All language subtitles for Supergirl.S03E22 - Make It Reign.720p.HDTV,x264-SVA - mx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,039 --> 00:00:02,289 Previously on Supergirl... 2 00:00:04,030 --> 00:00:07,225 - Sam? - Do you have some aspirin? 3 00:00:08,748 --> 00:00:12,132 If we don't begin The Reach before the beginning of my end, 4 00:00:12,209 --> 00:00:15,514 all of my Mars memories will be lost forever. 5 00:00:15,594 --> 00:00:18,233 Selena is our high priestess. 6 00:00:18,304 --> 00:00:20,939 I call upon you, Worldkiller. 7 00:00:21,007 --> 00:00:24,374 Bring blessed darkness to Earth, 8 00:00:24,442 --> 00:00:26,443 so that it may be reborn. 9 00:00:26,543 --> 00:00:27,611 Where's the ship? 10 00:00:27,679 --> 00:00:29,069 It's gone. 11 00:00:33,493 --> 00:00:35,368 Welcome, sisters. 12 00:00:35,631 --> 00:00:38,438 We three, together on Earth, 13 00:00:38,555 --> 00:00:40,742 just as the prophecy foretold. 14 00:00:41,564 --> 00:00:42,836 Did you doubt it? 15 00:00:42,904 --> 00:00:44,016 I only doubted that 16 00:00:44,084 --> 00:00:46,594 I would live to see this wondrous day. 17 00:00:46,662 --> 00:00:49,797 The Earth's yellow sun will restore you, Vita. 18 00:00:50,009 --> 00:00:52,438 You will be stronger than you ever dreamed. 19 00:00:52,582 --> 00:00:57,289 I can feel it, the power coursing through my veins. 20 00:01:00,547 --> 00:01:03,055 We have powers beyond reason here. 21 00:01:03,123 --> 00:01:04,984 You must summon Reign. 22 00:01:05,612 --> 00:01:07,039 Let us begin. 23 00:01:07,371 --> 00:01:09,039 Give me the Harun-El. 24 00:01:16,774 --> 00:01:20,094 The Earth's atmosphere has made the Harun-El toxic to us. 25 00:01:20,231 --> 00:01:21,805 What will we do? 26 00:01:23,857 --> 00:01:26,813 Our faithful servant will assist. 27 00:01:28,194 --> 00:01:29,422 The human. 28 00:01:29,497 --> 00:01:35,398 A human... who bows down to the Daughters of Juru. 29 00:01:39,045 --> 00:01:41,233 Prepare the ceremony. 30 00:01:42,616 --> 00:01:44,850 *SUPERGIRL* Season 03 Episode 22 31 00:01:44,917 --> 00:01:46,967 *SUPERGIRL* Episode Title: "Make it Reign" 32 00:01:47,790 --> 00:01:51,045 This is Selena's house. There must be a back way in. 33 00:01:57,162 --> 00:01:59,139 Or a hidden way. 34 00:02:15,958 --> 00:02:20,030 It's an atlas of the Earth. 35 00:02:20,786 --> 00:02:23,131 I've seen these writings before 36 00:02:23,746 --> 00:02:25,593 in Coville's journal. 37 00:02:25,919 --> 00:02:27,600 They're instructions. 38 00:02:27,766 --> 00:02:29,327 Instructions for what? 39 00:02:29,395 --> 00:02:31,225 For making Worldkillers. 40 00:02:31,734 --> 00:02:35,531 Seems the Daughters of Juru created Reign, Purity, and Pestilence 41 00:02:35,599 --> 00:02:38,491 years ago on Krypton and sent them to Earth. 42 00:02:38,943 --> 00:02:40,735 And now, they're following. 43 00:02:40,827 --> 00:02:42,538 We have to find a way to let the DEO know 44 00:02:42,639 --> 00:02:44,139 that Selena's headed back to Earth. 45 00:02:44,256 --> 00:02:46,975 Our protecti dome makes communication impossible. 46 00:02:48,080 --> 00:02:50,444 There has to be something here that can help us. 47 00:02:54,425 --> 00:02:55,692 Mom? 48 00:03:01,181 --> 00:03:02,452 Mom. 49 00:03:05,316 --> 00:03:06,741 Hi, baby. 50 00:03:08,667 --> 00:03:10,928 What time is it? Is it morning? 51 00:03:10,996 --> 00:03:13,044 Something's wrong. You're sick. 52 00:03:14,097 --> 00:03:16,389 Please don't tell me you're fine. 53 00:03:17,005 --> 00:03:18,553 Not again. 54 00:03:19,881 --> 00:03:22,670 You're right, I don't... I don't feel well. 55 00:03:23,880 --> 00:03:27,970 And you're also right, I... should've been honest, with you 56 00:03:28,038 --> 00:03:30,498 from the very beginning. That was a mistake. 57 00:03:31,682 --> 00:03:33,592 But here's the truth. 58 00:03:34,567 --> 00:03:36,916 I don't know what's going on with me. 59 00:03:37,595 --> 00:03:40,673 But... we're gonna call Lena and Alex, 60 00:03:40,741 --> 00:03:43,439 and they're gonna get to the bottom of this, okay? 61 00:03:44,797 --> 00:03:46,291 - Okay? - Okay. 62 00:03:46,427 --> 00:03:47,642 Hey... 63 00:03:48,181 --> 00:03:52,986 I love you more than anything in this world. 64 00:03:54,161 --> 00:03:57,595 I promise you I will never keep you in the dark again. 65 00:04:14,082 --> 00:04:17,955 - Alex, I hope we're not disturbing you. - Oh! 66 00:04:18,300 --> 00:04:22,392 No. No, no, no. There's always time for my two favorite people. 67 00:04:23,009 --> 00:04:27,541 I came because I wished to see you again, Alex. 68 00:04:28,382 --> 00:04:29,955 To say goodbye. 69 00:04:31,336 --> 00:04:34,298 It's... time. 70 00:04:35,221 --> 00:04:39,354 You... have brought me much joy 71 00:04:39,590 --> 00:04:43,080 in my time on your Earth, Alex. 72 00:04:43,318 --> 00:04:48,518 You and your friends showed me strange and wonderful things. 73 00:04:48,613 --> 00:04:52,494 You know, you have a rare gift 74 00:04:52,647 --> 00:04:54,916 for intuiting the feelings of others. 75 00:04:55,039 --> 00:04:57,869 You would've made an excellent Green Martian. 