All language subtitles for The Detail 1x07 - Bad Traffic (English)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,036 --> 00:00:20,303 - Wow. Looks like a fun party. - You should see 2 00:00:20,328 --> 00:00:22,168 the inside. It's like a bomb went off in there. 3 00:00:22,625 --> 00:00:23,838 What's with all the bikes? 4 00:00:24,471 --> 00:00:25,814 Bunch of bike couriers. 5 00:00:26,339 --> 00:00:28,440 We confiscated enough MDMA to kill a buffalo. 6 00:00:28,514 --> 00:00:30,849 Ha. Or make it really happy. 7 00:00:32,319 --> 00:00:33,935 Neighbours called in a noise complaint. 8 00:00:33,960 --> 00:00:35,954 Unis were on their way when a second call came in 9 00:00:35,989 --> 00:00:39,458 - reporting a body in the alley. - One of these guys call it in? 10 00:00:39,846 --> 00:00:41,804 Donnie's collecting cell phones as we speak, 11 00:00:41,829 --> 00:00:44,047 so we'll know soon enough. We're waiting 12 00:00:44,072 --> 00:00:45,864 on vans and they're late again, as always. 13 00:00:45,898 --> 00:00:49,034 A bunch of under-slept bike couriers coming down. 14 00:00:49,068 --> 00:00:52,204 Fun times. I can't wait to take statements. 15 00:00:52,238 --> 00:00:54,239 Fiona's with the body. Make sure you check in 16 00:00:54,264 --> 00:00:55,982 - with her before you do, OK? - Mmhmm. 17 00:00:59,428 --> 00:01:01,863 I don't know who looks worse: you or them. 18 00:01:02,855 --> 00:01:03,882 You OK? 19 00:01:04,784 --> 00:01:06,451 Me? I'm fine. Why wouldn't I be? 20 00:01:07,095 --> 00:01:08,228 Kyle... 21 00:01:23,201 --> 00:01:24,596 - Hey. - Hey. 22 00:01:25,204 --> 00:01:27,172 The victim's 28 years old, a bike courier. 23 00:01:27,206 --> 00:01:29,007 His name's Philip Heward. 24 00:01:29,042 --> 00:01:31,910 - Heward? The whiskey? - Yeah, I guess it's possible. 25 00:01:31,935 --> 00:01:35,537 - It's an out-of-province ID. - OK. No holes, no knife wounds 26 00:01:35,562 --> 00:01:37,716 - and his wallet's still here. - So he wasn't robbed. 27 00:01:38,126 --> 00:01:40,594 Well, not if they left him carrying this. 28 00:01:40,619 --> 00:01:43,142 - He's a dealer. - Maybe someone 29 00:01:43,167 --> 00:01:44,970 didn't like what he was selling, let him know. 30 00:01:44,995 --> 00:01:47,159 Well, he fought back. His hands are pretty scraped up, 31 00:01:47,184 --> 00:01:49,052 and that ring will have done some damage. 32 00:01:49,703 --> 00:01:52,318 All right. Let's prioritize individuals who look like 33 00:01:52,343 --> 00:01:54,434 they've been in a fight. So check hands, next faces 34 00:01:54,459 --> 00:01:56,701 - for signs of combatants. - I'll canvass the neighbours, 35 00:01:56,736 --> 00:01:58,547 - see what they know. - Oh, I already have uniform 36 00:01:58,571 --> 00:02:00,616 boots on the ground. Why don't you and Price talk to the owner? 37 00:02:00,640 --> 00:02:02,692 What, are you saying that one of those kids owns this house? 38 00:02:02,716 --> 00:02:05,182 No, it's a weekend rental and that looks like the owner there. 39 00:02:05,207 --> 00:02:07,646 - His name's Ted Matthews. - Ted Matthews. 40 00:02:07,713 --> 00:02:09,854 Well, I hope Ted Matthews is insured. 41 00:02:13,651 --> 00:02:15,347 It's her bird bath. 42 00:02:15,698 --> 00:02:18,356 I understand this must come as a shock to you, Mr. Matthews, 43 00:02:18,381 --> 00:02:20,225 but we have a few questions we need to ask you. 44 00:02:20,259 --> 00:02:22,561 Lily loved her garden. I mean, 45 00:02:22,595 --> 00:02:24,930 - look what they've done to it! - Is Lily your wife? 46 00:02:24,964 --> 00:02:27,132 - Mm-hmm. - We understand that you 47 00:02:27,166 --> 00:02:30,735 - rented the house out. - Just for the weekend, online. 48 00:02:30,865 --> 00:02:33,138 To who? Have you seen him here? 49 00:02:33,717 --> 00:02:34,803 Uh... 50 00:02:36,379 --> 00:02:37,426 No. 51 00:02:38,010 --> 00:02:40,479 He was a polite young man. 52 00:02:40,513 --> 00:02:43,548 I mean, there was a whole bio and photo of him on the website. 53 00:02:43,616 --> 00:02:45,817 He even brought the deposit 54 00:02:45,852 --> 00:02:47,953 in cash so I wouldn't have to do one of those... 55 00:02:47,987 --> 00:02:51,045 - e-mail transfer things. - Cash, huh? 56 00:02:51,158 --> 00:02:52,420 - Mm-hmm. - Can we see 57 00:02:52,445 --> 00:02:54,771 - the renter's agreement? - Yes, it's in my bag... 58 00:02:56,351 --> 00:02:57,996 which I left at the hospital. 59 00:02:58,632 --> 00:03:00,902 - The hospital? - My wife. 60 00:03:01,634 --> 00:03:03,199 She has a brain tumour. 61 00:03:03,636 --> 00:03:05,737 I've been staying at my sister's, 62 00:03:05,805 --> 00:03:08,707 near the hospital. We're renting this place out 63 00:03:08,741 --> 00:03:11,276 for extra cash. We're saving. 64 00:03:11,806 --> 00:03:14,813 There's a clinic in Mexico and a doctor who can help her there. 65 00:03:15,457 --> 00:03:18,183 Don't worry about this mess. Your insurance'll cover it. 66 00:03:18,217 --> 00:03:20,922 No. No, you don't understand. 67 00:03:21,087 --> 00:03:23,522 Everything's been going towards her treatment. 68 00:03:23,556 --> 00:03:25,690 I can't afford insurance. 69 00:03:26,930 --> 00:03:27,993 I'm done for. 70 00:03:29,070 --> 00:03:31,007 We're going to have to bring you down to the station 71 00:03:31,031 --> 00:03:34,166 for a full statement, sir. You can get a ride with us. 72 00:03:38,238 --> 00:03:39,671 Come on, guys. 73 00:03:39,705 --> 00:03:41,394 If you don't mind stepping up, just a few 74 00:03:41,419 --> 00:03:43,220 - short questions for you. - It'll be super easy and we'll 75 00:03:43,244 --> 00:03:45,957 - have you on your way. Promise. - Awesome. That's exactly 76 00:03:45,982 --> 00:03:48,023 - how I wanna spend my day off. - Come on, people. The faster 77 00:03:48,047 --> 00:03:50,424 you get in, the faster you go home. Think of it like 78 00:03:50,449 --> 00:03:53,151 a spa day without the spa part. 79 00:03:57,723 --> 00:04:00,091 What the hell are you doing here? 80 00:04:00,159 --> 00:04:01,893 - Nice to see you too. - Come on. 81 00:04:01,928 --> 00:04:03,688 - Where are we going? - Away from here. 82 00:04:03,713 --> 00:04:05,173 OK. What's the big deal? 83 00:04:06,075 --> 00:04:08,384 You're strong. Did you work out? Whoa. 84 00:04:08,632 --> 00:04:09,665 What the hell happened 85 00:04:09,690 --> 00:04:11,814 - to your face? - I fell off my bike. 86 00:04:11,938 --> 00:04:14,739 - While high? - No. I hit a curb wrong. 87 00:04:14,774 --> 00:04:16,373 Your eyes are pinned! 88 00:04:16,709 --> 00:04:19,644 I... I don't know. I mean, I smoked a joint. 89 00:04:20,036 --> 00:04:22,013 What? It's a party. What do you want from me? 90 00:04:22,897 --> 00:04:25,584 I mean, here I thought you were out west planting trees, 91 00:04:25,618 --> 00:04:28,253 eating organic. Now I find you at a murder scene?! 92 00:04:28,287 --> 00:04:30,121 Yeah. Well, I like to keep things interesting. 93 00:04:31,707 --> 00:04:34,355 I'm kidding. I got bored. I came back. 94 00:04:34,380 --> 00:04:36,198 I thought you were cleaning up out there. 95 00:04:36,223 --> 00:04:38,430 I did clean up. No more needles. 96 00:04:38,464 --> 00:04:41,466 What about coke? Hm? Right. 97 00:04:41,500 --> 00:04:44,269 Right. Is that why you were partying with these all-stars? 98 00:04:44,303 --> 00:04:46,523 They're bike couriers and I'm one of them. 99 00:04:47,508 --> 00:04:48,907 You gonna help me out or not? 100 00:04:49,344 --> 00:04:51,105 Only if you swear to me 101 00:04:51,130 --> 00:04:53,691 you know nothing about what happened back there. 