Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:01,265
Previously on
"The 100"...
2
00:00:01,342 --> 00:00:04,472
Madi... is not a threat
to Octavia.
3
00:00:04,549 --> 00:00:05,775
She's a child.
4
00:00:05,852 --> 00:00:07,907
Yes, a Nightblood child.
5
00:00:07,984 --> 00:00:10,165
Octavia,
get away from her.
6
00:00:10,242 --> 00:00:11,553
Clarke, it's OK.
7
00:00:11,690 --> 00:00:12,997
I came to her.
8
00:00:13,074 --> 00:00:14,338
The valley is ours.
9
00:00:14,415 --> 00:00:16,853
So if this is
the last living valley on earth,
10
00:00:16,930 --> 00:00:18,300
then it should be ours.
11
00:00:18,377 --> 00:00:21,831
We have everything...
the weapons, eye in the sky.
12
00:00:21,908 --> 00:00:23,050
They have nothing.
13
00:00:23,127 --> 00:00:25,164
We're the only thing
that can defeat us.
14
00:00:25,241 --> 00:00:26,926
Your people are hungry,
15
00:00:27,003 --> 00:00:28,682
and you're worrying
about defectors.
16
00:00:28,759 --> 00:00:31,283
We should start trying to
find a way back to that valley.
17
00:00:31,360 --> 00:00:32,531
When that ship comes back,
18
00:00:32,608 --> 00:00:34,352
people will try
to defect.
19
00:00:34,429 --> 00:00:35,923
I can't let that happen.
20
00:00:36,000 --> 00:00:36,988
Come on!
21
00:00:37,156 --> 00:00:39,020
Monty can't hack the Eye
from here.
22
00:00:39,097 --> 00:00:41,168
There's a program on it
which opens the back door
23
00:00:41,245 --> 00:00:42,521
to their system.
24
00:00:42,855 --> 00:00:44,239
Get it to Raven.
25
00:00:44,387 --> 00:00:46,255
She'll know what to do.
26
00:00:48,990 --> 00:00:52,739
Like each of us,
somehow this valley survived.
27
00:00:53,020 --> 00:00:54,702
It's the last
sanctuary on earth,
28
00:00:54,779 --> 00:00:56,466
and we are
its keepers.
29
00:00:57,113 --> 00:00:58,401
Ow!
30
00:01:00,467 --> 00:01:02,547
- All right.
- Whoo!
31
00:01:02,868 --> 00:01:06,380
To build a life here,
we all have responsibilities.
32
00:01:06,909 --> 00:01:08,153
You will, too.
33
00:01:08,261 --> 00:01:10,800
All of us left polis
for a better way,
34
00:01:11,042 --> 00:01:13,450
and all of us must do
our part to get it.
35
00:01:13,527 --> 00:01:15,432
I'll be sitting down
with each of you
36
00:01:15,509 --> 00:01:17,153
to learn your stories,
37
00:01:17,378 --> 00:01:20,489
to hear what skills you can
bring to the community,
38
00:01:20,566 --> 00:01:22,482
how you can he helpful,
39
00:01:23,252 --> 00:01:25,497
and to see
if you can be trusted.
40
00:01:27,503 --> 00:01:29,471
Until you've been cleared,
your pulse collars
41
00:01:29,548 --> 00:01:32,083
have been geotagged
to this building.
42
00:01:32,782 --> 00:01:34,271
Welcome home.
43
00:01:40,097 --> 00:01:41,425
Abby?
44
00:01:42,123 --> 00:01:43,691
Abby?
45
00:01:50,425 --> 00:01:51,661
What the hell
happened?
46
00:01:51,738 --> 00:01:53,158
I got the bullet out,
but there was
47
00:01:53,235 --> 00:01:54,927
too much
internal damage.
48
00:01:55,207 --> 00:01:57,237
I did everything
I could.
49
00:02:00,307 --> 00:02:02,840
Was that before or
after you took these?
50
00:02:04,128 --> 00:02:06,043
She was shot,
Marcus.
51
00:02:07,142 --> 00:02:08,650
Octavia blake killed her,
52
00:02:08,727 --> 00:02:10,361
- not me.
- Karina came here
53
00:02:10,438 --> 00:02:12,161
for a second chance.
54
00:02:12,518 --> 00:02:14,356
I did everything
I could.
55
00:02:14,682 --> 00:02:15,987
Hey!
56
00:02:17,560 --> 00:02:20,597
Hey, I put my life
on the line for you,
57
00:02:20,674 --> 00:02:22,633
and you promised me
that you would quit.
58
00:02:22,710 --> 00:02:23,947
And I will.
59
00:02:24,024 --> 00:02:25,613
Stop lying.
It's getting worse.
60
00:02:25,690 --> 00:02:27,781
You take one pill to work
and then another to sleep.
61
00:02:27,858 --> 00:02:29,253
Give me the bottle.
62
00:02:31,377 --> 00:02:34,153
This was supposed to be
our second chance.
63
00:02:34,299 --> 00:02:35,830
- That's why we're here.
- Wrong.
64
00:02:35,907 --> 00:02:37,999
We're here
because of me,
65
00:02:38,076 --> 00:02:39,996
because I serve
a purpose,
66
00:02:40,245 --> 00:02:42,228
and I can only
serve that purpose
67
00:02:42,305 --> 00:02:44,293
if I'm functioning.
68
00:02:44,916 --> 00:02:46,681
If I don't find
a cure soon,
69
00:02:46,758 --> 00:02:49,450
people are
gonna start dying.
70
00:02:51,448 --> 00:02:53,832
People are
already dying,
71
00:02:54,408 --> 00:02:55,753
and you call this
functioning?
72
00:02:55,830 --> 00:02:57,155
You didn't even
close her up.
73
00:02:57,232 --> 00:02:59,957
I did everything
I could!
74
00:03:00,830 --> 00:03:02,567
It wasn't enough.
75
00:03:07,803 --> 00:03:10,065
*THE 100*
Season 05 Episode 07
76
00:03:10,142 --> 00:03:12,905
*THE 100*
Episode Title: "Acceptable Losses"
77
00:03:14,541 --> 00:03:17,095
Synchronized by srjanapala
78
00:03:46,264 --> 00:03:49,203
Bellamy, you've been
staring at that all night.
79
00:03:50,177 --> 00:03:51,373
Go.
80
00:03:51,794 --> 00:03:54,062
Get some sleep, ok?
I got this.
81
00:03:54,139 --> 00:03:55,898
It's been 8 hours.
82
00:03:56,217 --> 00:03:58,021
Raven could have built
a cathedral by now.
83
00:03:58,098 --> 00:03:59,664
They'll get it done.
84
00:03:59,998 --> 00:04:01,075
I know.
85
00:04:01,152 --> 00:04:04,914
I just...
wish it was me over there.
86
00:04:09,295 --> 00:04:11,594
Well? Any word?
87
00:04:12,778 --> 00:04:14,734
Like, we knew it would
take some time.
