Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,799 --> 00:00:40,256
Where am I?
2
00:00:51,006 --> 00:00:52,965
Where the fuck am I?
3
00:01:03,799 --> 00:01:05,215
Jesus.
4
00:01:17,048 --> 00:01:18,055
Logan?
5
00:01:20,324 --> 00:01:21,329
Logan?
6
00:01:23,173 --> 00:01:25,131
Logan, where are you?
7
00:01:27,172 --> 00:01:30,538
- Logan!
- Oh, fuck.
8
00:01:30,548 --> 00:01:32,163
Where am I?
9
00:01:32,173 --> 00:01:33,747
It's okay.
10
00:01:33,757 --> 00:01:36,006
We're in the new place.
11
00:01:37,715 --> 00:01:40,205
- I'm sorry.
- It's okay.
12
00:01:53,048 --> 00:01:56,288
Mm! Yeah!
13
00:01:56,298 --> 00:01:58,163
Yeah! Yeah! Yeah!
14
00:01:58,173 --> 00:02:00,747
? Brooklyn, Bronx, Queens and Staten ?
15
00:02:00,757 --> 00:02:03,372
? From the Battery
to the top of Manhattan ?
16
00:02:03,382 --> 00:02:05,872
? Asian, Middle-Eastern and Latin ?
17
00:02:05,882 --> 00:02:08,497
? Black, white,
New York, you make it happen ?
18
00:02:08,507 --> 00:02:11,372
? Brownstones, water towers,
trees, skyscrapers ?
19
00:02:11,382 --> 00:02:13,914
? Prize fighters
and Wall Street traders ?
20
00:02:13,924 --> 00:02:16,372
? We come together on the subway cars ?
21
00:02:16,382 --> 00:02:18,288
What's that, man?
22
00:02:18,298 --> 00:02:20,580
- We're here, Mr. Roy.
- This is it.
23
00:02:20,590 --> 00:02:23,080
This is the day
we make it happen, Fikret.
24
00:02:23,090 --> 00:02:24,580
You're the man, Mr. Roy.
25
00:02:24,590 --> 00:02:25,924
You're the man.
26
00:04:20,087 --> 00:04:22,517
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
27
00:04:32,090 --> 00:04:33,121
We good?
28
00:04:33,131 --> 00:04:35,038
Jesus Christ.
29
00:04:35,048 --> 00:04:37,455
Hey, hey, hey, buddy.
30
00:04:37,465 --> 00:04:38,580
Good to see you.
31
00:04:38,590 --> 00:04:42,413
So, are we ready to fuck or what?
32
00:04:42,423 --> 00:04:44,789
Yeah... okay.
33
00:04:44,799 --> 00:04:46,914
Look, I-I'm really sorry,
34
00:04:46,924 --> 00:04:49,830
but it looks like there's an issue.
35
00:04:49,840 --> 00:04:52,705
Come on, I came
all the way up here, dude.
36
00:04:52,715 --> 00:04:55,205
Yeah, I'm sorry..
37
00:04:55,215 --> 00:04:57,205
Uh, dude.
38
00:04:58,423 --> 00:05:01,163
Okay.
39
00:05:01,173 --> 00:05:04,288
Listen, you know I love
what you do, right?
40
00:05:04,298 --> 00:05:07,413
I'd love to keep you and your
team in place, Lawrence.
41
00:05:07,423 --> 00:05:09,413
I think Vaulter is the shiz.
42
00:05:09,423 --> 00:05:11,660
We're the shiz?
43
00:05:11,671 --> 00:05:12,704
Yeah.
44
00:05:12,715 --> 00:05:14,538
What's it gonna take?
45
00:05:14,548 --> 00:05:17,497
You want me to send a vintage
Jaguar over to your house today?
46
00:05:17,507 --> 00:05:18,647
I'll do it.
47
00:05:20,090 --> 00:05:23,038
Um, s-sure. look, um...
48
00:05:23,048 --> 00:05:24,747
I just think bottom line,
49
00:05:24,757 --> 00:05:28,205
I can deliver a lot more value
for our shareholders.
50
00:05:28,215 --> 00:05:31,288
I hope we haven't inconvenienced you.
51
00:05:31,298 --> 00:05:34,580
I see you. I see this.
52
00:05:34,590 --> 00:05:38,497
We appreciate your interest
in our little outfit,
53
00:05:38,507 --> 00:05:41,131
but I think that's it.
54
00:05:42,882 --> 00:05:44,955
Come on. That's it?
55
00:05:44,965 --> 00:05:48,006
That's not it. What the fuck happened?
56
00:05:50,215 --> 00:05:52,131
Yo, hang on.
57
00:05:54,382 --> 00:05:55,674
Hold up, hold up.
58
00:05:58,256 --> 00:06:00,830
- You get the message?
- What?
59
00:06:00,840 --> 00:06:03,664
I'm not letting you Neanderthals
in to rape my company.
60
00:06:03,674 --> 00:06:04,872
Ever.
61
00:06:04,882 --> 00:06:06,038
I'm sorry?
62
00:06:06,048 --> 00:06:08,038
You're a bunch of bloated dinosaurs
63
00:06:08,048 --> 00:06:10,580
who didn't even notice the monkeys
swinging by till yesterday.
64
00:06:10,590 --> 00:06:12,298
Well, fuck you, daddy's boy.
65
00:06:13,799 --> 00:06:16,246
Hey, come on. Don't blow this up.
66
00:06:16,256 --> 00:06:18,372
I got a track record from founding
67
00:06:18,382 --> 00:06:21,622
one of the most exciting
new media brands in the world.
68
00:06:21,632 --> 00:06:26,038
And what do you got?
Track marks from shooting junk?
69
00:06:26,048 --> 00:06:28,330
Thanks for coming down.
It was great to meet you.
70
00:06:28,340 --> 00:06:31,372
Sorry this isn't going to work out.
71
00:06:31,382 --> 00:06:33,131
No, it's gonna work out.
72
00:06:34,965 --> 00:06:37,538
No, it isn't.
73
00:06:44,173 --> 00:06:45,674
Take care, dude.
74
00:06:50,131 --> 00:06:52,955
Fuck. What the fuck, Frank?
75
00:06:52,965 --> 00:06:54,330
I...
76
00:06:54,340 --> 00:06:55,689
How can we salvage this?
77
00:06:55,700 --> 00:06:57,033
You still want to pursue this?
78
00:06:57,044 --> 00:06:59,168
Yeah, of course I wanna pursue.
I wanna announce.
79
00:06:59,179 --> 00:07:01,493
This is part of the whole thing.
This is the secret sauce.
80
00:07:01,504 --> 00:07:02,858
Do we need to sweeten the offer?
81
00:07:02,869 --> 00:07:04,743
You wanna bump the offer another point?
82
00:07:06,215 --> 00:07:08,121
Do you wanna call your dad?
83
00:07:08,131 --> 00:07:10,705
Do I wanna call my dad?
84
00:07:10,715 --> 00:07:12,882
No, I don't wanna call my dad.
85
00:07:14,173 --> 00:07:15,882
Do you wanna call your dad?
86
00:07:17,215 --> 00:07:18,705
- No.
- No?
87
00:07:18,715 --> 00:07:19,830
Do you wanna call your dad?
88
00:07:19,840 --> 00:07:21,205
Does anybody wanna call their dad?
89
00:07:21,215 --> 00:07:23,330
Okay, nobody wants to talk
to their fucking dad.
90
00:07:23,340 --> 00:07:26,622
So, we've started, so let's
buy this fucking company.
91
00:07:26,632 --> 00:07:28,330
I'm pushing the bid to 120. okay?
92
00:07:28,340 --> 00:07:31,006
Okay.
93
00:07:36,715 --> 00:07:38,372
How's it going?
94
00:07:38,382 --> 00:07:40,246
Yeah, I'm right in the middle, Dad.
95
00:07:40,256 --> 00:07:41,455
Did you close?
96
00:07:41,465 --> 00:07:43,080
Yeah, it's okay.
97
00:07:43,090 --> 00:07:44,872
We're not quite closed.
98
00:07:44,882 --> 00:07:47,246
I'm going to 120.
99
00:07:51,048 --> 00:07:53,288
So, that's good.
100
00:07:55,340 --> 00:07:58,538
And are we still good
for the announcement?
101
00:08:00,173 --> 00:08:02,996
Great, 'cause obviously
I'm soft floating
102
00:08:03,006 --> 00:08:04,914
to, like, Frank and Rava,
103
00:08:04,924 --> 00:08:07,080
and there's gossip getting soft floated.
104
00:08:07,090 --> 00:08:08,246
By who?
105
00:08:08,256 --> 00:08:10,497
Uh, by the ether.
106
00:08:10,507 --> 00:08:11,590
I don't know.
107
00:08:13,131 --> 00:08:16,038
Hey, hey, happy birthday,
you old geezer.
108
00:08:16,048 --> 00:08:17,413
Look, it's exciting.
109
00:08:17,423 --> 00:08:18,896
This is gonna be great for you, Dad.
110
00:08:18,907 --> 00:08:22,205
Mm-hmm. I'm excited.
111
00:08:50,924 --> 00:08:52,996
Waystar Royco is a family.
112
00:08:53,006 --> 00:08:56,288
A family that spans four continents,
113
00:08:56,298 --> 00:08:59,121
50 countries, three divisions:
114
00:08:59,131 --> 00:09:02,372
Entertainment, News and Resorts.
115
00:09:02,382 --> 00:09:03,872
Working together
116
00:09:03,882 --> 00:09:06,163
to provide a net that
can hold the world,
117
00:09:06,173 --> 00:09:09,038
or catapult it forward
118
00:09:09,048 --> 00:09:10,914
to the next adventure!
119
00:09:10,924 --> 00:09:12,747
Joining Waystar Royco, you're joining
120
00:09:12,757 --> 00:09:15,163
one of the most dynamic news
and entertainment companies
121
00:09:15,173 --> 00:09:16,497
in the world.
122
00:09:16,507 --> 00:09:17,600
Feel it!
123
00:09:18,799 --> 00:09:20,246
Okay, how's everyone feeling?
124
00:09:20,256 --> 00:09:21,497
- Great!
- Great!
125
00:09:21,507 --> 00:09:22,538
Excellent!
126
00:09:22,548 --> 00:09:25,173
Hey. You in the room?
127
00:09:28,131 --> 00:09:30,163
Okay. Well, let's go out
and give these kids
128
00:09:30,173 --> 00:09:32,121
the best day of their lives, huh?
129
00:09:32,131 --> 00:09:33,830
Feel it!
130
00:09:33,840 --> 00:09:36,548
- Feel it!
- Feel it!
131
00:09:37,840 --> 00:09:39,413
Hi!
132
00:09:39,423 --> 00:09:41,413
Hi, Doderick!
133
00:09:41,423 --> 00:09:43,664
Whoo ooh ooh!
134
00:09:43,674 --> 00:09:46,038
Woo woo woo woo woo!
135
00:09:46,048 --> 00:09:47,413
Hi!
136
00:09:47,423 --> 00:09:50,497
Good morning!
137
00:09:50,507 --> 00:09:51,538
It's Doderick!
138
00:09:51,548 --> 00:09:54,747
Whoo! It's me, Doderick!
139
00:09:54,757 --> 00:09:56,705
Hey, happy birthday!
140
00:09:56,715 --> 00:09:59,246
Don't pull on my tail!
141
00:09:59,256 --> 00:10:01,455
Don't hit Doderick!
142
00:10:01,465 --> 00:10:03,163
Hey!
143
00:10:03,173 --> 00:10:04,413
Quit it!
144
00:10:04,423 --> 00:10:06,340
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
145
00:10:08,548 --> 00:10:11,372
Wait, okay. Please get off.
146
00:10:11,382 --> 00:10:12,872
Can you fuck off?
