Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,834 --> 00:00:19,626
Liubov Tolkalina
2
00:00:20,375 --> 00:00:21,999
Mikhail Yeliseyev
3
00:00:23,052 --> 00:00:25,135
Ada Rogovtseva
4
00:00:26,254 --> 00:00:30,254
in film
5
00:00:31,125 --> 00:00:38,918
The Black Dress
6
00:00:41,583 --> 00:00:45,124
Written by Lyudmila Pivovarova
7
00:00:46,542 --> 00:00:49,459
Director – Vladimir Doshchuk
8
00:00:51,167 --> 00:00:54,125
Director of Photography – Vladimir Soliony
9
00:00:54,918 --> 00:00:56,630
Artistic Director – Gennady Makhonin
10
00:00:57,167 --> 00:00:59,209
Music by Yevgeny Zaytsev
11
00:00:59,626 --> 00:01:01,792
Sound Director – Igor Akhrimenko
12
00:01:02,125 --> 00:01:03,999
Editor – Yevgeny Koretsky
13
00:01:04,292 --> 00:01:06,250
Executive Producer – Aleksey Chernyshov
14
00:01:06,542 --> 00:01:08,918
Producers – Valentin Opaliov
and Vlad Riashin
15
00:01:12,416 --> 00:01:14,888
Go ahead. Do you see the spoon?
16
00:01:16,945 --> 00:01:18,258
Make it thinner.
17
00:01:18,484 --> 00:01:21,037
Natasha, it’s for you.
18
00:01:21,959 --> 00:01:25,876
Lena? Hi. It’s Lena.
19
00:01:26,834 --> 00:01:33,610
Really? I missed you so much.
Your apartment is fine.
20
00:01:33,881 --> 00:01:37,590
The tenant pays in time. Everything’s fine.
21
00:01:39,416 --> 00:01:42,696
Really? Are you crazy?
22
00:01:43,830 --> 00:01:47,453
A week? No.
23
00:01:47,928 --> 00:01:54,906
Yes, I do. I don’t know.
24
00:01:56,222 --> 00:01:59,370
OK. I’ll call you tomorrow.
25
00:02:01,796 --> 00:02:02,818
Bye.
26
00:02:04,457 --> 00:02:06,515
She invites me to the Mediterranean.
27
00:02:06,629 --> 00:02:07,170
How?
28
00:02:07,476 --> 00:02:09,726
Just like that. A week in Antalia.
29
00:02:09,830 --> 00:02:13,729
I’m not going, of course.
He has to sit for his exams soon.
30
00:02:14,165 --> 00:02:19,447
Come on, Mom! Go. I’ll be OK.
It’s just for one week.
31
00:02:19,939 --> 00:02:21,106
Do you promise?
32
00:02:22,096 --> 00:02:27,817
Scout’s word.
Come back exhausted by relaxation.
33
00:02:32,751 --> 00:02:33,818
I don’t know.
34
00:02:39,689 --> 00:02:41,513
What’s wrong?
35
00:02:43,544 --> 00:02:46,255
I had to interrupt my experiments.
36
00:02:46,755 --> 00:02:49,582
Dad, I’ve got a D in chemistry.
37
00:02:49,880 --> 00:02:52,238
Do you want me to solve
problems instead of you?
38
00:02:52,486 --> 00:02:53,230
No.
39
00:02:53,629 --> 00:02:58,626
If you want to be like me,
to have money, a house, a car,
40
00:02:58,751 --> 00:03:01,465
and power over people,
you have to study chemistry.
41
00:03:01,594 --> 00:03:03,076
Anything else?
42
00:03:03,456 --> 00:03:07,490
I was going to ask you…
43
00:03:07,691 --> 00:03:08,738
You need money?
44
00:03:08,828 --> 00:03:10,875
It’s not for me. Mom is going to Turkey.
45
00:03:11,868 --> 00:03:13,523
Not bad for a librarian.
46
00:03:13,860 --> 00:03:15,735
Aunt Lena invited her.
47
00:03:16,020 --> 00:03:20,068
Who is Aunt Lena? Never mind.
48
00:03:20,583 --> 00:03:22,098
Will $300 be enough?
49
00:03:22,795 --> 00:03:24,103
Yes, thanks.
50
00:03:24,178 --> 00:03:25,120
Don’t mention.
51
00:03:27,010 --> 00:03:30,174
Call me when your mother leaves
and your grandmother aren’t home.
52
00:03:30,405 --> 00:03:32,392
I’ll come visit you. OK?
53
00:03:32,575 --> 00:03:33,327
OK.
54
00:03:33,834 --> 00:03:34,926
See you.
55
00:03:35,084 --> 00:03:36,006
Bye.
56
00:03:44,265 --> 00:03:45,278
It’s OK.
57
00:03:50,230 --> 00:03:53,158
I’ve pressed it.
58
00:03:53,519 --> 00:03:54,593
Thanks, Mom.
59
00:03:57,205 --> 00:04:00,246
This dress is five years old
but it still looks fine.
60
00:04:01,339 --> 00:04:04,464
Where is Serezha?
He was going to see me off.
61
00:04:04,935 --> 00:04:08,060
He has a chemistry consultation at school.
62
00:04:09,041 --> 00:04:12,703
I completely forgot.
63
00:04:14,504 --> 00:04:16,504
My passport, my ticket…
64
00:04:17,061 --> 00:04:18,081
Here.
65
00:04:22,004 --> 00:04:22,754
What’s this?
66
00:04:22,792 --> 00:04:23,676
Your present.
67
00:04:29,643 --> 00:04:31,844
Did you take money from your account?
68
00:04:32,812 --> 00:04:35,353
It’s my funeral savings.
69
00:04:36,953 --> 00:04:41,806
Mom, you’ll never die. But I won’t
take your money anyway.
70
00:04:42,091 --> 00:04:45,983
My ex gave me $200.
71
00:04:46,657 --> 00:04:47,709
Did you take it?
72
00:04:49,375 --> 00:04:51,071
Why not?
73
00:04:52,293 --> 00:04:56,289
He hadn’t been paying me
child support for all these years.
74
00:04:56,739 --> 00:04:57,655
Suit yourself.
75
00:05:02,313 --> 00:05:04,064
Yes. It’s for you.
76
00:05:08,817 --> 00:05:09,400
Hello.
77
00:05:09,459 --> 00:05:11,152
It’s me. Did you recognize me?
78
00:05:11,393 --> 00:05:11,999
Yes.
79
00:05:12,069 --> 00:05:14,206
You’ll be given an envelope
at the Vnukovo airport.
80
00:05:14,246 --> 00:05:15,461
You’ll take it to Turkey.
81
00:05:15,729 --> 00:05:18,687
OK. Where in Vnukovo?
82
00:05:19,126 --> 00:05:21,744
They’ll find you. A courier will take
it from you in Turkey.
83
00:05:22,042 --> 00:05:23,125
OK. Deal.
84
00:05:23,417 --> 00:05:24,525
– Bye.
– Bye.
85
00:05:27,438 --> 00:05:28,609
What did he want?
86
00:05:29,230 --> 00:05:32,480
There is some parcel
he needs me to carry to Turkey.
87
00:05:39,824 --> 00:05:40,684
Mom?
88
00:05:41,753 --> 00:05:46,633
Mom, what’s wrong?
89
00:05:48,659 --> 00:05:54,999
What? I’m going to Antalia
for the first and maybe the last time.
90
00:05:55,667 --> 00:05:56,829
It will be OK.
91
00:05:59,671 --> 00:06:02,172
VNUKOVO
92
00:06:10,000 --> 00:06:10,956
Good afternoon.
93
00:06:11,281 --> 00:06:12,098
Hello.
94
00:06:14,326 --> 00:06:15,993
They’ll meet you in Antalia.
95
00:06:16,654 --> 00:06:19,281
– How will they recognize me?
– Don’t worry, they will.
96
00:06:38,832 --> 00:06:40,232
It’s in the middle.
97
00:06:40,633 --> 00:06:41,424
Thanks.
98
00:06:42,201 --> 00:06:43,514
I think it’s my place.
99
00:06:43,621 --> 00:06:44,627
Excuse me.
100
00:06:46,125 --> 00:06:47,693
No, you excuse me.
101
00:06:48,042 --> 00:06:49,179
Do you need help?
102
00:06:50,167 --> 00:06:51,459
If you can.
103
00:07:03,250 --> 00:07:04,591
Fasten your belts.
104
00:07:05,751 --> 00:07:07,992
Have you been to Turkey?
105
00:07:09,181 --> 00:07:12,394
No, but I always wanted to.
106
00:07:24,555 --> 00:07:26,972
Yes, but I spend more time
in Moscow and Turkey.
107
00:07:27,387 --> 00:07:30,032
I’m in the hotel business.
108
00:07:30,889 --> 00:07:33,391
So we can have a little language practice.
109
00:07:50,458 --> 00:07:53,249
Building hotels in different countries.
110
00:07:54,958 --> 00:07:56,749
Your Russian is very good.
111
00:07:57,469 --> 00:08:01,556
My grandmother migrated
to France many years ago.
112
00:08:01,889 --> 00:08:06,067
And my mother married
a real Frenchman with moustache.
113
00:08:09,709 --> 00:08:13,250
Does a real Frenchman
have to have moustache?
114
00:08:14,111 --> 00:08:18,058
Remember Balzac, Flaubert, and Maupassant?
115
00:08:19,690 --> 00:08:21,974
Remember Gogol, Gorky, and Lermontov?
116
00:08:59,250 --> 00:09:00,086
Thank you.
117
00:09:01,005 --> 00:09:03,066
Do you want me to show you around Antalia?
118
00:09:03,167 --> 00:09:06,258
I came to visit my friend.
She’ll be meeting me at the airport.
119
00:09:06,847 --> 00:09:07,482
Thank you.
120
00:09:07,584 --> 00:09:09,709
It was a pleasure to meet you.
121
00:09:09,795 --> 00:09:10,374
Goodbye.
122
00:09:10,417 --> 00:09:14,752
I’m sorry. Have a nice vacation. Bye.
123
00:09:35,584 --> 00:09:39,417
Are you Natasha? The parcel
from Mr. Pavlovsky is for me.
124
00:09:39,629 --> 00:09:43,254
Hello. Here. What’s this?
125
00:09:43,417 --> 00:09:44,505
Just a keepsake.
126
00:09:44,694 --> 00:09:45,445
Why?..
127
00:09:51,361 --> 00:09:52,993
Can I help you?
128
00:09:53,859 --> 00:09:56,359
No, my friend is to meet me.
129
00:09:56,847 --> 00:09:58,402
It was a pleasure.
130
00:09:58,590 --> 00:09:59,482
Natasha!
131
00:10:02,123 --> 00:10:03,473
Hi! Welcome.
132
00:10:03,529 --> 00:10:04,280
You look great.
133
00:10:04,345 --> 00:10:08,848
I’m sorry I’m late. I was worried
somebody would kidnap you.
134
00:10:09,409 --> 00:10:10,709
Do they kidnap people here?
135
00:10:10,792 --> 00:10:11,837
Who was that guy?
136
00:10:11,876 --> 00:10:13,662
We were on the plane together.
137
00:10:16,445 --> 00:10:17,765
Tell me everything.
138
00:10:18,034 --> 00:10:20,489
There’s not much to tell.
We met on the plane.
139
00:10:20,705 --> 00:10:21,801
Here’s the bag.
