Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,533 --> 00:00:13,535
[tapping in distance]
2
00:00:21,369 --> 00:00:24,328
[indistinct whispering]
3
00:00:24,372 --> 00:00:27,723
BOY: If your heels
are nimble and light,
4
00:00:27,766 --> 00:00:31,553
you may get there
by candlelight.
5
00:00:31,596 --> 00:00:33,120
[indistinct whispering
continues]
6
00:00:33,163 --> 00:00:36,253
How many miles to Babylon?
7
00:00:36,297 --> 00:00:39,909
Three score and ten.
8
00:00:39,952 --> 00:00:42,303
Can I get there by candlelight?
9
00:00:42,346 --> 00:00:46,089
Yes, and back again.
10
00:00:46,133 --> 00:00:49,136
[creaking]
11
00:00:49,179 --> 00:00:52,095
If your heels
are nimble and light,
12
00:00:52,139 --> 00:00:54,619
you may get there
by candlelight.
13
00:00:54,663 --> 00:00:57,448
How many miles to Babylon?
14
00:00:57,492 --> 00:01:00,190
Three score and ten.
15
00:01:00,234 --> 00:01:03,237
Can I get there by candlelight?
16
00:01:03,280 --> 00:01:05,500
Yes, and back again.
17
00:01:05,543 --> 00:01:09,112
If your heels
are nimble and light,
18
00:01:09,156 --> 00:01:13,116
you may get there
by candlelight.
19
00:01:13,160 --> 00:01:16,119
How many miles to Babylon?
20
00:01:16,163 --> 00:01:17,990
Three score and ten.
21
00:01:18,034 --> 00:01:20,210
Can I get there by candlelight?
22
00:01:20,254 --> 00:01:22,691
Yes, and back again.
23
00:01:22,734 --> 00:01:25,737
How many miles to Babylon?
24
00:01:25,781 --> 00:01:27,609
Three score and ten.
25
00:01:27,652 --> 00:01:29,654
Can I get there by candlelight?
26
00:01:29,698 --> 00:01:32,092
Yes, and back again.
27
00:01:38,663 --> 00:01:40,187
SUSAN [distorted]:
Jack?
28
00:01:42,102 --> 00:01:44,060
What are you doing up?
29
00:01:44,104 --> 00:01:47,281
Look, there's a...
30
00:01:47,324 --> 00:01:49,413
You must've been
having a dream.
31
00:01:49,457 --> 00:01:51,937
It's no wonder
you're stirred up.
32
00:01:51,981 --> 00:01:54,375
I wasn't able to sleep, myself.
33
00:01:58,248 --> 00:02:00,424
JACK:
Out of sight, out of mind.
34
00:02:04,298 --> 00:02:06,778
We should try
and get some sleep.
35
00:02:06,822 --> 00:02:09,433
It's gonna be
a big day tomorrow.
36
00:02:32,239 --> 00:02:34,197
♪
37
00:03:39,306 --> 00:03:41,482
♪ The rhythm is jumpin'
38
00:03:41,525 --> 00:03:44,311
♪ Jump session,
the rhythm is jumpin' ♪
39
00:03:44,354 --> 00:03:48,837
♪ Jump session, the rhythm
is jumpin', jump session ♪
40
00:03:48,880 --> 00:03:51,274
[scat singing]
41
00:03:51,318 --> 00:03:52,841
♪ The rhythm is jumpin'
42
00:03:52,884 --> 00:03:54,146
♪ Jump session
43
00:03:54,190 --> 00:03:56,236
♪ The rhythm is jumpin'
44
00:03:56,279 --> 00:03:59,064
♪ Jump session,
the rhythm is jumpin' ♪
45
00:03:59,108 --> 00:04:00,196
♪ Jump session
46
00:04:00,240 --> 00:04:03,765
[scat singing]
47
00:04:13,340 --> 00:04:14,428
JACK:
Boo.
48
00:04:14,471 --> 00:04:15,646
[chuckles]
49
00:04:15,690 --> 00:04:17,648
Sorry, I couldn't
help myself.
50
00:04:17,692 --> 00:04:19,694
Here.
51
00:04:23,959 --> 00:04:25,961
That's it?
52
00:04:31,401 --> 00:04:35,579
All my promises are
about to come true.
53
00:04:35,623 --> 00:04:38,452
No more worrying
about the mortgage,
54
00:04:38,495 --> 00:04:42,107
no more having to
work for that S.O.B.
55
00:04:43,979 --> 00:04:45,850
Let's see what they offer you
before we start
56
00:04:45,894 --> 00:04:47,896
counting any chickens.
57
00:04:54,119 --> 00:04:57,732
Jack, go on,
before you're late.
