Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,627 --> 00:00:03,894
Previously, on "The Expanse"...
2
00:00:06,799 --> 00:00:09,418
We need to send a message
that the UN is trying to kill us.
3
00:00:09,453 --> 00:00:11,165
I'm leaving our names out of it.
4
00:00:11,200 --> 00:00:13,664
Release sequence engaged.
5
00:00:14,774 --> 00:00:16,307
The Roci picked up a distress call.
6
00:00:16,342 --> 00:00:18,276
- It's Julie Mao's ship.
- We're not responding.
7
00:00:18,311 --> 00:00:19,377
So we just go back to business?
8
00:00:19,412 --> 00:00:20,544
Can you look him in the eye and tell him
9
00:00:20,580 --> 00:00:22,310
that whatever this might be
is more important
10
00:00:22,346 --> 00:00:25,283
- than finding his kid?
- Anna, I need your help.
11
00:00:25,318 --> 00:00:27,118
It'll be the single, most
important speech of my life.
12
00:00:27,153 --> 00:00:28,347
I want you to help me write it.
13
00:00:28,382 --> 00:00:30,955
You want me to help you justify this war.
14
00:00:30,990 --> 00:00:33,557
We didn't start it,
but for the good of the system
15
00:00:33,593 --> 00:00:36,027
- we need to win it and end it.
- Jules-Pierre Mao
16
00:00:36,062 --> 00:00:37,692
- can't hide forever.
- We know where
17
00:00:37,727 --> 00:00:39,697
- his children live.
- Galactic punishment
18
00:00:39,732 --> 00:00:41,899
is still a war crime, look it up.
19
00:00:41,934 --> 00:00:44,702
We're all in agreement.
Tycho is the only way
20
00:00:44,737 --> 00:00:46,645
- we survive.
- Io. Hell with it, I'm in.
21
00:00:46,681 --> 00:00:48,506
- Amos...
- Me too.
22
00:00:48,541 --> 00:00:50,290
Detonation confirmed. Our other six
23
00:00:50,326 --> 00:00:52,610
are in formation around the racing ship.
24
00:00:52,645 --> 00:00:54,712
If you've got a better plan,
now would be the time.
25
00:00:54,747 --> 00:00:56,781
Let's do it.
26
00:01:01,587 --> 00:01:04,355
- We did it.
- Yeah, we sure did.
27
00:01:04,390 --> 00:01:07,058
We just declared war on Earth.
28
00:01:07,093 --> 00:01:09,126
Help her, please.
29
00:01:59,112 --> 00:02:01,563
Who defaced the Martian flag
on the bulkhead?
30
00:02:03,383 --> 00:02:06,183
- I updated it.
- You think that's funny?
31
00:02:06,219 --> 00:02:08,018
- Maybe not now...
- Hey, whoa, whoa, whoa.
32
00:02:08,054 --> 00:02:09,754
Let's, uh... let's start everything off
33
00:02:09,789 --> 00:02:11,021
on the right foot, shall we?
34
00:02:11,057 --> 00:02:12,556
Okay.
35
00:02:12,592 --> 00:02:14,326
You got everything you need
off your ship?
36
00:02:14,945 --> 00:02:16,611
I need to charge my armor.
37
00:02:16,647 --> 00:02:18,789
Not until you tell us what's going on.
38
00:02:20,951 --> 00:02:22,684
I did a rotation on the Donnager.
39
00:02:22,719 --> 00:02:25,086
This ship is the Tachi,
and it's more mine than yours.
40
00:02:25,122 --> 00:02:26,688
Punch the panel all you like.
41
00:02:26,723 --> 00:02:28,323
You're locked out of our systems.
42
00:02:28,358 --> 00:02:30,358
You think I need my armor
to take this ship?
43
00:02:30,394 --> 00:02:31,760
- Be interesting to find out.
- Not for you.
44
00:02:31,795 --> 00:02:33,762
Hold on, hold on, hold on,
whoa, whoa, whoa, whoa.
45
00:02:33,797 --> 00:02:35,630
Okay, let's just remember, you called us.
46
00:02:35,666 --> 00:02:37,966
Okay, I think saving your lives
earned us an explanation.
47
00:02:38,001 --> 00:02:40,468
A Martian Marine with the
Deputy Secretary of Earth,
48
00:02:40,504 --> 00:02:42,604
on Julie Mao's ship, with the UN
49
00:02:42,639 --> 00:02:43,668
trying to kill them.
50
00:02:43,703 --> 00:02:45,148
Start with that.
51
00:02:46,310 --> 00:02:47,876
I can't tell you. It's classified.
52
00:02:47,911 --> 00:02:50,178
Ah, come on. We crippled a UNN gunship
53
00:02:50,213 --> 00:02:51,813
- to save your hide.
- I didn't call you,
54
00:02:51,848 --> 00:02:53,448
- I called the MCRN.
- Can you just settle down,
55
00:02:53,483 --> 00:02:54,949
- now, darling, please?
- Call me darling again
56
00:02:54,985 --> 00:02:56,351
and you'll be saying
that drawl in sign language.
57
00:02:56,386 --> 00:02:57,619
Sounds like things are going well.
58
00:02:57,654 --> 00:02:59,371
The Martians are bonding.
59
00:03:01,992 --> 00:03:03,958
- How is she?
- Stable.
60
00:03:03,994 --> 00:03:06,861
She's got some neural damage,
but nothing meds can't fix.
61
00:03:06,897 --> 00:03:08,763
A few more minutes in that burn
might've killed her.
62
00:03:08,799 --> 00:03:11,091
This one's not telling us
why they're out here.
63
00:03:12,035 --> 00:03:14,969
- That's not our concern.
- Of course it is.
64
00:03:15,005 --> 00:03:17,539
We just dodged a massive bullet.
65
00:03:17,574 --> 00:03:19,574
Scopes are clear. No ships tracking us.
66
00:03:19,609 --> 00:03:21,242
It's a God damn miracle,
67
00:03:21,278 --> 00:03:22,877
getting out of this thing
like nothing happened.
68
00:03:22,913 --> 00:03:25,605
- Something did happen.
- It's over and done.
69
00:03:26,183 --> 00:03:28,900
We're going to Io. Right?
70
00:03:29,353 --> 00:03:31,786
- That's right.
- Io?
71
00:03:31,822 --> 00:03:33,955
My daughter's there. We hope.
72
00:03:33,990 --> 00:03:35,657
Madam Avasarala has information
73
00:03:35,692 --> 00:03:36,858
that could help stop this war.
74
00:03:36,893 --> 00:03:38,636
You can't just drag her to Io
in the midst of it
75
00:03:38,671 --> 00:03:40,061
Then take your ship and leave.
76
00:03:40,097 --> 00:03:41,705
No one's keeping you here.
77
00:03:42,432 --> 00:03:43,998
We're target practice in that thing.
78
00:03:44,034 --> 00:03:45,066
It's defenseless, the comms
are locked out,
79
00:03:45,102 --> 00:03:47,669
- it's not...
- We'll fix your comms!
80
00:03:47,704 --> 00:03:50,672
After that, we don't owe you anything.
81
00:03:56,880 --> 00:03:58,613
You can't just turn your back and pretend
82
00:03:58,648 --> 00:04:00,515
this war isn't happening.
83
00:04:00,550 --> 00:04:03,852
If they don't use the ship,
then you should take it and go.
84
00:04:03,887 --> 00:04:05,479
Go to Tycho.
85
00:04:06,223 --> 00:04:08,223
Do what you have to do.
86
00:04:32,849 --> 00:04:34,783
We have confirmed ID on the contact.
87
00:04:34,818 --> 00:04:38,653
It is a Martian Stealth-C
Ballistic Missile Platform.
88
00:04:38,688 --> 00:04:40,422
It holds 10 planet busters,
89
00:04:40,457 --> 00:04:43,324
each with 20 high-yield MIRV warheads.