147
00:10:12,882 --> 00:10:15,121
Can you just get the fuck off?
148
00:10:20,548 --> 00:10:21,747
Ew!
149
00:10:21,757 --> 00:10:24,372
He's puking out of his eyes!
150
00:10:25,715 --> 00:10:27,340
Protein spill.
151
00:10:29,006 --> 00:10:31,882
Okay, this way, this way. Come on.
152
00:10:41,048 --> 00:10:42,205
Greg?
153
00:10:42,215 --> 00:10:44,538
Hi, Mom.
154
00:10:44,548 --> 00:10:47,580
How... Are you okay? How's it going?
155
00:10:47,590 --> 00:10:50,330
Mom, sorry, but I sort of screwed up.
156
00:10:50,340 --> 00:10:53,747
Well, not me, actually, but this kid.
157
00:10:53,757 --> 00:10:54,996
Greg.
158
00:10:55,006 --> 00:10:57,580
So, this kid smoked a joint in my car.
159
00:10:57,590 --> 00:10:58,830
A kid.
160
00:10:58,840 --> 00:11:00,933
Like this hitchhiker kid that
161
00:11:00,944 --> 00:11:03,034
I picked up this morning,
like earlier this morning.
162
00:11:03,045 --> 00:11:05,538
'Cause it was raining
and I didn't want...
163
00:11:05,548 --> 00:11:08,246
I didn't want him
to get sexually assaulted?
164
00:11:08,256 --> 00:11:09,538
Greg.
165
00:11:09,548 --> 00:11:11,747
- Before I could even say anything...
- What the fuck?
166
00:11:11,757 --> 00:11:13,455
Aggressively takes out...
167
00:11:13,465 --> 00:11:16,455
Have you ever seen, like, so, a doobie?
168
00:11:16,465 --> 00:11:19,121
And the car smelled like skunk weed.
169
00:11:19,131 --> 00:11:20,789
And then I guess I smelled like it.
170
00:11:20,799 --> 00:11:22,288
And then
171
00:11:22,298 --> 00:11:25,163
they were just like,
"Get all your stuff and go."
172
00:11:25,173 --> 00:11:26,372
Greg.
173
00:11:26,382 --> 00:11:28,246
Did you even think for one second
174
00:11:28,256 --> 00:11:29,413
to tell them who you are?
175
00:11:29,423 --> 00:11:30,497
No, I thought...
176
00:11:30,507 --> 00:11:31,955
I didn't wanna be an asshole
177
00:11:31,965 --> 00:11:33,205
or get into it all.
178
00:11:33,215 --> 00:11:34,497
- Okay.
- I don't know.
179
00:11:34,507 --> 00:11:36,121
Here's what you're gonna do.
180
00:11:36,131 --> 00:11:37,996
You're gonna get a plane ticket
to New York.
181
00:11:38,006 --> 00:11:39,288
It's your Uncle...
182
00:11:39,298 --> 00:11:40,789
Your Great-Uncle Logan's birthday,
183
00:11:40,799 --> 00:11:42,497
and they're having a big party.
184
00:11:42,507 --> 00:11:44,330
I'll call Marcia
and tell her you're coming.
185
00:11:44,340 --> 00:11:45,538
It's his birthday?
186
00:11:45,548 --> 00:11:46,955
You're gonna go to the party.
187
00:11:46,965 --> 00:11:48,872
You're gonna get him a nice gift.
188
00:11:48,882 --> 00:11:50,622
And you're gonna look nice.
189
00:11:50,632 --> 00:11:53,622
In a grown-up shirt
and a grown-up blazer.
190
00:11:53,632 --> 00:11:55,872
A blazer?
191
00:11:55,882 --> 00:11:58,121
I'll let you know.
192
00:11:58,131 --> 00:12:00,872
They're not gonna budge unless
it gets to be a stupid number.
193
00:12:00,882 --> 00:12:02,455
What's a stupid number?
194
00:12:02,465 --> 00:12:04,455
What's stupid?
A "badillion"? I don't know.
195
00:12:04,465 --> 00:12:06,288
Because 120 is stupid. Am I wrong?
196
00:12:06,298 --> 00:12:07,668
120 is a stupid number.
197
00:12:07,679 --> 00:12:09,497
But it's not really
a money thing right now.
198
00:12:09,507 --> 00:12:11,664
Mr. Roy, someone's here to see you.
199
00:12:11,674 --> 00:12:13,330
- Okay. Who's this?
- Hi, Kendall Roy?
200
00:12:13,340 --> 00:12:14,955
Yeah, hi.
201
00:12:14,965 --> 00:12:18,038
I was sent by Roman to burn some sage.
202
00:12:18,048 --> 00:12:19,790
Excuse me?
203
00:12:19,801 --> 00:12:20,996
It's auspicious.
204
00:12:21,006 --> 00:12:23,121
I'm a business alchemist.
205
00:12:23,131 --> 00:12:24,914
It's a gift, from your brother.
206
00:12:24,924 --> 00:12:26,664
Will it set off the smokey alarms?
207
00:12:26,674 --> 00:12:28,580
- Not usually.
- Not usually?
208
00:12:28,590 --> 00:12:31,298
Hey, hey, motherfuckers!
209
00:12:32,507 --> 00:12:34,497
- Roman.
- My guy?
210
00:12:34,507 --> 00:12:35,996
Are you saging?
211
00:12:36,006 --> 00:12:38,330
Well, we're concerned about the alarms.
212
00:12:38,340 --> 00:12:40,163
Ooh, right, yeah, the bad juju.
213
00:12:40,173 --> 00:12:42,622
Now, I can use essential oils.
214
00:12:42,632 --> 00:12:44,872
Oh, I think just fuck off, thanks.
215
00:12:44,882 --> 00:12:46,497
How ya doing?
216
00:12:46,507 --> 00:12:49,205
Good. Good. Just finessing.
217
00:12:49,215 --> 00:12:52,205
Mm. Finessing. Nice.
218
00:12:52,215 --> 00:12:53,789
Bye.
219
00:12:53,799 --> 00:12:55,205
He's good.
220
00:12:55,215 --> 00:12:56,914
You okay, man?
221
00:12:56,924 --> 00:13:00,163
Okay? Yes, I'm okay. Obviously.
222
00:13:00,173 --> 00:13:01,497
Why would you even ask that?
223
00:13:01,507 --> 00:13:03,996
I don't know. Just, you know.
224
00:13:04,006 --> 00:13:07,789
Here? Man, I'm so over it.
I was a bad fit.
225
00:13:07,799 --> 00:13:10,163
I was never a corporate
cock-suck anyway.
226
00:13:10,173 --> 00:13:12,787
Besides, I never made it this
high in the fucking building!
227
00:13:12,798 --> 00:13:14,872
They stuck me in LA
with Old Father Time right here.
228
00:13:14,882 --> 00:13:16,372
We were the pool boys, right, Frank?
229
00:13:16,382 --> 00:13:17,580
Fuckin' banana cabana?
230
00:13:17,590 --> 00:13:20,205
Good times.
231
00:13:20,215 --> 00:13:23,246
So, what's the bid?
232
00:13:23,256 --> 00:13:25,747
- What's the bid?
- Mm-hmm.
233
00:13:25,757 --> 00:13:27,121
Well...
234
00:13:27,131 --> 00:13:30,747
What? That's commercially sensitive?
235
00:13:30,757 --> 00:13:32,622
I'm still on the board, man.
236
00:13:32,632 --> 00:13:34,413
Going 125.
237
00:13:34,423 --> 00:13:36,205
One-twenty-five?
238
00:13:36,215 --> 00:13:37,594
- What?
- Fuck!
239
00:13:37,605 --> 00:13:38,872
What? High or low?
240
00:13:38,882 --> 00:13:41,163
- You're laughing. What?
- No.
241
00:13:41,173 --> 00:13:42,747
- For Vaulter, right?
- Yeah.
242
00:13:42,757 --> 00:13:45,038
Bit of content and a brand name?
243
00:13:45,048 --> 00:13:47,246
Bit of content and a brand name
kinda's the whole game.
244
00:13:47,256 --> 00:13:48,664
- Isn't it?
- Mm-hmm.
245
00:13:48,674 --> 00:13:50,205
What are you laughing at?
246
00:13:50,215 --> 00:13:51,802
I don't know what I'm talking about.
247
00:13:51,813 --> 00:13:53,580
You're gonna be captain
of the ship soon enough.
248
00:13:53,590 --> 00:13:54,622
- So I don't...
- Shh.
249
00:13:54,632 --> 00:13:56,789
Oh, shit.
250
00:13:56,799 --> 00:13:59,507
Sorry. Fuck you, man.
251
00:13:59,518 --> 00:14:01,789
Every intern on the street
knows that you're stepping up.
252
00:14:01,799 --> 00:14:04,233
Seriously, congrats.
253
00:14:04,244 --> 00:14:05,828
I'm just so pleased to be out of here.
254
00:14:05,839 --> 00:14:08,537
This place was essentially a cage to me.
255
00:14:08,548 --> 00:14:10,580
I should take off. Fuck it.
256
00:14:10,590 --> 00:14:11,664
Hey, congrats, man.
257
00:14:11,674 --> 00:14:13,497
- Thanks for coming by.
- Mm-hmm.
258
00:14:13,507 --> 00:14:15,622
Mwah.
259
00:14:17,298 --> 00:14:21,080
Look at all this fuckin' bullshit!
260
00:14:21,090 --> 00:14:24,006
Mm, yes, mm, very serious, mm.
261
00:14:25,674 --> 00:14:27,965
Love you, brother.
262
00:14:54,006 --> 00:14:56,131
Good.
263
00:14:57,882 --> 00:14:59,288
Right.
264
00:14:59,298 --> 00:15:01,674
Just keep everything straight, okay?
265
00:15:04,173 --> 00:15:07,674
Good.
266
00:15:22,215 --> 00:15:24,622
By the way, we need another setting.
267
00:15:24,632 --> 00:15:27,080
Another family member is coming.
268
00:15:34,298 --> 00:15:36,121
- Marcy.
- What?
269
00:15:36,131 --> 00:15:37,789
I'm heading out,
270
00:15:37,799 --> 00:15:39,538
as ordered.
271
00:15:39,548 --> 00:15:42,121
Great. Till 1:00...
272
00:15:42,131 --> 00:15:44,163
Fine. But in here, yeah?
273
00:15:44,173 --> 00:15:46,747
I don't want a fuckin' heart
attack from the surprise.
274
00:15:46,757 --> 00:15:49,996
And I don't want anyone in my face
when I come out of the elevator.
275
00:15:50,006 --> 00:15:51,664
Right. Distance.
276
00:15:51,674 --> 00:15:53,830
Have them here. And, uh...
277
00:15:53,840 --> 00:15:56,538
- What?
- Not too loud.
278
00:15:56,548 --> 00:16:00,674
Do you want me to email you the
exact details of the surprise?
279
00:16:01,935 --> 00:16:02,955
Yeah?
280
00:16:04,173 --> 00:16:05,872
- I'll see you later.
- Yeah.
281
00:16:05,882 --> 00:16:07,413
Right. Get your coat.
282
00:16:07,423 --> 00:16:08,423
Yeah, yeah.
283
00:16:09,590 --> 00:16:11,455
Richard, get him his coat.
284
00:16:11,465 --> 00:16:13,080
Of course.
285
00:16:13,090 --> 00:16:15,747
- Just double-check.
- Okay.
286
00:16:15,757 --> 00:16:17,914
When were you gonna look at that speech?
287
00:16:17,924 --> 00:16:20,705
I'll be back by Sunday night so I'll
look at his speech with him then, okay?
288
00:16:20,715 --> 00:16:23,128
Okay, but his office wants the
poll numbers by the preekend.