76 00:05:01,590 --> 00:05:03,237 Most of all, 77 00:05:03,618 --> 00:05:07,204 you have given me the great gift 78 00:05:07,322 --> 00:05:10,354 of witnessing your love for my son. 79 00:05:12,519 --> 00:05:14,565 Home is not a place, 80 00:05:14,925 --> 00:05:20,401 it is living... among those who love and honor you. 81 00:05:20,794 --> 00:05:23,490 I can depart this world with peace 82 00:05:23,662 --> 00:05:27,395 because, I know my son is home. 83 00:05:31,166 --> 00:05:33,622 It has been a great honor 84 00:05:34,138 --> 00:05:36,585 getting to spend time with you, Myr'nn. 85 00:05:38,359 --> 00:05:40,309 And now I know where J'onn 86 00:05:41,892 --> 00:05:43,786 gets his dignity 87 00:05:45,856 --> 00:05:48,184 and his enormous heart. 88 00:05:49,510 --> 00:05:53,536 There's no need for watering of the eyes, child. 89 00:05:53,854 --> 00:05:57,336 All of life is change. 90 00:05:58,380 --> 00:06:03,052 Doing The Reach allows me to live on forever, 91 00:06:04,047 --> 00:06:05,966 within my son. 92 00:06:06,675 --> 00:06:09,923 I am very, very fortunate. 93 00:06:12,561 --> 00:06:14,138 Time is slipping, J'onn. 94 00:06:14,731 --> 00:06:17,122 We must get the Staff of Kh'ollar and go. 95 00:06:17,190 --> 00:06:18,599 Yes, Father. 96 00:06:19,794 --> 00:06:21,094 J'onn. 97 00:06:24,249 --> 00:06:26,466 Is there anything I can do? 98 00:06:27,505 --> 00:06:29,114 I can come with you. 99 00:06:29,182 --> 00:06:31,809 This is something I have to do on my own. 100 00:06:32,656 --> 00:06:35,911 But knowing that you're there is help enough. 101 00:06:38,398 --> 00:06:40,112 You're in charge. 102 00:06:46,542 --> 00:06:49,388 Kara, do you recognize this? 103 00:06:51,927 --> 00:06:56,919 "Whoever wields this sword shall bathe in the blood of the old worlds, 104 00:06:57,138 --> 00:06:58,872 and reign with might over the new." 105 00:06:58,940 --> 00:07:00,270 It's an ancient religious text. 106 00:07:00,338 --> 00:07:03,380 According to lore, the scabbard holds the sword of Juru. 107 00:07:03,475 --> 00:07:06,559 It would appear the sword is real, and missing. 108 00:07:06,792 --> 00:07:09,341 Kara, look. 109 00:07:09,609 --> 00:07:12,090 - Is that a hologram crystal? - Yes. 110 00:07:15,720 --> 00:07:17,419 Hello, Alura. 111 00:07:18,769 --> 00:07:21,552 I'm sorry I couldn't say goodbye. I was in a rush. 112 00:07:21,645 --> 00:07:22,803 You may have left Argo, 113 00:07:22,871 --> 00:07:25,341 but you will never be able to escape yourself, Selena. 114 00:07:25,409 --> 00:07:29,054 Your shame will follow you on any planet. 115 00:07:29,122 --> 00:07:30,888 It is you who should feel shame. 116 00:07:30,956 --> 00:07:34,070 You, who are responsible for the death of Krypton, 117 00:07:34,138 --> 00:07:36,419 you who are unrepentant. 118 00:07:36,494 --> 00:07:38,349 I lost my home, just as you did. 119 00:07:38,417 --> 00:07:40,145 I lost my husband. 120 00:07:40,571 --> 00:07:42,999 I thought you and I had been rebuilding our culture together. 121 00:07:43,067 --> 00:07:44,559 Our culture? 122 00:07:44,660 --> 00:07:46,933 For 20 years, I've been biting my tongue, 123 00:07:47,001 --> 00:07:48,505 masquerading as one of you, 124 00:07:48,580 --> 00:07:53,177 while my culture has been forced into the shadows, deemed unworthy. 125 00:07:53,245 --> 00:07:55,099 Then why did you give us the Harun-El? 126 00:07:55,226 --> 00:07:57,849 My sisters and I have waited patiently 127 00:07:58,051 --> 00:07:59,446 for the Worldkiller to rise 128 00:07:59,514 --> 00:08:02,270 and make the Earth habitable for our people. 129 00:08:02,781 --> 00:08:04,609 It was supposed to happen long ago, 130 00:08:04,677 --> 00:08:07,778 but... the human in Reign proved strong. 131 00:08:08,352 --> 00:08:13,146 Reign and Samantha Arias had to be separated. 132 00:08:13,395 --> 00:08:17,528 I was going to do it myself, but you saved me the trouble. 133 00:08:19,228 --> 00:08:22,395 Only one of them will survive the split. 134 00:08:22,932 --> 00:08:25,520 How quaint that you thought it should be the human. 135 00:08:25,588 --> 00:08:28,814 Sam is alive and Reign is dead. I saw it happen. 136 00:08:28,895 --> 00:08:31,451 You're naive, just like your mother 137 00:08:31,551 --> 00:08:33,676 if you thought that is what happened. 138 00:08:33,744 --> 00:08:35,668 And you're naive if you think the people of Earth 139 00:08:35,736 --> 00:08:37,040 won't find a way to stop Reign. 140 00:08:37,108 --> 00:08:39,848 It's not Reign who will need to be stopped, 141 00:08:40,010 --> 00:08:41,435 it's Earth herself. 142 00:08:41,574 --> 00:08:42,994 What do you mean? 143 00:08:43,062 --> 00:08:46,593 Reign is the spark that ignites the eruptions. 144 00:08:46,719 --> 00:08:50,638 Seismic catastrophes that would wipe out all humans 145 00:08:50,706 --> 00:08:52,950 and terraform the Earth. 146 00:08:53,541 --> 00:08:55,348 It's almost a pity, really, 147 00:08:55,757 --> 00:08:57,833 that you won't be around to see it. 148 00:08:57,958 --> 00:09:00,200 We have to get out of here. It's a trap! 149 00:09:04,411 --> 00:09:05,471 Kara! 150 00:09:05,593 --> 00:09:07,356 We need to get her help. 151 00:09:09,719 --> 00:09:11,344 I was better, Alex. 152 00:09:11,543 --> 00:09:13,211 I was me. 153 00:09:13,860 --> 00:09:16,601 Now I feel like I can barely hold my head up. 154 00:09:16,859 --> 00:09:20,094 What about the blackouts? Are you still losing any time? 155 00:09:21,464 --> 00:09:24,312 I just feel like my insides are wilting away. 156 00:09:27,737 --> 00:09:29,836 Sam, your blood cells have mutated. 157 00:09:30,515 --> 00:09:32,108 Before, they presented as human. 