds. 49 00:02:19,439 --> 00:02:20,840 Soaking wet. 50 00:02:21,366 --> 00:02:22,485 - Alba. - Hmm? 51 00:02:22,515 --> 00:02:24,284 - Have some respect for the dead. - I... 52 00:02:24,316 --> 00:02:26,468 Now go grab one of his legs so I can look inside his ass. 53 00:02:26,493 --> 00:02:28,628 - You, too, sir. Come on. - Oh, Mickey, no. 54 00:02:31,378 --> 00:02:32,658 Ew. 55 00:02:35,489 --> 00:02:37,733 Great news. Jimmy's alive. Actually, 56 00:02:37,772 --> 00:02:39,782 don't really know that for sure, but that's not his body. 57 00:02:39,783 --> 00:02:40,951 So what happens to him now? 58 00:02:40,983 --> 00:02:42,486 Uh... I don't know, pal. 59 00:02:42,518 --> 00:02:44,553 But it can't be good if his wallet's washing up 60 00:02:44,587 --> 00:02:46,423 in the pocket of some bloated hobo. 61 00:02:46,456 --> 00:02:48,125 Not Jimmy, the body. 62 00:02:48,158 --> 00:02:50,660 Oh. I don't know. I guess they bury it or burn it, or... 63 00:02:50,694 --> 00:02:51,929 Come on, let's roll. 64 00:02:52,571 --> 00:02:54,598 Hold on. We waste half a day getting to the city, 65 00:02:54,630 --> 00:02:56,132 and Jimmy's not even dead? 66 00:02:56,612 --> 00:02:57,999 We should stop by the penthouse. 67 00:02:58,024 --> 00:02:59,959 - You told me you sold that? - I did tell you that. 68 00:03:00,205 --> 00:03:03,028 So why were we living in some burned down death trap? 69 00:03:03,061 --> 00:03:04,501 Oh, because my room was fine. 70 00:03:04,663 --> 00:03:06,465 And on the weekends, I would sleep in the penthouse. 71 00:03:07,019 --> 00:03:08,836 - You're sick. - Wait, hey, hey, hey. 72 00:03:08,867 --> 00:03:11,137 How about we go see Hamilton while we're here? 73 00:03:11,169 --> 00:03:12,704 Y-You can't get tickets, it's impossible. 74 00:03:12,738 --> 00:03:14,599 - I've seen it twice. - It's so frickin' moving. 75 00:03:14,600 --> 00:03:16,401 - What? - All right, tickets are impossible to get 76 00:03:16,435 --> 00:03:18,671 unless you're a-a spoiled jackass. 77 00:03:18,703 --> 00:03:21,840 Okay, I'm gonna go. Do a little shopping, get some lunch. Ooh. 78 00:03:21,874 --> 00:03:23,174 We should go to Mom's old strip club 79 00:03:23,208 --> 00:03:24,510 and try to get eyes on your dad. 80 00:03:24,542 --> 00:03:26,044 No way, I am not going there. 81 00:03:26,078 --> 00:03:28,247 Ay, Chip, you at least need to see the guy. 82 00:03:28,280 --> 00:03:30,549 The last time you said that, I got my frickin' heart stomped. 83 00:03:30,582 --> 00:03:32,717 - Wha... - All right, listen. Chip. 84 00:03:32,750 --> 00:03:34,719 I know it's not easy, but the guy's your dad. 85 00:03:35,002 --> 00:03:37,071 So I think it's pretty important that you go see him. 86 00:03:37,848 --> 00:03:40,141 - How bad could he be? - Oh, I-I bet he's horrific. 87 00:03:40,142 --> 00:03:42,410 But you need to see what you're gonna turn into one day. 88 00:03:42,740 --> 00:03:43,828 You know? 89 00:03:43,853 --> 00:03:45,955 All right, gang. Let's go to that penthouse, huh? 90 00:03:45,987 --> 00:03:48,490 No. We can't just leave him here. 91 00:03:48,523 --> 00:03:50,292 Are you talking about that dead body again? 92 00:03:50,325 --> 00:03:52,160 Yes. He's a person. He deserves better. 93 00:03:52,194 --> 00:03:53,894 I won't leave without him. 94 00:04:01,836 --> 00:04:04,307 No, shut up. Shut up! 95 00:04:04,332 --> 00:04:06,565 You're late again, and it's back to Pittsburgh. 96 00:04:06,598 --> 00:04:08,741 Now, get out there and shake whatever that cake tray is 97 00:04:08,774 --> 00:04:10,786 you call an ass! Go! 98 00:04:13,490 --> 00:04:14,759 What the...? 99 00:04:14,791 --> 00:04:16,856 No, no, no, no, no, no, no, no, come on. 100 00:04:17,467 --> 00:04:18,801 No. No, no, no. What? What are we... 101 00:04:18,834 --> 00:04:20,070 what are we, letting kids in now? 102 00:04:20,103 --> 00:04:21,413 How'd you get past the bouncer? 103 00:04:22,109 --> 00:04:23,349 There was no bouncer. 104 00:04:23,350 --> 00:04:24,317 No bouncer? 105 00:04:24,349 --> 00:04:25,517 You didn't see Ronnie out there? 106 00:04:25,550 --> 00:04:28,355 - No. - Hey! Where the hell is Ronnie? 107 00:04:28,639 --> 00:04:29,933 Why do I pay anybody? 108 00:04:30,274 --> 00:04:32,076 I-I-I have no idea. 109 00:04:32,108 --> 00:04:33,543 What do you know? Like, who are you? 110 00:04:33,577 --> 00:04:34,745 Let's start there. 