102 00:04:53,945 --> 00:04:55,214 I swear. 103 00:04:58,884 --> 00:05:00,022 Get in. 104 00:05:20,263 --> 00:05:22,222 OK. So I just got off the phone with the 105 00:05:22,247 --> 00:05:24,256 victim's parents. Good call on the whisky. 106 00:05:24,343 --> 00:05:26,311 Turns out this kid was heir to an empire. 107 00:05:26,336 --> 00:05:28,077 Phil's a rich kid. Is there a motive there? 108 00:05:28,102 --> 00:05:30,559 Well, doubtful, only because about four years ago, his folks 109 00:05:30,584 --> 00:05:33,020 washed their hands of him, but... anyway, they're 110 00:05:33,045 --> 00:05:35,552 - flying in from BC now. - They must be devastated. 111 00:05:35,638 --> 00:05:38,199 And connected. Which means we're gonna need answers 112 00:05:38,224 --> 00:05:39,363 by the time they get here. 113 00:05:39,388 --> 00:05:42,003 Happily, we have about 30 potential witnesses 114 00:05:42,028 --> 00:05:44,432 waiting for us out there, so we have our work cut out for us. 115 00:05:44,750 --> 00:05:46,659 OK, everybody. Let's do this, huh? 116 00:05:48,941 --> 00:05:51,366 All right. There's a text on your lock screen here that says, 117 00:05:51,391 --> 00:05:53,138 "1278 Sycamore. Midnight. 118 00:05:53,172 --> 00:05:55,140 Be there." Do you have any idea who sent that? 119 00:05:56,373 --> 00:05:58,043 But you didn't actually throw the party, 120 00:05:58,068 --> 00:05:59,566 you were just spreading the word. 121 00:06:00,850 --> 00:06:02,294 Whose party was it, then? 122 00:06:04,388 --> 00:06:05,617 His name's Billy. 123 00:06:06,145 --> 00:06:08,129 They said he provides a killer evening. 124 00:06:09,045 --> 00:06:10,288 It's not what I had in mind. 125 00:06:10,473 --> 00:06:12,133 I paid 20 bucks to get in. 126 00:06:12,158 --> 00:06:13,559 Who'd you pay the 20 bucks to? 127 00:06:17,386 --> 00:06:19,354 Now you are not Billy, 128 00:06:19,498 --> 00:06:21,466 but you collected the cover fee for him. 129 00:06:21,500 --> 00:06:25,245 No. She's lying 'cause I'm into her friend and not her. 130 00:06:26,299 --> 00:06:28,873 - Who collected the cover fee? - It was some... 131 00:06:28,941 --> 00:06:32,210 dude with crazy hair. He was also selling molly. 132 00:06:34,955 --> 00:06:36,314 I don't see him here. 133 00:06:36,947 --> 00:06:39,217 We know there were drugs at the party. 134 00:06:39,721 --> 00:06:42,520 - Were you selling MDMA? - Were you selling? 135 00:06:43,326 --> 00:06:44,966 No, of course not. 136 00:06:44,991 --> 00:06:46,524 What, have you taken a vow of silence? 137 00:06:46,559 --> 00:06:48,626 Come on. Just give me something here, sunshine. 138 00:06:48,694 --> 00:06:50,250 Do you know who was selling? 139 00:06:51,130 --> 00:06:54,282 Do you know your name? Do you know what day it is? 140 00:06:54,433 --> 00:06:56,534 My friend bought a couple of lines, OK? Not me. 141 00:06:56,569 --> 00:06:59,175 Of what, cocaine? I thought MDMA 142 00:06:59,200 --> 00:07:01,837 - was the drug of the hour. - All I know is 143 00:07:01,862 --> 00:07:03,793 the guy in the alley was definitely selling coke. 144 00:07:03,965 --> 00:07:05,243 The victim, Phil Heward? 145 00:07:05,277 --> 00:07:06,689 Yeah. My friend thought he was hot. 146 00:07:08,158 --> 00:07:09,714 Sorry. 147 00:07:10,033 --> 00:07:11,502 I think I'm gonna barf. 148 00:07:11,946 --> 00:07:13,413 In the basket. 149 00:07:21,560 --> 00:07:23,862 - What's your name? - Sarah Dawson. 150 00:07:23,896 --> 00:07:26,898 - Date of birth? - 23rd of May. 151 00:07:28,351 --> 00:07:30,235 Excuse me. Excuse me. Hi. 152 00:07:30,269 --> 00:07:32,604 How you doing? I don't think I'm ever gonna get 153 00:07:32,638 --> 00:07:34,439 this bike-greaser BO off of me. Somebody wanna 154 00:07:34,473 --> 00:07:36,754 give me a hand with the rest of these muddy ankles? Finch? 155 00:07:36,842 --> 00:07:38,910 No. I'm on phones and IDs. 156 00:07:38,935 --> 00:07:40,278 Come on. I'll buy you lunch. 157 00:07:40,346 --> 00:07:42,447 I'll buy you two lunches. Finch, listen to me. 158 00:07:42,481 --> 00:07:44,916 - I will buy you all the lunches. - Anyone know anything 159 00:07:44,950 --> 00:07:47,118 - about this 911 call? - It came from a payphone 160 00:07:47,153 --> 00:07:49,921 near the scene, but there's no CCTV cameras in the area. 161 00:07:50,413 --> 00:07:53,609 What about the IDs? Have you come across a guy named Billy? 162 00:07:53,843 --> 00:07:56,261 He was the one that hired the place, threw the party. 163 00:07:56,489 --> 00:07:58,761 Oh, really? Because according to the rental agreement, 164 00:07:58,786 --> 00:08:00,165 it was... Lance Armstrong. 165 00:08:00,497 --> 00:08:02,100 Ted is not a cycling fan. 166 00:08:02,134 --> 00:08:04,569 - What's this? - It's nothing yet. 167 00:08:05,091 --> 00:08:07,572 Nothing my ass. That is Jac's brother. 168 00:08:08,185 --> 00:08:09,607 What are you doing with his ID? 169 00:08:10,368 --> 00:08:11,579 What? 170 00:08:12,868 --> 00:08:14,422 Answer the question, Detective. 171 00:08:15,126 --> 00:08:16,953 What are you doing with his ID, huh? 172 00:08:19,195 --> 00:08:21,853 Would someone like to tell me where the hell Detective Cooper is? 173 00:08:32,987 --> 00:08:34,886 What happened to finishing your degree? 174 00:08:35,058 --> 00:08:36,932 I thought you only had like, one credit left. 175 00:08:36,957 --> 00:08:38,316 Yeah. Well, not everyone is obsessed with 176 00:08:38,340 --> 00:08:40,841 their careers, Jac. Besides, I prefer the school of life. 177 00:08:41,117 --> 00:08:43,719 Oh. Where are you staying? 178 00:08:43,950 --> 00:08:46,018 You really don't read my emails, do you? 179 00:08:46,034 --> 00:08:48,369 No. I figured you were just asking for something, 180 00:08:48,403 --> 00:08:51,801 - as per usual. - Well, if you did read them, 181 00:08:51,826 --> 00:08:53,176 you'd know I'm staying with dad. 182 00:08:54,675 --> 00:08:56,492 Well, I mean, I would've stayed at your place, 183 00:08:56,517 --> 00:08:58,652 but you didn't even get back to me. 184 00:08:59,865 --> 00:09:01,082 Did you know the dead guy? 185 00:09:02,138 --> 00:09:03,150 No. 186 00:09:03,513 --> 00:09:06,220 I mean... I think his name was Phil or something. 187 00:09:06,647 --> 00:09:09,256 And he didn't have anything to do with your banged-up face? 188 00:09:09,291 --> 00:09:12,259 No! OK? I told you. I... I... 189 00:09:12,296 --> 00:09:15,565 Fell off your bike. I know what you told me. 190 00:09:15,848 --> 00:09:17,020 You don't believe me? 191 00:09:18,168 --> 00:09:21,102 I'll... I'll drop you off on my way to the division. 192 00:09:21,515 --> 00:09:23,204 As far as my coworkers know, 193 00:09:23,238 --> 00:09:25,439 you were never there. OK? 194 00:09:25,507 --> 00:09:26,527 OK. 195 00:09:28,277 --> 00:09:30,801 Except I gave them my ID. 196 00:09:39,237 --> 00:09:40,308 Sorry. 197 00:09:43,911 --> 00:09:45,634 All right. Let's get his hands now. 198 00:09:46,707 --> 00:09:48,963 You saved my ass just to throw it under the bus, huh? 199 00:09:48,997 --> 00:09:50,662 Owen, please be quiet! 200 00:09:52,451 --> 00:09:54,068 All right. His clothes as well. 201 00:09:54,529 --> 00:09:55,970 You've gotta be kidding me. 202 00:09:56,004 --> 00:09:57,321 You heard what he said. 203 00:09:59,298 --> 00:10:00,307 Hey, don't you think 204 00:10:00,375 --> 00:10:02,309 you should check in with Medusa at some point? 