88
00:04:14,982 --> 00:04:16,270
We can count
on echo.
89
00:04:16,347 --> 00:04:18,797
Wouldn't be the first
time she betrayed us.
90
00:04:19,553 --> 00:04:20,846
If your brother
trusts her,
91
00:04:20,923 --> 00:04:22,664
maybe we
should, too.
92
00:04:23,436 --> 00:04:26,055
You're still upset
we shot the traitors.
93
00:04:26,467 --> 00:04:28,028
I get how that
must look to you,
94
00:04:28,105 --> 00:04:31,750
but... we're fighting for
our lives here, Bellamy.
95
00:04:32,959 --> 00:04:36,969
The hydrofarm
is on its last legs.
96
00:04:37,170 --> 00:04:40,499
Truth is,
it's a miracle
97
00:04:40,576 --> 00:04:41,880
you showed up
when you did.
98
00:04:41,957 --> 00:04:44,180
I haven't thanked you
enough for that.
99
00:04:44,498 --> 00:04:46,167
If we can just get
to shallow valley,
100
00:04:46,244 --> 00:04:47,836
things will be better.
101
00:04:48,549 --> 00:04:49,943
I promise.
102
00:04:52,865 --> 00:04:55,991
Funny,
that's the same thing
103
00:04:56,068 --> 00:04:58,601
we said about
getting back down to the ground.
104
00:05:01,307 --> 00:05:02,953
Then we found you.
105
00:05:14,974 --> 00:05:17,210
Your sister
officially scares me.
106
00:05:25,856 --> 00:05:27,333
Okay.
107
00:05:32,974 --> 00:05:34,499
Whoa, whoa, whoa,
hey.
108
00:05:35,114 --> 00:05:36,310
Canteen.
109
00:05:37,607 --> 00:05:39,660
I'm pretty sure
they're gonna have water there.
110
00:05:39,737 --> 00:05:41,202
Take it anyway.
111
00:05:42,288 --> 00:05:44,561
Clarke,
I'm not a baby anymore.
112
00:05:44,638 --> 00:05:47,246
I know, which is why
people are more likely
113
00:05:47,323 --> 00:05:49,397
to notice
how special you are,
114
00:05:49,544 --> 00:05:52,819
and that's why
you're gonna suck today.
115
00:05:53,489 --> 00:05:56,054
You're not gonna
stand out in any way.
116
00:05:56,224 --> 00:05:59,022
No one can think that
you'd make a good commander,
117
00:05:59,138 --> 00:06:02,246
not gaia and especially
not octavia.
118
00:06:02,323 --> 00:06:04,569
Clarke,
I understand.
119
00:06:05,303 --> 00:06:07,684
Once echo gets that
camera in the sky down,
120
00:06:07,761 --> 00:06:09,988
we all get to go
home to shallow valley.
121
00:06:10,065 --> 00:06:12,923
Great. Maybe
when we fight the war there,
122
00:06:13,000 --> 00:06:14,715
I won't
have to suck.
123
00:06:39,995 --> 00:06:42,818
Harper told me
I might find you down here.
124
00:06:43,073 --> 00:06:44,998
I miss
my algae farm.
125
00:06:45,534 --> 00:06:48,076
I thought being around
all this might help.
126
00:06:48,726 --> 00:06:49,965
Does it?
127
00:06:51,637 --> 00:06:53,585
Most of the crops
are fallow.
128
00:06:54,059 --> 00:06:55,794
The equipment
needs repair.
129
00:06:55,988 --> 00:06:57,831
I give it 3 weeks
until this place
130
00:06:57,908 --> 00:06:59,607
is as dead
as the wasteland.
131
00:07:01,871 --> 00:07:05,779
Oh. Uh, I've been meaning
to give this to you.
132
00:07:05,879 --> 00:07:08,772
It just never really
felt like the right time.
133
00:07:11,042 --> 00:07:12,772
Jasper's
handwriting.
134
00:07:13,817 --> 00:07:18,147
I found it at Arkadia
not long after Praifaya.
135
00:07:19,777 --> 00:07:21,337
I nearly read it
a couple of times,
136
00:07:21,414 --> 00:07:24,404
but...
now I'm glad I didn't.
137
00:07:30,184 --> 00:07:32,350
Guard the door.
I'll just be a minute.
138
00:07:32,512 --> 00:07:33,574
Okay.
139
00:07:35,243 --> 00:07:38,130
Go. Go.
Come on.
140
00:08:01,028 --> 00:08:02,263
Let's go.
141
00:08:16,104 --> 00:08:19,254
Monty, you can't pick
a lock with pruning shears.
142
00:08:21,573 --> 00:08:22,909
Uh! Ah...
143
00:08:23,284 --> 00:08:25,200
Ye of little faith.
144
00:08:25,713 --> 00:08:27,996
The keypad energizes
the solenoid,
145
00:08:28,104 --> 00:08:30,059
pulls the coil
and pin back.
146
00:08:30,432 --> 00:08:31,911
A magnet...
147
00:08:33,651 --> 00:08:35,106
Can do
the same thing.
148
00:08:58,401 --> 00:09:01,126
Biocontainment lab?
What the hell is that for?
149
00:09:01,203 --> 00:09:02,801
Let's find out.
150
00:09:14,635 --> 00:09:16,176
I don't like this.
151
00:09:26,817 --> 00:09:28,297
Oh, my God.
152
00:09:30,037 --> 00:09:32,172
You said no one else
was bitten.
153
00:09:32,889 --> 00:09:36,494
No. They weren't.
I don't...
154
00:09:36,647 --> 00:09:39,026
I don't understand.
Why would she...
155
00:09:41,821 --> 00:09:44,080
They're
breeding them.
156
00:10:04,024 --> 00:10:05,663
The cold must
slow them down.
157
00:10:05,740 --> 00:10:09,916
Clarke, if Octavia can deliver
these worms in a defector...
158
00:10:11,492 --> 00:10:13,158
He's alive.
159
00:10:38,730 --> 00:10:40,732
Hey, spacewalker.
160
00:10:43,398 --> 00:10:46,892
Finally. Tell me
this is a rescue op.
161
00:10:47,649 --> 00:10:49,285
It won't be anything
if we can't get
162
00:10:49,362 --> 00:10:51,001
out of this church.
163
00:10:54,952 --> 00:10:56,459
I'm betting, by now,
164
00:10:56,536 --> 00:10:59,384
my girl's figured out
how to slip her collar.
165
00:11:02,385 --> 00:11:03,459
They're watching us,
166
00:11:03,536 --> 00:11:05,287
but there's something
I need you to see.
167
00:11:05,364 --> 00:11:07,079
Let's go get
some water.
168
00:11:07,667 --> 00:11:09,119
Monty said I need
to insert it
169
00:11:09,196 --> 00:11:10,246
into any console
connected
170
00:11:10,323 --> 00:11:13,063
to the transport ship's
primary server.