158 00:09:32,176 --> 00:09:35,466 But now, they are transforming back into their natural state, 159 00:09:35,543 --> 00:09:36,781 which is Kryptonian. 160 00:09:36,851 --> 00:09:38,789 Like Supergirl? Isn't that good? 161 00:09:38,857 --> 00:09:40,619 No, I don't feel stronger. 162 00:09:40,687 --> 00:09:42,608 I've never felt weaker. 163 00:09:42,676 --> 00:09:45,242 That's because your blood cells are oxygen-deprived. 164 00:09:45,515 --> 00:09:46,836 They're shrinking. 165 00:09:47,762 --> 00:09:49,875 In fact, they look like they're becoming dormant. 166 00:09:53,095 --> 00:09:54,945 We need to fix this. 167 00:09:56,299 --> 00:09:58,427 I have not fought this hard to lose now. 168 00:09:58,495 --> 00:09:59,677 - We will. - We will. 169 00:09:59,745 --> 00:10:01,374 If she's Kryptonian like Supergirl, 170 00:10:01,442 --> 00:10:02,992 can't you fix her with the sun? 171 00:10:03,137 --> 00:10:04,780 Yellow sun lamps. 172 00:10:05,627 --> 00:10:06,658 She's right. 173 00:10:06,726 --> 00:10:08,359 The sun lamps should heal you. 174 00:10:08,523 --> 00:10:10,312 We're gonna supercharge you. 175 00:10:17,086 --> 00:10:19,758 Yo, Demos, punch me. 176 00:10:20,990 --> 00:10:23,648 You heard me. Punch me. 177 00:10:25,654 --> 00:10:26,745 Finally. 178 00:10:26,898 --> 00:10:28,898 Seriously? You're not even gonna ask... 179 00:10:31,073 --> 00:10:32,289 Eh? 180 00:10:33,144 --> 00:10:35,170 Huh? Eh? 181 00:10:35,238 --> 00:10:37,484 You know, that wasn't as satisfying as I'd imagined. 182 00:10:37,898 --> 00:10:39,344 And I've imagined it. 183 00:10:39,461 --> 00:10:40,723 What happened? 184 00:10:40,791 --> 00:10:45,578 An omnidirectional, self-maintaining, sub-atomic personal shield. 185 00:10:45,664 --> 00:10:49,125 - Boom. - Cool. How does it work? 186 00:10:49,556 --> 00:10:52,250 Oh. You know what, here. Check it. 187 00:10:55,780 --> 00:10:58,117 That literally looks like nothing. 188 00:10:58,444 --> 00:11:00,158 Dude, it's a frequency conversion... 189 00:11:00,226 --> 00:11:02,522 You know what, don't worry about it. It's all good. 190 00:11:02,590 --> 00:11:04,248 Point is, I invented it, 191 00:11:04,316 --> 00:11:06,270 and it's like the cornerstone 192 00:11:06,338 --> 00:11:08,600 of all the non-lethal tech that I'm creating for J'onn. 193 00:11:08,668 --> 00:11:12,320 Oh, it's like a magnet for atoms. 194 00:11:12,554 --> 00:11:13,836 You're a genius. 195 00:11:15,378 --> 00:11:18,093 Change the world, that's what I do. Oh! 196 00:11:18,347 --> 00:11:19,375 Check it. 197 00:11:19,444 --> 00:11:23,273 You know what, this is top secret research. 198 00:11:37,133 --> 00:11:39,031 I am ready, my son. 199 00:11:41,458 --> 00:11:43,625 There's so much I wanna say to you. 200 00:11:44,840 --> 00:11:46,699 But I'm afraid that once we start, 201 00:11:46,776 --> 00:11:48,738 I won't get a chance to finish it all. 202 00:11:48,831 --> 00:11:50,250 No. 203 00:11:50,639 --> 00:11:54,921 Our thoughts, our words will flow freely 204 00:11:54,989 --> 00:11:57,003 as we begin The Reach. 205 00:12:04,668 --> 00:12:06,836 My mind is free again. 206 00:12:07,022 --> 00:12:08,216 Shall we kneel? 207 00:12:08,340 --> 00:12:09,508 Yes. 208 00:12:20,790 --> 00:12:24,797 The process will begin with my most recent memories, 209 00:12:24,914 --> 00:12:27,326 and travel back through my life, 210 00:12:27,403 --> 00:12:30,266 and then the lives of all those I am connected to. 211 00:12:30,334 --> 00:12:33,297 It will be painful at times 212 00:12:33,921 --> 00:12:37,648 as we venture back through my imprisonment. 213 00:12:37,919 --> 00:12:40,445 But we will break through those barriers, 214 00:12:40,642 --> 00:12:44,883 and you will touch the parchment of the sacred scrolls, 215 00:12:45,171 --> 00:12:47,945 breathe the air on Mars, 216 00:12:48,049 --> 00:12:50,697 moments after its creation. 217 00:12:51,847 --> 00:12:53,922 I am ready to face it all. 218 00:12:54,998 --> 00:12:58,265 I never imagined that my memories, 219 00:12:58,469 --> 00:13:01,867 the history of our people and our religion, 220 00:13:02,234 --> 00:13:04,695 would live on when I passed. 221 00:13:05,321 --> 00:13:10,351 And now, all of it will in you. 222 00:13:15,242 --> 00:13:17,445 Let us begin. 223 00:13:28,659 --> 00:13:31,282 Selena couldn't have known I was going to come back 224 00:13:31,350 --> 00:13:33,086 after she gave me the Harun-El. 225 00:13:33,219 --> 00:13:35,898 She had to have another plan to get to Earth. 226 00:13:36,227 --> 00:13:37,788 Are there any other ships on Argo? 227 00:13:37,990 --> 00:13:40,879 No, they were all destroyed, and we've rebuilt nothing. 228 00:13:40,956 --> 00:13:43,796 What about the Legion? Can you call them with the beacon? 229 00:13:44,031 --> 00:13:47,195 Unfortunately, the beacon didn't survive the explosion. 230 00:13:48,135 --> 00:13:50,625 All your father wanted to do was save us all. 231 00:13:50,717 --> 00:13:53,833 He built this dome. He saved Argo. 232 00:13:53,903 --> 00:13:55,040 He was looking for another way, 233 00:13:55,107 --> 00:13:57,195 but he never got it completed in time. 234 00:13:57,263 --> 00:13:59,358 Maybe that's what Selena was planning on using. 235 00:13:59,426 --> 00:14:01,750 She knew it existed, she had years to get it working. 236 00:14:01,818 --> 00:14:02,875 Get what working? 237 00:14:02,943 --> 00:14:04,453 The transmat portal. 