Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,798 --> 00:00:08,675
[low growling]
2
00:00:26,568 --> 00:00:28,570
[growling]
3
00:00:32,866 --> 00:00:33,950
Mother of God.
4
00:00:37,037 --> 00:00:38,496
[growling softly]
5
00:00:45,211 --> 00:00:47,130
[snarling]
6
00:00:51,176 --> 00:00:53,720
It's... it's polycarbonate.
It can't get through.
7
00:00:54,554 --> 00:00:56,014
[growling]
8
00:01:02,437 --> 00:01:04,481
Mother Mary and Joseph.
9
00:01:07,108 --> 00:01:08,818
[monsters growling]
10
00:01:12,113 --> 00:01:14,157
You sure about that glass?
11
00:01:15,784 --> 00:01:17,744
[alarm blaring]
12
00:01:17,827 --> 00:01:18,703
What the hell?
13
00:01:18,787 --> 00:01:20,789
- We're too late.
- What?
14
00:01:20,872 --> 00:01:22,040
We're too late!
15
00:01:23,249 --> 00:01:24,542
What's going on?
16
00:01:24,626 --> 00:01:25,877
We're under attack.
17
00:01:25,960 --> 00:01:28,379
What's going on down there?
Does anybody copy?
18
00:01:29,088 --> 00:01:30,340
[man] Hurry!
19
00:01:31,007 --> 00:01:32,967
[alarm continues blaring]
20
00:01:36,638 --> 00:01:37,972
[Owens] Stairs! Stairs!
21
00:01:44,938 --> 00:01:46,397
[elevator bell dings]
22
00:01:47,106 --> 00:01:48,733
[banging on door]
23
00:01:51,486 --> 00:01:52,904
[monsters snarling]
24
00:01:56,116 --> 00:01:57,408
We need to make Will sleep.
25
00:01:57,492 --> 00:01:59,828
- What?
- He's a spy. If he knows where we are,
26
00:01:59,911 --> 00:02:01,591
- so does the shadow monster.
- He's lying!
27
00:02:01,663 --> 00:02:03,456
He killed those soldiers.
He'll kill us, too!
28
00:02:03,540 --> 00:02:07,836
He's lying! He's lying! He's lying!
He's lying! He's lying!
29
00:02:07,919 --> 00:02:09,796
[alarm continues blaring]
30
00:02:09,879 --> 00:02:11,381
[elevator bell dings]
31
00:02:14,259 --> 00:02:15,718
[monsters snarling]
32
00:02:16,136 --> 00:02:17,262
Shit!
33
00:02:18,847 --> 00:02:19,722
Those are gunshots!
34
00:02:19,806 --> 00:02:21,516
[Will] He's lying! He's lying!
35
00:02:21,599 --> 00:02:25,103
Okay, Will, Will, listen, listen.
Do you know who I am?
36
00:02:25,812 --> 00:02:27,897
Do you know who I am?
37
00:02:27,981 --> 00:02:29,149
You're...
38
00:02:30,984 --> 00:02:32,986
You're... You're Mom.
39
00:02:36,698 --> 00:02:37,699
Hold him down.
40
00:02:38,408 --> 00:02:41,744
No! No! Let go! No! No! Let me go! Let go!
41
00:02:41,828 --> 00:02:43,454
- No, let me go!
- [Joyce] I'm sorry.
42
00:02:43,538 --> 00:02:46,791
- I'm sorry. I'm so sorry.
- Let me go! Let go! Let me go!
43
00:02:46,875 --> 00:02:50,253
No! Let go! Let me go! Let me go!
44
00:02:52,964 --> 00:02:54,716
[alarm continues blaring]
45
00:02:54,799 --> 00:02:56,467
[panting]
46
00:02:59,512 --> 00:03:00,972
[monsters growling]
47
00:03:01,890 --> 00:03:03,182
[banging on door]
48
00:03:03,975 --> 00:03:05,310
We gotta go. We gotta go.
49
00:03:12,567 --> 00:03:13,610
[monster snarls]
50
00:03:14,444 --> 00:03:15,444
[rapid gunfire]
51
00:03:15,987 --> 00:03:17,071
Come on!
52
00:03:17,155 --> 00:03:18,865
[Joyce whimpers]
53
00:03:23,620 --> 00:03:24,787
Oh, my God.
54
00:03:40,678 --> 00:03:42,055
Oh, my God.
55
00:03:45,850 --> 00:03:47,852
[monsters screeching]
56
00:03:58,988 --> 00:04:00,657
[theme music playing]
57
00:05:00,049 --> 00:05:01,718
[song playing on car radio]
58
00:05:20,278 --> 00:05:21,904
Hey, guys, we're home.
59
00:05:23,031 --> 00:05:24,031
Guys?
60
00:05:24,866 --> 00:05:25,950
Hello?
61
00:05:26,034 --> 00:05:27,035
Max?
62
00:05:31,456 --> 00:05:32,582
[sighs]
63
00:05:34,292 --> 00:05:36,294
[rock music playing]
64
00:06:09,452 --> 00:06:11,329
[Susan knocking on door] Billy?
65
00:06:11,412 --> 00:06:13,748
Yeah, I'm a little bit busy in here,
Susan.
66
00:06:13,831 --> 00:06:16,375
[Neil] Open the door. Right now.
67
00:06:25,468 --> 00:06:26,511
What's wrong?
68
00:06:26,594 --> 00:06:27,595
Why don't you tell us?
69
00:06:27,678 --> 00:06:29,305
Because I don't know.
70
00:06:29,388 --> 00:06:31,432
- We can't find Maxine.
- And her window's open.
71
00:06:33,684 --> 00:06:35,436
- Where is she?
- I don't know.
72
00:06:35,895 --> 00:06:37,188
You don't know? [scoffs]
73
00:06:37,271 --> 00:06:40,650
Look, I'm sure she just, I don't know,
went to the arcade or something.
74
00:06:40,733 --> 00:06:42,026
I'm sure she's fine.
75
00:06:42,110 --> 00:06:43,903
[Neil] You were supposed to watch her.
76
00:06:43,986 --> 00:06:45,780
[sighs] I know, Dad. I was.
77
00:06:45,863 --> 00:06:50,660
It's just you guys were three hours late,
and, well, I have a date. [sighs]
78
00:06:51,536 --> 00:06:52,745
I'm sorry, okay?
79
00:06:52,829 --> 00:06:55,039
That's why you've been
staring at yourself in the mirror
80
00:06:55,123 --> 00:06:57,043
like some faggot
instead of watching your sister?
