Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,869 --> 00:00:39,038
- Time
don't march, or walk,
2
00:00:40,340 --> 00:00:43,242
or even move in a straight line.
3
00:00:44,044 --> 00:00:46,612
It skips around like a pinball.
4
00:00:48,481 --> 00:00:50,416
Last year, ten years ago,
5
00:00:53,353 --> 00:00:55,421
yesterday, it's all now.
6
00:02:25,612 --> 00:02:28,514
- Listen, that all
was ten years ago.
7
00:02:29,649 --> 00:02:31,583
I don't know what
i can tell you now.
8
00:02:31,585 --> 00:02:35,954
- Just anything at
all would be real helpful.
9
00:02:35,956 --> 00:02:39,825
- Well that sort of thing
never happened around here.
10
00:02:39,827 --> 00:02:42,694
Uriah and the
misses, them bodies,
11
00:02:46,366 --> 00:02:48,734
hell, it was a god damn mess.
12
00:02:50,103 --> 00:02:52,437
I didn't know the,
the wife too well.
13
00:02:52,439 --> 00:02:56,308
I knew Uriah though, he was
a decent man far as I knew.
14
00:02:56,310 --> 00:03:00,279
- What did he do it
for if he was so decent?
15
00:03:00,281 --> 00:03:01,880
I heard he had a sister?
16
00:03:01,882 --> 00:03:05,617
- Next county over, still
there as far as I know.
17
00:03:05,619 --> 00:03:07,619
- What about
the farmhands?
18
00:03:07,621 --> 00:03:09,655
- Migrants
mostly, they move on after
19
00:03:09,657 --> 00:03:14,159
the harvest is done, except
for one, and he lives downtown.
20
00:03:14,161 --> 00:03:15,460
- How do I find him?
21
00:03:15,462 --> 00:03:17,162
- Well, i
could get you an address,
22
00:03:17,164 --> 00:03:19,898
but I think you might
be wasting your time.
23
00:03:19,900 --> 00:03:22,334
The man's become
some kind of recluse,
24
00:03:22,336 --> 00:03:25,137
from what I hear,
completely shut himself up.
25
00:03:25,139 --> 00:03:26,805
People bring him things to fix.
26
00:03:26,807 --> 00:03:28,674
- Things to fix?
27
00:03:37,383 --> 00:03:38,517
Hello, misses Taylor.
28
00:03:38,519 --> 00:03:41,420
Uh, my name is Ruth young.
29
00:03:41,422 --> 00:03:42,821
I'd really like to talk to you
30
00:03:42,823 --> 00:03:46,491
about your brother,
um, if you don't mind.
31
00:03:47,694 --> 00:03:52,197
I'm sorry, it's a little hard
to explain over the phone.
32
00:03:52,199 --> 00:03:54,266
Can you call me, please?
33
00:04:49,422 --> 00:04:51,790
I'm lookin' for Miller Lee.
34
00:04:54,761 --> 00:04:57,162
Am I at the right address?
35
00:04:57,164 --> 00:04:58,630
- What do you want?
36
00:04:58,632 --> 00:05:01,800
- Well I was wonderin'
if I could talk to you.
37
00:05:01,802 --> 00:05:03,468
- Well, ain't you?
38
00:05:04,771 --> 00:05:07,773
- Well, it's a little involved.
39
00:05:07,775 --> 00:05:10,809
Um, there somewhere
we could sit down?
40
00:05:12,578 --> 00:05:16,581
I, I tried callin', you
got no phone apparently.
41
00:05:16,583 --> 00:05:18,950
I, I think you
mighta know someone.
42
00:05:18,952 --> 00:05:20,652
Her name was Gale.
43
00:05:22,755 --> 00:05:26,024
You work on the Taylor
farm some years back?
44
00:05:26,026 --> 00:05:28,093
I talked to the
sheriff this mornin'.
45
00:05:28,095 --> 00:05:29,961
- Then you heard all
there is to know.
46
00:05:29,963 --> 00:05:34,666
- All right, but I thought
since you work there, and all...
47
00:05:34,668 --> 00:05:36,768
- It was um, some time ago.
48
00:05:38,371 --> 00:05:39,338
- Yes, sir.
49
00:05:41,274 --> 00:05:43,342
See, I just wanted to...
50
00:05:45,645 --> 00:05:48,313
Wanted to know
what she was like.
51
00:05:48,315 --> 00:05:50,215
- No,
i can't help you.
52
00:05:50,217 --> 00:05:53,552
- Well, I coul--, I could leave
you my number in case...
53
00:05:57,623 --> 00:05:59,391
All right. All right.
54
00:06:58,552 --> 00:06:59,785
- Quiet.
55
00:07:02,255 --> 00:07:03,922
- Mister Taylor?
56
00:07:03,924 --> 00:07:05,123
- What do you want?
57
00:07:05,125 --> 00:07:07,025
- I heard you're
hirin' for the season.
58
00:07:10,063 --> 00:07:11,596
You know, a month or two is fine
59
00:07:11,598 --> 00:07:12,964
for me if you got somethin'.
60
00:07:12,966 --> 00:07:14,766
- You ever worked
tobacco before?
61
00:07:14,768 --> 00:07:16,902
- No sir, but I got no
problem with hard work.
62
00:07:16,904 --> 00:07:18,136
Besides that, I can fix most any
63
00:07:18,138 --> 00:07:19,871
mechanical thing
you got around here.
64
00:07:19,873 --> 00:07:21,640
- That so?
65
00:07:21,642 --> 00:07:23,208
Think you can get
that thing runnin'?
66
00:07:23,210 --> 00:07:24,910
- I can take a look at it.
67
00:07:25,946 --> 00:07:27,746
- Why don't you, and
come on back here,
68
00:07:27,748 --> 00:07:29,748
tell me what's wrong with it.
69
00:07:29,750 --> 00:07:30,682
- Yes, sir.
70
00:07:32,485 --> 00:07:35,287
- Hey, put it in your pocket.
71
00:07:35,289 --> 00:07:37,656
Take the damn thing off,
and put it in your pocket.
72
00:07:37,658 --> 00:07:41,960
I told you guys, nothing that
can catch in the machine.
73
00:07:48,668 --> 00:07:49,534
Go home.
74
00:07:57,743 --> 00:07:59,845
- Needs a new starter.
75
00:08:00,646 --> 00:08:01,513
- Mm-hm.
76
00:08:05,518 --> 00:08:07,619
You'll need 'em for
the oil on the leaves.
77
00:08:07,621 --> 00:08:09,754
You can return 'em
when you get your own.
78
00:08:09,756 --> 00:08:11,490
Be here at five
tomorrow mornin',
79
00:08:11,492 --> 00:08:14,693
fix the tractor, put
you out in the fields.
80
00:08:14,695 --> 00:08:16,261
Pay's at the end of the week.
81
00:08:16,263 --> 00:08:17,596
At least I'll get a
few days outta you
82
00:08:17,598 --> 00:08:19,931
before you run off
and drink it all.
83
00:08:19,933 --> 00:08:21,433
- I ain't like that.
84
00:08:21,435 --> 00:08:22,334
- Huh?
85
00:08:22,336 --> 00:08:24,636
- I said I ain't like that, sir.
86
00:08:24,638 --> 00:08:28,607
- You drop that sir
bullshit, you know my name.
87
00:08:31,978 --> 00:08:33,345
- Mine's, Miller.
88
00:09:10,983 --> 00:09:13,518
- I guess you know
what I'm here for.
89
00:09:13,520 --> 00:09:15,520
Owner' got himself pretty
worked up at this point.
90
00:09:15,522 --> 00:09:19,791
Says I bring it to him today,
or he'll come get it himself.
91
00:09:21,227 --> 00:09:23,895
Well hell, let me
see it at least,
92
00:09:23,897 --> 00:09:26,398
I got to tell him somethin'.
93
00:09:27,400 --> 00:09:28,266
Mm-hm.
94
00:09:30,703 --> 00:09:32,771
Well, it's comin' along.
95
00:09:36,709 --> 00:09:38,677
Fine work, like always.
96
00:09:39,845 --> 00:09:42,781
Well, god damn it, how
long do I tell him?
97
00:09:42,783 --> 00:09:44,783
- A week. I think week.
98
00:09:46,052 --> 00:09:47,118
- You're killin' me here.
99
00:09:47,120 --> 00:09:49,054
You do the work, you
keep on livin' here.
100
00:09:49,056 --> 00:09:50,388
You don't, you can
get the hell out.
101
00:09:50,390 --> 00:09:51,756
I ain't runnin' a charity.
102
00:09:51,758 --> 00:09:54,459
- I paid 100 for materials.
103
00:09:54,461 --> 00:09:55,760
Can you cover me?
104
00:09:55,762 --> 00:09:57,862
- Christ all mighty, i
come for the furniture,
105
00:09:57,864 --> 00:09:59,864
I leave empty handed
and $100 lighter?
106
00:09:59,866 --> 00:10:02,667
Huh, ain't that just wonderful?
107
00:10:09,041 --> 00:10:11,643
You keep the place this neat,
108
00:10:11,645 --> 00:10:14,713
gotta have a girl
around somewhere.
109
00:10:14,715 --> 00:10:16,948
- I just like things
a certain way, is all.
110
00:10:16,950 --> 00:10:20,986
- Huh, well, Becky
says you bein' all by yourself
111
00:10:22,121 --> 00:10:24,222
is the worst thing that
can happen for a man.
112
00:10:24,224 --> 00:10:25,323
- I'm all right.