289
00:16:23,139 --> 00:16:25,080
The "preekend"?
What the fuck's a "preekend"?
290
00:16:25,090 --> 00:16:26,413
Preekend is Friday.
291
00:16:26,423 --> 00:16:28,455
If he wants them by Friday,
can he not say Friday?
292
00:16:28,465 --> 00:16:30,914
Thursday lunch through Friday
afternoon is the preekend.
293
00:16:30,924 --> 00:16:33,246
Oh, fine. Get Rennie
to look at the numbers.
294
00:16:33,256 --> 00:16:34,789
Shiv.
295
00:16:34,799 --> 00:16:36,288
This is a fuckin' disaster.
296
00:16:36,298 --> 00:16:38,497
I got to strategize my gift.
297
00:16:38,507 --> 00:16:40,413
What can I get him he'll love?
298
00:16:40,423 --> 00:16:42,747
I don't know. My dad
doesn't really like things.
299
00:16:42,757 --> 00:16:43,955
He doesn't like things?
300
00:16:43,965 --> 00:16:45,288
No, not really.
301
00:16:45,298 --> 00:16:47,163
It needs to say that "I respect you",
302
00:16:47,173 --> 00:16:48,580
but I'm not awed by you.
303
00:16:48,590 --> 00:16:50,664
And that I... I like you,
304
00:16:50,674 --> 00:16:53,622
"but I need you to like me
before I can love you."
305
00:16:53,632 --> 00:16:55,455
So what says that?
306
00:16:55,465 --> 00:16:57,121
Just, look, everything that you get him
307
00:16:57,131 --> 00:16:58,774
will mean an equal amount of nothing,
308
00:16:58,785 --> 00:17:01,455
so make sure it looks like 10 to
15 grand's worth and you're good.
309
00:17:01,465 --> 00:17:03,316
- Will you come in here and help me?
- Yes.
310
00:17:03,327 --> 00:17:04,538
Please help me.
311
00:17:04,548 --> 00:17:06,622
Yes. Get him a watch.
312
00:17:06,632 --> 00:17:08,497
If we go stupid on the stock,
313
00:17:08,507 --> 00:17:11,996
what does a really sexy package
look like? Hmm?
314
00:17:12,006 --> 00:17:13,413
He's probably illiquid, right?
315
00:17:13,423 --> 00:17:15,955
So, what, we throw in
another ten million?
316
00:17:15,965 --> 00:17:18,121
Might need to throw in a blow job, too.
317
00:17:18,131 --> 00:17:19,622
I'll throw in a blow job.
318
00:17:19,632 --> 00:17:22,121
I'll throw in a blow job.
319
00:17:22,131 --> 00:17:23,996
I'll throw in a reach-around.
320
00:17:24,006 --> 00:17:26,965
Hell, I'll even cup his balls.
321
00:17:28,632 --> 00:17:29,882
Dad.
322
00:17:30,006 --> 00:17:31,872
I thought you'd be
323
00:17:31,882 --> 00:17:33,674
in St. Barts by now.
324
00:17:35,340 --> 00:17:37,789
- How's it goin'?
- Good.
325
00:17:37,799 --> 00:17:40,497
Uh, yeah. Fine. Good.
326
00:17:40,507 --> 00:17:42,215
Uh, why are you...
327
00:17:43,674 --> 00:17:44,955
Are we okay?
328
00:17:44,965 --> 00:17:46,872
Yeah, it's just some paperwork.
329
00:17:46,882 --> 00:17:48,497
What, ahead of the announcement?
330
00:17:48,507 --> 00:17:53,163
Putting Marcy on the trust.
It's... bullshit.
331
00:17:53,173 --> 00:17:56,580
I, uh, I just felt like checkin' in.
332
00:17:56,590 --> 00:17:58,413
Oh. Yeah, fine.
333
00:17:58,423 --> 00:18:01,205
- So this is just the trust?
- Yeah.
334
00:18:01,215 --> 00:18:03,121
Doesn't affect me stepping up?
335
00:18:03,131 --> 00:18:05,080
No, no, no, no, no.
I think I told you about it.
336
00:18:07,507 --> 00:18:08,914
Is that...
337
00:18:08,924 --> 00:18:11,455
Sorry, Dad, I'm kind of
in the middle of...
338
00:18:11,465 --> 00:18:14,246
Do you need... Do I need
to lawyer all this?
339
00:18:14,256 --> 00:18:16,590
It's housekeeping.
340
00:18:23,965 --> 00:18:26,747
Fine. Yeah. Yeah. Marcy's fine by me.
341
00:18:26,757 --> 00:18:32,080
I mean, the others
might not feel the same, but...
342
00:18:32,090 --> 00:18:33,215
I'll deal with that.
343
00:18:35,632 --> 00:18:40,830
So, I'll see you in...
344
00:18:40,840 --> 00:18:43,538
Yeah, look, Dad, on lunch.
345
00:18:43,548 --> 00:18:46,622
I really want to be with you,
but the deal...
346
00:18:46,632 --> 00:18:47,757
- Son.
- You know.
347
00:18:50,256 --> 00:18:52,080
It's your call.
348
00:18:52,090 --> 00:18:54,121
Just priorities.
349
00:18:54,131 --> 00:18:55,996
There'll be plenty more.
350
00:18:56,006 --> 00:18:58,548
Uh-oh. Wheat.
351
00:19:00,507 --> 00:19:02,413
Bye, Frank.
352
00:19:02,423 --> 00:19:04,048
All right, amigo.
353
00:19:06,382 --> 00:19:10,288
I have five farms,
and underneath all my farms
354
00:19:10,298 --> 00:19:13,413
runs a big, giant aquifer
that's like an underground lake.
355
00:19:13,423 --> 00:19:15,705
- That's so cool!
- I have pumping rights.
356
00:19:15,715 --> 00:19:17,455
That means I get to take the water.
357
00:19:17,465 --> 00:19:19,175
- That's so cool!
- And it's very important
358
00:19:19,186 --> 00:19:21,391
because someday water's gonna
be more precious than gold
359
00:19:21,402 --> 00:19:23,538
and people are gonna kill each
other to try to get that water.
360
00:19:23,548 --> 00:19:25,455
Oh, hey, hey, Tom, don't, don't.
361
00:19:25,465 --> 00:19:27,664
- Don't listen to him.
- Right, right, sorry.
362
00:19:27,674 --> 00:19:29,295
But I'm gonna have the water.
363
00:19:29,306 --> 00:19:30,413
And I'll share with you.
364
00:19:30,423 --> 00:19:33,288
- Hi.
- Hi.
365
00:19:33,298 --> 00:19:34,497
- How are you?
- Good.
366
00:19:34,507 --> 00:19:36,580
- How are you?
- Good. You look great.
367
00:19:36,590 --> 00:19:39,580
- What a beautiful color.
- Thanks. Same.
368
00:19:39,590 --> 00:19:40,955
- Thank you.
- Love that.
369
00:19:40,965 --> 00:19:42,205
Thanks.
370
00:19:42,215 --> 00:19:44,080
- Hi, Tom.
- Hey, Marcia, how are you?
371
00:19:44,090 --> 00:19:45,789
- Nice to see you.
- Nice to see you.
372
00:19:45,799 --> 00:19:46,955
- How are you?
- Very good.
373
00:19:46,965 --> 00:19:48,288
Hey, Global Tom. How you shaking?
374
00:19:48,298 --> 00:19:49,664
You still fucking shit up for us?
375
00:19:49,674 --> 00:19:51,747
Still cleaning up your mess, pal.
376
00:19:51,757 --> 00:19:53,455
Yeah, right.
377
00:19:53,465 --> 00:19:54,830
- Hey, sis.
- Hi.
378
00:19:54,840 --> 00:19:56,872
Politics still boring
the living shit out of you?
379
00:19:56,882 --> 00:19:59,288
Yeah, you know, I'm burying the
bodies, counting the cash.
380
00:19:59,298 --> 00:20:02,705
Look at you. You like, you
know, an actual human person.
381
00:20:02,715 --> 00:20:04,664
- Well, thanks, buddy.
- Mm-hmm.
382
00:20:04,674 --> 00:20:06,330
- Hi.
- Oh, what is that?
383
00:20:06,340 --> 00:20:07,538
Date Rape by Calvin Klein?
384
00:20:07,548 --> 00:20:09,705
Yeah, you wish.
385
00:20:09,715 --> 00:20:11,924
"You wish"?
386
00:20:13,882 --> 00:20:15,622
- Mr. Roy!
- Mr. Roy, please!
387
00:20:15,632 --> 00:20:17,372
Mr. Roy. Over here. One shot, please.
388
00:20:17,382 --> 00:20:18,955
Say, guys, can we back off?
389
00:20:18,965 --> 00:20:21,205
- How 'bout a smile?
- Guys, back off. Private event.
390
00:20:21,215 --> 00:20:25,080
Logan, Logan, you going today?
Is that right? Is that right?
391
00:20:25,090 --> 00:20:27,205
- Back off, please.
- Fuck off.
392
00:20:27,215 --> 00:20:29,465
- Handle that, will ya?
- Just one shot!
393
00:20:31,131 --> 00:20:32,538
Mr. Roy.
394
00:20:32,548 --> 00:20:34,955
Hi. Hello. Hello there.
395
00:20:34,965 --> 00:20:36,622
Whoa. Can I help you, sir?
396
00:20:36,632 --> 00:20:39,830
Yeah, I'm actually...
I'm actually here to see you.
397
00:20:39,840 --> 00:20:41,664
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
398
00:20:41,674 --> 00:20:44,080
Get your hands back!
399
00:20:44,090 --> 00:20:45,538
Who are you?
400
00:20:45,548 --> 00:20:47,996
- What are you doing?
- Greg! I'm Greg!
401
00:20:48,006 --> 00:20:51,163
I'm Marianne's Greg. Your nephew?
402
00:20:51,173 --> 00:20:53,996
- You know this guy?
- My Mom called Marcia
403
00:20:54,006 --> 00:20:57,747
and I talked to that guy
and he said that I could go up.
404
00:20:57,757 --> 00:20:59,789
- We're good?
- Right.
405
00:20:59,799 --> 00:21:01,580
I didn't know you were coming.
406
00:21:01,590 --> 00:21:04,163
- Yeah, you did.
- Sorry about that, guy.
407
00:21:04,173 --> 00:21:06,872
- I think you did.
- You all right?
408
00:21:06,882 --> 00:21:08,872
- Sorry about that.
- I hope it's okay.
409
00:21:08,882 --> 00:21:10,705
I wanted to say happy birth...
410
00:21:10,715 --> 00:21:12,789
Happy birthday and many happy returns.
411
00:21:12,799 --> 00:21:14,038
Oh, thank you.
412
00:21:16,006 --> 00:21:18,048
I suppose you better come up.
413
00:21:19,548 --> 00:21:21,882
He's a very good bodyguard.
414
00:21:23,340 --> 00:21:25,246
Folks, he's back!
415
00:21:25,256 --> 00:21:27,872
He's back. Find a place.
Hide for the surprise. Come on.
416
00:21:27,882 --> 00:21:29,372
Oh, we're not surprising him, are we?
417
00:21:29,382 --> 00:21:32,580
- Yeah.
- Oh, he's gonna love this.
418
00:21:32,590 --> 00:21:34,121
Think last time I surprised him,
419
00:21:34,131 --> 00:21:35,955
he took a swing at me.
420
00:21:35,965 --> 00:21:40,330
You might know this,
but I got a little bit of help,
421
00:21:40,340 --> 00:21:42,914
and I got onto the international
management training program?
422
00:21:42,924 --> 00:21:44,413
The theme park tour?
423
00:21:44,423 --> 00:21:47,131
And I was very into it?
424
00:21:48,340 --> 00:21:51,896
And... I got sick.