238 00:14:04,615 --> 00:14:06,106 Your father had been developing it 239 00:14:06,174 --> 00:14:08,568 to get every Kryptonian off the planet before it exploded. 240 00:14:08,636 --> 00:14:09,742 But he failed. 241 00:14:09,810 --> 00:14:11,531 Where's the portal now? 242 00:14:17,527 --> 00:14:19,281 Father's lab. 243 00:14:23,436 --> 00:14:25,492 I can't believe it's still here. 244 00:14:26,795 --> 00:14:29,167 I spent so many afternoons with him here, 245 00:14:29,235 --> 00:14:30,789 watching him work. 246 00:14:32,057 --> 00:14:34,234 Sometimes, when he was working on a problem, 247 00:14:34,302 --> 00:14:36,891 he'd... use me as a sounding board. 248 00:14:36,959 --> 00:14:40,039 He talked to me like I was another scientist. 249 00:14:40,710 --> 00:14:43,789 He'd make me feel the most important person that ever existed. 250 00:14:47,286 --> 00:14:51,656 The stage is set for the ceremony to bring forth Reign. 251 00:14:58,168 --> 00:15:00,228 Hold the Harun-El perfectly still 252 00:15:00,296 --> 00:15:02,328 when the transformation begins. 253 00:15:07,683 --> 00:15:10,851 May my suffering appease the dark Gods 254 00:15:11,046 --> 00:15:14,273 and grant us our salvation. 255 00:15:26,992 --> 00:15:28,906 Spirits unite 256 00:15:29,294 --> 00:15:34,242 as we ask the one true Goddess of Old Krypton, 257 00:15:34,387 --> 00:15:36,148 Yuda Kal, 258 00:15:36,489 --> 00:15:39,335 to bring us our Goddess, 259 00:15:40,233 --> 00:15:43,828 to bring us our salvation, 260 00:15:44,451 --> 00:15:47,984 to bring us Reign. 261 00:15:49,718 --> 00:15:51,164 Ahh! 262 00:15:56,786 --> 00:15:59,177 She is born again. 263 00:16:07,425 --> 00:16:09,230 Something's wrong. 264 00:16:10,608 --> 00:16:12,691 She is unformed. 265 00:16:12,963 --> 00:16:15,722 She only has one bloodline, Reign's. 266 00:16:16,019 --> 00:16:17,460 There should be three. 267 00:16:17,644 --> 00:16:20,073 She needs to embody the Trinity. 268 00:16:22,057 --> 00:16:24,729 Purity and Pestilence may be dead, 269 00:16:25,545 --> 00:16:28,433 but their blood still exists. 270 00:16:29,292 --> 00:16:31,081 I can sense it. 271 00:16:32,252 --> 00:16:36,531 We need to find the blood of Reign's sisters to make her whole. 272 00:16:36,953 --> 00:16:38,859 I know where you can find it. 273 00:16:39,398 --> 00:16:44,039 - We're nearly done, okay? - You're doing great. 274 00:16:45,297 --> 00:16:46,893 You look better already. 275 00:16:47,031 --> 00:16:48,658 You're such a bad liar, 276 00:16:48,835 --> 00:16:50,507 but I am grateful for that. 277 00:16:50,770 --> 00:16:54,257 Okay, Sam, I need you to count to three, and then look at us. 278 00:16:55,308 --> 00:16:58,421 One, two, three. 279 00:17:04,584 --> 00:17:08,033 Yes, you're waving. Is that supposed to mean something? 280 00:17:09,919 --> 00:17:11,210 What? 281 00:17:11,375 --> 00:17:12,782 What's going on? 282 00:17:12,859 --> 00:17:16,619 It's a refractive scatterfield. It's basically an eye test. 283 00:17:16,696 --> 00:17:19,463 If your cells were expressing in a Kryptonian manner, 284 00:17:19,531 --> 00:17:21,234 then you wouldn't have been able to see us. 285 00:17:21,312 --> 00:17:24,546 Your eyes would've hurt just trying to even look through. 286 00:17:24,738 --> 00:17:26,767 So the sun lamps aren't working? 287 00:17:26,835 --> 00:17:28,025 Okay, so what's next? 288 00:17:28,093 --> 00:17:30,361 Environmental factors can influence gene expression, 289 00:17:30,429 --> 00:17:32,375 turning it on and off. 290 00:17:32,476 --> 00:17:35,359 Maybe this Harun-El can rewrite the process. 291 00:17:35,427 --> 00:17:37,447 I could take this blood back to the lab 292 00:17:37,515 --> 00:17:40,085 and see if the Harun-El will rejuvenate your cells. 293 00:17:48,265 --> 00:17:51,810 We're gonna figure this out. I promise, okay? 294 00:17:52,410 --> 00:17:53,857 Stay strong. 295 00:17:58,621 --> 00:18:00,531 The portal doesn't look so bad. 296 00:18:00,656 --> 00:18:02,869 Selena and her witches had it mostly working. 297 00:18:02,945 --> 00:18:04,638 Even if we get it up and running, 298 00:18:04,706 --> 00:18:06,885 we'd need another portal to transport to. 299 00:18:06,964 --> 00:18:08,635 They have one in the DEO. 300 00:18:08,893 --> 00:18:10,410 We just have no way to contact them. 301 00:18:10,506 --> 00:18:12,099 Are there any crystals here? 302 00:18:12,192 --> 00:18:15,757 I mean, maybe we can contact them the way we did Selena. 303 00:18:16,323 --> 00:18:18,226 All he had are these. 304 00:18:18,546 --> 00:18:21,390 Kryptonian cache crystals, like the ones I put in your pod. 305 00:18:21,661 --> 00:18:23,593 I've seen those in the DEO. 306 00:18:26,077 --> 00:18:29,023 - Alert. AI room engaged. - Whoa, whoa. 307 00:18:29,209 --> 00:18:31,820 That... that's weird. 308 00:18:39,478 --> 00:18:40,898 Okay. 309 00:18:41,939 --> 00:18:43,986 Oh, God, no. No! 310 00:18:44,117 --> 00:18:45,663 Oh, you're creepy. 311 00:18:45,780 --> 00:18:48,577 AI malfunction. Okay. Be gone. 312 00:18:49,122 --> 00:18:51,382 Whoa! Will you stop, please? 313 00:18:51,450 --> 00:18:53,142 You're fully wigging me out. 314 00:18:53,210 --> 00:18:56,882 Winn, Winn, it's Kara. I need your help. 315 00:18:58,479 --> 00:19:00,569 Okay, not only are you now appearing at will, 316 00:19:00,637 --> 00:19:03,275 you are fully schizophrenic. 