113
00:10:25,325 --> 00:10:26,958
- Says in prison they put a man
114
00:10:26,960 --> 00:10:29,928
in solitary just to torture him.
115
00:10:29,930 --> 00:10:31,129
I mean, go figure that.
116
00:10:31,131 --> 00:10:33,465
A man would rather
spend his days
117
00:10:33,467 --> 00:10:37,102
with killers and psychopaths
than be by himself.
118
00:10:37,104 --> 00:10:40,005
I guess that explains
marriage too, don't it?
119
00:10:40,007 --> 00:10:42,307
- You got that cash on ya?
120
00:10:43,643 --> 00:10:45,176
- All right, yeah.
121
00:10:46,312 --> 00:10:50,982
100, I shouldn't
be givin' you this.
122
00:11:04,964 --> 00:11:07,098
Well, you're in luck.
123
00:11:07,100 --> 00:11:11,102
There it is, $100, don't say
i never did nothin' for ya.
124
00:11:12,271 --> 00:11:15,807
This thing, there's
no reason that...
125
00:11:22,948 --> 00:11:25,383
You've got to pull through
for me, you understand?
126
00:11:25,385 --> 00:11:27,052
I'm a man of my word, I've
given this guy my word.
127
00:11:27,054 --> 00:11:29,454
He's given us a lot of
business, you know he has.
128
00:11:29,456 --> 00:11:30,889
I've already gone back
to him to him twice.
129
00:11:30,891 --> 00:11:32,557
I'm goin' back one
more time and see
130
00:11:32,559 --> 00:11:34,726
if I can buy you two or
three days, but that's it.
131
00:11:34,728 --> 00:11:36,394
After that, you have got to...
132
00:14:35,541 --> 00:14:37,041
- Dance with me.
133
00:14:39,178 --> 00:14:41,412
Don't you know how to dance?
134
00:15:26,226 --> 00:15:27,792
- I was in
the neighborhood.
135
00:15:27,794 --> 00:15:30,561
- There ain't but one
neighborhood in this town.
136
00:15:30,563 --> 00:15:31,429
- Right.
137
00:15:32,898 --> 00:15:34,465
Sir, I'm just asking you...
138
00:15:34,467 --> 00:15:35,767
- Look I told you--
139
00:15:35,769 --> 00:15:38,369
- because I seen
it, on your face.
140
00:15:39,805 --> 00:15:42,907
When I said her
name you knew her.
141
00:15:42,909 --> 00:15:44,943
I know what that
man did to here.
142
00:15:44,945 --> 00:15:47,145
I just, I wanna know why.
143
00:15:48,380 --> 00:15:51,382
You worked on that farm,
you gotta have some idea.
144
00:15:51,384 --> 00:15:54,285
- What's it matter to you?
145
00:15:55,822 --> 00:15:57,088
- I'm her daughter.
146
00:16:08,901 --> 00:16:11,502
It's an interesting place.
147
00:16:11,504 --> 00:16:13,938
What was it, a factory?
148
00:16:13,940 --> 00:16:14,439
- Abattoir.
149
00:16:17,910 --> 00:16:18,810
Uh, a slaughter house--
150
00:16:18,812 --> 00:16:21,379
- I know what an abattoir is.
151
00:16:39,865 --> 00:16:41,666
- No, don't touch it.
152
00:16:42,434 --> 00:16:44,035
- Is it valuable?
153
00:16:48,607 --> 00:16:50,842
How'd you come by it?
154
00:16:50,844 --> 00:16:54,545
- A rich family bought a
plantation outside of town.
155
00:16:54,547 --> 00:16:57,448
I'm restoring every piece of it.
156
00:17:01,120 --> 00:17:03,488
- I heard you
don't get out much.
157
00:17:03,490 --> 00:17:05,490
How come you don't
talk to no one?
158
00:17:05,492 --> 00:17:06,424
- What for?
159
00:17:10,796 --> 00:17:12,263
- It's just one.
160
00:17:14,366 --> 00:17:16,501
Ain't he lonely?
161
00:17:16,503 --> 00:17:18,269
- No, he's all right.
162
00:17:21,240 --> 00:17:24,909
They say fish got
no memory, anyhow.
163
00:17:24,911 --> 00:17:28,312
- Now how'd anyone
know if that's true?
164
00:17:34,553 --> 00:17:36,521
What you starin' for?
165
00:17:36,523 --> 00:17:38,656
- I seen that smile before.
166
00:17:42,494 --> 00:17:45,296
- My grandma died a month back.
167
00:17:46,765 --> 00:17:49,534
She raised me like
i was her daughter.
168
00:17:49,536 --> 00:17:51,669
I thought I was 'til now.
169
00:17:54,840 --> 00:17:56,674
I found these letters.
170
00:17:59,344 --> 00:18:00,344
It's my real mama
tryin' to explain
171
00:18:00,346 --> 00:18:04,382
to me why she ran
off after I was born.
172
00:18:10,289 --> 00:18:11,689
I ain't lookin' to
stir nothing' up.
173
00:18:11,691 --> 00:18:13,991
I just wanna know, is all.
174
00:18:15,461 --> 00:18:17,261
- Where you come from?
175
00:18:17,263 --> 00:18:19,397
- Out near asheville.
176
00:18:19,399 --> 00:18:21,599
Gale never said
nothin' about us?
177
00:18:30,642 --> 00:18:33,711
She sent this in
one of her letters.
178
00:18:44,123 --> 00:18:45,857
She's real beautiful.
179
00:18:47,593 --> 00:18:50,895
Can you just tell me
somethin' about her?
180
00:18:52,397 --> 00:18:54,265
Just any old thing?
181
00:19:07,146 --> 00:19:09,680
- We harvest from the bottom up.
182
00:19:09,682 --> 00:19:11,949
We passed through this
field twice, all ready.
183
00:19:11,951 --> 00:19:14,619
Every pass we pick
from the lowest level.
184
00:19:33,272 --> 00:19:36,040
- It's been empty
since I bought it.
185
00:19:36,042 --> 00:19:38,709
Thought I'd convert
it into apartments,
186
00:19:38,711 --> 00:19:40,945
but the historical
commission got word.
187
00:19:40,947 --> 00:19:44,448
Told me I wasn't
changin' a damn thing.
188
00:19:44,450 --> 00:19:46,184
Place sits abandoned
for 40 years,
189
00:19:46,186 --> 00:19:48,085
and suddenly it's a land mark.
190
00:19:51,623 --> 00:19:53,024
- The water work?
191
00:19:53,026 --> 00:19:55,493
- Yup, just
gotta turn it on for ya?
192
00:19:55,495 --> 00:19:56,794
How long ya thinkin'?
193
00:19:56,796 --> 00:19:59,463
- Well, a few months, I guess.
194
00:20:06,738 --> 00:20:08,406
Where's that go?
195
00:20:08,408 --> 00:20:09,707
- Downstairs.
196
00:20:09,709 --> 00:20:12,143
Back in the day, they
brought the cows down there,
197
00:20:12,145 --> 00:20:14,579
kept them all in the
big room just below us,
198
00:20:14,581 --> 00:20:18,449
killed them in another
room on the other side.
199
00:20:19,651 --> 00:20:22,720
Look, like I said,
i can't do nothin'
200
00:20:22,722 --> 00:20:25,389
to spruce the place up.
201
00:20:25,391 --> 00:20:27,625
So you want it, or don't ya?
202
00:20:40,205 --> 00:20:41,505
- Uriah,
hey, how you been?
203
00:20:41,507 --> 00:20:42,940
- I'm doin' fine.
204
00:20:42,942 --> 00:20:44,275
- Mighty nice to see you.
205
00:20:44,277 --> 00:20:45,443
Oh yeah, I haven't seen
you all year, though.
206
00:20:45,445 --> 00:20:46,711
Did you crop that late?
207
00:20:46,713 --> 00:20:47,545
Well,
what's been happenin'?
208
00:20:47,547 --> 00:20:49,847
- Quality crop, it's b1.
209
00:20:49,849 --> 00:20:52,283
- No way, I can't go
b1, this is not b1.
210
00:20:52,285 --> 00:20:53,884
You know that, look at
it, it's too much green,
211
00:20:53,886 --> 00:20:55,586
too much brown, it's
not clean enough.
212
00:20:55,588 --> 00:20:57,521
- That's b1 if it's anything.
213
00:20:57,523 --> 00:20:58,723
- B2.
214
00:20:58,725 --> 00:21:00,258
Look, that's all I got.
215
00:21:00,260 --> 00:21:02,760
B2's the best i
can do, I'm sorry.
216
00:21:02,762 --> 00:21:04,061
- Well, how much?
217
00:21:04,063 --> 00:21:06,264
- 213 a pound,
that's pretty good.
218
00:21:06,266 --> 00:21:07,865
- You're stealin' my
tobacco, you know that?
219
00:21:07,867 --> 00:21:09,734
It's as good a quality
as any you got here.
220
00:21:09,736 --> 00:21:11,302
- Right, look, take
it or leave it.
221
00:21:11,304 --> 00:21:12,370
That's all I've got.
222
00:21:26,451 --> 00:21:28,319
- Hey, come here.
223
00:21:28,321 --> 00:21:29,120
- What?
224
00:21:36,962 --> 00:21:38,362
Don't touch me.
225
00:21:42,134 --> 00:21:45,102
Give it to me. Give it to me.
226
00:21:45,104 --> 00:21:46,137
- What the hell
you keep this for?
227
00:21:46,139 --> 00:21:48,072
- Give it to me, Uriah.
228
00:22:08,860 --> 00:22:11,028
- I know about that ring.