425
00:21:51,907 --> 00:21:53,865
Out of Doderick's eyeholes.
426
00:21:55,090 --> 00:21:56,205
Surprise!
427
00:21:56,215 --> 00:21:58,205
Great. Excellent. Wonderful.
428
00:21:58,215 --> 00:21:59,622
Go ahead. Go ahead.
429
00:21:59,632 --> 00:22:02,080
Hi. Hi.
430
00:22:02,090 --> 00:22:04,914
Okay. OK. Give me room. Give me room.
431
00:22:04,924 --> 00:22:09,413
Thank you. Thank you. What a surprise.
432
00:22:09,423 --> 00:22:10,914
- Marcia.
- What?
433
00:22:10,924 --> 00:22:14,080
What did I say?
I said nobody by the elevator.
434
00:22:14,090 --> 00:22:17,121
And what do I find?
Everybody's by the elevator.
435
00:22:17,131 --> 00:22:18,914
- It's a surprise.
- Oh, a surprise.
436
00:22:18,924 --> 00:22:20,246
Give me that.
437
00:22:20,256 --> 00:22:22,288
In the office, please.
438
00:22:22,298 --> 00:22:25,497
Connor, Primo! How are you?
439
00:22:25,507 --> 00:22:28,622
Good. Excellent, Pa. Here you go.
440
00:22:31,006 --> 00:22:32,413
Roman! Romulus!
441
00:22:32,423 --> 00:22:34,330
Look at you! You look fantastic!
442
00:22:34,340 --> 00:22:35,538
Yeah, of course.
443
00:22:35,548 --> 00:22:37,121
Happy birthday.
444
00:22:37,131 --> 00:22:38,872
Siobhan. Sweetheart.
445
00:22:38,882 --> 00:22:40,288
Happy birthday.
446
00:22:40,298 --> 00:22:41,413
Where's Tom?
447
00:22:41,423 --> 00:22:43,288
He's here. He's just there.
448
00:22:43,298 --> 00:22:45,288
Oh, well, never mind.
449
00:22:50,632 --> 00:22:53,747
Everybody, this is...
450
00:22:53,757 --> 00:22:55,705
Craig, by the way.
451
00:22:55,715 --> 00:22:58,455
Cousin Craig.
452
00:22:58,465 --> 00:23:02,163
"Craig"? It's Greg. N-No?
453
00:23:02,173 --> 00:23:04,288
Yeah. Greg.
454
00:23:04,298 --> 00:23:09,246
People sometimes, like,
mistakenly call me Craig, too,
455
00:23:09,256 --> 00:23:11,330
so I'll answer to both.
456
00:23:11,340 --> 00:23:16,243
Here. This is just a token of my
very real and enduring admiration,
457
00:23:16,254 --> 00:23:18,066
- in the hope...
- Kendall?
458
00:23:19,674 --> 00:23:21,507
You came?
459
00:23:23,632 --> 00:23:24,965
Yeah, of course.
460
00:23:26,715 --> 00:23:28,580
- Happy birthday, Dad.
- Uh-huh.
461
00:23:28,590 --> 00:23:30,497
- Hey, Marcy.
- Hi.
462
00:23:30,507 --> 00:23:32,246
- How are you?
- Big day.
463
00:23:32,256 --> 00:23:34,538
Congratulations... you bastard.
464
00:23:34,548 --> 00:23:36,955
- Congratulations. Good luck.
- Thanks.
465
00:23:36,965 --> 00:23:38,622
Hey. Hey, Kendall.
466
00:23:38,632 --> 00:23:40,955
- How's it goin'?
- So! What's the news?
467
00:23:40,966 --> 00:23:42,039
Yeah, good, good.
468
00:23:42,050 --> 00:23:45,207
We're at the one-yard line.
469
00:23:45,882 --> 00:23:47,955
I'm just gonna... This is important.
470
00:23:47,965 --> 00:23:50,372
Uh, sorry, guys, I'll be right back.
471
00:23:50,382 --> 00:23:52,590
Excuse me. Hello.
472
00:23:54,090 --> 00:23:56,205
I hear you went down? Did you go down?
473
00:23:56,215 --> 00:23:57,830
Oh, yeah, I did.
474
00:23:57,840 --> 00:23:59,538
Not so good.
475
00:23:59,548 --> 00:24:01,048
It's a shitshow.
476
00:24:02,090 --> 00:24:03,497
Just gotta get somewhere quiet.
477
00:24:03,507 --> 00:24:04,830
Yeah, I got news.
478
00:24:04,840 --> 00:24:06,330
Hey, talk to me.
479
00:24:06,340 --> 00:24:08,372
Yeah, PPG Bank have got their nose in,
480
00:24:08,382 --> 00:24:10,038
might be rustling up another bid.
481
00:24:10,048 --> 00:24:12,996
Word's out. We gotta move.
What do you wanna do?
482
00:24:13,006 --> 00:24:14,580
I'm gonna call you back in five.
483
00:24:14,590 --> 00:24:17,372
- I'm not losing this deal.
- All right.
484
00:24:17,382 --> 00:24:20,038
We call PPG, we offer
to cut them in on the financing
485
00:24:20,048 --> 00:24:21,705
if they make the other bid fuck off.
486
00:24:21,715 --> 00:24:24,455
Great idea, Ken, great idea.
487
00:24:24,465 --> 00:24:28,914
Boom. Kendall takes over.
Boom. Acquisition.
488
00:24:28,924 --> 00:24:30,090
That's how it's done.
489
00:24:32,048 --> 00:24:34,060
Hey, you know, I wanted
to talk to you about Tom.
490
00:24:34,071 --> 00:24:36,080
He thinks he might
be ready for the parks,
491
00:24:36,090 --> 00:24:38,080
- you know, globally and...
- look, Dad,
492
00:24:38,090 --> 00:24:40,080
we should get this somewhere ambient.
493
00:24:40,090 --> 00:24:41,830
- You want to?
- Connor. How are you?
494
00:24:41,840 --> 00:24:43,538
- How's the ranch?
- Oh, perfect.
495
00:24:43,548 --> 00:24:46,038
The light pollution is practically zero,
496
00:24:46,048 --> 00:24:48,080
so, you know, that's nice.
497
00:24:48,090 --> 00:24:49,965
- Hey.
- Oh, wonderful.
498
00:24:52,382 --> 00:24:53,455
What is it?
499
00:24:53,465 --> 00:24:55,080
- Well...
- Oh, yes, yes.
500
00:24:55,090 --> 00:24:56,580
It's a... It's a goo.
501
00:24:56,590 --> 00:24:57,914
It's a fucking goo?
502
00:24:57,924 --> 00:24:59,330
It's perfect.
503
00:24:59,340 --> 00:25:00,914
It's sourdough starter.
504
00:25:00,924 --> 00:25:02,580
Amazing.
505
00:25:02,590 --> 00:25:04,622
I thought that you might
like to make something.
506
00:25:04,632 --> 00:25:06,580
Ah, great.
507
00:25:06,590 --> 00:25:09,288
Yeah, okay, you shouldn't
have opened it. okay?
508
00:25:09,298 --> 00:25:10,787
Never mind, forget it.
509
00:25:10,798 --> 00:25:12,622
It was an idea.
I thought you might like it.
510
00:25:12,632 --> 00:25:14,664
I do. I do.
511
00:25:14,674 --> 00:25:16,580
I just don't know what the fuck it is.
512
00:25:16,590 --> 00:25:18,163
It's sourdough starter
513
00:25:18,173 --> 00:25:21,497
to make bread without yeast...
The old way.
514
00:25:21,507 --> 00:25:24,163
Oh. Oh, okay.
515
00:25:24,173 --> 00:25:26,955
Old bread. Thank you.
516
00:25:26,965 --> 00:25:30,163
- It's very kind. Thank you very much.
- You bet.
517
00:25:30,173 --> 00:25:31,757
Be nice.
518
00:25:35,674 --> 00:25:37,113
How's it lookin'?
519
00:25:37,124 --> 00:25:38,205
Looking good.
520
00:25:38,215 --> 00:25:39,789
I'll keep you posted.
521
00:25:39,799 --> 00:25:44,246
I just checked with Frank,
and the holidays mean
522
00:25:44,256 --> 00:25:46,455
the board might be
kinda hard to get together,
523
00:25:46,465 --> 00:25:49,121
so if it's cool
I've scheduled a call at 4:00?
524
00:25:49,131 --> 00:25:51,622
Then we can issue the release?
525
00:25:51,632 --> 00:25:52,996
Uh-huh. You did?
526
00:25:53,006 --> 00:25:55,674
Yeah. Is that okay?
527
00:25:57,173 --> 00:25:58,372
Hey.
528
00:25:58,382 --> 00:26:00,996
You go on.
529
00:26:01,006 --> 00:26:02,664
I'm not going.
530
00:26:02,674 --> 00:26:05,996
- Hey. Give Daddy a hug.
- Hi, Daddy.
531
00:26:06,006 --> 00:26:08,344
- Sorry we're late.
- No, no, you're not even. Don't worry.
532
00:26:08,355 --> 00:26:10,213
Twenty's the margin of error.
533
00:26:10,224 --> 00:26:12,568
Hey, sorry I haven't Skyped
with you guys in a couple days.
534
00:26:12,579 --> 00:26:14,288
I've been super busy. You feel good?
535
00:26:14,298 --> 00:26:15,664
- I'm good.
- Okay.
536
00:26:15,674 --> 00:26:18,080
You see Isla up there? Your friend Isla?
537
00:26:18,090 --> 00:26:21,674
You guys wanna go see her, maybe make a
drawing for Grandpa for his birthday?
538
00:26:24,507 --> 00:26:25,664
Sorry, one second.
539
00:26:25,674 --> 00:26:28,455
It's okay. Oh, uh,
540
00:26:28,465 --> 00:26:30,664
I got your message. That's fine.
541
00:26:30,674 --> 00:26:32,622
Oh, yeah. Yeah.
542
00:26:32,632 --> 00:26:34,955
It's just as this all goes through,
543
00:26:34,965 --> 00:26:37,330
next two weekends will be kinda crazy.
544
00:26:37,340 --> 00:26:39,455
But then once it's done,
it would be great if...
545
00:26:39,465 --> 00:26:42,038
Yeah, no, it's fine. Bank the
weekends, spend them later.
546
00:26:42,048 --> 00:26:44,038
Okay. I can come up to you.
547
00:26:44,048 --> 00:26:49,538
Maybe if you want, we could
grab dinner for the hand-over?
548
00:26:49,548 --> 00:26:53,580
Ugh. What, like two weekends? Um...
549
00:26:53,590 --> 00:26:56,538
No? Are you... Is that not...
550
00:26:56,548 --> 00:26:58,090
Are you seeing someone?
551
00:27:01,215 --> 00:27:02,538
Yeah.
552
00:27:02,548 --> 00:27:05,205
I am.
553
00:27:05,215 --> 00:27:07,910
And I'm just hoping this one
doesn't leave coke smeared
554
00:27:07,921 --> 00:27:09,824
all over the kids' iPads.
555
00:27:12,423 --> 00:27:15,330
All right, that's fair.
556
00:27:15,340 --> 00:27:17,163
- Oh, God.
- It was three years ago, but...
557
00:27:17,173 --> 00:27:19,372
Kendall, I'm fucking with you.
558
00:27:19,382 --> 00:27:21,872
It's okay, it's okay. You're good.
559
00:27:21,882 --> 00:27:24,288
This is a big day. Coronation day.
560
00:27:24,298 --> 00:27:25,924
- Yeah.
- Hey, you deserve this.
561
00:27:27,256 --> 00:27:30,080
Seriously. After everything.
562
00:27:30,090 --> 00:27:32,163
Guys, lunch in ten.
563
00:27:32,173 --> 00:27:36,413
Listen, just two minutes before
lunch in the sitting room.