90
00:04:43,360 --> 00:04:45,493
Our Watchtower satellites
are the only things that can
91
00:04:45,529 --> 00:04:48,430
penetrate their stealth tech,
but it's far from perfect.
92
00:04:48,465 --> 00:04:50,932
This is the first time that
we've been able to locate
93
00:04:50,967 --> 00:04:52,467
two of their Platforms at once.
94
00:04:52,502 --> 00:04:53,668
It's a hell of a break.
95
00:04:53,703 --> 00:04:55,670
And a golden opportunity.
96
00:04:55,705 --> 00:04:58,273
Now, the Martians are always
moving these Platforms
97
00:04:58,308 --> 00:04:59,641
and they're using sensor blinding,
98
00:04:59,676 --> 00:05:01,409
so when they move, we lose them.
99
00:05:01,445 --> 00:05:03,378
But as a group, they're always positioned
100
00:05:03,413 --> 00:05:05,613
to optimize strike times to Earth.
101
00:05:05,649 --> 00:05:07,015
So if we know where two of them are,
102
00:05:07,050 --> 00:05:08,316
we can predict where the rest of them
103
00:05:08,351 --> 00:05:09,317
most likely will be.
104
00:05:09,352 --> 00:05:10,518
How many Platforms are out there?
105
00:05:10,554 --> 00:05:14,589
Intel says five, and confidence is high.
106
00:05:14,624 --> 00:05:16,291
If we can find the other three,
then we can use
107
00:05:16,326 --> 00:05:18,760
our planetary rail guns to simultaneously
108
00:05:18,795 --> 00:05:20,762
destroy them all before launch.
109
00:05:20,797 --> 00:05:22,931
- A preemptive strike.
- Yes.
110
00:05:22,966 --> 00:05:24,833
It would have to be perfect.
111
00:05:24,868 --> 00:05:27,969
If it's not, Mars will
retaliate immediately.
112
00:05:28,004 --> 00:05:31,306
With justification. Millions of
lives would be at risk.
113
00:05:31,341 --> 00:05:34,476
Yes, but sir, our operatives
in the MCRN Command
114
00:05:34,511 --> 00:05:35,610
are convinced that they're on the verge
115
00:05:35,645 --> 00:05:36,845
- of launching anyway, so...
- Why would they?
116
00:05:36,880 --> 00:05:39,080
'Cause they're losing
the war and they know it.
117
00:05:39,115 --> 00:05:40,782
Well, fighting in the Outer Planets
118
00:05:40,817 --> 00:05:42,951
is different than bringing
it to our own doorstep.
119
00:05:43,820 --> 00:05:45,579
Mars isn't stupid.
120
00:05:46,223 --> 00:05:47,355
Or crazy.
121
00:05:47,390 --> 00:05:49,157
They could be deliberately leaking,
122
00:05:49,192 --> 00:05:50,492
pushg us to the peace table.
123
00:05:50,527 --> 00:05:51,726
Sir, that's not what's happening here.
124
00:05:51,761 --> 00:05:54,329
If this doesn't work, millions will die.
125
00:05:54,364 --> 00:05:56,998
People are dying right now. Our people.
126
00:05:57,033 --> 00:05:58,606
When we began this war,
we had a five to one
127
00:05:58,642 --> 00:05:59,701
advantage in ships.
128
00:05:59,736 --> 00:06:00,935
Now it's down to three to one.
129
00:06:00,971 --> 00:06:04,138
Every minute this war
goes on costs us more lives.
130
00:06:04,174 --> 00:06:06,508
Every loss that we inflict on Mars
131
00:06:06,543 --> 00:06:08,518
pushes them closer to launch.
132
00:06:09,980 --> 00:06:13,356
If we do this, we save lives
because it will end the war.
133
00:06:15,619 --> 00:06:18,353
Find the other Platforms.
I'll give you my decision then.
134
00:06:24,261 --> 00:06:32,267
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
135
00:06:49,819 --> 00:06:51,353
Somebody heard us.
136
00:06:52,556 --> 00:06:54,055
We're saved.
137
00:06:57,561 --> 00:07:00,070
It's the UNN Agatha King.
138
00:07:01,064 --> 00:07:03,898
The flagship of the Jupiter fleet.
139
00:07:12,108 --> 00:07:13,875
- How many survivors?
- Unknown.
140
00:07:13,910 --> 00:07:15,076
They must've lost comms. We pinged their
141
00:07:15,111 --> 00:07:16,778
distress beacon, but the registry data
142
00:07:16,813 --> 00:07:17,812
on the answer-back was minimal.
143
00:07:17,847 --> 00:07:20,465
No manifest, no crew list, nothing.
144
00:07:21,117 --> 00:07:22,750
Any skiff in the fleet
could've handled this.
145
00:07:22,786 --> 00:07:24,485
Why send us?
146
00:07:24,521 --> 00:07:26,921
Lot I don't understand about this war.
147
00:07:26,957 --> 00:07:29,991
But even in low-g,
shit still rolls downhill.
148
00:07:30,026 --> 00:07:31,793
Does this remind you of Vesta?
149
00:07:31,828 --> 00:07:34,312
This is nothing like Vesta.
150
00:07:36,099 --> 00:07:38,333
Electrical's still not fixed?
151
00:07:38,368 --> 00:07:41,069
Re-patching decks 2 and 3 as we speak.
152
00:07:41,104 --> 00:07:43,504
Wiring on this bucket
really needs an overhaul.
153
00:07:43,540 --> 00:07:45,807
Let's hope her outsides hold
up better than her insides.
154
00:07:45,842 --> 00:07:47,775
She won't let us down.
155
00:07:47,811 --> 00:07:49,677
There's a reason we don't put
these old girls out to pasture.
156
00:07:49,713 --> 00:07:52,480
- Budget cuts.
- Agatha, don't listen to them.
157
00:07:52,515 --> 00:07:54,916
They'll learn to love you.
158
00:07:57,187 --> 00:08:00,121
Incoming tight-beam, sir,
From Admiral Nguyen.
159
00:08:00,156 --> 00:08:02,423
Maybe that's another glitch.
160
00:08:02,459 --> 00:08:03,675
Put it up.
161
00:08:04,661 --> 00:08:07,128
Admiral Souther, any
survivors on the Drop Ship
162
00:08:07,163 --> 00:08:08,363
are to be considered prisoners
163
00:08:08,398 --> 00:08:10,832
and taken to the brig immediately.
164
00:08:10,867 --> 00:08:13,635
No one is to speak
to them until I get there.
165
00:08:13,670 --> 00:08:15,269
That's an order.
166
00:08:15,305 --> 00:08:16,971
Transmitting rendezvous coordinates.
167
00:08:17,007 --> 00:08:18,272
See you shortly.
168
00:08:18,308 --> 00:08:20,567
Nguyen's coming here in person.
169
00:08:21,411 --> 00:08:23,011
Apparently.
170
00:08:23,046 --> 00:08:24,178
If they were gonna blow us up
171
00:08:24,214 --> 00:08:25,446
then they'd have done it already.
172
00:08:25,482 --> 00:08:27,157
So that's a good sign, right?
173
00:08:27,684 --> 00:08:30,018
So we just have to
get our story straight.
174
00:08:30,053 --> 00:08:32,787
Uh, we can say that we're the
only ones survived,
175
00:08:32,822 --> 00:08:34,355
that no one else got off the ship.
176
00:08:34,391 --> 00:08:36,524
We can say that I wasn't
trying to help them,
177
00:08:36,559 --> 00:08:37,692
- or you...
- Theo...
178
00:08:37,727 --> 00:08:38,960
Or whatever you want me to say.
179
00:08:38,995 --> 00:08:41,329
- What do... what do you want me to say?
- Theo!
180
00:08:41,364 --> 00:08:42,756
Relax.
181
00:08:43,266 --> 00:08:45,091
It's gonna be okay.
182
00:08:45,869 --> 00:08:49,346
Take a deep breath and close your eyes.
183
00:08:50,106 --> 00:08:51,673
- Relax.