81
00:06:57,125 --> 00:07:00,253
I have been looking after her
all week, Dad. Okay?
82
00:07:00,336 --> 00:07:02,588
She wants to run off,
then that's her problem, all right?
83
00:07:03,256 --> 00:07:06,592
She's 13 years old.
She shouldn't need a full-time babysitter.
84
00:07:06,676 --> 00:07:08,845
- And she's not my sister!
- [music stops]
85
00:07:08,928 --> 00:07:09,929
[grunts]
86
00:07:12,432 --> 00:07:13,641
[pants]
87
00:07:13,724 --> 00:07:15,643
What did we talk about?
88
00:07:17,061 --> 00:07:18,062
[Billy groans]
89
00:07:20,189 --> 00:07:24,652
What did we... talk about?
90
00:07:25,111 --> 00:07:27,780
Respect and responsibility.
91
00:07:27,864 --> 00:07:29,323
That is right.
92
00:07:29,949 --> 00:07:32,577
Now, apologize to Susan.
93
00:07:34,704 --> 00:07:35,872
[breathing heavily]
94
00:07:38,374 --> 00:07:40,042
I'm sorry, Susan.
95
00:07:40,126 --> 00:07:41,294
It's okay, Neil, really...
96
00:07:41,377 --> 00:07:45,381
No, it's not okay.
Nothing about his behavior is okay.
97
00:07:47,008 --> 00:07:48,801
But he's gonna make up for it.
98
00:07:50,845 --> 00:07:54,140
He's gonna call whatever whore
he's seeing tonight
99
00:07:54,223 --> 00:07:55,558
and cancel their date.
100
00:07:56,058 --> 00:07:59,729
And then he's gonna go find his sister.
101
00:08:00,646 --> 00:08:05,568
Like the good, kind, respecting brother
that he is.
102
00:08:06,819 --> 00:08:08,070
Isn't that right, Billy?
103
00:08:09,614 --> 00:08:10,990
Isn't that right?
104
00:08:12,867 --> 00:08:13,910
[softly] Yes, sir.
105
00:08:14,827 --> 00:08:16,204
[sighs deeply]
106
00:08:16,287 --> 00:08:18,206
I'm sorry, I couldn't hear you.
107
00:08:20,458 --> 00:08:22,627
Yes, sir.
108
00:08:24,420 --> 00:08:25,713
Find Max.
109
00:08:30,927 --> 00:08:32,178
[door closes]
110
00:08:36,265 --> 00:08:37,785
[Lucas] You're positive that was Dart?
111
00:08:37,850 --> 00:08:40,603
[Dustin] Yes. He had the same exact
yellow pattern on his butt.
112
00:08:40,686 --> 00:08:44,148
- He was tiny two days ago.
- Well, he's molted three times already.
113
00:08:44,232 --> 00:08:46,150
- Malted?
- Molted.
114
00:08:46,234 --> 00:08:48,444
Shed his skin to make room for growth
like hornworms.
115
00:08:49,028 --> 00:08:51,628
- [Max] When's he gonna molt again?
- [Dustin] It's gotta be soon.
116
00:08:51,697 --> 00:08:54,367
When he does, he'll be fully grown,
or close to it.
117
00:08:54,450 --> 00:08:55,493
And so will his friends.
118
00:08:55,576 --> 00:08:57,578
Yeah, and he's gonna eat a lot more
than just cats.
119
00:08:57,662 --> 00:08:58,662
Wait, a cat?
120
00:08:59,455 --> 00:09:02,166
- Dart ate a cat?
- No, what? No.
121
00:09:02,250 --> 00:09:03,918
What are you talking about?
He ate Mews.
122
00:09:04,001 --> 00:09:06,003
Mews? Who's Mews?
123
00:09:06,087 --> 00:09:07,255
- It's Dustin's cat.
- Steve!
124
00:09:07,338 --> 00:09:08,673
I knew it! You kept him!
125
00:09:08,756 --> 00:09:09,757
No!
126
00:09:10,299 --> 00:09:11,342
No.
127
00:09:11,842 --> 00:09:13,135
No, I... No, I...
128
00:09:14,178 --> 00:09:15,763
He missed me. He wanted to come home.
129
00:09:15,846 --> 00:09:18,140
- Bullshit!
- I didn't know he was a Demogorgon, okay?
130
00:09:18,224 --> 00:09:20,685
- Oh, so now you admit it?
- Guys, who cares? We have to go.
131
00:09:20,768 --> 00:09:24,397
I care! You put the party in jeopardy!
You broke the rule of law!
132
00:09:24,480 --> 00:09:26,357
- So did you!
- What?
133
00:09:26,440 --> 00:09:27,858
You told a stranger the truth!
134
00:09:27,942 --> 00:09:29,402
[scoffs] A stranger?
135
00:09:29,485 --> 00:09:30,778
You wanted to tell her, too!
136
00:09:30,861 --> 00:09:33,006
- But I didn't, Lucas, okay?
- [screeching in distance]
137
00:09:33,030 --> 00:09:34,657
I didn't tell her!
138
00:09:34,740 --> 00:09:37,827
We both broke the rule of law, okay?
So we're even. We're even.
139
00:09:37,910 --> 00:09:40,329
No, no! We're not even.
Don't even try that.
140
00:09:40,413 --> 00:09:42,832
Your stupid pet
could have ate us for dinner!
141
00:09:42,915 --> 00:09:44,515
- [Dustin] That was not my fault!
- Guys?
142
00:09:44,542 --> 00:09:45,543
He wasn't gonna eat us.
143
00:09:45,626 --> 00:09:47,229
[Lucas] He was crawling
to come say hello?
144
00:09:47,253 --> 00:09:48,546
Guys!
145
00:09:48,629 --> 00:09:50,089
[screeching continues]
146
00:09:54,885 --> 00:09:57,847
[Max] No, no, no. Hey, guys,
why are you headed towards the sound?
147
00:09:57,930 --> 00:09:59,056
Hello?
148
00:10:00,016 --> 00:10:01,183
Hello?
149
00:10:10,151 --> 00:10:11,652
[screeching continues]
150
00:10:18,409 --> 00:10:19,827
[Dustin] I don't see him.
151
00:10:26,417 --> 00:10:27,418
[Lucas] It's the lab.
152
00:10:29,420 --> 00:10:31,255
They were going back home.
153
00:10:39,472 --> 00:10:40,473
[growling]
154
00:10:40,556 --> 00:10:44,560
Look, this is us,
and this is the nearest exit.