205 00:10:02,593 --> 00:10:03,593 Yeah. 206 00:10:05,797 --> 00:10:07,415 Nice of you to drop by. 207 00:10:07,449 --> 00:10:10,513 - Boss, I was just headed... - My office. Now. 208 00:10:17,726 --> 00:10:19,694 Close the door behind you. 209 00:10:21,863 --> 00:10:24,165 - What the hell were you thinking? - I'm... 210 00:10:24,199 --> 00:10:26,391 I'm sorry. I just wanted to bring him in myself. 211 00:10:26,438 --> 00:10:28,211 Or maybe you realized that we had his ID 212 00:10:28,236 --> 00:10:31,682 and you had no choice. This is a major 213 00:10:31,707 --> 00:10:33,507 breach of trust, Jac. 214 00:10:33,895 --> 00:10:35,585 You could've compromised the investigation, 215 00:10:35,610 --> 00:10:38,646 never mind the integrity of this entire squad. 216 00:10:38,680 --> 00:10:41,482 Trust me, he didn't do anything. I know my brother. 217 00:10:41,516 --> 00:10:43,574 He is a person of interest who looks like he was in 218 00:10:43,599 --> 00:10:46,582 - a physical altercation today. - He fell off his bike. 219 00:10:51,406 --> 00:10:53,440 I'm gonna need your badge and your gun. 220 00:10:56,665 --> 00:10:58,666 Seriously. 221 00:11:00,790 --> 00:11:01,882 Phone too. 222 00:11:03,171 --> 00:11:05,482 - My phone? Really? - You removed 223 00:11:05,507 --> 00:11:06,922 a potential suspect 224 00:11:07,431 --> 00:11:10,320 from a crime scene. You are now officially a witness 225 00:11:10,345 --> 00:11:13,255 in this investigation, possibly an accessory after the fact. 226 00:11:13,567 --> 00:11:15,958 - An accessory? - You will be held in isolation 227 00:11:15,983 --> 00:11:18,364 - until you can be questioned. - No, I... I know I made 228 00:11:18,389 --> 00:11:20,189 a mistake, but you don't have to do this. 229 00:11:20,192 --> 00:11:22,776 Actually, I do. You have tied my hands 230 00:11:22,801 --> 00:11:25,503 and you know what happens now. Let's go. 231 00:11:28,467 --> 00:11:30,731 Jac, they're acting like I did something wrong. Tell them 232 00:11:30,766 --> 00:11:32,218 - that I just fell off my bike! - Why is he cuffed? 233 00:11:32,242 --> 00:11:33,724 Keep walking. Don't talk to him. 234 00:11:33,749 --> 00:11:35,638 - All this because of his face? - Jac! 235 00:11:37,535 --> 00:11:38,653 All right. Sit down. 236 00:11:39,638 --> 00:11:41,352 Someone will be with you shortly. 237 00:11:47,616 --> 00:11:49,649 When we ran Owen's ID, guess who we found 238 00:11:49,674 --> 00:11:52,680 - on his record of arrest? - Phil Heward? 239 00:11:53,555 --> 00:11:55,918 Oh... God. This is so bad. 240 00:11:56,176 --> 00:11:58,259 It appears they did quite a bit of business together: 241 00:11:58,293 --> 00:12:00,168 selling, trafficking, always side-by-side. 242 00:12:00,645 --> 00:12:02,763 A real Butch Cassidy and the Sundance Kid. 243 00:12:03,068 --> 00:12:04,772 So you think things got ugly? 244 00:12:06,647 --> 00:12:07,935 Poor Jac. 245 00:12:08,250 --> 00:12:11,238 No. We're not gonna feel sorry for her. 246 00:12:11,602 --> 00:12:12,692 Do you understand me? 247 00:12:13,379 --> 00:12:15,943 But oh, I could just shake her! I swear to God... 248 00:12:16,590 --> 00:12:18,056 Right. What do you want me to do? 249 00:12:18,360 --> 00:12:19,939 I want you to talk to the brother. 250 00:12:20,681 --> 00:12:23,258 Let him loosen up first, but he may know something 251 00:12:23,283 --> 00:12:24,937 that will help us, and I want him to talk. 252 00:12:25,069 --> 00:12:26,954 How long do you want me to let him stew for? 253 00:12:26,988 --> 00:12:29,711 Well, like any other suspect, you know, 'til he's soft and gooey. 254 00:12:31,414 --> 00:12:33,127 Don't go easy on him, Stevie. 255 00:12:33,750 --> 00:12:36,297 He's a person of interest, Jac or no Jac. 256 00:12:37,000 --> 00:12:39,305 All right? We do our job 257 00:12:39,634 --> 00:12:41,052 - no matter what. - Yeah. 258 00:12:41,719 --> 00:12:42,912 Of course. 259 00:13:01,690 --> 00:13:04,130 - Man, that sucks. - I know. Dude, there's like 260 00:13:04,155 --> 00:13:06,289 - a zillion of these things. - I meant Jac. 261 00:13:06,561 --> 00:13:09,005 Oh, yeah. Well, actually, I'm kind of surprised 262 00:13:09,030 --> 00:13:11,364 the boss didn't kick her ass all over this bullpen, so... 263 00:13:11,486 --> 00:13:12,490 Here, look. Look. 264 00:13:13,090 --> 00:13:14,699 He doesn't look like your type, Donnie. 265 00:13:14,724 --> 00:13:17,459 All right. Look, 266 00:13:17,664 --> 00:13:19,531 she's cheek-to-cheek with this creep, 267 00:13:20,033 --> 00:13:22,643 and her post is, "Me and Billy chillin'." 268 00:13:22,677 --> 00:13:24,511 And it's time-stamped for three this morning. 269 00:13:24,579 --> 00:13:26,339 Good. Let's find out who she is. 270 00:13:26,846 --> 00:13:27,948 Already done. 271 00:13:32,354 --> 00:13:34,030 Yeah. OK. 272 00:13:35,056 --> 00:13:38,192 - It doesn't prove it's my feed. - How stupid do you think I am? 273 00:13:38,378 --> 00:13:39,403 Don't... 274 00:13:39,428 --> 00:13:40,933 yeah, don't answer that. 275 00:13:41,906 --> 00:13:43,666 It's quite clear that you and Billy 276 00:13:43,691 --> 00:13:44,783 have a relationship. 277 00:13:46,439 --> 00:13:48,774 Right. 278 00:13:48,904 --> 00:13:51,305 All right. I'm gonna... I just gotta tell you, 279 00:13:51,936 --> 00:13:53,540 aiding and abetting a murderer, 280 00:13:53,873 --> 00:13:55,709 you are looking at 10 years. 281 00:13:55,734 --> 00:13:58,007 You can't put me in jail for dating somebody. 282 00:13:58,032 --> 00:13:59,699 I can if I prove that you tried to help him commit 283 00:13:59,723 --> 00:14:02,826 a crime, which this statement, your statement, "Cops coming, 284 00:14:02,851 --> 00:14:05,386 we gotta bail." It kind of does for me. 285 00:14:08,726 --> 00:14:09,823 What do you want? 286 00:14:09,858 --> 00:14:11,618 I want you to tell me everything you know about Billy, 287 00:14:11,642 --> 00:14:13,643 and I want you to start with his last name. 288 00:14:19,267 --> 00:14:21,025 They sent you to interview me? 289 00:14:22,404 --> 00:14:23,876 Yeah. Everyone else was busy. 290 00:14:25,944 --> 00:14:27,845 Well, how is he? Is he all right? 291 00:14:29,778 --> 00:14:31,190 You know I can't tell you anything. 292 00:14:36,918 --> 00:14:39,002 I need to make you aware that I am recording this interview... 293 00:14:39,026 --> 00:14:40,228 You can skip this part. 294 00:14:41,838 --> 00:14:43,244 OK. 295 00:14:43,934 --> 00:14:45,713 When was the last time you saw your brother? 296 00:14:46,658 --> 00:14:49,596 A... year ago, maybe longer. 297 00:14:50,336 --> 00:14:51,732 OK. So I take it you guys 298 00:14:51,766 --> 00:14:53,734 - aren't close. - Not really. 299 00:14:53,768 --> 00:14:55,324 I mean, not anymore. 300 00:14:56,535 --> 00:14:58,349 When you saw him today, were you surprised that he'd be 301 00:14:58,373 --> 00:15:00,527 - at a party like that? - No. 302 00:15:01,518 --> 00:15:02,541 I mean, yes, 303 00:15:02,566 --> 00:15:05,080 I was surprised to see him there. 304 00:15:05,135 --> 00:15:07,815 But... he had troubles growing up. 305 00:15:08,035 --> 00:15:09,783 You know, drugs, booze. 306 00:15:10,542 --> 00:15:11,785 We had a bit of a... 307 00:15:11,820 --> 00:15:13,787 rough start and he never got over it. 308 00:15:14,474 --> 00:15:15,789 Does he have an anger problem? 