Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,060 --> 00:00:11,980
Timing and Subtitles by the K2 Minions @ viki
2
00:00:20,000 --> 00:00:22,800
The K2
3
00:00:52,100 --> 00:00:54,320
The K2
4
00:00:58,570 --> 00:01:00,510
They're here!
5
00:01:00,530 --> 00:01:03,440
Episode 13
6
00:01:07,060 --> 00:01:08,100
Please give us a statement!
7
00:01:08,100 --> 00:01:10,050
Please give us a comment on the rumors!
8
00:01:10,050 --> 00:01:11,860
Please share your thoughts!
9
00:01:11,860 --> 00:01:14,980
Is Go Anna Ms.Choi Yoo Jin's daughter, not Ms. Eom Hye Rin's?
10
00:01:14,980 --> 00:01:17,560
Please give us a comment on the rumors!
11
00:01:28,000 --> 00:01:29,850
Please share your thoughts about the rumors!
12
00:01:29,850 --> 00:01:31,170
Please give us a statement!
13
00:01:31,170 --> 00:01:33,600
Please share your thoughts!
14
00:01:33,600 --> 00:01:35,350
Please give us a comment on the rumors!
15
00:01:35,350 --> 00:01:38,920
Please share your thoughts!
16
00:01:38,920 --> 00:01:41,090
Reporters...
17
00:01:41,100 --> 00:01:47,600
and... citizens of this country "Choi Yoo Jin: Voluntary Prosecutor Appearance for Eom Hye Rin Case"
18
00:01:48,860 --> 00:01:52,330
I am deeply sorry
19
00:01:53,050 --> 00:01:55,280
for not being honest with you throughout this time.
20
00:01:56,230 --> 00:02:04,880
Everything is a result of my incompetence.
21
00:02:18,190 --> 00:02:23,090
Yes, Anna is
22
00:02:26,450 --> 00:02:28,810
my daughter.
23
00:02:31,090 --> 00:02:36,910
She is my child, born of my heart.
24
00:02:38,140 --> 00:02:39,430
So she's not? What is she saying?
25
00:02:39,430 --> 00:02:42,490
She's not biological?
26
00:02:47,020 --> 00:02:48,780
Anna is
27
00:02:51,780 --> 00:02:55,200
my husband, Assemblyman Jang Se Joon's
28
00:03:03,420 --> 00:03:05,560
biological daughter.
29
00:03:05,560 --> 00:03:09,030
Are you saying Go Anna is Assemblyman Jang Se Joon's daughter?
30
00:03:09,030 --> 00:03:13,000
Mr. Assemblyman, can you comment?
31
00:03:13,000 --> 00:03:18,050
"Barcelona Angel, Go Anna, Revealed to be Assemblyman Jang Se Joon's Daughter"
32
00:03:18,050 --> 00:03:20,260
Assemblyman, give us a statement!
33
00:03:20,260 --> 00:03:22,500
Is this true?
34
00:03:35,220 --> 00:03:38,860
Please comment!
35
00:03:38,860 --> 00:03:40,660
Is this really true?
36
00:03:40,660 --> 00:03:43,420
Please give us a statement!
37
00:03:46,710 --> 00:03:53,460
I apologize, everyone. For more details,
38
00:03:53,460 --> 00:03:56,930
I will set a separate time and place
39
00:03:58,080 --> 00:04:00,520
to tell you everything.
40
00:04:20,590 --> 00:04:21,840
Please confirm.
41
00:04:21,840 --> 00:04:24,730
Are you acknowledging Go Anna as your daughter?
42
00:04:24,730 --> 00:04:27,350
Assemblyman, please give us a comment.
43
00:04:28,100 --> 00:04:30,000
It's over.
44
00:04:33,010 --> 00:04:35,560
Jang Se Joon is over!
45
00:04:36,840 --> 00:04:38,230
"Barcelona Angel, Go Anna, Revealed to be Assemblyman Jang's Daughter"
46
00:04:41,050 --> 00:04:42,920
That crazy...
47
00:04:54,540 --> 00:04:58,110
Brother-in-law, what are you doing right now?
48
00:04:58,110 --> 00:04:59,880
Are you crazy?
49
00:05:00,720 --> 00:05:05,770
Chairman Choi, how are you taking care of business? I'm disappointed.
50
00:05:05,770 --> 00:05:08,600
What? What are you talking about?
51
00:05:08,600 --> 00:05:10,390
That witness...
52
00:05:11,490 --> 00:05:14,120
the one who said he saw Choi Yoo Jin that night.
53
00:05:14,120 --> 00:05:15,340
Yeah?
54
00:05:15,340 --> 00:05:18,810
He's an actor. Bait.
55
00:05:18,810 --> 00:05:22,690
You've been fooled by your sister.
56
00:05:36,390 --> 00:05:38,980
He's here.
57
00:05:58,460 --> 00:06:03,610
I met Eom Hye Rin in 1993,
58
00:06:03,610 --> 00:06:06,590
when I was a labor and human rights lawyer.
59
00:06:06,590 --> 00:06:10,990
I was working ad hoc for animal advocacy groups back then.
60
00:06:10,990 --> 00:06:13,850
We came to love each another.
61
00:06:14,430 --> 00:06:18,130
We were even engaged to be married.
62
00:06:19,310 --> 00:06:24,880
But during the by-elections in 1974, for being the leader of Hanchongryun group, and hiding some of the leading members of the group,
63
00:06:24,880 --> 00:06:28,670
I was arrested and imprisoned.
64
00:06:28,670 --> 00:06:34,610
When Eom Hye Rin went to the US to film a movie,
65
00:06:34,610 --> 00:06:38,090
I received the heartbreaking news in prison
66
00:06:38,090 --> 00:06:43,610
that she married director Go Joon Ho.
67
00:06:47,080 --> 00:06:52,320
When defeat and tribulation pain came,
68
00:06:52,320 --> 00:06:56,050
the one who brought me back up is my current wife,
69
00:06:56,050 --> 00:06:59,580
Choi Yoo Jin. Presidential Candidate Assemblyman Jang Se Joon emergency press conference.
70
00:06:59,580 --> 00:07:06,190
After that, we were married. We were happy.
71
00:07:06,190 --> 00:07:15,260
And in 1996, I was elected to the National Assembly thanks to my wife's tearful hard work.
72
00:07:15,260 --> 00:07:17,250
Wow. I never expected this.
73
00:07:18,010 --> 00:07:25,980
Right. Your wife bought you a party nomination. He is surely trying hard to make a story sad.
74
00:07:25,980 --> 00:07:31,090
After many years passed, one day
75
00:07:31,090 --> 00:07:34,230
Eom Hye Rin showed up to me with young Anna.
76
00:07:34,230 --> 00:07:39,850
She notified me that Anna is my biological daughter.
77
00:07:39,850 --> 00:07:43,960
Ever since then, to me and my wife,
78
00:07:43,960 --> 00:07:49,380
the days have been like a continuing nightmare.
79
00:07:51,420 --> 00:07:52,690
A nightmare?
80
00:07:52,690 --> 00:07:57,670
My wife tried to forgive my past with her big heart
81
00:07:57,670 --> 00:08:02,990
while working on placating Eom Hye Rin.
82
00:08:02,990 --> 00:08:07,730
But Eom Hye Rin insisted that I should divorce with my wife
83
00:08:07,730 --> 00:08:14,090
and she asked me to come with her to America.
84
00:08:14,090 --> 00:08:21,610
She blackmailed me that she was going to reveal to the media that I had a child from an affair otherwise.
85
00:08:21,610 --> 00:08:24,470
Is that true?
86
00:08:26,040 --> 00:08:27,760
A lie.
87
00:08:29,280 --> 00:08:32,660
No. It's a lie.
