Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:08,900
Timing and Subtitles by the K2 Minions @ viki
2
00:00:20,010 --> 00:00:22,220
The K2
3
00:00:52,250 --> 00:00:54,430
The K2
4
00:01:01,130 --> 00:01:05,580
Wow. There are a lot of friends. Episode 15
5
00:01:09,360 --> 00:01:12,080
You're all working so hard.
6
00:01:15,480 --> 00:01:17,430
Great job!
7
00:01:37,580 --> 00:01:39,420
I...
8
00:01:42,770 --> 00:01:45,780
don't want you to worship me.
9
00:01:46,830 --> 00:01:51,510
I just... that...
10
00:01:51,510 --> 00:01:54,160
You just wanted to own me.
11
00:01:55,230 --> 00:01:57,600
As another slave.
12
00:02:06,490 --> 00:02:07,860
What's this?!
13
00:02:46,350 --> 00:02:47,770
Come on!
14
00:03:30,160 --> 00:03:32,500
There is an intruder.
15
00:03:43,790 --> 00:03:48,050
Wow... this place is really cool!
16
00:03:53,230 --> 00:03:55,570
Mirror. Lock the door.
17
00:03:57,660 --> 00:04:00,060
This is a bomb.
18
00:04:00,060 --> 00:04:03,200
They can't hear you from in there.
19
00:04:04,920 --> 00:04:07,200
That's a bomb.
20
00:04:07,200 --> 00:04:10,520
That son of a b**ch.
21
00:04:13,590 --> 00:04:16,360
Speak up. I can't hear you.
22
00:04:17,850 --> 00:04:23,090
Mirror, turn on the speaker from outside.
23
00:04:23,090 --> 00:04:25,620
Please speak.
24
00:04:33,990 --> 00:04:38,460
What are you doing here? You didn't even call ahead.
25
00:04:41,210 --> 00:04:43,720
President!
26
00:04:43,720 --> 00:04:48,540
If you were having guests over, you should have let me know in advance.
27
00:04:48,540 --> 00:04:51,860
Yes, Madam. My apologies.
28
00:04:51,860 --> 00:04:53,640
With my loyalty for the company--
29
00:04:53,640 --> 00:04:55,900
Shut your mouth!!
30
00:04:55,900 --> 00:05:00,800
Hey, Noona, I might end up deaf.
31
00:05:17,930 --> 00:05:18,870
What's going on?
32
00:05:18,870 --> 00:05:22,810
Listen carefully to what I say.
33
00:05:23,530 --> 00:05:28,130
Alright. What's the occasion.. for you to come all this way?
34
00:05:28,130 --> 00:05:31,490
Ah, I came to set up a bomb.
35
00:05:32,120 --> 00:05:35,240
Watch... Hey, open it!
36
00:05:40,030 --> 00:05:42,810
Okay...
37
00:05:44,990 --> 00:05:46,660
Wait a second.
38
00:05:49,190 --> 00:05:54,940
Everybody's watching...
39
00:06:07,080 --> 00:06:11,780
Now it's done. Will two hours be enough for our conversation?
40
00:06:25,960 --> 00:06:31,190
Mirror, turn off. Where is Anna now?
41
00:06:42,800 --> 00:06:46,830
You are only worried about Anna all the time, whether you are awake or not.
42
00:06:46,830 --> 00:06:50,740
I asked where is she...? Anna?
43
00:06:53,040 --> 00:06:57,900
By now... would she already be on the plane?
44
00:06:57,900 --> 00:07:01,340
Or still at the airport?
45
00:07:01,940 --> 00:07:04,800
She went to La Felt.
46
00:07:06,940 --> 00:07:10,690
Yeah, well, out of all the things you did to Anna...
47
00:07:10,690 --> 00:07:13,070
it's the thing you did best.
48
00:07:27,700 --> 00:07:33,770
Mirror, turn back on. It appears you came to get Cloud Nine?
49
00:07:33,770 --> 00:07:39,200
Oh, Kim Jae Ha. How are you feeling? You're still alive.
50
00:07:39,900 --> 00:07:44,900
- Your family fight is quite intense. - Our family's always been like this.
51
00:07:48,870 --> 00:07:52,700
Ah, Noona, answer the phone. It will be from my partner.
52
00:07:52,700 --> 00:07:53,560
Who is it?
53
00:07:53,560 --> 00:07:57,040
It's a video call from Assemblyman Park Gwan Soo.
54
00:08:00,570 --> 00:08:02,720
Put it on.
55
00:08:05,870 --> 00:08:13,260
Gee... are greetings.. in order? I'm not sure, Madam.
56
00:08:14,870 --> 00:08:16,300
As you can see.
57
00:08:16,300 --> 00:08:21,840
This time, my knight appears to have captured the queen.
58
00:08:23,900 --> 00:08:28,200
So what... you sent him to kill me?
59
00:08:28,200 --> 00:08:32,140
Oh, oh, Jeez.. why would you say something so frightening..
60
00:08:32,140 --> 00:08:38,460
Politicians should try to solve the issues through discussion, don't you think so?
61
00:08:38,460 --> 00:08:44,270
Oh.. with a gun in one hand?
62
00:08:45,400 --> 00:08:49,700
A discussion is more fun in that way.
63
00:08:49,700 --> 00:08:55,230
Like last time. You remember, when I almost died.
64
00:08:57,640 --> 00:09:02,730
Ok, what do you want from me this time?
65
00:09:02,730 --> 00:09:09,130
I just need Kim Seok Han's memory card. So simple.
66
00:09:09,130 --> 00:09:12,160
And I just want this Cloud Nine.
67
00:09:13,900 --> 00:09:19,130
Mirror, turn it off. Why don't you honestly admit that you don't have the memory card?
68
00:09:23,020 --> 00:09:25,290
What are you going to do?
69
00:09:27,430 --> 00:09:32,300
We need to catch him. Mirror, turn it on again.
70
00:09:37,700 --> 00:09:40,760
You are asking for something impossible only.
71
00:09:40,760 --> 00:09:48,680
First, I can't give you the memory card. Because I don't have it.
72
00:09:48,680 --> 00:09:50,290
What?
73
00:09:51,730 --> 00:09:55,620
- Is she telling the truth? - Yes, that is the truth.
74
00:09:55,620 --> 00:09:59,170
Kim Jae Ha still hasn't handed it over.
75
00:09:59,170 --> 00:10:03,720
If you give me a little time, I can find where it is soon.
76
00:10:05,200 --> 00:10:08,720
Hey, mercenary, you didn't hand it over to her yet?
77
00:10:08,720 --> 00:10:14,840
Yes. If that punk hadn't tried to steal it...
78
00:10:14,840 --> 00:10:18,070
it could have been in your hands by now.