309 00:15:16,755 --> 00:15:17,891 No. 310 00:15:17,926 --> 00:15:21,518 Not at all. When we were kids, he used to cry if I killed a mosquito. 311 00:15:21,543 --> 00:15:23,948 When you saw your brother at the scene, did you ask him 312 00:15:23,973 --> 00:15:26,252 - about the homicide? - Yeah, of course I did. 313 00:15:26,606 --> 00:15:28,283 I asked him if he had any information 314 00:15:28,308 --> 00:15:29,803 about it and he said he didn't. 315 00:15:29,838 --> 00:15:30,998 And you took him at his word? 316 00:15:33,099 --> 00:15:34,286 Has he lied to you before? 317 00:15:37,145 --> 00:15:39,078 Yeah, but that was a long time ago. 318 00:15:41,414 --> 00:15:43,587 Did he make you aware that he had a personal relationship 319 00:15:43,611 --> 00:15:46,947 with the victim? They had committed repeated drug-related 320 00:15:46,972 --> 00:15:48,209 offences together. 321 00:15:50,302 --> 00:15:51,325 No. 322 00:15:51,562 --> 00:15:52,703 He did not. 323 00:15:54,523 --> 00:15:56,127 Knowing that you had orders 324 00:15:56,152 --> 00:15:58,493 to question the party-goers who had been injured, 325 00:15:58,518 --> 00:16:00,137 why did you then not do that 326 00:16:00,201 --> 00:16:01,434 when you saw your brother? 327 00:16:01,732 --> 00:16:03,999 I'm sorry, is this a disciplinary interview 328 00:16:04,190 --> 00:16:05,483 or an interrogation? 329 00:16:06,562 --> 00:16:08,022 It's both, Jac. 330 00:16:39,181 --> 00:16:40,780 - What do you think? - I don't know. 331 00:16:40,944 --> 00:16:42,705 All these hipsters kind of look the same to me. 332 00:16:42,729 --> 00:16:43,755 Heh heh. 333 00:16:49,058 --> 00:16:51,042 HEY! Get out of the way! 334 00:16:55,114 --> 00:16:57,154 Out of the way! Out of the way! Out of the way! Hey! 335 00:16:58,250 --> 00:16:59,401 Coming through! 336 00:17:31,567 --> 00:17:34,102 OH! 337 00:17:36,992 --> 00:17:39,040 Oh, you came out of nowhere, kid! 338 00:17:39,065 --> 00:17:40,860 There, there. No, no. Don't get up. Don't get up. 339 00:17:40,884 --> 00:17:43,119 Just flip over. Yeah. There you go, sunshine. 340 00:17:43,412 --> 00:17:45,680 - Nice driving, Donnie. - Thank you, buddy. 341 00:17:45,714 --> 00:17:47,982 - I wasn't expecting that at all. - Yeah, neither was he. 342 00:17:48,148 --> 00:17:50,752 - You really surprised me there. - All right. 343 00:17:52,913 --> 00:17:55,097 Phil Heward was found dead earlier this morning at a party 344 00:17:55,121 --> 00:17:56,681 you threw. What do you know about that? 345 00:17:57,794 --> 00:17:59,310 You can't really think I killed him. 346 00:17:59,734 --> 00:18:01,702 Look at me. Why did you run then? 347 00:18:02,194 --> 00:18:03,710 I run because people chase me. 348 00:18:04,006 --> 00:18:05,731 Are you going to pay for damages to my bike? 349 00:18:06,629 --> 00:18:07,686 Smart kid. 350 00:18:07,981 --> 00:18:10,119 Nice clothes. No one would ever suspect you of breaking the law, 351 00:18:10,143 --> 00:18:12,626 would they? Makes you feel smarter than other people? 352 00:18:13,704 --> 00:18:15,276 I am smarter than other people. 353 00:18:15,311 --> 00:18:17,777 Not smart enough to choose the right girlfriend, though. 354 00:18:18,314 --> 00:18:20,364 - Ginny? - Yeah. She told us how you hired people 355 00:18:20,389 --> 00:18:22,657 to work that party, sell drugs for you. 356 00:18:23,843 --> 00:18:26,640 Interesting theory. Can I see some evidence to back that up? 357 00:18:26,889 --> 00:18:28,570 I got a feeling that laptop will provide us 358 00:18:28,595 --> 00:18:29,789 with all the details we need. 359 00:18:30,480 --> 00:18:32,656 See, this is the third rental house of the month to be trashed 360 00:18:32,680 --> 00:18:35,358 at a party. I bet once I get our tech guys to do a deep dive 361 00:18:35,383 --> 00:18:38,264 on that hard drive, I can trace all those back to you. 362 00:18:40,102 --> 00:18:42,573 It's a smart plan: target an unsuspecting guy 363 00:18:42,598 --> 00:18:45,950 like Ted Matthews, rent his house out under a fake name, throw a party, 364 00:18:46,100 --> 00:18:48,484 - push your product. - Even if it was true, 365 00:18:48,509 --> 00:18:49,907 it doesn't mean I killed anybody. 366 00:18:50,005 --> 00:18:52,962 Yeah, except you hired people to sell drugs. 367 00:18:53,212 --> 00:18:55,569 Your drugs. And your girlfriend said that you were none 368 00:18:55,594 --> 00:18:57,994 too pleased when your realized that people were moonlighting. 369 00:18:58,085 --> 00:18:59,983 - What do you mean? - The victim was selling 370 00:19:00,008 --> 00:19:01,600 his own cocaine and pocketing the cash while he 371 00:19:01,624 --> 00:19:04,158 was on the clock for you. Ginny said you were pissed about that, 372 00:19:04,361 --> 00:19:05,423 which I could understand. 373 00:19:06,695 --> 00:19:09,977 OK, maybe it's true, but all I did was ask the guy to leave. 374 00:19:10,352 --> 00:19:11,681 If all you did was ask him to leave, how'd he get 375 00:19:11,705 --> 00:19:14,278 - the bashed-in head? - I don't know. Ask Owen Cooper. 376 00:19:14,303 --> 00:19:15,867 He's the one who had a fight with him. 377 00:19:19,529 --> 00:19:21,576 So the kid had the funds 378 00:19:21,610 --> 00:19:23,655 to do whatever he wanted with his life and he chose drugs. 379 00:19:23,679 --> 00:19:25,647 Oh, yeah. And lots of 'em. 380 00:19:25,785 --> 00:19:27,067 Toxicology came back. 381 00:19:27,801 --> 00:19:30,752 There is so much cocaine in this guy's system. 382 00:19:30,786 --> 00:19:32,450 I mean, I don't know about you, but I just can't party 383 00:19:32,474 --> 00:19:34,942 - like that anymore. - Yeah. 384 00:19:36,699 --> 00:19:37,926 Are you OK? 385 00:19:38,689 --> 00:19:41,385 Ugh. One of my detectives, her brother's 386 00:19:41,410 --> 00:19:44,521 under investigation and... ugh. It's a big mess. 387 00:19:45,005 --> 00:19:47,001 Owen Cooper is related to Jac? 388 00:19:47,794 --> 00:19:49,409 How do you know Owen Cooper? 389 00:19:49,434 --> 00:19:51,269 Oh, man! I saw it in the file but I didn't 390 00:19:51,294 --> 00:19:52,863 - put it together. - Yeah? 391 00:19:53,232 --> 00:19:55,600 Oh. The cuts on Owen's knuckles 392 00:19:55,625 --> 00:19:57,745 and the back of his hand were consistent with a fight. 393 00:19:58,061 --> 00:20:01,077 Then, Sergeant Price sent me his picture. They swabbed this cut. 394 00:20:01,283 --> 00:20:04,005 There's silver residue in it that matches the silver ring 395 00:20:04,030 --> 00:20:05,515 from our victim's right hand. 396 00:20:06,021 --> 00:20:08,690 Also, Owen's shirt tested positive for our victim's blood. 397 00:20:09,963 --> 00:20:12,189 So Owen and Phil were definitely in a fight. 398 00:20:12,814 --> 00:20:15,460 That is an understatement. It was a nasty fight. 399 00:20:15,804 --> 00:20:18,077 Check it out. That's a broken nose and Phil 400 00:20:18,102 --> 00:20:21,103 died from a cerebral hemorrhage. There are internal injuries 401 00:20:21,139 --> 00:20:23,212 that indicate some kind of weapon was used. 402 00:20:23,237 --> 00:20:25,976 This isn't just fists, some kind of hard object. 403 00:20:26,001 --> 00:20:27,891 Was there anything like that found at the scene? 404 00:20:29,845 --> 00:20:30,899 No. 405 00:20:39,542 --> 00:20:40,830 Fiona just called me. 406 00:20:41,340 --> 00:20:42,724 She wants you out of the building. 