229
00:22:12,431 --> 00:22:15,066
It was her daddy's weddin' band.
230
00:22:15,867 --> 00:22:17,935
He died when she was 10.
231
00:22:19,771 --> 00:22:20,971
She said in her letters that was
232
00:22:20,973 --> 00:22:23,574
all that she had left of him.
233
00:22:53,338 --> 00:22:56,874
I hopin' better things
mighta come her way.
234
00:22:58,076 --> 00:23:01,812
Mama, well here mama,
she got married again,
235
00:23:01,814 --> 00:23:04,682
a couple years after,
and there I came.
236
00:23:04,684 --> 00:23:09,687
I guess Gale and my daddy
never got along too well.
237
00:23:09,689 --> 00:23:12,223
Can you tell me more about her?
238
00:23:25,070 --> 00:23:27,905
- Ma'am, I'm sorry
to trouble you.
239
00:23:27,907 --> 00:23:29,540
- Who are you?
240
00:23:29,542 --> 00:23:31,108
- Name's Miller.
241
00:23:31,110 --> 00:23:33,844
I'm workin' for your um...
242
00:23:33,846 --> 00:23:37,248
Well, he gave me these
until I could get my own.
243
00:23:37,250 --> 00:23:39,517
So uh, I'm returning them.
244
00:23:41,086 --> 00:23:42,620
- I'll be sure he gets 'em.
245
00:23:42,622 --> 00:23:44,488
- I'd appreciate that.
246
00:23:47,627 --> 00:23:48,492
- Well?
247
00:23:49,694 --> 00:23:53,831
- I uh...
248
00:24:00,806 --> 00:24:01,739
I know it ain't my business,
249
00:24:01,741 --> 00:24:03,908
but I saw what
happened this morning.
250
00:24:07,280 --> 00:24:10,448
Well, I was just wonderin'
if you were okay.
251
00:24:10,450 --> 00:24:12,450
- You were right the first time.
252
00:24:12,452 --> 00:24:14,385
It ain't your business.
253
00:24:37,008 --> 00:24:37,875
- Hey!
254
00:24:40,178 --> 00:24:42,446
I saw you at my house.
255
00:24:42,448 --> 00:24:45,416
My wife ain't none
of your concern.
256
00:24:47,752 --> 00:24:48,686
That clear?
257
00:25:11,009 --> 00:25:13,511
- I'm sorry about your loss.
258
00:25:14,312 --> 00:25:15,179
It's late.
259
00:25:19,217 --> 00:25:20,284
- All right.
260
00:25:21,686 --> 00:25:23,888
Well, I'll be goin' then.
261
00:25:27,158 --> 00:25:29,827
Hey, maybe I come by
again, if that's all right.
262
00:25:29,829 --> 00:25:32,363
- There ain't no reason to.
263
00:25:32,365 --> 00:25:34,632
I done what I can for you.
264
00:26:00,927 --> 00:26:02,993
- You know anything
about workin' on a farm?
265
00:26:02,995 --> 00:26:03,894
Don't look like it!
266
00:26:03,896 --> 00:26:05,896
You cost me 100 a day!
267
00:26:12,871 --> 00:26:13,971
- Hey!
268
00:26:14,839 --> 00:26:15,940
Hey!
269
00:26:16,741 --> 00:26:17,608
Hey!
270
00:26:21,414 --> 00:26:22,947
Jesus Christ.
271
00:26:27,853 --> 00:26:30,120
- Get the hell off my farm!
272
00:26:30,122 --> 00:26:31,622
All you fuckers!
273
00:26:32,891 --> 00:26:34,558
I said get!
274
00:26:37,862 --> 00:26:39,930
Hey! God damn it, wait a minute!
275
00:26:39,932 --> 00:26:41,398
- I've had my fill of this!
276
00:26:41,400 --> 00:26:43,367
To hell with you!
277
00:26:43,369 --> 00:26:46,971
- All right, maybe I lost
my composure a little bit.
278
00:26:46,973 --> 00:26:50,107
You done good, I'm
grateful to ya.
279
00:26:54,779 --> 00:26:55,646
Hey.
280
00:26:57,215 --> 00:26:59,283
Come on, now. It's late.
281
00:27:00,418 --> 00:27:04,021
How 'bout you come on,
have supper with us.
282
00:27:05,624 --> 00:27:07,691
I reckon I owe you that.
283
00:27:11,998 --> 00:27:13,297
- Don't you want more?
284
00:27:13,299 --> 00:27:15,299
- No. Thank you, ma'am.
285
00:27:16,801 --> 00:27:20,170
- So, where you goin'
after season's out?
286
00:27:20,172 --> 00:27:21,605
- South.
287
00:27:21,607 --> 00:27:23,974
- Like what, Florida?
288
00:27:23,976 --> 00:27:27,077
- No, way down,
Brazil, Argentina.
289
00:27:28,313 --> 00:27:29,313
- What for?
290
00:27:30,348 --> 00:27:32,850
- No reason, I just want to.
291
00:27:36,821 --> 00:27:40,024
- I seen a lot pass
through here, driftin',
292
00:27:40,026 --> 00:27:42,026
don't own nothin'
but their clothes,
293
00:27:42,028 --> 00:27:45,829
and most of 'em are
runnin' from something'.
294
00:27:45,831 --> 00:27:47,398
You ever done time?
295
00:27:48,800 --> 00:27:50,334
Well, shit. I have.
296
00:27:52,804 --> 00:27:55,372
Banker man, right
here on my property,
297
00:27:55,374 --> 00:27:57,775
tellin' me he's
gonna take this farm.
298
00:27:57,777 --> 00:27:59,943
He's talkin' and
talkin', I just watched
299
00:27:59,945 --> 00:28:03,013
his jaw move until i
couldn't stand it no more.
300
00:28:03,015 --> 00:28:07,051
I cracked his skull,
busted his eye socket in.
301
00:28:07,053 --> 00:28:09,720
Looked more like a cut
of meat than a man.
302
00:28:09,722 --> 00:28:13,223
And Gale here, she's
screamin' at me,
303
00:28:13,225 --> 00:28:14,391
even turned the hose on me like
304
00:28:14,393 --> 00:28:16,794
I was some kind of rabbit dog.
305
00:28:16,796 --> 00:28:18,495
Didn't ya darlin'?
306
00:28:18,497 --> 00:28:21,398
- God's sake, Uriah, you
gotta tell that story?
307
00:28:33,012 --> 00:28:35,079
I did three years for that.
308
00:28:35,081 --> 00:28:36,413
I got no regrets.
309
00:28:37,849 --> 00:28:41,618
A man can't defend his
home, he ain't worth shit.
310
00:28:50,595 --> 00:28:51,995
- Who's that?
311
00:28:51,997 --> 00:28:54,064
- That looks like Jimmy.
312
00:28:56,201 --> 00:28:58,068
Jimmy, come on in.
313
00:28:58,070 --> 00:28:59,837
- Hey, Uriah.
314
00:28:59,839 --> 00:29:02,439
Hope I didn't interrupt nothin'.
315
00:29:02,441 --> 00:29:04,842
- You're okay.
316
00:29:04,844 --> 00:29:06,176
What's up?
317
00:29:06,178 --> 00:29:07,444
- Well, uh, I'm on
that construction
318
00:29:07,446 --> 00:29:09,513
job they're doin'
up on route 70.
319
00:29:09,515 --> 00:29:11,081
Could use a man
to run the paver.
320
00:29:11,083 --> 00:29:12,950
- Yeah, startin' when?
321
00:29:12,952 --> 00:29:14,451
- Well, tomorrow.
322
00:29:14,453 --> 00:29:16,220
- You serious?
323
00:29:16,222 --> 00:29:17,788
- I can ask frank if you can't.
324
00:29:17,790 --> 00:29:20,991
I just thought I'd
come to you first.
325
00:29:22,627 --> 00:29:24,695
- Don't bother 'bout it.
326
00:29:28,099 --> 00:29:30,033
You want another
beer, or somethin'?
327
00:29:30,035 --> 00:29:31,168
- No, I'm fine.
328
00:29:38,576 --> 00:29:40,611
Place is real nice.
329
00:29:40,613 --> 00:29:42,012
- You think so?
330
00:29:46,084 --> 00:29:48,719
- How long you two been married?
331
00:29:49,888 --> 00:29:52,456
- Now, why you wanna know that?
332
00:30:00,265 --> 00:30:01,131
Well?
333
00:30:02,400 --> 00:30:06,270
- They need someone for that
highway project, union wage.
334
00:30:06,272 --> 00:30:07,237
- How long?
335
00:30:08,673 --> 00:30:10,073
- A few days.
336
00:30:10,075 --> 00:30:11,775
- Got another job, or somethin'?
337
00:30:11,777 --> 00:30:15,813
- You think anyone's makin'
a livin' from farmin'?
338
00:30:15,815 --> 00:30:19,516
Listen, I got to have that
crop done before the frost.
339
00:30:19,518 --> 00:30:21,151
Looks like I'm a bit short
handed at the moment,
340
00:30:21,153 --> 00:30:25,189
so uh, I appreciate you
stickin' around a bit longer.
341
00:30:27,325 --> 00:30:29,026
- I guess I could.
342
00:30:30,161 --> 00:30:31,595
- I need you to go
into town tomorrow,
343
00:30:31,597 --> 00:30:33,163
round up some help
for the field.
344
00:30:33,165 --> 00:30:35,265
Think you can do that?
345
00:30:35,267 --> 00:30:36,333
- All right.