140
00:10:21,834 --> 00:10:22,476
Thank you.
141
00:10:22,497 --> 00:10:24,573
Get in. What’s his name?
142
00:10:24,926 --> 00:10:26,259
Philip. He’s French.
143
00:10:26,375 --> 00:10:27,209
Philip?
144
00:10:28,119 --> 00:10:29,276
– Yes.
– Nice name.
145
00:10:29,536 --> 00:10:30,795
How are you doing here?
146
00:10:30,999 --> 00:10:33,167
Great. I’m working at a hotel.
147
00:10:33,360 --> 00:10:34,082
Really?
148
00:10:35,481 --> 00:10:38,184
At the reception desk. Look there.
149
00:11:03,540 --> 00:11:04,915
It’s so beautiful here.
150
00:11:13,978 --> 00:11:16,495
Look at this dress. It’s Christian Dior.
151
00:11:16,999 --> 00:11:18,667
What? You don’t believe it?
152
00:11:18,793 --> 00:11:20,938
– Dior?
– Dior, Turkish style.
153
00:11:21,999 --> 00:11:23,417
Look at the black one.
154
00:11:23,559 --> 00:11:26,642
What do you need it for?
The green one is better.
155
00:11:26,918 --> 00:11:29,360
It’s beautiful. I’m afraid
I can’t afford even one strap.
156
00:11:29,471 --> 00:11:31,763
It is beautiful. Look at its shape.
157
00:11:38,751 --> 00:11:40,066
Feel at home.
158
00:11:42,352 --> 00:11:43,561
Drop your bags.
159
00:11:44,000 --> 00:11:44,667
Lena…
160
00:11:44,834 --> 00:11:45,484
What?
161
00:11:45,626 --> 00:11:46,501
It’s a palace.
162
00:11:46,709 --> 00:11:49,233
You haven’t seen real palaces.
163
00:11:49,834 --> 00:11:54,263
What are you doing?
Sit on the coach, it’s so soft.
164
00:11:54,472 --> 00:12:00,284
Now we’ll celebrate your arrival. Here.
165
00:12:00,464 --> 00:12:01,631
I like your place.
166
00:12:10,311 --> 00:12:12,978
I haven’t seen you for ages. I’m so happy!
167
00:12:13,521 --> 00:12:17,022
Natasha, what’s wrong? Are you sleepy?
168
00:12:17,167 --> 00:12:18,167
I woke up at 4 a.m.
169
00:12:18,452 --> 00:12:20,846
Come on. We have to celebrate.
170
00:12:21,840 --> 00:12:24,210
This is your wardrobe.
I’m going to the shower.
171
00:12:24,424 --> 00:12:28,038
Will be back in five minutes.
Don’t sleep on me!
172
00:12:28,530 --> 00:12:29,800
Don’t sleep!
173
00:12:32,314 --> 00:12:33,168
Don’t sleep.
174
00:12:53,774 --> 00:12:54,701
Natasha?
175
00:12:56,758 --> 00:12:57,575
Natasha?
176
00:13:09,626 --> 00:13:12,131
You brought your own bed sheets.
177
00:13:15,550 --> 00:13:16,740
Silly.
178
00:13:32,281 --> 00:13:33,837
Good night.
179
00:14:00,588 --> 00:14:02,740
Lena, did anybody ever
ask you to pass a parcel?
180
00:14:02,801 --> 00:14:06,600
You scared me. I thought
you were asleep. Morning.
181
00:14:07,573 --> 00:14:09,128
Of course. Many times.
182
00:14:10,619 --> 00:14:11,577
For money?
183
00:14:12,287 --> 00:14:13,942
I didn’t take money.
184
00:14:16,034 --> 00:14:20,464
Pavlovsky asked me to carry
his parcel and promised money.
185
00:14:20,753 --> 00:14:21,901
Lots of money.
186
00:14:22,750 --> 00:14:25,813
Maybe he wants to make up for all the years
187
00:14:25,825 --> 00:14:27,822
he wasn’t paying you child support.
188
00:14:28,066 --> 00:14:31,557
Don’t go to the boutiques.
They are expensive.
189
00:14:31,695 --> 00:14:33,653
Don’t go to the caf?, it’s also expensive.
190
00:14:33,838 --> 00:14:36,038
Sandwiches are in the fridge.
I’ve made you tea.
191
00:14:36,209 --> 00:14:36,943
Thanks.
192
00:14:37,416 --> 00:14:40,438
The keys. Have a nice day.
193
00:14:40,792 --> 00:14:41,741
Thanks.
194
00:14:42,494 --> 00:14:43,751
– Bye.
– Bye.
195
00:16:05,042 --> 00:16:08,417
Hello. No, I don’t speak English.
196
00:16:09,202 --> 00:16:10,214
Natasha?
197
00:16:13,957 --> 00:16:17,998
I hardly recognized you.
I wasn’t sure it was you.
198
00:16:19,157 --> 00:16:20,648
You’ve changed so much.
199
00:16:22,823 --> 00:16:24,435
What are you waiting for?
200
00:16:28,824 --> 00:16:32,058
I was so sorry
I didn’t ask for your address.
201
00:16:33,400 --> 00:16:34,479
Why didn’t you?
202
00:16:36,641 --> 00:16:39,307
I’ll explain later.
Can I offer you something?
203
00:16:40,548 --> 00:16:41,173
Sure.
204
00:16:41,234 --> 00:16:42,782
– Come on.
– Thank you.
205
00:16:58,417 --> 00:16:59,871
Shall I see you tomorrow?
206
00:17:01,771 --> 00:17:02,658
Where?
207
00:17:03,859 --> 00:17:05,443
At the beach caf?.
208
00:17:07,744 --> 00:17:08,467
When?
209
00:17:09,336 --> 00:17:10,685
At noon.
210
00:17:11,999 --> 00:17:14,888
I’ll gladly come.
211
00:17:18,037 --> 00:17:19,425
Thank you for your help.
212
00:17:21,149 --> 00:17:23,395
Thanks. Bye.
213
00:17:35,146 --> 00:17:38,073
Lena, wake up!
214
00:17:39,144 --> 00:17:43,349
Natasha? You look great!
215
00:17:45,161 --> 00:17:46,701
I’ve met him.
216
00:17:47,292 --> 00:17:49,129
Where did you get all this?
217
00:17:49,625 --> 00:17:50,625
I’ve met him!
218
00:17:51,213 --> 00:17:54,671
Who? What a beautiful dress!
Tell me everything.
219
00:17:55,083 --> 00:17:57,334
Who did you meet? The Frenchman?
220
00:17:57,667 --> 00:17:58,840
Don’t ask.
221
00:18:03,752 --> 00:18:07,167
You are drunk! Did he buy it for you?
222
00:18:07,342 --> 00:18:11,660
Let me take a look. You look so happy.
223
00:18:14,083 --> 00:18:16,042
Your Frenchman is great.
224
00:18:16,307 --> 00:18:17,640
Yes, he is.
225
00:18:20,425 --> 00:18:24,707
Tell me why you ran away
from me on the plane.
226
00:18:26,827 --> 00:18:28,869
I thought you rejected me.
227
00:18:30,378 --> 00:18:32,587
You weren’t persistent enough.
228
00:18:34,327 --> 00:18:37,442
OK. I was afraid.
229
00:18:38,580 --> 00:18:41,566
You’re a coward. Did I scare you?
230
00:18:42,143 --> 00:18:45,685
No. My problems.
231
00:18:46,478 --> 00:18:48,750
I’m going through a difficult divorce.
232
00:18:49,538 --> 00:18:53,375
I thought I couldn’t
afford a serious affair.
233
00:18:57,876 --> 00:19:00,042
But when I saw you at the caf?…
234
00:19:03,644 --> 00:19:06,823
Philip. I have to tell you something.
235
00:19:09,969 --> 00:19:15,523
My 16-year-old son and sick mother
are waiting for me in Moscow.
236
00:19:17,089 --> 00:19:21,673
I’m leaving tomorrow. Tomorrow is Sunday.
237
00:19:25,950 --> 00:19:26,925
You see?
238
00:19:29,942 --> 00:19:31,365
You can go later.
239
00:19:45,375 --> 00:19:51,410
After ten years of unhappy
marriage I’ve met a woman I love.
240
00:19:54,812 --> 00:19:58,823
And after five days she
tells me she’s leaving.
241
00:20:22,918 --> 00:20:25,123
– You’re home.
– How beautiful!
242
00:20:25,506 --> 00:20:26,561
How are you?
243
00:20:28,451 --> 00:20:29,826
He proposed me.
244
00:20:31,071 --> 00:20:31,866
And?
245
00:20:34,284 --> 00:20:35,722
– I said…
– What?
246
00:20:35,942 --> 00:20:40,942
If he still wants me in two months,
after he gets his divorce,
247
00:20:41,075 --> 00:20:43,992
let him come to Moscow and get me.
248
00:20:44,650 --> 00:20:49,987
You’re the same perfectionist.
Are you staying with him tonight?
249
00:20:52,335 --> 00:20:53,044
Yes.
250
00:20:53,667 --> 00:20:55,663
He’ll drive me to the airport tomorrow.
251
00:20:55,918 --> 00:20:58,260
I’m sorry I couldn’t spend
more time with you.
252
00:20:58,342 --> 00:21:04,891
Your happiness comes first.
That’s why I invited you here.
253
00:21:05,043 --> 00:21:08,585
I felt that you’ll meet
your soul mate here.
254
00:21:09,999 --> 00:21:11,209
You’re a seer.
255
00:21:11,621 --> 00:21:13,298
It worked, didn’t it?
256
00:21:14,976 --> 00:21:19,434
I’ll be in Moscow in two months
to check if it worked.
257
00:21:19,584 --> 00:21:21,584
Let’s drink to it. Let it work!
258
00:21:21,999 --> 00:21:22,802
Let’s.
259
00:21:24,959 --> 00:21:26,375
Down the hatch! Let it work.
260
00:21:26,498 --> 00:21:27,701
Let it work.
261
00:21:34,810 --> 00:21:36,427
Happy birthday.
262
00:21:42,373 --> 00:21:43,806
A golden watch?
263
00:21:45,045 --> 00:21:48,027
It’ll make the time go faster.
264
00:21:51,701 --> 00:21:52,611
I can’t believe it.
265
00:21:52,648 --> 00:21:55,287
You won’t even notice
when this month will be over.
266
00:22:01,209 --> 00:22:02,151
Wait.
267
00:22:07,837 --> 00:22:11,420
Just a second. Here.
268
00:22:12,278 --> 00:22:13,205
What is it?
269
00:22:13,434 --> 00:22:14,565
A coin.
270
00:22:16,104 --> 00:22:19,251
We believe that giving watch
as a present is a bad sign.
271
00:22:20,912 --> 00:22:26,399
I see. It’s as if you’ve bought
it from me for one ruble.
272
00:22:27,744 --> 00:22:30,285
Nobody ever bought me a golden watch.
273
00:22:32,127 --> 00:22:35,678
You were going to tell me something.
274
00:22:42,918 --> 00:22:46,751
I think I’ve got into trouble.
275
00:23:04,456 --> 00:23:06,116
How much money was there?
276
00:23:06,341 --> 00:23:10,097
A lot. A thick roll of dollars.
277
00:23:12,939 --> 00:23:15,879
I think you shouldn’t take them.
278
00:23:16,480 --> 00:23:21,121
If he is connected with drug industry,
better go to the police.