111 00:04:35,833 --> 00:04:37,623 I am your son. 112 00:04:39,649 --> 00:04:42,986 Yeah, yeah. Nice try. 113 00:04:43,019 --> 00:04:45,589 Nice try, 'cause I've never seen this broad before in my life. 114 00:04:45,621 --> 00:04:47,323 I'm not his mom, I'm his sister. 115 00:04:47,356 --> 00:04:48,464 You're his sister? 116 00:04:48,625 --> 00:04:49,927 You're not his mom? 117 00:04:49,959 --> 00:04:51,462 Hey, how you doing? 118 00:04:51,495 --> 00:04:52,830 - My name is Bert. - Listen, we think our mom 119 00:04:52,863 --> 00:04:54,941 used to work here. Poodle Pemberton. 120 00:04:55,013 --> 00:04:57,101 Poodle Pember... Nah, I don't know that name. 121 00:04:57,133 --> 00:04:58,401 You're probably at the wrong place, 122 00:04:58,435 --> 00:05:00,253 so... come on, guys, get out. 123 00:05:00,388 --> 00:05:02,991 - Go. Get out. - Now what about, uh, Pamela Molng? 124 00:05:03,584 --> 00:05:05,093 Oh, Pamela Molng. Yeah, yeah. 125 00:05:05,126 --> 00:05:06,328 Great ass. 126 00:05:06,652 --> 00:05:07,875 Terrible dancer. 127 00:05:08,021 --> 00:05:09,656 Yeah, Pamela Molng, okay. 128 00:05:09,688 --> 00:05:10,998 All right. Yeah. 129 00:05:12,372 --> 00:05:13,536 What do you want? 130 00:05:13,760 --> 00:05:16,506 Nothing really, I guess I just wanted to meet you. 131 00:05:18,899 --> 00:05:20,334 Oh, geez. 132 00:05:20,367 --> 00:05:21,426 Um... 133 00:05:23,660 --> 00:05:25,292 I feel bad, like a jerk. 134 00:05:25,510 --> 00:05:26,556 You know? 135 00:05:26,987 --> 00:05:28,965 Let me make it up to you. Let me... let me get you 136 00:05:28,998 --> 00:05:30,567 something to drink. You-you... can you drink? 137 00:05:30,600 --> 00:05:32,335 Do you drink? Can you? I... there's so much 138 00:05:32,367 --> 00:05:33,426 I don't know about you. 139 00:05:33,487 --> 00:05:34,621 Hey, let's start with a tour. 140 00:05:34,655 --> 00:05:35,890 You want to come with us? 141 00:05:35,922 --> 00:05:37,057 - You guys go ahead. - Just the boys. 142 00:05:37,090 --> 00:05:38,295 That's better, then. Okay? 143 00:05:38,373 --> 00:05:39,689 What do you say? Come on, buddy. 144 00:05:41,689 --> 00:05:43,458 Where do you want to be scattered, mister? 145 00:05:43,489 --> 00:05:47,110 Yankee Stadium, off the top of the Empire State Building? 146 00:05:47,255 --> 00:05:49,262 Wherever we go, it's gonna be special. 147 00:05:49,294 --> 00:05:51,431 It'd better be. I had to kick that creepy guy 60 bucks 148 00:05:51,463 --> 00:05:52,932 to get those ashes. 149 00:05:52,965 --> 00:05:54,463 Yeah. 150 00:05:54,872 --> 00:05:56,874 I'm still not convinced that isn't Jimmy. 151 00:05:56,908 --> 00:05:58,509 Ah, Jimmy's fine. 152 00:05:58,542 --> 00:06:00,412 Ashes probably took his wallet, beat him up a bit, 153 00:06:00,444 --> 00:06:01,879 and then sent him on his way. 154 00:06:01,912 --> 00:06:03,114 And that makes you happy? 155 00:06:03,148 --> 00:06:04,516 I'm not happy 'cause of that. 156 00:06:04,842 --> 00:06:06,227 Happy 'cause I won the breakup. 157 00:06:06,410 --> 00:06:07,544 Congratulations. 158 00:06:07,578 --> 00:06:08,679 Yeah, thanks. 159 00:06:08,712 --> 00:06:10,715 - Ooh. - Ah. This place is nice. 160 00:06:10,933 --> 00:06:12,701 I see why Sabrina kept it from me. 161 00:06:13,667 --> 00:06:15,249 - Are-are you eating a shrimp? - Mm. Mm-hmm. 162 00:06:15,250 --> 00:06:16,818 Where'd you get that? We've been here for four seconds. 163 00:06:16,851 --> 00:06:18,615 I mean, boy, girl, who cares? It's Thailand. 164 00:06:21,949 --> 00:06:22,918 Jimmy? 165 00:06:23,774 --> 00:06:25,509 - Don't freak out. - Don't freak out? 166 00:06:25,543 --> 00:06:28,484 I was just down at the morgue staring at some dead guy's ass, 167 00:06:28,524 --> 00:06:30,993 - wondering if it was you. - Please be quiet, okay? 168 00:06:31,026 --> 00:06:32,828 I have company. My bosses are here. 169 00:06:32,860 --> 00:06:35,655 - You have a job? - Okay, listen. 170 00:06:35,679 --> 00:06:37,333 Come here, come here, get up. 171 00:06:37,365 --> 00:06:40,249 Okay, listen to me. When I got here, things were bad, okay? 172 00:06:40,274 --> 00:06:42,688 I was sleeping on the streets, I almost froze to death. 173 00:06:42,742 --> 00:06:44,836 And then my friend Dusty, he gave me a sleeping bag. 174 00:06:44,909 --> 00:06:46,384 Now, sadly, he froze to death. 175 00:06:46,385 --> 00:06:47,786 So I had to put my wallet into his pants 176 00:06:47,818 --> 00:06:49,071 and float him down the river. 