346
00:30:44,276 --> 00:30:45,209
- Miller?
347
00:30:45,211 --> 00:30:47,778
I know you're there.
348
00:30:47,780 --> 00:30:49,613
I ain't goin' nowhere.
349
00:30:59,891 --> 00:31:01,658
You deaf?
350
00:31:01,660 --> 00:31:03,327
I brought you coffee.
351
00:31:03,329 --> 00:31:06,029
I thought you might like some.
352
00:31:08,166 --> 00:31:10,667
I'll just stay a little while.
353
00:31:10,669 --> 00:31:11,735
- Look, I don't wanna do this.
354
00:31:11,737 --> 00:31:14,204
- Do what? We're just talkin'.
355
00:31:18,076 --> 00:31:20,277
What if I help you, then?
356
00:31:21,179 --> 00:31:22,412
- Like how?
357
00:31:23,882 --> 00:31:25,849
- Well, there's
gotta be somethin'.
358
00:31:25,851 --> 00:31:28,051
I got two hands, don't I?
359
00:31:34,260 --> 00:31:36,526
- Hold it steady, now.
360
00:31:36,528 --> 00:31:37,561
Come on, you doin' this, or not?
361
00:31:37,563 --> 00:31:39,429
- I'm doin' it.
362
00:31:44,569 --> 00:31:46,737
Some things don't change.
363
00:31:47,939 --> 00:31:49,139
- How's that?
364
00:31:50,375 --> 00:31:53,944
- When I was just a girl, my
daddy never let me do anything.
365
00:31:53,946 --> 00:31:55,445
I was always just holdin' stuff,
366
00:31:55,447 --> 00:31:58,849
a flashlight, a screwdriver,
hold this, hold that.
367
00:31:58,851 --> 00:32:02,319
- Yeah, well, that's
called apprenticeship.
368
00:32:03,388 --> 00:32:05,255
- It's called borin'.
369
00:32:07,526 --> 00:32:10,227
- When'd you see him last?
370
00:32:10,229 --> 00:32:12,429
- A while, I guess.
371
00:32:12,431 --> 00:32:14,231
- How come?
372
00:32:14,233 --> 00:32:16,400
Somethin' happen to him?
373
00:32:16,402 --> 00:32:19,469
- I don't mean to
be, I just don't know
374
00:32:19,471 --> 00:32:23,273
if that's any of
your concern, is all.
375
00:32:23,275 --> 00:32:25,275
- Ain't none of this my concern.
376
00:32:25,277 --> 00:32:28,412
You're the one that come
here askin' questions.
377
00:32:35,219 --> 00:32:38,822
Hell, my old man,
378
00:32:38,824 --> 00:32:41,224
he beat on me, I mean good.
379
00:32:42,393 --> 00:32:47,130
I grew up tryin' to be
invisible, hiding, you know.
380
00:32:47,132 --> 00:32:50,867
I was five years old,
he knocked me out cold.
381
00:32:57,608 --> 00:33:00,877
Hey, uh, hand me
that knife, would ya?
382
00:33:08,353 --> 00:33:10,587
- That looks pretty painful.
383
00:33:12,423 --> 00:33:14,257
- How it is, you know.
384
00:33:17,962 --> 00:33:21,031
Old man up and died
some years back.
385
00:33:22,934 --> 00:33:26,336
Funny thing though,
I'm sorry about it.
386
00:33:27,839 --> 00:33:30,173
Now I just wanna see him.
387
00:33:30,175 --> 00:33:31,174
- What for?
388
00:33:32,343 --> 00:33:35,012
- I'd just like to
know him, is all.
389
00:33:35,014 --> 00:33:36,279
More to a man than what he done
390
00:33:36,281 --> 00:33:39,483
when he was too
young to know better.
391
00:33:39,485 --> 00:33:42,786
Say he don't act the
same, or think the same.
392
00:33:42,788 --> 00:33:44,354
Watch your fingers.
393
00:33:46,524 --> 00:33:48,325
After a few years,
not a single piece
394
00:33:48,327 --> 00:33:51,895
of you is what it
was, you know that?
395
00:33:51,897 --> 00:33:53,363
Well, it's a fact.
396
00:33:54,999 --> 00:33:58,635
Every cell in your body,
every hair on your head,
397
00:33:58,637 --> 00:34:01,371
it's all dying,
398
00:34:01,373 --> 00:34:03,740
and replaced by somethin' new.
399
00:34:04,909 --> 00:34:07,477
You shed your skin 100 times.
400
00:34:09,313 --> 00:34:12,883
What you done, well,
you can't shed that.
401
00:34:18,256 --> 00:34:20,557
- I started havin' dreams.
402
00:34:21,426 --> 00:34:22,292
- Dreams?
403
00:34:23,428 --> 00:34:27,064
- Things I'm seein'
when I'm just a baby.
404
00:34:55,094 --> 00:34:59,129
Same face in the picture,
but she's just a girl.
405
00:34:59,131 --> 00:35:03,333
She's staring at me like she
needs to tell me somethin'.
406
00:35:04,735 --> 00:35:09,005
Her mouth opens but she
don't have a voice to speak.
407
00:35:09,907 --> 00:35:11,608
In my dream I'm...
408
00:35:14,245 --> 00:35:16,379
I'm wonderin' what's she done to
409
00:35:16,381 --> 00:35:19,549
make my daddy punish
her like that.
410
00:35:28,793 --> 00:35:31,461
She was just 14 when she had me.
411
00:35:36,467 --> 00:35:37,467
Hey Miller?
412
00:35:39,170 --> 00:35:40,537
Why did he do it?
413
00:35:51,015 --> 00:35:54,184
- Miller, they'll
be hangin' around
414
00:35:54,186 --> 00:35:57,087
Montgomery street, get three.
415
00:35:57,089 --> 00:35:58,788
- Yeah, all right.
416
00:35:58,790 --> 00:36:00,157
- I'm back on Friday.
417
00:36:00,159 --> 00:36:03,693
All the north fields
done by then, right?
418
00:37:17,168 --> 00:37:18,735
- All righty then.
419
00:37:18,737 --> 00:37:19,536
Same time tomorrow.
420
00:37:19,538 --> 00:37:20,537
- Yep.
421
00:37:20,539 --> 00:37:21,838
- Y'all good with that?
422
00:37:21,840 --> 00:37:22,739
- Yep.
423
00:37:22,741 --> 00:37:23,506
- I'm gonna drop the keys off.
424
00:37:23,508 --> 00:37:24,507
- Okay.
425
00:37:24,509 --> 00:37:26,109
- Have a good night.
426
00:37:43,628 --> 00:37:45,629
We're done for the day.
427
00:37:50,268 --> 00:37:52,535
- Somethin' else you need?
428
00:38:05,616 --> 00:38:08,385
- I saw you lookin' for it.
429
00:38:08,387 --> 00:38:10,654
A little bit for you, ain't it?
430
00:38:10,656 --> 00:38:13,690
- Well, it...
431
00:38:17,161 --> 00:38:20,230
Hey, all this about
you goin' south.
432
00:38:21,732 --> 00:38:23,833
How come? You running?
433
00:38:26,604 --> 00:38:29,172
- That Uriah's take on it?
434
00:38:29,174 --> 00:38:30,774
- He thinks you're
kinda strange.
435
00:38:30,776 --> 00:38:33,410
- Well, that's mutual.
436
00:38:36,148 --> 00:38:37,013
- So?
437
00:38:39,016 --> 00:38:42,018
- I'm just curious to see
somethin' in this world.
438
00:38:42,020 --> 00:38:42,886
Ain't you?
439
00:38:43,988 --> 00:38:46,856
- I'm all right where I am.
440
00:38:46,858 --> 00:38:49,793
Just 'cause somewhere's
different don't make it better.
441
00:38:49,795 --> 00:38:50,660
- Well...
442
00:38:52,196 --> 00:38:56,499
You might look around a bit
first, before you decide.
443
00:39:00,338 --> 00:39:02,872
I heard the state
fair's in town.
444
00:39:02,874 --> 00:39:04,641
- What about it?
445
00:39:04,643 --> 00:39:08,845
- Nothin', just I ain't
never seen one before.
446
00:41:09,500 --> 00:41:12,969
- It's funny workin'
along side you.
447
00:41:12,971 --> 00:41:17,307
It's like you don't even
know the time's passin'.
448
00:41:17,309 --> 00:41:21,578
What goes through your mind
all these days you're alone?
449
00:41:25,249 --> 00:41:29,085
- I can see her sometimes,
when I look at you.
450
00:41:32,756 --> 00:41:36,926
- It's nice if that were
true, I know it ain't.
451
00:41:38,496 --> 00:41:41,764
She's much prettier
than I'll ever be.
452
00:41:47,872 --> 00:41:48,738
- For you.
453
00:41:51,609 --> 00:41:53,042
- You givin' this to me?
454
00:41:53,044 --> 00:41:55,345
- If you want it.
455
00:41:56,814 --> 00:41:57,881
- Thank you.
456
00:42:00,017 --> 00:42:02,819
You know, you think
you know yourself,
457
00:42:02,821 --> 00:42:05,688
who you are, where
you came from.
458
00:42:05,690 --> 00:42:07,857
I ain't got a clue no more.
459
00:42:09,860 --> 00:42:11,928
Can you understand that?
460
00:42:18,802 --> 00:42:20,970
I guess it's late.
461
00:42:20,972 --> 00:42:22,605
Suppose I should go.
462
00:42:24,742 --> 00:42:25,808
- All right.