171
00:11:17,429 --> 00:11:19,243
It's essentially
a keylogger,
172
00:11:19,336 --> 00:11:20,992
auto-installs
and opens a back door
173
00:11:21,069 --> 00:11:23,415
to their surveillance system
that only Monty can see.
174
00:11:23,499 --> 00:11:25,602
Heh. It's brilliant.
175
00:11:26,030 --> 00:11:27,467
Too bad we can't
get to the bridge
176
00:11:27,544 --> 00:11:28,821
without our heads
exploding.
177
00:11:28,898 --> 00:11:31,264
What about Kane?
Maybe he...
178
00:11:31,341 --> 00:11:33,977
I saw him.
He's with Diyoza.
179
00:11:34,097 --> 00:11:35,972
I don't know what happened
to him in that bunker,
180
00:11:36,049 --> 00:11:38,743
but... he's different.
181
00:11:38,992 --> 00:11:41,251
You haven't
seen them, Raven.
182
00:11:42,624 --> 00:11:44,571
They're all
different.
183
00:11:47,796 --> 00:11:50,876
Murphy said you had
someone inside their camp.
184
00:11:55,670 --> 00:11:57,321
Can we trust him?
185
00:11:57,452 --> 00:11:58,874
I hope so.
186
00:12:00,069 --> 00:12:02,009
He's our only shot.
187
00:12:05,757 --> 00:12:07,516
Hey, can we talk?
188
00:12:07,593 --> 00:12:10,142
You and me have
nothing to discuss.
189
00:12:22,882 --> 00:12:25,233
I have some
unfortunate news.
190
00:12:25,741 --> 00:12:27,298
Karina's dead.
191
00:12:27,904 --> 00:12:30,074
She was
louwoda kliron kru,
192
00:12:30,151 --> 00:12:34,165
so... the rites will be
performed this afternoon.
193
00:12:36,452 --> 00:12:37,660
Together,
we can make sure
194
00:12:37,737 --> 00:12:41,907
that...
her death will not be in vain.
195
00:12:56,741 --> 00:12:59,461
My sister never
approved of human testing.
196
00:12:59,538 --> 00:13:02,039
I don't care how crazy
it's become down here.
197
00:13:02,116 --> 00:13:03,769
Desperation
has a way of making
198
00:13:03,846 --> 00:13:06,009
the unimaginable
a necessity.
199
00:13:06,093 --> 00:13:08,774
Still, if she
weaponizes those things
200
00:13:08,851 --> 00:13:10,324
and sends them
into the valley,
201
00:13:10,401 --> 00:13:13,347
then... echo, Raven,
202
00:13:13,424 --> 00:13:17,040
murphy, Kane,
your mom...
203
00:13:17,175 --> 00:13:19,384
Not just them.
All of us.
204
00:13:19,593 --> 00:13:21,313
Unleashing
an invasive species
205
00:13:21,390 --> 00:13:23,227
on the last arable
land on earth
206
00:13:23,330 --> 00:13:25,774
is a monumentally
bad idea.
207
00:13:27,535 --> 00:13:32,259
Even if Octavia does know,
she won't listen to me.
208
00:13:35,140 --> 00:13:36,657
We need help.
209
00:13:42,491 --> 00:13:44,149
Be diplomatic.
210
00:13:44,329 --> 00:13:45,530
Yeah.
211
00:13:47,717 --> 00:13:50,556
Clarke, he was there
when pike shot her
212
00:13:50,781 --> 00:13:53,173
and killed 300
of her people.
213
00:13:54,858 --> 00:13:56,035
I'll go with him.
214
00:13:56,112 --> 00:13:58,425
Yeah.
I'll relieve Harper.
215
00:13:59,543 --> 00:14:01,399
Can I talk to you
216
00:14:02,687 --> 00:14:04,030
privately?
217
00:14:04,626 --> 00:14:07,790
Hey,
we need to talk to indra.
218
00:14:21,457 --> 00:14:23,287
Real diplomatic.
219
00:14:27,940 --> 00:14:30,417
Indra, would cooper
do something
220
00:14:30,494 --> 00:14:32,199
without my sister's
approval?
221
00:14:32,276 --> 00:14:34,269
Only if
she got mine first,
222
00:14:34,415 --> 00:14:35,759
but since
I don't know what the hell
223
00:14:35,836 --> 00:14:38,285
you're talking about,
it's hard to say.
224
00:14:39,728 --> 00:14:41,746
She brought
back the worms.
225
00:14:42,721 --> 00:14:46,433
She's breeding them,
experimenting on defectors.
226
00:14:46,580 --> 00:14:49,254
One of them
is still alive.
227
00:14:49,408 --> 00:14:50,839
Why would she
do that?
228
00:14:50,916 --> 00:14:52,969
My guess...
Trying to find a way
229
00:14:53,046 --> 00:14:54,313
to keep them dormant
long enough
230
00:14:54,390 --> 00:14:56,933
to deliver them
in the next defection.
231
00:14:57,846 --> 00:14:59,447
Good plan.
232
00:15:01,736 --> 00:15:02,986
Show me.
233
00:15:18,268 --> 00:15:19,455
I'm alone.
234
00:15:19,832 --> 00:15:21,965
Told them
I don't do funerals.
235
00:15:22,449 --> 00:15:24,574
What the hell
do you want?
236
00:15:25,619 --> 00:15:28,223
Letting murphy go
bit me in the ass.
237
00:15:28,525 --> 00:15:30,464
Mccreary and two
of our people are missing,
238
00:15:30,541 --> 00:15:32,570
and now Diyoza's starting
to question my loyalty,
239
00:15:32,647 --> 00:15:36,784
so... make it quick,
or I'm leaving.
240
00:15:37,682 --> 00:15:39,473
I want to be
useful here.
241
00:15:39,697 --> 00:15:42,074
I can't be
locked up anymore.
242
00:15:42,853 --> 00:15:44,355
Useful how?
243
00:15:45,041 --> 00:15:46,509
When I was on
your mothership,
244
00:15:46,586 --> 00:15:48,384
I saw the
hythylodium tanks.
245
00:15:48,461 --> 00:15:50,980
They're almost full,
thousands of tons.
246
00:15:51,057 --> 00:15:53,681
Just one drop, and I can
power up this entire village.
247
00:15:53,758 --> 00:15:55,206
If you fly me
up there...
248
00:15:55,283 --> 00:15:56,610
Hythylodium
is killing everyone
249
00:15:56,687 --> 00:15:59,517
it came into contact with,
so bringing it down here
250
00:15:59,594 --> 00:16:02,044
just may be the worst
idea I've ever heard.
251
00:16:04,994 --> 00:16:08,027
So what if Diyoza
questions your loyalty?
252
00:16:08,104 --> 00:16:10,105
How could you be
loyal to someone
253
00:16:10,182 --> 00:16:12,160
who collars people
like animals,
254
00:16:12,248 --> 00:16:13,676
tortures them,
255
00:16:13,753 --> 00:16:16,262
someone
who killed your crew?