317 00:19:03,343 --> 00:19:04,999 Winn, Winn, listen to me. 318 00:19:05,077 --> 00:19:08,523 I am using cache crystals on Argo City to reach you. 319 00:19:08,648 --> 00:19:11,713 It is the only way we have of communicating from under the dome. 320 00:19:11,915 --> 00:19:14,140 I know I sound like Alura, 321 00:19:14,224 --> 00:19:15,600 but it's Kara. 322 00:19:15,757 --> 00:19:18,538 My mom and Mon-El are with me. We're stranded on Argo. 323 00:19:19,360 --> 00:19:20,384 Sam's in trouble, 324 00:19:20,452 --> 00:19:22,632 and we believe that Reign is still alive. 325 00:19:24,986 --> 00:19:27,202 Alex! 326 00:19:28,092 --> 00:19:29,587 Kara, is that really you? 327 00:19:29,655 --> 00:19:30,666 Yes. 328 00:19:30,734 --> 00:19:32,111 Alex, this is an emergency. 329 00:19:32,179 --> 00:19:35,611 No, I feel like we need to give her a test or something. 330 00:19:35,679 --> 00:19:38,155 Like, like, like something only Kara would know. 331 00:19:38,223 --> 00:19:39,975 What was the name of your first pet? 332 00:19:40,043 --> 00:19:41,353 - Streaky. - No, no. 333 00:19:41,421 --> 00:19:43,032 That's too easy. Everybody knows that. 334 00:19:43,100 --> 00:19:45,401 - Alex. - Winn, shut up. 335 00:19:45,478 --> 00:19:47,503 Okay, tell me what's going on. 336 00:19:47,580 --> 00:19:50,343 Dark Kryptonians stole our ship and flew to Earth. 337 00:19:50,420 --> 00:19:53,042 It turns out the Harun-El we used to kill Reign 338 00:19:53,119 --> 00:19:54,781 and save Sam split them apart. 339 00:19:54,867 --> 00:19:57,217 But Reign is only dormant, not gone. 340 00:19:57,285 --> 00:19:59,247 The Dark Kryptonian witches want to resurrect her 341 00:19:59,315 --> 00:20:01,521 and use her to terraform the Earth, 342 00:20:01,623 --> 00:20:03,842 turning it into a new Krypton. 343 00:20:04,464 --> 00:20:06,425 Okay, tell me you have a plan. 344 00:20:06,558 --> 00:20:08,263 Mon-El and I need to get back to Earth. 345 00:20:08,331 --> 00:20:10,964 Father has a transmat portal, but we need to make it work. 346 00:20:11,046 --> 00:20:12,522 Transmat portal? 347 00:20:12,806 --> 00:20:15,083 Okay, I can help you set yours up, 348 00:20:15,151 --> 00:20:18,161 then we will get ours working, and then we can interface them, yes. 349 00:20:18,229 --> 00:20:19,762 And you are Kara, right? 350 00:20:19,830 --> 00:20:20,850 - Yes. - Yes. 351 00:20:20,918 --> 00:20:22,963 I knew that. I knew that. 352 00:20:31,124 --> 00:20:33,219 How does it feel, my son, 353 00:20:33,296 --> 00:20:36,719 to now know all of the 500 million moves 354 00:20:36,796 --> 00:20:38,558 on the Ok'Rock'Tock board? 355 00:20:38,635 --> 00:20:40,623 Enlightened, Father. 356 00:20:40,822 --> 00:20:44,026 Just don't share them with your imaginary friend, Zook. 357 00:20:44,094 --> 00:20:47,922 Zook, Zook! It was Zook. 358 00:20:49,675 --> 00:20:52,024 What are these empty rooms for? 359 00:20:52,176 --> 00:20:55,539 We could make this our home. 360 00:20:59,652 --> 00:21:01,933 These are happy memories. 361 00:21:02,274 --> 00:21:04,322 They should make you happy. 362 00:21:05,543 --> 00:21:07,516 And they do, Father. 363 00:21:09,547 --> 00:21:13,102 But they also remind me how much I'm going to miss you. 364 00:21:14,352 --> 00:21:16,463 Every moment that passes between us 365 00:21:16,531 --> 00:21:18,998 brings us closer to that eventuality. 366 00:21:19,133 --> 00:21:20,836 By the end of this, 367 00:21:21,258 --> 00:21:24,774 you will not feel loss, J'onn. 368 00:21:25,079 --> 00:21:28,149 You will feel complete. I promise. 369 00:21:28,977 --> 00:21:30,151 How do you know? 370 00:21:30,219 --> 00:21:34,844 Because I know the hole... that comes with not doing this, 371 00:21:35,758 --> 00:21:39,336 the way I felt when your mother was taken from me, 372 00:21:39,641 --> 00:21:41,895 when you were taken from me. 373 00:21:43,696 --> 00:21:45,477 Be patient, my son. 374 00:21:46,469 --> 00:21:52,336 Let the memories fill you up as they have filled me up. 375 00:22:00,013 --> 00:22:01,471 Okay. 376 00:22:01,548 --> 00:22:04,240 So we should really be able to talk now. 377 00:22:04,406 --> 00:22:06,227 I just need a few minutes to route the power 378 00:22:06,295 --> 00:22:07,819 from Argo's main grid. 379 00:22:07,887 --> 00:22:11,456 Okay. Do you see a multi-phase descrambler which links to a power source? 380 00:22:11,524 --> 00:22:16,625 Uh, yeah, but the insulator is cracked. 381 00:22:16,711 --> 00:22:18,375 Which means as soon as we go through the portal, 382 00:22:18,453 --> 00:22:21,047 the circuits will fry, which makes it a one-way trip. 383 00:22:21,219 --> 00:22:23,203 Oh, hey, I mean, at least you don't really have any 384 00:22:23,271 --> 00:22:24,602 need to go back to Argo City. 385 00:22:24,670 --> 00:22:26,143 In fact, I'm surprised that you're still there. 386 00:22:26,211 --> 00:22:27,516 I thought you were gonna call the Legion 387 00:22:27,584 --> 00:22:29,002 and go straight back to the future. 388 00:22:29,070 --> 00:22:30,180 Uh... 389 00:22:30,453 --> 00:22:32,168 Yeah, yeah, I was. 390 00:22:32,245 --> 00:22:34,724 But then, the time beacon broke, 391 00:22:34,905 --> 00:22:36,445 and Kara ran into some trouble, 392 00:22:36,520 --> 00:22:38,997 so I... decided to stay back to... 393 00:22:39,122 --> 00:22:41,584 Mmm-hmm. Always the hero. 394 00:22:41,652 --> 00:22:42,990 Yeah. 395 00:22:46,483 --> 00:22:48,162 I lost her once, Winn. 396 00:22:50,132 --> 00:22:51,928 I'm not sure I can do it again. 