463
00:42:28,078 --> 00:42:30,847
- I was thinkin'
about what you said.
464
00:42:30,849 --> 00:42:33,917
You uh, you think
people can change?
465
00:42:38,222 --> 00:42:41,925
- I think if you do
good, you can be good,
466
00:42:44,361 --> 00:42:46,896
no matter what you done before.
467
00:42:49,867 --> 00:42:51,901
- Good night, Miller.
468
00:43:21,565 --> 00:43:25,001
- Well, like I told
you, ain't much to see.
469
00:43:28,072 --> 00:43:30,506
- Looks like time stood still.
470
00:43:31,609 --> 00:43:33,810
They kept cows here?
471
00:43:33,812 --> 00:43:35,111
- So I'm told.
472
00:43:35,913 --> 00:43:37,914
- Pretty sparse.
473
00:43:37,916 --> 00:43:41,084
- Well, they're
just here to die.
474
00:43:41,086 --> 00:43:43,353
They don't need much else.
475
00:43:44,888 --> 00:43:48,625
They killed 'em in there,
hung 'em up to bleed out,
476
00:43:48,627 --> 00:43:52,762
and then they'd freeze
'em, store 'em in here.
477
00:43:52,764 --> 00:43:55,264
- Do you think they knew
they were gonna get killed?
478
00:43:55,266 --> 00:43:58,034
- Well now, there's a question.
479
00:44:01,605 --> 00:44:04,173
- Jesus, look at that old relic.
480
00:44:08,846 --> 00:44:10,046
Does it work?
481
00:44:10,948 --> 00:44:13,416
- I ain't tried it.
482
00:44:19,857 --> 00:44:21,324
- Moment of truth.
483
00:44:31,135 --> 00:44:32,402
- Oh.
484
00:44:33,937 --> 00:44:36,606
- Don't you know how to dance?
485
00:44:38,108 --> 00:44:40,877
Well, all right, I'll show you.
486
00:44:42,279 --> 00:44:45,248
Hang on, I'll make
it easy for you.
487
00:45:06,737 --> 00:45:07,603
- Okay.
488
00:45:46,010 --> 00:45:47,443
- What time is it?
489
00:45:48,212 --> 00:45:49,345
- About five.
490
00:45:50,247 --> 00:45:52,281
- He'll be back soon.
491
00:45:54,184 --> 00:45:56,119
Don't play with me
now, I gotta go.
492
00:45:56,121 --> 00:45:57,086
- Don't go.
493
00:45:57,088 --> 00:45:58,121
- I'm serious.
494
00:45:58,123 --> 00:45:59,522
- So am I.
495
00:45:59,524 --> 00:46:01,224
- You're crazy.
496
00:46:01,226 --> 00:46:02,358
Come on Miller, let go.
497
00:46:02,360 --> 00:46:04,093
- You could come with me.
498
00:46:04,095 --> 00:46:05,027
- What?
499
00:46:05,029 --> 00:46:07,530
- I said you could come with me.
500
00:46:07,532 --> 00:46:08,965
I'll take you so far from here
501
00:46:08,967 --> 00:46:12,034
you wouldn't ever
have to come back.
502
00:46:13,203 --> 00:46:16,205
- You don't know much, do you?
503
00:46:16,207 --> 00:46:20,943
Ain't no simple thing, a
wife leavin' her husband.
504
00:46:20,945 --> 00:46:23,946
Come on now, let me go.
505
00:46:30,155 --> 00:46:31,821
- Take from
someone what's his,
506
00:46:31,823 --> 00:46:35,158
well, you best think
twice about that.
507
00:46:37,896 --> 00:46:42,165
Comes a time, though, you
can't see past what you want.
508
00:46:43,500 --> 00:46:44,367
Desire...
509
00:46:46,570 --> 00:46:48,638
Can't feel nothin' else.
510
00:46:50,474 --> 00:46:52,875
Like steppin' into a river.
511
00:46:53,677 --> 00:46:55,178
Water rushin'...
512
00:46:56,680 --> 00:46:59,282
Your feet leavin' the earth.
513
00:47:15,666 --> 00:47:18,835
- I never made love
to no one before.
514
00:47:20,938 --> 00:47:24,307
Just had men take
what they want.
515
00:47:24,309 --> 00:47:26,275
Ain't the same thing.
516
00:47:33,283 --> 00:47:35,852
When you go, I'd go with you.
517
00:47:38,455 --> 00:47:41,123
If you still want me to.
518
00:47:41,125 --> 00:47:42,391
Do you, still?
519
00:48:05,682 --> 00:48:07,250
- Where you been?
520
00:48:08,352 --> 00:48:10,419
- I didn't know you were back.
521
00:48:10,421 --> 00:48:12,922
I woulda made you somethin'.
522
00:48:14,324 --> 00:48:15,391
- Come here.
523
00:48:21,899 --> 00:48:23,833
I asked you a question.
524
00:48:23,835 --> 00:48:25,201
Where you been?
525
00:48:25,203 --> 00:48:27,270
- Nowhere, just walkin'.
526
00:48:30,173 --> 00:48:31,641
- Walking where?
527
00:48:36,947 --> 00:48:38,748
I said walkin' where?
528
00:48:40,517 --> 00:48:42,852
- I told you, just walkin'.
529
00:48:47,557 --> 00:48:51,193
- You wouldn't make a
fool out of me, would ya?
530
00:48:51,195 --> 00:48:54,330
You ever did, I don't
know what I'd do.
531
00:48:56,533 --> 00:48:58,000
- Uriah, please.
532
00:49:08,979 --> 00:49:10,513
- You're so pretty.
533
00:49:14,918 --> 00:49:16,552
Take your dress off.
534
00:49:19,256 --> 00:49:20,323
Take it off.
535
00:49:22,092 --> 00:49:22,959
Do it!
536
00:49:44,781 --> 00:49:45,715
Keep goin'.
537
00:50:43,340 --> 00:50:47,043
- Shoulda harvest
like two weeks ago.
538
00:51:42,432 --> 00:51:43,933
- I want you to.
539
00:51:48,472 --> 00:51:49,638
- I'll get him.
540
00:51:51,875 --> 00:51:53,442
I promise I will.
541
00:51:56,246 --> 00:51:57,113
- Shhh...
542
00:52:15,398 --> 00:52:18,634
- I dream I walk
through this door,
543
00:52:20,570 --> 00:52:23,539
and you're there,
same as you were,
544
00:52:26,243 --> 00:52:27,877
same as I was, time,
545
00:52:30,847 --> 00:52:33,516
everything played out different.
546
00:53:56,567 --> 00:53:59,268
- Ma'am, my name is Ruth young.
547
00:53:59,270 --> 00:54:01,070
Uh, I left you a message already
548
00:54:01,072 --> 00:54:03,539
about your brother, Uriah.
549
00:54:03,541 --> 00:54:05,608
You please call me?
550
00:54:05,610 --> 00:54:07,409
Uh, my number is 9...
551
00:54:10,180 --> 00:54:11,513
- Hey Ruth.
552
00:54:11,515 --> 00:54:13,415
- He speaks my name.
553
00:54:15,352 --> 00:54:16,619
- What's that?
554
00:54:22,459 --> 00:54:25,261
- They told me this
was the good stuff.
555
00:54:25,263 --> 00:54:26,595
What do you think?
556
00:54:26,597 --> 00:54:29,265
- Well, we'll find out.
557
00:54:32,702 --> 00:54:35,037
- I guess you think this
is some kind of tactic.
558
00:54:35,039 --> 00:54:38,374
Get you drunk, get
the truth outta you.
559
00:54:39,242 --> 00:54:41,076
I hope you're a happy drunk.
560
00:54:42,780 --> 00:54:45,214
- I can't get drunk no more.
561
00:54:45,216 --> 00:54:46,048
- Huh?
562
00:54:47,484 --> 00:54:51,420
- Drink don't make me feel
nothin', one way or the other.
563
00:54:51,422 --> 00:54:53,489
I tried it often enough.
564
00:54:54,491 --> 00:54:55,658
- God help you.
565
00:54:57,494 --> 00:54:59,461
Well hey, look at that.
566
00:55:01,398 --> 00:55:03,832
This looks god damn amazing.
567
00:55:03,834 --> 00:55:05,000
- Yeah?
568
00:55:06,270 --> 00:55:07,703
- Are you kiddin'?
569
00:55:10,173 --> 00:55:10,839
It's great.
570
00:55:14,177 --> 00:55:15,544
Wow, beautiful.
571
00:55:21,785 --> 00:55:24,586
Did you uh, go through the
night to get this done?
572
00:55:24,588 --> 00:55:26,422
- Somethin' like that.
573
00:55:28,692 --> 00:55:31,293
Look, I'm grateful to ya.
574
00:55:31,295 --> 00:55:32,227
- What for?
575
00:55:33,630 --> 00:55:37,733
- You bought me a little
piece, for one night at least.
576
00:55:38,802 --> 00:55:41,770
- Well, now how
'bout we celebrate.
577
00:56:35,158 --> 00:56:36,625
Pour me another.
578
00:56:37,761 --> 00:56:39,661
- Don't go gettin'
all stupid on me, now.
579
00:56:39,663 --> 00:56:41,997
- Oh, don't you worry about me.
580
00:56:41,999 --> 00:56:44,333
I'm tougher than you think.
581
00:56:44,335 --> 00:56:45,167
- Are ya?
582
00:56:45,935 --> 00:56:47,836
- Hell yes, I am.
583
00:57:05,889 --> 00:57:06,955
Hey, Miller?