58
00:04:57,775 --> 00:04:59,777
[laughs softly]
59
00:05:02,998 --> 00:05:06,610
Maybe we'll celebrate our
next anniversary on the moon.
60
00:05:20,842 --> 00:05:22,844
[engine sputtering, stops]
61
00:05:25,412 --> 00:05:27,370
[sputtering continues]
62
00:05:28,850 --> 00:05:31,592
Come on. Shit.
63
00:05:36,771 --> 00:05:38,338
What time is it?
64
00:05:38,381 --> 00:05:39,295
Sorry?
65
00:05:39,339 --> 00:05:40,340
What time?
66
00:05:43,604 --> 00:05:46,563
He should be here
any minute, sir.
67
00:05:46,607 --> 00:05:48,957
Excuse me, would either
of you like a refill?
68
00:05:49,000 --> 00:05:51,916
This is second cup, Alice.
69
00:05:51,960 --> 00:05:54,832
If he's much longer,
I will burst.
70
00:05:56,094 --> 00:05:57,444
Sorry.
71
00:05:57,487 --> 00:05:58,967
[panting]
72
00:05:59,010 --> 00:06:01,012
Hey! Off the lawn!
73
00:06:03,145 --> 00:06:05,190
I'd just like to thank you,
again, Professor,
74
00:06:05,234 --> 00:06:06,583
for agreeing
to sponsor our project.
75
00:06:06,627 --> 00:06:09,412
I'm already starting
to regret it.
76
00:06:09,456 --> 00:06:10,848
[door opens]
77
00:06:12,110 --> 00:06:13,677
Sorry.
78
00:06:13,721 --> 00:06:15,070
Sorry. I'm here.
79
00:06:15,113 --> 00:06:16,201
I have seminar starting.
80
00:06:16,245 --> 00:06:17,638
We need to be fast.
81
00:06:17,681 --> 00:06:19,857
The professor's taking us
to see our new lab.
82
00:06:19,901 --> 00:06:20,945
Lead the way.
83
00:06:20,989 --> 00:06:22,599
Thanks for starting without me.
84
00:06:22,643 --> 00:06:23,861
What was I supposed to do?
85
00:06:23,905 --> 00:06:25,515
We had no idea when
you were coming.
86
00:06:25,559 --> 00:06:27,256
It's not my fault,
my truck wouldn't start.
87
00:06:27,299 --> 00:06:28,910
You think I'd be late today?
88
00:06:28,953 --> 00:06:30,215
Hey.
89
00:06:30,259 --> 00:06:32,479
Smile, Rich, we made it.
90
00:06:32,522 --> 00:06:36,874
You will be working here,
under my guidance.
91
00:06:36,918 --> 00:06:41,749
As I told Richard,
before you made grand entrance,
92
00:06:41,792 --> 00:06:45,883
you need to figure out
the basic science of your work.
93
00:06:45,927 --> 00:06:49,496
Even Wright brothers
tested over 50 models
94
00:06:49,539 --> 00:06:51,933
to establish
new lift coefficient
95
00:06:51,976 --> 00:06:54,979
before they make
plane that can fly.
96
00:06:55,023 --> 00:06:57,112
Well, we're gonna
make their plane
97
00:06:57,155 --> 00:06:58,722
look like a horse-drawn buggy.
98
00:06:58,766 --> 00:07:04,032
What I mean is, uh, I expect
the same theoretical rigor
99
00:07:04,075 --> 00:07:06,077
from you two.
100
00:07:08,297 --> 00:07:10,081
Here we are.
101
00:07:10,125 --> 00:07:13,650
Home of Caltech's
first ever rocketry team.
102
00:07:13,694 --> 00:07:17,306
Let us hope
it is not also the last.
103
00:07:22,311 --> 00:07:25,183
Fantastic.
104
00:07:28,448 --> 00:07:30,188
So this is the room
you're giving us?
105
00:07:30,232 --> 00:07:32,190
Once you clear out, of course.
106
00:07:32,234 --> 00:07:33,931
Richard?
107
00:07:35,193 --> 00:07:37,457
What about the rest of it?
108
00:07:37,500 --> 00:07:39,459
My partner said
sponsored projects
109
00:07:39,502 --> 00:07:41,809
get all the resources
they need from the university.
110
00:07:41,852 --> 00:07:43,811
Normally, that is the case,
111
00:07:43,854 --> 00:07:45,813
but yours is far
from normal project.
112
00:07:45,856 --> 00:07:47,031
[chuckles]
113
00:07:47,075 --> 00:07:50,034
You were able to produce
114
00:07:50,078 --> 00:07:54,735
a-an impressive amount
of thrust in the desert.
115
00:07:54,778 --> 00:07:57,128
I'm giving opportunity to prove
116
00:07:57,172 --> 00:07:59,087
this was
not a fluke.