279
00:23:22,358 --> 00:23:25,232
Or maybe donate them
to a charitable foundation.
280
00:23:26,303 --> 00:23:29,524
If you need money, I could…
281
00:23:29,591 --> 00:23:33,421
No. I’m not taking money from you.
282
00:23:34,464 --> 00:23:40,628
I was going to ask you…
Can I leave it with you for a while?
283
00:23:43,923 --> 00:23:48,803
Maybe it would be better
if your friend kept it for you.
284
00:23:48,915 --> 00:23:53,718
I don’t want to get her into this.
I trust you.
285
00:23:57,818 --> 00:24:05,225
Here. Hide it. If it proves
that it isn’t drug money,
286
00:24:05,739 --> 00:24:10,948
you’ll have a good excuse
to come to Moscow.
287
00:24:11,417 --> 00:24:12,740
– OK.
– To you.
288
00:24:12,863 --> 00:24:13,875
To you.
289
00:24:19,913 --> 00:24:21,548
I’ll call you tonight.
290
00:24:21,932 --> 00:24:24,725
I’ll give you my new address
as soon as my problems are solved.
291
00:24:24,822 --> 00:24:25,709
To Moscow!
292
00:24:27,083 --> 00:24:29,542
You have to be a Steadfast Tin Soldier now.
293
00:24:29,663 --> 00:24:32,083
No, I’d rather be the Little Dancer
from the same fairytale.
294
00:24:32,113 --> 00:24:34,035
And you will remember me for all your life.
295
00:24:35,232 --> 00:24:36,274
I have to go.
296
00:24:36,728 --> 00:24:40,353
This is your new phone.
My number is already in it.
297
00:24:40,449 --> 00:24:41,289
I’ll be calling you!
298
00:24:41,365 --> 00:24:43,663
Thank you. Bye.
299
00:24:45,584 --> 00:24:48,292
I’m glad you recognized me.
Give this to Pavlovsky.
300
00:24:49,417 --> 00:24:50,125
I can’t.
301
00:24:50,287 --> 00:24:52,761
You have already taken the money.
Don’t make fuss.
302
00:24:55,013 --> 00:24:56,543
I don’t have time for this.
303
00:25:19,464 --> 00:25:20,576
Are you OK?
304
00:25:21,498 --> 00:25:23,289
I’m fine.
305
00:25:49,493 --> 00:25:50,322
Serezha.
306
00:25:51,534 --> 00:25:52,118
Hi.
307
00:25:52,334 --> 00:25:53,859
– My baby!
– How are you?
308
00:25:53,951 --> 00:25:55,607
Fine. I’m home.
309
00:25:55,876 --> 00:25:57,069
Tell me about your trip.
310
00:25:57,220 --> 00:25:59,554
Everything’s fine. Hi.
311
00:25:59,904 --> 00:26:01,309
– Is this for me?
– Yes.
312
00:26:02,343 --> 00:26:03,583
What’s this?
313
00:26:03,727 --> 00:26:05,418
It’s mine.
314
00:26:06,061 --> 00:26:08,567
Here. Try it on.
315
00:26:08,901 --> 00:26:09,834
Thanks.
316
00:26:10,870 --> 00:26:12,005
Hi, Granny.
317
00:26:54,770 --> 00:26:56,225
What’s in this envelope?
318
00:26:56,883 --> 00:26:58,710
Haven’t you figured it out?
319
00:26:59,756 --> 00:27:01,795
You’ve always been naive.
320
00:27:03,440 --> 00:27:04,455
Drugs.
321
00:27:06,421 --> 00:27:11,671
They never search people like you.
It’s a credit card.
322
00:27:11,791 --> 00:27:17,651
My honorary. Are you unhappy?
You’ve been paid.
323
00:27:18,700 --> 00:27:22,569
Bye. Thanks.
324
00:27:23,676 --> 00:27:26,026
I hope you didn’t involve
Serezha into your deals.
325
00:27:26,325 --> 00:27:27,825
Don’t you dare!
326
00:27:28,127 --> 00:27:31,651
He’s a big boy. He can decide for himself.
327
00:27:44,813 --> 00:27:45,831
Up already?
328
00:27:47,542 --> 00:27:48,533
Where’s Serezha?
329
00:27:48,835 --> 00:27:52,293
He’s left as soon as he woke up.
He wouldn’t even have tea.
330
00:27:53,375 --> 00:27:54,840
What do we have?
331
00:27:56,994 --> 00:28:01,577
What happened to you?
Did you have a holiday romance?
332
00:28:01,856 --> 00:28:02,713
Mother.
333
00:28:03,370 --> 00:28:06,401
I see. Who is he?
334
00:28:07,159 --> 00:28:08,617
I don’t want to talk about it.
335
00:28:08,863 --> 00:28:13,742
Of course. I don’t like it.
Your son also is acting weird.
336
00:28:14,160 --> 00:28:17,493
He looks pale and exhausted.
Maybe he’s in love, too.
337
00:28:19,593 --> 00:28:20,760
He looks pale?
338
00:28:20,876 --> 00:28:26,543
Haven’t you noticed?
He hasn’t been himself since you left.
339
00:28:27,309 --> 00:28:29,643
"He is always excited;
his eyes are shining."
340
00:28:30,150 --> 00:28:32,516
Maybe we should take him to the doctor’s.
341
00:28:38,000 --> 00:28:39,166
We should.
342
00:28:41,852 --> 00:28:43,474
But first I’ll call his school.
343
00:28:44,255 --> 00:28:47,954
Why? Our boy never lies.
344
00:28:49,620 --> 00:28:51,146
Let’s check it.
345
00:28:54,372 --> 00:28:55,486
– Mother?
– Yes?
346
00:28:55,518 --> 00:28:56,352
The phone is out.
347
00:28:56,417 --> 00:28:59,711
I forgot to pay for it. I’m sorry.
348
00:29:00,626 --> 00:29:01,826
So did I.
349
00:29:03,078 --> 00:29:08,288
I think it’s good
if you are really in love.
350
00:29:08,382 --> 00:29:11,132
It means that you don’t love
your ex anymore.
351
00:29:12,897 --> 00:29:14,308
I stopped loving him long ago.
352
00:29:14,383 --> 00:29:16,388
Why do you let him see Serezha?
353
00:29:18,208 --> 00:29:24,917
The boy needs a father,
no matter if I love him or not.
354
00:29:25,198 --> 00:29:27,448
I don’t know why you don’t like Pavlovsky.
355
00:29:27,984 --> 00:29:29,498
Because he never loved you.
356
00:29:29,769 --> 00:29:32,898
I’m sure that he married you
only for your apartment.
357
00:29:34,073 --> 00:29:36,905
She didn’t claim it after the divorce.
358
00:29:38,238 --> 00:29:41,459
He could easily get a part of
this apartment through court.
359
00:29:41,679 --> 00:29:45,220
He would, if he didn’t marry a woman
who has an apartment, a car,
360
00:29:45,626 --> 00:29:47,766
and a father who can do anything.
361
00:29:50,273 --> 00:29:51,591
How do you know?
362
00:29:52,879 --> 00:29:56,588
Our neighbor Liudmila’s sister…
363
00:29:56,709 --> 00:29:57,472
Liudmila’s?
364
00:29:57,528 --> 00:30:01,292
Yes. She is a concierge at
his second wife’s house.
365
00:30:01,606 --> 00:30:06,409
She told me horrible things.
Your husband is a monster.
366
00:30:06,950 --> 00:30:11,491
So you know her name and address.
367
00:30:11,608 --> 00:30:15,483
Yes. They live in a government’s house
in Starokoniushenny.
368
00:30:15,570 --> 00:30:18,197
Her name is Vera, if I’m not mistaken.
369
00:30:19,556 --> 00:30:23,420
Interesting. I’d like to talk to her.
370
00:30:23,776 --> 00:30:24,592
What about?
371
00:30:25,140 --> 00:30:26,520
Does she have kids?
372
00:30:26,818 --> 00:30:28,917
Yes, a girl.
373
00:30:31,429 --> 00:30:33,013
OK, Mom, I have to go.
374
00:30:33,042 --> 00:30:36,083
Natasha, wait! Why would you talk to her?
375
00:30:36,523 --> 00:30:37,704
Mom, stay away from this.
376
00:30:37,794 --> 00:30:40,019
You’ve been long divorced.
They live with her father.
377
00:30:40,037 --> 00:30:41,078
Stay away.
378
00:30:41,841 --> 00:30:43,654
You haven’t eaten anything.
379
00:31:05,865 --> 00:31:06,575
Hello.
380
00:31:07,166 --> 00:31:08,090
Hi.
381
00:31:09,785 --> 00:31:10,836
Are you Vera?
382
00:31:11,818 --> 00:31:12,748
Yes.
383
00:31:14,548 --> 00:31:21,049
Excuse me. I’m Natasha,
Pavlovsky’s first wife.
384
00:31:23,494 --> 00:31:25,630
May I come in? We need to talk.
385
00:31:26,708 --> 00:31:27,798
Come in.
386
00:31:28,359 --> 00:31:29,275
Thank you.
387
00:31:34,626 --> 00:31:36,626
Come inside.
388
00:31:37,153 --> 00:31:37,990
This way?
389
00:31:40,784 --> 00:31:42,249
Where is your daughter?
390
00:31:43,979 --> 00:31:45,356
At the music school.
391
00:31:46,792 --> 00:31:49,728
I have a son. Pavlovsky’s son.
392
00:31:50,030 --> 00:31:53,999
He left us when Serezha was a baby.
393
00:31:54,287 --> 00:31:55,749
I haven’t seen him since.
394
00:31:55,767 --> 00:31:57,567
What can I do for you?
395
00:31:59,402 --> 00:32:02,145
Don’t talk to me like that.
I haven’t done anything to you.
396
00:32:02,778 --> 00:32:05,053
I want to talk to you about
your ex husband.
397
00:32:05,479 --> 00:32:07,759
It’s the last thing I want to discuss.
398
00:32:09,374 --> 00:32:13,473
I understand. But I’ve got a problem.
399
00:32:14,422 --> 00:32:17,399
I know that Serezha
is doing something for Pavlovsky.
400
00:32:17,623 --> 00:32:20,426
I also know that Pavlovsky
is involved in drug dealing.
401
00:32:20,600 --> 00:32:22,490
I’m afraid that Pavlovsky spoils my boy…
402
00:32:22,631 --> 00:32:25,653
Please lower your voice.
My father is very ill.
403
00:32:25,811 --> 00:32:27,463
I don’t want him to hear this.
404
00:32:27,902 --> 00:32:31,898
Yes, of course. Excuse me, Vera.
I’m already leaving.
405
00:32:33,157 --> 00:32:39,466
I just wanted you to tell me…
406
00:32:39,605 --> 00:32:42,734
What? What do you want to know?
407
00:32:43,917 --> 00:32:47,755
That he had married me
only because of my father’s position?
408
00:32:48,012 --> 00:32:51,928
That’s true. Pavlovsky has always
lived only for himself.
409
00:32:52,083 --> 00:32:53,491
He is using people.
410
00:32:54,142 --> 00:32:58,434
He needed me only until
my father had lost his post.
411
00:32:59,319 --> 00:33:04,360
Then he left us,
and my father had fallen ill.
412
00:33:04,476 --> 00:33:05,412
Vera.
413
00:33:06,782 --> 00:33:07,838
Excuse me.