- And just breathe.
184
00:08:51,708 --> 00:08:54,409
All right. Relax and breathe.
185
00:08:54,444 --> 00:08:56,978
Relax, breathe.
186
00:09:00,750 --> 00:09:03,851
- Ah!
- I'm sorry, Theo.
187
00:09:03,887 --> 00:09:05,486
I'm really sorry.
188
00:09:29,423 --> 00:09:31,523
It's good the children
get to play together.
189
00:09:31,558 --> 00:09:32,957
Oh, absolutely.
190
00:09:32,993 --> 00:09:34,726
It keeps their cortisol levels low,
191
00:09:34,761 --> 00:09:37,395
which enhances protomolecule uptake.
192
00:09:51,445 --> 00:09:54,646
- Guess who?
- Stop it!
193
00:09:54,681 --> 00:09:56,681
- Katoa!
- Sorry, I didn't mean
194
00:09:56,717 --> 00:09:57,872
to scare you.
195
00:10:03,223 --> 00:10:04,889
- Does it hurt?
- Uh-uh.
196
00:10:04,925 --> 00:10:07,158
- I feel strong.
- Really?
197
00:10:07,194 --> 00:10:09,728
- Mm-hmm.
- All right, time for bed.
198
00:10:09,763 --> 00:10:11,896
Come on, let's go.
199
00:10:14,868 --> 00:10:17,202
Hey, wanna see something cool?
200
00:10:21,241 --> 00:10:24,109
Katoa! Come on.
201
00:10:24,144 --> 00:10:26,211
Would you get down, please?
202
00:10:26,246 --> 00:10:29,487
Katoa! Come down!
203
00:10:30,283 --> 00:10:31,950
Have the others been infected?
204
00:10:31,985 --> 00:10:33,218
I don't have a large supply,
205
00:10:33,253 --> 00:10:35,019
so I like to go one at a time.
206
00:10:35,055 --> 00:10:38,123
The current subject is the best
candidate genetically.
207
00:10:38,158 --> 00:10:40,458
Don't worry, there's no risk
of contagion.
208
00:10:40,494 --> 00:10:42,528
Not at this stage.
209
00:10:49,304 --> 00:10:50,603
Thanks for speaking up earlier
210
00:10:50,639 --> 00:10:52,138
about still going to Io.
211
00:10:52,173 --> 00:10:54,540
We said we were gonna take you there.
212
00:10:54,576 --> 00:10:56,609
- Ah!
- Sorry.
213
00:10:56,645 --> 00:10:58,044
Thought you said you've done this before.
214
00:10:58,079 --> 00:11:00,713
I have. Just not on someone else.
215
00:11:00,749 --> 00:11:02,281
I don't want you looking
like Frankenstein
216
00:11:02,317 --> 00:11:03,883
when Mei sees you.
217
00:11:03,918 --> 00:11:05,652
Frankenstein was the name of the doctor.
218
00:11:05,687 --> 00:11:07,817
The monster didn't have a name.
219
00:11:09,124 --> 00:11:11,905
God damn. That's right.
220
00:11:13,328 --> 00:11:15,328
Why do you believe Mei's still alive?
221
00:11:15,363 --> 00:11:17,163
Everyone who ever cared about me on Earth
222
00:11:17,198 --> 00:11:18,787
thinks I'm dead.
223
00:11:20,368 --> 00:11:23,469
- But here I am.
- Baltimore...
224
00:11:23,505 --> 00:11:25,271
that's where you're from, right?
225
00:11:25,306 --> 00:11:26,906
Charm City.
226
00:11:26,941 --> 00:11:29,075
That's where you learned to do this?
227
00:11:29,110 --> 00:11:31,341
This and everything else I had to.
228
00:11:32,047 --> 00:11:34,928
You mean those specific
people skills you have.
229
00:11:35,450 --> 00:11:38,890
Back there, getting by was getting even.
230
00:11:40,055 --> 00:11:42,288
That's a dark way to look at the world.
231
00:11:42,323 --> 00:11:44,957
None of the people that
I dealt with were innocent.
232
00:11:44,993 --> 00:11:47,126
Did most of them a favor.
233
00:11:47,162 --> 00:11:50,630
Dying is the only way
of getting out of Baltimore.
234
00:11:50,665 --> 00:11:53,032
So how'd you get out?
235
00:11:53,068 --> 00:11:55,101
I died.
236
00:12:08,883 --> 00:12:10,850
Alex, can you hear me?
237
00:12:10,885 --> 00:12:12,852
Loud and clear.
238
00:12:12,887 --> 00:12:14,687
Comms restored.
239
00:12:14,723 --> 00:12:16,689
I kept override control
in case our guests
240
00:12:16,725 --> 00:12:19,125
- try anything cute.
- Good thinking.
241
00:12:19,160 --> 00:12:21,294
Hey, Naomi, you know
what might be a good idea
242
00:12:21,329 --> 00:12:23,463
is to slave that ship to the Roci.
243
00:12:23,498 --> 00:12:24,931
I'd rather have that thing following
244
00:12:24,966 --> 00:12:26,132
rather than hooked up, in case
245
00:12:26,167 --> 00:12:28,034
more shit goes down,
you know what I mean?
246
00:12:28,069 --> 00:12:30,358
You're right. I'm on it.
247
00:13:16,818 --> 00:13:18,651
We missed a lot.
248
00:13:18,686 --> 00:13:21,034
Maybe waking up wasn't the best thing.
249
00:13:22,056 --> 00:13:23,995
I didn't think you were going to.
250
00:13:24,492 --> 00:13:26,526
Thank you for not letting me die.
251
00:13:29,230 --> 00:13:30,730
Proud to be of service, ma'am.
252
00:13:30,765 --> 00:13:33,900
You wanted to see me, ma'am?
253
00:13:39,107 --> 00:13:43,743
James Holden.
Maybe I shouldn't be surprised.
254
00:13:43,778 --> 00:13:45,945
Chaos has a way of finding you.
255
00:13:45,980 --> 00:13:48,648
We're all victims of circumstance.
256
00:13:48,683 --> 00:13:51,584
That might be a good title
for your memoirs.
257
00:13:51,619 --> 00:13:53,152
How are you feeling?
258
00:13:53,188 --> 00:13:55,318
I freaking hate space.
259
00:13:55,957 --> 00:13:58,090
Well, it does take some getting used to,
260
00:13:58,126 --> 00:14:00,259
but you already curse like a sailor.
261
00:14:00,295 --> 00:14:02,628
Patience was never one of my virtues,
262
00:14:02,664 --> 00:14:04,797
amongst many other things.
263
00:14:04,833 --> 00:14:06,632
But at least...
264
00:14:06,668 --> 00:14:09,268
I can get to thank you in person
265
00:14:09,304 --> 00:14:12,638
for everything you did
during the Eros incident.
266
00:14:12,674 --> 00:14:14,253
You're a hero.
267
00:14:15,043 --> 00:14:16,464
No.
268
00:14:17,312 --> 00:14:19,312
Miller and Julie were the heroes.
269
00:14:20,515 --> 00:14:23,416
Well, from the looks of Venus,
270
00:14:23,451 --> 00:14:25,318
Eros isn't finished with us yet.
271
00:14:25,353 --> 00:14:26,986
Maybe now would be a good time
272
00:14:27,021 --> 00:14:28,754
for you to tell me why you're here,
273
00:14:28,790 --> 00:14:30,923
with a Martian marine
and your own government
274
00:14:30,959 --> 00:14:32,397
trying to kill you.
275
00:14:32,861 --> 00:14:34,794
I was trying to bring Jules-Pierre Mao
276
00:14:34,829 --> 00:14:36,484
in from the cold.
277
00:14:37,398 --> 00:14:39,632
There are factions
within the UN who are using
278
00:14:39,667 --> 00:14:43,436
the protomolecule as
an excuse to wage this war.
279
00:14:43,471 --> 00:14:45,638
I need you to take me to a safe port.