117
00:07:59,130 --> 00:08:00,915
That was no fluke.
118
00:08:00,958 --> 00:08:02,090
It was a breakthrough.
119
00:08:02,133 --> 00:08:04,919
Maybe. But question is, uh,
120
00:08:04,962 --> 00:08:09,140
can you repeat result
without killing anybody?
121
00:08:09,184 --> 00:08:11,665
Design a rocket motor
that can sustain
122
00:08:11,708 --> 00:08:16,147
200 pounds of thrust
for at least a minute,
123
00:08:16,191 --> 00:08:20,543
then we can talk about
additional resources.
124
00:08:20,587 --> 00:08:23,764
How are we gonna build
anything without any money?
125
00:08:23,807 --> 00:08:27,158
He said "design,"
not "build."
126
00:08:27,202 --> 00:08:29,987
[laughing]: This is why
he gets perfect marks.
127
00:08:30,031 --> 00:08:32,990
Yes, Richard, there will be
128
00:08:33,034 --> 00:08:38,039
no tests on campus without my
approval of a written proposal.
129
00:08:38,082 --> 00:08:40,041
From humble beginnings,
130
00:08:40,084 --> 00:08:42,086
I expect great things.
131
00:08:48,049 --> 00:08:50,051
Welcome to Caltech.
132
00:08:57,493 --> 00:08:59,843
What do you think this does?
133
00:08:59,887 --> 00:09:01,976
No idea.
134
00:09:02,019 --> 00:09:04,935
We should probably hold
onto it, just in case.
135
00:09:04,979 --> 00:09:06,894
We're supposed to be
clearing the space out,
136
00:09:06,937 --> 00:09:09,244
not adding
to your personal collection.
137
00:09:09,287 --> 00:09:12,856
Whoa, look at this
old accelerometer.
138
00:09:12,900 --> 00:09:14,597
It's probably broken.
139
00:09:14,641 --> 00:09:16,381
Besides, we're not gonna be
measuring acceleration
140
00:09:16,425 --> 00:09:17,644
anytime soon.
141
00:09:17,687 --> 00:09:19,210
Of course we will.
142
00:09:19,254 --> 00:09:21,256
[sighs]
Were you listening?
143
00:09:21,299 --> 00:09:22,910
We have to solve
for the basic science
144
00:09:22,953 --> 00:09:24,259
before
we launch anything.
145
00:09:24,302 --> 00:09:26,522
Just because we're
at Caltech now
146
00:09:26,566 --> 00:09:27,741
doesn't mean we have
to completely change
147
00:09:27,784 --> 00:09:29,786
the way we work.
148
00:09:34,312 --> 00:09:37,751
Listen, I know that explosion
might've spooked you a little.
149
00:09:37,794 --> 00:09:39,753
No, what-what spooks me
150
00:09:39,796 --> 00:09:42,756
is that it doesn't seem
to have spooked you at all.
151
00:09:42,799 --> 00:09:44,801
Well, we can either
dwell on the past,
152
00:09:44,845 --> 00:09:46,455
or we can start
writing the proposal
153
00:09:46,498 --> 00:09:49,589
for our next test rocket.
154
00:09:49,632 --> 00:09:51,852
The sooner we do that, the
sooner we get it built.
155
00:09:51,895 --> 00:09:54,506
The sooner we get it built,
the sooner we get funding.
156
00:09:54,550 --> 00:09:56,508
No, Jack, we're not here
to build rockets.
157
00:09:56,552 --> 00:09:58,510
We're here to build
rocket science.
158
00:09:58,554 --> 00:09:59,686
What's the difference?
159
00:09:59,729 --> 00:10:00,991
The difference...
[sighs]
160
00:10:03,167 --> 00:10:06,431
Look, I don't think
that we can do this alone.
161
00:10:06,475 --> 00:10:09,957
I think we should fill out
our team and find people
162
00:10:10,000 --> 00:10:12,742
who have an expertise
that neither of us possess.
163
00:10:12,786 --> 00:10:17,181
Fluid dynamics, physics,
applied mathematics.
164
00:10:17,225 --> 00:10:20,141
You don't think we're capable
of figuring that stuff out?
165
00:10:20,184 --> 00:10:21,925
No, I don't.
166
00:10:21,969 --> 00:10:25,668
We have access to some of the
brightest minds on Earth, now.
167
00:10:25,712 --> 00:10:27,365
Why wouldn't
we take advantage of that?
168
00:10:27,409 --> 00:10:28,802
Because we got this far
on our own.
169
00:10:28,845 --> 00:10:30,238
You remember
what von Braun
170
00:10:30,281 --> 00:10:32,109
wrote to me in his letter?
171
00:10:32,153 --> 00:10:34,372
He has, he has 20 people
working under him.