407 00:20:42,758 --> 00:20:44,493 Well, why can't I just wait 'til he's done? 408 00:20:45,618 --> 00:20:47,267 - What do you want me to do? - I want you 409 00:20:47,292 --> 00:20:50,129 to help me out, Aaron. Let me at least see him 410 00:20:50,154 --> 00:20:51,191 before I go! 411 00:20:52,629 --> 00:20:55,826 I'm all he's got. He needs me. 412 00:20:57,103 --> 00:20:58,951 I have to escort you out. 413 00:21:09,878 --> 00:21:11,644 Finally! I've been asking for you. 414 00:21:11,769 --> 00:21:13,207 I only have a minute so you need to listen. 415 00:21:13,231 --> 00:21:14,454 No, no, no. It doesn't matter. 416 00:21:14,479 --> 00:21:15,834 They already think I did it. Look, you need 417 00:21:15,858 --> 00:21:18,307 - to tell them that I'm innocent. - Are you innocent? 418 00:21:21,291 --> 00:21:23,731 - Do you believe me? - What matters right now 419 00:21:23,766 --> 00:21:25,174 is what Stevie believes, 420 00:21:25,300 --> 00:21:27,117 which is why you need to be honest with her. 421 00:21:27,142 --> 00:21:29,077 She can sniff out a lie a mile away. 422 00:21:29,102 --> 00:21:31,236 She will like you if you tell her the truth. 423 00:21:32,033 --> 00:21:33,767 OK, but wh... 424 00:21:33,919 --> 00:21:35,384 Hey, come on. Time's up. 425 00:21:36,612 --> 00:21:38,761 I gotta go. You can do this. 426 00:21:50,665 --> 00:21:52,173 Looks like you've been in a fight. 427 00:21:53,123 --> 00:21:55,876 No. I'm a pacifist, a Buddhist. 428 00:21:56,107 --> 00:21:58,041 A man is dead, Owen. 429 00:21:59,162 --> 00:22:00,900 Don't waste my time. 430 00:22:03,819 --> 00:22:05,772 I thought you weren't gonna lose your job for me. 431 00:22:06,848 --> 00:22:08,581 Yeah. Well, if it was my brother in there, 432 00:22:08,606 --> 00:22:11,057 I'd break in myself, so... I get it. 433 00:22:14,005 --> 00:22:16,873 The pathologist has confirmed that Phil's blood 434 00:22:16,898 --> 00:22:18,463 was on your shirt. 435 00:22:19,069 --> 00:22:20,518 And we know that his ring 436 00:22:20,543 --> 00:22:22,416 made that gash under your eye. 437 00:22:23,021 --> 00:22:25,422 Billy Chamberlain told us that he hired you 438 00:22:25,457 --> 00:22:27,324 to sell MDMA at the house party 439 00:22:27,392 --> 00:22:29,159 where Phil's body was found. 440 00:22:29,747 --> 00:22:30,806 You've worked for him 441 00:22:30,831 --> 00:22:32,989 on three separate occasions. 442 00:22:33,379 --> 00:22:35,399 I don't sell drugs anymore. Billy's lying. 443 00:22:36,747 --> 00:22:38,764 I think we know who's lying. 444 00:22:39,934 --> 00:22:41,144 You do it again, 445 00:22:41,550 --> 00:22:42,940 and we're done. 446 00:22:43,183 --> 00:22:44,371 You got that? 447 00:22:45,177 --> 00:22:47,694 She's right. He's lying. 448 00:22:47,779 --> 00:22:49,580 Just let me talk to my sister. 449 00:22:50,101 --> 00:22:51,892 You can't talk to your sister. 450 00:22:52,283 --> 00:22:55,063 - That is a non-starter. - He's not doing 451 00:22:55,098 --> 00:22:56,669 - what I said. - But I'm her partner. 452 00:22:56,694 --> 00:22:59,695 - Come on, Owen. Stop fronting. - A friend... 453 00:23:00,466 --> 00:23:02,860 which means I am not here to trap you, 454 00:23:03,813 --> 00:23:05,896 but I do need you to tell me the truth. 455 00:23:08,841 --> 00:23:09,865 OK. 456 00:23:09,890 --> 00:23:11,945 OK? Good. 457 00:23:13,961 --> 00:23:15,045 That's very good. 458 00:23:17,009 --> 00:23:18,034 So... 459 00:23:19,144 --> 00:23:21,902 obviously, you and Phil fought, 460 00:23:22,191 --> 00:23:24,314 and soon after, he was found dead. 461 00:23:25,371 --> 00:23:27,684 We were only supposed to sell for a few hours, that's it. 462 00:23:27,719 --> 00:23:30,120 Easy. But... Phil always 463 00:23:30,155 --> 00:23:32,065 had to make things more difficult, you know? 464 00:23:32,191 --> 00:23:34,525 By selling his own drugs and pocketing the money. 465 00:23:35,313 --> 00:23:36,660 Yeah. It made me look bad. 466 00:23:36,694 --> 00:23:39,196 So... what, you ratted Phil out? 467 00:23:39,489 --> 00:23:40,849 It was either him or me. 468 00:23:41,474 --> 00:23:43,033 Billy told him to beat it, 469 00:23:43,101 --> 00:23:45,588 but Phil couldn't go easily. 470 00:23:45,689 --> 00:23:47,604 - He got pissed off. - You know, if hadn't just 471 00:23:47,672 --> 00:23:49,150 been such a... 472 00:23:50,502 --> 00:23:53,377 Billy had one of his heavies take him out into the alleyway. 473 00:23:53,411 --> 00:23:55,846 Phil, being a total nut job, he started smashing his bike 474 00:23:55,880 --> 00:23:58,216 into the backyard fence, trying to get back into the party. 475 00:23:58,747 --> 00:24:01,185 And I worked hard to make a connection with Billy, you know? 476 00:24:01,856 --> 00:24:03,520 For both of us. And Phil, 477 00:24:03,555 --> 00:24:05,963 he made me look like a goddamn amateur. 478 00:24:05,988 --> 00:24:08,859 So you wanted to stop him, show Billy that you... 479 00:24:08,893 --> 00:24:10,727 - you weren't both amateurs. - Yeah. 480 00:24:11,013 --> 00:24:12,955 But I just... I wanted to talk to him. 481 00:24:12,980 --> 00:24:14,725 I ran into the alley to talk... 482 00:24:15,142 --> 00:24:17,110 man to man, but he... he... 483 00:24:17,601 --> 00:24:20,370 he didn't wanna listen, and he... he... he... 484 00:24:21,242 --> 00:24:23,240 he freaked out. He... he threw a swing at me. 485 00:24:23,428 --> 00:24:26,637 - You were defending yourself? - Yeah. He laid into me, 486 00:24:26,662 --> 00:24:28,051 and I... I started punching him. 487 00:24:28,592 --> 00:24:30,881 He's gonna make himself look guilty because he sucks 488 00:24:30,915 --> 00:24:33,822 - at high-pressure situations. - It got out of control. 489 00:24:34,497 --> 00:24:35,689 I need your phone. 490 00:24:37,956 --> 00:24:41,291 And then what? Hm? 491 00:24:41,804 --> 00:24:43,760 You pick something up off the ground? 492 00:24:43,795 --> 00:24:45,544 Something... hard 493 00:24:45,569 --> 00:24:47,797 and metal and you hit him with it? 494 00:24:47,844 --> 00:24:50,610 No. No. He got back on his bike 495 00:24:50,635 --> 00:24:52,414 and he kept ramming it into the fence. 496 00:24:52,704 --> 00:24:56,273 It was a fixie... a sweet fixie. It was cream with green rims. 497 00:24:56,307 --> 00:24:58,709 No, Owen. No bike was found on the scene. 498 00:24:58,795 --> 00:25:01,600 No! I... I'm not lying, OK? I'm telling you the truth now. 499 00:25:01,920 --> 00:25:05,846 He was on it. I... I... I... I went back in the house 500 00:25:05,871 --> 00:25:07,652 and I got a beer and then the cops showed up. 501 00:25:07,677 --> 00:25:09,200 And that was the last time that you saw him. 502 00:25:09,224 --> 00:25:10,246 Yeah! 503 00:25:10,271 --> 00:25:12,768 - And he was OK? - I think so. Yeah. 504 00:25:16,661 --> 00:25:18,595 I think so. 505 00:25:19,259 --> 00:25:21,265 - Yeah. - You think 506 00:25:21,299 --> 00:25:22,392 or you know? 507 00:25:24,194 --> 00:25:25,234 What? 508 00:25:26,137 --> 00:25:27,788 Who the hell called him? 509 00:25:27,880 --> 00:25:30,851 Owen, was Phil OK when you left him? 510 00:25:32,896 --> 00:25:34,372 Honestly, I, um... 511 00:25:37,310 --> 00:25:38,466 ...I don't know. 512 00:25:41,185 --> 00:25:43,454 I thought that's what happened, and, uh... 513 00:25:45,446 --> 00:25:46,496 I don't remember. 514 00:25:49,527 --> 00:25:52,429 Maybe I killed him. Maybe I hit him so hard that I killed him. 515 00:25:57,843 --> 00:26:00,019 OK. Detective. 516 00:26:01,026 --> 00:26:02,097 Had your fun? 517 00:26:02,707 --> 00:26:05,075 Until I've conferred with Mr. Cooper 518 00:26:05,143 --> 00:26:07,044 in private, that'll be just about everything. 