414
00:33:29,281 --> 00:33:30,733
I’m sorry.
415
00:33:32,851 --> 00:33:34,851
This isn’t the right time.
416
00:33:37,689 --> 00:33:42,074
I loved Pavlovsky.
417
00:33:43,105 --> 00:33:45,316
We have a daughter.
418
00:33:49,038 --> 00:33:51,164
What is your son’s name?
419
00:33:51,883 --> 00:33:52,889
Serezha.
420
00:33:54,248 --> 00:33:55,248
Serezha.
421
00:33:59,852 --> 00:34:07,810
Here. This is my phone number.
Call me if you need something.
422
00:34:11,152 --> 00:34:12,924
Thanks a lot.
423
00:34:41,666 --> 00:34:43,208
What do you want?
424
00:34:44,530 --> 00:34:46,716
It must be a mistake.
425
00:34:46,824 --> 00:34:49,029
What a nice surprise.
426
00:34:51,465 --> 00:34:53,165
Get lost.
427
00:34:58,921 --> 00:35:01,341
What are you waiting for? Come in.
428
00:35:05,253 --> 00:35:06,656
Cognac?
429
00:35:10,724 --> 00:35:11,717
Stop it.
430
00:35:12,496 --> 00:35:14,116
You don’t look good.
431
00:35:23,400 --> 00:35:25,959
Please leave Serezha alone.
432
00:35:28,083 --> 00:35:33,818
If you don’t leave my son alone,
I’ll kill you.
433
00:35:34,042 --> 00:35:38,050
Do you hear? Do you understand me?
434
00:35:44,999 --> 00:35:46,709
You look great when you’re mad.
435
00:35:46,999 --> 00:35:50,375
I know. Goodbye. I hope you’ve heard me.
436
00:35:50,586 --> 00:35:51,791
Bye.
437
00:36:10,459 --> 00:36:13,027
Where have you been? Serezha was here.
438
00:36:13,485 --> 00:36:15,563
He wouldn’t have lunch and left again.
439
00:36:15,958 --> 00:36:17,636
Why did you let him go?
440
00:36:20,630 --> 00:36:25,505
I’m sorry. I don’t know what I’m saying.
441
00:36:28,303 --> 00:36:29,505
I was at Vera’s.
442
00:36:30,163 --> 00:36:31,022
So?
443
00:36:31,982 --> 00:36:36,482
You were right as always.
Pavlovsky is a bastard.
444
00:36:38,177 --> 00:36:43,177
He’s connected with drug dealing.
He’ll never see Serezha again.
445
00:36:43,337 --> 00:36:44,488
I hope so.
446
00:36:46,918 --> 00:36:48,860
Could you pay for the phone?
447
00:36:51,315 --> 00:36:53,341
Who was rummaging through my drawer?
448
00:36:54,667 --> 00:36:56,644
Mom, did you take money from here?
449
00:36:57,068 --> 00:37:01,400
Of course not.
Serezha was looking for something.
450
00:37:01,492 --> 00:37:04,144
What about the cell phone?
It was also in the drawer.
451
00:37:05,284 --> 00:37:07,221
I don’t know. He left so quickly.
452
00:37:15,092 --> 00:37:17,173
Do you think...
453
00:37:17,292 --> 00:37:18,626
I’m afraid so.
454
00:37:30,721 --> 00:37:32,220
Do you have money?
455
00:37:32,588 --> 00:37:35,629
Not a dime. I’ll get my
pension the day after tomorrow.
456
00:37:48,709 --> 00:37:50,270
We have to call the police.
457
00:37:50,501 --> 00:37:52,292
Calm down. He’ll be home soon.
458
00:37:52,401 --> 00:37:56,161
It’s half past two. Go to Liudmila.
459
00:37:56,252 --> 00:37:57,960
Ask her permission to use her phone.
460
00:37:58,626 --> 00:38:00,999
How can I go to her at half past two?
She’s asleep.
461
00:38:01,323 --> 00:38:03,215
She’ll understand. Apologize to her.
462
00:38:04,847 --> 00:38:06,068
Go, Natasha.
463
00:38:40,959 --> 00:38:46,792
They’ve checked the hospitals and morgues.
He wasn’t there.
464
00:38:47,459 --> 00:38:49,459
They didn’t arrest him, either.
465
00:38:50,589 --> 00:38:52,656
This means that he’ll be home soon.
466
00:38:55,903 --> 00:38:57,170
Mom, it’s him.
467
00:38:58,456 --> 00:39:00,665
Finally. I’ll show him!
468
00:39:02,138 --> 00:39:04,048
– Where have you been?
– Leave me alone.
469
00:39:04,081 --> 00:39:04,622
Wait.
470
00:39:04,709 --> 00:39:06,779
It’s none of your business.
471
00:39:06,904 --> 00:39:09,882
Where are you going? Open the door!
472
00:39:10,089 --> 00:39:11,249
Leave me alone.
473
00:39:11,289 --> 00:39:12,289
I said open the door!
474
00:39:13,153 --> 00:39:14,467
Where have you been?
475
00:39:15,668 --> 00:39:19,922
Serezha. Are you drunk?
476
00:39:20,259 --> 00:39:21,457
I didn’t drink anything.
477
00:39:21,991 --> 00:39:25,991
Son, if you need money, just ask.
478
00:39:26,807 --> 00:39:29,339
What have you done with my phone?
479
00:39:31,722 --> 00:39:35,623
We are rich? And just in time.
I had to sell the cell, too.
480
00:39:35,675 --> 00:39:37,831
Serezha, look at me.
What do you need money for?
481
00:39:37,899 --> 00:39:39,450
The dope costs dearly, mother.
482
00:39:39,584 --> 00:39:41,702
What dope? Who are
you going to buy it from?
483
00:39:41,819 --> 00:39:43,360
It’s my business.
484
00:39:44,480 --> 00:39:46,897
Are you cold? You’re trembling.
485
00:39:47,000 --> 00:39:51,209
I’m not cold. I’m in agony.
486
00:39:54,303 --> 00:39:56,223
Hush, baby. Who did you buy it from?
487
00:39:56,386 --> 00:39:57,135
Cricket.
488
00:39:57,553 --> 00:39:59,577
Who is he? Where did you meet him?
489
00:39:59,689 --> 00:40:01,212
He’s father’s friend.
490
00:40:03,053 --> 00:40:04,223
Does father know?
491
00:40:05,156 --> 00:40:07,307
He offered me weed himself.
492
00:40:08,817 --> 00:40:10,031
Do you smoke dope?
493
00:40:10,974 --> 00:40:13,631
Everybody does. All guys at school smoke.
494
00:40:16,621 --> 00:40:23,454
Hush, baby. I’ll find money for you.
Will you wait?
495
00:40:29,054 --> 00:40:33,444
I heard everything.
What are you going to do?
496
00:40:47,888 --> 00:40:50,402
Close the lower lock.
497
00:40:52,076 --> 00:40:55,397
And hide the key.
498
00:41:02,256 --> 00:41:06,282
Get me to the next drug rehab.
499
00:41:07,214 --> 00:41:07,998
OK.
500
00:41:08,794 --> 00:41:10,335
How long will it take?
501
00:41:10,387 --> 00:41:12,280
Depends on the traffic.
502
00:41:16,959 --> 00:41:20,459
I’ve got a problem, you know.
I’ve got no money.
503
00:41:21,362 --> 00:41:26,922
All I have is a golden watch.
Will you take it?
504
00:41:29,288 --> 00:41:30,390
It’s expensive.
505
00:41:31,776 --> 00:41:32,661
OK.
506
00:41:32,947 --> 00:41:36,530
Please wait for me there.
It won’t take long.
507
00:41:37,085 --> 00:41:38,126
Is somebody sick?
508
00:41:38,589 --> 00:41:39,420
My son.
509
00:41:40,190 --> 00:41:41,587
Is he a junkie?
510
00:41:56,062 --> 00:41:58,410
Where is... Are you a doctor?
511
00:41:59,141 --> 00:42:00,927
Yes. Does it surprise you?
512
00:42:02,104 --> 00:42:03,264
No. I’m sorry.
513
00:42:03,823 --> 00:42:05,256
Sit down.
514
00:42:07,397 --> 00:42:10,981
We have to place him in our hospital.
It’ll be better for him.
515
00:42:11,209 --> 00:42:13,852
If he has just started,
there still is a chance.
516
00:42:14,050 --> 00:42:18,468
Yes, he has just started.
But we can’t put him in hospital.
517
00:42:18,876 --> 00:42:21,584
He has to sit for exams.
Please come with me.
518
00:42:22,145 --> 00:42:24,811
Maybe you’ll give him something
to make him better.
519
00:42:24,931 --> 00:42:29,344
Please. The cab is waiting.
Give him some pill.
520
00:42:29,516 --> 00:42:31,144
Sit down.
521
00:42:32,514 --> 00:42:37,410
Calm down. Is he alone at home?
522
00:42:37,680 --> 00:42:39,587
He’s with his grandmother.
523
00:42:42,280 --> 00:42:46,822
It’s OK. It’s not your fault.
You are working, of course.
524
00:42:47,241 --> 00:42:53,241
I work at the library. I’ll take a leave.
Please come with me.
525
00:42:53,349 --> 00:42:54,224
OK, OK.
526
00:42:54,426 --> 00:42:56,184
You can’t imagine how bad he is.
527
00:42:56,252 --> 00:42:58,266
OK. If the cab is waiting, let’s go.
528
00:42:58,684 --> 00:42:59,893
My dear doctor.
529
00:43:01,517 --> 00:43:05,140
Lady! Take your watch.
530
00:43:06,229 --> 00:43:07,439
No, it’s yours.
531
00:43:07,586 --> 00:43:10,907
No. It’s very expensive. Trust me.
I know something about it.
532
00:43:11,000 --> 00:43:14,727
I help you today, and maybe
you help me tomorrow.
533
00:43:15,252 --> 00:43:16,118
Take it.
534
00:43:17,165 --> 00:43:19,833
Thank you. What can I give you instead?
535
00:43:19,999 --> 00:43:21,107
I don’t need anything.
536
00:43:21,459 --> 00:43:29,200
Take the key ring. Here.
It’s a symbol of France.
537
00:43:29,542 --> 00:43:31,669
Thank you. My son collects them.
538
00:43:31,831 --> 00:43:32,371
Really?
539
00:43:32,418 --> 00:43:33,919
I’ll give it to him. He’ll be happy.
540
00:43:33,922 --> 00:43:35,964
Really? Thank you so much.
541
00:43:36,863 --> 00:43:37,575
Bye.
542
00:43:37,999 --> 00:43:42,292
Come on. Bye. This way, Doctor.
543
00:43:48,225 --> 00:43:52,292
When he wakes up give him this.
544
00:43:53,280 --> 00:43:54,500
Two pills will do.
545
00:43:56,681 --> 00:43:57,560
Thank you.
546
00:43:57,987 --> 00:44:01,284
Don’t worry if he’s sick. It’s normal.
547
00:44:02,865 --> 00:44:04,949
You’ll give him antidepressants tomorrow.
548
00:44:05,498 --> 00:44:07,886
Call me if you need something. I’ll come.
549
00:44:09,363 --> 00:44:11,528
I don’t like how you look.
550
00:44:12,337 --> 00:44:14,180
You need to take something for your heart.
551
00:44:14,256 --> 00:44:16,010
I’ll bring it.