172
00:10:34,416 --> 00:10:36,113
It's just how things
are done here, Jack.
173
00:10:36,157 --> 00:10:39,334
What we're doing wasn't done
here at all until today.
174
00:10:40,422 --> 00:10:43,555
I got to get back to work.
175
00:10:43,599 --> 00:10:45,688
My "doctor's appointment" was
supposed to be over an hour ago.
176
00:10:45,732 --> 00:10:48,082
So we're agreed, then, yes?
177
00:10:48,125 --> 00:10:49,300
Sure.
178
00:10:49,344 --> 00:10:51,476
Whatever you say.
179
00:11:03,488 --> 00:11:05,142
HUMPHREY:
Parsons.
180
00:11:05,186 --> 00:11:07,797
Don't care if you're sick,
you're on the clock.
181
00:11:07,841 --> 00:11:09,799
Plenty of other guys
be happy for the work
182
00:11:09,843 --> 00:11:12,280
if you don't want it.
183
00:11:34,781 --> 00:11:36,217
Hey.
184
00:11:36,260 --> 00:11:39,220
Ah, I'm just about done here.
185
00:11:39,263 --> 00:11:42,702
Just need
that magic ingredient.
186
00:11:43,877 --> 00:11:47,271
The key, see if she starts.
187
00:11:47,315 --> 00:11:49,317
You fixed my truck?
188
00:11:49,360 --> 00:11:51,188
That was the idea.
189
00:11:51,232 --> 00:11:52,842
Come on, get in.
190
00:11:52,886 --> 00:11:54,888
See if she goes.
191
00:12:15,735 --> 00:12:18,476
[engine starts, revs]
192
00:12:20,000 --> 00:12:22,742
[laughs]
193
00:12:22,785 --> 00:12:24,221
Really gun her!
194
00:12:24,265 --> 00:12:26,746
Check she's firing
on all cylinders!
195
00:12:26,789 --> 00:12:29,574
Ain't that the sweetest sound?
196
00:12:29,618 --> 00:12:30,880
What did you do to it?
197
00:12:30,924 --> 00:12:33,230
Opened up the venturis,
draw some more air in.
198
00:12:33,274 --> 00:12:35,755
A trick I learned
when I used to race stock cars.
199
00:12:35,798 --> 00:12:38,758
You are gonna notice
a lot more power.
200
00:12:40,847 --> 00:12:42,805
[engine stops]
201
00:12:48,593 --> 00:12:49,943
What's going on?
202
00:12:49,986 --> 00:12:52,467
I went in to find
what was broken,
203
00:12:52,510 --> 00:12:54,121
saw a way to make it
even better.
204
00:12:54,164 --> 00:12:55,426
Why?
205
00:12:55,470 --> 00:12:57,820
That's what neighbors do.
206
00:12:57,864 --> 00:13:00,823
We keep an eye out
for one another.
207
00:13:04,131 --> 00:13:05,828
Is this about what I saw?
208
00:13:05,872 --> 00:13:08,744
Depends. What did you see?That woman.
209
00:13:08,788 --> 00:13:10,311
What woman?The one who almost had
210
00:13:10,354 --> 00:13:11,486
a knife put through her.
211
00:13:11,529 --> 00:13:16,186
A human sacrifice?
That'd be something.
212
00:13:21,191 --> 00:13:24,847
She has been peeking out
at me all afternoon.
213
00:13:24,891 --> 00:13:27,371
Never came out to offer me
a refreshment or even say hi.
214
00:13:27,415 --> 00:13:29,634
Now, you can tell her from me,
"I do not bite."
215
00:13:29,678 --> 00:13:31,375
[growls]
216
00:13:31,419 --> 00:13:33,421
[Ernest laughs]
217
00:13:33,464 --> 00:13:35,205
You ever need anything,
218
00:13:35,249 --> 00:13:38,034
ever again, you know
where to find me.
219
00:13:51,352 --> 00:13:54,355
I think we should
call the police.
220
00:13:54,398 --> 00:13:57,140
And what? Have him arrested
for fixing our car?
221
00:13:57,184 --> 00:14:00,274
He's probably the one who
broke it in the first place.
222
00:14:00,317 --> 00:14:02,493
Only to make it
run better.
223
00:14:02,537 --> 00:14:06,367
I can't figure out
what this guy's after.
224
00:14:06,410 --> 00:14:08,586
Well, it seems
pretty obvious.
225
00:14:08,630 --> 00:14:10,066
You saw something
you shouldn't have,
226
00:14:10,110 --> 00:14:12,503
and now he's making sure
you don't tell anybody.
227
00:14:12,547 --> 00:14:14,592
Maybe it was a mistake
to tell you.
228
00:14:14,636 --> 00:14:18,074
Do you think he
knows that I know?