177 00:06:49,096 --> 00:06:50,111 Why? 178 00:06:50,141 --> 00:06:51,922 I needed a fresh start. Jimmy Shepherd had to go. 179 00:06:51,956 --> 00:06:55,092 Do not ruin this like you ruin everything else in my life. 180 00:06:55,124 --> 00:06:56,192 What is that supposed to mean? 181 00:06:56,225 --> 00:06:57,727 It means you burnt my ass! Okay? 182 00:06:57,761 --> 00:06:59,827 You are the worst thing that has ever happened to me. 183 00:06:59,828 --> 00:07:02,436 - Yo, Benny, what is taking so long? - Oh, yeah. 184 00:07:02,480 --> 00:07:03,949 Plus I stole Ben's identity. 185 00:07:03,982 --> 00:07:06,018 - What? - Ho! There they are. Hey, guys. 186 00:07:06,050 --> 00:07:07,685 I want to introduce you to some old friends of mine. 187 00:07:07,718 --> 00:07:10,254 This is Mickey, this is Alba, 188 00:07:10,479 --> 00:07:12,391 and this is little Jimmy. 189 00:07:12,392 --> 00:07:13,415 I'm Jimmy. 190 00:07:13,440 --> 00:07:15,204 - You guys joining us for dinner? - No, they're not. 191 00:07:15,229 --> 00:07:16,804 - They're jumping on a train... - I could eat. 192 00:07:16,829 --> 00:07:18,580 Terrific. I'll add three to the reservation. 193 00:07:18,581 --> 00:07:21,141 Oh, no. Ben... Jimmy and I are going 194 00:07:21,166 --> 00:07:22,917 to try and get Hamilton tickets. 195 00:07:22,963 --> 00:07:25,307 - I can get you tickets. - No, Wes, come on. 196 00:07:26,047 --> 00:07:27,816 - We should take Dusty. - Yeah. 197 00:07:27,850 --> 00:07:29,068 Boom. Tomorrow night. 198 00:07:29,132 --> 00:07:30,766 Two tickets waiting for you at the box office. 199 00:07:31,022 --> 00:07:31,978 Shall we? 200 00:07:34,301 --> 00:07:35,236 Shall we? 201 00:07:38,059 --> 00:07:40,811 Come on in. This right here is, uh, is my office. 202 00:07:40,851 --> 00:07:43,444 Desk. The window... Also... 203 00:07:46,356 --> 00:07:48,209 ...my bedroom. Look at this. 204 00:07:51,128 --> 00:07:53,430 Uh, but I know what you're thinking, "My pop's a loser." 205 00:07:53,462 --> 00:07:55,122 But, you know what, this is only temporary. 206 00:07:57,147 --> 00:07:58,669 Can I share with you something 207 00:07:58,701 --> 00:08:00,553 that I don't really share with anybody? 208 00:08:01,030 --> 00:08:02,071 Sure-sure. 209 00:08:02,104 --> 00:08:03,623 - I guess. - Yeah. Yeah. Yeah. 210 00:08:04,273 --> 00:08:05,209 Okay. 211 00:08:07,576 --> 00:08:08,792 Go ahead, open it. 212 00:08:09,544 --> 00:08:11,349 Go ahead. It's not an animal or nothing. 213 00:08:11,946 --> 00:08:14,566 Oh! Yeah. Look at that. 214 00:08:14,939 --> 00:08:16,730 I call it "The Gentle Man." 215 00:08:16,970 --> 00:08:19,706 It's a throwback to when strip clubs had class. Right? 216 00:08:19,739 --> 00:08:20,941 You got yourself a-a black tie 217 00:08:20,974 --> 00:08:22,876 dress code, there's a cigar room, 218 00:08:22,908 --> 00:08:25,800 and all the finest trim that Florida has to offer. 219 00:08:26,631 --> 00:08:27,881 It's, uh... it's in Florida? 220 00:08:27,913 --> 00:08:30,107 You bet it's in Florida, kid. You bet. Right? 221 00:08:30,173 --> 00:08:31,884 I can taste the oranges already. 222 00:08:31,885 --> 00:08:34,922 I-I got almost $100 grand stashed away, off the books. 223 00:08:34,954 --> 00:08:36,629 Aw, cute! 224 00:08:36,669 --> 00:08:40,257 Bertie made a new friend to share his toys with. 225 00:08:40,480 --> 00:08:42,738 Get out! Get out right now! 226 00:08:56,164 --> 00:08:57,265 Let's go. We're leaving. 227 00:08:57,298 --> 00:08:59,438 Already? Why? Something happen? 228 00:08:59,597 --> 00:09:01,466 Ew, did he touch you? You can tell me. 229 00:09:01,499 --> 00:09:02,897 - No... - Actually, wait. I don't want to know. 230 00:09:02,951 --> 00:09:04,214 No, he didn't touch me. 231 00:09:04,215 --> 00:09:05,816 I invited him over for dinner. Let's go. 232 00:09:05,849 --> 00:09:06,859 Absolutely not. 233 00:09:06,860 --> 00:09:08,328 Wha... You're the one who told me to meet the guy. 234 00:09:08,360 --> 00:09:09,828 I said you should see the guy. 235 00:09:09,862 --> 00:09:11,674 You're the idiot that had to go over and talk to him. 236 00:09:11,750 --> 00:09:13,451 All righty. 237 00:09:14,137 --> 00:09:16,943 All right, let's boogie. Cab is on me. Okay? 238 00:09:17,149 --> 00:09:18,430 - Hey! - Hey! 239 00:09:18,455 --> 00:09:19,590 I'm taking my cut. 240 00:09:19,988 --> 00:09:21,731 Then we'll do the polenta mac and cheese, 241 00:09:21,763 --> 00:09:23,899 the artichoke, and a round of clam chowders. 242 00:09:23,932 --> 00:09:25,024 New England or Manhattan? 