155
00:10:44,644 --> 00:10:47,229
But even if we somehow make it there,
there's no way out.
156
00:10:47,313 --> 00:10:49,398
- What do you mean?
- The locks are fail secure.
157
00:10:49,482 --> 00:10:50,482
Fail secure?
158
00:10:50,524 --> 00:10:52,860
If there's a power outage,
the building goes on lockdown.
159
00:10:52,943 --> 00:10:54,320
Can it be unlocked remotely?
160
00:10:54,403 --> 00:10:56,906
With a computer, sure,
but somebody's gotta reset the breakers.
161
00:10:56,989 --> 00:10:59,229
- Where are the breakers?
- Breakers are in the basement,
162
00:10:59,283 --> 00:11:00,451
three floors down.
163
00:11:00,868 --> 00:11:02,078
Hey, where are you going?
164
00:11:02,161 --> 00:11:03,537
To reset the breakers.
165
00:11:03,621 --> 00:11:04,705
Okay, then what?
166
00:11:04,789 --> 00:11:07,333
- Then we get out of here.
- No, then the power comes back on.
167
00:11:07,416 --> 00:11:10,378
If you wanna unlock the doors,
you have to reboot the computer system,
168
00:11:10,461 --> 00:11:13,047
and then override the security codes
with a manual input.
169
00:11:14,131 --> 00:11:15,508
Fine, how do I do that?
170
00:11:15,591 --> 00:11:18,177
You can't. Not unless you know BASIC.
171
00:11:18,260 --> 00:11:19,637
I don't know what that means.
172
00:11:19,720 --> 00:11:21,972
- It's a computer programming language.
- Teach it to me.
173
00:11:22,056 --> 00:11:24,266
[scoffs] Shall I teach you French
while I'm at it, Jim?
174
00:11:24,350 --> 00:11:25,434
How about a little German?
175
00:11:26,310 --> 00:11:28,562
How about you, Doc? You speak BASIC?
176
00:11:29,188 --> 00:11:30,106
No. [sighs]
177
00:11:30,189 --> 00:11:33,067
[scoffs] Okay, I got this.
178
00:11:34,527 --> 00:11:35,528
I got this.
179
00:11:35,611 --> 00:11:37,947
No. Bob.
180
00:11:38,864 --> 00:11:39,949
It's okay.
181
00:11:44,203 --> 00:11:48,916
It's gonna be okay.
Remember, Bob Newby, superhero.
182
00:11:48,999 --> 00:11:50,292
[chuckles lightly]
183
00:11:54,797 --> 00:11:56,257
[Hopper grunting]
184
00:11:59,301 --> 00:12:01,011
Okay, grab his walkie.
185
00:12:02,054 --> 00:12:04,181
[Bob grunting and panting]
186
00:12:07,601 --> 00:12:09,728
All right, you know
how to use one of these?
187
00:12:09,812 --> 00:12:12,731
[panting] No.
188
00:12:14,900 --> 00:12:19,280
Safety on. Safety off. Point. Squeeze.
189
00:12:20,531 --> 00:12:22,992
Point and squeeze. Okay. Easy-peasy.
190
00:12:23,826 --> 00:12:27,079
If anything happens down there,
I want you to come right back up.
191
00:12:27,163 --> 00:12:28,747
Right back here. Listen.
192
00:12:30,040 --> 00:12:33,127
Don't wait for me.
As soon as I get those doors open...
193
00:12:33,210 --> 00:12:35,087
- I'm gonna get them out.
- Yeah?
194
00:12:35,171 --> 00:12:36,505
I promise.
195
00:12:37,298 --> 00:12:39,675
Okay, well... I'll be in touch.
196
00:12:53,147 --> 00:12:54,523
[Jonathan] Why are the lights off?
197
00:12:55,232 --> 00:12:56,442
[Nancy] Maybe it's closed?
198
00:12:56,525 --> 00:12:58,110
[Jonathan] Security took the night off?
199
00:12:58,194 --> 00:12:59,737
I don't think so.
200
00:13:06,160 --> 00:13:07,161
[Nancy] It's not working?
201
00:13:07,244 --> 00:13:09,079
No! The power's off.
202
00:13:10,581 --> 00:13:12,541
- Jonathan?
- What?
203
00:13:12,625 --> 00:13:14,043
[rustling]
204
00:13:15,461 --> 00:13:17,546
I think there's something in the woods.
205
00:13:17,630 --> 00:13:19,590
[whispering] Nancy, stay back.
206
00:13:22,676 --> 00:13:23,969
Hello?
207
00:13:25,054 --> 00:13:26,263
Who's there?
208
00:13:26,847 --> 00:13:28,182
Who's there?
209
00:13:32,895 --> 00:13:34,104
[both] Steve?
210
00:13:34,188 --> 00:13:35,773
- Nancy?
- Jonathan.
211
00:13:35,856 --> 00:13:37,733
What are you doing here?
212
00:13:37,816 --> 00:13:38,816
What are you doing here?
213
00:13:38,859 --> 00:13:40,736
We're looking for Mike and Will.
214
00:13:40,820 --> 00:13:43,447
They're not in there, are they?
- We're not sure.
215
00:13:43,531 --> 00:13:44,406
Why?
216
00:13:44,490 --> 00:13:46,075
[monsters screeching]
217
00:14:16,772 --> 00:14:18,983
- [air hissing]
- [grunts]
218
00:14:19,066 --> 00:14:20,693
[panting]
219
00:14:22,653 --> 00:14:23,988
Keep it together, Bob.
220
00:14:32,454 --> 00:14:33,873
[gasps]
221
00:14:35,165 --> 00:14:36,542
Oh, God.
222
00:14:36,625 --> 00:14:38,377
[panting]
223
00:14:49,138 --> 00:14:50,431
[grunts]
224
00:14:56,687 --> 00:14:59,773
Okay, here we go. [grunts]
225
00:15:03,068 --> 00:15:04,068
[grunts]
226
00:15:13,454 --> 00:15:14,955
He made it.
227
00:15:15,039 --> 00:15:16,790
[indistinct chatter]
228
00:15:18,083 --> 00:15:20,336
- We haven't seen Will...
- I haven't seen him since...
229
00:15:20,419 --> 00:15:22,129
The power's back.
230
00:15:32,723 --> 00:15:34,183
- [Dustin] Let me try.
- Hang on...
231
00:15:34,266 --> 00:15:36,560
Let me try, Jonathan!
232
00:15:41,357 --> 00:15:42,650
Son of a bitch! You know what...
233
00:15:43,400 --> 00:15:46,028
- [beeps]
- Okay, Bob, can you hear us?