552
00:44:16,495 --> 00:44:19,037
Mom, lie down. You’ve been up all night.
553
00:44:21,584 --> 00:44:22,325
Goodbye.
554
00:44:22,443 --> 00:44:23,436
Thanks a lot.
555
00:44:31,959 --> 00:44:33,709
He has no right to live.
556
00:44:35,948 --> 00:44:40,016
A man who has made his son
a junkie doesn’t have a right to live.
557
00:44:44,863 --> 00:44:46,490
It’s impossible.
558
00:45:37,034 --> 00:45:38,270
God help me.
559
00:47:10,501 --> 00:47:12,468
Sleep, baby.
560
00:47:15,576 --> 00:47:17,826
Everything’s fine, baby. Sleep.
561
00:47:21,755 --> 00:47:28,381
Mother? Mom? Are you OK?
562
00:47:29,317 --> 00:47:31,632
I’ll call 911.
563
00:47:52,751 --> 00:47:53,725
How is she?
564
00:47:53,918 --> 00:47:58,403
Don’t worry. Go home, have a sleep.
You haven’t slept for two days.
565
00:47:59,141 --> 00:48:00,215
Who is with her?
566
00:48:00,561 --> 00:48:05,204
Don’t worry. They are experienced doctors.
She’ll be OK.
567
00:48:06,094 --> 00:48:06,976
I’ll go then.
568
00:48:07,755 --> 00:48:09,296
Yes, sweetie, go.
569
00:48:24,108 --> 00:48:25,092
Who’s there?
570
00:48:25,383 --> 00:48:28,383
Open the door. I’m from the police.
571
00:48:28,785 --> 00:48:30,392
What do you want?
572
00:48:31,167 --> 00:48:32,497
I need to talk to your mother.
573
00:48:32,557 --> 00:48:33,513
She isn’t home.
574
00:48:34,459 --> 00:48:36,540
Will you open the door?
575
00:48:37,152 --> 00:48:38,900
I would, but I’m locked here.
576
00:48:39,501 --> 00:48:41,165
What have you done?
577
00:48:43,161 --> 00:48:45,568
I didn’t come home last night.
578
00:48:45,743 --> 00:48:47,076
How old are you?
579
00:48:48,412 --> 00:48:49,122
15.
580
00:48:49,411 --> 00:48:52,694
Was your mother at home on Tuesday night?
581
00:48:53,083 --> 00:48:54,473
Tuesday?
582
00:48:56,417 --> 00:48:59,852
She was at home all day,
until they’ve taken granny. Why?
583
00:49:00,475 --> 00:49:02,529
Does your father ever come to you?
584
00:49:03,230 --> 00:49:05,754
No. I visit him sometimes.
585
00:49:06,167 --> 00:49:07,703
OK, I have to go.
586
00:49:08,472 --> 00:49:12,840
Don’t hang around at nights.
587
00:49:46,165 --> 00:49:48,616
Mom, let me go to school tomorrow.
588
00:49:51,479 --> 00:49:53,565
Let’s better go visit your grandmother.
589
00:49:55,143 --> 00:49:57,052
Tomorrow is the last school day.
590
00:50:11,142 --> 00:50:12,397
OK.
591
00:50:13,642 --> 00:50:17,107
I’ll see you to school
and meet you after classes.
592
00:50:19,857 --> 00:50:20,859
OK?
593
00:50:41,432 --> 00:50:42,181
Hi.
594
00:50:42,738 --> 00:50:43,363
Hello.
595
00:50:43,645 --> 00:50:45,693
Come with me. We need to talk.
596
00:50:48,722 --> 00:50:54,597
Easy. This isn’t the place. Let’s take
him to Khan. Come on, dude.
597
00:51:11,999 --> 00:51:13,228
Sasha, where is Serezha?
598
00:51:13,292 --> 00:51:14,055
He left.
599
00:51:14,542 --> 00:51:15,598
What? Where did he go?
600
00:51:15,650 --> 00:51:17,713
I don’t know.
He left after the second class.
601
00:51:17,782 --> 00:51:21,126
He was going to play soccer with us.
Now we lack the goalkeeper.
602
00:51:23,370 --> 00:51:24,106
Bye.
603
00:51:33,876 --> 00:51:35,016
Move it.
604
00:51:36,959 --> 00:51:38,834
Not this way. Straight ahead.
605
00:51:51,105 --> 00:51:52,063
What do you want?
606
00:51:52,204 --> 00:51:53,755
Why did you go to your father?
607
00:51:54,644 --> 00:51:55,862
None of your business.
608
00:51:58,209 --> 00:52:01,082
Either you answer my questions or…
609
00:52:05,846 --> 00:52:09,094
I was going to give
him back the $100 I borrowed.
610
00:52:09,673 --> 00:52:12,499
Cut the shit.
Your father doesn’t lend you money.
611
00:52:12,653 --> 00:52:15,221
It wasn’t his. It’s for Cricket.
612
00:52:15,792 --> 00:52:16,560
Why?
613
00:52:16,809 --> 00:52:18,243
I want to knock the habit.
614
00:52:22,228 --> 00:52:25,125
What a nice boy. Give it to me.
615
00:52:27,014 --> 00:52:28,945
Didn’t you know your father is dead?
616
00:52:29,571 --> 00:52:30,310
No.
617
00:52:31,284 --> 00:52:37,036
OK. Did he give you a CD?
618
00:52:37,740 --> 00:52:38,702
No.
619
00:52:39,401 --> 00:52:41,318
Maybe he gave it to your mom.
620
00:52:41,441 --> 00:52:43,785
No. They didn’t meet.
621
00:52:45,917 --> 00:52:48,998
Cricket. Leave it alone!
622
00:52:49,727 --> 00:52:50,549
What?
623
00:52:50,691 --> 00:52:54,077
Get him out of here.
Take care of this snotter.
624
00:52:54,293 --> 00:52:55,133
Come on.
625
00:52:59,460 --> 00:53:01,765
The kid didn’t tell us everything he knows.
626
00:53:02,732 --> 00:53:05,482
And find out who had killed the Chemist.
627
00:53:06,806 --> 00:53:09,638
Consider it done, Khan.
628
00:53:14,723 --> 00:53:15,916
I’ll show you.
629
00:53:21,684 --> 00:53:23,171
– You?
– Yes.
630
00:53:24,654 --> 00:53:27,809
I brought you the rent for two months.
631
00:53:30,295 --> 00:53:32,962
Thank you. Put it here.
632
00:53:37,032 --> 00:53:40,300
When is your friend
coming back from Turkey?
633
00:53:40,635 --> 00:53:43,301
Do I have to start looking for
a new apartment already?
634
00:53:43,597 --> 00:53:45,969
I think you’ve got a couple more months.
635
00:53:47,963 --> 00:53:51,969
There was a calling card at your door.
Captain Grigoryev.
636
00:53:53,226 --> 00:53:56,544
“Call me just in case.”
637
00:53:59,992 --> 00:54:01,251
I’ll put it here.
638
00:54:01,665 --> 00:54:04,748
Do you want some tea? Come in.
639
00:54:11,913 --> 00:54:13,038
This is for you.
640
00:54:16,864 --> 00:54:19,347
Thank you. Sit down.
641
00:54:24,126 --> 00:54:25,489
Is anything wrong?
642
00:54:28,221 --> 00:54:29,150
No.
643
00:54:33,134 --> 00:54:34,173
My son is missing.
644
00:54:34,267 --> 00:54:35,539
For how long?
645
00:54:36,556 --> 00:54:39,759
He shirked school today.
646
00:54:40,082 --> 00:54:43,206
He’ll be back. It’s still early.
647
00:54:49,584 --> 00:54:54,209
Don’t cry. I’m sure
his friends know where he is.
648
00:54:54,301 --> 00:54:55,757
Did you talk to them?
649
00:54:56,069 --> 00:54:59,192
Of course I did. Nobody knows anything.
650
00:55:02,181 --> 00:55:04,962
I see. They are covering him.
651
00:55:05,835 --> 00:55:09,543
Do you want me to talk to them?
652
00:55:10,421 --> 00:55:11,671
What’s in it for you?
653
00:55:13,530 --> 00:55:16,590
Let’s go. My car is waiting.
You’ll be my navigator.
654
00:55:22,232 --> 00:55:26,649
The hooded boy. He’s Serezha’s friend.
His name is Sasha.
655
00:55:27,698 --> 00:55:30,050
Just be careful, OK?
656
00:55:38,707 --> 00:55:41,790
Sasha. Can I talk to you?
657
00:55:42,572 --> 00:55:43,538
Just a second.
658
00:55:45,772 --> 00:55:46,355
Hi.
659
00:55:46,615 --> 00:55:47,425
Hello.
660
00:55:47,964 --> 00:55:49,485
Do you know where Sergey is?
661
00:55:49,833 --> 00:55:50,625
No.
662
00:55:51,417 --> 00:55:54,289
Did he by any chance borrow money from you?
663
00:55:55,375 --> 00:55:57,778
Well. I gave him $100.
664
00:55:58,109 --> 00:56:04,069
$100? Did he say what he needed it for?
Where was he going to go?
665
00:56:04,295 --> 00:56:06,842
I know this place,
but I’m not sure if he’s there.
666
00:56:07,334 --> 00:56:08,439
Can you show me?
667
00:56:08,542 --> 00:56:09,834
I won’t go there.
668
00:56:09,930 --> 00:56:11,210
– Come on.
– I won’t.
669
00:56:11,525 --> 00:56:12,371
Let’s go.
670
00:56:20,542 --> 00:56:21,525
Sasha, lead the way.
671
00:56:21,584 --> 00:56:22,837
It’s over there, in the cellar.
672
00:56:22,911 --> 00:56:23,805
Go ahead.
673
00:56:26,387 --> 00:56:27,637
Show me the way.
674
00:56:28,573 --> 00:56:29,323
Down there.
675
00:56:29,448 --> 00:56:30,367
To the cellar?
676
00:56:30,882 --> 00:56:31,681
Yes.
677
00:56:31,856 --> 00:56:33,300
Where are you going?
678
00:56:40,918 --> 00:56:43,359
What an awful reek.
679
00:56:46,168 --> 00:56:48,200
– Do you see something?
– It’s here.
680
00:56:48,276 --> 00:56:49,414
– Where?
– Serezha?
681
00:56:49,426 --> 00:56:50,398
Right here.
682
00:56:53,359 --> 00:56:56,068
Viktor, please! Is he alive?
683
00:56:56,652 --> 00:56:57,270
Yes.
684
00:56:57,375 --> 00:56:59,509
Get him out of here.
685
00:57:09,375 --> 00:57:12,968
For starters, we need
to get him out of this condition.
686
00:57:19,229 --> 00:57:21,939
Doctor, do we have a chance?
687
00:57:24,667 --> 00:57:27,958
There is a very good hospital
in Kazakhstan.
688
00:57:28,838 --> 00:57:34,046
They can help him to get rid
of psychological addiction.
689
00:57:35,273 --> 00:57:36,231
How much?
690
00:57:37,011 --> 00:57:39,956
I’m not sure. But it’s very expensive.
691
00:57:43,457 --> 00:57:46,257
I’ll think of something.
692
00:57:48,620 --> 00:57:50,032
Do you see this woman?
693
00:57:50,212 --> 00:57:54,147
Her elder son OD’d,
and the younger is also an addict.
694
00:57:54,780 --> 00:57:59,168
We can’t help him, again,
for the lack of money.