229
00:14:18,118 --> 00:14:19,510
That's not what I meant.
230
00:14:19,554 --> 00:14:24,341
I don't think he's
trying to scare us.
231
00:14:24,385 --> 00:14:26,735
Or at least, that's not all
he's trying to do.
232
00:14:34,351 --> 00:14:36,614
My father taught me
about symbols like this.
233
00:14:36,658 --> 00:14:38,007
Your father?
234
00:14:38,051 --> 00:14:41,054
This was before he left.
235
00:14:41,097 --> 00:14:44,535
I was seven or eight.
236
00:14:44,579 --> 00:14:48,017
Most parents teach their
children the ABCs at that age.
237
00:14:48,061 --> 00:14:52,543
Marvel wasn't most parents.
238
00:14:52,587 --> 00:14:56,983
No, I suppose not.
239
00:14:57,026 --> 00:14:59,507
He told me they're not
all meant as hexes.
240
00:15:02,423 --> 00:15:04,381
Some are gateways.
241
00:15:06,253 --> 00:15:07,471
Gateways to what?
242
00:15:09,473 --> 00:15:12,476
Hey. You know I'm not gonna let
anything bad happen.
243
00:15:12,520 --> 00:15:14,652
It's silly. We should
be celebrating.
244
00:15:14,696 --> 00:15:17,090
Instead, we're talking about
that creep across the way.
245
00:15:17,133 --> 00:15:20,571
Then let's forget
about all this and celebrate.
246
00:15:24,140 --> 00:15:26,229
To all our dreams coming true.
247
00:15:31,017 --> 00:15:32,844
FATHER SHELBY:
What is weighing on you
248
00:15:32,888 --> 00:15:34,890
today, my child?
249
00:15:37,762 --> 00:15:40,678
How can you tell when you're
in the presence of evil?
250
00:15:42,680 --> 00:15:46,075
I mean, did Eve know
the serpent was evil,
251
00:15:46,119 --> 00:15:48,295
and that's what
tempted her?
252
00:15:48,338 --> 00:15:50,993
Or was she so innocent that
she just didn't know any better?
253
00:15:51,037 --> 00:15:55,867
I take it you're here on behalf
of your husband again.
254
00:15:55,911 --> 00:15:57,739
Yes.
255
00:15:57,782 --> 00:16:01,134
What precisely
are we talking about now?
256
00:16:01,177 --> 00:16:02,657
This new neighbor
of ours.
257
00:16:02,700 --> 00:16:06,313
I find his behavior
repellent, but Jack...
258
00:16:06,356 --> 00:16:08,924
he almost seems
compelled.
259
00:16:08,968 --> 00:16:11,753
What threat does
this man pose?
260
00:16:11,796 --> 00:16:13,973
That is precisely what
I would like to find out,
261
00:16:14,016 --> 00:16:16,497
but Jack refuses to
listen to reason.
262
00:16:16,540 --> 00:16:20,240
Susan, it has been a joy
to see you grow up
263
00:16:20,283 --> 00:16:24,505
to be such an upright,
responsible young woman.
264
00:16:24,548 --> 00:16:29,989
Do you have anything
to confess?
265
00:16:30,032 --> 00:16:31,947
I do, Father.
266
00:16:35,124 --> 00:16:39,433
Jack and I are still
taking precautions.
267
00:16:39,476 --> 00:16:42,001
We talked about this.
268
00:16:42,044 --> 00:16:43,437
I know.
269
00:16:43,480 --> 00:16:46,657
You speak of Eve.
270
00:16:46,701 --> 00:16:49,225
Do you remember
the first instruction
271
00:16:49,269 --> 00:16:51,749
she was given?
272
00:16:51,793 --> 00:16:54,622
Be fruitful and multiply.
273
00:16:54,665 --> 00:16:56,058
I know.
274
00:16:56,102 --> 00:17:00,062
I am sorry for this
and all of my sins.
275
00:17:00,106 --> 00:17:03,718
What would you
have me do?
276
00:17:03,761 --> 00:17:06,199
Simple.
277
00:17:06,242 --> 00:17:09,289
A flower only opens
278
00:17:09,332 --> 00:17:11,726
for a bee who's come
to pollinate.
279
00:17:14,120 --> 00:17:17,427
RICHARD: There's a pecking order
that must be respected.
280
00:17:17,471 --> 00:17:19,603
Colleagues ask questions first,
281
00:17:19,647 --> 00:17:22,519
then the grad students,
then, if there's time,
282
00:17:22,563 --> 00:17:25,000
undergrads.[horn honking]
283
00:17:25,044 --> 00:17:27,481
Where am I
on that list?