256
00:16:16,602 --> 00:16:18,363
I saw her file.
257
00:16:19,687 --> 00:16:22,348
She murdered hundreds
of innocent people,
258
00:16:22,425 --> 00:16:23,944
blew up government
buildings
259
00:16:24,021 --> 00:16:26,776
just because she didn't
like their policies.
260
00:16:26,939 --> 00:16:29,116
Shaw, you're good.
261
00:16:29,270 --> 00:16:31,660
I can see it
in your eyes.
262
00:16:33,010 --> 00:16:34,793
When I was a kid
263
00:16:35,549 --> 00:16:37,609
after the battle
of san francisco,
264
00:16:37,686 --> 00:16:40,238
I watched the
evacuation on tv,
265
00:16:40,760 --> 00:16:43,419
thousands of refugees
being packed
266
00:16:43,496 --> 00:16:45,169
into aircraft carriers.
267
00:16:45,261 --> 00:16:48,208
I remember seeing soldiers
pushing helicopters overboard
268
00:16:48,285 --> 00:16:50,607
just to make more room,
and Diyoza was there.
269
00:16:50,704 --> 00:16:52,958
She was the one
giving the orders.
270
00:16:53,777 --> 00:16:55,370
The machines
were expendable,
271
00:16:55,447 --> 00:16:59,083
but the people weren't,
but up in space
272
00:16:59,238 --> 00:17:02,005
when we reported that
the miners were getting sick,
273
00:17:02,082 --> 00:17:04,193
eligius saw it
differently.
274
00:17:05,152 --> 00:17:07,521
Order eleven came down...
275
00:17:08,347 --> 00:17:11,601
"Bring home the hythylodium.
Leave the prisoners,"
276
00:17:11,678 --> 00:17:13,443
like they were garbage.
277
00:17:13,878 --> 00:17:18,412
Captain stevens agreed,
and... I didn't.
278
00:17:20,957 --> 00:17:23,876
You deactivated
the shock collars.
279
00:17:25,456 --> 00:17:28,525
So, you see, Diyoza's
not as bad as you think,
280
00:17:28,602 --> 00:17:30,214
and...
281
00:17:31,683 --> 00:17:33,857
I'm not as good
as you hoped.
282
00:17:40,887 --> 00:17:43,029
Why did you
choose to defect?
283
00:17:43,199 --> 00:17:44,818
I didn't defect.
284
00:17:45,277 --> 00:17:46,605
I fled.
285
00:17:47,441 --> 00:17:49,544
I'm not Wonkru,
286
00:17:50,269 --> 00:17:52,185
but you already
knew that.
287
00:17:52,496 --> 00:17:55,700
So you survived in space
with Bellamy and the others.
288
00:17:55,777 --> 00:17:56,730
Yes, but now
that we're back,
289
00:17:56,807 --> 00:17:59,700
Octavia's banishment
still stands.
290
00:17:59,777 --> 00:18:01,409
I'm surprised
she let you live.
291
00:18:01,486 --> 00:18:03,210
As you saw,
she almost didn't.
292
00:18:03,287 --> 00:18:05,841
Octavia's taken
everything from me.
293
00:18:07,581 --> 00:18:10,060
My clan
no longer exists.
294
00:18:10,220 --> 00:18:12,336
I'm coming to you
for safe harbor
295
00:18:12,413 --> 00:18:14,615
because I have
nowhere else to go.
296
00:18:15,816 --> 00:18:18,622
Your story's
our story, echo,
297
00:18:18,771 --> 00:18:20,152
so...
298
00:18:23,151 --> 00:18:25,474
How can you be
useful in my camp?
299
00:18:25,647 --> 00:18:27,042
I'm a spy.
300
00:18:29,941 --> 00:18:31,219
You knew that, too.
301
00:18:31,296 --> 00:18:34,719
Mm-hmm, and an honest spy
is either incompetent
302
00:18:35,130 --> 00:18:36,919
or working an angle.
303
00:18:37,307 --> 00:18:38,779
Which are you?
304
00:18:40,346 --> 00:18:44,021
Time will tell.
Thank you, echo.
305
00:18:52,238 --> 00:18:55,412
You're not your usual
chatty self today, Kane.
306
00:18:55,797 --> 00:18:57,102
Is it karina?
307
00:18:57,179 --> 00:18:58,789
It's not your fault
that girl died.
308
00:18:58,866 --> 00:19:00,152
No.
309
00:19:01,396 --> 00:19:02,935
It's yours.
310
00:19:06,526 --> 00:19:09,072
I saw the eligius logo
on Abby's pills.
311
00:19:09,149 --> 00:19:10,558
Karina died
because her doctor
312
00:19:10,635 --> 00:19:11,932
was too high
to operate.
313
00:19:12,009 --> 00:19:15,154
Really? Here, I thought
it was the bullet.
314
00:19:15,368 --> 00:19:16,688
You need to cut
her supply.
315
00:19:16,765 --> 00:19:17,768
Why would I do that?
316
00:19:17,845 --> 00:19:19,518
Because she'll be
a better doctor.
317
00:19:19,595 --> 00:19:23,130
Maybe...
if she survives detox.
318
00:19:23,207 --> 00:19:25,057
Of course, if we force her,
then we wind up
319
00:19:25,134 --> 00:19:26,776
with a clean junkie
who's just thinking
320
00:19:26,853 --> 00:19:27,929
about her next fix
321
00:19:28,006 --> 00:19:29,961
and not how to find
a cure for my people.
322
00:19:30,038 --> 00:19:32,873
So what?
Are you sick?
323
00:19:33,207 --> 00:19:36,411
If not,
I think it's a great way
324
00:19:36,488 --> 00:19:37,932
- to get rid of some of these...
- What,
325
00:19:38,009 --> 00:19:40,599
Kane,
undesirables,
326
00:19:40,810 --> 00:19:43,185
kind of like sending
100 juvenile delinquents
327
00:19:43,262 --> 00:19:45,628
to die on the ground
or abandoning
328
00:19:45,705 --> 00:19:49,107
300 prisoners
on an asteroid?
329
00:19:50,621 --> 00:19:52,193
Are you sick?
330
00:19:52,456 --> 00:19:54,375
Abby said you wouldn't
let her examine you.
331
00:19:54,452 --> 00:19:55,432
I'm not sick.
332
00:19:55,509 --> 00:19:57,047
Because, you know,
I'm just saying,
333
00:19:57,124 --> 00:20:00,138
if you are,
you can trust her
334
00:20:00,215 --> 00:20:01,273
to keep it quiet.
335
00:20:01,350 --> 00:20:04,802
Trust her?
She's a drug addict.
336
00:20:05,518 --> 00:20:08,535
Ha ha! Too soon?
337
00:20:09,988 --> 00:20:12,310
Go get the next
defector.
338
00:20:16,974 --> 00:20:19,638
Strike high. Defend.
339
00:20:20,377 --> 00:20:24,443
Strike low. Focus.