695
00:58:05,700 --> 00:58:09,117
Viktor. Thank you so much.
I want to ask you a favor.
696
00:58:10,375 --> 00:58:14,876
Could you go with me to get
my mom from the hospital?
697
00:58:15,475 --> 00:58:17,156
Of course.
698
00:58:17,292 --> 00:58:18,602
They are releasing her today.
699
00:58:18,635 --> 00:58:20,820
If I already started helping you,
I have to go for it.
700
00:58:21,304 --> 00:58:23,288
– Thank you.
– Do you want some chocolate?
701
00:58:23,314 --> 00:58:24,517
– No, thanks.
– Let’s go.
702
00:58:27,827 --> 00:58:32,013
It’s very expensive.
But the doctor says it’s his only hope.
703
00:58:33,344 --> 00:58:34,643
– Thank you.
– Goodbye.
704
00:58:34,729 --> 00:58:35,524
Thank you.
705
00:58:36,513 --> 00:58:40,139
We have to sell our apartment
and move to a cheaper neighborhood.
706
00:58:41,621 --> 00:58:44,581
Mother, I didn’t dare suggest this.
707
00:58:44,650 --> 00:58:45,775
We have to do it quick.
708
00:58:46,117 --> 00:58:49,084
They say it’s not easy
to sell realty these days.
709
00:58:49,269 --> 00:58:51,235
No. I’ll talk to Viktor. He’ll help us.
710
00:58:52,280 --> 00:58:53,543
Do it right now.
711
00:58:58,909 --> 00:59:03,369
What are you waiting for?
Get it into the truck.
712
00:59:16,751 --> 00:59:18,150
Keep an eye on them, please.
713
00:59:18,334 --> 00:59:20,185
– Sure.
– Please.
714
00:59:20,367 --> 00:59:21,113
Natasha.
715
00:59:21,146 --> 00:59:22,313
I can’t go with him myself.
716
00:59:22,375 --> 00:59:26,525
Natasha, I don’t know how
I can thank you. It’s huge money.
717
00:59:26,635 --> 00:59:28,139
Don’t mention.
718
00:59:28,349 --> 00:59:28,933
Thank you.
719
00:59:28,999 --> 00:59:35,417
Thank you. Serezha, careful. Behave.
I love you so much.
720
00:59:35,563 --> 00:59:36,888
I will be OK.
721
00:59:40,281 --> 00:59:40,936
Go.
722
00:59:41,855 --> 00:59:42,739
I’ll call you.
723
00:59:42,962 --> 00:59:44,496
Call me as soon as you get there.
724
00:59:44,542 --> 00:59:45,042
Thank you.
725
00:59:45,876 --> 00:59:46,879
Have a nice flight.
726
00:59:46,959 --> 00:59:47,689
Thanks.
727
00:59:47,751 --> 00:59:48,387
Bye.
728
00:59:50,918 --> 00:59:52,250
Let’s move it to the window,
729
00:59:52,292 --> 00:59:55,651
and everything will be like
at the old apartment.
730
00:59:59,792 --> 01:00:02,244
It won’t look like the old apartment.
731
01:00:03,726 --> 01:00:07,060
Forget the sofa.
I only wish we had a phone here.
732
01:00:07,427 --> 01:00:11,524
We didn’t even leave Liudmila
our new address.
733
01:00:15,016 --> 01:00:16,681
Do you regret that we did it?
734
01:00:16,947 --> 01:00:22,210
Of course not. I’ll get used to it.
735
01:00:23,171 --> 01:00:25,255
The main thing is that Serezha was OK.
736
01:00:35,697 --> 01:00:37,830
So this apartment was a real deal.
737
01:00:39,208 --> 01:00:43,208
I’ll talk to you later. I’m busy now. Bye.
738
01:00:44,167 --> 01:00:45,323
Hello.
739
01:00:46,450 --> 01:00:47,508
What do you want?
740
01:00:47,787 --> 01:00:49,537
My name is Philip Laveque.
741
01:00:50,638 --> 01:00:52,220
You called me from Antalia.
742
01:00:52,365 --> 01:00:55,114
Right. I’m looking for the woman
who used to live here.
743
01:00:55,430 --> 01:00:57,937
I told you I don’t know anything.
744
01:01:01,044 --> 01:01:06,418
You have to understand.
I need to find her. I’ll pay you.
745
01:01:06,876 --> 01:01:10,375
I don’t need money, thanks.
I don’t know anything.
746
01:01:11,234 --> 01:01:13,564
I’ve bought this apartment
through an agency.
747
01:01:14,762 --> 01:01:16,110
Do you know their address?
748
01:01:16,165 --> 01:01:19,406
No. My brother bought it for me.
He’s out of town.
749
01:01:25,292 --> 01:01:26,287
Too bad.
750
01:01:26,570 --> 01:01:27,445
Well…
751
01:01:31,490 --> 01:01:32,514
Goodbye.
752
01:01:34,667 --> 01:01:38,172
"Excuse me; I’m looking
for your ex-neighbor, Natasha."
753
01:01:38,897 --> 01:01:40,147
Can I talk to you?
754
01:01:40,298 --> 01:01:44,354
Sure. Don’t mind me. I’m dyeing my hair.
755
01:01:44,607 --> 01:01:47,870
I can’t find the right shade,
but I don’t want to look old.
756
01:01:48,181 --> 01:01:50,517
Let’s go inside.
757
01:01:51,989 --> 01:01:56,135
What a stubborn Froggie.
What does he want from Natasha?
758
01:01:58,150 --> 01:02:00,173
I was visiting my friends in the country.
759
01:02:00,756 --> 01:02:03,873
When I came back there was
a stranger living in their apartment.
760
01:02:04,367 --> 01:02:06,909
I don’t understand why she had to leave.
761
01:02:06,950 --> 01:02:10,030
It’s her son. He has become a drug addict.
762
01:02:12,020 --> 01:02:13,311
I called her many times.
763
01:02:13,548 --> 01:02:14,989
Their line was cut off.
764
01:02:16,341 --> 01:02:19,758
She wouldn’t answer the cell, either.
Do you think they’ll call you?
765
01:02:20,403 --> 01:02:26,945
Of course. We have been neighbors
for so many years.
766
01:02:27,647 --> 01:02:33,095
Here are my phone numbers
and the hotel address.
767
01:02:33,618 --> 01:02:37,335
Please give it to Natasha.
I’ll stay here for another two weeks.
768
01:02:37,498 --> 01:02:40,379
Don’t worry. I’ll do it.
769
01:02:53,423 --> 01:02:54,132
Hi, auntie.
770
01:02:54,631 --> 01:02:55,802
I’m not your auntie.
771
01:02:56,003 --> 01:02:57,487
I’m your new neighbor.
772
01:02:57,738 --> 01:02:59,688
I know. Apartment 39.
773
01:02:59,851 --> 01:03:02,588
Can I have a look at your wiring?
I’m remodeling my apartment.
774
01:03:02,676 --> 01:03:03,634
Go ahead.
775
01:03:04,727 --> 01:03:08,648
The switch is broken.
Do you want me to fix it?
776
01:03:08,918 --> 01:03:10,491
I don’t want to bother you.
777
01:03:10,740 --> 01:03:14,584
You’re not bothering me.
Do you have some tools?
778
01:03:14,721 --> 01:03:15,833
– Sure.
– Bring it.
779
01:03:15,940 --> 01:03:18,588
My husband has all the tools you need.
780
01:03:29,960 --> 01:03:35,717
Mom! Where have you been all day?
781
01:03:36,560 --> 01:03:39,968
I was at your father’s.
782
01:03:40,742 --> 01:03:43,472
Who goes to a cemetery at such weather?
Why did you go alone?
783
01:03:43,545 --> 01:03:44,981
You should have told me.
784
01:03:45,453 --> 01:03:48,635
Don’t shout. I don’t feel good.
785
01:03:49,037 --> 01:03:51,137
Sit down. I’ll bring you water.
786
01:03:54,002 --> 01:03:55,619
Here. Drink it.
787
01:03:59,947 --> 01:04:05,826
Mom? Mother? What is it? Mom! Are you OK?
788
01:04:06,434 --> 01:04:08,950
I’m calling the doctor.
789
01:04:09,708 --> 01:04:11,645
Mom!
790
01:04:39,320 --> 01:04:41,696
Thank you so much. If not for you…
791
01:04:42,098 --> 01:04:43,479
Don’t even mention it.
792
01:04:44,333 --> 01:04:47,416
Why didn’t Liudmila come?
793
01:04:47,709 --> 01:04:49,176
Perhaps she doesn’t feel good.
794
01:04:49,209 --> 01:04:50,209
She couldn’t make it.
795
01:04:52,244 --> 01:04:56,079
Thank you, Aunt Nina.
Go home. I’ll clean it up.
796
01:04:56,167 --> 01:04:57,914
You’ve been with me all day. Thank you.
797
01:04:58,089 --> 01:04:59,297
Are you sure?
798
01:05:00,125 --> 01:05:03,918
I’ll be OK. Thanks a lot.
799
01:05:10,335 --> 01:05:12,222
Will you drive them home?
800
01:05:13,647 --> 01:05:14,473
Thanks.
801
01:05:14,778 --> 01:05:15,767
Come on.
802
01:05:17,918 --> 01:05:18,946
Goodbye.
803
01:05:41,042 --> 01:05:42,125
Mommy…
804
01:06:41,162 --> 01:06:48,187
Hello. Yes. Philip? Excuse me,
I’ve dropped the phone. Philip who?
805
01:06:49,038 --> 01:06:52,640
Oh, you’re looking for Natasha!
Hello, Philip.
806
01:06:53,054 --> 01:06:57,645
No, she hasn’t been here. You’re leaving?
807
01:06:58,367 --> 01:07:01,482
But you’ll be back. OK.
808
01:07:01,736 --> 01:07:05,183
Of course I’ll tell her. Don’t worry. Sure.
809
01:07:14,875 --> 01:07:16,023
Thank God.
810
01:07:16,792 --> 01:07:17,802
Here.
811
01:07:18,167 --> 01:07:19,756
The prescription? Thanks.
812
01:07:20,747 --> 01:07:22,626
The nurse wrote down
all directions for you.
813
01:07:22,650 --> 01:07:24,793
Bring her to the doctor
as soon as she feels better.
814
01:07:24,839 --> 01:07:25,691
OK. Thanks.
815
01:07:28,014 --> 01:07:29,339
Bye. Thanks.
816
01:07:29,453 --> 01:07:30,453
Get better soon.
817
01:07:32,081 --> 01:07:33,748
You silly girl.
818
01:07:34,751 --> 01:07:35,471
Lena.
819
01:07:36,502 --> 01:07:38,365
You’ve scared the living
daylights out of me.
820
01:07:38,399 --> 01:07:39,416
How did you get here?
821
01:07:39,417 --> 01:07:43,876
By plane, of course.
I came yesterday and called you.
822
01:07:44,067 --> 01:07:46,323
Viktor was there. He told me everything.
823
01:07:48,110 --> 01:07:52,402
Wait. I’ll give you some water.
824
01:07:55,772 --> 01:07:59,551
Drink. It’s OK.
825
01:08:00,131 --> 01:08:01,356
I feel sick all the time.
826
01:08:03,346 --> 01:08:07,161
Why? Maybe you’re pregnant.
827
01:08:08,340 --> 01:08:10,341
It’s just nerves.
828
01:08:12,339 --> 01:08:16,464
Viktor has told me everything.