88
00:08:32,660 --> 00:08:35,790
- It's all lie. - Even though I would have to risk my political life,
89
00:08:35,790 --> 00:08:41,360
I had no choice but
90
00:08:42,360 --> 00:08:44,770
to refuse the threat to betray my wife whom I love.
91
00:08:45,530 --> 00:08:47,250
My dad...
92
00:08:49,700 --> 00:08:52,060
how can my dad say such a thing?
93
00:08:53,430 --> 00:08:55,340
On one night,
94
00:08:55,340 --> 00:09:02,300
if I would not rush to her at once, she threatened to commit suicide with sleeping pills.
95
00:09:06,530 --> 00:09:09,530
Since I heard the same thing before,
96
00:09:13,370 --> 00:09:15,420
I didn't believe her.
97
00:09:16,590 --> 00:09:18,730
And on the very next day,
98
00:09:21,130 --> 00:09:22,820
Eom Hye Rin was
99
00:09:26,420 --> 00:09:29,220
found as a cold body.
100
00:09:32,990 --> 00:09:38,500
According to the police investigation, it was a suicide.
101
00:09:43,330 --> 00:09:48,370
But still, I know well
102
00:09:49,480 --> 00:09:54,410
that I caused Eom Hye Rin's death.
103
00:09:56,090 --> 00:10:01,740
I have been living in remorse and agony.
104
00:10:02,530 --> 00:10:06,870
To the country's citizens, I am truly sorry.
105
00:10:06,870 --> 00:10:11,290
As the saying goes, a person who can run a happy and peaceful family can run a happy and peaceful world, too.
106
00:10:12,830 --> 00:10:15,650
I couldn't live in such a way.
107
00:10:16,800 --> 00:10:21,990
I am responsible for every sin.
108
00:10:21,990 --> 00:10:27,450
She tries to embrace the daughter whom she didn't give a birth to and has lived in agony.
109
00:10:29,030 --> 00:10:35,420
Therefore, please don't blame my wife.
110
00:10:35,420 --> 00:10:39,080
No matter how much you blame or censure me,
111
00:10:39,080 --> 00:10:41,460
or even whip me for my wrongdoing,
112
00:10:41,460 --> 00:10:46,450
I am willing to take and accept all humbly.
113
00:10:46,450 --> 00:10:50,770
However, as for my poor wife,
114
00:10:52,330 --> 00:10:54,570
I beg of you from the bottom of my heart
115
00:10:56,120 --> 00:10:58,530
to protect her from being blamed.
116
00:10:59,500 --> 00:11:06,100
Thank you for listening to me fully.
117
00:11:22,460 --> 00:11:24,320
Wait and see.
118
00:11:26,450 --> 00:11:31,430
When a witness comes forward, it's going to be the end of Choi Yoo Jin.
119
00:11:55,560 --> 00:12:02,100
So is this the person you had witnessed at the scene?
120
00:12:04,730 --> 00:12:09,450
No, I was saying that I had seen something.
121
00:12:09,450 --> 00:12:13,680
Hey, look at her carefully.
122
00:12:13,680 --> 00:12:18,270
You had said that you saw this woman at the scene of Eom Hye Rin's murder.
123
00:12:18,270 --> 00:12:25,960
The thing is... I was hoping that... if Go Anna got me a capable lawyer for my case,
124
00:12:26,580 --> 00:12:31,360
it could be a great help for me, To be honest, I had so unfairness done to me.
125
00:12:31,360 --> 00:12:33,810
I heard that you saw this lady at the scene. Huh?
126
00:12:33,810 --> 00:12:37,390
You... then, you were falsely accusing this lady, do you know?
127
00:12:37,390 --> 00:12:41,790
Why was I accusing her falsely? I was just saying I might have.
128
00:12:41,790 --> 00:12:48,480
When did I? What I am saying is... that girl was asking,
129
00:12:48,480 --> 00:12:52,330
if this person who was on TV with her killed her mother or not.
130
00:12:52,330 --> 00:12:58,140
I said it might be... I answered, "maybe." Something like that.
131
00:12:59,180 --> 00:13:01,500
He is driving me crazy.
132
00:13:09,670 --> 00:13:16,900
Well, I heard that bastard was being questioned in the Jongam Police Station at the time of Eom Hye Rin's death.
133
00:13:16,900 --> 00:13:20,300
What? Gosh, my head. my head.
134
00:13:20,300 --> 00:13:23,530
Please send her out. Hurry!
135
00:13:23,530 --> 00:13:26,390
The longer she stays, the worse the public opinion gets of us.
136
00:13:28,810 --> 00:13:34,460
I mean, what sin did Choi Yoo Jin commit? The bad one's the girl who dumped a guy for going to jail and then ran away to America.
137
00:13:34,460 --> 00:13:37,730
In any case, women and men all need loyalty.
138
00:13:37,730 --> 00:13:41,040
She just didn't expect him to be released as "not guilty."
139
00:13:41,040 --> 00:13:46,830
However, don't you think Eom Hye Rin also came back to live close to him because Jang Se Joon gave her some hope?
140
00:13:46,830 --> 00:13:50,880
Gosh, what else would he do? Would he say 'not my problem' even though the child is his?
141
00:13:50,880 --> 00:13:56,250
Then that would be even worse! They say that Choi Yoo Jin already knew everything.
142
00:13:56,250 --> 00:13:58,340
She probably lost a lot of money from it.
143
00:13:58,340 --> 00:14:01,850
Right? Isn't Eom Hye Rin's face something?
144
00:14:01,850 --> 00:14:04,930
In any case, good looking ones are always causing some troubles.
145
00:14:04,930 --> 00:14:06,570
I know, right?
146
00:14:07,250 --> 00:14:12,700
However, I hope that you look favorably upon my poor wife
147
00:14:12,700 --> 00:14:15,500
What did I tell you? I told you it was all an act!
148
00:14:15,500 --> 00:14:17,340
I beg of you.
149
00:14:17,920 --> 00:14:18,840
You're right.
150
00:14:18,840 --> 00:14:23,420
Gosh, so scary eh?
151
00:14:23,420 --> 00:14:30,450
If she sets up a trap like that, there's no way you wouldn't get caught.
152
00:14:33,400 --> 00:14:37,370
That guy is a fraud. An actor that my sister set up.
153
00:14:37,370 --> 00:14:43,470
What? How can that be? Then that guy was just acting in front of us?
154
00:14:43,470 --> 00:14:47,660
You and I would be lucky if we don't get called in for investigation for perjury instigation.
155
00:14:48,320 --> 00:14:51,360
A sin? What did we do wrong?
156
00:14:51,360 --> 00:14:54,380
We did do wrong. And very wrong at that.
157
00:14:54,380 --> 00:14:57,980
Hey, don't worry about it. The lawyers will take care of it, okay?
158
00:15:04,660 --> 00:15:10,680
That prison witness... is probably your doing?
159
00:15:11,440 --> 00:15:12,490
Yes.
160
00:15:12,490 --> 00:15:18,050
Well, of course. And this is all a trap for Choi Yoo Jin to catch Anna?
161
00:15:19,430 --> 00:15:25,270
Do you know how despicable it is... to think up these things without a second thought?
162
00:15:25,850 --> 00:15:29,680
Well, I'm not too sure.
163
00:15:30,460 --> 00:15:33,320
You didn't need to go this far.
164
00:15:33,320 --> 00:15:37,110
You didn't need to bring up the investigation of her dead mother!
165
00:15:37,110 --> 00:15:45,030
Then, do you expect me to stand and watch the forces that threaten madam!
166
00:15:45,030 --> 00:15:50,070
Hey. You guys made a mistake.
167
00:16:04,650 --> 00:16:11,060
Madam, you've gone through a great ordeal. Thank you so much for participating in our questions.
168
00:16:11,850 --> 00:16:16,560
It's nothing. Just my civic duty as a citizen.
169
00:16:16,560 --> 00:16:21,180
Gosh, if you say it like that, I'm even more grateful.