Strong stances.
340
00:20:24,550 --> 00:20:26,529
Again. Strike high.
341
00:20:26,985 --> 00:20:30,545
Defend. Strike low.
342
00:20:30,985 --> 00:20:33,164
- Defend.
- Uh!
343
00:20:33,241 --> 00:20:34,457
Hold.
344
00:20:49,091 --> 00:20:50,410
Enough.
345
00:20:53,370 --> 00:20:55,888
I expect more
from Wonkru warriors...
346
00:20:56,015 --> 00:20:59,201
Honor, strength,
and unity.
347
00:20:59,551 --> 00:21:01,026
We'll be at war soon,
348
00:21:01,103 --> 00:21:03,318
and there's nothing
funny about that.
349
00:21:03,974 --> 00:21:05,732
Get to class.
350
00:21:07,910 --> 00:21:09,646
Not you, Madi.
351
00:21:24,457 --> 00:21:27,787
That did not look like a
girl with 3 kills in battle.
352
00:21:29,660 --> 00:21:32,920
Sorry, seda.
I'll try harder.
353
00:21:34,132 --> 00:21:37,051
No. Don't.
354
00:21:39,363 --> 00:21:42,021
Clarke told you to
hold back, didn't she?
355
00:21:43,909 --> 00:21:46,154
You are wise
to listen to her.
356
00:21:46,811 --> 00:21:49,505
Unfortunately,
it was far too obvious.
357
00:21:49,697 --> 00:21:51,187
From your first advance,
it was clear
358
00:21:51,264 --> 00:21:52,732
that you were
hiding something.
359
00:21:52,902 --> 00:21:54,434
You'll have to do
a much better job of it
360
00:21:54,511 --> 00:21:56,701
tomorrow when we
drill for Octavia.
361
00:21:56,817 --> 00:22:01,753
I don't understand.
You want me to fail, too?
362
00:22:02,627 --> 00:22:05,310
I want you to live.
363
00:22:06,691 --> 00:22:08,873
Can I show you
something?
364
00:22:21,160 --> 00:22:23,490
Madi, it's ok.
365
00:22:23,931 --> 00:22:25,597
Most of Wonkru
believes the time
366
00:22:25,674 --> 00:22:27,505
of the commanders
is over.
367
00:22:27,792 --> 00:22:29,638
I believed it, too.
368
00:22:30,735 --> 00:22:32,545
Then I met you.
369
00:22:33,886 --> 00:22:35,669
You don't
have to be afraid.
370
00:22:35,746 --> 00:22:36,797
As I told Clarke,
371
00:22:36,874 --> 00:22:39,373
I would never force
you to accept this.
372
00:22:41,722 --> 00:22:44,670
It's beautiful,
isn't it?
373
00:22:51,416 --> 00:22:53,019
Yes.
374
00:22:54,863 --> 00:22:56,438
Does Octavia
know you have it?
375
00:22:56,515 --> 00:22:58,935
Yes, and as long
as Blodreina reigns,
376
00:22:59,012 --> 00:23:00,974
I will serve her
faithfully,
377
00:23:01,344 --> 00:23:03,599
but I can't just
forget my faith
378
00:23:03,722 --> 00:23:05,485
or my oath to
protect the flame
379
00:23:05,562 --> 00:23:07,810
and ensure
its succession.
380
00:23:10,730 --> 00:23:12,834
The blood of
the first commander
381
00:23:13,644 --> 00:23:17,232
Becca Pramheda
is your blood,
382
00:23:17,559 --> 00:23:20,920
and I will never
let anyone harm you.
383
00:23:39,224 --> 00:23:41,365
Let's
get this over with.
384
00:23:45,136 --> 00:23:48,084
What the hell
are they doing here, indra?
385
00:23:49,246 --> 00:23:51,717
You wanted
to see me?
386
00:23:53,319 --> 00:23:54,854
You knew
about this.
387
00:23:54,931 --> 00:23:56,690
Of course
I knew about this.
388
00:23:56,767 --> 00:23:58,310
It was my idea.
389
00:23:59,176 --> 00:24:01,573
We're up against an army
with superior firepower
390
00:24:01,650 --> 00:24:03,489
and every
geographic advantage.
391
00:24:03,566 --> 00:24:05,146
This is how
we overcome that.
392
00:24:05,223 --> 00:24:07,028
What happens when
your secret weapon
393
00:24:07,105 --> 00:24:09,126
destroys the valley
you're fighting for?
394
00:24:09,203 --> 00:24:10,346
I ran some tests.
395
00:24:10,423 --> 00:24:12,206
The worms can't survive
in a green environment
396
00:24:12,283 --> 00:24:13,438
for more than
a few days,
397
00:24:13,515 --> 00:24:14,997
long enough
to kill everyone
398
00:24:15,074 --> 00:24:17,073
they come in contact with
before we get there.
399
00:24:17,150 --> 00:24:19,475
Are we really
having this conversation?
400
00:24:19,689 --> 00:24:23,279
Our friends are there,
people we love.
401
00:24:23,837 --> 00:24:25,881
Acceptable losses.
402
00:24:27,814 --> 00:24:31,865
Cooper, check on the worms.
Come on, big brother.
403
00:24:32,262 --> 00:24:35,326
How many innocent lives
have you sacrificed,
404
00:24:36,199 --> 00:24:38,435
or you, wanheda?
405
00:24:38,653 --> 00:24:40,315
This is no different.
406
00:24:40,392 --> 00:24:42,435
You were just trying
to save your people.
407
00:24:42,569 --> 00:24:44,129
So am I.
408
00:24:44,570 --> 00:24:48,584
- You killed him.
- No. You did.
409
00:24:48,661 --> 00:24:49,965
Cooper?
410
00:24:50,159 --> 00:24:51,697
One of the defectors
survived.
411
00:24:51,774 --> 00:24:54,540
Looks like we found something
that's not acceptable.
412
00:24:54,617 --> 00:24:56,084
Blodreina...
413
00:24:59,480 --> 00:25:00,748
I'm sorry
I didn't tell you,
414
00:25:00,825 --> 00:25:02,379
but the results
were remarkable.
415
00:25:02,456 --> 00:25:04,789
The worms reproduced 3 times
faster in a live body,
416
00:25:04,866 --> 00:25:07,584
and we need quantity
as well as control.
417
00:25:08,035 --> 00:25:10,411
Octavia,
you don't want to do this.
418
00:25:10,488 --> 00:25:12,217
Spare me,
your hypocrisy, Clarke.
419
00:25:12,294 --> 00:25:13,766
Miller told me
about the man
420
00:25:13,843 --> 00:25:16,576
that you irradiated
in Becca's lab...
421
00:25:19,380 --> 00:25:22,386
And just how long
did your test subject survive?
422
00:25:22,463 --> 00:25:23,633
Long enough
for a defector
423
00:25:23,710 --> 00:25:26,451
to board their ship
and fly to the valley.