519 00:26:07,111 --> 00:26:08,823 What the hell are you doing here? 520 00:26:09,113 --> 00:26:10,821 I'm saving my client. 521 00:26:17,661 --> 00:26:18,822 Hi, Owen. 522 00:26:18,856 --> 00:26:22,316 I'm Marc Savage. Your sister called me. Do you take cream or black? 523 00:26:23,753 --> 00:26:25,909 As I'm sure I don't need to remind everyone, the clock 524 00:26:25,934 --> 00:26:29,972 is ticking, but I want no stone unturned because if we are 525 00:26:29,997 --> 00:26:32,050 gonna charge Owen Cooper with murder, it will be 526 00:26:32,075 --> 00:26:35,138 because we know, 100 percent, without a shadow of a doubt 527 00:26:35,349 --> 00:26:36,763 that he killed Philip Heward. 528 00:26:36,989 --> 00:26:38,702 I thought that he confessed. 529 00:26:39,015 --> 00:26:40,838 I doubt we'll be able to use that. 530 00:26:40,872 --> 00:26:43,387 Because Marc Savage is representing him now and he 531 00:26:43,412 --> 00:26:44,794 interrupted that interview. 532 00:26:45,083 --> 00:26:47,866 So, further to that, I want to remind everyone of protocol: 533 00:26:48,249 --> 00:26:51,550 no contact with Detective Cooper until this is cleared up. 534 00:26:52,574 --> 00:26:54,131 This unit is impeccable... 535 00:26:54,880 --> 00:26:56,114 and it's gonna stay that way. 536 00:26:56,438 --> 00:26:57,741 OK. Back to work. 537 00:27:03,544 --> 00:27:05,480 Hey. Hey. You're worrying. 538 00:27:05,505 --> 00:27:08,146 - Don't worry. - What do you mean, don't worry? 539 00:27:08,232 --> 00:27:10,033 My brother just confessed to murder! 540 00:27:10,067 --> 00:27:12,784 That's not going to stick. We'll say he made it 541 00:27:12,809 --> 00:27:14,810 under duress. He was sleep-deprived. He didn't 542 00:27:14,835 --> 00:27:16,870 know what he was saying, OK? You just need to stay calm 543 00:27:16,894 --> 00:27:18,762 and not make this any worse, OK? 544 00:27:18,909 --> 00:27:22,478 I know that'll be hard for you, but you have to try. 545 00:27:23,752 --> 00:27:26,225 Look, I meant what I said on the phone. 546 00:27:26,845 --> 00:27:28,361 I'll sign whatever you want, 547 00:27:28,493 --> 00:27:31,275 a confidentiality agreement or whatever. 548 00:27:31,689 --> 00:27:33,189 I will stop holding 549 00:27:33,230 --> 00:27:34,964 what happened over your head, OK? 550 00:27:35,025 --> 00:27:37,060 We'll talk about that later. Right now, I want you 551 00:27:37,085 --> 00:27:39,041 to go home. All right? 552 00:27:39,066 --> 00:27:41,334 I'm gonna take care of this. Wait! Jac! Jac! 553 00:27:41,398 --> 00:27:42,460 Where are you going?! 554 00:27:47,578 --> 00:27:48,852 How was the briefing? 555 00:27:48,877 --> 00:27:50,117 What are you doing here? 556 00:27:50,631 --> 00:27:52,852 Fiona's gonna have your head on a platter if she finds out. 557 00:27:52,876 --> 00:27:55,912 You think he did it, don't you? You decided 558 00:27:55,937 --> 00:27:57,852 he was guilty before he said one word. 559 00:27:57,877 --> 00:28:00,923 Jac, I know that you are hurting but I have to do my job. 560 00:28:00,951 --> 00:28:02,885 Now you have to go home. I'm serious. 561 00:28:03,245 --> 00:28:05,421 You took one look him, remembered the stories 562 00:28:05,456 --> 00:28:07,010 that I told you, and saw a criminal. 563 00:28:07,239 --> 00:28:09,039 That is not true, and I 564 00:28:09,064 --> 00:28:10,865 am offended that you would even think that. 565 00:28:10,890 --> 00:28:12,942 You're offended?! I saw the way you looked at him. 566 00:28:12,967 --> 00:28:15,966 I looked at him like he is a suspect in a murder case, 567 00:28:16,710 --> 00:28:19,240 and I think you need to face the reality that Owen might 568 00:28:19,273 --> 00:28:22,548 - actually be involved in this. - Yeah? Face the reality 569 00:28:22,573 --> 00:28:25,354 like you're facing reality about your feelings for Kyle? 570 00:28:25,526 --> 00:28:28,206 And how you're risking your whole marriage over them? 571 00:28:30,809 --> 00:28:34,083 Why are you here? I sent you home! 572 00:28:34,108 --> 00:28:35,740 - She's leaving. - No. I'm not. 573 00:28:35,765 --> 00:28:37,787 Charge me with something or bring me back in. 574 00:28:38,388 --> 00:28:41,290 Are you trying to force my hand? 'Cause, um, I'm not in the mood. 575 00:28:41,358 --> 00:28:43,236 You can't penalize me if I haven't been convicted 576 00:28:43,260 --> 00:28:45,061 of anything. That's protocol. 577 00:28:45,095 --> 00:28:47,063 Oh, OK. So... 578 00:28:47,305 --> 00:28:48,938 you call your union rep 579 00:28:48,963 --> 00:28:51,430 and you tell them I'm out of line, and be sure to mention 580 00:28:51,455 --> 00:28:54,457 that stunt you pulled today. You wanna get charged, Jac? 581 00:28:54,671 --> 00:28:57,774 Be my guest because I've just about had it with you. 582 00:28:58,192 --> 00:28:59,206 Go home. 583 00:28:59,810 --> 00:29:02,652 - Please. - Looks like I 584 00:29:02,677 --> 00:29:04,978 - better have a word with Finch. - No, no. Finch... 585 00:29:05,075 --> 00:29:07,142 Finch didn't have anything to do with this, OK? 586 00:29:07,167 --> 00:29:09,335 He walked me to the door and I snuck back in myself. 587 00:29:09,653 --> 00:29:11,991 Then perhaps he better walk you a little further this time. 588 00:29:14,892 --> 00:29:17,260 We got unis looking for a bike that fits the description 589 00:29:17,294 --> 00:29:18,729 in the neighbourhood but nothing so far. 590 00:29:18,753 --> 00:29:21,571 It's probably just another one of Owen's fabrications. 591 00:29:21,758 --> 00:29:24,112 Right. Let's walk through what we know so far. 592 00:29:24,701 --> 00:29:26,065 All right. Look. 593 00:29:26,870 --> 00:29:28,801 The 911 call came in from a pay phone 594 00:29:28,891 --> 00:29:31,597 outside a convenience store near the house. 595 00:29:32,355 --> 00:29:34,273 Now really, who uses a flippin' payphone 596 00:29:34,298 --> 00:29:35,713 - these days anyway, right? - Someone who doesn't 597 00:29:35,737 --> 00:29:37,156 - wanna be traced. - Exactly. 598 00:29:37,181 --> 00:29:39,426 So how far is the convenience store to the house? 599 00:29:39,716 --> 00:29:41,809 You wanna know if Owen had enough time to leave the house, 600 00:29:41,833 --> 00:29:44,420 get rid of the weapon, make the call and get back to the house. 601 00:29:46,827 --> 00:29:48,374 But why would he make the call in the first place? 602 00:29:48,398 --> 00:29:51,300 I don't know, Stevie. Guilt. Philip was his friend. 603 00:29:51,829 --> 00:29:53,773 That doesn't explain why he went back. 604 00:29:59,771 --> 00:30:01,737 Thanks for not throwing me under the bus earlier. 605 00:30:02,256 --> 00:30:04,540 Yeah. I saved my colleague 606 00:30:04,575 --> 00:30:06,943 and drove it right over my own brother. 607 00:30:09,014 --> 00:30:10,981 This thing will work itself out, all right? 608 00:30:11,415 --> 00:30:12,900 Nobody wants to charge your brother. 609 00:30:13,151 --> 00:30:14,550 He didn't do it. 610 00:30:14,892 --> 00:30:16,839 I just need to prove it. 611 00:30:19,267 --> 00:30:20,429 Wait. 612 00:30:21,672 --> 00:30:23,226 Turn the car around. 613 00:30:23,260 --> 00:30:26,028 Oh, no. No. I'm not... 614 00:30:26,063 --> 00:30:28,064 I'm not gonna take you back to the scene, OK? 615 00:30:28,098 --> 00:30:29,842 If I don't get back right away, Fiona will know. 616 00:30:29,866 --> 00:30:32,501 So that's just not gonna happen. Forget about it, OK? 617 00:30:48,919 --> 00:30:51,220 Noise complaint came in at 5:46AM. 618 00:30:51,255 --> 00:30:53,066 And what time did the unis arrive on the scene? 