397 00:22:54,021 --> 00:22:56,013 Wow. Really? Dude. 398 00:22:56,439 --> 00:22:57,797 Dude, forget Reign. 399 00:22:57,865 --> 00:23:01,076 You need to get back here fast, so we can get a drink. 400 00:23:01,841 --> 00:23:02,969 He's a good man. 401 00:23:03,046 --> 00:23:05,482 Yeah, yeah, he is. 402 00:23:05,615 --> 00:23:07,951 The connection between you two is obvious. 403 00:23:08,262 --> 00:23:10,042 He makes you happy. 404 00:23:10,922 --> 00:23:12,117 Do you love him? 405 00:23:12,185 --> 00:23:17,150 No, mom, that's not an easy question to answer. 406 00:23:17,404 --> 00:23:18,701 Why not? 407 00:23:19,349 --> 00:23:22,073 There's a history between us. 408 00:23:22,732 --> 00:23:24,209 And complications. 409 00:23:25,004 --> 00:23:26,555 When this crisis is over, 410 00:23:26,623 --> 00:23:27,836 I hope that we will find time 411 00:23:27,904 --> 00:23:29,748 for you to tell me all about it. 412 00:23:30,262 --> 00:23:31,709 I'd like that. 413 00:23:33,773 --> 00:23:35,039 It worked. 414 00:23:35,107 --> 00:23:37,293 Portal's on. Now just fire it up and bring us home. 415 00:23:37,361 --> 00:23:38,658 All right. 416 00:23:40,513 --> 00:23:41,680 Winn? 417 00:23:45,350 --> 00:23:46,642 Winn, what happened? 418 00:23:46,775 --> 00:23:48,697 We got this. Come on. 419 00:23:49,143 --> 00:23:51,658 You guys, I think the Dark Kryptonians are here. 420 00:24:27,938 --> 00:24:31,502 We were drawn by the blood of our fallen Worldkillers. 421 00:24:31,896 --> 00:24:34,885 Hand it over, and we won't spill yours. 422 00:24:34,986 --> 00:24:36,748 Get the blood. It's in the lab. 423 00:24:36,816 --> 00:24:38,455 - Destroy it. - You got it. 424 00:24:38,607 --> 00:24:41,447 Didn't they teach you how to knock on Krypton? 425 00:24:57,347 --> 00:24:59,892 Find the blood of our sisters. 426 00:25:10,224 --> 00:25:12,405 Hello? Hello? 427 00:25:13,230 --> 00:25:14,705 Mon-El, can you hear me? 428 00:25:14,773 --> 00:25:15,865 It's Kara's mother. 429 00:25:15,933 --> 00:25:19,105 Listen, listen, we have three Kryptonians that have just attacked us. 430 00:25:19,219 --> 00:25:23,009 We really need your daughter to come back like ASAP. Okay. 431 00:25:26,518 --> 00:25:27,759 Winn? 432 00:25:31,681 --> 00:25:33,986 - Winn, are you still there? - Hi, there. 433 00:25:37,320 --> 00:25:38,674 Ah-ha! 434 00:25:44,750 --> 00:25:46,806 Your friend was back, but now he's gone. 435 00:25:51,758 --> 00:25:55,017 - We need to know what's going on there. - Let me try. 436 00:26:01,878 --> 00:26:03,940 This is the hologram's point of view. 437 00:26:04,008 --> 00:26:05,830 Okay, now we know what's going on. 438 00:26:06,024 --> 00:26:07,892 Can you get their portal online? 439 00:26:08,009 --> 00:26:09,698 I'm trying. 440 00:26:16,543 --> 00:26:18,127 That's not good. 441 00:26:29,222 --> 00:26:30,464 Vita. 442 00:26:31,190 --> 00:26:32,641 Alura. 443 00:26:34,347 --> 00:26:36,069 How did you survive? 444 00:26:36,153 --> 00:26:38,003 I'm faster than I look. 445 00:26:40,518 --> 00:26:42,073 She took the bait. 446 00:26:44,888 --> 00:26:46,935 Mom, we have to go. 447 00:26:48,592 --> 00:26:50,479 I'll be too slow. You go, baby, you go. 448 00:26:50,547 --> 00:26:53,515 - I'm not leaving without you. - I'll distract her. You go. 449 00:26:58,206 --> 00:26:59,648 Come here. 450 00:27:26,763 --> 00:27:28,789 You can't escape me for long. 451 00:27:35,979 --> 00:27:38,859 I see you found the blood of our sisters. 452 00:27:43,582 --> 00:27:46,640 Yeah, Kryptonite bullets. 453 00:28:05,035 --> 00:28:07,047 Demos, run! 454 00:28:35,719 --> 00:28:37,569 I'm surprised Selena kept you. 455 00:28:37,637 --> 00:28:39,314 You were never very smart. 456 00:28:39,906 --> 00:28:41,500 What did you say? 457 00:28:41,568 --> 00:28:44,976 You were never very smart. 458 00:28:53,178 --> 00:28:54,303 I'm through. 459 00:28:54,371 --> 00:28:55,976 I'm coming with you. 460 00:29:00,565 --> 00:29:02,179 Welcome to Earth. 461 00:29:12,953 --> 00:29:14,734 He has the blood. 462 00:29:17,341 --> 00:29:19,320 Demos, your belt! 463 00:29:42,665 --> 00:29:43,899 No! 464 00:29:45,145 --> 00:29:46,737 No! 465 00:29:50,240 --> 00:29:53,370 She actually cares for these humans. 466 00:29:53,633 --> 00:29:55,481 One would have thought that "The Girl of Steel" 467 00:29:55,549 --> 00:29:58,511 would know that caring makes you weak. 468 00:29:59,316 --> 00:30:00,486 Give me the blood. 469 00:30:00,554 --> 00:30:02,066 You want the blood? 470 00:30:04,110 --> 00:30:06,245 You can have it. 471 00:30:48,000 --> 00:30:49,859 I'm so sorry, Alex. 472 00:30:50,226 --> 00:30:51,518 You just keep monitoring Sam, 473 00:30:51,594 --> 00:30:53,266 and I'll keep you posted on my end. 474 00:30:53,774 --> 00:30:55,461 Okay. Bye. 475 00:30:56,844 --> 00:30:58,133 More bad news? 476 00:30:58,234 --> 00:31:00,079 Yeah. Sam's no better. 477 00:31:00,289 --> 00:31:02,291 And there are three people in National City 478 00:31:02,359 --> 00:31:03,628 with the same powers as Supergirl 479 00:31:03,695 --> 00:31:04,846 that just murdered somebody. 480 00:31:04,914 --> 00:31:06,785 Oh, that is not good. 481 00:31:07,016 --> 00:31:08,471 And my news is no better. 482 00:31:08,539 --> 00:31:10,948 I reworked the Harun-El to try and jump-start Sam's blood cells 483 00:31:11,015 --> 00:31:12,843 like you asked, but they're not responding. 484 00:31:13,015 --> 00:31:14,475 They're getting weaker. 