79
00:10:18,070 --> 00:10:20,680
I wouldn't have been hurt like this, either.
80
00:10:20,680 --> 00:10:23,500
Why did you do that? Didn't you want to pay me the remaining payment?
81
00:10:23,500 --> 00:10:26,410
No, no. no. no.
82
00:10:26,410 --> 00:10:29,490
Hey, my friend. That's your misunderstanding.
83
00:10:29,490 --> 00:10:33,000
Would there be a reason for me to have him do that?
84
00:10:33,000 --> 00:10:38,220
It could be just emotional conflicts between young people like you and him.
85
00:10:38,220 --> 00:10:42,530
Oh, that guy.. he's taken so many beatings from you all this time.
86
00:10:42,530 --> 00:10:44,330
He was messed up big time.
87
00:10:44,330 --> 00:10:47,550
Right. He got beaten a lot, as you said.
88
00:10:47,550 --> 00:10:53,400
The remaining payment. Money. Then, that punk...
89
00:10:53,400 --> 00:10:56,000
Was he the same team with Assemblyman Park Gwan Soo?
90
00:10:56,000 --> 00:10:58,570
Right.
91
00:10:58,570 --> 00:11:02,270
I hired that guy.
92
00:11:05,700 --> 00:11:12,210
Madam, then were you just bluffing to the consortium?
93
00:11:13,750 --> 00:11:14,890
Yes?
94
00:11:16,680 --> 00:11:19,040
I'm sorry about this.
95
00:11:19,040 --> 00:11:23,200
You dirty traitors.
96
00:11:23,200 --> 00:11:25,140
What are you going to do?
97
00:11:25,140 --> 00:11:29,550
That's why I told you not to mess with Anna.
98
00:11:29,550 --> 00:11:31,870
I have to catch Park Gwan Soo.
99
00:11:31,870 --> 00:11:36,610
Whoa, that punk is a scary one.
100
00:11:36,610 --> 00:11:41,930
Ohhh, our poor Madam. She had no clue and...(had a crush on him).
101
00:11:41,930 --> 00:11:46,250
So... is the memory card lost?
102
00:11:46,250 --> 00:11:50,520
No, I'm keeping it safe.
103
00:11:50,520 --> 00:11:55,620
Can you bring that to me now?
104
00:11:55,620 --> 00:11:56,600
How about the remainder?
105
00:11:56,600 --> 00:11:59,680
Oh, of course I'll give it to you.
106
00:11:59,680 --> 00:12:04,360
I should reward you with plenty bonus as well.
107
00:12:04,360 --> 00:12:07,760
You know where, don't you? - Of course.
108
00:12:07,760 --> 00:12:11,530
My request is finished now, so you two brother and sister...
109
00:12:11,530 --> 00:12:17,460
enjoy the rest of your conversation. Then good bye.
110
00:12:46,760 --> 00:12:52,200
Miss, your ticket.
111
00:12:52,200 --> 00:12:55,290
Your bags have also been taken care of.
112
00:12:55,290 --> 00:12:57,280
Thank you.
113
00:13:25,020 --> 00:13:27,010
Mirror, turn off.
114
00:13:34,070 --> 00:13:38,250
Do you think you can do it, in your condition?
115
00:13:38,250 --> 00:13:43,280
Send Manager Ju to the scene.
116
00:13:43,280 --> 00:13:44,820
Okay.
117
00:13:44,820 --> 00:13:49,970
Also, I'm not going to be coming back.
118
00:13:55,290 --> 00:14:00,730
Throw Cloud Nine away and get out. And then maybe...
119
00:14:00,730 --> 00:14:03,290
you'll be happier than now.
120
00:14:10,040 --> 00:14:15,650
I can't throw Mirror away. Because Mirror...
121
00:14:17,120 --> 00:14:19,740
is me.
122
00:14:21,290 --> 00:14:27,600
Right? Of course it would be. Because Mirror has power...
123
00:14:29,510 --> 00:14:32,510
that is unrelinquishable.
124
00:14:33,870 --> 00:14:39,400
That's right. You understood, too.
125
00:14:39,400 --> 00:14:45,490
That's why I gave you access to Mirror, too.
126
00:14:47,630 --> 00:14:52,790
Look at him. Even though he has everything as a chairman of a conglomerate,
127
00:14:52,790 --> 00:14:57,000
he's working this hard to get Mirror.
128
00:15:01,230 --> 00:15:07,130
However, this is already
129
00:15:09,080 --> 00:15:11,260
yours.
130
00:15:17,330 --> 00:15:21,300
Whoever gets to taste the power of Mirror,
131
00:15:22,270 --> 00:15:27,780
he will be engulfed by the desire of making Cloud 9 his.
132
00:15:27,780 --> 00:15:33,370
That's why you became the witch to control this cloud 9,
133
00:15:33,370 --> 00:15:38,220
and gave yourself up to be a prisoner of Cloud 9 at the same time.
134
00:15:40,120 --> 00:15:45,400
Just walk out of here. As for Park Gwan Soo and Chairman Choi,
135
00:15:46,790 --> 00:15:49,700
I will defeat them by myself.
136
00:15:53,800 --> 00:15:56,760
We, in a better time,...
137
00:16:00,070 --> 00:16:05,650
in a better fate, should have met.
138
00:16:11,700 --> 00:16:13,520
Farewell.
139
00:16:18,260 --> 00:16:26,540
♬A pure girl meets a ♬
140
00:16:26,540 --> 00:16:34,190
♬ a wolf in the thick forest♬
141
00:16:34,190 --> 00:16:40,630
♬She doesn’t know, what is fear?♬
142
00:16:40,630 --> 00:16:47,890
♬He's an evil beast♬
143
00:16:50,100 --> 00:16:57,150
♬When she sees a beautiful flower♬
144
00:16:57,150 --> 00:17:04,160
♬He whispers something in her ear♬
145
00:17:04,160 --> 00:17:10,720
♬To get the beautiful flower♬
146
00:17:10,720 --> 00:17:16,880
Mirror, turn back on. - Hey, you guys, back off.
147
00:17:21,280 --> 00:17:25,750
And Mirror, when this door opens and I walk out,
148
00:17:27,450 --> 00:17:28,810
close the door quickly.
149
00:17:28,810 --> 00:17:31,410
Yes. Quickly.
150
00:17:31,410 --> 00:17:33,350
Open.
151
00:17:42,200 --> 00:17:44,660
Are you going to be okay in that condition?
152
00:17:44,660 --> 00:17:47,000
Hey, shut up. Let's go quickly.
153
00:17:47,740 --> 00:17:49,730
Go ahead.
154
00:17:58,230 --> 00:18:03,460
Well, we need to get to the business, too, Noona.
155
00:18:22,730 --> 00:18:26,480
Once you get to the destination, there will be a person from our side to greet you.