243 00:09:25,265 --> 00:09:27,468 Come on, pal. What city do you think this is? 244 00:09:27,501 --> 00:09:29,570 Every time with the chowder, this guy. 245 00:09:29,603 --> 00:09:31,772 So, uh, what do you guys do exactly? 246 00:09:31,805 --> 00:09:32,722 Finance. 247 00:09:32,723 --> 00:09:35,190 We just left Goldman and opened up our own little shop. 248 00:09:35,528 --> 00:09:37,595 Shop? Like, what, like a store? 249 00:09:38,763 --> 00:09:40,297 No, Mick, like a brokerage firm, you know? 250 00:09:40,331 --> 00:09:41,966 I mean, basically if there's a buck to be made, 251 00:09:41,999 --> 00:09:43,667 these hounds are gonna sniff it out. 252 00:09:43,701 --> 00:09:44,735 - To big Ben. - To Ben. 253 00:09:44,768 --> 00:09:45,736 Thanks, guys. 254 00:09:47,546 --> 00:09:49,182 Oh, God, it's Nielsen. 255 00:09:49,607 --> 00:09:51,685 Excuse me while I go talk this idiot off a ledge. 256 00:09:51,718 --> 00:09:53,053 No, please, Wes. 257 00:09:53,086 --> 00:09:56,156 Enjoy the meal, all right? It's what you guys pay me for. 258 00:09:59,291 --> 00:10:00,451 Findale Partners. 259 00:10:00,660 --> 00:10:02,029 Yes, Mr. Nielsen. 260 00:10:02,062 --> 00:10:03,964 I don't have him right now, but can I take a message? 261 00:10:04,590 --> 00:10:07,668 Oh, well, I'm glad you got that out of your system. 262 00:10:07,669 --> 00:10:09,471 Now, what do you really want me to tell him? 263 00:10:12,983 --> 00:10:15,953 Yeah. I think that's a very smart move, 264 00:10:15,987 --> 00:10:17,555 and I will send over the paperwork 265 00:10:17,588 --> 00:10:18,855 first thing in the morning. 266 00:10:19,693 --> 00:10:21,628 Looks like you boys got yourself another fish. 267 00:10:21,662 --> 00:10:23,125 He's in for $100 grand. 268 00:10:23,179 --> 00:10:25,133 Oh! 269 00:10:25,166 --> 00:10:27,535 Whoa, whoa. No, no, no, no, no. We got ourselves another fish. 270 00:10:27,567 --> 00:10:29,169 No, no, no, no, no. That's your fish. 271 00:10:29,202 --> 00:10:31,574 You guys reel them in, I just club them in the head 272 00:10:31,613 --> 00:10:33,641 so it doesn't bite your hand while you rip out the hook. 273 00:10:35,183 --> 00:10:36,644 You guys are fishermen now. 274 00:10:37,503 --> 00:10:39,013 Well, whatever it takes, Mick. 275 00:10:39,046 --> 00:10:42,118 Yeah, yeah. I see that. And you're, like, their secretary. 276 00:10:42,119 --> 00:10:43,988 - No. I'm not the secretary. - No? 277 00:10:44,020 --> 00:10:45,122 I'm the gofer. 278 00:10:45,156 --> 00:10:47,592 Oh, um, what's the difference? 279 00:10:47,981 --> 00:10:50,150 Well, a secretary sits at the desk 280 00:10:50,183 --> 00:10:52,479 and lets the AC blow up her skirt all day. You know? 281 00:10:52,561 --> 00:10:55,405 And I'm out there picking up coffee and rolling calls, 282 00:10:55,429 --> 00:10:56,463 grabbing dry cleaning. 283 00:10:56,496 --> 00:10:57,964 - Yeah, yeah. - Cheers. 284 00:10:57,997 --> 00:11:00,434 It just kind of seems like a waste to me, fellas. 285 00:11:00,467 --> 00:11:03,304 - Well, how do you mean? - Well, Ben here is a born salesman. 286 00:11:03,337 --> 00:11:05,239 Okay, you know what, Mick? That's not really... 287 00:11:05,271 --> 00:11:06,940 - No, no, no, no, no, no. I-I-I'm helping. - Not what... 288 00:11:06,996 --> 00:11:08,173 I'm helping. 289 00:11:08,230 --> 00:11:10,325 See, uh, he sells. He's a seller. 290 00:11:10,388 --> 00:11:11,589 That's what he does. He sells things. 291 00:11:11,621 --> 00:11:14,525 He always has, and he's gonna continue to sell things 292 00:11:14,558 --> 00:11:16,528 'cause that's what he's always done. 293 00:11:16,561 --> 00:11:17,696 So the question becomes: 294 00:11:17,947 --> 00:11:19,682 Is he going to be selling for you, 295 00:11:19,714 --> 00:11:22,224 or is he gonna be selling for your competitor? 296 00:11:22,225 --> 00:11:24,497 Okay, that's when Mick goes over the board and... 297 00:11:24,522 --> 00:11:27,391 No, no, no. No. No, no, no, no. Come on. Come on. 298 00:11:27,423 --> 00:11:30,313 If these guys are gonna mess their shorts for a hundred Gs, 299 00:11:30,793 --> 00:11:33,430 they might as well let this dog off the leash. Let him hunt. 300 00:11:33,464 --> 00:11:34,599 I'll tell you what, Ben. 301 00:11:34,632 --> 00:11:36,338 If you can reel in a tuna that big, 302 00:11:37,013 --> 00:11:38,476 I'll give you the office next to mine. 303 00:11:38,477 --> 00:11:41,834 Oh! There we go. That sounds like a deal to me. 304 00:11:42,078 --> 00:11:43,416 What do you think, Ben? 305 00:11:44,186 --> 00:11:46,338 - That's a deal. - Yeah! 306 00:11:47,450 --> 00:11:49,568 - All right! - Big Ben the seller. 