584
00:57:08,892 --> 00:57:11,460
I gotta ask you one more thing.
585
00:57:13,897 --> 00:57:14,930
- What's that?
586
00:57:16,966 --> 00:57:20,469
- You tell me
about her last day?
587
00:57:20,471 --> 00:57:23,639
Please, just everything
you remember.
588
00:57:25,208 --> 00:57:26,442
- Well, what good's
that gonna do?
589
00:57:26,444 --> 00:57:28,544
- Oh, just tell me, please.
590
00:57:28,546 --> 00:57:32,815
Just tell me, and I won't
ever ask you for nothin' else.
591
00:57:36,486 --> 00:57:38,053
- You know, you're somethin'.
592
00:57:38,055 --> 00:57:39,755
Comin' here askin'
all these questions,
593
00:57:39,757 --> 00:57:41,990
like I oughta bare
my sole to you,
594
00:57:41,992 --> 00:57:43,258
like I owe you somethin'?
595
00:57:43,260 --> 00:57:44,493
- I never said that!
596
00:57:44,495 --> 00:57:45,761
- But you ain't
told me a whole lot.
597
00:57:45,763 --> 00:57:46,728
How 'bout you talk some?
598
00:57:46,730 --> 00:57:47,996
- About what?
599
00:57:47,998 --> 00:57:49,298
- I suppose you
tell me why she'd
600
00:57:49,300 --> 00:57:50,499
just up and leave
her daughter behind.
601
00:57:50,501 --> 00:57:51,467
She didn't seem the type to me.
602
00:57:51,469 --> 00:57:52,267
- I don't know.
603
00:57:52,269 --> 00:57:53,235
- Oh, you don't know?
604
00:57:53,237 --> 00:57:54,503
- How should I?
605
00:57:54,505 --> 00:57:55,571
- Well I wonder,
there's somethin'
606
00:57:55,573 --> 00:57:56,839
in that strange family of yours,
607
00:57:56,841 --> 00:57:59,341
you musta given it some thought.
608
00:57:59,343 --> 00:58:02,311
I bet you got a pretty
good idea, actually.
609
00:58:02,313 --> 00:58:05,614
- You're a real
bastard, you know that?
610
00:58:05,616 --> 00:58:06,482
- Am I?
611
00:58:07,951 --> 00:58:09,885
- Who are you to judge?
612
00:58:22,699 --> 00:58:23,866
- Mommy, mommy.
613
00:58:25,602 --> 00:58:29,838
How come daddy doesn't
love me just like Gale?
614
00:58:29,840 --> 00:58:31,106
- What are you
talkin' about, honey?
615
00:58:31,108 --> 00:58:33,475
He loves you just the same.
616
00:58:33,477 --> 00:58:37,546
- How come daddy doesn't
kiss me just like Gale?
617
00:58:38,848 --> 00:58:40,782
- What'd you just say?
618
00:58:40,784 --> 00:58:43,785
- I didn't want
to mama, he made me!
619
00:58:43,787 --> 00:58:44,686
He made me!
620
00:58:44,688 --> 00:58:45,787
- You're own father!
621
00:58:45,789 --> 00:58:47,489
- He ain't my father.
622
00:58:47,491 --> 00:58:49,858
He's just some asshole
you let into our home.
623
00:58:49,860 --> 00:58:51,159
- You get the hell out!
624
00:58:52,463 --> 00:58:54,062
- If I go, I'm
takin' her with me.
625
00:58:54,064 --> 00:58:56,064
- Like hell you will!
626
00:58:59,569 --> 00:59:01,870
You leave her be, Gale.
627
00:59:01,872 --> 00:59:03,505
I mean it.
628
00:59:03,507 --> 00:59:07,042
How's a little tramp
like you, with a baby.
629
00:59:11,848 --> 00:59:14,550
- You can go to hell, mama.
630
00:59:20,723 --> 00:59:24,293
- She'd a kept her
secrets to stay with us,
631
00:59:25,528 --> 00:59:27,963
but I brought it all to light.
632
00:59:30,733 --> 00:59:32,000
I made her go.
633
00:59:37,006 --> 00:59:40,142
- There's somethin'
i want you to know.
634
00:59:41,110 --> 00:59:43,812
I did my best to care for her.
635
00:59:46,249 --> 00:59:48,317
I want you to know that.
636
00:59:51,020 --> 00:59:52,354
- Care for her?
637
00:59:55,725 --> 00:59:56,992
Why would you?
638
00:59:57,860 --> 00:59:58,994
- I wanted...
639
01:00:02,432 --> 01:00:03,632
I wanted more than anything to
640
01:00:03,634 --> 01:00:06,301
be the man that was good to her.
641
01:00:07,770 --> 01:00:11,540
I wanted to be the one
that treated her kind.
642
01:00:12,709 --> 01:00:14,142
I did her no harm.
643
01:00:15,411 --> 01:00:16,979
She was real to me.
644
01:00:19,449 --> 01:00:21,516
She's all that ever was.
645
01:00:24,420 --> 01:00:27,389
- Is that why he killed my mama?
646
01:00:27,391 --> 01:00:31,660
Is that why you never said
nothin' about you and her?
647
01:00:35,298 --> 01:00:37,499
God damn it, tell me!
648
01:00:37,501 --> 01:00:38,800
- What's it matter now?
649
01:00:38,802 --> 01:00:40,068
- 'Cause it does,
'cause it's the truth.
650
01:00:40,070 --> 01:00:42,771
- Oh, like that's
some precious thing.
651
01:00:42,773 --> 01:00:44,239
- What do you think?
652
01:00:44,241 --> 01:00:48,010
That I'm some little girl,
you gotta shield my eyes?
653
01:00:48,012 --> 01:00:50,312
You're the one all
caged up in here hidin'.
654
01:00:50,314 --> 01:00:52,481
You're the one scared!
655
01:00:52,483 --> 01:00:54,516
You tell me why he did it.
656
01:00:54,518 --> 01:00:56,918
Tell me! Was it 'cause of you?
657
01:00:56,920 --> 01:00:58,120
Is that why she's dead?
658
01:00:58,122 --> 01:00:59,354
- Watch your mouth.
659
01:00:59,356 --> 01:01:00,155
- That's why he
killed her, ain't it?
660
01:01:00,157 --> 01:01:02,257
Because you fucked her!
661
01:01:07,697 --> 01:01:09,164
- I'm sorry, Ruth.
662
01:01:10,934 --> 01:01:12,701
I didn't mean that.
663
01:01:16,172 --> 01:01:17,939
Jesus, we were so careful.
664
01:01:17,941 --> 01:01:20,208
We were so god damn careful.
665
01:01:20,210 --> 01:01:21,476
I told her, don't be scared.
666
01:01:21,478 --> 01:01:23,945
I said I'd take care of her.
667
01:01:25,314 --> 01:01:28,950
She said I'd be scared
too if I knew him.
668
01:01:28,952 --> 01:01:32,120
- He'll come lookin',
i know he will.
669
01:01:33,890 --> 01:01:34,990
- She said we oughta wait 'til
670
01:01:34,992 --> 01:01:38,794
he goes off again on
another highway job.
671
01:01:38,796 --> 01:01:40,529
But each day seemed
like forever.
672
01:01:40,531 --> 01:01:42,397
I was goin' crazy
thinkin' of her
673
01:01:42,399 --> 01:01:45,033
sleepin' in the same bed as him.
674
01:01:45,035 --> 01:01:48,036
But Uriah, well,
he needed me then,
675
01:01:49,472 --> 01:01:52,174
just to get through the season.
676
01:01:52,176 --> 01:01:54,710
But his mind was gone
in all directions,
677
01:01:54,712 --> 01:01:57,245
and all of them crooked.
678
01:01:57,247 --> 01:01:59,347
Suspicious of everything.
679
01:01:59,349 --> 01:02:04,019
- What do you do when you're
down there in town, at night?
680
01:02:04,021 --> 01:02:06,822
- There ain't too much goin' on.
681
01:02:06,824 --> 01:02:09,591
- You got yourself a girl there?
682
01:02:09,593 --> 01:02:11,960
- I'm just passing through.
683
01:02:12,862 --> 01:02:15,063
- That's right, I forgot.
684
01:02:19,769 --> 01:02:22,504
- Time was gettin' short.
685
01:02:22,506 --> 01:02:24,673
I knew that much.
686
01:02:24,675 --> 01:02:27,008
Somethin' was gonna happen.
687
01:02:28,578 --> 01:02:29,444
God damn it.
688
01:02:55,204 --> 01:02:56,037
Jesus.
689
01:02:57,206 --> 01:03:00,075
- Thing went out of
it's god damn mind.
690
01:03:00,077 --> 01:03:01,376
Came right at me.
691
01:03:03,246 --> 01:03:06,214
- I think it's back is broken.
692
01:03:06,216 --> 01:03:10,218
- God damn dogs, you trust
'em and they turn on ya.
693
01:03:13,122 --> 01:03:14,356
Help me bury it?
694
01:03:16,092 --> 01:03:17,626
- Next day he got
called away again
695
01:03:17,628 --> 01:03:21,263
to work on the highway,
just for a day.
696
01:03:21,265 --> 01:03:25,000
I told her that was as good
as it was gonna get for us.
697
01:03:25,002 --> 01:03:26,334
So that was that.
698
01:03:27,303 --> 01:03:28,804
We was gonna go.
699
01:04:49,920 --> 01:04:52,153
- Where you goin'?
700
01:04:52,155 --> 01:04:52,988
- Nowhere.
701
01:04:54,056 --> 01:04:54,923
- Nowhere?