424
00:25:26,691 --> 00:25:28,779
Octavia, please,
425
00:25:29,910 --> 00:25:31,990
don't do this.
426
00:25:33,378 --> 00:25:36,871
I don't want anything to happen
to your friends, Bellamy,
427
00:25:37,105 --> 00:25:41,889
not even echo...
Please believe that...
428
00:25:42,000 --> 00:25:44,261
But this is war.
429
00:25:44,957 --> 00:25:49,238
Once we control the eye
in the sky, we send the worms.
430
00:25:49,340 --> 00:25:52,761
Cooper, choose one of
the elite guards to deliver it.
431
00:25:52,838 --> 00:25:56,839
It's time for Wonkru
to go home.
432
00:25:58,400 --> 00:26:00,707
No way.
Shaw's an ally.
433
00:26:00,784 --> 00:26:03,942
There are times in war
where you have to do
434
00:26:04,019 --> 00:26:06,862
the wrong things
for the right reasons.
435
00:26:06,939 --> 00:26:09,480
This is one
of those times.
436
00:26:09,625 --> 00:26:11,297
Besides,
you said yourself,
437
00:26:11,374 --> 00:26:12,461
they can't kill him
438
00:26:12,538 --> 00:26:13,946
because they
need him to fly.
439
00:26:14,023 --> 00:26:16,569
We are not betraying the one
friend that we have here.
440
00:26:16,646 --> 00:26:18,076
He will take me
to the bridge.
441
00:26:18,153 --> 00:26:19,792
I just need
more time.
442
00:26:20,486 --> 00:26:21,955
Let's go over this again.
443
00:26:22,032 --> 00:26:24,585
As soon as echo and Raven get
the eye down, we take the rover.
444
00:26:24,662 --> 00:26:26,258
We drive across
the wasteland.
445
00:26:26,335 --> 00:26:27,603
We break out
our people before
446
00:26:27,680 --> 00:26:28,920
Wonkru attacks
with the worms.
447
00:26:28,997 --> 00:26:31,722
Octavia will expect us
to do something like that.
448
00:26:31,830 --> 00:26:33,311
She'll post sentries.
449
00:26:33,388 --> 00:26:35,644
That's too bad
for the sentries.
450
00:26:37,856 --> 00:26:41,785
This, this was supposed
to be jasper's suicide note
451
00:26:42,368 --> 00:26:44,574
after we pulled him
out of the city of light.
452
00:26:44,651 --> 00:26:46,220
He was gonna put
a gun in his mouth
453
00:26:46,297 --> 00:26:47,705
- and pull the trigger.
- Monty,
454
00:26:47,782 --> 00:26:50,301
- now's not the time.
- Now is the perfect time.
455
00:26:50,763 --> 00:26:53,254
"Monty, I know
you're an optimist.
456
00:26:53,338 --> 00:26:55,372
You think better
days are ahead,
457
00:26:55,580 --> 00:26:57,122
but that's not true.
458
00:26:57,498 --> 00:26:59,887
There is no light
at the end of the tunnel.
459
00:26:59,971 --> 00:27:01,582
There's only the tunnel,
460
00:27:01,689 --> 00:27:04,645
another enemy to fight,
another war.
461
00:27:05,120 --> 00:27:07,562
I've come to the conclusion
that we're the problem...
462
00:27:07,639 --> 00:27:09,324
Human beings,
all of us.
463
00:27:09,401 --> 00:27:12,840
The cycle can't be broken
as long as we're here.
464
00:27:13,120 --> 00:27:15,911
That's why
I won't be... here.
465
00:27:15,988 --> 00:27:18,075
That's why..."
466
00:27:18,849 --> 00:27:20,643
Monty...
467
00:27:22,170 --> 00:27:23,557
It's ok.
468
00:27:24,732 --> 00:27:27,090
Yeah. Jasper was
smarter than all of us.
469
00:27:27,167 --> 00:27:28,822
It doesn't matter
what we do.
470
00:27:28,899 --> 00:27:30,816
Coming back to the ground,
opening the bunker,
471
00:27:30,893 --> 00:27:32,668
all we've done
is made things worse.
472
00:27:32,745 --> 00:27:35,155
If a war is the only way to have
the last survivable land
473
00:27:35,232 --> 00:27:39,293
on earth, then maybe
we don't deserve it.
474
00:28:11,399 --> 00:28:13,964
Thanks for waking me.
Wait outside.
475
00:28:17,912 --> 00:28:19,281
What's so important?
476
00:28:19,358 --> 00:28:21,329
You said you
couldn't trust a spy.
477
00:28:21,406 --> 00:28:23,639
Does that mean, even
if my information is good,
478
00:28:23,716 --> 00:28:25,589
it won't help me get
out of this collar?
479
00:28:25,936 --> 00:28:27,446
Trust can be earned.
480
00:28:27,623 --> 00:28:29,657
I've been here a day,
and already I know
481
00:28:29,734 --> 00:28:31,534
there's a traitor
in your camp...
482
00:28:32,255 --> 00:28:33,753
Your pilot.
483
00:28:34,704 --> 00:28:36,703
Shaw's conscience
can get in the way
484
00:28:36,780 --> 00:28:39,635
of his duties,
but having
485
00:28:39,712 --> 00:28:42,370
a soft side hardly
makes him a traitor.
486
00:28:42,493 --> 00:28:44,310
How about
disobeying orders
487
00:28:44,387 --> 00:28:46,691
or giving comfort
to the enemy?
488
00:28:47,118 --> 00:28:48,842
When he told you
Raven locked you
489
00:28:48,919 --> 00:28:51,513
out of the missile system,
he was lying.
490
00:28:51,590 --> 00:28:55,909
He did it himself,
and I can prove it.
491
00:29:07,618 --> 00:29:09,277
You need to sleep.
492
00:29:09,439 --> 00:29:12,042
I'll sleep when
the war is won.
493
00:29:12,400 --> 00:29:14,714
- Why are you here?
- You know why.
494
00:29:14,791 --> 00:29:16,327
No more
lectures, indra.
495
00:29:16,404 --> 00:29:18,284
I didn't sanction
human testing,
496
00:29:18,361 --> 00:29:19,783
but that doesn't
mean I won't use
497
00:29:19,860 --> 00:29:22,096
what cooper learned
to help save my people.
498
00:29:22,173 --> 00:29:24,054
What if the worms
destroy the valley?
499
00:29:24,131 --> 00:29:26,323
You're the head
of my army.
500
00:29:26,688 --> 00:29:28,016
Give me
a better idea.
501
00:29:28,093 --> 00:29:29,613
Am I the head
of your army?
502
00:29:29,690 --> 00:29:30,977
What the hell is that
supposed to mean?
503
00:29:31,054 --> 00:29:32,256
When were you
going to tell me
504
00:29:32,333 --> 00:29:34,019
about this
weapons plan?
505
00:29:34,335 --> 00:29:35,852
When were you
going to tell me
506
00:29:35,929 --> 00:29:38,292
you helped
Kane escape?