307 00:11:53,268 --> 00:11:54,503 Dude, that's your dad. 308 00:11:54,536 --> 00:11:56,275 He's not a well man, Sabrina. 309 00:11:56,300 --> 00:11:58,428 I'm gonna go drop a deuce. 310 00:11:58,429 --> 00:12:00,465 Is the plunger already in there, or...? 311 00:12:00,954 --> 00:12:02,022 I-I don't know. 312 00:12:02,055 --> 00:12:03,757 See if you can dig one up for me, okay? 313 00:12:06,145 --> 00:12:07,665 We have to get that guy to Florida. 314 00:12:07,697 --> 00:12:09,500 Had to get involved, didn't you?! 315 00:12:09,681 --> 00:12:11,618 Just when I'm back on my own two feet, 316 00:12:11,765 --> 00:12:14,156 you come by with a crowbar and take me out at the knees. 317 00:12:14,181 --> 00:12:16,016 - Whoa! Jimmy's alive? - And well. 318 00:12:16,048 --> 00:12:18,151 - Like, you look well. - Thank you, Sabrina. 319 00:12:18,437 --> 00:12:19,405 I was doing well 320 00:12:19,438 --> 00:12:20,739 until your aunt showed up 321 00:12:20,771 --> 00:12:23,007 and decided to ruin my dreams again. 322 00:12:23,040 --> 00:12:25,246 I'm sorry for fast-tracking your career. 323 00:12:25,247 --> 00:12:26,881 I didn't want you to do that. 324 00:12:27,842 --> 00:12:29,351 What do you want, Jimmy? 325 00:12:29,384 --> 00:12:31,663 I want to put my head down and work hard. 326 00:12:31,781 --> 00:12:34,804 Then, maybe someday they give me the fancy office with the window 327 00:12:34,849 --> 00:12:36,318 and a chair that swivels. 328 00:12:36,349 --> 00:12:37,685 So a chair is what you're after? 329 00:12:37,718 --> 00:12:38,718 It's something, Mick, 330 00:12:38,752 --> 00:12:40,588 and it's more than I've had in a long time. 331 00:12:40,621 --> 00:12:42,251 What are you guys talking about? 332 00:12:42,252 --> 00:12:44,154 Oh, Jimmy's mad at me 'cause I got him a promotion. 333 00:12:44,188 --> 00:12:45,389 Yeah. That's right. 334 00:12:45,634 --> 00:12:48,173 And all I have to do is find a six-figure investor. 335 00:12:48,246 --> 00:12:50,082 Tell me, Mick, where am I gonna find somebody 336 00:12:50,115 --> 00:12:51,216 with that kind of Do-Re-Mi? 337 00:12:51,825 --> 00:12:52,895 Do-Re-Mi? 338 00:12:52,908 --> 00:12:55,044 - Yeah, it's a New York thing. - It is not a New York thing. 339 00:12:55,077 --> 00:12:56,712 It is. "You got that kind of Do-Re-Mi." It means money. 340 00:12:56,745 --> 00:12:57,780 No one's ever said it. 341 00:12:57,813 --> 00:12:59,614 False alarm, kiddo. It was all gas. 342 00:13:00,283 --> 00:13:01,451 I didn't know we had company. 343 00:13:01,484 --> 00:13:03,854 How are you? I'm, I'm Bert Bellinger. 344 00:13:03,887 --> 00:13:05,756 I'm... I'm Chet's dad. 345 00:13:06,209 --> 00:13:07,310 - Chip. - Yup. 346 00:13:07,343 --> 00:13:08,545 I recognized you from your picture. 347 00:13:08,578 --> 00:13:09,750 - Thank you. - Mm... 348 00:13:09,751 --> 00:13:12,687 Hey, you're-you're Chip's dad? I'm Ben Pemberton. 349 00:13:13,092 --> 00:13:14,428 - What? - I've been keeping your spot 350 00:13:14,461 --> 00:13:15,729 warm for a couple months. 351 00:13:15,784 --> 00:13:17,204 He's a great kid. You're gonna love him. 352 00:13:17,229 --> 00:13:18,576 If I don't love him, can I return him? 353 00:13:18,601 --> 00:13:20,405 I'm just kidding. 354 00:13:20,463 --> 00:13:21,765 Actually, you know what? 355 00:13:21,798 --> 00:13:24,015 I think you two might be able to help each other. 356 00:13:27,723 --> 00:13:30,845 I like the way it looks. I mean, it's-it's typed on paper. 357 00:13:30,884 --> 00:13:34,001 These guys are legit, Bert. Let me ask you a question. 358 00:13:34,027 --> 00:13:36,038 You ever hear of Goldman Sachs? 359 00:13:36,118 --> 00:13:38,431 Oh, man, that's the guy O.J. cut up, right? 360 00:13:38,466 --> 00:13:41,157 No, that's, uh, Ron Goldman. 361 00:13:41,202 --> 00:13:43,304 This is a big financial firm. 362 00:13:43,338 --> 00:13:44,686 Okay, that sounds impressive. That does. 363 00:13:44,687 --> 00:13:46,620 Yeah. Yeah. It's just I've been saving 364 00:13:46,653 --> 00:13:49,356 all of my money to open this club in Florida. 365 00:13:49,450 --> 00:13:51,620 Bert, I can assure you that everybody in this room 366 00:13:51,654 --> 00:13:53,753 is fully committed to you going to Florida. 