156
00:18:26,480 --> 00:18:28,200
Alright.
157
00:18:29,470 --> 00:18:33,220
Miss, make sure you hold on to my number, and don't erase it.
158
00:18:33,220 --> 00:18:36,010
Because I won't ever change my number.
159
00:18:36,010 --> 00:18:38,880
Of course I will. Why would I erase it?
160
00:18:38,880 --> 00:18:43,280
Gosh, in my life, I got to experience this strange relationship.
161
00:18:43,970 --> 00:18:48,260
We used to monitor you and confine you...
162
00:18:48,260 --> 00:18:54,430
While mistreating you, I grew an affection towards you finally and as we got to close each other, now you are...
163
00:18:56,030 --> 00:19:00,120
Don't cry. If you keep this up, how can I leave?
164
00:19:00,120 --> 00:19:03,640
Right. Don't cry too much.
165
00:19:03,640 --> 00:19:08,600
Miss is going there to be a famous model.
166
00:19:08,600 --> 00:19:10,160
Okay.
167
00:19:10,160 --> 00:19:12,080
Miss...
168
00:19:12,080 --> 00:19:17,390
Please enjoy your freedom in the wide and big world.
169
00:19:18,270 --> 00:19:21,470
Please forgive me, too.
170
00:19:21,470 --> 00:19:24,470
Miss, when you arrive, call.
171
00:19:24,470 --> 00:19:25,960
Yes.
172
00:19:32,700 --> 00:19:35,720
This time, too, Dad didn't come.
173
00:19:42,820 --> 00:19:46,920
Jae Ha... I'll leave him in your care.
174
00:19:46,920 --> 00:19:51,960
I was the one who tried to kill you two. Did you forget?
175
00:19:51,960 --> 00:19:53,990
No, not yet.
176
00:19:55,320 --> 00:19:58,340
But I will try to forget.
177
00:20:05,700 --> 00:20:08,670
It's time. Go on in.
178
00:20:39,620 --> 00:20:42,800
Take me to the parking lot at the St. Tomas Hospital.
179
00:20:46,720 --> 00:20:50,390
Mirror, did Jae Ha leave?
180
00:20:50,390 --> 00:20:51,760
Yes.
181
00:20:52,640 --> 00:20:56,900
Alright, he's gone.
182
00:21:00,730 --> 00:21:04,870
Then, first shut off the elevator.
183
00:21:04,870 --> 00:21:08,150
Cut off the communication from outside of the building as well.
184
00:21:08,150 --> 00:21:09,700
Check it out.
185
00:21:14,640 --> 00:21:16,670
The door won't open.
186
00:21:18,930 --> 00:21:24,270
Gosh, what are you doing, Noona? This is a bomb, I said.
187
00:21:24,270 --> 00:21:28,730
Now MIrror, on Secretary Kim's cell phone...
188
00:21:29,480 --> 00:21:32,070
broadcast this CCTV.
189
00:21:32,700 --> 00:21:34,320
What?
190
00:21:39,760 --> 00:21:44,330
What is this? Mobilize all the JSS members!
191
00:21:44,330 --> 00:21:45,760
Yes.
192
00:21:45,760 --> 00:21:50,640
This is B1. B1. Everyone mobilize to headquarters. To headquarters.
193
00:21:50,640 --> 00:21:57,390
Well, now the live broadcasting has begun.
194
00:21:58,160 --> 00:22:02,570
Then, now, shall we start the game?
195
00:22:30,320 --> 00:22:32,520
Hey, Mirror.
196
00:22:37,750 --> 00:22:41,340
Where do President Gook's grandchildren live?
197
00:22:41,340 --> 00:22:43,960
They are in San Diego, West Coast of the United States.
198
00:22:44,870 --> 00:22:48,270
To our military contractors in the US...
199
00:22:48,270 --> 00:22:50,660
Email them the kids' address.
200
00:22:50,660 --> 00:22:55,800
With the condition of no cancellation, transfer the payment in cash right away.
201
00:22:55,800 --> 00:22:59,350
Because now I can't live for more than two hours.
202
00:23:00,680 --> 00:23:04,500
Tell them I'll double the pay if they finish in an hour.
203
00:23:04,500 --> 00:23:08,010
W-w-wait, Madam!
204
00:23:08,010 --> 00:23:10,510
I deserve to die for my wrongdoings.
205
00:23:10,510 --> 00:23:13,440
Mirror, stop for a second.
206
00:23:13,440 --> 00:23:18,170
M-m-madam, it's me who should die.
207
00:23:18,170 --> 00:23:22,940
I'm the one who deserves to die! Please, please!
208
00:23:25,340 --> 00:23:29,060
But Madam, I was just doing this for pure loyalty.
209
00:23:29,060 --> 00:23:33,880
For the JB Group, please don't fight over JB Group with Chairman.
210
00:23:33,880 --> 00:23:38,670
So that's why you betrayed me. Mirror.
211
00:23:38,670 --> 00:23:45,570
Madam! Can't you give me one more chance?
212
00:23:45,570 --> 00:23:49,600
I, under the late chairman's order,
213
00:23:49,600 --> 00:23:52,960
took care of the Eom Hye Rin case.
214
00:23:56,120 --> 00:24:00,800
Therefore isn't it why you served as Police Chief
215
00:24:00,800 --> 00:24:04,530
and the President of the JSS?
216
00:24:04,530 --> 00:24:07,970
Yes, I will die.
217
00:24:08,520 --> 00:24:12,780
But please my kids...
218
00:24:12,780 --> 00:24:17,690
have nothing to do with this.
219
00:24:17,690 --> 00:24:19,480
Is that so?
220
00:24:23,710 --> 00:24:27,110
The kids didn't do anything wrong, that's right.
221
00:24:28,580 --> 00:24:32,000
Okay, I got it.
222
00:24:37,450 --> 00:24:40,740
So die right here right now.
223
00:24:40,740 --> 00:24:43,260
I'll spare your grandchildren.
224
00:24:49,560 --> 00:24:52,080
You don't want to?
225
00:24:52,080 --> 00:24:55,860
No. I'll do it. Yes.
226
00:25:01,330 --> 00:25:07,110
M-m-madam, thank you.
227
00:25:14,230 --> 00:25:18,930
I'll definitely repay back
228
00:25:18,930 --> 00:25:21,940
my debt in hell.
229
00:25:43,390 --> 00:25:44,890
Seong Won,
230
00:25:47,030 --> 00:25:49,370
did you see?
231
00:25:49,370 --> 00:25:52,900
This is how you use Cloud Nine.
232
00:25:56,050 --> 00:26:00,750
Whoa, Noona. That's totally you.
233
00:26:00,750 --> 00:26:05,510
Don't like it too much, because you'll be the next one.