234
00:15:46,111 --> 00:15:48,614
Loud and clear, Doc.
Can you hear me back?
235
00:15:48,697 --> 00:15:49,823
[Owens] We hear you.
236
00:15:49,907 --> 00:15:51,700
All right, give me a minute.
237
00:15:57,581 --> 00:15:58,581
[computer beeps]
238
00:16:04,505 --> 00:16:05,673
Open sesame.
239
00:16:06,256 --> 00:16:07,883
[buzzing]
240
00:16:08,550 --> 00:16:09,843
It's open.
241
00:16:11,220 --> 00:16:12,346
Okay.
242
00:16:15,975 --> 00:16:17,810
Hey! I got it! [chuckles]
243
00:16:18,519 --> 00:16:19,520
I got it!
244
00:16:21,730 --> 00:16:22,940
Easy-peasy.
245
00:16:23,524 --> 00:16:25,150
Son of a bitch did it.
246
00:16:25,234 --> 00:16:26,485
Right, I'll meet you outside.
247
00:16:27,152 --> 00:16:28,278
Nice job.
248
00:16:29,989 --> 00:16:31,699
- Hold on a second, Chief.
- What's wrong?
249
00:16:31,782 --> 00:16:33,826
West stairwell's not clear anymore.
250
00:16:34,952 --> 00:16:37,955
- What's going on?
- We've got some company.
251
00:16:38,038 --> 00:16:40,332
- Where?
- The west stairwell.
252
00:16:40,416 --> 00:16:41,709
I got an idea.
253
00:16:46,672 --> 00:16:47,715
What the hell's he doing?
254
00:16:48,424 --> 00:16:51,093
Okay. And splash.
255
00:16:54,930 --> 00:16:55,931
[monster chittering]
256
00:16:58,809 --> 00:17:01,353
Okay. Okay, that worked.
257
00:17:01,437 --> 00:17:02,771
Now, get out of there.
258
00:17:02,855 --> 00:17:04,356
Go! Go!
259
00:17:07,985 --> 00:17:09,111
[grunts]
260
00:17:09,945 --> 00:17:11,196
Wait a second, Chief?
261
00:17:11,280 --> 00:17:12,489
- What?
- Take this.
262
00:17:13,240 --> 00:17:15,909
- What are you doing?
- Any more surprises, I'll let you know.
263
00:17:15,993 --> 00:17:18,787
- Go. Go!
- [sighs]
264
00:17:26,545 --> 00:17:28,338
[panting]
265
00:17:38,348 --> 00:17:40,225
Come on, Bob. Come on.
266
00:17:42,144 --> 00:17:43,228
[Owens] Hey, Bob?
267
00:17:44,146 --> 00:17:45,146
Yeah?
268
00:17:45,481 --> 00:17:47,691
- I'm gonna guide you, okay?
- Is there a problem?
269
00:17:47,775 --> 00:17:50,778
No, it's just... It's, uh, getting
a little crowded up here,
270
00:17:50,861 --> 00:17:52,488
so we're gonna have to take this slow.
271
00:17:53,155 --> 00:17:54,406
Okay.
272
00:17:54,490 --> 00:17:56,200
All right, just start walking.
273
00:17:59,119 --> 00:18:00,829
Okay, good.
274
00:18:05,292 --> 00:18:07,127
Okay, now, your next right.
275
00:18:11,048 --> 00:18:14,134
Now, keep going, keep going, keep going...
276
00:18:14,218 --> 00:18:15,928
[panting]
277
00:18:20,724 --> 00:18:21,558
Stop!
278
00:18:21,642 --> 00:18:23,769
[panting]
279
00:18:23,852 --> 00:18:24,853
What?
280
00:18:26,855 --> 00:18:27,856
What?
281
00:18:28,440 --> 00:18:31,068
Bob, there's a door on your left,
do you see that?
282
00:18:33,112 --> 00:18:34,112
[Bob] Yeah?
283
00:18:34,905 --> 00:18:36,949
- That's a closet.
- Okay?
284
00:18:37,032 --> 00:18:39,409
- Yeah, I need you to get in it.
- What?
285
00:18:40,869 --> 00:18:43,163
Now! Right now. Get in the closet.
286
00:18:47,584 --> 00:18:49,586
[panting]
287
00:18:51,505 --> 00:18:53,674
[monster growling softly]
288
00:19:03,892 --> 00:19:05,477
[monster growling]
289
00:19:17,656 --> 00:19:20,075
[gasping]
290
00:19:20,784 --> 00:19:22,452
Jesus Christ.
291
00:19:23,162 --> 00:19:24,163
Okay.
292
00:19:24,872 --> 00:19:26,748
How you holding up there, Bob?
You all right?
293
00:19:28,000 --> 00:19:29,668
Yeah. Yeah.
294
00:19:31,170 --> 00:19:33,589
You got a pretty clear shot
to the front door.
295
00:19:35,090 --> 00:19:36,133
Okay.
296
00:19:36,216 --> 00:19:37,718
You can do this, okay?
297
00:19:38,468 --> 00:19:40,554
You're almost home free, all right, Bob?
298
00:19:40,637 --> 00:19:42,389
[panting]
299
00:19:59,281 --> 00:20:00,949
[thudding]
300
00:20:18,800 --> 00:20:20,093
Run!
301
00:20:23,680 --> 00:20:25,307
[monster screeches]
302
00:20:26,058 --> 00:20:27,142
[screams]
303
00:20:29,937 --> 00:20:30,938
[growling]
304
00:20:34,399 --> 00:20:35,817
[monster screeching]
305
00:20:37,069 --> 00:20:38,153
Bob!
306
00:20:38,237 --> 00:20:39,780
- [panting]
- Bob.
307
00:20:44,868 --> 00:20:46,245
[screeching]
308
00:20:46,328 --> 00:20:47,496
[screaming]
309
00:20:54,336 --> 00:20:56,046
[screaming]
310
00:20:58,674 --> 00:21:00,884
No!
311
00:21:06,556 --> 00:21:08,016
No!
312
00:21:24,408 --> 00:21:25,408
[Hopper] Go!
313
00:21:28,996 --> 00:21:30,622
No!
314
00:21:30,706 --> 00:21:32,040
Go!
315
00:21:32,124 --> 00:21:33,375
[Joyce] Bob!
316
00:21:35,127 --> 00:21:37,379
- [door buzzing]
- Bob!
317
00:21:38,714 --> 00:21:40,048
No!
318
00:21:40,132 --> 00:21:42,134
- What happened?