564
00:27:36,423 --> 00:27:38,914
Kids. Can you give me two minutes.
565
00:27:40,006 --> 00:27:41,413
Got a speech.
566
00:27:41,423 --> 00:27:44,423
- So, Uncle Logan, can I...
- Not now.
567
00:27:47,006 --> 00:27:50,882
Sorry, sir. Sir, sir, just,
I need your attention, please.
568
00:27:52,465 --> 00:27:54,538
About the... what I was
talking about earlier,
569
00:27:54,548 --> 00:27:56,664
the management training program?
570
00:27:56,674 --> 00:27:59,664
I need to get back in.
571
00:27:59,674 --> 00:28:01,455
- You're out?
- Yes.
572
00:28:01,465 --> 00:28:04,288
There was an issue,
and I talked to my mom
573
00:28:04,298 --> 00:28:06,830
who talked to my grandfather
and said that I can come to you
574
00:28:06,840 --> 00:28:09,872
and... and iron it out.
575
00:28:09,882 --> 00:28:13,622
I'll do anything for my brother.
576
00:28:13,632 --> 00:28:16,455
Oh, that's... that's nice.
577
00:28:16,465 --> 00:28:18,288
And I'm gonna work 100%...
578
00:28:18,298 --> 00:28:20,705
All he needs to do is just ask.
579
00:28:20,715 --> 00:28:23,121
My grandfather?
580
00:28:23,131 --> 00:28:26,246
I mean, you two don't talk so much.
581
00:28:26,256 --> 00:28:28,121
Right?
582
00:28:28,131 --> 00:28:29,872
Anything.
583
00:28:29,882 --> 00:28:31,632
Just get him to ask me.
584
00:28:38,465 --> 00:28:39,715
Fuck!
585
00:28:43,924 --> 00:28:45,538
- Dad.
- Yes.
586
00:28:45,548 --> 00:28:47,205
Yeah, what's the deal?
587
00:28:47,215 --> 00:28:50,372
So...
588
00:28:50,382 --> 00:28:53,580
On the family trust,
which will decide the situation
589
00:28:53,590 --> 00:28:58,413
in the event of my unlikely demise,
590
00:28:58,423 --> 00:29:01,664
I'm going to add Marcy
to myself and you four.
591
00:29:01,674 --> 00:29:03,455
Whoa. okay.
592
00:29:03,465 --> 00:29:08,080
And my seat also to go
to her on my death.
593
00:29:08,090 --> 00:29:12,205
What? Wait, that gives her
double voting weight.
594
00:29:12,215 --> 00:29:14,664
Uh-huh. So I've got some paperwork...
595
00:29:14,674 --> 00:29:15,996
Whoa, whoa, whoa. What?
596
00:29:16,006 --> 00:29:18,372
So Marcia will have
two votes when you...
597
00:29:18,382 --> 00:29:19,455
"If" he...
598
00:29:19,465 --> 00:29:20,955
Well, no, Rome, it's not an if.
599
00:29:20,965 --> 00:29:22,705
Well, excuse me if I
don't want him to...
600
00:29:22,715 --> 00:29:25,205
Well, it's not really what
we want in this case, Rome.
601
00:29:25,215 --> 00:29:27,622
Kendall's already signed,
but if I can get you all to...
602
00:29:27,632 --> 00:29:30,205
Two votes? I don't think
I was aware of that when I...
603
00:29:30,215 --> 00:29:32,715
Read the small print, asshole.
604
00:29:35,465 --> 00:29:38,705
I mean, this looks...
605
00:29:38,715 --> 00:29:42,613
I'm gonna have to talk to my lawyers,
just for all the implications.
606
00:29:42,624 --> 00:29:44,705
- Of course.
- Just to get the full picture.
607
00:29:44,715 --> 00:29:46,288
Sure, take a beat.
608
00:29:46,298 --> 00:29:51,705
But look, I love the bread... goo...
609
00:29:51,715 --> 00:29:55,455
But this is the present I really want.
610
00:29:55,465 --> 00:29:58,538
By 4:00, good?
611
00:29:58,548 --> 00:30:03,705
Oh, also, I already
mentioned to Kendall,
612
00:30:03,715 --> 00:30:08,413
despite the chatter
and all things considered,
613
00:30:08,423 --> 00:30:11,163
I'm going to give it a couple of years.
614
00:30:11,173 --> 00:30:12,455
As in?
615
00:30:12,465 --> 00:30:14,413
I'll stay in situ.
616
00:30:14,423 --> 00:30:17,423
As chairman, CEO, head of the firm.
617
00:30:19,757 --> 00:30:22,872
Dad, wh... you... you what?
618
00:30:22,882 --> 00:30:26,747
I just said, son, or were you
not listening, as usual?
619
00:30:26,757 --> 00:30:29,914
But I'm... You're not... What?
620
00:30:29,924 --> 00:30:32,205
It's no big deal. I'm staying on.
621
00:30:32,215 --> 00:30:34,634
- We can discuss the details.
- You didn't tell me.
622
00:30:34,645 --> 00:30:36,246
We can announce you're in pole position,
623
00:30:36,256 --> 00:30:38,163
pending events, a move up or whatever.
624
00:30:38,173 --> 00:30:42,288
- "Pending events"?
- Okay, come on, let's eat.
625
00:30:42,298 --> 00:30:44,288
Dad, wait.
626
00:30:44,298 --> 00:30:46,632
Oh, fuck!
627
00:30:48,799 --> 00:30:51,084
I don't know what you're
fucking laughing about!
628
00:30:51,095 --> 00:30:54,288
I'm not even laughing. What?!
629
00:30:54,298 --> 00:30:56,372
Fuck. What the fuck.
630
00:30:56,382 --> 00:30:58,080
I mean, he can't just...
631
00:30:58,090 --> 00:30:59,622
Right?
632
00:30:59,632 --> 00:31:02,455
He's gonna blow the firm's credibility.
633
00:31:02,465 --> 00:31:04,789
Did he look OK to you?
634
00:31:04,799 --> 00:31:08,789
Oh, come on!
Ken, this is typical. It's Dad.
635
00:31:08,799 --> 00:31:11,789
I'm out, okay? I'm not playing.
636
00:31:11,799 --> 00:31:13,622
Whatever you three decide, goes.
637
00:31:13,632 --> 00:31:15,455
- Goodbye.
- Connor.
638
00:31:15,465 --> 00:31:17,121
On the trust, I refuse to play.
639
00:31:17,131 --> 00:31:21,006
I don't want to engage.
I'm water, I flow.
640
00:31:25,173 --> 00:31:27,705
This doesn't stand, right?
641
00:31:27,715 --> 00:31:29,246
I...
642
00:31:29,256 --> 00:31:32,455
Oh, fucking shrug?
You're fucking shrugging me?
643
00:31:36,131 --> 00:31:37,996
Are you texting? Dude, what are you...
644
00:31:38,006 --> 00:31:39,497
Hey, hey!
645
00:31:39,507 --> 00:31:41,464
- Are you telling?
- Are you fucking serious?
646
00:31:41,475 --> 00:31:43,432
- What, are you 14? Private.
- Hey, this stays in here, okay?
647
00:31:43,443 --> 00:31:45,413
- This is a lockdown.
- We all need advice, man.
648
00:31:45,423 --> 00:31:47,330
Advice? What?
You're gonna give a double vote
649
00:31:47,340 --> 00:31:48,705
to a power-hungry maniac
650
00:31:48,715 --> 00:31:50,455
who will do fuck-knows-what with it
651
00:31:50,465 --> 00:31:52,758
because she's got our dad's dick
in some Super Max pussy grip
652
00:31:52,769 --> 00:31:54,288
and she's juicing him before he croaks?
653
00:31:54,298 --> 00:31:56,507
Guys? Lunch is coming up.
654
00:31:58,965 --> 00:32:02,173
Sorry, I don't mean to be strict.
655
00:32:13,173 --> 00:32:16,924
Can you give us a minute,
please? Thank you.
656
00:32:19,882 --> 00:32:23,955
Hey. So... you fucked me.
657
00:32:23,965 --> 00:32:26,497
I changed my mind, Kendall.
658
00:32:26,507 --> 00:32:29,080
When? When, exactly.
659
00:32:29,090 --> 00:32:31,080
'Cause it feels like you fucked me.
660
00:32:31,090 --> 00:32:34,580
It's me. It's mainly me.
661
00:32:34,590 --> 00:32:36,038
But you...
662
00:32:36,048 --> 00:32:37,705
Three years ago,
663
00:32:37,715 --> 00:32:40,789
you were still in the nuthouse.
664
00:32:40,799 --> 00:32:43,538
Rehab, Dad. It's called rehab.
665
00:32:43,548 --> 00:32:45,205
And I'm in recovery.
666
00:32:45,215 --> 00:32:46,705
It's all good.
667
00:32:46,715 --> 00:32:50,121
I'm just concerned
you might be soft, as yet.
668
00:32:50,131 --> 00:32:52,330
S-Soft? Are you kidding?
669
00:32:52,340 --> 00:32:55,580
I did a fucking year in Shanghai.
670
00:32:55,590 --> 00:32:57,955
I hear you let the guy
from the website trash-talk you
671
00:32:57,965 --> 00:32:59,288
and you just let him come.
672
00:32:59,298 --> 00:33:00,705
It's not a website.
673
00:33:00,715 --> 00:33:02,996
And I was being professional.
674
00:33:03,006 --> 00:33:06,246
I hear it played weak. Conflict averse.
675
00:33:06,256 --> 00:33:09,080
I wasn't about to get into
a fucking big dick competition.
676
00:33:09,090 --> 00:33:10,705
Okay?
677
00:33:10,715 --> 00:33:12,580
I hear you bent for him.
678
00:33:12,590 --> 00:33:13,914
Wha... I what?
679
00:33:13,924 --> 00:33:17,580
I hear you bent for him
and he fucked you.
680
00:33:17,590 --> 00:33:21,455
Well, no, actually.
681
00:33:21,465 --> 00:33:22,996
I know that you've read a lot of books
682
00:33:23,006 --> 00:33:25,914
about business management
and this and that,
683
00:33:25,924 --> 00:33:27,955
but you know what?
684
00:33:27,965 --> 00:33:29,288
What?
685
00:33:29,298 --> 00:33:34,872
Sometimes it is a big dick competition.
686
00:33:34,882 --> 00:33:36,455
Okay. okay. So that's it?
687
00:33:36,465 --> 00:33:39,955
So I should have shouted
at some guy, but I didn't.
688
00:33:39,965 --> 00:33:42,872
So you've ripped up 18 months
of corporate strategy?
689
00:33:42,882 --> 00:33:45,080
And you never lawyered the trust change.
690
00:33:45,090 --> 00:33:46,830
I trusted my father.
That's a black mark?
691
00:33:46,840 --> 00:33:48,965
It's an accumulation.
692
00:33:50,507 --> 00:33:52,747
You left the room. The deal.
693
00:33:52,757 --> 00:33:54,789
To come to my Dad's
fucking birthday party
694
00:33:54,799 --> 00:33:57,914
'cause we don't know
how many more there'll be!
695
00:33:57,924 --> 00:33:59,330
Sorry.
696
00:33:59,340 --> 00:34:01,288
So come on.
697
00:34:01,298 --> 00:34:03,288
When will you be ready?
698
00:34:03,298 --> 00:34:04,664
To step down?
699
00:34:04,674 --> 00:34:06,256
I don't know.
700
00:34:09,006 --> 00:34:10,205
Five?
701
00:34:10,215 --> 00:34:11,789
Five years?
702
00:34:11,799 --> 00:34:12,830
Ten?
703
00:34:12,840 --> 00:34:14,715
Ten! Dad? Seriously!
704
00:34:16,423 --> 00:34:18,299
It's my fuckin' company.