234
00:26:06,500 --> 00:26:09,250
You, special forces behind you.
235
00:26:10,820 --> 00:26:14,000
Shoot Choi Seong Won.
236
00:26:15,690 --> 00:26:17,590
What are you saying now?
237
00:26:17,590 --> 00:26:23,450
The first one who shoots him will get 1 billion right in his account.
238
00:26:30,040 --> 00:26:34,070
Okay, no need to think about your actions.
239
00:26:34,070 --> 00:26:37,810
1 billion to each one of you.
240
00:26:41,990 --> 00:26:46,560
Hey, hey, wait a second. I'm the one with more money!
241
00:26:46,560 --> 00:26:50,990
I'm the chairman of a conglomerate! Geez, you scared me.
242
00:26:54,740 --> 00:27:00,190
And I'm the only one who knows the bomb's password.
243
00:27:00,190 --> 00:27:03,930
And because it has a locator, if I leave this here and get out
244
00:27:03,930 --> 00:27:06,090
It will just blow up.
245
00:27:07,850 --> 00:27:09,400
Right?
246
00:27:10,220 --> 00:27:13,920
Really? Okay.
247
00:27:13,920 --> 00:27:16,140
So let's cancel it for now.
248
00:27:17,370 --> 00:27:19,320
It was a nice try.
249
00:27:19,320 --> 00:27:23,660
But you thought I could not think about that?
250
00:27:23,660 --> 00:27:26,800
Anyway, I feel like you'll die in the end.
251
00:27:31,560 --> 00:27:35,810
Make everybody stay outside, so we can talk.
252
00:27:35,810 --> 00:27:38,830
Okay, everybody gets out here and stand by.
253
00:27:38,830 --> 00:27:44,200
And... take care of President Gook.
254
00:27:55,360 --> 00:28:00,660
Sure, you prepared well.
255
00:28:01,600 --> 00:28:05,650
But it seems like you really don't know the nature of a human being.
256
00:28:05,650 --> 00:28:09,840
Soon those guys will be pointing their guns at you.
257
00:28:09,840 --> 00:28:12,050
To make you defuse the bomb.
258
00:28:12,050 --> 00:28:17,490
And then, they'll beg me to reactivate the elevator.
259
00:28:17,490 --> 00:28:21,200
In exchange, they' ll promise to kill you.
260
00:28:25,790 --> 00:28:28,470
You came to the wrong place.
261
00:28:28,470 --> 00:28:34,390
For you, there's no way out.
262
00:28:56,260 --> 00:28:58,650
Parking garage
263
00:29:22,180 --> 00:29:25,620
Yes, it's me. I got the memory card from him.
264
00:29:25,620 --> 00:29:29,890
Oh! You did well! Great!
265
00:29:29,890 --> 00:29:31,530
What should I do with him now?
266
00:29:31,530 --> 00:29:34,330
You should make him disappear.
267
00:29:34,330 --> 00:29:37,850
Yes, I got it. Please wait.
268
00:29:46,650 --> 00:29:48,280
Goodbye.
269
00:30:03,240 --> 00:30:06,980
Jae Ha, are you okay? Get up.
270
00:30:11,560 --> 00:30:16,020
- Are you okay? - I'm not okay, I'm not.
271
00:30:19,260 --> 00:30:22,820
Hello? Hello?
272
00:30:22,820 --> 00:30:28,990
Yes, so where should I bring this?
273
00:30:31,570 --> 00:30:34,960
Oh my, mercenary... Is it you, Jae Ha?
274
00:30:34,960 --> 00:30:36,950
Yes, it's me.
275
00:30:38,460 --> 00:30:40,890
What about the guy who was next to you.
276
00:30:42,870 --> 00:30:47,240
He's here. What to do? He died.
277
00:30:48,890 --> 00:30:52,760
What about the money? Did you prepare it?
278
00:30:52,760 --> 00:30:55,030
Oh, o-of course.
279
00:30:55,030 --> 00:30:56,880
I just need to go to the place where your safe is, right?
280
00:30:56,880 --> 00:31:00,900
Oh, y-yes, yes. I will wait for you there.
281
00:31:11,120 --> 00:31:15,010
This guy... is a scary punk.
282
00:31:25,650 --> 00:31:28,540
Did you find the memory card?
283
00:31:28,540 --> 00:31:30,790
Yes.
284
00:31:30,790 --> 00:31:34,790
Thank you. You should go to the hospital, hurry.
285
00:31:34,790 --> 00:31:40,810
No, this is not yours anymore.
286
00:31:40,810 --> 00:31:43,930
I must reveal it to the world at once.
287
00:31:45,780 --> 00:31:49,790
Chairman Choi has broken into Cloud Nine and installed a bomb.
288
00:31:49,790 --> 00:31:52,180
To take Cloud Nine away from Choi Yoo Jin.
289
00:31:52,810 --> 00:31:55,690
We have to take down Park Gwan Soo and Chairman Choi right now.
290
00:31:55,690 --> 00:31:59,530
In order to do that, we should reveal to the world the memory card's content right now.
291
00:31:59,530 --> 00:32:05,310
Sergeant Kim, if we do that now, it'll be the end of Assemblyman's career as well.
292
00:32:05,310 --> 00:32:09,140
Give it to him. We should use it for his political move before or after the election.
293
00:32:09,140 --> 00:32:12,970
No, we have to stop Park Gwan Soo and Chairman Choi right now!
294
00:32:12,970 --> 00:32:18,180
I know! But this is no easy matter. If we reveal that JB Group and Jin Han Co. will be in trouble.
295
00:32:18,180 --> 00:32:21,740
Then, how we are going to get enough funding for the election?
296
00:32:21,740 --> 00:32:25,090
Chairman Choi will keep Cloud Nine for himself
297
00:32:25,090 --> 00:32:28,910
or along with Cloud Nine Choi Yoo Jin could die as well.
298
00:32:28,910 --> 00:32:31,150
Jae Ha, for the lesser of two evils.
299
00:32:31,150 --> 00:32:36,490
Lesser of the two devils? You are the same as always.
300
00:32:36,490 --> 00:32:41,780
Even when I was discharged from the military, you used to say the small matter is okay to be victimized for the bigger matter.
301
00:32:41,780 --> 00:32:44,140
I'm not telling you to sacrifice things this time now.
302
00:32:44,140 --> 00:32:49,350
He's right Jae Ha, I need to have it in order to accomplish my dream.
303
00:32:49,350 --> 00:32:53,790
And for you to get your revenge.
304
00:32:53,790 --> 00:32:56,040
So what about Eom Hye Rin?
305
00:32:57,150 --> 00:32:59,290
And what about Anna?
306
00:33:04,000 --> 00:33:05,690
If it's too hard for you to do,
307
00:33:07,640 --> 00:33:09,830
I will do it by myself.