- No!
319
00:21:42,217 --> 00:21:44,344
- [screeching]
- [Joyce] No!
320
00:21:44,428 --> 00:21:47,431
- He's gone! He's gone!
- [horn honking]
321
00:21:49,349 --> 00:21:51,435
Come on! Get in!
322
00:21:57,316 --> 00:21:58,316
[screeches]
323
00:22:02,279 --> 00:22:03,280
Guys?
324
00:22:06,616 --> 00:22:07,784
[horn honking]
325
00:22:13,123 --> 00:22:14,123
Let's go.
326
00:22:15,292 --> 00:22:16,292
Come on!
327
00:22:17,294 --> 00:22:19,504
Come on, let's go! Let's go!
Come on!
328
00:22:22,841 --> 00:22:24,676
[monsters growling]
329
00:22:59,836 --> 00:23:01,671
I'm sorry, bud.
330
00:23:03,340 --> 00:23:06,426
Sorry I wasn't there.
I should have been here.
331
00:23:06,510 --> 00:23:10,013
- [Hopper] Sam Owens. Dr. Sam Owens.
- [woman] How many people at the lab?
332
00:23:10,097 --> 00:23:11,848
I don't know how many people are there!
333
00:23:11,932 --> 00:23:13,975
I don't know how many people
are left alive!
334
00:23:14,059 --> 00:23:17,896
- Have you contacted the police?
- I am the police! Chief Jim Hopper!
335
00:23:17,979 --> 00:23:19,773
Is there a number I can reach you at?
336
00:23:19,856 --> 00:23:21,817
Yes, the number that I gave you, yes.
337
00:23:21,900 --> 00:23:23,443
- Okay, yes, I got it.
- 6767...
338
00:23:23,527 --> 00:23:26,154
- I will be here.
- I'll have them contact you.
339
00:23:28,698 --> 00:23:30,075
They didn't believe you, did they?
340
00:23:31,827 --> 00:23:32,702
We'll see.
341
00:23:32,786 --> 00:23:36,456
"We'll see"? We can't just sit here
while those things are loose!
342
00:23:36,540 --> 00:23:39,042
We stay here, and we wait for help.
343
00:23:52,597 --> 00:23:53,890
[knocks softly]
344
00:24:15,579 --> 00:24:16,872
[grunts softly]
345
00:25:10,800 --> 00:25:13,720
Did you guys know that Bob was
the original founder of Hawkins AV?
346
00:25:14,971 --> 00:25:15,971
Really?
347
00:25:16,848 --> 00:25:18,975
He petitioned the school
to start it and everything.
348
00:25:19,059 --> 00:25:20,852
Then he had a fund-raiser for equipment.
349
00:25:22,270 --> 00:25:24,522
Mr. Clarke learned everything from him.
350
00:25:25,899 --> 00:25:26,983
Pretty awesome, right?
351
00:25:27,067 --> 00:25:28,151
[Dustin and Lucas] Yeah.
352
00:25:31,696 --> 00:25:32,948
We can't let him die in vain.
353
00:25:33,031 --> 00:25:34,366
What do you want to do, Mike?
354
00:25:34,449 --> 00:25:35,659
The Chief's right on this.
355
00:25:35,742 --> 00:25:37,577
We can't stop those Demo-dogs on our own.
356
00:25:37,661 --> 00:25:38,703
Demo-dogs?
357
00:25:40,288 --> 00:25:42,707
Demogorgon dogs.
358
00:25:44,167 --> 00:25:45,168
Demo-dogs.
359
00:25:45,252 --> 00:25:46,544
It's like a compound.
360
00:25:46,628 --> 00:25:48,380
It's like a play on words...
361
00:25:48,463 --> 00:25:49,463
Okay.
362
00:25:52,008 --> 00:25:54,761
- I mean, when it was just Dart, maybe...
- But there's an army now.
363
00:25:54,844 --> 00:25:56,763
- [Dustin] Precisely.
- His army.
364
00:25:57,555 --> 00:25:58,555
What do you mean?
365
00:25:59,057 --> 00:26:00,058
His army.
366
00:26:01,142 --> 00:26:04,062
Maybe if we stop him,
we can stop his army, too.
367
00:26:08,817 --> 00:26:11,379
- [Dustin] The shadow monster.
- It got Will that day on the field.
368
00:26:11,403 --> 00:26:13,483
The doctor said it was like a virus,
it infected him.
369
00:26:13,530 --> 00:26:16,324
And so this virus,
it's connecting him to the tunnels?
370
00:26:16,408 --> 00:26:18,511
To the tunnels, monsters,
the Upside Down, everything.
371
00:26:18,535 --> 00:26:20,412
Whoa. Slow down. Slow down.
372
00:26:20,495 --> 00:26:22,622
Okay, so,
the shadow monster's inside everything.
373
00:26:22,706 --> 00:26:25,542
And if the vines feel something like pain,
then so does Will.
374
00:26:25,625 --> 00:26:28,086
- And so does Dart.
- Yeah. Like what Mr. Clarke taught us.
375
00:26:28,169 --> 00:26:29,838
- The hive mind.
- Hive mind?
376
00:26:29,921 --> 00:26:32,257
A collective consciousness.
It's a super-organism.
377
00:26:32,340 --> 00:26:35,093
And this is the thing that
controls everything. It's the brain.
378
00:26:35,677 --> 00:26:36,803
Like the mind flayer.
379
00:26:38,722 --> 00:26:40,765
- [Max] The what?
- What?
380
00:26:42,642 --> 00:26:43,977
The mind flayer.
381
00:26:44,060 --> 00:26:45,270
What the hell is that?
382
00:26:45,353 --> 00:26:46,993
It's a monster from an unknown dimension.
383
00:26:47,063 --> 00:26:49,691
It's so ancient
that it doesn't even know its true home.
384
00:26:49,774 --> 00:26:51,985
Okay, it enslaves races
of other dimensions
385
00:26:52,068 --> 00:26:54,946
by taking over their brains using
its highly-developed psionic powers.
386
00:26:55,030 --> 00:26:58,033
Oh, my God, none of this is real.
This is a kids' game.
387
00:26:58,116 --> 00:27:00,535
No, it's a manual. And it's not for kids.
388
00:27:00,618 --> 00:27:02,954
And unless you know something
that we don't,
389
00:27:03,038 --> 00:27:04,331
this is the best metaphor...
390
00:27:04,414 --> 00:27:05,498
Analogy.
391
00:27:05,582 --> 00:27:07,792
Analogy? That's what you're worried about?