170
00:16:21,180 --> 00:16:26,210
Honestly, we just wanted to take off the stigma of your false accusation
171
00:16:26,210 --> 00:16:27,620
as a simple reference witness questioning.
172
00:16:27,620 --> 00:16:32,480
Whatever. Send my regards to Assemblyman Park.
173
00:16:32,480 --> 00:16:34,490
What?
174
00:16:34,490 --> 00:16:36,870
Which Assemblyman Park?
175
00:16:36,870 --> 00:16:38,480
Let's go.
176
00:16:58,680 --> 00:17:02,950
Are you going to retaliate against the tabloid reporters? It's true that Eom Hye Rin blackmailed you?
177
00:17:02,950 --> 00:17:06,140
Then will Go Anna now be Jang Anna?
178
00:17:06,140 --> 00:17:11,090
How is your body's condition? Was there any excessive investigation by the police?
179
00:17:14,560 --> 00:17:16,430
I'm sorry.
180
00:17:18,000 --> 00:17:23,810
I'm sorry. About everything... It's all my fault.
181
00:17:24,540 --> 00:17:27,310
What kind of threats did Eom Hye Rin give you?
182
00:17:27,310 --> 00:17:30,350
Does Go Anna know these facts too?
183
00:17:30,350 --> 00:17:32,260
I'm sorry.
184
00:17:35,430 --> 00:17:37,110
I'm sorry.
185
00:17:37,110 --> 00:17:39,940
Can you give us one statement?
186
00:17:42,920 --> 00:17:44,620
I'm sorry, her condition is very weak.
187
00:17:44,620 --> 00:17:47,860
What did you say during the cross-examination?
188
00:17:47,860 --> 00:17:49,770
What will become of Anna now?
189
00:17:49,770 --> 00:17:52,820
Does Anna know about these facts?
190
00:17:54,260 --> 00:17:56,690
How are you feeling now?
191
00:17:58,000 --> 00:18:01,530
What will you do with Anna?
192
00:18:01,530 --> 00:18:04,130
Please stay strong!
193
00:18:06,120 --> 00:18:07,420
Get well soon!
194
00:18:07,420 --> 00:18:11,370
Gosh, will you look at that. She looks half dead.
195
00:18:11,370 --> 00:18:18,330
The world's so strange. What sin did Choi Yoo Jin commit that she has to go through such humiliation?
196
00:18:18,330 --> 00:18:20,460
Is being a politician's wife a crime?
197
00:18:20,460 --> 00:18:24,200
I know, right? It's a relief that my husband doesn't want to be President.
198
00:18:24,200 --> 00:18:25,940
What?!
199
00:18:27,160 --> 00:18:33,990
But, this is all no doubt all set up by Park Gwan Soo to humiliate Jang Se Joon.
200
00:18:33,990 --> 00:18:34,670
Right?
201
00:18:34,670 --> 00:18:39,160
It's obvious! Is there anyone who never dated before they got married?
202
00:18:39,160 --> 00:18:41,740
If there is, they're more pathetic ones. Isn't that right?
203
00:18:41,740 --> 00:18:43,900
Yeah.
204
00:18:45,950 --> 00:18:47,020
Chief of Police!
205
00:18:47,020 --> 00:18:48,200
Please give us a comment!
206
00:18:48,200 --> 00:18:49,610
I don't have anything to say!
207
00:18:49,610 --> 00:18:51,320
Chief of Police, what happened in the confrontation?(The accused is allowed to request a confrontation with the accusing witness )
208
00:18:51,320 --> 00:18:53,030
A confrontation? What confrontation?
209
00:18:53,030 --> 00:18:55,960
There were rumors floating that there will be a confrontation between Choi Yoo Jin and the eyewitness of Eom Hye Rin's case.
210
00:18:55,960 --> 00:18:59,160
Hey! How can reporters write such trash?
211
00:18:59,160 --> 00:19:01,340
Is it true that Eom Hye Rin was a blackmailer?
212
00:19:01,340 --> 00:19:07,230
Well, we were just having Madam Choi Yoo Jin as an innocent victim of a wrong rumor...
213
00:19:07,230 --> 00:19:11,790
We just conducted a simple reference questioning. Then that's all.
214
00:19:17,850 --> 00:19:20,060
Wow, I got tricked again.
215
00:19:20,060 --> 00:19:24,510
Wow, that con-couple.
216
00:19:26,110 --> 00:19:30,430
Oh, my my. Those things!
217
00:19:41,360 --> 00:19:43,030
Madam, please get well soon!
218
00:19:43,030 --> 00:19:43,990
Yes, please!
219
00:19:43,990 --> 00:19:45,450
Madam, stay strong!
220
00:19:45,450 --> 00:19:46,750
Get well!
221
00:19:46,750 --> 00:19:48,690
Stay strong!
222
00:19:49,860 --> 00:19:51,320
We all understand!
223
00:19:51,320 --> 00:19:54,090
Please don't let down.
224
00:19:54,090 --> 00:19:59,590
We'll root for you until the end!
225
00:19:59,590 --> 00:20:01,450
Madam, fighting!
226
00:20:03,430 --> 00:20:11,620
Timing and Subtitles by the K2 Minions @ viki
227
00:20:19,720 --> 00:20:24,560
Sister, I have nothing to say. I'm sorry.
228
00:20:38,330 --> 00:20:43,080
It's cool that my little brother has the nerve to come see me.
229
00:20:43,080 --> 00:20:44,870
Isn't that right?
230
00:20:50,950 --> 00:20:53,620
Your acting skills weren't subpar either.
231
00:20:54,280 --> 00:20:59,190
So go and wait. Until I make up my mind on what to do with you.
232
00:20:59,190 --> 00:21:02,820
Okay, alright. I'll leave myself in your hands.
233
00:21:02,820 --> 00:21:04,890
And...
234
00:21:05,730 --> 00:21:10,500
from now on, you probably shouldn't get involved with Anna, right?
235
00:21:10,500 --> 00:21:12,500
Oh, of course I shouldn't!
236
00:21:12,500 --> 00:21:14,150
I got it.
237
00:21:14,150 --> 00:21:16,350
And those JSS security guards you took away.
238
00:21:16,350 --> 00:21:21,640
Who? Oh, Mrs. Chef, Mi Ran and Seong Gyu?
239
00:21:23,850 --> 00:21:26,320
You even know their names?
240
00:21:27,130 --> 00:21:31,210
Since they're your employees, it's your responsibility to take care of them, right?
241
00:21:31,210 --> 00:21:32,190
Take care of them?
242
00:21:32,190 --> 00:21:36,430
After I send Anna overseas, take care of them cleanly.
243
00:21:39,890 --> 00:21:43,670
Oh. I got it. Don't worry.
244
00:21:47,390 --> 00:21:50,970
Just take care of your body. I'll get going.
245
00:21:53,620 --> 00:22:00,000
Oh, that's right. That's you, right? The one who killed Eom Hye Rin.
246
00:22:06,660 --> 00:22:09,370
Are you wearing a wire?
247
00:22:09,370 --> 00:22:11,870
What are you talking about? With a relationship like ours?
248
00:22:11,870 --> 00:22:15,820
Hey now. Take care of yourself!
249
00:22:32,520 --> 00:22:34,360
"Anna"
250
00:23:03,940 --> 00:23:06,030
Save me.
251
00:23:06,030 --> 00:23:08,370
Please save me.
252
00:23:12,050 --> 00:23:13,440
I'm sorry
253
00:23:13,440 --> 00:23:16,900
♬Be good in the meantime♬
254
00:23:16,900 --> 00:23:22,600
Love isn't supposed to be divided. ♬ Lock the door well♬
255
00:23:22,600 --> 00:23:30,900
♬And be careful of the wolf♬
256
00:23:57,890 --> 00:24:01,970
The person you have dialed is unable to answer.