280
00:14:45,673 --> 00:14:47,373
We're going to Io.
281
00:14:47,408 --> 00:14:50,443
To find someone's daughter,
possibly, I heard.
282
00:14:50,478 --> 00:14:52,945
That's very noble, but I may have a way
283
00:14:52,981 --> 00:14:54,313
to end this conflict.
284
00:14:54,349 --> 00:14:55,581
Have you been watching the news?
285
00:14:55,617 --> 00:14:58,951
- Diplomacy's over.
- I need to send a tight-beam
286
00:14:58,987 --> 00:15:01,153
to Admiral Souther on the Agatha King.
287
00:15:01,189 --> 00:15:02,989
Any tight-beam would
give away our position.
288
00:15:03,024 --> 00:15:05,224
And we already took that risk
rescuing you.
289
00:15:05,260 --> 00:15:06,848
We're not doing it again.
290
00:15:07,428 --> 00:15:10,463
Whatever happened to the man
who risked certain death
291
00:15:10,498 --> 00:15:12,832
- to stop Eros?
- He stopped fighting battles
292
00:15:12,867 --> 00:15:14,166
he knew he couldn't win.
293
00:15:14,202 --> 00:15:16,068
This isn't just about the war.
294
00:15:16,104 --> 00:15:18,404
We need to contain the protomolecule,
295
00:15:18,439 --> 00:15:21,529
make sure it doesn't fall
into the wrong hands.
296
00:15:22,210 --> 00:15:24,911
- You think that's funny?
- Not at all.
297
00:15:24,946 --> 00:15:26,679
It's just that I've heard it before.
298
00:15:26,714 --> 00:15:28,748
- From who?
- Everyone.
299
00:15:28,783 --> 00:15:30,329
Including me.
300
00:15:31,953 --> 00:15:33,791
I met your mother.
301
00:15:34,455 --> 00:15:35,752
Elise.
302
00:15:37,191 --> 00:15:39,892
When everyone else
said you were a terrorist,
303
00:15:39,928 --> 00:15:42,261
I went to find out for myself.
304
00:15:42,297 --> 00:15:43,996
Lovely woman.
305
00:15:44,032 --> 00:15:47,166
She thought I was full of shit,
too, at first.
306
00:15:47,201 --> 00:15:50,058
She's well. Happy for you.
307
00:15:50,772 --> 00:15:52,310
Happy you're free.
308
00:15:53,074 --> 00:15:54,874
She told me when you were a boy,
309
00:15:54,909 --> 00:15:58,274
- you wanted to be a knight.
- That's because I was a boy.
310
00:15:58,880 --> 00:16:02,779
It's no accident you're in
the midst of all this chaos.
311
00:16:05,053 --> 00:16:07,325
I'm nobody's savior.
312
00:16:26,943 --> 00:16:29,344
ID was confirmed Cotyar Ghazi,
313
00:16:29,379 --> 00:16:31,813
Former Sig-Int. currently assigned to
314
00:16:31,848 --> 00:16:35,350
Deputy Undersecretary
Avasarala's security detail.
315
00:16:35,385 --> 00:16:37,519
He's her spy.
316
00:16:37,554 --> 00:16:39,588
Admiral on deck.
317
00:16:43,727 --> 00:16:45,113
At ease.
318
00:16:47,864 --> 00:16:49,965
- Permission to come aboard.
- Of course, sir.
319
00:16:50,000 --> 00:16:52,200
Welcome aboard the Agatha King.
The ship is yours.
320
00:16:52,235 --> 00:16:54,135
That won't be necessary, Admiral.
321
00:16:54,171 --> 00:16:55,421
Are the prisoners secured?
322
00:16:55,456 --> 00:16:57,333
There was only one survivor, sir.
323
00:16:58,108 --> 00:17:01,276
We have him in the med bay. He was shot.
324
00:17:09,286 --> 00:17:10,852
I know this is an unusual visit,
325
00:17:10,887 --> 00:17:12,787
but secrecy was critical.
326
00:17:12,823 --> 00:17:15,090
The Secretary General has
issued an Executive Order
327
00:17:15,125 --> 00:17:16,825
to apprehend Chrisjen Avasarala,
328
00:17:16,860 --> 00:17:18,393
- on suspicion of treason.
- What?
329
00:17:18,428 --> 00:17:20,940
She was conspiring with Jules-Pierre Mao.
330
00:17:21,565 --> 00:17:23,331
Her last known location
was aboard his yacht,
331
00:17:23,367 --> 00:17:26,901
which is now the debris field
you fished the prisoner off of.
332
00:17:26,937 --> 00:17:28,447
Keep this need-to-know.
333
00:17:29,039 --> 00:17:31,200
May I accompany you, sir?
334
00:17:32,542 --> 00:17:33,742
Of course.
335
00:17:38,782 --> 00:17:41,282
- Outside.
- Yes, sir.
336
00:17:43,587 --> 00:17:45,520
Mr. Ghazi, I'm Admiral Souther.
337
00:17:45,555 --> 00:17:47,689
This is Fleet Admiral Nguyen.
338
00:17:47,724 --> 00:17:50,592
Well, you Navy boys sure know
how to roll out the red carpet.
339
00:17:50,627 --> 00:17:53,194
I figured a rock hopper
would be my ride home.
340
00:17:53,230 --> 00:17:55,096
Lucky for me, there's a war going on.
341
00:17:55,132 --> 00:17:57,265
Well, your friend wasn't as lucky.
342
00:17:57,300 --> 00:17:59,267
Explosion shook us pretty good.
343
00:17:59,302 --> 00:18:02,070
Theo didn't get strapped in in time.
344
00:18:05,409 --> 00:18:07,409
- He was a good man.
- Shame.
345
00:18:07,444 --> 00:18:10,573
Seems like the type who'd have
been very cooperative.
346
00:18:11,481 --> 00:18:13,367
Now we only get your story.
347
00:18:14,518 --> 00:18:16,245
Where's Avasarala?
348
00:18:17,621 --> 00:18:19,421
She's dead.
349
00:18:19,456 --> 00:18:22,691
Jules-Pierre Mao's goons executed her.
350
00:18:23,827 --> 00:18:27,595
So she gets killed, but you
still managed to escape.
351
00:18:28,932 --> 00:18:30,598
I find that hard to believe.
352
00:18:30,634 --> 00:18:32,333
We barely got to the drop ship.
353
00:18:32,369 --> 00:18:34,002
It's a miracle.
354
00:18:34,037 --> 00:18:36,237
There's another ship docked
to the Guanshiyin.
355
00:18:36,273 --> 00:18:38,473
A racing pinnace.
356
00:18:38,508 --> 00:18:40,353
The Martian took it.
357
00:18:41,044 --> 00:18:44,813
Those Marines are bad ass, but...
358
00:18:44,848 --> 00:18:47,549
of course you know that
better than anyone.
359
00:18:50,387 --> 00:18:55,156
I think your boss is still alive.
360
00:18:55,192 --> 00:18:57,258
I think she's defecting to Mars.
361
00:18:57,294 --> 00:18:59,127
Well, maybe you should've
called to ask her
362
00:18:59,162 --> 00:19:00,962
before your people blew up
the Guanshiyin.
363
00:19:00,997 --> 00:19:03,298
Are you implying that
UNN forces destroyed
364
00:19:03,333 --> 00:19:06,201
- a civilian yacht?
- I'm not implying shit.
365
00:19:07,537 --> 00:19:12,373
- It's a God damn fact.
- Pathetic.
366
00:19:12,409 --> 00:19:14,275
You're gonna be charged
with treason, too.
367
00:19:14,311 --> 00:19:16,978
Cooperate and you might
avoid a death sentence.
368
00:19:17,013 --> 00:19:19,514
Talk to Errinwright. He's the traitor,
369
00:19:19,549 --> 00:19:22,617
He's been protecting
Jules-Pierre Mao all along.
370
00:19:22,652 --> 00:19:24,619
He can tell you
everything you want to know.