284
00:17:27,524 --> 00:17:29,048
I doubt I'll have
much to say
285
00:17:29,091 --> 00:17:31,833
about the laminar boundary layer
around an elliptic cylinder.
286
00:17:31,876 --> 00:17:33,661
The topic
is not important.
287
00:17:33,704 --> 00:17:37,230
Every student from GALCIT
will be there.
288
00:17:37,273 --> 00:17:39,493
This is where we should
be recruiting people.
289
00:17:39,536 --> 00:17:42,061
Yeah, right.
290
00:17:42,104 --> 00:17:43,714
This is where the best
and brightest minds
291
00:17:43,758 --> 00:17:46,413
on campus
congregate, right?
292
00:17:46,456 --> 00:17:48,241
We should be in
there with them.
293
00:17:48,284 --> 00:17:49,416
Don't, Jack.
294
00:17:49,459 --> 00:17:51,635
The Athenaeum
is invite only.
295
00:17:51,679 --> 00:17:52,854
We'll see about that.
296
00:17:52,897 --> 00:17:54,334
The lecture is
in ten minutes.
297
00:17:54,377 --> 00:17:57,685
Hold your horses. I'm just gonna
get a quick peek inside.
298
00:17:57,728 --> 00:18:00,688
Good day, sir. Is there
something I can help you with?
299
00:18:00,731 --> 00:18:02,994
Uh, yeah, maybe you can.
I'm looking for the room
300
00:18:03,038 --> 00:18:05,301
my pal Bertie ate in.Bertie?
301
00:18:05,345 --> 00:18:07,738
As in Einstein.
His friends call him Bertie.
302
00:18:07,782 --> 00:18:09,305
Are you a member
of the faculty club?
303
00:18:09,349 --> 00:18:11,786
You never know, I may be.
304
00:18:11,829 --> 00:18:13,396
Well, the moment
you're invited,
305
00:18:13,440 --> 00:18:15,442
you're more than welcome
to look in any room you like.
306
00:18:15,485 --> 00:18:17,444
In the meantime,
please be on your way.
307
00:18:17,487 --> 00:18:19,663
Your loitering is bothering
our guests.
308
00:18:19,707 --> 00:18:21,143
[clears throat]
309
00:18:21,187 --> 00:18:23,624
Good afternoon,
Professor Hammond.
310
00:18:23,667 --> 00:18:28,063
Some day, this place
is gonna be begging me to join,
311
00:18:28,107 --> 00:18:31,197
and I'll agree
on one condition only:
312
00:18:31,240 --> 00:18:33,373
that they fire
their fucking doorman.
313
00:18:35,462 --> 00:18:37,812
In most cases, the
boundary layer is turbulent
314
00:18:37,855 --> 00:18:39,683
over much of the airfoil.
315
00:18:39,727 --> 00:18:42,208
But the properties of the
small laminar region downstream
316
00:18:42,251 --> 00:18:44,427
from the
stagnation point
317
00:18:44,471 --> 00:18:47,300
have a noticeable impact
on the transition phenomena.
318
00:18:47,343 --> 00:18:51,042
I would like to thank
Professor Mesulam
319
00:18:51,086 --> 00:18:54,176
for his generosity in checking
the mathematical derivations.
320
00:18:54,220 --> 00:18:58,180
If there remains any questions
that you would like to ask,
321
00:18:58,224 --> 00:19:01,227
I will now briefly
open the floor.
322
00:19:01,270 --> 00:19:03,054
Yes, you in the back.
323
00:19:03,098 --> 00:19:05,274
Thank you for that
illuminating talk, Professor.
324
00:19:05,318 --> 00:19:07,189
I've learned everything
I would ever want to know
325
00:19:07,233 --> 00:19:08,930
about laminar
boundary layers,
326
00:19:08,973 --> 00:19:12,455
but I'm curious if you've ever
given thought to aircraft
327
00:19:12,499 --> 00:19:15,371
that wouldn't experience
that sort of air friction?
328
00:19:15,415 --> 00:19:17,068
I'm afraid I don't follow.
329
00:19:17,112 --> 00:19:18,983
I don't mean aircraft
designed to fly
330
00:19:19,027 --> 00:19:20,985
within Earth's
atmosphere,
331
00:19:21,029 --> 00:19:23,423
but those designed to
leave Earth altogether.
332
00:19:23,466 --> 00:19:24,685
[students murmuring]
333
00:19:24,728 --> 00:19:26,643
Which one of my students
put you up to this?
334
00:19:26,687 --> 00:19:28,210
No one did, sir.
335
00:19:28,254 --> 00:19:30,473
I'm not interested
in playing along.
336
00:19:30,517 --> 00:19:33,215
Is there anyone who would like
to ask a serious question?
337
00:19:33,259 --> 00:19:34,608
I am being serious.