257
00:24:22,100 --> 00:24:25,180
I should have told you back then.
258
00:24:25,180 --> 00:24:27,940
That I went to the prison.
259
00:24:33,180 --> 00:24:35,210
I'm sorry.
260
00:24:35,210 --> 00:24:37,120
That I lied to you.
261
00:24:41,110 --> 00:24:44,130
I must be really dumb.
262
00:24:47,860 --> 00:24:50,520
It's okay.
263
00:24:50,520 --> 00:24:52,390
It's okay.
264
00:24:52,390 --> 00:24:56,980
Don't cry. If you cry, you lose your strength. If you lose your strength,
265
00:24:58,610 --> 00:25:00,390
you can't fight.
266
00:25:01,140 --> 00:25:03,000
Fight?
267
00:25:04,970 --> 00:25:07,130
The real fight...
268
00:25:08,380 --> 00:25:10,590
begins now.
269
00:25:18,170 --> 00:25:20,130
Your dad is here.
270
00:25:23,120 --> 00:25:25,430
Make sure to meet him today.
271
00:25:25,430 --> 00:25:30,290
Meet him and listen to what he has to say.
272
00:26:25,620 --> 00:26:27,390
Anna,
273
00:26:29,520 --> 00:26:31,370
I'm sorry.
274
00:26:32,520 --> 00:26:37,960
I... am a foolish person.
275
00:26:39,260 --> 00:26:41,040
And...
276
00:26:43,000 --> 00:26:45,110
I am a liar.
277
00:26:45,910 --> 00:26:51,290
Everything I said at the news conference was all a lie.
278
00:26:51,750 --> 00:26:57,600
Your mother never threatened me.
279
00:27:01,060 --> 00:27:02,850
She just...
280
00:27:03,740 --> 00:27:05,960
just begged me is all.
281
00:27:08,520 --> 00:27:10,910
And your mother
282
00:27:11,710 --> 00:27:14,130
did not commit suicide.
283
00:27:32,760 --> 00:27:35,720
Everything I said
284
00:27:35,720 --> 00:27:38,690
at the JSS infirmary the other time when we met
285
00:27:39,710 --> 00:27:41,510
was a lie.
286
00:27:42,250 --> 00:27:46,310
Choi Yoo Jin was watching us,
287
00:27:46,310 --> 00:27:50,510
so on purpose
288
00:27:50,510 --> 00:27:52,070
I tried to hurt you.
289
00:27:52,070 --> 00:27:54,620
Why are you telling me all this now?
290
00:27:54,620 --> 00:27:55,980
I don't really want to hear it.
291
00:27:55,980 --> 00:28:01,380
It's because I'm a scaredy-cat.
292
00:28:02,080 --> 00:28:07,610
I'm afraid that I'll lose even you.
293
00:28:10,270 --> 00:28:12,000
I'm being honest.
294
00:28:12,000 --> 00:28:15,170
You're probably afraid that you won't be able to stay in politics.
295
00:28:15,170 --> 00:28:17,230
Anna, that's...
296
00:28:18,120 --> 00:28:19,850
That is...
297
00:28:20,530 --> 00:28:23,490
because it's all I have.
298
00:28:24,020 --> 00:28:26,200
If I lose that,
299
00:28:27,940 --> 00:28:30,830
I will never be able to take you back,
300
00:28:31,400 --> 00:28:35,330
or make you happy again.
301
00:28:35,330 --> 00:28:38,810
Why do you think politics is all you have?
302
00:28:40,660 --> 00:28:43,330
It's because you...
303
00:28:45,030 --> 00:28:48,170
threw away Mom and me.
304
00:28:56,700 --> 00:28:59,620
So what it is that you want to say?
305
00:28:59,620 --> 00:29:01,440
That until you become President,
306
00:29:01,440 --> 00:29:03,630
to stop causing trouble and stay quiet?
307
00:29:03,630 --> 00:29:06,970
Stop rebelling against Choi Yoo Jin, the one who killed Mom?
308
00:29:13,480 --> 00:29:17,150
The things you said back at the infirmary...
309
00:29:18,550 --> 00:29:22,610
weren't lies because Choi Yoo Jin was watching.
310
00:29:22,610 --> 00:29:24,950
Think about it again.
311
00:29:26,080 --> 00:29:30,390
It was your true self. ♬ Come, please me ♬
312
00:29:30,390 --> 00:29:32,940
So don't be afraid anymore. ♬ They beckon to you for me ♬
313
00:29:32,940 --> 00:29:37,910
♬ In the moonlight ♬
314
00:29:39,460 --> 00:29:42,810
You have already ♬ Come to me, beloved ♬
315
00:29:42,810 --> 00:29:45,840
♬ They beckon to you for me ♬
316
00:29:45,840 --> 00:29:46,890
♬ Beloved, hear me ♬
317
00:29:46,890 --> 00:29:50,490
lost your daughter. ♬ Beloved, hear me ♬
318
00:29:52,000 --> 00:30:02,280
♬ My beloved one not ♬
319
00:30:11,130 --> 00:30:14,910
♬ Come, please me ♬
320
00:30:14,910 --> 00:30:17,840
♬ They beckon to you for me ♬
321
00:30:17,840 --> 00:30:22,620
♬ In the moonlight ♬
322
00:30:22,620 --> 00:30:26,380
♬ Come to me, beloved ♬
323
00:30:26,380 --> 00:30:29,370
♬ They beckon to you for me ♬
324
00:30:29,370 --> 00:30:34,140
♬ Beloved, hear me ♬
325
00:30:34,140 --> 00:30:37,990
♬ Come, please me ♬
326
00:30:37,990 --> 00:30:40,880
♬ They beckon to you for me ♬
327
00:30:40,880 --> 00:30:45,710
♬ In the moonlight ♬
328
00:30:45,710 --> 00:30:49,450
♬Come to me, beloved ♬
329
00:30:49,450 --> 00:30:52,410
♬ They beckon to you for me ♬
330
00:30:52,410 --> 00:30:58,550
♬ Beloved, hear me ♬
331
00:30:58,550 --> 00:31:08,570
♬ My beloved one not ♬
332
00:31:36,520 --> 00:31:39,480
Okay, let's start again.
333
00:31:39,480 --> 00:31:42,360
♫ Run, run. Soon it will be too late. ♫
334
00:31:42,360 --> 00:31:45,500
♫ Lies, lies. And the wind rises. ♫
335
00:31:45,500 --> 00:31:48,860
♫ Run, run. I'm fine. ♫
336
00:31:48,860 --> 00:31:52,160
♫ Lies, lies. It's also my fault. ♫
337
00:31:52,160 --> 00:31:55,400
♫ Run, run. Soon it will be too late. ♫
338
00:31:55,400 --> 00:31:59,060
♫ Lies, lies. And the wind rises. ♫
339
00:32:05,290 --> 00:32:08,370
♫ Run, run. Soon it will be too late. ♫
340
00:32:08,370 --> 00:32:11,620
♫ Lies, lies. And the wind rises. ♫
341
00:32:11,620 --> 00:32:14,920
♫ Run, run. I'm fine. ♫
342
00:32:14,920 --> 00:32:18,220
♫ Lies, lies. It's also my fault. ♫
343
00:32:18,220 --> 00:32:21,520
♫ Run, run. Soon it will be too late. ♫
344
00:32:21,520 --> 00:32:24,740
♫ Lies, lies. And the wind rises. ♫
345
00:33:06,030 --> 00:33:07,990
Mom,
346
00:33:10,700 --> 00:33:12,490
I'm sorry.
347
00:33:15,150 --> 00:33:17,990
I ruined everything.
348
00:33:22,030 --> 00:33:23,840
I'm sorry.
349
00:34:20,490 --> 00:34:23,720
Your mother liked hydrangeas.
350
00:34:25,120 --> 00:34:31,690
One day, your father came home drunk and bought hydrangeas. He said, "Don't you like these?"