367 00:13:53,777 --> 00:13:54,827 Absolutely. 368 00:13:55,188 --> 00:13:56,251 I don't know. 369 00:13:57,203 --> 00:13:58,346 Uh, Chip. 370 00:13:59,393 --> 00:14:01,452 What do you think about all this? Can you vouch? 371 00:14:01,875 --> 00:14:02,951 W-Well... 372 00:14:08,836 --> 00:14:11,142 Yeah. Yeah, I think you should do it. 373 00:14:11,187 --> 00:14:13,226 I think it's a, a good idea. 374 00:14:15,162 --> 00:14:16,564 I'm gonna do it! I'm in. 375 00:14:16,596 --> 00:14:18,064 Oh, yeah! 376 00:14:18,097 --> 00:14:19,800 - Good job! Yeah. - Congratulations, Bert. 377 00:14:19,833 --> 00:14:21,329 I'll have the guys draw up the paperwork. 378 00:14:21,330 --> 00:14:22,799 - We'll sign it at dinner, yeah? - Yes. 379 00:14:25,020 --> 00:14:26,370 You sure this is the right place? 380 00:14:26,596 --> 00:14:28,765 I mean, it was the address on the card. 381 00:14:31,293 --> 00:14:32,882 - You know what this is? - No. 382 00:14:34,279 --> 00:14:35,473 It's a boiler room. 383 00:14:35,753 --> 00:14:37,273 - What's that? - Like the movie. 384 00:14:37,306 --> 00:14:38,707 - I haven't seen it. - Really? 385 00:14:38,947 --> 00:14:40,649 These shady finance bros who trick people 386 00:14:40,682 --> 00:14:42,910 into making bad investments and then they steal all their money 387 00:14:42,935 --> 00:14:44,285 and spend it on Quaaludes. 388 00:14:44,318 --> 00:14:45,920 Ah, like fricking Wolf of Wall Street. 389 00:14:45,953 --> 00:14:47,689 Didn't even see it. Nah. Didn't look interesting to me. 390 00:14:47,721 --> 00:14:49,377 But this makes perfect sense. 391 00:14:49,458 --> 00:14:52,290 Jimmy didn't win the breakup. I did. 392 00:14:52,315 --> 00:14:54,630 I won the breakup. Right? 393 00:14:55,013 --> 00:14:57,633 Of course I did. And I-I got to tell you, Chip, 394 00:14:58,774 --> 00:15:00,229 it feels... 395 00:15:01,943 --> 00:15:03,637 not great. It doesn't feel great. 396 00:15:03,638 --> 00:15:06,951 Oh, Jimmy. Oh, man. He was so excited about this. 397 00:15:07,039 --> 00:15:09,114 My dad is pouring all his money into this. 398 00:15:09,366 --> 00:15:10,549 I... I-I got to stop him. 399 00:15:10,585 --> 00:15:11,960 No, no, no, no. No. Don't do that. 400 00:15:11,985 --> 00:15:13,854 'Cause if Jimmy finds out he stepped in crap again, 401 00:15:13,886 --> 00:15:15,088 it'll kill him. 402 00:15:15,491 --> 00:15:17,464 And I mean that literally. 403 00:15:17,465 --> 00:15:19,099 He might... he might kill himself. 404 00:15:19,480 --> 00:15:20,970 Come on, Benito. This way. 405 00:15:21,390 --> 00:15:22,760 - Yeah, yeah. - I want candy. 406 00:15:22,784 --> 00:15:24,753 What... okay. Quickly. 407 00:15:25,080 --> 00:15:26,549 - What do you want? - What can I get for you? 408 00:15:26,581 --> 00:15:29,085 I want chocolate, I want gummies 409 00:15:29,118 --> 00:15:30,477 And I want Pixie Scoop for Dusty. 410 00:15:30,529 --> 00:15:32,499 Okay. Uh, and a white wine. 411 00:15:32,532 --> 00:15:34,268 You know, in case Dusty gets thirsty. 412 00:15:40,240 --> 00:15:41,241 Hey. 413 00:15:42,125 --> 00:15:43,296 Oh, hey. 414 00:15:43,375 --> 00:15:44,775 Music down. 415 00:15:44,808 --> 00:15:46,086 Music down. 416 00:15:46,477 --> 00:15:48,704 - What are you drinking? - A Manhattan. 417 00:15:48,945 --> 00:15:51,121 Really leaning into this Manhattan thing, huh? 418 00:15:51,513 --> 00:15:52,748 Greatest city in the world. 419 00:15:52,782 --> 00:15:54,383 Huh. I remember you calling New York 420 00:15:54,417 --> 00:15:56,344 the unwiped anus of America. 421 00:15:57,271 --> 00:15:58,765 Jimmy Shepherd said that. 422 00:15:58,921 --> 00:16:00,726 He said a lot of dumb things. 423 00:16:01,257 --> 00:16:03,126 Yes. That's definitely true. 424 00:16:03,158 --> 00:16:04,559 He was a child, Mick. 425 00:16:04,925 --> 00:16:07,877 I stand before you a man in a suit. 426 00:16:08,033 --> 00:16:09,682 Jimmy, are you sure you want to do this? 427 00:16:09,683 --> 00:16:10,650 All right, you know what? 428 00:16:10,684 --> 00:16:11,919 I know what you're doing, and stop it. 429 00:16:11,951 --> 00:16:12,820 Stop what? 430 00:16:12,853 --> 00:16:14,522 This pathetic jealous charade. 431 00:16:14,555 --> 00:16:15,757 Why would I be jealous? 432 00:16:15,790 --> 00:16:17,925 Uh, I don't know, maybe because I won the breakup. 433 00:16:17,958 --> 00:16:19,993 You can't win a breakup. That's ludicrous. 