338
00:19:34,651 --> 00:19:36,262
My partner here and I
are heading up
339
00:19:36,305 --> 00:19:38,177
Caltech's first
project dedicated
340
00:19:38,220 --> 00:19:40,091
to the science
of rocketry.
341
00:19:40,135 --> 00:19:42,877
[students murmuring]
342
00:19:42,920 --> 00:19:46,881
This is the project you left
the propeller team for,
343
00:19:46,924 --> 00:19:48,883
Mr. Onsted?
344
00:19:50,450 --> 00:19:53,279
Speak up, Richard.
I don't think they heard you.
345
00:19:53,322 --> 00:19:56,107
Um, yes, sir.
346
00:19:56,151 --> 00:19:58,284
Yes, it is,
Professor Tillman.
347
00:19:58,327 --> 00:20:00,764
Because he realized
the same thing I did,
348
00:20:00,808 --> 00:20:04,159
that propellers
are a dying technology.
349
00:20:04,203 --> 00:20:06,161
This institute
prides itself
350
00:20:06,205 --> 00:20:08,772
on breaking new frontiers,
and yet, I can't help but notice
351
00:20:08,816 --> 00:20:11,558
a certain acquiescence
to the status quo.
352
00:20:11,601 --> 00:20:13,821
The question you all
must ask yourselves:
353
00:20:13,864 --> 00:20:15,779
do you wish to merely
be technicians,
354
00:20:15,823 --> 00:20:17,651
or are you innovators?That's enough.
355
00:20:17,694 --> 00:20:19,609
Rockets are the future, whether
you want to believe in them
356
00:20:19,653 --> 00:20:21,263
or not.
357
00:20:21,307 --> 00:20:23,047
And Mr. Onsted and I are going
to build machines
358
00:20:23,091 --> 00:20:25,441
that will allow mankind
to explore the cosmos,
359
00:20:25,485 --> 00:20:26,921
and we're looking for
360
00:20:26,964 --> 00:20:29,576
a few fortunate souls
to join our team.
361
00:20:29,619 --> 00:20:31,708
Only the most brilliant
362
00:20:31,752 --> 00:20:35,364
and bold among you need apply.
363
00:20:35,408 --> 00:20:37,236
No, no. No, no, no.
364
00:20:37,279 --> 00:20:40,151
What's your name?
365
00:20:41,762 --> 00:20:44,373
Parsons, sir. Jack Parsons.
366
00:20:44,417 --> 00:20:45,809
Are you a student?
367
00:20:45,853 --> 00:20:47,811
I'm entirely unfamiliar
with you.
368
00:20:47,855 --> 00:20:49,378
I'm not a student, no.
369
00:20:49,422 --> 00:20:51,337
I'm a chemist, primarily.
370
00:20:51,380 --> 00:20:53,208
[students snickering]MAN: You kidding me?
371
00:20:53,252 --> 00:20:56,080
TILLMAN:
"A chemist, primarily"?
372
00:20:56,124 --> 00:20:57,778
Perhaps you're aptly named Jack,
373
00:20:57,821 --> 00:21:00,824
as in "of all trades...
374
00:21:00,868 --> 00:21:03,131
master of none"?[students laugh]
375
00:21:03,174 --> 00:21:05,002
I'd venture to say
I know more about chemistry
376
00:21:05,046 --> 00:21:06,308
than anyone in this room.
377
00:21:06,352 --> 00:21:08,179
TILLMAN:
I'd venture to say
378
00:21:08,223 --> 00:21:10,704
that you'd venture to say
a lot of things.
379
00:21:10,747 --> 00:21:12,183
[chuckles softly]
380
00:21:12,227 --> 00:21:13,663
You claim you're working on
the science of rocketry,
381
00:21:13,707 --> 00:21:15,186
but that's a contradiction
in terms.
382
00:21:15,230 --> 00:21:17,232
Rockets aren't science.
383
00:21:17,276 --> 00:21:21,323
They're a harebrained idea
fit only for Hollywood films.
384
00:21:21,367 --> 00:21:23,934
And here's why.
385
00:21:25,936 --> 00:21:29,505
I, uh, realize
you're primarily a chemist,
386
00:21:29,549 --> 00:21:31,464
but a man working on rockets
387
00:21:31,507 --> 00:21:33,727
ought to be familiar with
the basics of aeronautics.
388
00:21:47,262 --> 00:21:50,439
Do you know what
this equation suggests?
389
00:21:54,225 --> 00:21:55,226
Excuse me.
390
00:21:55,270 --> 00:21:56,445
What's the matter?
391
00:21:56,489 --> 00:21:58,012
Surely a man as confident
as yourself knows
392
00:21:58,055 --> 00:22:00,971
the fundamental equation
of airplane performance.