351
00:34:32,410 --> 00:34:38,580
Honestly, I don't like hydrangeas, but it did feel good.
352
00:34:38,580 --> 00:34:43,540
But... later when I went to your house,
353
00:34:44,260 --> 00:34:49,660
your living room was full of hydrangeas in vases.
354
00:35:00,530 --> 00:35:04,070
You probably hate me so much you could kill me.
355
00:35:04,830 --> 00:35:13,160
But even in the moments I thought I should kill you, I never hated you.
356
00:35:14,750 --> 00:35:20,400
Because in some ways, you are similar to me.
357
00:35:27,170 --> 00:35:33,020
When I was your age, I didn't have a mother.
358
00:35:33,020 --> 00:35:39,630
Instead in that place, I had a stepmother who stole away my father.
359
00:35:39,630 --> 00:35:47,180
She was first my father's secretary, then his concubine, and then even occupied the master bedroom.
360
00:35:48,570 --> 00:35:54,380
That woman is the mother of the one you call "uncle"- Seong Won's mother.
361
00:35:55,510 --> 00:35:58,250
But ironically enough,
362
00:35:59,860 --> 00:36:03,220
I have now become your stepmother.
363
00:36:05,520 --> 00:36:07,200
That's right,
364
00:36:10,150 --> 00:36:13,200
your mother could have been like that.
365
00:36:14,980 --> 00:36:20,100
Your mother might not have known about her pregnancy,
366
00:36:20,890 --> 00:36:25,260
and she could've gotten married while pregnant with a child,
367
00:36:25,260 --> 00:36:29,850
and she could've given birth to the child, and gotten a divorce.
368
00:36:32,870 --> 00:36:37,940
If she wanted to see the baby's father, she could've come back.
369
00:36:39,910 --> 00:36:41,930
However,
370
00:36:43,280 --> 00:36:46,360
what was I supposed to have done, then?
371
00:36:47,190 --> 00:36:50,410
I threw away everything that I had in order to choose your father.
372
00:36:50,410 --> 00:36:57,600
Then now, are you trying to say that's the reason why you killed my mom?
373
00:37:05,220 --> 00:37:11,820
How good would it have been if you were my biological child instead?
374
00:37:17,010 --> 00:37:25,140
You are no longer Go Anna, but Jang Anna. You will become my daughter.
375
00:37:25,140 --> 00:37:28,340
Real, lawful daughter.
376
00:37:30,330 --> 00:37:38,330
And I don't have any other children. If you just stay still, you can become the President's daughter,
377
00:37:38,330 --> 00:37:44,880
and later, if you're lucky, you can become JB Group's owner. Even after you've inherited everything I own,
378
00:37:44,880 --> 00:37:51,430
if you still want to take revenge, do it then.
379
00:37:58,220 --> 00:38:00,030
I don't need any of that.
380
00:38:07,180 --> 00:38:12,400
Then just quietly leave! Yeah,
381
00:38:14,020 --> 00:38:18,380
go find LaFelt. Be a model, muse, designer,
382
00:38:18,380 --> 00:38:24,890
whatever you want to do! I can support you however you want. You can't do anything here.
383
00:38:24,890 --> 00:38:30,180
You can no longer act like a sad celebrity, either.
384
00:38:30,180 --> 00:38:35,560
Your mother's dead. Your father's not very trustworthy.
385
00:38:36,770 --> 00:38:41,100
But do you really want to continue living with a stepmother like me?
386
00:38:42,350 --> 00:38:44,200
What if I said I don't want to?
387
00:38:45,900 --> 00:38:51,010
What if I want to look for my mother's killer until the end?
388
00:38:54,670 --> 00:39:00,650
Then your life will continue to only have sad stories.
389
00:39:01,450 --> 00:39:05,080
You'll see the death of everyone you love.
390
00:39:05,080 --> 00:39:10,260
Mi Ran, Chef woman, Seong Gyu, AND! Kim Jae Ha
391
00:39:11,390 --> 00:39:16,130
Everyone will die protecting you, die fighting for you.
392
00:39:16,130 --> 00:39:19,480
Nope. Before that,
393
00:39:20,820 --> 00:39:23,510
Jae Ha will kill you.
394
00:39:26,780 --> 00:39:32,680
You don't know, do you? Why Kim Jae Ha is working with me.
395
00:39:33,610 --> 00:39:40,260
Just like you have PTSD with flashlights, Jae Ha also has PTSD.
396
00:39:40,260 --> 00:39:43,260
Jae Ha can't kill anyone,
397
00:39:43,260 --> 00:39:49,990
so I agreed to pull the trigger on his behalf to get his revenge.
398
00:39:49,990 --> 00:39:50,750
Revenge?
399
00:39:50,750 --> 00:39:52,790
Yeah, revenge!
400
00:39:52,790 --> 00:39:58,160
He's holding hands with me to get revenge for the person he loved.
401
00:39:58,160 --> 00:40:00,640
He said he was engaged?
402
00:40:01,700 --> 00:40:08,020
And in the end, when he gets revenge, he'll probably leave your side.
403
00:40:08,020 --> 00:40:11,130
So don't have lingering attachments to guys.
404
00:40:12,960 --> 00:40:18,400
You didn't know, right? Why don't you ask your uncle some questions?
405
00:40:19,180 --> 00:40:21,010
Lies.
406
00:40:22,870 --> 00:40:27,080
You didn't know, did you? I'm going to leave with Jae Ha.
407
00:40:27,080 --> 00:40:31,460
Is that what he said? "Let's leave together"?
408
00:40:35,290 --> 00:40:41,020
Do you even know the name "Kim Jae Ha" is an alias?
409
00:40:44,830 --> 00:40:47,690
You don't even know anything!
410
00:40:47,690 --> 00:40:52,290
He can't travel overseas with his real identity. He's wanted by Interpol.
411
00:40:52,290 --> 00:40:54,790
I know, too. He was framed.
412
00:40:54,790 --> 00:41:01,820
So that's what he told you? That he was framed for Raniya's murder?
413
00:41:02,370 --> 00:41:03,230
Raniya?
414
00:41:03,230 --> 00:41:12,120
You didn't even know her name? But that's not it. Kim Jae Ha didn't become wanted because of Raniya's murder.
415
00:41:12,960 --> 00:41:19,420
He was referred to the war crimes court for allegedly slaughtering civilians in Iraq.
416
00:41:21,340 --> 00:41:24,040
If you don't believe me, then ask him yourself.
417
00:41:24,040 --> 00:41:28,320
He can't live without the identity I made for him, and
418
00:41:28,320 --> 00:41:33,810
with one phone call, he'll be forever locked in a prison cell.
419
00:41:37,490 --> 00:41:40,060
Do you really want to make him that way?
420
00:41:46,850 --> 00:41:47,870
Hello
421
00:41:47,870 --> 00:41:49,960
Please eat comfortably.
422
00:41:49,960 --> 00:41:52,520
Bon Appetite. Be healthy!
423
00:41:52,520 --> 00:41:54,190
Eat as much as you'd like!
424
00:41:54,190 --> 00:41:55,030
Eat a lot!
425
00:41:55,030 --> 00:41:56,520
Yes, yes.
426
00:41:56,520 --> 00:41:58,210
Hello.
427
00:41:58,210 --> 00:41:59,580
Do you need any more?
428
00:41:59,580 --> 00:42:00,590
Yes.
429
00:42:00,590 --> 00:42:01,760
Do you need anything else?
430
00:42:01,760 --> 00:42:03,280
Oh, no. Everything's great!
431
00:42:03,280 --> 00:42:05,540
Alright.
432
00:42:06,790 --> 00:42:10,800
That's how it went...
433
00:42:32,560 --> 00:42:34,620
Is Anna doing okay?
434
00:42:34,620 --> 00:42:36,060
Yes.