702
01:04:57,660 --> 01:04:58,493
Nowhere.
703
01:05:00,162 --> 01:05:01,730
I love you, girl.
704
01:05:02,932 --> 01:05:04,599
Don't you know that?
705
01:05:06,202 --> 01:05:07,068
Don't ya?
706
01:05:08,771 --> 01:05:09,638
- Yes.
707
01:05:11,274 --> 01:05:14,209
- What do you
wanna leave me for?
708
01:05:14,211 --> 01:05:15,310
- I don't.
709
01:05:23,286 --> 01:05:25,921
- Hurts me when
you lie like that.
710
01:05:26,723 --> 01:05:27,923
You know how much?
711
01:05:27,925 --> 01:05:28,723
- Uriah.
712
01:06:29,352 --> 01:06:32,754
- He beat her bad
enough to kill a man.
713
01:06:34,857 --> 01:06:38,159
Broke her neck before
he shot himself.
714
01:06:40,930 --> 01:06:45,200
I wondered ever since
how that musta been.
715
01:06:45,202 --> 01:06:47,736
Her last breath, all that pain.
716
01:06:50,539 --> 01:06:54,843
Police carried her body out
in a white sheet, stained red.
717
01:06:57,279 --> 01:06:59,247
Where the hell was I?
718
01:07:01,317 --> 01:07:03,284
Where in the hell was I?
719
01:07:04,987 --> 01:07:09,257
I can see her dyin', I can
see her eyes starin' at me,
720
01:07:11,027 --> 01:07:14,029
and I ain't man
enough to save her.
721
01:07:30,746 --> 01:07:32,947
God damn it, where was I?
722
01:08:04,447 --> 01:08:07,415
- You'd a done somethin'
for her if you could.
723
01:08:07,417 --> 01:08:09,517
I know you would have.
724
01:08:10,686 --> 01:08:14,622
Tomorrow, you and me, we're
gonna walk outta here.
725
01:08:17,560 --> 01:08:20,128
We're gonna leave
it all behind us.
726
01:08:22,699 --> 01:08:24,566
- It ain't as easy as all that.
727
01:08:24,568 --> 01:08:27,535
- Well it's ain't
impossible neither.
728
01:08:27,537 --> 01:08:28,803
I'll help you.
729
01:08:30,706 --> 01:08:31,773
- I'm sorry.
730
01:08:34,477 --> 01:08:37,545
Every damn day of
my life I'm sorry.
731
01:12:16,532 --> 01:12:20,001
- I wanna come
home, I wanna come home.
732
01:12:20,003 --> 01:12:20,868
Ruth.
733
01:13:09,752 --> 01:13:11,152
- Hello?
734
01:13:11,154 --> 01:13:13,020
Yes, thank you for callin'.
735
01:13:13,022 --> 01:13:14,922
Well I was hopin'...
736
01:13:19,528 --> 01:13:22,463
Well how far from
the city are you?
737
01:14:31,467 --> 01:14:33,835
- Won't you sit down?
738
01:14:35,771 --> 01:14:38,339
I'm awful sorry about her.
739
01:14:38,341 --> 01:14:40,842
My brother loved her deeply.
740
01:14:42,411 --> 01:14:44,779
I don't what you came
here for, exactly.
741
01:14:44,781 --> 01:14:46,814
But I found these for you.
742
01:14:50,285 --> 01:14:53,054
I thought you'd
like to have 'em.
743
01:14:54,690 --> 01:14:57,291
I remember when she showed up.
744
01:14:57,293 --> 01:15:01,429
Uriah took her in like
some kind of lost kitten.
745
01:15:01,431 --> 01:15:03,297
She looked like one too.
746
01:15:03,299 --> 01:15:06,667
Skinny, broke, run
away from somewhere.
747
01:15:08,871 --> 01:15:12,907
He told me once that he knew
she was too pretty to keep.
748
01:15:14,276 --> 01:15:18,713
Well, he went and married
her, all the same.
749
01:15:24,853 --> 01:15:25,853
Too pretty.
750
01:15:27,689 --> 01:15:30,224
Young and wild is what she was.
751
01:15:34,463 --> 01:15:36,964
I apologize for sayin' that.
752
01:15:36,966 --> 01:15:40,568
I don't mean
anything against her.
753
01:15:51,847 --> 01:15:55,950
For two days I got no
answer on Uriah's phone.
754
01:15:57,653 --> 01:16:01,522
I told the neighbors to
go by and check the house.
755
01:16:01,524 --> 01:16:04,759
They called me a few hours
later, told me what they found.
756
01:16:04,761 --> 01:16:06,994
I drove right over.
757
01:16:06,996 --> 01:16:09,597
Police didn't want me in.
758
01:16:09,599 --> 01:16:13,401
Said it'd be more than
i can take, to see it.
759
01:16:18,574 --> 01:16:20,841
Uriah was just a farm boy.
760
01:16:22,110 --> 01:16:25,846
Maybe he wasn't a genius, but
i never knew him to be cruel.
761
01:16:25,848 --> 01:16:26,814
Never once.
762
01:16:27,549 --> 01:16:29,750
- Not to dogs neither.
763
01:16:29,752 --> 01:16:30,618
- What?
764
01:16:31,420 --> 01:16:33,354
- People change, ma'am.
765
01:16:34,256 --> 01:16:35,423
- You think so?
766
01:16:35,425 --> 01:16:37,091
- To do what he did?
767
01:16:37,093 --> 01:16:39,060
- What do you think he did?
768
01:16:39,062 --> 01:16:41,128
- I know what he did.
769
01:16:41,130 --> 01:16:43,130
- None of
you knew my brother.
770
01:16:43,132 --> 01:16:47,969
If you knew him at all, you
would know he wasn't capable.
771
01:16:47,971 --> 01:16:50,938
- Well if that's true, then
what did he do time for?
772
01:16:50,940 --> 01:16:53,975
- Time, Uriah never did time.
773
01:16:53,977 --> 01:16:57,912
- Maybe you didn't know your
brother as much as you thought.
774
01:16:57,914 --> 01:17:01,148
- You think I don't
know my own brother.
775
01:17:13,962 --> 01:17:16,297
- I love you Miller.
776
01:18:35,010 --> 01:18:36,243
- Miller.
777
01:18:39,915 --> 01:18:40,715
- What are you doin' here?
778
01:18:40,717 --> 01:18:42,249
I thought...
779
01:18:42,251 --> 01:18:46,320
I got everything packed
up, I was comin' for ya.
780
01:18:47,189 --> 01:18:48,889
- I can't no more.
781
01:18:50,192 --> 01:18:52,359
- What do you mean?
782
01:18:52,361 --> 01:18:55,129
- I love you,
Miller, I truly do.
783
01:18:57,899 --> 01:19:00,668
I ain't goin' with you, I can't.
784
01:19:08,176 --> 01:19:09,009
- Miller?
785
01:19:38,406 --> 01:19:39,273
- Miller?
786
01:19:48,650 --> 01:19:50,851
- He do somethin' to you?
787
01:19:54,456 --> 01:19:56,223
Well then, then what?
788
01:19:58,593 --> 01:20:00,060
- I'm expecting.
789
01:20:03,231 --> 01:20:05,800
Do you hear what I said?
790
01:20:05,802 --> 01:20:06,667
- Well...
791
01:20:09,437 --> 01:20:10,638
Well so you are,
that don't change
792
01:20:10,640 --> 01:20:12,473
nothin' between you and me.
793
01:20:12,475 --> 01:20:13,941
- It changes everything.
794
01:20:13,943 --> 01:20:15,442
- But, baby, I'm
not the kind of man
795
01:20:15,444 --> 01:20:16,844
who's just gonna
run away on you.
796
01:20:16,846 --> 01:20:17,978
You know that, don't you?
797
01:20:17,980 --> 01:20:20,147
- No, you got good intentions.
798
01:20:20,149 --> 01:20:21,248
But...
799
01:20:23,084 --> 01:20:24,185
It ain't yours.
800
01:20:46,308 --> 01:20:50,144
- Well, wait a minute,
you don't know that.
801
01:20:50,146 --> 01:20:54,281
No, this don't make
no sense, you can't.
802
01:20:54,283 --> 01:20:57,484
Is it 'cause you're
still fuckin' him?
803
01:20:57,486 --> 01:20:58,719
Are you still fuckin' him?
804
01:20:58,721 --> 01:21:00,054
- He's my husband.
805
01:21:00,056 --> 01:21:01,622
- There's no way
you love that man.
806
01:21:01,624 --> 01:21:03,724
Look, we'll go, and we'll
find some place to settle.
807
01:21:03,726 --> 01:21:05,159
- Like where?
808
01:21:05,161 --> 01:21:09,163
- Like somewhere, I don't
know, we'll figure it out.
809
01:21:09,165 --> 01:21:12,399
I'll take care of
you, I swear I will.
810
01:21:12,401 --> 01:21:15,035
- You're a good man, you are.
811
01:21:17,339 --> 01:21:19,573
One think I know, a man won't
812
01:21:19,575 --> 01:21:22,977
ever love another man's child.
813
01:21:22,979 --> 01:21:24,245
- Gale, you...
814
01:21:25,981 --> 01:21:27,915
You hush your head.
815
01:21:27,917 --> 01:21:29,350
You know me, you know i
ain't the kind of man--
816
01:21:29,352 --> 01:21:31,318
- it'd decided, Miller.
817
01:21:33,188 --> 01:21:34,154
- Who says it is?
818
01:21:34,156 --> 01:21:36,190
- Stop, please!