392
00:27:07,876 --> 00:27:11,129
Fine. An analogy for understanding
whatever the hell this is.
393
00:27:11,212 --> 00:27:13,256
Okay, so this mind flamer thing...
394
00:27:13,340 --> 00:27:14,966
- Flayer. Mind flayer.
- [sighs]
395
00:27:15,050 --> 00:27:16,134
What does it want?
396
00:27:16,217 --> 00:27:17,594
To conquer us, basically.
397
00:27:17,677 --> 00:27:19,429
It believes it's the master race.
398
00:27:19,512 --> 00:27:20,847
[stammers] Like the Germans?
399
00:27:20,930 --> 00:27:22,682
Uh, the Nazis?
400
00:27:23,933 --> 00:27:26,186
- Yeah, yeah, yeah, the Nazis.
- Uh...
401
00:27:26,269 --> 00:27:28,646
If the Nazis were
from another dimension, totally.
402
00:27:28,730 --> 00:27:33,943
Uh, it views other races, like us,
as inferior to itself.
403
00:27:34,027 --> 00:27:35,904
It wants to spread,
take over other dimensions.
404
00:27:35,987 --> 00:27:39,240
We are talking about the destruction
of our world as we know it.
405
00:27:39,324 --> 00:27:41,868
That's great. That's great.
That's really great. Jesus!
406
00:27:42,577 --> 00:27:47,832
Okay, so if this thing is like a brain
that's controlling everything,
407
00:27:47,916 --> 00:27:49,626
then if we kill it...
408
00:27:49,709 --> 00:27:51,336
We kill everything it controls.
409
00:27:51,419 --> 00:27:53,505
- We win.
- Theoretically.
410
00:27:53,588 --> 00:27:56,548
Great. So how do you kill this thing?
Shoot it with Fireballs or something?
411
00:27:56,591 --> 00:27:58,426
[chuckles] No. No, no Fire... No Fireballs.
412
00:27:58,510 --> 00:28:01,805
Uh, you summon an undead army,
uh, because...
413
00:28:01,888 --> 00:28:05,058
[stammering] ...because zombies,
you know, they don't have brains,
414
00:28:05,141 --> 00:28:08,770
and the mind flayer, it... it...
It likes brains.
415
00:28:08,853 --> 00:28:11,457
- It's just a game. It's a game.
- What the hell are we doing here?
416
00:28:11,481 --> 00:28:14,109
I thought we were waiting
for your military backup.
417
00:28:14,192 --> 00:28:15,402
We are!
418
00:28:15,485 --> 00:28:16,861
How are they gonna stop this?
419
00:28:16,945 --> 00:28:18,385
You can't just shoot this with guns.
420
00:28:18,446 --> 00:28:20,490
You don't know that!
We don't know anything!
421
00:28:20,573 --> 00:28:22,742
We know it's already killed
everybody in that lab.
422
00:28:22,826 --> 00:28:24,536
We know the monsters are gonna molt again.
423
00:28:24,619 --> 00:28:28,039
We know that it's only a matter of time
before those tunnels reach this town.
424
00:28:28,123 --> 00:28:29,999
[Joyce] They're right.
425
00:28:31,501 --> 00:28:33,253
We have to kill it.
426
00:28:34,712 --> 00:28:36,923
I want to kill it.
427
00:28:37,006 --> 00:28:37,841
- Me, too.
- I...
428
00:28:37,924 --> 00:28:39,384
Me, too, Joyce, okay?
429
00:28:39,467 --> 00:28:40,552
But how do we do that?
430
00:28:40,635 --> 00:28:42,929
We don't exactly know
what we're dealing with here.
431
00:28:43,012 --> 00:28:44,931
[Mike] No. But he does.
432
00:28:46,975 --> 00:28:49,728
If anyone knows
how to destroy this thing, it's Will.
433
00:28:49,811 --> 00:28:52,564
He's connected to it.
He'll know its weakness.
434
00:28:52,647 --> 00:28:54,566
[Max] I thought
we couldn't trust him anymore.
435
00:28:54,649 --> 00:28:58,153
That he's a spy for the mind flayer now.
436
00:28:58,236 --> 00:29:02,031
Yeah, but he can't spy
if he doesn't know where he is.
437
00:29:07,871 --> 00:29:08,872
Yeah, this'll work.
438
00:29:10,915 --> 00:29:12,417
[grunting]
439
00:29:32,604 --> 00:29:33,604
Hey.
440
00:29:35,064 --> 00:29:37,776
What you did, um, helping the kids...
441
00:29:39,152 --> 00:29:42,655
that was... really cool.
442
00:29:43,239 --> 00:29:44,239
Yeah.
443
00:29:45,533 --> 00:29:47,827
Those little shits are real trouble,
you know?
444
00:29:48,578 --> 00:29:50,371
Believe me, I know.
445
00:30:04,886 --> 00:30:06,262
[Dustin] Hey.
446
00:30:06,346 --> 00:30:09,015
I'm... I'm sorry about Dart and all.
447
00:30:09,974 --> 00:30:13,228
I guess I just thought
that he was my friend.
448
00:30:13,812 --> 00:30:15,355
I was wrong.
449
00:30:16,689 --> 00:30:18,316
I broke the rule of law,
450
00:30:18,399 --> 00:30:23,196
so if you want your girlfriend to take
over my spot in the party, I understand.
451
00:30:23,279 --> 00:30:25,323
She's not my girlfriend.
452
00:30:25,406 --> 00:30:27,617
I saw you two
holding hands in the bus, Lucas.
453
00:30:27,700 --> 00:30:29,536
She was just scared.
454
00:30:29,619 --> 00:30:31,329
Maybe, but I could feel it.
455
00:30:31,412 --> 00:30:32,622
Feel what?
456
00:30:33,665 --> 00:30:35,375
The electricity.
457
00:30:44,968 --> 00:30:45,969
[sighs]
458
00:30:51,683 --> 00:30:53,768
I get why El was your mage now.
459
00:30:54,394 --> 00:30:55,228
What?
460
00:30:55,311 --> 00:30:58,356
Lucas. He told me all about her.
461
00:30:58,439 --> 00:30:59,439
Well, he shouldn't have.
462
00:31:00,859 --> 00:31:03,739
And just because you know the truth,
it doesn't mean you're in our party.
463
00:31:03,778 --> 00:31:04,988
You do know that, right?
464
00:31:05,071 --> 00:31:06,281
Yeah, I know.
465
00:31:08,616 --> 00:31:12,620
I mean, why would you want a stupid zoomer
in your party anyway?