308
00:33:13,050 --> 00:33:16,710
Sergeant Kim, don't make me shoot you.
309
00:33:25,280 --> 00:33:28,920
When you first lured me to join the JSS team,
310
00:33:28,920 --> 00:33:31,950
you told me these people are really somebody.
311
00:33:31,950 --> 00:33:36,430
They will make it to the Blue House without a doubt, you said. But look at yourself now.
312
00:33:36,430 --> 00:33:39,260
Manager Ju, I am saying.
313
00:33:39,260 --> 00:33:44,620
You are encouraging the Assemblyman to give up even his last conscience as a father.
314
00:33:44,620 --> 00:33:49,230
How about you? You slaughtered citizens in Iraq for a few dollars
315
00:33:49,230 --> 00:33:52,230
and you were summoned to the war criminal trial. That's why you were on the run.
316
00:33:52,230 --> 00:33:56,320
The part of it is right but some part of it is wrong as well. You're right.
317
00:33:56,320 --> 00:34:02,470
I was abandoned by my own country and I was sold for money
318
00:34:02,470 --> 00:34:05,850
and I worked as a mercenary. That's all true. However,
319
00:34:05,850 --> 00:34:08,830
I didn't slaughter the citizens.
320
00:34:08,830 --> 00:34:14,680
On the contrary, I was on the run because I was going to testify in a court of law for the international war criminal trial
321
00:34:14,680 --> 00:34:20,560
about the case of slaughtering citizens. And Blackstone found out about it.
322
00:34:20,560 --> 00:34:24,150
To stop me from testifying, those bastards were pursuing me.
323
00:34:25,670 --> 00:34:32,420
Jae Ha, you told me I am a puppet.
324
00:34:32,420 --> 00:34:36,530
Yes. That's right. But now,
325
00:34:36,530 --> 00:34:41,000
we are about to lose Cloud 9 and if we don't have even this memory card in our hands,
326
00:34:41,000 --> 00:34:44,830
then I will become even worse than a puppet. I will turn into a scarecrow.
327
00:34:44,830 --> 00:34:50,120
Assemblyman! Why are you a puppet?
328
00:34:50,120 --> 00:34:52,810
Now you have to be Anna's father.
329
00:35:12,140 --> 00:35:15,510
I am so sick of you guys now.
330
00:35:15,510 --> 00:35:20,130
Originally the goal of this operation was to take Anna safely from Choi Yoo Jin's control and
331
00:35:20,130 --> 00:35:22,970
to kill Park Gwan Soo.
332
00:35:24,060 --> 00:35:26,900
Now I am leaving to kill Park Gwan Soo.
333
00:36:09,350 --> 00:36:12,240
What are all these? Isn't that C4 Plaster bomb?
334
00:36:22,240 --> 00:36:25,960
Sergeant Kim, how are you going to do it alone?
335
00:36:25,960 --> 00:36:30,890
- You saw the trunk already. - Are you perhaps...?
336
00:36:30,890 --> 00:36:33,290
Are you going to be a suicide bomber?
337
00:36:34,400 --> 00:36:38,410
Hey. Sergeant Kim. Hey! Sergeant Kim!
338
00:36:54,380 --> 00:36:59,030
Noona, can you just give me this Mirror, please?
339
00:36:59,030 --> 00:37:02,210
Please share it with me, huh?
340
00:37:02,860 --> 00:37:04,800
Are you trying to whine at me? Is that your new strategy?
341
00:37:04,800 --> 00:37:09,020
When you planned to marry brother-in-law, in fact,
342
00:37:09,020 --> 00:37:12,170
weren't you going to give up the JB Group?
343
00:37:12,170 --> 00:37:16,770
I was so envious of your courage back then.
344
00:37:17,340 --> 00:37:19,590
That wasn't it.
345
00:37:19,590 --> 00:37:24,200
Your mother took JB from me.
346
00:37:25,750 --> 00:37:31,420
I envied you. Unlike me, you are not the child of a mistress.
347
00:37:31,420 --> 00:37:36,390
Everyone liked you and said you would be the chairman.
348
00:37:36,390 --> 00:37:39,480
I didn't doubt about it, either.
349
00:37:39,480 --> 00:37:43,870
But the most envious thing about you was
350
00:37:43,870 --> 00:37:46,560
when you refused the arranged marriage and planned to marry brother-in-law.
351
00:37:48,950 --> 00:37:51,820
I had someone in my mind as well.
352
00:37:52,920 --> 00:37:57,380
I couldn't do anything else but give her up.
353
00:38:02,270 --> 00:38:06,660
If I were a little more naive, I would have fallen for your word, boy.
354
00:38:11,580 --> 00:38:16,360
Whoa, it was so close! I almost could make it.
355
00:38:16,360 --> 00:38:20,500
Gosh, my Noona is so clever.
356
00:38:21,290 --> 00:38:25,250
But still, Father cared about you more than me for real.
357
00:38:25,250 --> 00:38:29,490
and as I heard before, you killed Eom Hye Rin
358
00:38:29,490 --> 00:38:31,970
and Father ordered President Gook to clean up your mess? Isn't it?
359
00:38:31,970 --> 00:38:34,570
What do you know?
360
00:38:35,400 --> 00:38:39,150
Fine. I got it.
361
00:38:39,150 --> 00:38:42,970
Then. let's do this way. I will give you the half of the JB shares. And let's share Mirror together.
362
00:38:42,970 --> 00:38:46,570
Then it's fair. If I took Jin Han Company after that,
363
00:38:46,570 --> 00:38:51,140
you can be the chairman of the JB Group and I will be the chairman of the Jin Han Company. Deal?
364
00:38:51,140 --> 00:38:52,890
Why?
365
00:38:53,840 --> 00:38:56,820
Are you getting nervous as the time passes?
366
00:38:59,520 --> 00:39:04,680
Seong Won, when you first walked in here with that bomb,
367
00:39:04,680 --> 00:39:09,330
you were thinking of taking over Mirror or
368
00:39:09,330 --> 00:39:12,310
just destroying everything, right?
369
00:39:12,310 --> 00:39:16,740
There was no option for you to die here together.
370
00:39:16,740 --> 00:39:20,930
However, now that you can't escape from here,
371
00:39:20,930 --> 00:39:23,790
you have no choice but to stop the explosion in the end.
372
00:39:23,790 --> 00:39:29,090
Then, why do I make a deal with you?
373
00:39:30,360 --> 00:39:34,790
Before those bastards outside turn into beasts from anxiety,
374
00:39:34,790 --> 00:39:41,090
you better stop the bomb and walk out of here quietly.
375
00:39:41,090 --> 00:39:43,920
I won't kill you in that case.