371
00:19:24,654 --> 00:19:26,821
Nice try. Get some rest.
372
00:19:26,857 --> 00:19:28,857
You're gonna need your strength.
373
00:19:40,904 --> 00:19:43,238
These are some preliminary
thoughts for your speech.
374
00:19:43,273 --> 00:19:47,108
The parts about Venus and
people facing the unknown
375
00:19:47,144 --> 00:19:49,878
are fairly solid.
376
00:19:49,913 --> 00:19:51,317
"Throughout our history, we've broadened
377
00:19:51,352 --> 00:19:53,815
"our knowledge of creation,
378
00:19:53,850 --> 00:19:56,151
"deepened our understanding of ourselves,
379
00:19:56,186 --> 00:19:58,720
"discovered profound
connections between each other
380
00:19:58,755 --> 00:20:01,142
and the planets we share."
381
00:20:02,225 --> 00:20:04,459
- Nice cadence at the end.
- It would be more convincing
382
00:20:04,494 --> 00:20:06,828
if we weren't at war.
383
00:20:06,863 --> 00:20:09,831
_
384
00:20:11,201 --> 00:20:14,803
What if instead,
the focus was on defying fear?
385
00:20:15,197 --> 00:20:16,782
Defying fear.
386
00:20:17,374 --> 00:20:18,701
Yes.
387
00:20:19,409 --> 00:20:23,011
We are witnessing the greatest
event in human history.
388
00:20:23,046 --> 00:20:26,848
We should feel something other than fear.
389
00:20:26,883 --> 00:20:28,750
Of it. Of each other.
390
00:20:28,785 --> 00:20:32,720
Of the difficult choices
that we sometimes have to make.
391
00:20:32,756 --> 00:20:34,355
You mean the choices you have to make.
392
00:20:34,391 --> 00:20:37,225
Yes. The necessity of hard choices,
393
00:20:37,260 --> 00:20:39,194
of sacrifice.
394
00:20:39,229 --> 00:20:41,863
Sacrifice literally means to make sacred.
395
00:20:41,898 --> 00:20:43,698
Do you think that's what's going on here?
396
00:20:43,733 --> 00:20:44,977
Yes.
397
00:20:45,735 --> 00:20:47,438
Sacred losses.
398
00:20:50,240 --> 00:20:52,440
You're carrying a burden.
399
00:20:52,475 --> 00:20:55,310
I'm not going to lighten it for you.
400
00:20:55,345 --> 00:20:56,978
Maybe this war was inevitable.
401
00:20:57,013 --> 00:20:59,280
Maybe there was no way to avoid it.
402
00:20:59,316 --> 00:21:02,884
But you want it to be holy, and it's not.
403
00:21:02,919 --> 00:21:06,855
The best you can hope
for is that it's justified.
404
00:21:06,890 --> 00:21:10,124
And if they Mars makes
it a choice between us or them?
405
00:21:10,160 --> 00:21:13,661
Us and them... How many of us?
406
00:21:13,697 --> 00:21:17,565
How many of them? How many sacrifices
407
00:21:17,601 --> 00:21:19,601
can you stomach and still tell yourself
408
00:21:19,636 --> 00:21:20,768
you're doing God's work?
409
00:21:20,804 --> 00:21:22,904
A... a hundred?
410
00:21:22,939 --> 00:21:25,840
A million? A billion?
411
00:21:28,178 --> 00:21:30,578
We both know it's more than 37.
412
00:21:32,649 --> 00:21:36,284
I'm gonna consider that
a rhetorical question.
413
00:21:36,319 --> 00:21:38,219
No. There is an answer.
414
00:21:38,255 --> 00:21:39,490
Oh.
415
00:21:40,857 --> 00:21:44,492
So you know precisely how many
lives a leader must sacrifice
416
00:21:44,527 --> 00:21:46,694
and still be a good man?
417
00:21:46,730 --> 00:21:49,831
Yes. As few as possible.
418
00:22:00,343 --> 00:22:02,513
Are you someone's dad?
419
00:22:10,353 --> 00:22:12,320
No one you would know.
420
00:22:12,355 --> 00:22:14,055
There you are.
421
00:22:14,090 --> 00:22:16,291
I told you to stop running off.
422
00:22:16,326 --> 00:22:18,326
I'm sorry, sir.
423
00:22:26,169 --> 00:22:28,503
Do you work for Dr. Strickland?
424
00:22:28,538 --> 00:22:31,372
No, we work together.
425
00:22:31,408 --> 00:22:34,309
- Like Misko and Marisko?
- Who?
426
00:22:34,344 --> 00:22:36,844
They're dinosaurs. They work together
427
00:22:36,880 --> 00:22:39,147
to help people and stop Count Mungo.
428
00:22:39,182 --> 00:22:41,215
It's my favorite cartoon.
429
00:22:41,594 --> 00:22:43,051
I think my daughters used to watch that
430
00:22:43,086 --> 00:22:45,973
- when they were your age.
- Are they here?
431
00:22:46,690 --> 00:22:47,933
No.
432
00:22:48,892 --> 00:22:50,925
Ah, I got this.
433
00:22:50,961 --> 00:22:54,195
Hey, up you go. Ooh.
434
00:22:54,230 --> 00:22:56,998
Did you see how Katoa jumped really high?
435
00:22:57,033 --> 00:22:59,367
- I did.
- Dr. Strickland says
436
00:22:59,402 --> 00:23:02,036
one day I might be able
to jump like that.
437
00:23:02,072 --> 00:23:03,538
I hope I can.
438
00:23:03,573 --> 00:23:06,207
I wanna show my dad when I see him.
439
00:23:07,577 --> 00:23:10,456
What's your name? Mine's Mei.
440
00:23:11,281 --> 00:23:13,114
- Jules-Pierre.
- Nice to meet you,
441
00:23:13,149 --> 00:23:17,285
- Jules-Pierre.
- Nice to meet you, Mei.
442
00:23:26,429 --> 00:23:28,463
Hey, Hoss. I wanna run a system check
443
00:23:28,498 --> 00:23:31,032
of the Roci's active sensors and comms.
444
00:23:31,067 --> 00:23:32,934
We've been running silent for
a quite a spell now,
445
00:23:32,969 --> 00:23:34,769
and that last battle was a real thumper.
446
00:23:34,804 --> 00:23:36,671
So, I just wanna make sure everything
447
00:23:36,706 --> 00:23:39,209
- is A-okay when we need it.
- All right, make it quick.
448
00:23:40,176 --> 00:23:42,154
Yes, sir.
449
00:23:49,386 --> 00:23:52,320
_
450
00:23:58,628 --> 00:23:59,880
Alex...
451
00:24:01,209 --> 00:24:03,409
we thought you were dead
452
00:24:03,600 --> 00:24:06,637
for so long.
453
00:24:07,103 --> 00:24:09,437
And I'm glad that you're not.
454
00:24:09,472 --> 00:24:11,141
Really, I am.
455
00:24:12,042 --> 00:24:14,687
But you waited too long.
456
00:24:15,311 --> 00:24:18,065
Melas has learned
to live without a father,
457
00:24:18,982 --> 00:24:21,249
and a real husband wouldn't have
458
00:24:21,284 --> 00:24:23,284
done that to his wife.
459
00:24:23,319 --> 00:24:24,786
I'm glad that you have something
460
00:24:24,821 --> 00:24:26,448
more important than us.
461
00:24:27,323 --> 00:24:29,157
Because we don't need you anymore.
462
00:24:43,067 --> 00:24:44,600
Sir, the location
463
00:24:44,636 --> 00:24:47,036
of MCRN Platform number 5
has been confirmed.
464
00:24:47,071 --> 00:24:48,571
What do the simulations say?
465
00:24:48,606 --> 00:24:50,907
Complete success, knocking out all five
466
00:24:50,942 --> 00:24:52,742
before they can launch, 82%
467
00:24:52,777 --> 00:24:53,976
And if they do manage a launch,
468
00:24:54,012 --> 00:24:55,711
what would the casualties be then?