466
00:31:14,372 --> 00:31:16,291
I'm just saying, El?
467
00:31:17,166 --> 00:31:18,835
She sounds like she was really awesome.
468
00:31:18,918 --> 00:31:21,254
Yeah, she was.
469
00:31:22,422 --> 00:31:24,632
Until that thing took her.
470
00:31:25,550 --> 00:31:27,176
Just like it took Bob.
471
00:31:33,975 --> 00:31:35,643
You sure this is gonna work?
472
00:31:35,727 --> 00:31:37,478
He knew who I was.
473
00:31:38,062 --> 00:31:39,272
He's still in there.
474
00:31:40,064 --> 00:31:41,941
It's gonna work.
475
00:31:42,025 --> 00:31:43,484
It has to.
476
00:32:33,326 --> 00:32:35,536
- All right, you ready?
- [Joyce] Yeah.
477
00:32:48,466 --> 00:32:49,717
[gasps]
478
00:33:15,743 --> 00:33:17,578
If he finds out where we are...
479
00:33:18,871 --> 00:33:20,832
will he send those dogs after us?
480
00:33:21,791 --> 00:33:24,085
He won't find out.
481
00:33:25,503 --> 00:33:29,048
Yeah, but, if he does...
482
00:33:32,719 --> 00:33:34,220
Judgment day.
483
00:33:46,566 --> 00:33:50,069
[grunts] What? What? What is this?
484
00:33:53,865 --> 00:33:55,324
What? What is this?
485
00:33:56,451 --> 00:33:57,577
Why am I tied up?
486
00:33:58,870 --> 00:34:01,247
Will, we just wanna talk to you.
487
00:34:01,330 --> 00:34:02,623
We're not gonna hurt you.
488
00:34:02,707 --> 00:34:03,833
Where am I?
489
00:34:05,084 --> 00:34:06,919
You recognize this?
490
00:34:07,003 --> 00:34:08,921
Do you recognize this?
491
00:34:09,630 --> 00:34:10,715
[Joyce] Hey.
492
00:34:10,798 --> 00:34:12,550
We wanna help you.
493
00:34:12,633 --> 00:34:15,136
But to do that,
we have to understand how to kill it.
494
00:34:15,219 --> 00:34:16,721
Why am I tied up?
495
00:34:16,804 --> 00:34:18,765
Why am I tied up?
496
00:34:18,848 --> 00:34:21,309
Why am I tied up? Why am I tied up?
497
00:34:21,392 --> 00:34:22,310
[Hopper] Hey.
498
00:34:22,393 --> 00:34:24,604
Why am I tied up? Why am I tied up?
499
00:34:24,687 --> 00:34:29,275
Let me go! Let me go! Let me go!
Let me go!
500
00:34:34,322 --> 00:34:37,450
[screams] Let me go! Let me go! Let me go!
501
00:34:37,533 --> 00:34:42,789
Let me go! Let me go! Let me go!
Let me go!
502
00:34:42,872 --> 00:34:46,417
Let me go! Let me go! Let me go!
503
00:34:46,501 --> 00:34:48,086
Let me go...
504
00:34:49,170 --> 00:34:50,213
Go...
505
00:34:53,382 --> 00:34:54,801
Go...
506
00:35:06,729 --> 00:35:09,190
Do you know what March 22nd is?
507
00:35:10,858 --> 00:35:12,527
It's your birthday.
508
00:35:14,070 --> 00:35:15,696
Your birthday.
509
00:35:18,741 --> 00:35:24,330
When you turned eight,
I gave you that huge box of crayons.
510
00:35:24,413 --> 00:35:25,957
Do you remember that?
511
00:35:26,040 --> 00:35:28,417
It was 120 colors.
512
00:35:30,878 --> 00:35:35,216
And all your friends,
they got you Star Wars toys,
513
00:35:36,175 --> 00:35:41,013
but all you wanted to do was draw
with all your new colors.
514
00:35:43,057 --> 00:35:47,812
And you drew this big spaceship,
but it wasn’t from a movie.
515
00:35:47,895 --> 00:35:49,939
[stammers] It was your spaceship.
516
00:35:50,022 --> 00:35:52,775
A rainbow ship is what you called it.
517
00:35:53,901 --> 00:35:58,489
And you must have used
every color in the box.
518
00:36:01,325 --> 00:36:05,121
I took that with me to Melvald's
519
00:36:05,204 --> 00:36:11,002
and I put it up
and I told everyone who came in,
520
00:36:11,085 --> 00:36:13,337
"My son drew this."
521
00:36:15,298 --> 00:36:16,883
And you were so embarrassed. [chuckles]
522
00:36:20,052 --> 00:36:22,054
But I was so proud.
523
00:36:23,181 --> 00:36:26,100
I was so, so proud.
524
00:36:29,228 --> 00:36:31,272
[breathing shakily]
525
00:36:31,355 --> 00:36:33,107
Do you remember the day Dad left?
526
00:36:38,654 --> 00:36:41,574
We stayed up all night
building Castle Byers...
527
00:36:42,658 --> 00:36:44,952
just the way you drew it.
528
00:36:45,036 --> 00:36:49,957
And it took so long
because you were so bad at hammering.
529
00:36:50,041 --> 00:36:51,542
[both chuckle]
530
00:36:52,210 --> 00:36:53,920
You'd miss the nail every time.
531
00:36:55,922 --> 00:37:00,218
And then it started raining,
but we stayed out there anyway.
532
00:37:00,927 --> 00:37:03,846
We were both sick
for like a week after that.
533
00:37:03,930 --> 00:37:06,682
But we just had to finish it, didn't we?
534
00:37:08,100 --> 00:37:09,769
We just had to.
535
00:37:10,645 --> 00:37:12,772
[Mike] Do you remember
the first day that we met?
536
00:37:15,233 --> 00:37:18,527
It was... It was
the first day of kindergarten.
537
00:37:19,570 --> 00:37:21,113
I knew nobody.
538
00:37:22,073 --> 00:37:24,408
I had no friends and...
539
00:37:26,702 --> 00:37:32,208
[sniffling] I just felt so alone
and so scared, but...
540
00:37:34,502 --> 00:37:38,965
I saw you on the swings
and you were alone, too.
541
00:37:40,049 --> 00:37:41,801
You were just swinging by yourself.
542
00:37:42,927 --> 00:37:46,472
And I just walked up to you and...
543
00:37:47,473 --> 00:37:48,683
I asked.
544
00:37:49,725 --> 00:37:51,978
I asked if you wanted to be my friend.