435
00:42:37,170 --> 00:42:41,890
Physically... she is fine.
436
00:42:43,550 --> 00:42:46,180
Alright. What is it you wanted to say?
437
00:42:46,180 --> 00:42:51,210
I think you're really a bad father.
438
00:42:54,100 --> 00:42:54,900
So what?
439
00:42:54,900 --> 00:42:56,560
So...
440
00:42:57,760 --> 00:43:01,220
I want to give you the opportunity to be a good father.
441
00:43:03,490 --> 00:43:06,820
I think that's already an impossible feat.
442
00:43:06,820 --> 00:43:12,600
I'll make Park Gwan Soo lose the presidency and take you out of the grasp of Choi Yoo Jin and Choi Seong Won.
443
00:43:12,600 --> 00:43:18,860
Instead, I want you to bring Anna's mother's killer to light. For Anna's sake.
444
00:43:18,860 --> 00:43:21,710
It seems you have something.
445
00:43:30,130 --> 00:43:33,060
Then Jae Ha was here all along?
446
00:43:33,060 --> 00:43:34,500
Yes.
447
00:43:37,020 --> 00:43:39,750
He worked quite hard.
448
00:43:39,750 --> 00:43:47,940
Uh, Madam. Did you really need to give K2 full access to Mirror?
449
00:43:47,940 --> 00:43:52,330
Do you know why Mirror's name is Mirror?
450
00:43:54,200 --> 00:44:02,000
It's because if you want to get an answer from Mirror, you first have to show your true reflection.
451
00:44:04,930 --> 00:44:09,880
Mirror, what did Kim Jae Ha ask you about so far?
452
00:44:09,880 --> 00:44:14,410
Kumar autonomous government military scale status. Oil field development status in northwest Iraq.
453
00:44:14,410 --> 00:44:19,670
Geological survey reports of major oil regions. List of Kumar oil field business consortium.
454
00:44:19,670 --> 00:44:21,920
List of subcontractors related to Kumar oil field business.
455
00:44:21,920 --> 00:44:25,230
Enough. That's enough.
456
00:44:25,230 --> 00:44:29,070
If you combine the items on the list, what was Kim Jae Ha looking for?
457
00:44:29,070 --> 00:44:31,600
Evidence on Kumargate.
458
00:44:31,600 --> 00:44:35,820
Kumargate? Did you make the name?
459
00:44:35,820 --> 00:44:40,810
Agent Kim Jae Ha created the name for the Kumar oil field development scam.
460
00:44:45,230 --> 00:44:49,910
If you can get me out of Choi Yoo Jin's grasp like you say,
461
00:44:50,560 --> 00:44:52,550
I'll make the promise.
462
00:44:53,360 --> 00:44:57,270
So tell me now, what is it that you know?
463
00:44:57,270 --> 00:45:03,220
There is tremendous corruption scam which was masterminded by Park Gwan Soo and the financial world together.
464
00:45:05,200 --> 00:45:09,190
I mean, it hasn't been fully revealed yet
465
00:45:09,190 --> 00:45:13,550
but inside, the President seems to be deeply involved as well.
466
00:45:13,550 --> 00:45:16,220
Really? Do you have any ground for that?
467
00:45:16,220 --> 00:45:19,640
Not just any ground, but I'll bring you water-tight evidence.
468
00:45:19,640 --> 00:45:20,760
Water-tight?
469
00:45:20,760 --> 00:45:26,640
Yes. Just the fact that you have it will cause Park Gwan Soo to back off on his own.
470
00:45:26,640 --> 00:45:31,700
Because perhaps every one in the finance world will kneel down in front of you with that real evidence.
471
00:45:31,700 --> 00:45:38,560
And, of course, we will be able to break down Choi Yoo Jin and JB in one moment.
472
00:45:47,650 --> 00:45:52,980
But what is the reason you want me to have it?
473
00:45:52,980 --> 00:45:56,160
Because the Assemblyman is a really bad politician.
474
00:45:57,030 --> 00:46:00,310
You're also always ready to betray Choi Yoo Jin, aren't you?
475
00:46:09,620 --> 00:46:15,400
Right now, Choi Yoo Jin set up the deaths of everyone around Anna.
476
00:46:15,400 --> 00:46:21,890
And this is the exact way that we can get rid of Choi Yoo Jin and Park Gwan Soo at the same time.
477
00:46:22,610 --> 00:46:29,450
In order to save Anna, and also in order to do justice to Anna's mother.
478
00:46:29,450 --> 00:46:36,360
Alright, fine. Let me be a good father for once.
479
00:46:52,490 --> 00:46:54,170
Mirror,
480
00:46:55,520 --> 00:46:59,920
did Kim Jae Ha ask anything about me?
481
00:46:59,920 --> 00:47:01,330
He did not.
482
00:47:01,330 --> 00:47:05,020
Then what about Eom Hye Rin?
483
00:47:05,020 --> 00:47:06,920
He did not.
484
00:47:10,300 --> 00:47:12,250
I told you he has good manners.
485
00:47:12,250 --> 00:47:19,490
Perhaps he knew that he wouldn't be able to get any of your information from Mirror?
486
00:47:23,210 --> 00:47:26,130
Well, I don't care.
487
00:47:27,170 --> 00:47:32,030
Mirror, then what did Kim Jae Ha ask at the very end?
488
00:47:32,030 --> 00:47:37,430
A list of non-political non-combat and non-political Korean civilians who stayed in the Kumar area.
489
00:47:37,430 --> 00:47:39,210
There were people like that in Kumar?
490
00:47:39,210 --> 00:47:40,210
Yes, there were.
491
00:47:40,210 --> 00:47:41,820
Show me.
492
00:47:46,700 --> 00:47:50,620
They're just medical volunteers.
493
00:47:51,280 --> 00:47:53,160
Woo Sang Hyeok, Kim Seok Han, Do Yeong Gyoon]
494
00:47:58,590 --> 00:48:00,120
W-why are you like that, madam?
495
00:48:00,120 --> 00:48:03,260
Kim Seok Han...
496
00:48:06,220 --> 00:48:08,990
Mirror, is that Kim Seok Han that Kim Seok Han?
497
00:48:08,990 --> 00:48:11,430
It is as you have guessed.
498
00:48:11,430 --> 00:48:14,340
Are you talking about the doctor? The neurologist?
499
00:48:14,340 --> 00:48:16,050
He's the son.
500
00:48:19,250 --> 00:48:21,720
The President's son.
501
00:48:23,870 --> 00:48:26,180
Jae Ha finally found it.
502
00:48:26,680 --> 00:48:28,360
Kim Seok Han Songdo Hospital, Neurosurgeon
503
00:48:28,360 --> 00:48:31,650
Kumargate's vessel.
504
00:49:38,630 --> 00:49:40,130
Is everything ready for the surgery?
505
00:49:40,130 --> 00:49:42,560
Yes, everyone's waiting.
506
00:49:42,560 --> 00:49:44,540
Alright, let's go.
507
00:50:06,960 --> 00:50:08,620
Assemblyman Park Gwan Soo
508
00:50:16,410 --> 00:50:21,200
What brings you in? You've come a long way.
509
00:50:21,200 --> 00:50:27,340
Well, you know the deposit you gave me for the contract?
510
00:50:27,340 --> 00:50:30,260
I wanted to get the remaining balance.
511
00:50:30,260 --> 00:50:32,230
Why?
512
00:50:32,230 --> 00:50:34,700
What do you mean why? It's because I need the money.
513
00:50:34,700 --> 00:50:40,570
Why? So you can run away with Jang Se Joon's daughter in the middle of the night?
514
00:50:41,120 --> 00:50:43,670
Wow, there's really nothing you don't know!
515
00:50:49,200 --> 00:50:51,030
Have a seat.