819
01:21:36,192 --> 01:21:38,092
- Wait, you can't go.
820
01:21:38,094 --> 01:21:39,226
Gale, wait.
821
01:21:39,228 --> 01:21:41,395
God damn it, I said wait!
822
01:22:01,850 --> 01:22:03,284
- You down here?
823
01:22:14,796 --> 01:22:15,663
Miller?
824
01:22:24,706 --> 01:22:26,874
- You came back.
825
01:22:28,543 --> 01:22:30,010
- You scared me.
826
01:22:32,047 --> 01:22:34,281
- You
been gone so long.
827
01:22:34,283 --> 01:22:36,684
- I left you a note.
828
01:22:37,452 --> 01:22:40,020
I been to see Uriah's sister.
829
01:22:42,090 --> 01:22:44,491
- How come
you went there?
830
01:22:44,493 --> 01:22:45,993
- She called me.
831
01:22:47,562 --> 01:22:50,397
- Well
what did she want?
832
01:22:52,133 --> 01:22:53,000
- Nothin'.
833
01:22:54,269 --> 01:22:55,803
- Nothin'?
834
01:22:56,972 --> 01:23:00,274
- She uh, I mean,
she's all confused.
835
01:23:00,276 --> 01:23:04,912
She said they found my
mama's body some days after.
836
01:23:04,914 --> 01:23:07,448
That ain't right
though, 'cause you'd a
837
01:23:07,450 --> 01:23:10,317
known right away
somethin' happened to her.
838
01:23:10,319 --> 01:23:13,787
You wouldn't have left
her there like that.
839
01:23:13,789 --> 01:23:15,255
You wouldn't of.
840
01:23:21,363 --> 01:23:23,330
- I got somethin' for ya.
841
01:23:27,036 --> 01:23:28,335
- That's hers.
842
01:23:29,337 --> 01:23:31,405
- It's for you.
843
01:23:32,941 --> 01:23:34,441
I found it for you.
844
01:23:35,343 --> 01:23:37,177
- How'd you get it?
845
01:23:40,382 --> 01:23:41,248
- Take it.
846
01:23:42,517 --> 01:23:47,454
- Uriah's sister, she said he
couldn't of done them things.
847
01:23:47,456 --> 01:23:51,725
I was thinkin' about what
you said, about the dog.
848
01:23:52,727 --> 01:23:53,594
M...
849
01:23:55,030 --> 01:23:57,698
Miller, you, you got them scars.
850
01:24:04,073 --> 01:24:05,305
- No, he did it.
851
01:24:05,307 --> 01:24:07,341
God damn it, he did all of it.
852
01:24:07,343 --> 01:24:11,211
She loved me, she came
here to tell me, she...
853
01:24:12,480 --> 01:24:13,614
She loved me.
854
01:24:14,516 --> 01:24:15,983
- Where, Miller?
855
01:24:16,818 --> 01:24:18,085
Where was she?
856
01:24:19,387 --> 01:24:21,488
Was she here, in this room?
857
01:24:23,158 --> 01:24:23,991
Where!
858
01:24:27,228 --> 01:24:28,095
- There.
859
01:24:30,432 --> 01:24:32,666
She was standin' right there.
860
01:24:32,668 --> 01:24:34,435
- What happened then?
861
01:24:37,205 --> 01:24:38,772
What happened then!
862
01:24:42,377 --> 01:24:45,112
- I took hold of her.
863
01:24:45,114 --> 01:24:48,282
I just wanted her to see sense.
864
01:24:48,284 --> 01:24:50,350
She hit me, hard, and...
865
01:24:53,888 --> 01:24:54,755
I...
866
01:24:58,226 --> 01:25:00,260
I'm somewhere else.
867
01:25:37,565 --> 01:25:41,568
There's blood spreadin' out
around her head like a halo.
868
01:25:44,405 --> 01:25:45,772
I had to stop her
blood from spillin'.
869
01:25:45,774 --> 01:25:47,541
I-i couldn't stop it.
870
01:25:49,511 --> 01:25:50,577
I loved her.
871
01:25:52,614 --> 01:25:54,348
I love her so much, I...
872
01:26:19,474 --> 01:26:21,942
No, it's all wrong
i did not do that!
873
01:26:21,944 --> 01:26:23,110
No, she couldn't have
been bleedin' here.
874
01:26:23,112 --> 01:26:25,512
I mean, why would she do that?
875
01:26:25,514 --> 01:26:30,184
No, she was bleedin' up
there, at that house.
876
01:26:30,186 --> 01:26:31,518
Up there where her
husband killed her.
877
01:26:31,520 --> 01:26:32,619
He did it!
878
01:26:33,555 --> 01:26:35,222
That fuckin' killer!
879
01:26:35,990 --> 01:26:36,990
That fuckin' murderer!
880
01:26:36,992 --> 01:26:39,660
He's gonna pay for what he done.
881
01:26:39,662 --> 01:26:41,228
- What did he do?
882
01:26:43,298 --> 01:26:44,698
What did he do?
883
01:26:45,833 --> 01:26:46,633
Damn it, Miller!
884
01:26:46,635 --> 01:26:47,668
What did he do!
885
01:26:47,670 --> 01:26:48,702
- He took her.
886
01:26:49,904 --> 01:26:51,705
He took her away f...
887
01:26:54,475 --> 01:26:56,410
He took her.
888
01:26:56,412 --> 01:26:57,578
- Gale.
889
01:27:00,748 --> 01:27:01,582
Gale?
890
01:27:03,418 --> 01:27:04,284
Oh, Jesus.
891
01:27:06,054 --> 01:27:07,321
Gale.
892
01:27:36,384 --> 01:27:37,618
- All this time.
893
01:27:40,188 --> 01:27:42,322
You let everyone believe.
894
01:27:47,695 --> 01:27:49,596
- I ain't that man, I...
895
01:27:49,598 --> 01:27:51,365
I ain't.
896
01:27:51,367 --> 01:27:53,000
It ain't me no more.
897
01:27:54,135 --> 01:27:56,036
It ain't me not more.
898
01:27:56,038 --> 01:27:58,272
Don't be scared of me.
899
01:27:58,274 --> 01:28:00,641
D-don't be scared of me.
900
01:28:00,643 --> 01:28:02,676
She ain't dead, she's here.
901
01:28:04,646 --> 01:28:06,780
She's right her, I see her.
902
01:28:07,882 --> 01:28:11,084
What are you doin',
where you goin?
903
01:28:11,086 --> 01:28:13,086
Y-you said we was gonna
go away, you said that.
904
01:28:13,088 --> 01:28:14,321
- You stay away form me!
905
01:28:14,323 --> 01:28:15,622
- What, you wanna leave me?
906
01:28:15,624 --> 01:28:18,592
- You bastard, you
god damn bastard!
907
01:28:18,594 --> 01:28:19,926
- You said
you was gonna help me.
908
01:28:19,928 --> 01:28:21,061
- Oh god.
909
01:28:21,063 --> 01:28:23,063
- That what you want?
910
01:28:23,065 --> 01:28:24,831
You gonna leave me?
911
01:28:25,967 --> 01:28:27,467
Answer me, Gale.
912
01:28:32,240 --> 01:28:33,073
Answer me!
913
01:28:39,113 --> 01:28:39,980
- I don't.
914
01:28:44,185 --> 01:28:45,752
I swear, I don't.
915
01:28:47,955 --> 01:28:49,323
Please, Miller.
916
01:28:51,626 --> 01:28:54,528
Please.
917
01:29:01,969 --> 01:29:03,103
I wanna stay.
918
01:29:06,007 --> 01:29:07,774
I'll stay with you.
919
01:29:11,379 --> 01:29:12,245
I want to.
920
01:29:24,492 --> 01:29:27,728
- I'm beggin' you to forgive me.
921
01:29:27,730 --> 01:29:29,563
Please, forgive me.
922
01:29:36,337 --> 01:29:38,105
- I love you, Miller.
923
01:29:40,842 --> 01:29:41,742
- I truly do.
924
01:30:57,385 --> 01:30:59,219
- Where are you, girl?
925
01:31:12,934 --> 01:31:14,734
Baby, where'd you go?
926
01:31:21,242 --> 01:31:22,876
Where are you, girl?
927
01:31:48,469 --> 01:31:49,870
Don't go, Gale.
928
01:31:54,275 --> 01:31:55,675
Gale, don't go.
929
01:31:58,946 --> 01:32:00,780
Gale, please don't go.
930
01:32:49,997 --> 01:32:51,998
- Lord, I've gotten old.
931
01:32:52,000 --> 01:32:53,934
I'm retirin' this
year, you know.
932
01:32:53,936 --> 01:32:55,869
My wife says she want's to see
933
01:32:55,871 --> 01:32:59,172
Alaska while we can still walk.
934
01:32:59,174 --> 01:33:03,677
She sure has put up with
a lot over these years.
935
01:33:03,679 --> 01:33:07,847
As far as this situation, you
can go on like you please.
936
01:33:07,849 --> 01:33:10,584
I guess you got
what you came for.
937
01:33:10,586 --> 01:33:12,118
- I don't really feel that way.
938
01:33:14,957 --> 01:33:18,258
What if I never showed up here?
939
01:33:18,260 --> 01:33:20,927
I mean, what if
he'd just gone on
940
01:33:20,929 --> 01:33:23,930
livin' there,
keepin' to himself?
941
01:33:25,066 --> 01:33:27,100
- Well, I don't know.
942
01:33:28,769 --> 01:33:31,304
That sound like justice to you?
64244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.