About your mom, about Serezha.
829
01:08:16,564 --> 01:08:18,712
Don’t be nervous. Everything will be fine.
830
01:08:19,427 --> 01:08:20,510
Serezha will get well.
831
01:08:20,929 --> 01:08:24,482
He will come back,
and we’ll all go for a picnic.
832
01:08:44,556 --> 01:08:46,514
Well, shall we go swimming?
833
01:08:46,999 --> 01:08:49,584
Serezha is already there. I’ll go later.
834
01:08:49,658 --> 01:08:50,809
No, I’ll pass.
835
01:08:51,913 --> 01:08:53,246
I’ll get him a towel.
836
01:08:53,340 --> 01:08:54,371
Are you sure?
837
01:08:54,803 --> 01:08:56,428
Absolutely.
838
01:08:57,791 --> 01:09:00,689
Why do you think it’s
all your Frenchman’s fault?
839
01:09:00,836 --> 01:09:02,062
How do you know?
840
01:09:02,375 --> 01:09:03,820
Don’t try to object me. I know it.
841
01:09:03,826 --> 01:09:05,648
He sat next to me on the plane on purpose.
842
01:09:05,649 --> 01:09:06,045
So?
843
01:09:06,046 --> 01:09:08,749
Then I saw him talking to the man
who planted this parcel on me.
844
01:09:08,750 --> 01:09:09,968
I’m sure they are connected.
845
01:09:09,969 --> 01:09:12,048
You’re paranoid. It could be a coincidence.
846
01:09:12,191 --> 01:09:15,029
OK. He is a bastard and a drug dealer.
847
01:09:15,464 --> 01:09:17,454
And you are going to have his baby.
848
01:09:17,501 --> 01:09:18,200
Hush!
849
01:09:18,918 --> 01:09:20,542
You’re going to have a baby…
850
01:09:20,617 --> 01:09:24,867
And its father is… he is… I don’t know.
851
01:09:25,918 --> 01:09:27,710
What’s going on between you and Viktor?
852
01:09:27,751 --> 01:09:30,375
Nothing. I’m just grateful to him.
853
01:09:30,836 --> 01:09:33,196
If not for him I’d have lost Serezha.
854
01:09:35,023 --> 01:09:38,288
I don’t know how he feels about me,
but he has problems with Serezha.
855
01:09:38,715 --> 01:09:39,767
How is Serezha?
856
01:09:40,396 --> 01:09:43,185
Better. The doctors say he’ll be OK.
857
01:09:44,747 --> 01:09:48,406
OK. I’ll go check on the barbeque.
858
01:09:48,627 --> 01:09:50,842
– Did you have a good swim?
– Yes.
859
01:09:55,716 --> 01:09:57,581
– Are you cold?
– No.
860
01:09:58,201 --> 01:09:59,377
Warm yourself.
861
01:10:19,957 --> 01:10:21,735
I’m going to have a baby, son.
862
01:10:25,117 --> 01:10:26,237
Viktor’s?
863
01:10:28,625 --> 01:10:29,542
No.
864
01:10:31,545 --> 01:10:32,852
Is that true?
865
01:10:35,899 --> 01:10:39,101
Yes. Why should it be Viktor’s?
866
01:10:41,146 --> 01:10:44,522
I’ve met this man in Antalia.
I’ll tell you one day.
867
01:10:46,475 --> 01:10:47,778
Who’s there?
868
01:10:48,918 --> 01:10:51,918
Liudmila, hi. I decided to drop by.
869
01:10:52,853 --> 01:10:57,675
Drop by! Your prodigal neighbor.
How could you leave just like that?
870
01:10:57,841 --> 01:11:00,683
You could at least give me a call,
you or your mother.
871
01:11:01,470 --> 01:11:02,511
Mother.
872
01:11:03,663 --> 01:11:04,882
What about her?
873
01:11:06,081 --> 01:11:08,434
My mother is…
874
01:11:10,834 --> 01:11:13,655
Oh God. My poor baby.
875
01:11:14,624 --> 01:11:16,498
I don’t feel well. May I sit down?
876
01:11:16,761 --> 01:11:17,809
Of course, baby.
877
01:11:20,202 --> 01:11:22,286
That’s horrible.
878
01:11:24,999 --> 01:11:25,674
I’m OK.
879
01:11:25,744 --> 01:11:26,914
I’ll bring you some water.
880
01:11:26,937 --> 01:11:27,733
Thank you.
881
01:11:30,167 --> 01:11:31,873
– How come?
– Didn’t you know?
882
01:11:31,959 --> 01:11:35,328
How would I know? Nobody told me.
883
01:11:35,667 --> 01:11:37,004
Didn’t Viktor tell you?
884
01:11:37,329 --> 01:11:40,008
The guy who bought your apartment?
885
01:11:40,448 --> 01:11:44,890
He didn’t tell me anything. He was here
only once, to fix the switch.
886
01:11:45,894 --> 01:11:48,022
There was another guy looking for you.
887
01:11:48,959 --> 01:11:52,668
He’s so tall and handsome.
888
01:11:53,188 --> 01:11:55,873
He asked me about you,
but I couldn’t tell him anything.
889
01:11:56,726 --> 01:11:57,984
When did it happen?
890
01:11:58,595 --> 01:12:00,135
He left you a note.
891
01:12:01,587 --> 01:12:03,420
Here. Look.
892
01:12:13,121 --> 01:12:14,887
There should be one more piece of paper.
893
01:12:14,919 --> 01:12:15,935
No, that’s all.
894
01:12:16,250 --> 01:12:17,889
There should be one more page.
895
01:12:18,317 --> 01:12:24,561
No, that’s all. He gave it to me,
and I left it on the table.
896
01:12:24,787 --> 01:12:26,948
Nobody was here,
except for this nasty Viktor.
897
01:12:27,352 --> 01:12:30,393
He sent me for the tools. I don’t know.
898
01:12:31,918 --> 01:12:36,727
OK. Thank you. I have to go.
899
01:12:36,834 --> 01:12:40,083
Take care of yourself, sweetheart.
Look at yourself.
900
01:12:40,417 --> 01:12:41,588
You can hardly walk.
901
01:12:41,825 --> 01:12:45,934
I’ll be OK. It’s just the morning sickness.
I’m pregnant.
902
01:12:47,620 --> 01:12:48,879
By whom?
903
01:12:50,462 --> 01:12:51,710
By him.
904
01:12:53,889 --> 01:12:59,257
Oh God. Don’t worry. Maybe he’ll come back.
905
01:12:59,551 --> 01:13:04,134
It has been too long.
Thank you very much, Liudmila.
906
01:13:05,240 --> 01:13:06,726
We now live in Sokolniki.
907
01:13:18,131 --> 01:13:21,368
Tomorrow I’m going to Moscow again.
I’ll be looking for her.
908
01:13:21,520 --> 01:13:23,333
I hope she still remembers me.
909
01:13:23,518 --> 01:13:25,015
I do remember her, and I love her.
910
01:13:25,125 --> 01:13:29,438
I’ll marry her if I find her.
Don’t worry. Bye.
911
01:13:51,990 --> 01:13:53,172
It’s me.
912
01:13:53,958 --> 01:13:54,928
Hello.
913
01:13:55,727 --> 01:13:56,937
This is for you.
914
01:14:01,305 --> 01:14:04,597
Viktor, why didn’t you tell Liudmila
about my mother?
915
01:14:04,947 --> 01:14:07,765
She wasn’t home, and then I forgot.
916
01:14:10,792 --> 01:14:14,854
Why did you steal
a page from Philip’s letter?
917
01:14:15,222 --> 01:14:17,704
I don’t know who this Philip is.
918
01:14:19,533 --> 01:14:21,774
He was at Liudmila’s.
919
01:14:21,918 --> 01:14:24,529
This means that he had
to come to our old apartment first.
920
01:14:24,933 --> 01:14:26,721
You had to see him.
921
01:14:28,149 --> 01:14:29,402
OK.
922
01:14:31,124 --> 01:14:33,124
I didn’t steal any letters.
923
01:14:35,078 --> 01:14:37,339
I forgot to tell Liudmila
about the funeral,
924
01:14:37,471 --> 01:14:40,998
because I was busy settling your affairs,
for which you thanked me.
925
01:14:45,455 --> 01:14:46,832
Please leave now.
926
01:14:47,343 --> 01:14:48,316
Go.
927
01:14:54,439 --> 01:14:55,645
Go.
928
01:14:58,838 --> 01:15:03,993
You needed me when
you were looking for your junkie.
929
01:15:06,879 --> 01:15:09,784
You needed me to arrange the funeral.
930
01:15:11,509 --> 01:15:13,760
Now you’re telling me to leave.
931
01:15:15,137 --> 01:15:19,246
You don’t know what you’re talking about.
932
01:15:22,079 --> 01:15:23,140
Bye.
933
01:15:27,544 --> 01:15:31,640
Marry me. What do you need
this Frenchman for?
934
01:15:32,923 --> 01:15:38,577
Look at me. I’m no worse than him.
I love you.
935
01:15:45,902 --> 01:15:49,619
I don’t love you, Viktor. Go.
936
01:16:04,762 --> 01:16:10,951
Thank God you’re back. Come in.
I have good news.
937
01:16:11,389 --> 01:16:12,828
Natasha was here.
938
01:16:12,999 --> 01:16:13,781
Really?
939
01:16:13,834 --> 01:16:19,209
Her mother died. And Serezha is OK.
He is back to school already.
940
01:16:19,421 --> 01:16:21,508
Did you give her my phone number?
941
01:16:22,186 --> 01:16:24,436
She said a page was missing from your note.
942
01:16:24,891 --> 01:16:26,620
What page?
943
01:16:27,410 --> 01:16:29,636
I almost forgot! Natasha is pregnant.
944
01:16:30,559 --> 01:16:31,392
What?
945
01:16:32,403 --> 01:16:35,645
She’s going to have your baby.
You are so pale.
946
01:16:37,024 --> 01:16:38,622
Take a seat.
947
01:16:41,390 --> 01:16:44,638
I’ll give you a strong cure.
948
01:16:47,411 --> 01:16:49,747
This is for you. And this one is for me.
949
01:16:50,422 --> 01:16:51,529
She’s pregnant?
950
01:16:51,776 --> 01:16:52,640
Yes.
951
01:16:54,126 --> 01:16:55,048
With my baby?
952
01:16:55,125 --> 01:16:56,540
Whose else? Mine?
953
01:16:57,167 --> 01:16:58,383
Down the hatch.
954
01:17:05,780 --> 01:17:07,070
What’s this?
955
01:17:07,542 --> 01:17:10,699
French cognac. It’s two months old. More?
956
01:17:10,902 --> 01:17:15,742
No, thanks. How can I find Natasha?
957
01:17:19,054 --> 01:17:22,749
She didn’t give me her address.
She only said it was in Sokolniki.
958
01:17:23,218 --> 01:17:24,267
Sokolniki?
959
01:17:27,678 --> 01:17:29,585
Where are you going? It’s raining outside.
960
01:17:29,756 --> 01:17:30,756
I have to find her.
961
01:17:46,751 --> 01:17:48,459
We have to call all debtors…
962
01:17:48,635 --> 01:17:51,400
Natalya Nikolayevna! Can I talk to you?
963
01:17:52,260 --> 01:17:53,927
Hello, Denis. What are you doing here?