516
00:50:55,670 --> 00:51:03,200
But you know, last time after the troublemaker daughter's incident,
517
00:51:03,200 --> 00:51:10,810
Choi Yoo Jin's popularity rose up by a little but Jang Se Joon's popularity went down by a lot.
518
00:51:10,810 --> 00:51:13,800
So, in a time like this,
519
00:51:13,800 --> 00:51:21,700
I am in a doubt if I really need to use you or not.
520
00:51:21,700 --> 00:51:26,320
But I don't really think it's a situation you can be relaxed about.
521
00:51:26,320 --> 00:51:29,170
Did you hear something?
522
00:51:29,170 --> 00:51:32,220
Kumargate evidence?
523
00:51:32,820 --> 00:51:36,200
I think they're very close to finding it.
524
00:51:41,700 --> 00:51:43,550
You...
525
00:51:46,410 --> 00:51:49,770
How did you know about that?
526
00:51:52,930 --> 00:51:56,500
How would I know about that? Kumargate?
527
00:51:56,500 --> 00:52:02,690
Oh, and Kim Seok Han. It seems they're surveilling him too.
528
00:52:17,050 --> 00:52:22,210
Last night, it seems Kim Jae Ha met Park Gwan Soo in secret.
529
00:52:22,210 --> 00:52:25,490
What did you say? Park Gwan Soo?
530
00:52:26,590 --> 00:52:30,670
Oh, did you not know too, Madam?
531
00:52:32,630 --> 00:52:34,660
Then, this punk, by any chance..?
532
00:52:34,660 --> 00:52:40,030
Leave him. It's as planned. Manager Ju?
533
00:52:40,030 --> 00:52:40,970
Yes.
534
00:52:40,970 --> 00:52:43,380
Please back Jae Ha up.
535
00:52:43,380 --> 00:52:45,150
Yes, ma'am.
536
00:52:46,030 --> 00:52:53,840
Please do your best. This mission will change the direction of the election.
537
00:52:53,840 --> 00:53:01,020
No, this might change the map of the finance world in this country.
538
00:53:12,450 --> 00:53:15,980
-Welcome. -Oh, yes. I apologize.
539
00:53:15,980 --> 00:53:17,290
Coming in so early.
540
00:53:17,290 --> 00:53:21,920
No, not at all. We're more thankful for coming so far away.
541
00:53:21,920 --> 00:53:24,130
Oh, is that right?
542
00:53:24,830 --> 00:53:29,340
Candidate's health is also subject to screening. I can't help it.
543
00:53:29,340 --> 00:53:29,900
This way.
544
00:53:29,900 --> 00:53:33,890
Yes yes. Wow, this hospital is so large and nice.
545
00:53:33,890 --> 00:53:35,590
Hello, Director.
546
00:53:35,590 --> 00:53:37,450
Yes, hello.
547
00:53:37,450 --> 00:53:43,540
But Director, the guards this time are too eye catching.
548
00:53:44,990 --> 00:53:46,770
Right?
549
00:53:48,190 --> 00:53:53,520
Hey! My team members are complaining that you're too eye catching!
550
00:53:53,520 --> 00:53:57,560
Director, I think you'll need to go to the CT room for a walk-in patient.
551
00:53:57,560 --> 00:53:59,300
CT?
552
00:54:00,120 --> 00:54:02,320
I don't have any CT scans scheduled today.
553
00:54:02,320 --> 00:54:06,310
They say it's a presidential candidate. Assemblyman Park Gwan Soo.
554
00:54:16,570 --> 00:54:18,870
Please do not move.
555
00:54:21,420 --> 00:54:28,330
Doctor Kim, I want to get a health consultation done.
556
00:54:28,330 --> 00:54:30,460
Why don't we do it now?
557
00:54:30,460 --> 00:54:32,370
I'll do it alone.
558
00:54:39,760 --> 00:54:42,550
If you come find me directly, things will get risky.
559
00:54:42,550 --> 00:54:46,130
Then you should get in the habit of answering your phone.
560
00:54:46,130 --> 00:54:52,810
Well, I just came in for a candidate health check up, so don't worry about prying eyes.
561
00:54:52,810 --> 00:54:54,100
Why are you here?
562
00:54:54,100 --> 00:54:57,960
You better protect the dangerous material well.
563
00:54:58,730 --> 00:55:02,670
Someone's recently targeted it- Choi Yoo Jin.
564
00:55:03,790 --> 00:55:07,400
Someone from that side got wind of it.
565
00:55:07,400 --> 00:55:09,790
You should move the hiding place,
566
00:55:09,790 --> 00:55:13,170
or you could just get rid of it altogether.
567
00:55:14,090 --> 00:55:15,490
Well, we'll see.
568
00:55:16,720 --> 00:55:18,540
I thought about it,
569
00:55:18,540 --> 00:55:22,470
but looking at how you got rid of my father's Chief Secretary with that,
570
00:55:22,470 --> 00:55:25,920
I got the sense that I should take really good care of it.
571
00:55:27,960 --> 00:55:33,100
So even after you do get into the Blue House,
572
00:55:34,290 --> 00:55:35,990
you don't forget that I have it.
573
00:55:39,120 --> 00:55:41,920
Alright, it's all done.
574
00:55:53,790 --> 00:55:56,910
The diagnostic screen didn't show anything.
575
00:55:56,910 --> 00:55:59,660
You don't need to review the results separately.
576
00:55:59,660 --> 00:56:02,000
Alright, thank you.
577
00:56:03,200 --> 00:56:07,080
As it says, "Fast bind, fast find." Before I get seriously sick,
578
00:56:07,080 --> 00:56:10,820
it's best to get regular screenings in advance.
579
00:56:14,220 --> 00:56:16,580
You should also strengthen your guard.
580
00:56:16,580 --> 00:56:21,060
If something goes wrong, your father may be struck with lightening without knowing anything about it.
581
00:56:21,060 --> 00:56:23,120
Geez.
582
00:56:23,120 --> 00:56:25,110
Where did my shoes go?
583
00:56:25,110 --> 00:56:27,420
Oh, here.
584
00:56:27,420 --> 00:56:30,300
Good job.
585
00:56:39,680 --> 00:56:43,030
Yes, it was very comfortable.
586
00:56:43,780 --> 00:56:45,540
Well, I have a busy schedule, so I'll get going.
587
00:56:45,540 --> 00:56:46,950
Please drive safely.
588
00:56:46,950 --> 00:56:48,960
You did great today!
589
00:56:48,960 --> 00:56:50,250
I'll escort you.
590
00:56:50,250 --> 00:56:51,230
No, please go in.
591
00:56:51,230 --> 00:56:53,110
No, it's alright.
592
00:57:28,620 --> 00:57:29,410
Yes.
593
00:57:29,410 --> 00:57:30,870
That's not all.
594
00:57:30,870 --> 00:57:34,590
At your 10, 2, and 4 o'clock
595
00:57:34,590 --> 00:57:37,090
Park Gwan Soo's guys are posted.
596
00:57:38,200 --> 00:57:42,060
Those guys are from the Blue House, the ones following are Park Gwan Soo's.
597
00:57:55,900 --> 00:57:56,970
You should go back.
598
00:57:56,970 --> 00:58:01,200
I don't know what mission this is, but it'd be hard without some help.
599
00:58:04,360 --> 00:58:06,120
Follow me.
600
00:58:08,120 --> 00:58:09,550
How did you know to come here?
601
00:58:09,550 --> 00:58:11,890
The Madam sent us.
602
00:58:12,700 --> 00:58:14,090
Mirror?
603
00:58:14,890 --> 00:58:18,730
She said that you would brief us when we landed on site.
604
00:58:18,730 --> 00:58:20,470
What's going on?
605
00:58:22,300 --> 00:58:24,880
Please surveil one doctor for me.
606
00:58:24,880 --> 00:58:26,680
Totally obviously.
607
00:58:26,680 --> 00:58:28,290
What?