545
00:37:53,020 --> 00:37:55,147
And you said yes.
546
00:37:56,691 --> 00:37:58,234
You said yes.
547
00:38:01,696 --> 00:38:04,323
It was the best thing I've ever done.
548
00:38:10,788 --> 00:38:13,040
Will, baby...
549
00:38:15,710 --> 00:38:20,256
if you're in there, just please...
please talk to us.
550
00:38:20,840 --> 00:38:24,135
Please, honey, please,
can you do that for me?
551
00:38:24,844 --> 00:38:27,930
- Please. I love you so much.
- [breathing shakily]
552
00:38:35,646 --> 00:38:36,731
Let me go.
553
00:38:38,107 --> 00:38:40,401
- [Joyce sighs]
- [Mike sniffles]
554
00:38:43,404 --> 00:38:45,156
[tapping]
555
00:38:55,541 --> 00:38:56,792
[Dustin] What happened?
556
00:38:56,876 --> 00:39:01,589
[sighs] I think he's talking,
just not with words.
557
00:39:04,633 --> 00:39:05,468
[Steve] What is that?
558
00:39:05,551 --> 00:39:06,427
[boys] Morse code.
559
00:39:06,510 --> 00:39:08,304
H-E-R-E.
560
00:39:08,387 --> 00:39:09,388
Here.
561
00:39:11,349 --> 00:39:14,852
Will's still in there. He's talking to us.
562
00:39:25,738 --> 00:39:28,366
["Should I Stay Or Should I Go?" playing]
563
00:39:31,035 --> 00:39:33,037
Do you remember
the first time I played you this?
564
00:39:33,120 --> 00:39:35,706
Mom and Dad were both arguing
in the next room.
565
00:39:35,790 --> 00:39:37,390
So I played you the mix tape I made you.
566
00:39:37,958 --> 00:39:40,795
And it was the first time
you got into music. Real music.
567
00:39:43,631 --> 00:39:46,592
Dash, dot, dash, dot.
568
00:39:47,176 --> 00:39:48,761
- Yeah, got it.
- C.
569
00:39:50,596 --> 00:39:52,765
And then the party
escaped into the sewers,
570
00:39:52,848 --> 00:39:56,143
and there were those big insect things,
and you guys were still on level one.
571
00:39:56,227 --> 00:39:57,853
[beeping]
572
00:39:58,562 --> 00:40:00,231
L.
573
00:40:01,273 --> 00:40:02,273
O.
574
00:40:02,316 --> 00:40:04,860
Then you cast Fog Cloud and you saved us.
575
00:40:04,944 --> 00:40:06,654
You saved the whole party.
576
00:40:06,737 --> 00:40:09,031
- [beeping]
- S.
577
00:40:09,115 --> 00:40:11,909
You saw that little girl
and she was in the sandbox
578
00:40:11,992 --> 00:40:13,077
and she was crying.
579
00:40:13,160 --> 00:40:14,537
E.
580
00:40:14,620 --> 00:40:16,080
You gave him your Tonka Truck
581
00:40:16,664 --> 00:40:19,375
and I told you
we couldn't afford to buy another one.
582
00:40:19,458 --> 00:40:21,001
G.
583
00:40:21,085 --> 00:40:22,962
You said she should have it
because she's sad.
584
00:40:23,045 --> 00:40:24,171
"She's sad, Mommy."
585
00:40:24,255 --> 00:40:25,756
A.
586
00:40:25,840 --> 00:40:27,633
- I love you so much.
- T.
587
00:40:27,716 --> 00:40:29,760
So, so much.
588
00:40:29,844 --> 00:40:31,262
E.
589
00:40:34,473 --> 00:40:36,183
[all] "Close gate."
590
00:40:36,267 --> 00:40:37,768
[phone ringing]
591
00:40:39,395 --> 00:40:41,647
Shit. Shit.
592
00:40:45,317 --> 00:40:46,694
[telephone continues ringing]
593
00:40:47,528 --> 00:40:48,696
[grunts]
594
00:40:50,489 --> 00:40:52,741
- [sighs]
- [Max] Do you think he heard that?
595
00:40:52,825 --> 00:40:56,662
It's just a phone. It could be anywhere.
Right?
596
00:41:00,749 --> 00:41:03,669
- Hey. Hey, can you hear me?
- [breathing heavily]
597
00:41:07,089 --> 00:41:08,174
[panting]
598
00:41:12,595 --> 00:41:15,306
It knows. It knows where we are.
599
00:41:16,557 --> 00:41:17,558
[Joyce] Oh, shit.
600
00:41:26,942 --> 00:41:28,652
[monsters screeching in distance]
601
00:41:35,618 --> 00:41:37,161
That's not good.
602
00:41:37,244 --> 00:41:39,205
- [Jonathan] They're coming!
- What?
603
00:41:39,288 --> 00:41:41,349
- [Hopper] Come on. We gotta go.
- [Jonathan] Come on.
604
00:41:41,373 --> 00:41:43,334
- [Hopper] We gotta go.
- Okay.
605
00:41:44,168 --> 00:41:46,378
Come on, come on. Let's go. Let's go.
606
00:42:04,355 --> 00:42:06,482
Hey. Hey, get away from the windows!
607
00:42:09,735 --> 00:42:11,779
- Do you know how to use this?
- What?
608
00:42:11,862 --> 00:42:13,656
Can you use this?
609
00:42:13,739 --> 00:42:15,241
I can.
610
00:42:23,332 --> 00:42:25,209
[screeching in distance]
611
00:42:25,292 --> 00:42:26,293
[Max] Where are they?
612
00:42:30,089 --> 00:42:32,341
[monsters growling]
613
00:42:37,596 --> 00:42:38,847
[loud thudding]
614
00:42:40,015 --> 00:42:41,015
What are they doing?
615
00:42:49,900 --> 00:42:51,402
[snarling]
616
00:42:58,033 --> 00:42:59,660
[monster groaning]
617
00:43:01,287 --> 00:43:02,746
[monster screeching]
618
00:43:05,207 --> 00:43:06,292
[screeching stops abruptly]
619
00:43:09,962 --> 00:43:11,380
[screeches]
620
00:43:11,463 --> 00:43:12,923
[all scream]
621
00:43:24,143 --> 00:43:25,477
[Dustin] Holy shit.
622
00:43:27,438 --> 00:43:28,439
Is it dead?
623
00:43:37,740 --> 00:43:38,991
[door creaks]
624
00:44:39,551 --> 00:44:41,553
[theme music playing]
42704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.