469
00:24:55,747 --> 00:24:57,880
- We estimate it would...
- That's very unlikely.
470
00:24:57,916 --> 00:25:00,483
And our planetary defenses
are in perfect position.
471
00:25:00,518 --> 00:25:04,053
But right now, we have the
advantage of total surprise.
472
00:25:04,088 --> 00:25:05,254
It won't last forever.
473
00:25:05,290 --> 00:25:07,373
But our rail guns are targeted,
474
00:25:07,408 --> 00:25:09,028
warmed up and ready.
475
00:25:09,028 --> 00:25:12,386
All we need is for you
to give the order to fire.
476
00:25:13,232 --> 00:25:16,165
I have a sacred obligation
to the people of this planet.
477
00:25:16,969 --> 00:25:19,203
All we need is for you
82% is not good enough. to fire.
478
00:25:19,238 --> 00:25:21,170
Stand down.
479
00:25:26,846 --> 00:25:28,412
This is ridiculous. I just want
480
00:25:28,447 --> 00:25:29,813
- to talk to everyone...
- If you're gonna walk
481
00:25:29,849 --> 00:25:31,615
around the ship,
you have to wear the boots.
482
00:25:31,650 --> 00:25:34,184
- House rules.
- What?
483
00:25:34,220 --> 00:25:36,487
Do they think I'm just going
to float away?
484
00:25:36,522 --> 00:25:39,063
Don't look at me. This is not my ship.
485
00:25:39,658 --> 00:25:42,993
Okay, lean your foot back to engage it.
486
00:25:43,029 --> 00:25:45,596
Lean back with my weight on my heel?
487
00:25:45,631 --> 00:25:46,779
Yes.
488
00:25:48,134 --> 00:25:49,333
There you go.
489
00:25:49,368 --> 00:25:52,603
Now you just walk around
like you're in pumps.
490
00:25:52,638 --> 00:25:54,138
How do you know what it's like
491
00:25:54,173 --> 00:25:55,439
to walk in pumps?
492
00:25:55,474 --> 00:25:57,581
I didn't always work in space.
493
00:26:06,385 --> 00:26:08,318
This isn't so hard.
494
00:26:08,354 --> 00:26:10,788
Not bad, right?
495
00:26:10,823 --> 00:26:13,590
I'll inform Mars to ready the white flag.
496
00:26:39,018 --> 00:26:41,652
There's half a pan
in the fridge, if you want.
497
00:26:43,322 --> 00:26:45,671
It's all right. I'm not hungry.
498
00:26:46,525 --> 00:26:47,714
Yeah.
499
00:26:50,362 --> 00:26:52,963
Look, Naomi, I... I realize
500
00:26:52,998 --> 00:26:55,466
that things ain't how
they used to be around here.
501
00:26:55,501 --> 00:26:57,599
And, um...
502
00:27:00,072 --> 00:27:01,505
When you were on the Razorback,
503
00:27:01,540 --> 00:27:03,772
I saw you were checking out Tycho.
504
00:27:04,610 --> 00:27:07,377
- You wouldn't understand.
- Well, you're wrong.
505
00:27:07,413 --> 00:27:09,413
I do. I get why you wanna leave.
506
00:27:09,448 --> 00:27:11,348
Don't get me wrong, I'm still mad as hell
507
00:27:11,383 --> 00:27:14,366
that you gave that protoshit
to Fred Johnson, but...
508
00:27:15,187 --> 00:27:18,455
I can't help but respect
your commitment to the Belt.
509
00:27:23,229 --> 00:27:24,928
I wish I had your strength.
510
00:27:32,271 --> 00:27:33,904
Sure you don't want some?
511
00:27:33,939 --> 00:27:36,206
I mean, the cheese ain't real, but...
512
00:27:36,242 --> 00:27:38,265
The love that went into it is.
513
00:27:39,745 --> 00:27:41,178
Okay.
514
00:27:41,213 --> 00:27:42,603
Yeah?
515
00:27:44,383 --> 00:27:46,231
All right, you take this one.
516
00:27:48,954 --> 00:27:51,688
- I'll get another one.
- Thanks.
517
00:27:55,161 --> 00:27:56,909
You're welcome.
518
00:28:00,132 --> 00:28:02,799
I wanted to personally
thank you for helping us.
519
00:28:02,835 --> 00:28:06,770
But more importantly,
to cut out all the bullshit.
520
00:28:06,805 --> 00:28:08,754
I'll go first.
521
00:28:09,408 --> 00:28:11,875
UN Deputy Secretary Errinwright
522
00:28:11,911 --> 00:28:14,378
commissioned Jules-Pierre Mao
to manufacture
523
00:28:14,413 --> 00:28:17,179
protomolecule hybrid soldiers.
524
00:28:17,850 --> 00:28:19,616
The proof is in this.
525
00:28:19,652 --> 00:28:22,586
It would be nice if you could
decrypt and authenticate it.
526
00:28:22,621 --> 00:28:24,821
They field-tested one of
those things on Ganymede.
527
00:28:24,857 --> 00:28:26,423
It wiped out a dozen UN Marines
528
00:28:26,458 --> 00:28:27,558
and my entire Fire Team
529
00:28:27,593 --> 00:28:28,792
without even breaking a sweat.
530
00:28:28,827 --> 00:28:30,460
I believe Errinwright intends
531
00:28:30,496 --> 00:28:33,597
to use the hybrids to lay waste to Mars.
532
00:28:33,632 --> 00:28:35,999
We need your help to stop him.
533
00:28:44,510 --> 00:28:45,943
Show cargo bay surveillance
534
00:28:45,978 --> 00:28:48,001
of hybrid incursion.
535
00:28:49,014 --> 00:28:51,181
We encountered one on Ganymede.
536
00:28:51,217 --> 00:28:54,418
It got onto our ship,
almost killed us all.
537
00:28:54,453 --> 00:28:56,520
We killed it instead.
538
00:28:56,555 --> 00:28:59,990
Wait, you guys fought
one of those things and won?
539
00:29:00,025 --> 00:29:01,391
How?
540
00:29:01,427 --> 00:29:03,594
Burned it up in our drive plume.
541
00:29:03,629 --> 00:29:06,129
We believe they're
producing the Hybrids on Io.
542
00:29:06,165 --> 00:29:08,031
A pediatrician is using
children with a rare
543
00:29:08,067 --> 00:29:10,399
immune deficiency to create them.
544
00:29:11,237 --> 00:29:12,803
My daughter is one of the kids.
545
00:29:12,838 --> 00:29:15,028
I hope you find her.
546
00:29:15,507 --> 00:29:18,442
What do you intend to do
if you find other things?
547
00:29:18,477 --> 00:29:21,545
Like scientists, data cores, a sample of
548
00:29:21,580 --> 00:29:24,514
- the protomolecule itself?
- We shoot the scientists
549
00:29:24,550 --> 00:29:26,039
and nuke the rest.
550
00:29:26,752 --> 00:29:28,518
Speaking for myself.
551
00:29:28,554 --> 00:29:29,553
Based on your track record,
552
00:29:29,588 --> 00:29:31,455
I think you'd be inclined to give
553
00:29:31,490 --> 00:29:33,323
the whole lot to the Belt.
554
00:29:33,359 --> 00:29:35,259
They don't need it.
555
00:29:35,294 --> 00:29:37,718
Fred Johnson already has a sample.
556
00:29:38,764 --> 00:29:42,299
How could you be so freaking
stupid to give it to the OPA?
557
00:29:42,334 --> 00:29:44,057
He didn't.
558
00:29:44,837 --> 00:29:46,518
I did.
559
00:29:47,273 --> 00:29:48,872
I'd say cry me a river
560
00:29:48,907 --> 00:29:51,908
if I thought you could
appreciate what one was.