608
00:58:28,290 --> 00:58:30,530
What's obvious surveilling?
609
00:58:31,420 --> 00:58:33,930
From what I've gathered so far,
610
00:58:33,930 --> 00:58:37,960
our target is in possession of some important data evidence
611
00:58:37,960 --> 00:58:41,480
hidden somewhere in this hospital.
612
00:58:41,480 --> 00:58:43,470
Important data evidence...
613
00:58:43,470 --> 00:58:47,660
wouldn't he have hidden it in a secret safe or a lab?
614
00:58:47,660 --> 00:58:49,570
No.
615
00:58:49,570 --> 00:58:51,920
I looked through the hospital records,
616
00:58:51,920 --> 00:58:57,190
and in the past, there was a trail of robbery in the target's lab.
617
00:58:57,190 --> 00:58:59,750
It means someone's already combed through it.
618
00:59:00,790 --> 00:59:03,260
Then... it must've been Park Gwan Soo's people.
619
00:59:03,260 --> 00:59:04,890
Probably.
620
00:59:04,890 --> 00:59:10,320
Ultimately, this data is so important that people don't mind risking any means and methods when trying to steal it
621
00:59:10,320 --> 00:59:13,790
so you probably couldn't find it even with a search and seizure warrant.
622
00:59:13,790 --> 00:59:20,110
Therefore we need to leave out any personal places including his lab, home or bank account.
623
00:59:20,110 --> 00:59:24,450
Oh, and he probably didn't hide it in a hackable computer or web storage.
624
00:59:24,450 --> 00:59:27,860
In the end, he probably put it onto a physical memory device,
625
00:59:27,860 --> 00:59:31,980
and put it somewhere nearby where he can check it from time to time.
626
00:59:34,990 --> 00:59:38,860
But then why are you asking to us to surveil him noticeably?
627
00:59:38,860 --> 00:59:44,820
Because we need to make him nervous enough to check the hidden material himself.
628
00:59:44,820 --> 00:59:50,330
JSS sent their guys to follow Kim Jae Ha, and they're now all over the hospital.
629
00:59:50,330 --> 00:59:54,090
Kim Jae Ha was right.
630
00:59:54,090 --> 00:59:56,930
How many guards does Kim Seok Han have?
631
00:59:56,930 --> 01:00:01,360
Normally, he has 3 guards from the Blue house with him for close guarding,
632
01:00:01,360 --> 01:00:04,570
and then in emergency situations, the police will come to help
633
01:00:04,570 --> 01:00:09,060
but since the police are all on our side, you shouldn't have to worry.
634
01:00:10,830 --> 01:00:13,010
I'm still feeling anxious.
635
01:00:14,480 --> 01:00:17,070
Alright, let's watch him for now,
636
01:00:17,070 --> 01:00:23,220
and if we notice that JSS gets their hands on the evidence,
637
01:00:23,220 --> 01:00:26,450
we have to be ready to take it immediately.
638
01:00:26,450 --> 01:00:30,090
Or else, destroy the evidence on site.
639
01:00:30,090 --> 01:00:31,240
I understand.
640
01:00:31,240 --> 01:00:35,180
No matter what, the evidence must not get into Choi Yoo Jin's hands.
641
01:00:35,180 --> 01:00:36,340
Got it?
642
01:00:36,340 --> 01:00:37,790
Yes.
643
01:01:34,490 --> 01:01:37,300
-Where is it? -3rd seat.
644
01:02:03,350 --> 01:02:05,190
You don't look so good.
645
01:02:05,190 --> 01:02:06,970
Is there something going on?
646
01:02:06,970 --> 01:02:09,790
It's fine. Don't worry about it.
647
01:02:39,170 --> 01:02:41,070
From the beginning,
648
01:02:41,070 --> 01:02:44,530
Kim Seok Han was not a suitable person for this kind of task.
649
01:02:44,530 --> 01:02:46,460
How interesting it is!
650
01:02:46,460 --> 01:02:48,530
To find out who will get the hands on this thing.
651
01:02:48,530 --> 01:02:51,490
If it gets into Choi Yoo Jin's hands,
652
01:02:51,490 --> 01:02:55,070
Chairman Choi will be in trouble, I think.
653
01:02:56,410 --> 01:02:58,820
Well, we will see.
654
01:02:58,820 --> 01:03:00,280
Will it be really true?
655
01:03:00,280 --> 01:03:03,760
In any case, Choi Yoo Jin is surely something.
656
01:03:03,760 --> 01:03:07,390
Now that she figured out our true identities,
657
01:03:07,390 --> 01:03:14,030
it's the time for us to decide on one side, either Park Gwan Soo or Choi Yoo Jin, isn't it?
658
01:03:14,030 --> 01:03:19,260
Isn't that obvious that anyone in this table has to hold hands
659
01:03:19,260 --> 01:03:21,930
with the person who got the Seok Hwan's memory card?
660
01:03:21,930 --> 01:03:23,230
I know, right?
661
01:03:23,230 --> 01:03:25,730
If Choi Yoo Jin brings that memory card to us,
662
01:03:25,730 --> 01:03:29,970
Park Gwan Soo and us, we will all be tamed by her.
663
01:03:29,970 --> 01:03:33,790
If Park Gwan Soo brings it,
664
01:03:33,790 --> 01:03:36,010
there will be no change anyway.
665
01:03:37,100 --> 01:03:41,380
Then, it seems that the next president will be decided on this table today.
666
01:03:48,280 --> 01:03:52,390
Since the call is not being answered, you will be connected to voice message.
667
01:04:22,840 --> 01:04:24,050
What is it?
668
01:04:24,050 --> 01:04:25,390
What?
669
01:04:31,820 --> 01:04:33,380
Yes!
670
01:04:34,430 --> 01:04:36,560
Yes.
671
01:04:36,560 --> 01:04:38,560
Hey! Found it! Mission cleared.
672
01:04:38,560 --> 01:04:41,030
Wow.
673
01:05:01,670 --> 01:05:04,020
What are you doing? Grab him quickly!
674
01:05:14,560 --> 01:05:16,460
It was there.
675
01:05:19,950 --> 01:05:30,030
Timing and Subtitles by the K2 Minions @ viki
676
01:05:34,850 --> 01:05:36,490
Who are you?
677
01:05:39,860 --> 01:05:42,620
♫ My heart is aching ♫
678
01:05:42,620 --> 01:05:48,480
♫ and I can't breathe, I can't touch you who have become cold ♫
679
01:05:48,480 --> 01:05:54,920
♫ No matter how I try to reach ♫
680
01:05:54,920 --> 01:05:57,730
♫ You who are going farther away again ♫
681
01:05:57,730 --> 01:06:01,360
♫ are spending the day in tears ♫
682
01:06:01,360 --> 01:06:04,630
♫ I can only stare at your back blankly Everyday ♫
683
01:06:04,630 --> 01:06:07,540
[K2]
684
01:06:07,540 --> 01:06:11,790
If we do a sudden attack now,
685
01:06:11,790 --> 01:06:14,330
we can get Cloud 9 and Choi Woo Jin at once.
686
01:06:14,330 --> 01:06:16,890
Would you like to form an alliance with me?
687
01:06:18,110 --> 01:06:19,700
In your hand,
688
01:06:19,700 --> 01:06:22,240
the fate of our company depends on it.
689
01:06:22,240 --> 01:06:24,230
No.
690
01:06:24,230 --> 01:06:26,120
No, Jae Ha.
691
01:06:26,120 --> 01:06:27,260
Don't die.
692
01:06:27,260 --> 01:06:29,220
Please let me see Jae Ha, only for once.
693
01:06:29,220 --> 01:06:30,690
I am begging you.
694
01:06:30,690 --> 01:06:31,990
No.
695
01:06:31,990 --> 01:06:33,730
Mom.
696
01:06:33,730 --> 01:06:35,770
Mom.
55729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.