485 00:31:15,656 --> 00:31:18,189 Maybe I can adjust the ratio of the solution we used 486 00:31:18,257 --> 00:31:20,000 and re-inject Sam. 487 00:31:20,872 --> 00:31:23,587 This should still have the blood of Reign and Sam on it. 488 00:31:35,052 --> 00:31:37,164 I think I know what's wrong with Sam. 489 00:31:42,338 --> 00:31:43,719 This is... 490 00:31:44,676 --> 00:31:47,656 This is like reliving this horror. 491 00:31:49,258 --> 00:31:51,080 Perhaps we should take a break, Father. 492 00:31:51,148 --> 00:31:55,100 No. The hardships we travailed are important. 493 00:31:55,383 --> 00:31:57,151 As we reach through them, 494 00:31:57,219 --> 00:31:59,875 you will learn the lessons I have learned. 495 00:32:00,242 --> 00:32:03,609 Be able to teach others to take a different path. 496 00:32:04,508 --> 00:32:08,898 And when we reach past the painful memories, 497 00:32:09,227 --> 00:32:12,953 inevitably, we find the good. 498 00:32:16,172 --> 00:32:20,531 Before the fires, there was your birth. 499 00:32:21,313 --> 00:32:23,273 A gift from H'ronmeer 500 00:32:23,414 --> 00:32:28,164 who forced me to lift my head up out of the scriptures, 501 00:32:28,242 --> 00:32:29,992 and to have a life. 502 00:32:31,413 --> 00:32:35,586 Since I have been here, I have tried to teach you balance. 503 00:32:35,961 --> 00:32:37,665 I pray that now, 504 00:32:38,734 --> 00:32:43,102 as we journey together, entwining our consciousness, 505 00:32:44,460 --> 00:32:48,844 you will truly understand. 506 00:32:55,611 --> 00:32:57,058 What happened? 507 00:32:57,328 --> 00:32:58,964 We lost the blood. 508 00:32:59,141 --> 00:33:02,828 Don't worry, sisters. The blood is not lost. 509 00:33:03,805 --> 00:33:06,445 It is right here with us. 510 00:33:23,278 --> 00:33:26,391 If they're regular Kryptonians, we should be able to track them down. 511 00:33:26,586 --> 00:33:28,030 They're protected by magic. 512 00:33:28,141 --> 00:33:29,992 I will find them. 513 00:33:30,539 --> 00:33:32,299 Do you think we should call J'onn? 514 00:33:32,367 --> 00:33:34,099 No, he's with Myr'nn. 515 00:33:34,336 --> 00:33:36,484 I'll get him if the situation becomes dire. 516 00:33:36,641 --> 00:33:38,035 Imagine if we had Reign to deal with. 517 00:33:38,102 --> 00:33:39,828 Unfortunately, I think we do. 518 00:33:40,148 --> 00:33:41,549 Sam, you should be in bed. 519 00:33:41,617 --> 00:33:43,656 I need to be here. This involves me. 520 00:33:43,765 --> 00:33:45,430 I know why Sam's sick. 521 00:33:46,289 --> 00:33:48,947 These are Sam's blood cells, and these are Reign's. 522 00:33:49,133 --> 00:33:50,464 Sam's blood cells are getting weaker, 523 00:33:50,531 --> 00:33:52,117 while Reign's are getting stronger. 524 00:33:52,882 --> 00:33:56,384 They share a symbiotic, non-local entanglement. 525 00:33:57,164 --> 00:33:58,977 Reign and Sam are still connected. 526 00:33:59,195 --> 00:34:01,378 Reign's back and she's getting stronger by the minute. 527 00:34:01,446 --> 00:34:03,799 But I destroyed the Worldkiller's blood. 528 00:34:03,876 --> 00:34:06,502 Demos gave his life to stop them. 529 00:34:06,579 --> 00:34:09,110 I don't know how, but they have it. 530 00:34:09,820 --> 00:34:13,034 Oh, if Reign is getting stronger, then couldn't the opposite be true? 531 00:34:13,102 --> 00:34:15,495 If Sam gets stronger, then Reign would get weaker. 532 00:34:15,563 --> 00:34:17,222 - My thoughts exactly. - But how? 533 00:34:17,290 --> 00:34:19,211 Nothing we've tried has worked. 534 00:34:19,407 --> 00:34:20,860 The Fountains of Lillith. 535 00:34:20,969 --> 00:34:22,354 Fountains of what? 536 00:34:22,649 --> 00:34:24,968 Years ago, when I sentenced Jindah Kol Rozz to prison, 537 00:34:25,036 --> 00:34:26,880 she spouted about vengeance. 538 00:34:27,062 --> 00:34:31,490 One fountain gave infinite strength. The other brought weakness. 539 00:34:31,633 --> 00:34:33,516 She spoke of a woman born of the fountain 540 00:34:33,602 --> 00:34:35,440 - with the power of destruction. - Wow! 541 00:34:35,508 --> 00:34:37,612 Reign was created in the Dark Valley, 542 00:34:37,680 --> 00:34:39,535 and she doesn't get her powers from the yellow sun. 543 00:34:39,602 --> 00:34:41,355 Maybe she got them from this fountain. 544 00:34:41,543 --> 00:34:42,968 Then it's settled. 545 00:34:43,250 --> 00:34:45,336 I'm going back to the Dark Valley. 546 00:34:45,477 --> 00:34:46,761 Sam, you're too weak. 547 00:34:46,836 --> 00:34:48,677 We don't have Brainy to get you there. 548 00:34:48,948 --> 00:34:50,314 Lena was able to do it. 549 00:34:50,382 --> 00:34:51,667 That was using electric shock. 550 00:34:51,735 --> 00:34:53,636 And in your current condition, Alex is right. 551 00:34:53,704 --> 00:34:56,090 - I don't know if you'd survive. - That's a risk I'm willing to take 552 00:34:56,157 --> 00:34:58,500 if it means ending Reign and saving the world. 553 00:34:59,110 --> 00:35:01,235 And I have to do it for my daughter. 554 00:35:02,180 --> 00:35:04,805 I promise you, I am not dying today. 555 00:35:39,167 --> 00:35:40,572 You're real. 556 00:35:40,640 --> 00:35:42,421 Of course, I'm real. 557 00:35:44,187 --> 00:35:46,033 I made you. 558 00:35:51,085 --> 00:35:53,260 With the Sword of Juru, 559 00:35:53,842 --> 00:35:55,682 we plant these seeds 560 00:35:55,814 --> 00:35:59,744 that transform this planet into New Krypton. 561 00:36:09,772 --> 00:36:12,463 We have no need of the human anymore. 