619 00:30:53,090 --> 00:30:55,424 6:20. By the time they got there, 620 00:30:55,459 --> 00:30:58,194 the 911 call had come in. EMC arrived at 6:35, 621 00:30:58,228 --> 00:31:00,871 so the body dropped between 5:46 and 6:20. 622 00:31:00,896 --> 00:31:03,498 That is enough time for Owen to get to the convenience store 623 00:31:03,523 --> 00:31:05,446 and back if he was the one that made the call. 624 00:31:06,515 --> 00:31:08,281 Five minutes, OK? And then we go. 625 00:31:08,306 --> 00:31:09,360 Yeah. 626 00:31:10,247 --> 00:31:12,415 So this is where we found Phil. 627 00:31:15,545 --> 00:31:17,680 Now, Owen said the last time he saw Phil, 628 00:31:17,748 --> 00:31:18,984 he was on his bike. 629 00:31:22,387 --> 00:31:23,441 That... 630 00:31:23,810 --> 00:31:26,122 is where Phil rammed that bike into the fence, 631 00:31:26,156 --> 00:31:28,142 just like Owen described. Look... 632 00:31:28,450 --> 00:31:31,689 - he was telling the truth. - So where's the bike? 633 00:31:31,837 --> 00:31:33,861 OK. So I got the call at 7 to go to the scene. 634 00:31:33,886 --> 00:31:34,972 I arrived at 8. 635 00:31:34,997 --> 00:31:37,910 Then the owner arrives at 8:14. 636 00:31:37,935 --> 00:31:41,268 They called him at 7:59. He showed up 15 minutes later 637 00:31:41,293 --> 00:31:42,707 - at the scene. - What? No. 638 00:31:43,260 --> 00:31:46,143 - 7:59, 8:15. - No. It is not possible. 639 00:31:46,246 --> 00:31:48,247 He was staying at his sister's... 640 00:31:48,621 --> 00:31:50,732 near Saint Victoria's Hospital, so that he could 641 00:31:50,757 --> 00:31:52,644 - be close to his wife. - Yeah, so? 642 00:31:52,669 --> 00:31:53,757 Look. 643 00:31:55,482 --> 00:31:58,618 So that is way further than 15 minutes away. 644 00:31:59,452 --> 00:32:00,817 He must have been closer. 645 00:32:02,526 --> 00:32:04,067 So why is he lying to us? 646 00:32:04,793 --> 00:32:06,662 They already canvassed the whole neighbourhood for 647 00:32:06,686 --> 00:32:08,166 - that bike. They found nothing. - Well, they must have been 648 00:32:08,190 --> 00:32:10,579 looking in the wrong place. 649 00:32:18,275 --> 00:32:20,409 Look. The colours match 650 00:32:20,436 --> 00:32:22,413 Owen's description of Phil's bike. 651 00:32:22,444 --> 00:32:24,981 - Forensics didn't catch that. - Yeah, but tiny specs like this 652 00:32:25,015 --> 00:32:26,615 are easy to lose in the dirt and gravel. 653 00:32:26,883 --> 00:32:28,363 I don't understand. 654 00:32:28,699 --> 00:32:30,715 I'm the victim here. 655 00:32:33,109 --> 00:32:35,348 Mr. Matthews, why does your cell phone's GPS 656 00:32:35,373 --> 00:32:37,901 put you at the exact same time and place the 911 call 657 00:32:37,926 --> 00:32:39,662 came in from a payphone 658 00:32:40,322 --> 00:32:42,244 - on Miller Road? - What? 659 00:32:42,269 --> 00:32:44,451 How could you have made that call if you hadn't already seen 660 00:32:44,475 --> 00:32:47,110 a dead body? Hmm? 661 00:32:47,804 --> 00:32:50,539 Which means that you were at the crime scene 662 00:32:50,574 --> 00:32:52,401 before you met us this morning. 663 00:32:53,854 --> 00:32:55,760 But why would Phil's bike just be flaking paint? 664 00:32:55,785 --> 00:32:57,625 The paint on those bikes, they don't just shed. 665 00:32:57,860 --> 00:32:59,177 Look, there's more. 666 00:33:00,818 --> 00:33:01,984 Maybe there was 667 00:33:02,019 --> 00:33:04,053 an impact with a hard object. 668 00:33:04,087 --> 00:33:06,046 - Most likely metal. - Yeah. 669 00:33:09,593 --> 00:33:12,161 What kind of metal object hits bikes? 670 00:33:16,133 --> 00:33:17,901 I'm thinking it must have been really hard for you to rent 671 00:33:17,925 --> 00:33:20,705 that place out. It meant so much to your dying wife. 672 00:33:21,071 --> 00:33:22,905 It must've hurt like hell when you showed up, 673 00:33:23,244 --> 00:33:26,409 see the place trashed like that. Some young punk 674 00:33:26,443 --> 00:33:28,377 ramming his bike up against your fence. 675 00:33:28,768 --> 00:33:30,542 Your wife is dying, 676 00:33:30,831 --> 00:33:33,591 and yet this loser is all free and clear. 677 00:33:34,551 --> 00:33:35,973 I think you snapped. 678 00:33:36,208 --> 00:33:39,622 If a car hits a bike, the car gets damaged too. 679 00:33:45,899 --> 00:33:47,063 Aaron, look. 680 00:33:47,542 --> 00:33:48,704 I see it. 681 00:33:51,043 --> 00:33:53,373 Mr. Matthews, it's unlikely a man your age 682 00:33:53,398 --> 00:33:55,466 would've done the kind of damage we saw on Phil. 683 00:33:57,067 --> 00:33:58,186 Unless, say... 684 00:33:58,371 --> 00:33:59,775 you used your car. 685 00:33:59,810 --> 00:34:02,969 Oh, that's ridiculous. I didn't even know him. 686 00:34:03,524 --> 00:34:05,735 You ran him over, didn't you? 687 00:34:06,743 --> 00:34:08,050 You revved your engine. 688 00:34:08,085 --> 00:34:09,815 You drove towards him. He saw you. 689 00:34:09,840 --> 00:34:11,941 He took off... but you didn't stop. 690 00:34:12,869 --> 00:34:14,300 - Hey, what are you doing? - What does it look 691 00:34:14,324 --> 00:34:15,577 like I'm doing? 692 00:34:16,326 --> 00:34:18,171 You hit him. He flew off his bike, 693 00:34:18,662 --> 00:34:20,376 and the impact of the fall killed him, 694 00:34:20,764 --> 00:34:22,353 gave him a cerebral hematoma. 695 00:34:24,103 --> 00:34:25,657 Caused his brain to bleed. 696 00:34:33,217 --> 00:34:34,949 Every day... 697 00:34:35,979 --> 00:34:37,278 I sit with her. 698 00:34:39,649 --> 00:34:41,270 I hold her hand and I tell her, 699 00:34:43,156 --> 00:34:44,496 "It's gonna be OK." 700 00:34:46,804 --> 00:34:48,454 Because that's all I can do. 701 00:34:50,618 --> 00:34:51,891 And I'm tired of it... 702 00:34:52,896 --> 00:34:54,918 of being powerless. 703 00:34:57,834 --> 00:34:59,473 Not so powerless anymore... 704 00:35:01,126 --> 00:35:02,371 am I? 705 00:35:09,099 --> 00:35:11,099 Thanks for everything today, 706 00:35:11,384 --> 00:35:13,952 - I won't forget it. - You know, I think 707 00:35:13,986 --> 00:35:16,254 you and I should go for a proper drink sometime. 708 00:35:16,668 --> 00:35:18,332 - Jac... - Owen! 709 00:35:18,908 --> 00:35:20,139 - Hey. - Hey. 710 00:35:21,098 --> 00:35:23,202 - Ooh! Ow. Ha ha. - Sorry. Sorry. 711 00:35:25,496 --> 00:35:27,032 Thanks for busting me out. 712 00:35:27,910 --> 00:35:29,000 Given everything, 713 00:35:29,035 --> 00:35:30,995 I figured you might just leave me in there to rot. 714 00:35:31,284 --> 00:35:32,884 Well, we should probably get out of here. 715 00:35:33,862 --> 00:35:36,797 Hey, I understand why you had to do what you had to do. 716 00:35:37,285 --> 00:35:38,364 Ditto. 717 00:35:41,714 --> 00:35:43,903 Jac, could I have a word before you go? 718 00:35:45,251 --> 00:35:46,339 One sec. 719 00:35:51,257 --> 00:35:53,392 Before you say anything, 720 00:35:53,417 --> 00:35:54,903 I want to apologize. 721 00:35:55,256 --> 00:35:57,591 What I did today... I should have been smarter. 722 00:35:57,742 --> 00:36:00,105 Well, it was understandable. You love your brother and you 723 00:36:00,130 --> 00:36:01,738 - wanted to protect him. - Yeah. 724 00:36:02,016 --> 00:36:03,719 That is it exactly. 