507
00:29:38,853 --> 00:29:40,917
If we lose,
that'll be why.
508
00:29:40,994 --> 00:29:42,334
How does that
make you feel?
509
00:29:42,411 --> 00:29:45,620
Awful, and
I'd do it again.
510
00:29:45,719 --> 00:29:48,597
Not if I throw you
in the pit first.
511
00:29:49,993 --> 00:29:53,316
I won't apologize for
protecting you from yourself.
512
00:29:54,632 --> 00:29:56,243
Get out.
513
00:29:58,323 --> 00:30:00,656
I said go!
514
00:30:00,733 --> 00:30:02,243
Blodreina.
515
00:30:04,612 --> 00:30:06,306
Now.
516
00:30:08,302 --> 00:30:10,714
Be careful of
the dark, Octavia,
517
00:30:10,791 --> 00:30:13,566
too easy
to lose your way.
518
00:30:20,983 --> 00:30:22,259
Uh!
519
00:30:27,636 --> 00:30:30,834
Echo says you accused
my pilot of sabotage,
520
00:30:31,042 --> 00:30:32,499
that he, not you,
521
00:30:32,576 --> 00:30:34,826
locked me out of
my missile system.
522
00:30:35,120 --> 00:30:37,080
Tell the colonel
what you told me.
523
00:30:37,157 --> 00:30:40,239
No more words.
I need proof.
524
00:30:43,028 --> 00:30:44,417
Show her.
525
00:30:51,958 --> 00:30:53,198
Ok.
526
00:31:08,932 --> 00:31:11,548
First, I have to access
the backlogs
527
00:31:11,625 --> 00:31:13,272
for the missile systems.
528
00:31:13,349 --> 00:31:17,411
Logs can be tampered with
on the surface.
529
00:31:18,222 --> 00:31:20,182
See? Right here.
530
00:31:20,259 --> 00:31:21,783
The first layer tells you
531
00:31:21,860 --> 00:31:23,902
that the system was
shut down manually.
532
00:31:24,052 --> 00:31:26,060
But it doesn't
say who did it.
533
00:31:26,176 --> 00:31:28,185
How do I know
it wasn't you?
534
00:31:28,333 --> 00:31:29,565
Getting there.
535
00:31:29,642 --> 00:31:34,036
He covered his tracks,
but if you look deep enough,
536
00:31:34,464 --> 00:31:36,583
there's always
a trail.
537
00:31:36,660 --> 00:31:37,697
Just watch.
538
00:31:37,774 --> 00:31:41,677
It's buried under layers
of rote object code.
539
00:31:53,418 --> 00:31:58,271
See? There it is,
the ghost trail.
540
00:32:08,659 --> 00:32:11,575
Bellamy,
something's happening.
541
00:32:16,482 --> 00:32:19,154
We're in.
Echo did it.
542
00:32:20,245 --> 00:32:21,550
Ok.
543
00:32:21,821 --> 00:32:23,065
Wait, Bellamy.
544
00:32:23,142 --> 00:32:25,469
As soon as we tell her,
she marches to war
545
00:32:25,546 --> 00:32:26,905
and unleashes
those worms.
546
00:32:26,982 --> 00:32:28,807
That's why we got
to get there first.
547
00:32:28,884 --> 00:32:30,840
We take the rover.
We get our people out.
548
00:32:30,917 --> 00:32:34,654
Then we worry about
stopping the war, okay?
549
00:32:35,164 --> 00:32:36,739
Good.
I'll get Monty and Harper.
550
00:32:36,816 --> 00:32:39,193
You get Madi.
We leave tonight.
551
00:32:49,027 --> 00:32:51,567
Monty, come on.
Echo got it done.
552
00:32:51,644 --> 00:32:53,896
Time to program
the loop so we can go.
553
00:32:54,769 --> 00:32:56,074
No.
554
00:32:57,364 --> 00:32:58,925
What?
555
00:33:04,993 --> 00:33:06,810
I miss him, too.
556
00:33:09,160 --> 00:33:12,239
Jasper should have been
with us on the ring,
557
00:33:12,382 --> 00:33:14,841
but he wasn't
because he gave up,
558
00:33:15,195 --> 00:33:17,271
and if he hung on
a little longer and...
559
00:33:17,348 --> 00:33:20,153
And what?
We're doing it again.
560
00:33:20,230 --> 00:33:22,119
Doing what,
saving our friends?
561
00:33:22,196 --> 00:33:24,654
We save our friends
by stopping this war,
562
00:33:24,792 --> 00:33:26,086
not by
facilitating it.
563
00:33:26,163 --> 00:33:29,458
Yeah. That sounds great,
but unless you have an idea...
564
00:33:29,612 --> 00:33:30,925
What?
565
00:33:33,096 --> 00:33:36,964
"Make algae, not war."
That's cute.
566
00:33:37,041 --> 00:33:39,059
Wonkru's about to fight
for that valley
567
00:33:39,136 --> 00:33:40,633
because they don't think
they can survive here,
568
00:33:40,710 --> 00:33:42,876
but with this,
they can.
569
00:33:42,953 --> 00:33:45,088
Yeah, if the early
batches don't kill them
570
00:33:45,165 --> 00:33:46,724
like they
nearly did us.
571
00:33:47,416 --> 00:33:48,925
That's before I got
the recipe right,
572
00:33:49,002 --> 00:33:50,333
and you know it.
573
00:33:50,526 --> 00:33:53,637
Look. I'm sorry, ok?
It is a good idea.
574
00:33:53,714 --> 00:33:55,472
I know you wanted
to avoid all this.
575
00:33:55,549 --> 00:33:57,560
But our friends
come first?
576
00:33:57,735 --> 00:33:59,097
Yeah.
577
00:34:04,222 --> 00:34:06,669
God, I miss space.
578
00:34:09,313 --> 00:34:10,628
Yep.
579
00:34:11,576 --> 00:34:12,683
Come on.
580
00:34:26,891 --> 00:34:27,928
I'm sorry.
581
00:34:28,005 --> 00:34:30,838
I'm still looking for a cure,
but in the meantime,
582
00:34:30,938 --> 00:34:33,023
this might help
with the pain.
583
00:34:36,227 --> 00:34:37,719
Yeah.
584
00:34:41,046 --> 00:34:42,625
I, um...
585
00:34:44,195 --> 00:34:46,252
I wanted to apologize.
586
00:34:47,961 --> 00:34:49,209
Does that mean
that you believe
587
00:34:49,286 --> 00:34:51,463
I did all I could
to save that girl?
588
00:34:52,379 --> 00:34:55,729
Under the
circumstances, yes.
589
00:34:57,343 --> 00:34:58,711
Abby...
590
00:35:02,619 --> 00:35:04,275
I love you,
591
00:35:05,852 --> 00:35:08,632
and... and I want
to take care of you
592
00:35:08,709 --> 00:35:10,330
through detox.