964
01:17:53,982 --> 01:17:56,149
We need to get a CD
from your old apartment.
965
01:17:56,395 --> 01:17:57,326
What CD?
966
01:17:57,997 --> 01:18:01,537
Sergey’s father hid it in the kitchen.
We have to look in the vent.
967
01:18:02,664 --> 01:18:03,430
Why?
968
01:18:03,986 --> 01:18:05,305
Sergey was kidnapped.
969
01:18:05,375 --> 01:18:06,067
What?
970
01:18:06,492 --> 01:18:07,879
Don’t call the police.
971
01:18:08,233 --> 01:18:11,922
They said if we don’t bring
the CD in two hours, they’ll kill him.
972
01:18:14,037 --> 01:18:15,783
– Who are they?
– I don’t know.
973
01:18:16,999 --> 01:18:19,089
Come on. Move it.
974
01:18:23,954 --> 01:18:26,596
Do you want some dope?
975
01:18:27,038 --> 01:18:28,185
No. I quit.
976
01:18:28,662 --> 01:18:32,603
Well. Whatever.
977
01:18:38,959 --> 01:18:42,292
Come on. Wait for me here.
978
01:18:43,772 --> 01:18:49,563
If I don’t come back in 10 minutes,
call this number. Got me?
979
01:18:49,748 --> 01:18:51,272
– Yes.
– Wait here.
980
01:18:58,709 --> 01:19:01,801
It’s you? I can’t believe it.
981
01:19:03,193 --> 01:19:06,877
Excuse me. I didn’t want to bother you.
982
01:19:08,003 --> 01:19:12,445
May I come in?
I have to take something. May I?
983
01:19:15,178 --> 01:19:20,013
I have to get a CD. It’s in the vent.
984
01:19:20,250 --> 01:19:21,169
What CD?
985
01:19:21,284 --> 01:19:26,409
It’s here. I need this CD.
Serezha is in trouble.
986
01:19:26,540 --> 01:19:27,500
What CD?
987
01:19:30,792 --> 01:19:35,890
Viktor, let me go. I have to run.
They are waiting for me downstairs.
988
01:19:35,968 --> 01:19:37,216
Can we talk?
989
01:19:41,876 --> 01:19:43,940
– I don’t care about him.
– I have to…
990
01:19:44,345 --> 01:19:46,332
Do you hear me? I don’t give shit!
991
01:19:46,418 --> 01:19:47,173
Let go!
992
01:19:47,651 --> 01:19:50,151
You don’t want to marry me because of him!
993
01:19:50,450 --> 01:19:55,291
Are you crazy? Let me go! I’m pregnant!
994
01:19:55,762 --> 01:19:56,968
What?
995
01:19:58,933 --> 01:20:00,034
I’m pregnant.
996
01:20:05,730 --> 01:20:07,082
I have to go.
997
01:20:16,292 --> 01:20:17,681
Get out of here.
998
01:20:25,876 --> 01:20:28,667
I’ll be right back. You know where
to call just in case. Wait for me.
999
01:20:29,050 --> 01:20:29,924
OK.
1000
01:20:34,167 --> 01:20:34,868
Hello.
1001
01:20:34,918 --> 01:20:38,250
Hi. This way.
1002
01:20:45,901 --> 01:20:46,743
Hello.
1003
01:20:48,089 --> 01:20:49,430
Will you sit down?
1004
01:20:54,375 --> 01:20:55,588
Where is Serezha?
1005
01:20:57,458 --> 01:20:58,764
Do you have the CD?
1006
01:20:59,939 --> 01:21:02,228
First I want to make sure
that my son is OK.
1007
01:21:14,851 --> 01:21:16,314
Give me the CD.
1008
01:21:18,359 --> 01:21:19,942
A man is waiting for us outside.
1009
01:21:20,063 --> 01:21:23,789
If we don’t come out in 5 minutes,
he’ll call the police.
1010
01:21:27,707 --> 01:21:32,456
You’re brave, beauty.
But you’ll have to wait.
1011
01:21:34,038 --> 01:21:35,184
Get the kid inside.
1012
01:21:35,323 --> 01:21:35,987
Mom!
1013
01:21:36,086 --> 01:21:37,362
He’s not going anywhere.
1014
01:21:37,424 --> 01:21:38,163
Quiet!
1015
01:21:38,249 --> 01:21:39,505
I’ve brought you the CD.
1016
01:21:39,814 --> 01:21:41,000
Move it.
1017
01:21:52,000 --> 01:21:54,881
Everybody freeze! It’s the police!
Hands on your heads!
1018
01:22:16,999 --> 01:22:18,167
Spread your legs!
1019
01:22:22,527 --> 01:22:29,903
Your ex-husband was a talented chemist.
1020
01:22:30,711 --> 01:22:35,151
Unfortunately, he didn’t put his talent
to a good use.
1021
01:22:36,167 --> 01:22:40,475
It was only an envelope
that I carried to Antalia.
1022
01:22:41,197 --> 01:22:43,237
There was a CD inside
1023
01:22:43,367 --> 01:22:47,886
with the description
of the drug production process.
1024
01:22:48,264 --> 01:22:52,002
He kept it in secret from Khan,
because he didn’t trust him.
1025
01:22:53,716 --> 01:22:55,195
Did they kill him?
1026
01:22:57,224 --> 01:22:59,155
We are still looking for the killer.
1027
01:23:03,009 --> 01:23:04,928
Mom, what are you doing?
1028
01:23:09,082 --> 01:23:13,834
Are you scared? I’m sorry.
I didn’t want it that way.
1029
01:23:14,695 --> 01:23:18,635
Why didn’t you tell me about that CD?
1030
01:23:22,831 --> 01:23:23,909
Tell me.
1031
01:23:25,024 --> 01:23:26,270
I read the letter.
1032
01:23:26,476 --> 01:23:27,564
What letter?
1033
01:23:29,260 --> 01:23:34,395
The one you left under the pillow.
I don’t judge you.
1034
01:23:43,432 --> 01:23:49,419
Serezha, I didn’t kill your father.
Do you believe me?
1035
01:23:50,078 --> 01:23:51,981
It must have been those people.
1036
01:23:52,359 --> 01:23:54,681
When I came there he was already dead.
1037
01:23:56,544 --> 01:24:01,147
That wasn’t them. They are looking
for the killer, too.
1038
01:24:01,597 --> 01:24:02,695
Then who?
1039
01:24:04,476 --> 01:24:06,518
Let’s make it pretty.
1040
01:24:12,789 --> 01:24:17,103
We’ve both had enough trouble.
1041
01:24:18,427 --> 01:24:21,886
They never found the Pavlovsky murderer.
Weird, isn’t it?
1042
01:24:25,213 --> 01:24:26,962
My father killed him.
1043
01:24:31,414 --> 01:24:32,379
What?
1044
01:24:33,178 --> 01:24:37,393
He overheard our conversation.
He hated Pavlovsky.
1045
01:24:38,094 --> 01:24:40,458
He thought my mother died because of him.
1046
01:24:41,508 --> 01:24:45,631
When I went shopping, he called a cab and…
1047
01:24:47,290 --> 01:24:50,231
You said he was very sick.
1048
01:24:52,592 --> 01:24:56,888
He died the same day of a heart attack.
1049
01:25:22,758 --> 01:25:24,094
Where are you going?
1050
01:25:24,144 --> 01:25:25,326
Home. To Paris.
1051
01:25:26,053 --> 01:25:27,360
Did you like it here?
1052
01:25:27,512 --> 01:25:28,552
No.
1053
01:25:29,021 --> 01:25:30,044
Why?
1054
01:25:30,551 --> 01:25:31,941
It’s a long story.
1055
01:25:34,292 --> 01:25:35,978
Have you been to Paris?
1056
01:25:36,505 --> 01:25:40,255
No. It was a present from
a beautiful mademoiselle.
1057
01:25:42,778 --> 01:25:44,375
How did she look?
1058
01:25:45,944 --> 01:25:48,736
Better that your girls.
1059
01:25:48,908 --> 01:25:50,182
Do you know her name?
1060
01:25:50,292 --> 01:25:51,123
Whose?
1061
01:25:51,264 --> 01:25:52,622
This mademoiselle.
1062
01:25:52,792 --> 01:25:55,080
She didn’t introduce herself.
She didn’t have money.
1063
01:25:55,140 --> 01:25:57,033
Do you know how she was going to pay me?
1064
01:25:57,064 --> 01:25:57,726
How?
1065
01:25:57,782 --> 01:25:59,824
A watch. It was really beautiful.
1066
01:26:00,242 --> 01:26:01,951
Do you have it?
1067
01:26:02,918 --> 01:26:07,425
No. I gave it back to her.
I felt sorry for her. Her son is a junkie.
1068
01:26:07,542 --> 01:26:09,147
I drove her to a rehab.
1069
01:26:13,065 --> 01:26:14,718
Drive me to this rehab.
1070
01:26:15,129 --> 01:26:16,673
What about your plane?
1071
01:26:16,834 --> 01:26:18,626
It’s not the last one. Let’s go there.
1072
01:26:19,319 --> 01:26:20,674
Do you know her?
1073
01:26:21,548 --> 01:26:23,488
Yes. She’s my wife.
1074
01:27:01,516 --> 01:27:02,599
Please wait for me here.
1075
01:27:02,666 --> 01:27:03,880
Sure I will.
1076
01:27:04,490 --> 01:27:05,686
Please help me.
1077
01:27:05,840 --> 01:27:07,882
I told you we can’t give this information.
1078
01:27:07,943 --> 01:27:09,473
Yulia, what’s going on?
1079
01:27:09,837 --> 01:27:10,921
Are you a doctor?
1080
01:27:11,111 --> 01:27:12,661
Yes. It’s OK.
1081
01:27:12,807 --> 01:27:17,776
Few months ago a woman turned
to you about her son.
1082
01:27:18,133 --> 01:27:19,827
Her name is Natasha Lievina.
1083
01:27:20,042 --> 01:27:21,167
So?
1084
01:27:22,408 --> 01:27:27,849
I have to find her.
Maybe you have her new address.
1085
01:27:28,754 --> 01:27:30,712
Why are you looking for her?
1086
01:27:33,071 --> 01:27:36,511
You see, I… Natasha…
1087
01:27:38,082 --> 01:27:39,626
I love her.
1088
01:27:48,176 --> 01:27:49,254
Write it down.
1089
01:27:50,018 --> 01:27:50,893
Thank you.
1090
01:28:13,167 --> 01:28:14,329
Who is it?
1091
01:28:22,016 --> 01:28:24,391
Hello. I’m an insurance agent.
1092
01:28:24,430 --> 01:28:26,356
Do you want to insure
your life and property?
1093
01:28:26,392 --> 01:28:27,319
No.
1094
01:28:27,378 --> 01:28:29,587
Maybe your apartment?
1095
01:28:29,737 --> 01:28:30,473
No.
1096
01:28:30,494 --> 01:28:31,554
If you go to Paris…
1097
01:28:31,584 --> 01:28:32,959
I’m not going to Paris.
1098
01:28:32,996 --> 01:28:33,722
Or Serbia.
1099
01:28:33,767 --> 01:28:35,067
I don’t need anything, thanks.
1100
01:28:35,125 --> 01:28:37,227
Madame, we can give you credit.
1101
01:29:02,292 --> 01:29:04,310
I don’t want your insurance!
1102
01:29:14,414 --> 01:29:16,250
Do you want me?72034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.