434 00:16:20,027 --> 00:16:21,528 I got to take this. 435 00:16:21,561 --> 00:16:22,930 No... just wait a second. I have to tell you something... 436 00:16:22,963 --> 00:16:24,232 No. I don't want to hear it. All right? 437 00:16:24,264 --> 00:16:26,166 I am done playing your little mind games. 438 00:16:26,200 --> 00:16:28,742 For the first time in a long time, I'm proud to be me. 439 00:16:29,960 --> 00:16:31,151 Ben Pemberton. 440 00:16:31,394 --> 00:16:32,930 - Come on, Jimmy. - Yeah, buddy. 441 00:16:32,964 --> 00:16:34,096 I'm on my way. 442 00:16:34,905 --> 00:16:36,259 That's how you wave now? 443 00:16:36,872 --> 00:16:38,572 Music. Jazz. 444 00:16:39,003 --> 00:16:40,760 Jazz. 445 00:16:41,310 --> 00:16:43,445 I mean, there's this primordial goo, right? 446 00:16:43,478 --> 00:16:45,281 They're inside of it. Their mouth becomes their butt... 447 00:16:45,314 --> 00:16:47,149 Four Manhattan clam chowders. 448 00:16:47,183 --> 00:16:49,018 Careful. They are hot. 449 00:16:49,051 --> 00:16:51,186 Uh. Whoa. I didn't... I didn't order this. 450 00:16:51,220 --> 00:16:52,629 I ordered it, Bert. Okay? 451 00:16:52,821 --> 00:16:55,016 Because here at Findale Partners, we take care of you. 452 00:16:55,191 --> 00:16:57,093 So, whether we're putting soup in your belly 453 00:16:57,126 --> 00:16:58,862 or money in your pocket, I want you to know 454 00:16:58,895 --> 00:17:00,497 that as soon as you hand over that check... 455 00:17:00,530 --> 00:17:01,434 Cash. 456 00:17:02,567 --> 00:17:03,645 What's that? 457 00:17:03,678 --> 00:17:05,847 I brought a lot of cash. I hope that's okay. 458 00:17:05,880 --> 00:17:07,999 You brought... oh. 459 00:17:08,265 --> 00:17:10,034 Oh. Oh. 460 00:17:10,059 --> 00:17:11,094 Brought cash. 461 00:17:12,516 --> 00:17:13,867 We will make it work. 462 00:17:14,590 --> 00:17:16,239 All right, we're in business. 463 00:17:16,264 --> 00:17:17,707 I'll hold that if you want. No? Okay. 464 00:17:18,567 --> 00:17:20,435 Are those idiots eating more chowder? 465 00:17:20,469 --> 00:17:21,785 Shh. They're coming. 466 00:17:22,003 --> 00:17:23,559 Soup's on, boys. 467 00:17:23,560 --> 00:17:25,788 Gentlemen, so sorry to interrupt your dinner. 468 00:17:25,813 --> 00:17:26,811 We're with the IRS. 469 00:17:26,836 --> 00:17:28,428 Can't you see that we are with a client right now? 470 00:17:28,453 --> 00:17:29,983 No. You know what, Wes? I can handle this. 471 00:17:30,017 --> 00:17:31,318 And you're also with the firm? 472 00:17:31,607 --> 00:17:33,776 No. Not officially, but I will be soon. 473 00:17:34,067 --> 00:17:35,252 Ben Pemberton. 474 00:17:35,253 --> 00:17:37,688 Nice, Jimmy. Hand your fake ID to a federal agent. 475 00:17:40,290 --> 00:17:41,725 - That's what I'm saying. - What is happening? 476 00:17:41,759 --> 00:17:43,194 - Absolutely. - Am I a walrus? 477 00:17:43,226 --> 00:17:44,762 I don't know. Maybe I'm... 478 00:17:44,796 --> 00:17:46,564 Arrest those frickin' boilers. 479 00:17:47,462 --> 00:17:49,138 Well, everything seems to be above board here. 480 00:17:49,162 --> 00:17:49,943 Yeah. 481 00:17:49,944 --> 00:17:51,346 - Sorry for the inconvenience. - Absolutely. 482 00:17:51,371 --> 00:17:52,774 And you have our information if you need it. 483 00:17:53,208 --> 00:17:54,675 Yeah, thank you. 484 00:17:55,756 --> 00:17:57,745 Oh. I don't think I got your name. 485 00:17:57,777 --> 00:17:59,413 Ah, my... 486 00:17:59,799 --> 00:18:00,966 ...mine? Me? 487 00:18:01,000 --> 00:18:02,367 Yeah. My name is, uh, you know, 488 00:18:02,401 --> 00:18:03,904 I'm just... 489 00:18:05,404 --> 00:18:07,370 Oh! Oh! 490 00:18:07,432 --> 00:18:09,709 Oh! Oh! Oh! 491 00:18:12,377 --> 00:18:14,213 - Secure him, secure him. - Oh, no, sir! These are my dreams. 492 00:18:14,247 --> 00:18:15,648 - Don't fight me. - Get off of me. 493 00:18:15,681 --> 00:18:17,375 It's not Florida, but that'll work. 494 00:18:18,906 --> 00:18:20,619 Amazing! I... 495 00:18:20,644 --> 00:18:22,800 Five stars. Two thumbs up. 496 00:18:22,830 --> 00:18:24,532 - It was incredible! - Yeah. 497 00:18:24,564 --> 00:18:27,245 - Do you think Dusty liked it? - Oh, Dusty loved it. 498 00:18:27,287 --> 00:18:29,667 You know what? I think Dusty loved it so much, 499 00:18:29,705 --> 00:18:31,652 that we should scatter his ashes here, 500 00:18:31,666 --> 00:18:33,273 under the bright lights of Broadway. 