376
00:39:49,680 --> 00:39:54,110
A-Assemblyman, are you really going to have a press conference?
377
00:39:54,110 --> 00:39:57,870
While I was covering all the hard things about you,
378
00:39:57,870 --> 00:40:00,290
I endured countless humiliation for only one thing.
379
00:40:00,290 --> 00:40:03,780
It's your endless desire for the political power.
380
00:40:03,780 --> 00:40:09,500
But now that you said that you are going to give up everything, I also have no reason to stay by your side.
381
00:40:09,500 --> 00:40:13,430
Jeez, you are giving me a strong punch.
382
00:40:13,430 --> 00:40:17,030
Manager Ju. How about you?
383
00:40:17,030 --> 00:40:21,530
In this case, shouldn't Madam have a choice as well?
384
00:40:22,360 --> 00:40:25,630
That's right. Give a call to Choi Yoo Jin.
385
00:40:25,630 --> 00:40:27,800
Let's see how she is doing.
386
00:40:31,800 --> 00:40:34,530
There is a call from Assemblyman Jang Se Joon.
387
00:40:34,530 --> 00:40:36,750
How early to call me.
388
00:40:37,530 --> 00:40:39,820
Let me answer it, Mirror.
389
00:40:41,420 --> 00:40:44,920
Yes. Assemblyman. Talk to me.
390
00:40:44,920 --> 00:40:49,990
Oh, the bomb didn't explode yet, I guess.
391
00:40:49,990 --> 00:40:55,630
Why? Are you sorry for that?
392
00:40:58,880 --> 00:41:03,420
You sound like you are relaxed. Then, I have something to discuss.
393
00:41:03,420 --> 00:41:04,930
Go ahead.
394
00:41:04,930 --> 00:41:09,220
Jae Ha left me a present.
395
00:41:09,220 --> 00:41:12,640
The Kim Seok Han's memory card.
396
00:41:16,830 --> 00:41:19,270
What are you going to do, Seong Won?
397
00:41:20,410 --> 00:41:21,530
So?
398
00:41:21,530 --> 00:41:25,960
That guy said, to save you from the bomb,
399
00:41:25,960 --> 00:41:29,630
I have to reveal this to the world as soon as possible.
400
00:41:31,300 --> 00:41:35,200
Did Jae Ha say that?
401
00:41:35,240 --> 00:41:39,160
He did. But...
402
00:41:39,160 --> 00:41:43,820
what should I do? Do it or not?
403
00:41:43,820 --> 00:41:46,500
Are you crazy to think of revealing it?
404
00:41:48,020 --> 00:41:50,160
Don't worry about Seong Won.
405
00:41:50,160 --> 00:41:54,040
He won't let the bomb explode.
406
00:41:56,360 --> 00:41:57,160
Then,
407
00:41:57,160 --> 00:42:02,440
With this opportunity, I have to give a good lesson to Park Gwan Soo and the consortium.
408
00:42:02,440 --> 00:42:07,320
No, not me. You
409
00:42:07,320 --> 00:42:10,190
call the Chairman Park in Jin Han Co. in person.
410
00:42:10,190 --> 00:42:13,700
If they don't listen to us, we will destroy Park Gwan Soo
411
00:42:13,700 --> 00:42:16,470
with the consortium as well as JB Group.
412
00:42:18,460 --> 00:42:22,810
If you call them, it will look more realistic. Don't you think?
413
00:42:26,210 --> 00:42:30,290
You are exactly how my wife should be.
414
00:42:34,200 --> 00:42:36,200
How about Jae Ha?
415
00:42:36,200 --> 00:42:38,000
What about him?
416
00:42:38,000 --> 00:42:39,470
How was his condition?
417
00:42:39,470 --> 00:42:43,160
Well, he didn't look great.
418
00:42:43,160 --> 00:42:46,700
Where did he...? No.
419
00:42:47,620 --> 00:42:49,780
I will see you at home later.
420
00:42:56,280 --> 00:43:01,770
I guess Park Gwan Soo will resign as a candidate for President soon without a fuss.
421
00:43:01,770 --> 00:43:06,930
What are you going to do, Seong Won? How about just blowing up everything?
422
00:43:06,930 --> 00:43:10,700
And then, should I start all over to establish JB?
423
00:43:20,540 --> 00:43:24,310
Cancel the press conference.
424
00:43:24,310 --> 00:43:25,890
And call Chairman Park in Jin Han Co.
425
00:43:25,890 --> 00:43:27,700
Ah, yes.
426
00:43:36,240 --> 00:43:42,620
Hello, Chairman Park. I got to possess a very interesting thing.
427
00:43:42,620 --> 00:43:46,760
That's called Kim Seok Han's memory card.
428
00:43:46,760 --> 00:43:51,600
Whoa, why are you so surprised?
429
00:43:51,600 --> 00:43:56,590
As I heard, you are the member of the consortium as well.
430
00:43:56,590 --> 00:44:00,500
Shall we see each other face to face with the other members?
431
00:44:03,030 --> 00:44:07,860
What? Jang Se Joon has the memory card?
432
00:44:07,860 --> 00:44:11,500
Gosh, did you check the content as well?
433
00:44:11,500 --> 00:44:14,950
Oh, my. Then...
434
00:44:14,950 --> 00:44:18,290
Gosh. I got it. Okay, I got it for now.
435
00:44:19,310 --> 00:44:22,410
Jeez, this is a big mess.
436
00:44:22,410 --> 00:44:27,470
- Then, Kim Jae Ha bastard gave that to Assemblyman Jang. - Yes.
437
00:44:27,470 --> 00:44:32,600
He is suspicious. He seems to play with double faces with Choi Yoo Jin.
438
00:44:34,090 --> 00:44:36,200
Turn the car around. Turn around.
439
00:44:36,200 --> 00:44:38,640
- And you! - Yes.
440
00:44:38,640 --> 00:44:41,440
Mobilize the team members at my hideout to capture him.
441
00:44:41,440 --> 00:44:43,290
Aright. I got it.
442
00:44:45,000 --> 00:44:49,010
Wait a sec. To Jang Se Joon,
443
00:44:49,010 --> 00:44:51,770
- he has a daughter called Anna, doesn't he? - Yes.
444
00:44:51,770 --> 00:44:54,230
Call Police Chief to get her.
445
00:44:54,230 --> 00:44:55,700
Yes. I will.
446
00:44:55,700 --> 00:44:58,160
Jang Se Joon or Kim Jae Ha.
447
00:44:58,160 --> 00:45:02,350
Let's bury them all tonight. Bury them all!
448
00:45:35,640 --> 00:45:40,870
Miss, please turn off the phone for safety reason. Thank you.
449
00:45:40,870 --> 00:45:42,590
Okay.