705
00:34:18,310 --> 00:34:20,664
Yeah, it is your fucking
company, and you know what?
706
00:34:20,674 --> 00:34:24,288
You're running it
into the fucking ground.
707
00:34:24,298 --> 00:34:26,497
You spend all your time on costs...
708
00:34:26,507 --> 00:34:28,996
Where's the vision? You're off the beat.
709
00:34:29,006 --> 00:34:31,830
Where's the growth? All our
graphs go down. All of them.
710
00:34:31,840 --> 00:34:34,789
Is that why you're paying a billion
dollars for a gay little website?
711
00:34:34,799 --> 00:34:36,914
It is not a fucking website!
712
00:34:36,924 --> 00:34:40,967
It's a portfolio of online
brands and digital video content
713
00:34:40,978 --> 00:34:43,267
and it's part of an upstream
investment strategy
714
00:34:43,286 --> 00:34:46,056
to save us, if you'll just let me.
715
00:34:53,006 --> 00:34:55,382
Do you want to hit me, is that it?
716
00:34:59,215 --> 00:35:00,538
Go on.
717
00:35:00,548 --> 00:35:02,246
Go on.
718
00:35:02,256 --> 00:35:04,215
Give it your best shot.
719
00:35:06,882 --> 00:35:08,882
Dad, come on. What are you doing?
720
00:35:11,173 --> 00:35:13,006
Are you gonna fuckin' cry?
721
00:35:15,006 --> 00:35:18,674
Kendall, are you fuckin' crying?
722
00:35:20,173 --> 00:35:21,996
You know, this has been floated already?
723
00:35:22,006 --> 00:35:25,538
There's fucking paps outside.
I'm getting asked for quotes.
724
00:35:25,548 --> 00:35:27,872
Fuck them.
725
00:35:27,882 --> 00:35:29,080
Yeah, 'course, "fuck 'em."
726
00:35:29,090 --> 00:35:31,747
Great, great media strategy, Dad.
727
00:35:31,757 --> 00:35:33,372
Great business strategy.
728
00:35:33,382 --> 00:35:36,664
- The world is changing...
- Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.
729
00:35:36,674 --> 00:35:38,330
Yeah, everything changes.
730
00:35:38,340 --> 00:35:41,038
The studio was gonna tank
when I bought it,
731
00:35:41,048 --> 00:35:43,330
everyone was gonna stay home
with video tapes.
732
00:35:43,340 --> 00:35:48,080
But guess what? No! They wanna go out.
733
00:35:48,090 --> 00:35:49,914
No one was gonna watch Network,
734
00:35:49,924 --> 00:35:52,246
except you give it zing and they do.
735
00:35:52,256 --> 00:35:54,330
You make your own reality.
736
00:35:54,340 --> 00:35:56,664
And once you've done it, apparently,
737
00:35:56,674 --> 00:36:01,246
everybody's of the opinion
it was all so fucking obvious.
738
00:36:01,256 --> 00:36:04,215
Lunch!
739
00:36:12,632 --> 00:36:15,747
Come on. Find your places. Sit.
740
00:36:15,757 --> 00:36:19,038
Please give me my seating plan.
741
00:36:19,048 --> 00:36:20,799
This is confusing. Sorry.
742
00:37:48,298 --> 00:37:51,121
She was drunk and sitting
in Gore Vidal's lap.
743
00:37:51,131 --> 00:37:52,747
She's very funny.
744
00:37:52,757 --> 00:37:55,288
- Your mom's very funny.
- Who's Gore Vidal?
745
00:37:55,298 --> 00:37:58,288
She's the one, you know, with the hair,
and she usually wears the clothes?
746
00:37:58,298 --> 00:37:59,538
- Yeah.
- Yeah.
747
00:37:59,548 --> 00:38:01,205
Yeah, no, I remember your daughter.
748
00:38:03,924 --> 00:38:07,955
Marcy. This was delicious. Thank you.
749
00:38:07,965 --> 00:38:10,205
Oh, thank you.
750
00:38:10,215 --> 00:38:12,372
Yeah, the whole day. Really thoughtful.
751
00:38:12,382 --> 00:38:13,705
It's been great.
752
00:38:13,715 --> 00:38:16,872
Thank you very much.
753
00:38:16,882 --> 00:38:18,996
You're a suck-up.
754
00:38:19,006 --> 00:38:20,580
I'm happy to have you.
755
00:38:20,590 --> 00:38:23,872
"You are so swell,
Double Vote Power Mom!"
756
00:38:23,882 --> 00:38:25,413
You know what? Fuck you.
757
00:38:27,632 --> 00:38:30,538
Yeah, if you'll excuse me...
758
00:38:30,548 --> 00:38:33,872
Logan Roy.
759
00:38:33,882 --> 00:38:38,538
Born in Dundee, Scotland,
80 years ago today,
760
00:38:38,548 --> 00:38:41,329
raised in Quebec by an
uncle with a print shop
761
00:38:41,340 --> 00:38:43,245
and a few advertising billboards
762
00:38:43,256 --> 00:38:45,955
and an aunt with a herd of cattle.
763
00:38:45,965 --> 00:38:50,914
Logan himself has made a decent way
for himself these past 60 years.
764
00:38:50,924 --> 00:38:55,580
Fifth largest media conglomerate
in the world.
765
00:38:55,590 --> 00:39:00,996
A pal to prime ministers,
a truth teller to presidents.
766
00:39:01,006 --> 00:39:04,789
He's tough, he's wily,
767
00:39:04,799 --> 00:39:07,955
but he's always true to his word.
768
00:39:07,965 --> 00:39:11,288
I arrived to give him
legal advice 30 years ago,
769
00:39:11,298 --> 00:39:13,830
and I never got out the door.
770
00:39:13,840 --> 00:39:19,705
And since that day,
I'm proud to call him a friend.
771
00:39:19,715 --> 00:39:23,996
So, let's raise a toast.
772
00:39:24,006 --> 00:39:25,622
Logan Roy.
773
00:39:25,632 --> 00:39:27,632
Logan Roy.
774
00:39:28,840 --> 00:39:30,590
Thank you.
775
00:39:32,006 --> 00:39:37,205
So, I think it's time to play the game.
776
00:39:37,215 --> 00:39:39,622
We're playing the game?
777
00:39:39,632 --> 00:39:41,789
Well, yes.
778
00:39:41,799 --> 00:39:45,830
It's my birthday, so yes,
we're playing the game.
779
00:39:45,840 --> 00:39:47,622
Do we have to play the game?
780
00:39:47,632 --> 00:39:49,497
What's the game?
781
00:39:49,507 --> 00:39:51,664
What's the game?
782
00:39:51,674 --> 00:39:53,298
What's the game?
783
00:39:58,799 --> 00:40:01,580
Nice day! You okay, Greg?
784
00:40:01,590 --> 00:40:03,789
Sure. I'm not...
785
00:40:03,799 --> 00:40:06,497
Is there room in there?
786
00:40:06,507 --> 00:40:08,173
Hop in.
787
00:40:15,882 --> 00:40:17,955
I'm sorry if it's a crush.
788
00:40:17,965 --> 00:40:19,507
It's fine.
789
00:40:21,382 --> 00:40:22,580
Oh, um, yeah,
790
00:40:22,590 --> 00:40:24,789
I was just talking to my grandpa.
791
00:40:25,840 --> 00:40:27,996
And he said happy birthday.
792
00:40:28,006 --> 00:40:30,038
Did he?
793
00:40:30,048 --> 00:40:32,914
Well, no, not technically,
794
00:40:32,924 --> 00:40:35,372
but he's aware it's your birthday.
795
00:40:35,382 --> 00:40:37,705
But it occurred to me, talking to him,
796
00:40:37,715 --> 00:40:41,160
that him having his seat on
the holding company still,
797
00:40:41,171 --> 00:40:42,848
from historically,
798
00:40:43,048 --> 00:40:45,715
now, that must be suboptimal,
in some ways.
799
00:40:48,048 --> 00:40:51,497
But if I could... if he was
willing to give his seat
800
00:40:51,507 --> 00:40:54,288
to someone a bit more perspicacious,
801
00:40:54,298 --> 00:40:58,038
someone who could learn the
ropes, running a theme park, say.
802
00:40:58,048 --> 00:41:00,038
Running the parks?
803
00:41:00,048 --> 00:41:02,497
Just a little guy. Learning, you know?
804
00:41:02,507 --> 00:41:03,789
I mean, could that be...?
805
00:41:03,799 --> 00:41:05,538
You scratch my back, I...
806
00:41:05,548 --> 00:41:08,413
I'm not gonna say I could scratch yours.
807
00:41:08,423 --> 00:41:11,455
It's be too considerable of a space.
808
00:41:11,465 --> 00:41:15,747
But is there an angle there, perhaps?
809
00:42:12,507 --> 00:42:14,580
So...
810
00:42:14,590 --> 00:42:17,497
what're you thinking, son?
811
00:42:17,507 --> 00:42:19,423
On the thing?
812
00:42:21,173 --> 00:42:22,955
She's very smart.
813
00:42:22,965 --> 00:42:26,246
She'd make good picks. Family first.
814
00:42:26,256 --> 00:42:28,757
I'm sure. I'm sure.
815
00:42:30,340 --> 00:42:32,830
But what's your cut?
816
00:42:32,840 --> 00:42:34,330
Um... No.
817
00:42:34,340 --> 00:42:36,872
No. God no, Dad. No, it's your firm.
818
00:42:36,882 --> 00:42:39,507
Like, it's not what's in it for me.
819
00:42:41,173 --> 00:42:45,163
But you know, like,
what is in it for me?
820
00:42:48,674 --> 00:42:50,538
I'd love to get you back in.
821
00:42:50,548 --> 00:42:51,872
Sure. No, sure.
822
00:42:51,882 --> 00:42:54,996
It's just it was tough last time.
823
00:42:55,006 --> 00:42:57,455
It was very tough
with Frank over me in LA.
824
00:42:57,465 --> 00:42:59,455
Frank's very important to the firm.
825
00:42:59,465 --> 00:43:01,413
Oh, no, sure. No, of course,
I understand that.
826
00:43:01,423 --> 00:43:04,830
It's just I had a lot of ideas
at the studio.
827
00:43:04,840 --> 00:43:07,664
As you know, I'm quite
an innovative thinker,
828
00:43:07,674 --> 00:43:11,298
and I was met with a lot of resistance.
829
00:43:13,548 --> 00:43:16,256
Is this still the film thing?
830
00:43:17,382 --> 00:43:19,622
No... Oh, what, Robot Olympics?
831
00:43:19,632 --> 00:43:22,622
No, Dad, it's not about
one fantastic idea.
832
00:43:22,632 --> 00:43:24,705
It was a culture.
There were many of them.
833
00:43:24,715 --> 00:43:27,163
What would be your dream outfit?
834
00:43:27,173 --> 00:43:30,205
I wanna run the damn show. I do.
835
00:43:30,215 --> 00:43:33,955
And until it opens up,
Chief Operating Officer.
836
00:43:33,965 --> 00:43:36,330
But I guess...
837
00:43:36,340 --> 00:43:37,882
I guess that's Frank, huh?
838
00:43:39,548 --> 00:43:41,090
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
839
00:43:47,173 --> 00:43:48,290
You okay?
840
00:43:49,590 --> 00:43:51,715
Sure. You?
841
00:44:10,090 --> 00:44:12,538
The boys are here!
842
00:44:12,548 --> 00:44:14,163
Just right this way.
843
00:44:17,090 --> 00:44:19,538
That was my first helicopter ride.
844
00:44:19,548 --> 00:44:21,538
It was so crazy.
845
00:44:21,548 --> 00:44:23,246
It goes so much faster than I thought.
846
00:44:23,256 --> 00:44:24,622
Hey, it's good to see you.