562 00:36:16,088 --> 00:36:19,382 But I-I-I have killed people for you. 563 00:36:19,735 --> 00:36:22,838 My followers have prayed against your enemies. 564 00:36:23,296 --> 00:36:25,408 I bowed down to you. 565 00:36:25,648 --> 00:36:27,885 You promised. You said that you were righteous. 566 00:36:27,953 --> 00:36:30,955 And she is, for us. 567 00:36:31,307 --> 00:36:32,988 Not for you. 568 00:36:34,282 --> 00:36:35,533 Hypocrite. 569 00:36:35,601 --> 00:36:37,002 Weak. 570 00:36:37,094 --> 00:36:38,643 Nothing. 571 00:36:53,636 --> 00:36:55,149 How you doing, man? 572 00:36:55,276 --> 00:36:56,925 He trusted me. 573 00:36:58,265 --> 00:37:00,761 And I killed him. 574 00:37:03,207 --> 00:37:05,583 Kara told me that Demos got hit 575 00:37:05,651 --> 00:37:07,739 by three heat-vision blasts at once. 576 00:37:07,816 --> 00:37:09,464 Nobody could have predicted that. 577 00:37:09,656 --> 00:37:14,414 You know, for just a second, you really had me believing 578 00:37:14,523 --> 00:37:16,236 that I could change the world. 579 00:37:16,481 --> 00:37:17,808 Winn, just stop, okay? 580 00:37:17,876 --> 00:37:20,097 A-A-A lot of people would have died today 581 00:37:20,165 --> 00:37:21,790 if it wasn't for your technology. 582 00:37:21,863 --> 00:37:25,229 I mean I would've died a hundred times over if it wasn't for you. 583 00:37:26,030 --> 00:37:28,550 Alex said that you were gonna go see the Mayor? 584 00:37:29,137 --> 00:37:32,565 Get CatCo to put out the word that the city needs to stay safe. 585 00:37:32,845 --> 00:37:35,409 Yeah, but I came to see about you first. 586 00:37:36,560 --> 00:37:38,841 Okay, well, you should get back to CatCo. 587 00:37:40,436 --> 00:37:42,752 They're gonna... They're gonna need you. 588 00:37:55,123 --> 00:37:56,800 Your friend Sam is strong. 589 00:37:56,902 --> 00:37:58,683 She's fighting for her daughter, 590 00:37:59,107 --> 00:38:00,441 like you. 591 00:38:00,847 --> 00:38:04,300 Mom, this is Alex. 592 00:38:05,068 --> 00:38:07,511 - Oh! - I... 593 00:38:09,503 --> 00:38:12,206 You and your family rescued my daughter. 594 00:38:13,114 --> 00:38:14,506 I am indebted to you. 595 00:38:14,636 --> 00:38:17,179 Sometimes, I think she's the one that rescued us. 596 00:38:17,331 --> 00:38:18,565 Sam's ready. 597 00:38:24,440 --> 00:38:26,898 Ruby, I really think that you need to wait outside. 598 00:38:26,966 --> 00:38:29,310 No, I'm staying. 599 00:38:29,740 --> 00:38:31,062 Listen to me, baby. 600 00:38:31,314 --> 00:38:32,898 This is gonna hurt. 601 00:38:33,238 --> 00:38:35,171 It's gonna look scary. 602 00:38:35,387 --> 00:38:37,710 But your mom is a badass. 603 00:38:38,513 --> 00:38:40,101 She can handle it, okay? 604 00:38:40,270 --> 00:38:42,163 You are a badass. 605 00:38:43,991 --> 00:38:45,437 I'm ready. 606 00:39:00,718 --> 00:39:04,358 Run, Samantha. 607 00:39:05,066 --> 00:39:07,538 Run, Samantha. 608 00:39:11,787 --> 00:39:14,179 We're coming for you. 609 00:39:17,838 --> 00:39:19,858 Let us begin. 610 00:39:37,927 --> 00:39:39,522 I've got her. You go save the city. 611 00:39:39,700 --> 00:39:41,804 - Let's go. - Stay with Lena. 612 00:39:46,942 --> 00:39:49,452 This planet is no longer stable. 613 00:39:49,811 --> 00:39:51,765 I can hear the screams. 614 00:39:52,003 --> 00:39:54,187 This world needs us. 615 00:40:00,121 --> 00:40:01,663 It's starting. 616 00:40:09,211 --> 00:40:10,769 8.0 earthquake, 617 00:40:10,884 --> 00:40:14,015 tornadoes and super storms over Madagascar? 618 00:40:14,116 --> 00:40:15,538 Tsunami warning? 619 00:40:15,804 --> 00:40:18,163 We got 100% chance of, you guessed it, Reign. 620 00:40:18,231 --> 00:40:19,652 It's the terraforming. 621 00:40:19,788 --> 00:40:22,720 On Zune, they terraformed her planet's natural resources, 622 00:40:22,788 --> 00:40:24,242 so they'd go right through the planet's core 623 00:40:24,309 --> 00:40:25,431 to create a genesis event. 624 00:40:25,499 --> 00:40:27,530 Destroy all life in order to be reborn. 625 00:40:27,598 --> 00:40:29,478 - Exactly. - Go through the Earth's core, 626 00:40:29,546 --> 00:40:31,194 and you get pretty close to Madagascar. 627 00:40:31,262 --> 00:40:33,460 Okay, so that's clearly what the witches are doing. 628 00:40:33,766 --> 00:40:37,259 Can I ask how long it took this genesis event to be completed? 629 00:40:37,327 --> 00:40:38,384 Hours. 630 00:40:38,452 --> 00:40:40,452 I'm not gonna let that happen. 631 00:40:41,568 --> 00:40:42,685 The memories? 632 00:40:42,753 --> 00:40:44,011 This was too important. 633 00:40:44,079 --> 00:40:45,640 Supergirl, Mon-El, damage control. 634 00:40:45,708 --> 00:40:47,435 Alex, get every agent we have. 635 00:40:47,503 --> 00:40:48,841 Boots on the ground, evacuating. 636 00:40:48,909 --> 00:40:51,317 Winn, I want you to monitor everything from here. 637 00:40:51,385 --> 00:40:53,629 I'm gonna find out where this is coming from and stop it. 638 00:40:53,697 --> 00:40:54,927 Wait. 639 00:40:57,012 --> 00:40:58,943 Take me to the nexus point. 640 00:40:59,117 --> 00:41:02,896 If I shapeshift into the Earth, bond with it, 641 00:41:03,201 --> 00:41:04,364 I can stop this. 642 00:41:04,432 --> 00:41:05,552 It'd rip you apart. 643 00:41:05,620 --> 00:41:07,826 This planet is my son's home. 644 00:41:08,283 --> 00:41:10,486 I intend to save it with him. 46661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.