725 00:36:04,470 --> 00:36:05,727 - OK. - But... 726 00:36:06,352 --> 00:36:08,320 just because it was understandable 727 00:36:08,628 --> 00:36:10,139 doesn't make it excusable. 728 00:36:11,889 --> 00:36:13,345 I can't trust you 729 00:36:13,819 --> 00:36:15,992 and I need to be able to trust 730 00:36:16,017 --> 00:36:18,051 every single person in my unit. 731 00:36:19,046 --> 00:36:21,753 But I was right! Owen didn't do anything. 732 00:36:21,788 --> 00:36:23,561 I'm removing you from the third division 733 00:36:23,586 --> 00:36:26,553 when your rotation is up. I think you might be better off 734 00:36:26,578 --> 00:36:28,813 somewhere else... with someone else. 735 00:36:28,838 --> 00:36:31,587 No. No, no, no, no, no. Please don't do this. 736 00:36:31,612 --> 00:36:33,434 This is where I belong. 737 00:36:34,043 --> 00:36:35,707 I know that I screwed up today 738 00:36:35,732 --> 00:36:37,270 but I can make it better. Just... 739 00:36:37,904 --> 00:36:40,721 please give me the chance to make this better. 740 00:36:41,174 --> 00:36:42,846 That's all I wanted to say. 741 00:36:45,446 --> 00:36:47,143 Close the door on your way out, please. 742 00:37:07,037 --> 00:37:09,872 You live here? Wow. 743 00:37:10,102 --> 00:37:12,382 I guess sometimes working for the man does pay off. 744 00:37:12,672 --> 00:37:15,273 Yeah. It does. 745 00:37:15,695 --> 00:37:16,937 Hey! 746 00:37:17,276 --> 00:37:19,261 No way! You still have this thing? 747 00:37:19,512 --> 00:37:21,680 Actually, that's a new one. 748 00:37:23,257 --> 00:37:25,480 Oh, wow. I remember this. 749 00:37:26,316 --> 00:37:27,597 It looks just like the old one. 750 00:37:27,622 --> 00:37:29,990 You loved this thing. You used to sleep with it every night. 751 00:37:30,482 --> 00:37:32,982 No, you used to sleep with it every night. 752 00:37:34,443 --> 00:37:36,294 Yeah. I guess I always had a vice, huh? 753 00:37:44,608 --> 00:37:46,061 You know, you, uh... 754 00:37:46,086 --> 00:37:48,220 you really saved me today, so thank you. 755 00:37:50,501 --> 00:37:53,035 You know, every time my phone rings 756 00:37:53,151 --> 00:37:55,003 I'm worried someone's gonna be on the other end 757 00:37:55,050 --> 00:37:58,174 telling me you're dead? You know, I realized it would 758 00:37:58,212 --> 00:37:59,408 probably be a relief, 759 00:37:59,855 --> 00:38:01,655 because I'd finally know where you were. 760 00:38:07,159 --> 00:38:09,402 I'm... I'm sorry, Jac. 761 00:38:10,668 --> 00:38:12,199 I... hate 762 00:38:12,463 --> 00:38:15,184 the sound of that word coming out of your mouth. 763 00:38:15,926 --> 00:38:17,655 It doesn't mean anything anymore. 764 00:38:18,678 --> 00:38:20,115 You're right. Yeah. 765 00:38:20,255 --> 00:38:21,752 You're... you're right. 766 00:38:23,650 --> 00:38:24,666 Yup. 767 00:38:26,106 --> 00:38:28,647 It shouldn't have been Phil in that alley. It should've been me. 768 00:38:28,681 --> 00:38:31,023 - No, I never said that. - No, it's true. 769 00:38:31,450 --> 00:38:34,805 The guy came from a rich family. He had everything and I... 770 00:38:35,727 --> 00:38:38,066 I mean, I'm the one who got him into this crap. 771 00:38:39,854 --> 00:38:41,480 I resented him 772 00:38:41,850 --> 00:38:44,082 for having such an easy ride. 773 00:38:45,762 --> 00:38:47,731 So I let him down, like always. 774 00:38:47,756 --> 00:38:50,077 Then change that, Owen. 775 00:38:50,983 --> 00:38:53,170 - Do something! - I can't! 776 00:38:53,967 --> 00:38:55,225 Look at me! 777 00:38:58,523 --> 00:39:00,089 Are you shooting up again? 778 00:39:02,997 --> 00:39:04,425 Jesus, Owen! 779 00:39:04,450 --> 00:39:06,934 I tried to stop. I did. 780 00:39:10,339 --> 00:39:11,566 Don't you get it? 781 00:39:12,391 --> 00:39:14,359 This... thing 782 00:39:14,393 --> 00:39:15,918 doesn't work right anymore. 783 00:39:16,462 --> 00:39:17,512 It's just... 784 00:39:18,050 --> 00:39:19,824 OK. 785 00:39:20,600 --> 00:39:22,606 - OK. - I'm sorry. 786 00:39:27,206 --> 00:39:30,460 Why do you hate yourself so much? 787 00:39:32,046 --> 00:39:33,585 I can help you. 788 00:39:33,610 --> 00:39:36,111 I know people, but you need to let today 789 00:39:36,136 --> 00:39:37,707 be a wake-up call. 790 00:39:38,226 --> 00:39:40,361 Wake up, Owen. 791 00:39:40,907 --> 00:39:41,969 Please. 792 00:39:45,881 --> 00:39:49,049 I just... I don't want to be alone anymore. 793 00:39:49,167 --> 00:39:50,172 I know. 794 00:39:53,577 --> 00:39:55,878 So... stay here. 795 00:39:57,410 --> 00:39:58,814 Hmm? With me. 796 00:39:59,525 --> 00:40:01,106 I can take care of you, 797 00:40:01,140 --> 00:40:03,859 and we can beat it this time. 798 00:40:04,890 --> 00:40:06,664 Yeah. If anyone can, it's you. 799 00:40:11,994 --> 00:40:14,963 Oh, crap. That's the food, um... 800 00:40:16,106 --> 00:40:18,223 It's just downstairs. 801 00:40:18,290 --> 00:40:20,425 I'll be two seconds. Are you good? 802 00:40:20,459 --> 00:40:21,475 Yeah. 803 00:40:22,952 --> 00:40:25,444 Don't forget the hot sauce. 804 00:40:35,374 --> 00:40:36,417 Hey. 805 00:40:42,048 --> 00:40:43,915 What's with the suitcase? 806 00:40:44,251 --> 00:40:46,785 I'm taking the kids to my parents' overnight. 807 00:40:46,819 --> 00:40:48,567 I think we need some time away. 808 00:40:49,522 --> 00:40:50,606 Time away? 809 00:40:52,598 --> 00:40:54,702 - OK, what the hell is going on? - Sh. 810 00:40:55,213 --> 00:40:56,813 I don't want them to know anything is up. 811 00:40:57,282 --> 00:40:58,836 I told them you've got a lot of work to do 812 00:40:58,860 --> 00:41:01,562 - and you need your space. - Why? 813 00:41:02,510 --> 00:41:03,535 I saw you... 814 00:41:04,434 --> 00:41:06,410 the other night. You and Kyle. 815 00:41:07,834 --> 00:41:09,348 I was taking out the garbage 816 00:41:09,373 --> 00:41:10,809 and I saw you guys kiss. 817 00:41:11,584 --> 00:41:13,840 That was not... what it looked like. 818 00:41:14,150 --> 00:41:16,286 He kissed me. I was... 819 00:41:16,582 --> 00:41:19,081 I was in shock. I was not expecting that 820 00:41:19,106 --> 00:41:21,386 so I j... I froze, but I did not kiss him back. 821 00:41:21,411 --> 00:41:23,479 - I can't do this again. - Do what?! 822 00:41:23,856 --> 00:41:25,249 I'm not 25 anymore. 823 00:41:26,249 --> 00:41:28,460 I know you cheated on me with him. 824 00:41:29,864 --> 00:41:31,322 You were in police college. 825 00:41:32,861 --> 00:41:34,190 I chalked it up to... 826 00:41:34,380 --> 00:41:36,323 you being stupid and young, but... 827 00:41:39,518 --> 00:41:41,064 Why didn't you tell me he was back? 828 00:41:42,607 --> 00:41:44,175 You left a family dinner 829 00:41:44,814 --> 00:41:46,745 the moment he texted you and five minutes later, 830 00:41:46,779 --> 00:41:47,845 you're kissing him. 831 00:41:48,772 --> 00:41:49,849 So... 832 00:41:52,137 --> 00:41:53,341 what would you think? 833 00:41:54,443 --> 00:41:56,387 Please don't... don't do this. 834 00:41:58,449 --> 00:42:00,799 I didn't. You did. 835 00:42:06,298 --> 00:42:09,113 They didn't have any hot sauce, so I just grabbed... 836 00:42:12,371 --> 00:42:13,421 Owen? 837 00:42:16,260 --> 00:42:17,913 Oh, come on! 838 00:42:19,111 --> 00:42:20,276 Oh! 839 00:42:22,135 --> 00:42:23,414 Damn it! 840 00:42:28,429 --> 00:42:29,621 Owen? 841 00:42:32,835 --> 00:42:33,858 It's me. 842 00:42:35,741 --> 00:42:36,970 Can I come in? 843 00:42:43,394 --> 00:42:48,394 Synced and corrected by Pisuly www.addic7ed.com 63703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.