847
00:44:29,924 --> 00:44:32,121
Okay, let's get a glove.
848
00:44:32,131 --> 00:44:33,382
Let's have a second.
849
00:44:37,131 --> 00:44:38,298
What time is it?
850
00:44:43,256 --> 00:44:46,914
- Toss it over here!
- Come on back, come on back.
851
00:44:46,924 --> 00:44:51,080
Now that things are getting
shaken up, would you come inside?
852
00:44:51,090 --> 00:44:53,747
Dad, I'm not just playing
with the politics.
853
00:44:53,757 --> 00:44:56,955
Oh, no, of course. Politics.
854
00:44:56,965 --> 00:45:01,705
Not to be crude about it, but politics
is what comes out the asshole.
855
00:45:01,715 --> 00:45:03,996
Wouldn't you rather be up front,
feeding the horse?
856
00:45:04,006 --> 00:45:07,163
Well, Joyce, she's got
that Air Force One look.
857
00:45:07,173 --> 00:45:10,205
So... to come back,
858
00:45:10,215 --> 00:45:12,497
I'd want the top job.
859
00:45:12,507 --> 00:45:14,840
And if that was difficult?
860
00:45:17,465 --> 00:45:21,163
Overseeing everything outside
the US, parks and all.
861
00:45:21,173 --> 00:45:24,830
What, like... Tom's boss?
862
00:45:24,840 --> 00:45:27,173
Yeah. Stepping stones.
863
00:45:30,924 --> 00:45:33,205
What's the rescue pup looking for?
864
00:45:33,215 --> 00:45:36,497
He screwed up. Needs help.
865
00:45:36,507 --> 00:45:40,080
He might fit in eventually to the parks.
866
00:45:40,090 --> 00:45:42,298
Do you think Tom
can handle the competition?
867
00:45:44,423 --> 00:45:45,955
Mr. Roy. All set.
868
00:45:47,006 --> 00:45:48,507
There you go.
869
00:45:50,674 --> 00:45:51,996
Hey.
870
00:45:52,006 --> 00:45:54,830
So, just wanted to give this to you
871
00:45:54,840 --> 00:45:58,497
in person just to say,
you know, happy birthday.
872
00:45:58,507 --> 00:45:59,622
Hold that, will you?
873
00:45:59,632 --> 00:46:01,080
So...
874
00:46:01,090 --> 00:46:02,538
there we go.
875
00:46:05,048 --> 00:46:08,996
It's just a Patek Philippe. So...
876
00:46:09,006 --> 00:46:11,038
Yeah, it says "Patek Philippe."
877
00:46:11,048 --> 00:46:12,372
Yeah. I know.
878
00:46:12,382 --> 00:46:13,747
It's incredibly accurate.
879
00:46:13,757 --> 00:46:15,080
Every time you look at it,
880
00:46:15,090 --> 00:46:17,205
it tells you exactly how rich you are.
881
00:46:17,215 --> 00:46:19,622
That's very funny.
882
00:46:19,632 --> 00:46:22,038
Did you rehearse that?
883
00:46:22,048 --> 00:46:26,038
No. Well, no. Yes. But...
884
00:46:26,048 --> 00:46:29,413
okay. Yeah.
885
00:46:29,423 --> 00:46:31,205
Here.
886
00:46:31,215 --> 00:46:33,048
Okay, let's play ball.
887
00:46:34,382 --> 00:46:37,038
So, what are you thinking?
888
00:46:37,048 --> 00:46:41,413
We say no, all of us,
on the trust. Full block.
889
00:46:41,423 --> 00:46:43,497
Stability. Stick to the plan.
890
00:46:43,507 --> 00:46:45,205
I take over and we just...
891
00:46:45,215 --> 00:46:47,955
You two, under me, co-presidents.
892
00:46:47,965 --> 00:46:49,914
- Under you?
- Uh-huh.
893
00:46:49,924 --> 00:46:52,872
But, you know, three.
The power of three?
894
00:46:52,882 --> 00:46:54,246
Interesting.
895
00:46:54,256 --> 00:46:56,144
- Can we think about it?
- Of course.
896
00:46:56,155 --> 00:46:57,988
I thought about it. Fuck you.
897
00:47:01,423 --> 00:47:02,705
Go, Rava!
898
00:47:02,715 --> 00:47:04,080
Psych your mind!
899
00:47:04,090 --> 00:47:05,580
Go!
900
00:47:05,590 --> 00:47:07,413
That's a strike.
901
00:47:07,423 --> 00:47:09,747
- Got her looking!
- That's good pitching.
902
00:47:09,757 --> 00:47:11,378
- Change sides!
- Hey, man.
903
00:47:11,389 --> 00:47:12,747
It was balletic, though,
904
00:47:12,757 --> 00:47:13,789
kinda came around..
905
00:47:13,799 --> 00:47:15,455
I hear you're the new kid. Yeah?
906
00:47:15,465 --> 00:47:17,094
Oh, well, I mean,
I'm just kinda starting...
907
00:47:17,105 --> 00:47:18,580
- I hear you're coming in.
- Yeah.
908
00:47:18,590 --> 00:47:20,830
Yeah, eyes on the prize.
909
00:47:20,840 --> 00:47:25,038
Well, I have got my eye on you.
910
00:47:25,048 --> 00:47:26,955
Yeah, you need any help,
911
00:47:26,965 --> 00:47:29,996
seriously, any help,
any advice, just, you know,
912
00:47:30,006 --> 00:47:32,507
don't fuckin' bother, okay?
913
00:47:34,006 --> 00:47:37,288
I'm only razzing you, cuz.
914
00:47:37,298 --> 00:47:38,914
You're dreaming, really.
915
00:47:38,924 --> 00:47:40,413
I'm razzing you.
916
00:47:40,423 --> 00:47:41,538
- Okay.
- That was a joke.
917
00:47:41,548 --> 00:47:43,288
No, really.
918
00:47:43,298 --> 00:47:45,330
You know, the thing,
I may look really fun,
919
00:47:45,340 --> 00:47:46,669
- you know?
- Yeah.
920
00:47:46,680 --> 00:47:50,006
But the thing about me
is that I'm a terrible, terrible prick.
921
00:47:52,006 --> 00:47:54,455
I got you again. I just got you again.
922
00:47:55,480 --> 00:47:57,747
Fuck me, man, your face.
923
00:47:57,757 --> 00:48:00,288
Pals. Yes?
924
00:48:00,298 --> 00:48:01,955
Yeah.
925
00:48:01,965 --> 00:48:03,705
Would you kiss me?
926
00:48:03,715 --> 00:48:05,996
- What? Kiss you?
- Would you?
927
00:48:06,006 --> 00:48:09,121
If I asked you to?
928
00:48:09,131 --> 00:48:12,632
- Would I kiss you?
- If I told you to? Huh?
929
00:48:14,715 --> 00:48:16,288
I don't...
930
00:48:16,298 --> 00:48:17,747
Come on.
931
00:48:17,757 --> 00:48:20,872
I'm joking. I'm joking.
932
00:48:20,882 --> 00:48:23,465
- All right, Siobhan.
- Bring it!
933
00:48:24,590 --> 00:48:25,996
Batter swing!
934
00:48:26,006 --> 00:48:29,330
Just like that!
935
00:48:30,674 --> 00:48:32,664
Hold up. Hang on, hang on. Sorry.
936
00:48:32,674 --> 00:48:34,134
- Apologies.
- Boo! Boo.
937
00:48:34,145 --> 00:48:35,241
Honey, boo him.
938
00:48:35,252 --> 00:48:36,830
- Yeah. okay. Sorry. I gotta run.
- Boo!
939
00:48:36,840 --> 00:48:37,872
It's the crunch.
940
00:48:37,882 --> 00:48:39,664
Frank, will you be link man here?
941
00:48:39,674 --> 00:48:41,372
Uh-huh.
- Dad?
942
00:48:41,382 --> 00:48:42,538
Of course.
943
00:48:42,548 --> 00:48:44,455
Come here, sweetie.
944
00:48:44,465 --> 00:48:48,872
Well, if Kendall's going, we
need one more to make it fair!
945
00:48:48,882 --> 00:48:51,038
Keep it up, slugger.
946
00:48:51,048 --> 00:48:55,455
The kid. Hey! Hello!
947
00:48:55,465 --> 00:48:57,372
Hello! Kid. Yeah. Yes.
948
00:48:57,382 --> 00:49:00,163
You. You. You wanna play?
949
00:49:00,173 --> 00:49:01,996
Dad, can he play?
950
00:49:02,006 --> 00:49:04,205
Yes. Sure.
951
00:49:04,215 --> 00:49:06,340
Thank you, Dad.
952
00:49:07,715 --> 00:49:09,080
Yeah, hey, what's up?
953
00:49:09,090 --> 00:49:10,413
I just got some background
954
00:49:10,423 --> 00:49:12,830
for the story I heard you had cookayin'.
955
00:49:12,840 --> 00:49:15,705
That's right. Yeah, I know Kendall Roy.
956
00:49:15,715 --> 00:49:19,121
And he's saying Logan's lost it.
957
00:49:19,131 --> 00:49:20,497
Yeah, that's right.
958
00:49:20,507 --> 00:49:22,455
Some board members and
senior management,
959
00:49:22,465 --> 00:49:24,246
they want him out.
960
00:49:24,256 --> 00:49:26,872
That's what I'm hearing from
people close to the family.
961
00:49:26,882 --> 00:49:28,256
Those disloyal fucks.
962
00:49:32,215 --> 00:49:35,090
Just... Just say source
close to the family.
963
00:49:48,956 --> 00:49:50,876
- That's high.
- Too high.
964
00:49:50,887 --> 00:49:52,872
You're gonna be fine.
Relax, don't worry about it.
965
00:49:52,882 --> 00:49:54,580
- Can you hit a ball?
- Yeah.
966
00:49:54,590 --> 00:49:56,080
Great, because I will give you
967
00:49:56,090 --> 00:49:59,330
one million dollars
if you hit a home run.
968
00:49:59,340 --> 00:50:01,705
- I'm dead serious, okay?
- For real?
969
00:50:01,715 --> 00:50:03,914
Yes, for real. A million dollars.
970
00:50:03,924 --> 00:50:06,580
Honey, where's the... your bag?
971
00:50:06,590 --> 00:50:08,580
Hey, I'll do it for a million.
Give me that.
972
00:50:08,590 --> 00:50:11,121
Just kidding. You're good.
973
00:50:11,131 --> 00:50:13,288
All right.
974
00:50:13,298 --> 00:50:15,413
I don't know why you're smiling.
I am dead serious.
975
00:50:15,423 --> 00:50:18,955
I will give you
one million dollars, cash,
976
00:50:18,965 --> 00:50:22,288
for a home fucking run.
977
00:50:22,298 --> 00:50:23,785
Rome, don't be an asshole.
978
00:50:23,796 --> 00:50:26,955
I'm not being an asshole. I want
him incentivized. This is fun.
979
00:50:26,965 --> 00:50:29,455
It's a game. Jeez,
stop being so serious.
980
00:50:30,965 --> 00:50:32,747
Witnesses.
981
00:50:32,757 --> 00:50:34,674
Good luck. I believe in you.
982
00:50:36,298 --> 00:50:37,455
All right, let's do this!
983
00:50:37,465 --> 00:50:41,340
One million dollars.
984
00:50:43,465 --> 00:50:44,924
Okay, come on.
985
00:50:48,590 --> 00:50:51,038
- That's it.
- Run, kid!
986
00:50:51,048 --> 00:50:53,038
That's a hit. That's a damn hit.
987
00:50:53,048 --> 00:50:55,340
Come on, Shiv! I'm here, Shiv!
988
00:50:56,674 --> 00:50:58,830
- Come on!