593
00:35:10,676 --> 00:35:14,690
I... I'd walk
through fire for you.
594
00:35:14,768 --> 00:35:16,596
I'd die for you,
595
00:35:17,683 --> 00:35:20,236
but I won't watch
you kill yourself,
596
00:35:20,852 --> 00:35:22,322
not anymore...
597
00:35:24,573 --> 00:35:26,424
So we need
to choose...
598
00:35:26,688 --> 00:35:29,565
Me or the pills.
599
00:35:30,032 --> 00:35:32,127
Marcus, I...
600
00:35:35,290 --> 00:35:37,383
Please,
601
00:35:37,775 --> 00:35:39,838
I need for you
to trust me.
602
00:35:40,107 --> 00:35:42,027
I am making headway
on a cure,
603
00:35:42,104 --> 00:35:44,221
- and as soon as I do...
- Choose.
604
00:35:52,794 --> 00:35:54,568
I could come back.
605
00:36:00,712 --> 00:36:02,558
I'll leave you
to it, then.
606
00:36:08,567 --> 00:36:11,053
Take a seat.
I'll be right with you.
607
00:36:17,381 --> 00:36:19,789
Anything good
to report, doc?
608
00:36:20,681 --> 00:36:21,951
Good?
609
00:36:23,816 --> 00:36:26,359
75% of your people
are dying.
610
00:36:27,365 --> 00:36:29,014
That's good...
611
00:36:30,803 --> 00:36:32,773
For Octavia.
612
00:36:33,913 --> 00:36:35,704
I'm still working
on a treatment,
613
00:36:35,781 --> 00:36:37,734
but with your
antiquated equipment,
614
00:36:37,811 --> 00:36:39,096
you're basically
screwed.
615
00:36:39,173 --> 00:36:41,781
Is that your
professional diagnosis?
616
00:36:43,381 --> 00:36:45,530
So am I right
in assuming that you
617
00:36:45,607 --> 00:36:47,669
haven't come to get
tested before now
618
00:36:47,746 --> 00:36:50,617
because you're already
having symptoms?
619
00:36:50,708 --> 00:36:53,781
Something
like that, yeah.
620
00:37:23,559 --> 00:37:27,748
♪ This is the calm
before the storm ♪
621
00:37:29,950 --> 00:37:33,912
♪ This is the sea
between the isles ♪
622
00:37:35,594 --> 00:37:40,186
♪ And this ain't the time
to chase the dawn ♪
623
00:37:42,801 --> 00:37:47,241
♪ This is the time to count
the miles ♪
624
00:37:47,933 --> 00:37:51,564
♪ So hold your fire
and clear your mind ♪
625
00:37:51,641 --> 00:37:53,200
Yaah!
626
00:37:53,666 --> 00:37:54,721
Uh!
627
00:37:54,798 --> 00:37:57,329
♪ You won't get left behind ♪
628
00:37:57,406 --> 00:37:59,647
Jonas, you're next.
629
00:38:00,090 --> 00:38:01,481
Wait.
630
00:38:02,614 --> 00:38:06,256
Madi, you're up.
631
00:38:06,933 --> 00:38:08,226
Fight.
632
00:38:11,304 --> 00:38:13,535
Blodreina,
she's not ready.
633
00:38:27,581 --> 00:38:31,777
♪ I was a shadow on the screen ♪
634
00:38:33,895 --> 00:38:38,042
♪ I was a drifter on the prowl ♪
635
00:38:40,314 --> 00:38:44,358
♪ Now I'm the lights
between the scenes ♪
636
00:38:44,435 --> 00:38:45,701
Be the last.
637
00:38:45,778 --> 00:38:48,347
- Rrgh!
- Uh! Uh!
638
00:38:48,910 --> 00:38:50,056
Uh!
639
00:38:52,361 --> 00:38:58,736
♪ Yet to break out,
yet to run ♪
640
00:38:58,837 --> 00:39:04,178
♪ yet to be outdone ♪
641
00:39:05,876 --> 00:39:09,679
♪ I was a shadow on the screen ♪
642
00:39:09,756 --> 00:39:12,397
♪ I was a shadow on the screen ♪
643
00:39:12,474 --> 00:39:16,386
♪ I was a drifter on the prowl ♪
644
00:39:18,561 --> 00:39:20,800
- Rrgh!
- Yah! Uh!
645
00:39:21,259 --> 00:39:23,600
- Uh! Yah!
- Uh!
646
00:39:23,677 --> 00:39:25,267
Enough!
647
00:39:43,556 --> 00:39:46,902
Gaia,
fit her for armor
648
00:39:47,122 --> 00:39:49,324
and get her
a real sword.
649
00:39:51,957 --> 00:39:56,683
Madi, we're about
to fight a war on your land
650
00:39:56,868 --> 00:39:59,807
for your land, and
I could really use
651
00:39:59,884 --> 00:40:01,451
a second who
knows the terrain
652
00:40:01,528 --> 00:40:03,566
when we get there.
653
00:40:04,068 --> 00:40:07,831
What do you say,
Madi kom Wonkru?
654
00:40:16,562 --> 00:40:18,129
All right, then.
655
00:40:18,991 --> 00:40:21,972
We march as soon
as the eye's down.
656
00:40:23,431 --> 00:40:27,441
I need to borrow her
for a strategy session.
657
00:40:27,555 --> 00:40:29,855
You don't mind,
do you, Clarke?
658
00:40:30,991 --> 00:40:32,408
No.
659
00:40:34,189 --> 00:40:35,705
It's fine.
660
00:40:46,306 --> 00:40:48,652
- Where's Madi?
- With your sister.
661
00:40:48,759 --> 00:40:50,635
Clarke, we don't
have time for this.
662
00:40:50,712 --> 00:40:52,477
We have to leave now.
As soon as Diyoza
663
00:40:52,554 --> 00:40:53,962
realizes what echo did,
664
00:40:54,039 --> 00:40:55,081
she's dead.
665
00:40:55,158 --> 00:40:59,451
- We have no choice.
- You're wrong. We have one.
666
00:41:00,924 --> 00:41:02,434
Wait.
What are you doing?
667
00:41:02,511 --> 00:41:04,441
Stopping the cycle.
668
00:41:12,371 --> 00:41:15,037
This is Clarke Griffin.
669
00:41:15,252 --> 00:41:18,271
I have a question
for Colonel Diyoza.
670
00:41:19,191 --> 00:41:21,465
- Hello, Clarke.
- It's been too long.
671
00:41:21,542 --> 00:41:23,021
What the hell
do you want?
672
00:41:23,157 --> 00:41:26,021
What would it take for you
to share the valley?
673
00:41:26,269 --> 00:41:29,092
Share it?
Well, let me see.
674
00:41:29,218 --> 00:41:32,917
Short of an unconditional
surrender, nothing.
675
00:41:32,994 --> 00:41:35,279
Octavia will
never surrender.
676
00:41:37,878 --> 00:41:40,585
That's why
we're gonna take her out.
47286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.