561
00:29:51,944 --> 00:29:55,212
If good Belters ever stood up
and defied the OPA
562
00:29:55,247 --> 00:29:57,347
instead of letting them
speak for all of you,
563
00:29:57,383 --> 00:29:58,882
perhaps you'd deserve respect.
564
00:29:58,917 --> 00:30:02,019
We're not the ones doing the killing now.
565
00:30:02,054 --> 00:30:04,821
Earth and Mars have the protomolecule.
566
00:30:04,857 --> 00:30:07,524
The Belt has the right to it as well.
567
00:30:08,894 --> 00:30:10,594
In that case,
568
00:30:10,629 --> 00:30:12,836
we should nuke Io.
569
00:30:15,067 --> 00:30:17,868
I told you we want the same things.
570
00:30:17,903 --> 00:30:20,537
Maybe now you'll believe me.
571
00:30:29,674 --> 00:30:31,441
Thought you'd left.
572
00:30:31,477 --> 00:30:33,143
Have a drink.
573
00:30:33,178 --> 00:30:34,811
Thank you, sir.
574
00:30:34,847 --> 00:30:37,319
- How's the speech coming?
- Good.
575
00:30:37,750 --> 00:30:40,450
Anna knows how
to reach the best in people.
576
00:30:40,486 --> 00:30:44,154
This speech could well
define my term in office.
577
00:30:44,189 --> 00:30:46,161
Well, that's a shame.
578
00:30:47,026 --> 00:30:49,059
- Excuse me?
- I understand why
579
00:30:49,094 --> 00:30:52,396
you canceled the strike,
but with all due respect,
580
00:30:52,431 --> 00:30:54,131
that was the moment to write your legacy,
581
00:30:54,166 --> 00:30:57,501
- not some speech.
- You're being short sighted.
582
00:30:57,536 --> 00:31:00,237
Leaders aren't just remembered
for the wars they win.
583
00:31:00,272 --> 00:31:01,238
No, they're remembered for
584
00:31:01,273 --> 00:31:03,840
how they moved civilizations forward.
585
00:31:03,876 --> 00:31:05,847
This isn't about defeating Mars.
586
00:31:06,478 --> 00:31:08,642
It's about what's happening on Venus.
587
00:31:09,782 --> 00:31:13,650
Eros proved that no one
on this planet's safe anymore.
588
00:31:13,686 --> 00:31:15,085
And we need to end this because
589
00:31:15,120 --> 00:31:18,188
we don't know who
or what our next enemy is.
590
00:31:18,223 --> 00:31:21,458
And if the thought
of casualties scares you now,
591
00:31:21,493 --> 00:31:23,627
imagine another Eros,
592
00:31:23,662 --> 00:31:25,742
one that we can't even stop.
593
00:31:28,400 --> 00:31:30,334
If you end this war,
594
00:31:30,369 --> 00:31:31,902
you'll be remembered as the man
595
00:31:31,937 --> 00:31:35,168
who united humanity
in the face of first contact.
596
00:31:35,908 --> 00:31:38,809
And that's a legacy you don't
need anyone else to write.
597
00:31:56,195 --> 00:31:59,663
- What's going on?
- Katoa!
598
00:31:59,698 --> 00:32:00,831
He's okay.
599
00:32:00,866 --> 00:32:02,279
He's gonna be fine.
600
00:32:06,605 --> 00:32:07,971
Katoa.
601
00:32:30,262 --> 00:32:32,229
So I understand we're still
having electrical problems
602
00:32:32,264 --> 00:32:34,831
- on decks 2, 3, and 11.
- 11, no, sir.
603
00:32:34,867 --> 00:32:36,666
And 2 and 3 are fixed.
604
00:32:36,702 --> 00:32:40,192
How long do you think
the systems will be down on 11?
605
00:32:40,806 --> 00:32:44,674
Uh... everything should be
back up and running
606
00:32:44,710 --> 00:32:47,282
in about 20 minutes.
607
00:32:47,780 --> 00:32:49,576
That'll be perfect.
608
00:32:50,048 --> 00:32:51,870
Lieutenant.
609
00:33:11,804 --> 00:33:14,538
Electrical fire down on 15.
All hands needed.
610
00:33:14,573 --> 00:33:16,072
Sir, I'm not supposed
to leave the prisoner.
611
00:33:16,108 --> 00:33:18,375
He's chained to his bed. You're with me.
612
00:33:27,252 --> 00:33:28,919
We have new orders, Lieutenant.
613
00:33:28,954 --> 00:33:31,721
- Lay in a course for Io.
- What's in Io, sir?
614
00:33:31,757 --> 00:33:33,490
That's classified.
615
00:33:33,525 --> 00:33:36,726
- Yes, sir.
- What's the problem?
616
00:33:36,762 --> 00:33:39,663
Electrical issues.
The Agatha's showing her age.
617
00:33:39,698 --> 00:33:42,132
Repairs are underway.
Shouldn't take long.
618
00:33:42,167 --> 00:33:44,130
Where is Admiral Souther?
619
00:33:45,370 --> 00:33:47,509
I believe he's in his quarters, sir.
620
00:33:48,207 --> 00:33:50,507
Which decks are experiencing
electrical issues?
621
00:33:50,542 --> 00:33:52,075
2, 3 and 11, sir.
622
00:33:52,110 --> 00:33:53,849
Med bay's on 11.
623
00:34:00,118 --> 00:34:02,152
I rarely agreed with your
boss or her methods.
624
00:34:02,187 --> 00:34:04,354
She's a ruthless son of a bitch.
625
00:34:04,389 --> 00:34:05,527
But she's also a patriot.
626
00:34:05,563 --> 00:34:07,023
She'd die before betraying Earth.
627
00:34:07,059 --> 00:34:08,613
So talk fast.
628
00:34:09,695 --> 00:34:11,575
What really happened on that ship?
629
00:34:14,166 --> 00:34:17,334
Avasarala made a secret deal
to bring Jules-Pierre Mao in.
630
00:34:17,369 --> 00:34:19,769
In exchange for immunity,
he was going to testify
631
00:34:19,805 --> 00:34:21,605
that he and Errinwright
had been colluding
632
00:34:21,640 --> 00:34:23,640
to develop the protomolecule
into a weapon,
633
00:34:23,675 --> 00:34:27,716
and would turn over all data to
the UN instead of the Martians.
634
00:34:28,347 --> 00:34:30,180
Errinwright turned the tables
on all of us.
635
00:34:30,215 --> 00:34:32,804
That means Nguyen's been
working with him.
636
00:34:33,552 --> 00:34:36,057
Avasarala isn't dead, is she?
637
00:34:36,588 --> 00:34:38,555
She got off the yacht
with the Martian Marine.
638
00:34:38,590 --> 00:34:40,896
I don't know what happened after that.
639
00:34:41,426 --> 00:34:44,227
- Can you prove any of this?
- No.
640
00:34:44,263 --> 00:34:47,163
But Errinwright sent
a message admitting everything.
641
00:34:47,199 --> 00:34:49,195
And Avasarala has it.
642
00:34:56,375 --> 00:34:58,408
She said you were an honorable man.
643
00:34:58,443 --> 00:35:01,711
This war was built on a lie.
644
00:35:01,747 --> 00:35:03,780
Are you gonna do something about it?
645
00:35:13,191 --> 00:35:15,458
Find that guard. I wanna talk to him.
646
00:35:20,232 --> 00:35:22,854
Could you kill the lights again, please?
647
00:35:24,269 --> 00:35:27,037
I'm trying to get the rest
you said I need.
648
00:35:40,537 --> 00:35:43,339
I've decided to take you up
on your offer, Admiral.
649
00:35:43,374 --> 00:35:44,874
- Sir?
- I'm relieving you of command.
650
00:35:44,909 --> 00:35:47,009
The Agatha King is now mine.
651
00:35:50,882 --> 00:35:53,927
Don't make me relieve you
of duty as well.
652
00:35:55,253 --> 00:35:58,420
Of course, sir. The deck is yours.