- Tom!
989
00:50:58,840 --> 00:51:01,507
Come on! Come on, run faster!
990
00:51:03,382 --> 00:51:07,246
- No! No!
- Bad luck, kid.
991
00:51:07,256 --> 00:51:11,830
Oh, no! You were so damn close!
992
00:51:11,840 --> 00:51:13,538
That was so close!
993
00:51:13,548 --> 00:51:15,497
Oh, my goodness!
994
00:51:15,507 --> 00:51:18,830
Oh, that is so sad! Oh, I'm sorry.
995
00:51:18,840 --> 00:51:21,287
I can't give it to you. That
would have counted, by the way.
996
00:51:21,298 --> 00:51:23,626
That was almost a home run,
if you went all the way around.
997
00:51:23,637 --> 00:51:24,955
But it was a really good effort.
998
00:51:24,965 --> 00:51:26,455
Really. Quite tremendous.
999
00:51:26,465 --> 00:51:28,205
So take this back to your life.
1000
00:51:28,215 --> 00:51:30,996
It's a quarter million. Enjoy.
1001
00:51:31,006 --> 00:51:35,080
Son... magnificent effort.
1002
00:51:35,090 --> 00:51:36,715
- Thank you.
- Magnificent.
1003
00:51:40,340 --> 00:51:42,996
- Come here.
- It's okay.
1004
00:52:02,674 --> 00:52:04,163
Hey, Lawrence.
1005
00:52:04,173 --> 00:52:06,580
Sorry the other offer fell through.
1006
00:52:06,590 --> 00:52:08,538
I don't know what happened.
1007
00:52:08,548 --> 00:52:10,955
But we fattened
the goose nice now, right?
1008
00:52:10,965 --> 00:52:12,705
The number is 140.
1009
00:52:12,715 --> 00:52:16,622
Cash, with a stock alternative.
1010
00:52:16,632 --> 00:52:18,747
You're on our board.
1011
00:52:18,757 --> 00:52:20,789
Take the stock, you'll own
a nice piece of us.
1012
00:52:20,799 --> 00:52:24,497
Well, that is an appealing package.
1013
00:52:24,507 --> 00:52:27,080
It is, yeah. It's appealing.
1014
00:52:27,090 --> 00:52:29,625
You better play nice, though.
Because I'm the whole company.
1015
00:52:29,636 --> 00:52:31,038
Yeah, I think you're gonna stick around
1016
00:52:31,048 --> 00:52:32,922
because I'm gonna stuff
your mouth with so much money
1017
00:52:32,933 --> 00:52:34,830
you're gonna shit gold figurines.
1018
00:52:34,840 --> 00:52:38,747
Non-disclosure agreement.
Non-voting shares. Non-compete.
1019
00:52:38,757 --> 00:52:42,872
I'm going to lock you in a golden
cage, fuck you with a silver dildo,
1020
00:52:42,882 --> 00:52:45,538
and pay you so much
you sing whatever song I want.
1021
00:52:45,548 --> 00:52:48,789
- Easy. You still need me to recommend this.
- No, I don't.
1022
00:52:48,799 --> 00:52:51,538
This is a deal so fucking
good you have to take it,
1023
00:52:51,548 --> 00:52:54,038
or we'll see you in court.
1024
00:52:54,048 --> 00:52:55,215
Dude.
1025
00:53:11,090 --> 00:53:13,288
How you doing, sir? How's everything?
1026
00:53:13,298 --> 00:53:17,497
I'm Colin. I work for Mr.
Logan Roy and the Roy family.
1027
00:53:17,507 --> 00:53:21,872
We'd like to keep this quiet
today, if you'll agree to that.
1028
00:53:21,882 --> 00:53:24,789
We'd like to have you sign
a non-disclosure agreement.
1029
00:53:24,799 --> 00:53:27,830
- You wanted five?
- Oh, Frank. Yeah.
1030
00:53:27,840 --> 00:53:30,205
I've been thinking
1031
00:53:30,215 --> 00:53:35,465
if now isn't a time
for a new role for you.
1032
00:53:37,131 --> 00:53:40,205
Okay. As in what sort?
1033
00:53:40,215 --> 00:53:42,465
Light duties.
1034
00:53:44,590 --> 00:53:46,131
Light duties.
1035
00:53:48,715 --> 00:53:51,914
Are you kidding me? Logan. Me?
1036
00:53:51,924 --> 00:53:56,121
There should be a press
release on your phone.
1037
00:53:56,131 --> 00:53:57,872
Proof it.
1038
00:53:57,882 --> 00:54:01,173
You might want to give it a
bit of color, it's quite dry.
1039
00:54:08,674 --> 00:54:12,455
That's it? To me. That's it? After 30...
1040
00:54:12,465 --> 00:54:15,340
Jesus Christ. Here?
1041
00:54:16,882 --> 00:54:21,163
You are what you do, Logan.
You know that?
1042
00:54:21,173 --> 00:54:24,330
In the end, you're just what you do.
1043
00:54:24,340 --> 00:54:28,705
Don't worry, you'll get your nut.
1044
00:54:28,715 --> 00:54:29,872
Connor!
1045
00:54:29,882 --> 00:54:32,996
Shiv! Roman!
1046
00:54:33,006 --> 00:54:34,747
The other helicopter.
1047
00:54:34,757 --> 00:54:37,664
Colin, see to it.
1048
00:54:57,048 --> 00:55:01,413
Well, officially the
deadline has passed.
1049
00:55:01,423 --> 00:55:04,664
So... what do you say, kids?
1050
00:55:04,674 --> 00:55:07,080
What's the Frank situation?
1051
00:55:07,090 --> 00:55:08,914
Frank's out of the picture.
1052
00:55:08,924 --> 00:55:10,372
Yeah?
1053
00:55:10,382 --> 00:55:13,705
Frank's dead. Tom's stepping up,
1054
00:55:13,715 --> 00:55:15,830
and Shiv's thinking about a new role.
1055
00:55:15,840 --> 00:55:18,590
So, are we good?
1056
00:55:20,256 --> 00:55:21,882
Um... Shiv?
1057
00:55:24,590 --> 00:55:26,372
Rome?
1058
00:55:26,382 --> 00:55:27,423
Con?
1059
00:55:29,173 --> 00:55:31,423
I'm with these two. What they say goes.
1060
00:55:34,423 --> 00:55:37,246
Our position is
this doesn't quite work for us.
1061
00:55:37,256 --> 00:55:38,914
At present.
1062
00:55:38,924 --> 00:55:40,413
You what?
1063
00:55:40,423 --> 00:55:43,882
It's not sufficiently
attractive as a proposition.
1064
00:55:44,006 --> 00:55:45,580
Are you fuckin' joking?
1065
00:55:45,590 --> 00:55:47,121
We get that. We do.
1066
00:55:47,131 --> 00:55:49,330
And we would love to help.
I would love to help.
1067
00:55:49,340 --> 00:55:50,664
Then help.
1068
00:55:50,674 --> 00:55:53,413
But why would I
when I'm giving away power?
1069
00:55:53,423 --> 00:55:54,747
Why would I do that?
1070
00:55:54,757 --> 00:55:57,622
So... so Kelly, uh...
1071
00:55:57,632 --> 00:55:58,705
Who's Kelly?
1072
00:55:58,715 --> 00:55:59,955
Kelly will set up some figures.
1073
00:55:59,965 --> 00:56:02,246
He should see that, uh...
1074
00:56:02,256 --> 00:56:03,497
Dad?
1075
00:56:03,507 --> 00:56:05,246
- Dad?
- Yeah, he...
1076
00:56:05,256 --> 00:56:07,872
- Dad, it's just a first position.
- Dad?
1077
00:56:07,882 --> 00:56:09,799
Get a grasp of what... what...
1078
00:56:11,465 --> 00:56:13,789
- Dad! Dad!
- Dad!
1079
00:56:17,090 --> 00:56:18,288
Dad!
1080
00:56:18,298 --> 00:56:21,497
- Dad! Dad!
- Dad! Dad!
1081
00:56:21,507 --> 00:56:25,996
Just, yeah. A hospital.
Take us to a hospital.
1082
00:56:26,006 --> 00:56:27,372
Okay, yeah, now!
1083
00:56:27,382 --> 00:56:29,080
Has he fainted?
1084
00:56:29,090 --> 00:56:31,965
- He fainted? He's hot.
- He's really hot. I don't know.
1085
00:56:49,590 --> 00:56:52,455
- Kendall?
- Yeah.
1086
00:56:52,465 --> 00:56:54,497
Have you heard the news?
1087
00:56:54,507 --> 00:56:57,006
What?
1088
00:57:00,340 --> 00:57:01,996
Deal.
1089
00:57:02,006 --> 00:57:03,690
It's all very exciting.
I can't wait to...
1090
00:57:03,701 --> 00:57:04,789
- We got a deal?
- Yeah.
1091
00:57:04,799 --> 00:57:06,664
- Serious?
- Yes?
1092
00:57:06,674 --> 00:57:08,664
Oh, dude.
1093
00:57:08,674 --> 00:57:10,372
Listen, I think...
1094
00:57:10,382 --> 00:57:12,622
I think you've made
a really great decision
1095
00:57:12,632 --> 00:57:16,372
and I hope there's no hard feelings
over all the shit-talking.
1096
00:57:16,382 --> 00:57:18,080
Oh, no, no, it's cool.
1097
00:57:18,090 --> 00:57:19,872
It's cool.
1098
00:57:19,882 --> 00:57:22,914
So, the news I was talking about
1099
00:57:22,924 --> 00:57:26,048
is that your dad just
had a brain hemorrhage.
1100
00:57:27,840 --> 00:57:29,372
What?
1101
00:57:29,382 --> 00:57:32,372
Yeah. I'm so sorry.
1102
00:57:32,382 --> 00:57:34,038
- Are you...
- But...
1103
00:57:34,048 --> 00:57:37,246
you just invited me
into the chicken coop.
1104
00:57:37,256 --> 00:57:39,330
And without Daddy around to protect you,
1105
00:57:39,340 --> 00:57:40,996
I'm gonna eat you all.
1106
00:57:41,006 --> 00:57:42,882
One by fucking one.
1107
00:57:55,090 --> 00:57:56,413
Hello?
1108
00:57:56,423 --> 00:57:58,580
Kendall. Thank God.
1109
00:57:58,590 --> 00:58:00,747
We've been trying to reach you. Um...
1110
00:58:02,173 --> 00:58:04,413
Dad is in the hospital.
1111
00:58:04,423 --> 00:58:06,080
He's...
1112
00:58:06,090 --> 00:58:09,163
We were in the helicopter,
and we got here really fast,
1113
00:58:09,173 --> 00:58:10,915
but they think...
1114
00:58:10,926 --> 00:58:13,288
We don't know. They think
he's had a brain hemorrhage.
1115
00:58:19,674 --> 00:58:22,163
If you could get here really soon,
1116
00:58:22,173 --> 00:58:24,622
that'd be good.
1117
00:58:24,632 --> 00:58:27,121
I'm sorry.
1118
00:58:27,131 --> 00:58:28,131
Um...
1119
00:59:10,590 --> 00:59:13,580
Most first-time homebuyers would
love to live in Newport Beach.
1120
00:59:13,590 --> 00:59:16,664
But average home price in Newport
Beach is over $1 million.
1121
00:59:16,674 --> 00:59:19,840
So, most of the homes...
1122
00:59:42,537 --> 00:59:44,830
There is a degree
of stock market volatility.
1123
00:59:44,840 --> 00:59:47,996
As Waystar Royco's chairman
is reported to be
1124
00:59:48,006 --> 00:59:49,497
in critical condition
1125
00:59:49,507 --> 00:59:51,664
following a major medical incident...
1126
00:59:58,010 --> 01:00:01,362
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
78125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.