450
00:45:42,650 --> 00:45:46,580
♬ As if lighting the way ♬
451
00:45:46,580 --> 00:45:51,390
♬ I think you who are smiling ♬
452
00:45:52,420 --> 00:45:59,670
♬ for some reason are a warm flower. ♬
453
00:46:00,870 --> 00:46:03,900
♬ As if time stops ♬
454
00:46:03,900 --> 00:46:07,370
♬ As if I've fallen into a swamp ♬
455
00:46:07,430 --> 00:46:10,400
♬ I can't move ♬
456
00:46:10,400 --> 00:46:13,690
♬ I can't reach you. ♬
457
00:46:13,690 --> 00:46:16,930
♬ As if the wind stops ♬
458
00:46:16,930 --> 00:46:20,360
♬ As if I've fallen under a spell ♬
459
00:46:20,360 --> 00:46:23,960
The phone is turned off and... ♬ At the end of the fragrant path ♬
460
00:46:23,960 --> 00:46:26,910
♬ I think I saw you. ♬
461
00:46:27,670 --> 00:46:33,420
♬ Maybe you it's you? ♬
462
00:46:33,420 --> 00:46:36,730
We are about to depart.
463
00:46:36,730 --> 00:46:41,910
Wait a minute. Please cooperate. By any chance...
464
00:46:44,230 --> 00:46:46,080
That person over there.
465
00:46:48,490 --> 00:46:50,600
Miss Go Anna?
466
00:46:53,110 --> 00:46:55,140
Please come with me.
467
00:47:25,690 --> 00:47:30,070
We've been tricked. Kim Jae Ha is in. Everyone scatter and find him!
468
00:47:56,800 --> 00:47:58,550
Drop the gun.
469
00:48:28,990 --> 00:48:30,710
Stick it.
470
00:48:31,940 --> 00:48:33,970
Stick it.
471
00:48:40,370 --> 00:48:41,960
Stick it.
472
00:49:11,770 --> 00:49:14,820
What is this? Where is Park Gwan Soo?
473
00:49:14,820 --> 00:49:17,140
He asked me to give this message.
474
00:49:17,140 --> 00:49:19,820
If you want to keep your girlfriend alive, give up the memory card.
475
00:49:19,820 --> 00:49:24,260
What did you... what did you say now?
476
00:49:24,260 --> 00:49:27,670
Your girlfriend, Go Anna.
477
00:49:29,490 --> 00:49:31,400
Tell me straight up, bastard.
478
00:49:31,400 --> 00:49:35,830
We got her at the airport while trying to leave the country.
479
00:49:35,830 --> 00:49:37,150
Where is she now?
480
00:49:37,150 --> 00:49:39,910
If you want to save your girl, the memory---
481
00:49:39,910 --> 00:49:42,350
Tell me, bastard!
482
00:49:42,350 --> 00:49:45,390
Ahh!! Please spare me. I'll tell you.
483
00:49:45,390 --> 00:49:47,250
Tell me!
484
00:50:54,450 --> 00:50:57,500
- Hello? - Mi Ran, it's me Kim Jae Ha.
485
00:50:57,500 --> 00:50:59,040
Where is Anna now?
486
00:50:59,040 --> 00:51:00,850
Are you feeling alright?
487
00:51:00,850 --> 00:51:03,490
Miss had just left the country.
488
00:51:03,490 --> 00:51:08,140
I think Park Gwan Soo kidnapped her. Call the airport now and check it out.
489
00:51:08,140 --> 00:51:11,750
Kidnap? Miss has been kidnapped?!
490
00:51:14,030 --> 00:51:15,820
What are you talking about? What do you mean Miss is kidnapped?
491
00:51:15,820 --> 00:51:17,640
We saw her going into the departure hall!
492
00:51:17,640 --> 00:51:21,660
I don't know. Jae Ha thinks Park Gwan Soo kidnapped her and he's after him.
493
00:51:21,660 --> 00:51:27,070
Hello! This is the airport, right? I want to check a name on the departure list.
494
00:51:32,160 --> 00:51:35,890
What's with video chat?
495
00:51:35,890 --> 00:51:38,500
Times like this, don't you think
496
00:51:38,500 --> 00:51:42,090
seeing each other's face is better, Assemblyman Jang?
497
00:51:43,080 --> 00:51:44,910
I guess you are in a hurry.
498
00:51:44,910 --> 00:51:47,430
Of course, I am in a hurry.
499
00:51:47,430 --> 00:51:50,280
It's a matter of someone's life or death.
500
00:51:53,490 --> 00:51:57,850
Don't worry. Would I kill you or something?
501
00:51:57,850 --> 00:51:59,380
Me?
502
00:52:00,250 --> 00:52:04,030
Not me. Wait a sec.
503
00:52:11,220 --> 00:52:14,200
Dad! Dad!
504
00:52:19,170 --> 00:52:20,870
Anna.
505
00:52:22,010 --> 00:52:27,120
Let's stop looking at a not so pleasant picture.
506
00:52:27,120 --> 00:52:29,790
You... what the heck are you doing now?
507
00:52:29,790 --> 00:52:32,550
Now, now, now. Calm down.
508
00:52:32,550 --> 00:52:35,510
Explanation is not needed, right?
509
00:52:35,510 --> 00:52:39,090
Assemblyman Jang. Bring Kim Seok Hwan's memory card.
510
00:52:39,090 --> 00:52:42,210
Let's exchange it with your daughter.
511
00:52:43,280 --> 00:52:46,320
Come to Cloud 9 or whatever you call that place.
512
00:52:46,320 --> 00:52:50,530
I'll go with your daughter. Let's make the exchange there.
513
00:52:50,530 --> 00:52:54,930
It is the enemy's territory, but the friendly have conquered the place.
514
00:52:54,930 --> 00:52:59,100
So it's fair, right? Assemblyman Jang, I don't
515
00:52:59,100 --> 00:53:05,300
kill a young girl or anything like...
516
00:53:06,610 --> 00:53:08,070
I don't particularly like, but---
517
00:53:08,070 --> 00:53:10,000
I'll be there.
518
00:53:14,230 --> 00:53:19,710
Ah, I heard that memory card can't be copied.
519
00:53:19,710 --> 00:53:25,110
But let's not do anything dirty because I'll check everything.
520
00:53:25,110 --> 00:53:29,160
Now... I am on my way.
521
00:53:29,160 --> 00:53:30,540
Now, then.
522
00:53:30,540 --> 00:53:32,400
Uhm.
523
00:53:46,060 --> 00:53:49,870
That girl... send her there.
524
00:53:51,040 --> 00:53:56,370
Memory card, cloud or whatever and even the person
525
00:53:56,370 --> 00:54:00,060
let's finish them all once for all.
526
00:54:00,060 --> 00:54:01,710
Yeah.