653
00:36:03,694 --> 00:36:06,095
Rail guns designated 1 through 5
654
00:36:06,130 --> 00:36:07,930
report green for go, sir.
655
00:36:07,965 --> 00:36:10,299
All targets locked
for simultaneous impact.
656
00:36:13,571 --> 00:36:15,657
On your command, sir.
657
00:36:18,509 --> 00:36:19,842
Fire.
658
00:36:23,381 --> 00:36:25,080
One away. Track is good.
659
00:36:25,116 --> 00:36:26,584
One is away.
660
00:36:27,718 --> 00:36:29,337
Two is away.
661
00:36:31,222 --> 00:36:32,924
Three is away.
662
00:36:34,892 --> 00:36:36,511
Four is away.
663
00:36:38,596 --> 00:36:40,529
Five showing red. Failure to launch.
664
00:36:40,565 --> 00:36:42,464
- What's happening?
- I... I'm just checking, sir.
665
00:36:42,500 --> 00:36:45,270
- Check incoming.
- What the hell's going on?
666
00:36:45,736 --> 00:36:48,237
We have a launch malfunction on five.
667
00:36:48,272 --> 00:36:49,705
They need to shoot, God damn it.
668
00:36:49,740 --> 00:36:51,234
Yes, sir.
669
00:36:53,411 --> 00:36:55,511
Five is away.
670
00:37:10,595 --> 00:37:12,795
Target one is scratched.
671
00:37:12,830 --> 00:37:15,097
Scratch two.
672
00:37:15,132 --> 00:37:17,333
Scratch three.
673
00:37:17,368 --> 00:37:19,702
Scratch four.
674
00:37:24,775 --> 00:37:26,408
Scratch five.
675
00:37:28,312 --> 00:37:30,346
- Congratulations, sir.
- Well done.
676
00:37:30,381 --> 00:37:31,814
- Thank you.
- We have a confirmed launch
677
00:37:31,849 --> 00:37:33,415
from target five.
678
00:37:33,451 --> 00:37:35,784
They got one off before we hit them.
679
00:37:35,820 --> 00:37:37,697
Jesus Christ.
680
00:38:21,065 --> 00:38:22,531
Status.
681
00:38:22,566 --> 00:38:25,901
Impact in South America. Tip of Amazonia.
682
00:38:25,936 --> 00:38:28,070
Closest city to ground zero is...
683
00:38:28,105 --> 00:38:29,738
GoĆas Maior.
684
00:38:29,774 --> 00:38:31,173
Total population in the blast zone
685
00:38:31,208 --> 00:38:32,574
approximately 2 million.
686
00:38:32,610 --> 00:38:34,743
What happened with the rail guns?
687
00:38:34,779 --> 00:38:37,079
It was a power cycling malfunction.
688
00:38:37,114 --> 00:38:40,260
From charging up and
standing down earlier, sir.
689
00:38:40,851 --> 00:38:43,652
Watchtowers have detected
no other launches.
690
00:38:43,688 --> 00:38:44,887
Sat-com believes we have eliminated
691
00:38:44,922 --> 00:38:47,956
the MCR's first strike capability.
692
00:39:11,716 --> 00:39:14,683
The subject has been placed in isolation.
693
00:39:14,719 --> 00:39:18,173
The rest, sedated. They're
asleep in their quarters.
694
00:39:18,823 --> 00:39:20,923
I'm sorry you had to see that.
695
00:39:20,958 --> 00:39:22,427
Stop.
696
00:39:23,728 --> 00:39:25,027
Sir?
697
00:39:25,062 --> 00:39:27,599
Stop what you're doing to the children.
698
00:39:28,299 --> 00:39:32,034
Sir, these experiments have
lead to the only real success
699
00:39:32,069 --> 00:39:34,436
we've had in controlling
the protomolecule.
700
00:39:34,472 --> 00:39:36,205
I wanted that to be true.
701
00:39:36,240 --> 00:39:38,874
- I was grasping at straws.
- We are on the verge
702
00:39:38,909 --> 00:39:42,244
- of so much more.
- We're torturing children.
703
00:39:42,279 --> 00:39:44,580
We're creating killing machines.
704
00:39:44,615 --> 00:39:46,081
And we're still light years away
705
00:39:46,117 --> 00:39:48,450
from even beginning to comprehend that.
706
00:39:48,486 --> 00:39:50,819
What we are doing is hard.
707
00:39:50,855 --> 00:39:54,957
We have to be strong,
and great men are strong.
708
00:39:54,992 --> 00:39:56,392
That's how they accomplish great things.
709
00:39:56,427 --> 00:39:58,546
It's not up for debate.
710
00:39:59,196 --> 00:40:02,164
The experiment is over. Shut it down.
711
00:40:13,844 --> 00:40:16,064
Who's responsible for that?
712
00:40:16,714 --> 00:40:18,313
Me.
713
00:40:20,317 --> 00:40:23,819
I'm not unsympathetic
to the plight of Belters.
714
00:40:23,854 --> 00:40:25,921
I know the OPA doesn't speak for you all.
715
00:40:25,956 --> 00:40:27,623
Save your breath.
716
00:40:27,658 --> 00:40:29,535
We're not gonna be friends.
717
00:40:30,528 --> 00:40:33,331
That doesn't mean we have to be enemies.
718
00:40:33,898 --> 00:40:35,931
There's an old Belter joke
719
00:40:35,966 --> 00:40:38,500
How can you tell when an Inner's lying?
720
00:40:38,536 --> 00:40:41,670
- When their mouth's...
- When their mouth is moving.
721
00:40:41,705 --> 00:40:44,973
And it's not much of a joke, really.
722
00:40:46,377 --> 00:40:48,177
You might be able to fool the others,
723
00:40:48,212 --> 00:40:50,223
but I know what you're doing.
724
00:40:51,015 --> 00:40:53,649
What I'm doing is trying to stop this war
725
00:40:53,684 --> 00:40:55,350
from getting worse.
726
00:40:55,386 --> 00:40:58,554
You're not going to Io
to destroy the protomolecule.
727
00:40:58,589 --> 00:41:01,523
You're going because Earth
doesn't have a sample,
728
00:41:01,559 --> 00:41:04,159
and you need one to stay in the game.
729
00:41:05,696 --> 00:41:07,463
The only reason I'm still on this ship
730
00:41:07,498 --> 00:41:09,701
is to make sure you don't get it.
731
00:41:10,835 --> 00:41:15,971
You're right.
We're not going to be friends.
732
00:41:23,714 --> 00:41:24,746
Which covers a radius
733
00:41:24,782 --> 00:41:27,015
of nearly 11 kilometers.
734
00:41:27,051 --> 00:41:29,718
The South American Emergency
Response Directorate
735
00:41:29,753 --> 00:41:31,620
has begun sending workers in,
736
00:41:31,655 --> 00:41:33,856
though they say that fires
and radioactive fallout
737
00:41:33,891 --> 00:41:36,592
will make rescue efforts
extremely dangerous.
738
00:41:36,627 --> 00:41:38,327
Drone cameras have begun recording
739
00:41:38,362 --> 00:41:40,529
dramatic footage of the impact site.
740
00:41:40,564 --> 00:41:43,098
Warning: the following
images are graphic.
741
00:41:43,133 --> 00:41:45,334
You know what makes this worse?
742
00:41:45,369 --> 00:41:47,503
What could be worse?
743
00:41:47,538 --> 00:41:49,324
Didn't need to happen.
744
00:41:50,741 --> 00:41:52,674
We had a military option earlier today
745
00:41:52,710 --> 00:41:55,377
that would've prevented it.
746
00:41:55,412 --> 00:41:57,746
But there were risks and costs,
747
00:41:57,781 --> 00:42:01,252
which the Secretary General
was unwilling to take.
748
00:42:02,553 --> 00:42:05,089
If only he hadn't wavered.
749
00:42:09,126 --> 00:42:11,460
But it's good that you're here, though.
750
00:42:15,599 --> 00:42:18,867
He's going to need you now
more than ever.
55018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.