501 00:18:33,298 --> 00:18:35,284 - That's a great idea. - Yeah. 502 00:18:35,560 --> 00:18:37,195 Yeah. Hey, Dusty, what do you think of that? 503 00:18:37,229 --> 00:18:38,389 Sound good to you? 504 00:18:39,431 --> 00:18:41,667 Ben, I-I thought you ate the Pixie Scoop. 505 00:18:41,700 --> 00:18:42,788 I did. 506 00:18:44,970 --> 00:18:46,161 Oh, boy. 507 00:18:46,392 --> 00:18:48,102 I'm cooperating. What's the matter with you? 508 00:18:48,131 --> 00:18:50,243 Hey, get off of me. That's my money, anyway. 509 00:18:50,271 --> 00:18:51,973 Who's got it? You want to tax something? 510 00:18:52,005 --> 00:18:53,440 Why don't you tax my ass? 511 00:18:53,474 --> 00:18:54,767 I need more tape. 512 00:18:56,318 --> 00:18:57,547 How you doing, Jimmy? 513 00:18:57,870 --> 00:18:59,473 Some idiot called in and said 514 00:18:59,504 --> 00:19:01,635 we were running a boiler room out of the offices. 515 00:19:01,721 --> 00:19:03,556 We haven't even moved into the offices. 516 00:19:03,589 --> 00:19:04,611 Huh. 517 00:19:05,330 --> 00:19:06,393 Oh. 518 00:19:06,426 --> 00:19:08,461 Guys, I owe you a big apology. 519 00:19:08,495 --> 00:19:10,964 - No, it's fine. - Really? 520 00:19:11,142 --> 00:19:12,900 Well, obviously we can't work with you anymore. 521 00:19:12,932 --> 00:19:14,367 Also, that cop said your name's 522 00:19:14,401 --> 00:19:16,049 not even Ben, which... 523 00:19:16,721 --> 00:19:17,868 is weird. 524 00:19:19,361 --> 00:19:20,379 Yeah. 525 00:19:20,436 --> 00:19:21,424 We got to go. 526 00:19:25,245 --> 00:19:27,666 - Jimmy. - No. No. 527 00:19:28,214 --> 00:19:30,407 - I am a loser. - You are not a loser. 528 00:19:30,408 --> 00:19:31,775 I am, Mick. I got nothing. 529 00:19:31,978 --> 00:19:33,200 I'm just some freak 530 00:19:33,201 --> 00:19:35,870 with burned-up genitals and an ass to match. 531 00:19:36,056 --> 00:19:37,349 Listen, um... 532 00:19:40,794 --> 00:19:43,788 ...some people just have bad luck. You know? 533 00:19:44,999 --> 00:19:46,270 Yeah. Thanks. 534 00:19:48,542 --> 00:19:49,539 Yeah. 535 00:19:49,837 --> 00:19:50,939 Do you want some help? 536 00:19:50,972 --> 00:19:52,706 No, no, no. 537 00:19:52,740 --> 00:19:54,642 I got to learn how to do this on my own. 538 00:19:59,341 --> 00:20:00,939 I'll see you around, Mick. 539 00:20:03,150 --> 00:20:05,111 Just... 540 00:20:07,271 --> 00:20:08,357 Jimmy! 541 00:20:10,860 --> 00:20:11,777 Jimmy! 542 00:20:11,778 --> 00:20:13,279 Mick, I'm not in the mood. 543 00:20:13,576 --> 00:20:14,699 I did it. 544 00:20:17,905 --> 00:20:18,919 Did what? 545 00:20:18,951 --> 00:20:21,121 I did all of it. Your ass, your, you know, your nuts. 546 00:20:21,153 --> 00:20:23,513 I burned them all. It was all me. 547 00:20:24,764 --> 00:20:25,758 Why? 548 00:20:26,120 --> 00:20:27,955 I don't know. I mean, your ass 549 00:20:27,988 --> 00:20:29,475 'cause I thought it'd be funny. 550 00:20:29,965 --> 00:20:31,928 It didn't... it didn't turn out to be. 551 00:20:31,953 --> 00:20:34,423 But your nuts, that was because I didn't want you 552 00:20:34,455 --> 00:20:36,290 to get mixed up in a boiler room. 553 00:20:36,440 --> 00:20:38,268 - You did that? - Yeah. It was all me. 554 00:20:39,049 --> 00:20:41,229 Everything bad that's ever happened in your life, 555 00:20:41,307 --> 00:20:42,819 it was 'cause of me, not you. 556 00:20:45,307 --> 00:20:46,750 And you won the breakup. 557 00:20:49,091 --> 00:20:52,461 No, Mickey. I didn't win the br... 558 00:20:53,415 --> 00:20:54,557 I lost. 559 00:20:56,191 --> 00:20:57,476 I lost you. 560 00:21:00,523 --> 00:21:02,005 Can you come home? 561 00:21:03,472 --> 00:21:04,713 Ugh. 562 00:21:06,525 --> 00:21:07,643 It... You just... 563 00:21:07,676 --> 00:21:09,212 You stink like clams. 564 00:21:09,244 --> 00:21:11,247 - Yeah. I've been eating a lot of chowder. - Mm-hmm. 565 00:21:11,280 --> 00:21:12,883 Cool. Can you...? 566 00:21:13,051 --> 00:21:14,018 Oh, yeah. 567 00:21:14,043 --> 00:21:15,791 Yeah, I just don't want it on me, you know. 568 00:21:15,817 --> 00:21:16,815 Right. 569 00:21:17,819 --> 00:21:19,617 - Let's go home. - Yeah. 570 00:21:22,924 --> 00:21:23,892 You all right there? 571 00:21:23,925 --> 00:21:25,560 I mean, you burned my nuts off. 572 00:21:25,594 --> 00:21:27,096 Are we gonna start with this already? 573 00:21:27,128 --> 00:21:28,406 Well, that's what happened. 574 00:21:28,469 --> 00:21:29,780 I said I was sorry. 575 00:21:31,250 --> 00:21:32,785 Your ass, nuts... I burned them all. 41576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.