527
00:54:10,280 --> 00:54:11,900
J4
528
00:54:15,460 --> 00:54:17,090
- Yeah. - Hello.
529
00:54:17,090 --> 00:54:23,350
Jae Ha! A cop had come and got her just before departure. It seems Park Gwan Soo is telling the truth.
530
00:54:23,350 --> 00:54:25,100
Understood.
531
00:55:15,340 --> 00:55:16,940
Stop him!
532
00:55:19,550 --> 00:55:21,160
Hey! Bastard!
533
00:55:36,170 --> 00:55:39,080
♫ Run, run. Soon it will be too late. ♫
534
00:55:39,080 --> 00:55:42,550
♫ Lies, lies. And the wind rises. ♫
535
00:55:42,550 --> 00:55:45,980
♫ Run, run. I'm fine. ♫
536
00:55:45,980 --> 00:55:49,250
♫ Lies, lies. It's also my fault. ♫
537
00:55:49,250 --> 00:55:52,520
♫ Run, run. Soon it will be too late. ♫
538
00:55:52,520 --> 00:55:55,570
♫ Lies, lies. And the wind rises. ♫
539
00:56:02,690 --> 00:56:05,700
♫ Run, run. Soon it will be too late. ♫
540
00:56:05,700 --> 00:56:08,870
♫ Lies, lies. And the wind rises. ♫
541
00:56:08,870 --> 00:56:12,230
♫ Run, run. I'm fine. ♫
542
00:56:12,230 --> 00:56:15,520
♫ Lies, lies. It's also my fault. ♫
543
00:56:15,520 --> 00:56:18,690
♫ Run, run. Soon it will be too late. ♫
544
00:56:18,690 --> 00:56:21,820
♫ Lies, lies. And the wind rises. ♫
545
00:56:31,160 --> 00:56:34,940
♫ Look out! Look out! Look out! ♫
546
00:56:51,100 --> 00:56:54,150
Anna, Anna.
547
00:57:06,640 --> 00:57:08,380
Anna!
548
00:57:11,130 --> 00:57:12,710
No.
549
00:57:12,710 --> 00:57:19,900
Jae Ha! Jae Ha!
550
00:57:21,400 --> 00:57:29,700
Jae Ha! Jae Ha!
551
00:57:29,740 --> 00:57:36,860
Please help. Please help. Please spare me. Please spare me.
552
00:57:37,880 --> 00:57:41,550
Please help me.
553
00:57:45,200 --> 00:57:46,800
Jae Ha!
554
00:57:51,000 --> 00:57:52,400
Jae Ha.
555
00:58:21,540 --> 00:58:23,300
What are you doing! Kill him!
556
00:59:18,830 --> 00:59:20,200
Good!
557
00:59:43,930 --> 00:59:45,780
Master!
558
00:59:45,780 --> 00:59:47,480
Master.
559
01:00:24,880 --> 01:00:29,510
- Miss. Are you okay? - Yes. Yes.
560
01:00:29,510 --> 01:00:31,290
Master.
561
01:00:32,030 --> 01:00:33,890
Who the heck are you!
562
01:00:35,890 --> 01:00:37,370
Miss.
563
01:00:48,130 --> 01:00:49,810
Stairwell 2
564
01:00:50,920 --> 01:00:53,270
- What about you Master? - You go Miss. Hurry!
565
01:01:18,870 --> 01:01:27,200
Timing and Subtitles by the K2 Minions @ viki
566
01:01:38,330 --> 01:01:40,100
Be quiet.
567
01:01:48,760 --> 01:01:50,720
Mom?
568
01:02:01,200 --> 01:02:03,070
It's okay, okay.
569
01:02:06,500 --> 01:02:10,340
You are surprised, right? I am sorry.
570
01:02:18,050 --> 01:02:21,400
Was it you, Master?
571
01:02:24,300 --> 01:02:30,610
That night... the person who put a hand over my mouth and shined the flashlight on me.
572
01:02:31,450 --> 01:02:32,740
Miss.
573
01:02:33,950 --> 01:02:37,740
That... That night.
574
01:02:39,660 --> 01:02:46,430
Jae Ha. Don't be upset and let's talk it over, uh?
575
01:02:47,960 --> 01:02:50,460
Let's t-t-talk it over.
576
01:02:51,960 --> 01:02:52,990
Where is Anna?
577
01:02:52,990 --> 01:02:56,810
A-Anna. She is where is it... t-that cloud 9...
578
01:02:56,810 --> 01:02:59,860
She went there. Go there quickly.
579
01:02:59,860 --> 01:03:02,740
- You drive. - Right now?
580
01:03:04,130 --> 01:03:06,990
We can't go there now.
581
01:03:06,990 --> 01:03:08,590
Why is that?
582
01:03:08,590 --> 01:03:11,210
That's... The thing is...
583
01:03:13,310 --> 01:03:15,360
No... that...
584
01:03:15,360 --> 01:03:19,090
Bomb! The bomb will soon be exploding.
585
01:03:19,090 --> 01:03:22,750
If it explodes, everyone there will die.
586
01:03:22,750 --> 01:03:24,120
You can stop it.
587
01:03:24,120 --> 01:03:26,310
That would be nice, but...
588
01:03:26,310 --> 01:03:31,240
Once the bomb is activated, it can't be s-stopped.
589
01:03:33,270 --> 01:03:35,280
Even Chairman Choi doesn't know about it.
590
01:03:47,210 --> 01:03:51,400
No!!!!
591
01:03:54,360 --> 01:04:00,030
♫ My heart is aching and I can't breathe ♫
592
01:04:00,030 --> 01:04:06,100
♫ I can't touch you who have become cold ♫
593
01:04:06,100 --> 01:04:12,210
♫ No matter how I try to reach, you who are going farther away again ♫
594
01:04:12,210 --> 01:04:18,020
♫ are spending all day in tears. I can only stare at your back blankly ♫
595
01:04:18,020 --> 01:04:20,080
♫ Eeryday ♫
596
01:04:21,030 --> 01:04:24,650
What the point of living? Let's just die here together.
597
01:04:24,650 --> 01:04:27,060
Are you saying my Anna is being chased?
598
01:04:28,870 --> 01:04:31,480
The bomb won't stop.
599
01:04:31,480 --> 01:04:35,160
If Anna is captured as a hostage, don't you think he'll give up Seok Hwan's memory card?
600
01:04:35,160 --> 01:04:39,100
Not sure. Would it be that easy?
601
01:04:40,550 --> 01:04:43,270
You all must leave here now.
602
01:04:43,270 --> 01:04:45,220
The bomb will go off at cloud 9.
603
01:04:45,220 --> 01:04:46,830
Let go! Jae Ha!
604
01:04:46,830 --> 01:04:48,610
I swear.
47079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.