393
00:22:01,015 --> 00:22:02,538
Since we don't
have all day,
394
00:22:02,582 --> 00:22:05,672
let me explain in terms
a layman would understand.
395
00:22:05,715 --> 00:22:07,500
From this equation,
one could extrapolate
396
00:22:07,543 --> 00:22:10,154
that the amount of fuel needed
for an aircraft
397
00:22:10,198 --> 00:22:13,419
to achieve thrust greater than
the pull of gravity
398
00:22:13,462 --> 00:22:16,509
would be so heavy as to render
such a feat impossible.
399
00:22:16,552 --> 00:22:19,381
Or, unless you've come up
with some kind of
400
00:22:19,425 --> 00:22:23,254
magical fuel that none of us
have ever heard of?
401
00:22:23,298 --> 00:22:24,995
I haven't,
402
00:22:25,039 --> 00:22:27,084
but that doesn't mean I won't.
403
00:22:27,128 --> 00:22:28,434
Excuse me?
404
00:22:28,477 --> 00:22:30,044
Just because the
math doesn't exist
405
00:22:30,087 --> 00:22:31,524
for what we're trying
to do, doesn't mean
406
00:22:31,567 --> 00:22:33,264
what we're trying
to do can't exist.
407
00:22:33,308 --> 00:22:35,266
And maybe gravity
will reverse,
408
00:22:35,310 --> 00:22:37,225
and maybe the sky
will turn purple,
409
00:22:37,268 --> 00:22:40,489
and maybe, just maybe,
Santa Claus is real.
410
00:22:40,533 --> 00:22:42,012
[students laugh]
411
00:22:44,232 --> 00:22:46,930
This is Caltech, Mr. Parsons.
412
00:22:46,974 --> 00:22:49,280
We don't deal in fantasy.
413
00:22:49,324 --> 00:22:51,805
We deal in hard facts.
414
00:22:54,198 --> 00:22:56,200
[board slams]
415
00:23:07,690 --> 00:23:09,692
[woman humming nearby]
416
00:23:29,103 --> 00:23:31,105
[humming grows louder]
417
00:23:41,158 --> 00:23:43,160
[humming continues]
418
00:23:56,086 --> 00:23:58,088
[door opens]
419
00:24:22,417 --> 00:24:25,420
♪
420
00:24:45,527 --> 00:24:47,921
[humming]
421
00:25:07,201 --> 00:25:09,595
♪
422
00:25:23,347 --> 00:25:25,741
♪
423
00:25:54,857 --> 00:25:56,467
[door opens]
424
00:26:01,255 --> 00:26:02,604
[glass clinks]
425
00:26:02,648 --> 00:26:03,953
Jack?
426
00:26:03,997 --> 00:26:06,260
Why didn't you tell me
you were home?
427
00:26:09,698 --> 00:26:11,178
What are you doing?
428
00:26:11,221 --> 00:26:13,746
I tried knocking.
Nobody answered.
429
00:26:13,789 --> 00:26:16,009
So you just came in?
430
00:26:16,052 --> 00:26:18,228
Orange tree in my backyard
is going bananas.
431
00:26:18,272 --> 00:26:20,143
[laughs]
432
00:26:20,187 --> 00:26:21,971
Anyway, I got more than
I know what to do with,
433
00:26:22,015 --> 00:26:24,452
so thought I'd come over, make
you some fresh-pressed juice.
434
00:26:24,495 --> 00:26:26,585
Got to find a juicer.
435
00:26:26,628 --> 00:26:29,239
Jack will be home any minute.
436
00:26:29,283 --> 00:26:30,632
ERNEST:
Don't worry.
437
00:26:30,676 --> 00:26:31,981
There's plenty
for everybody.
438
00:26:32,025 --> 00:26:34,636
Ooh, got you.
439
00:26:34,680 --> 00:26:37,291
You know,
for someone who's married
440
00:26:37,334 --> 00:26:39,380
to a man who handles
dangerous chemicals all day,
441
00:26:39,423 --> 00:26:42,688
I thought you'd have
a thicker skin.
442
00:26:42,731 --> 00:26:44,211
Come on. Sit down.
443
00:26:44,254 --> 00:26:46,343
Make yourself
comfortable.
444
00:27:05,536 --> 00:27:08,757
Do you mind if I ask you
a personal question?
445
00:27:10,759 --> 00:27:12,848
Are you and Jack happy?
446
00:27:12,892 --> 00:27:15,372
Are you?
447
00:27:17,113 --> 00:27:18,985
Of course.
448
00:27:20,682 --> 00:27:22,597
It's just,
he's out of the house a lot,
449
00:27:22,641 --> 00:27:26,253
and he could be up to anything
and you'd never know.
450
00:27:26,296 --> 00:27:29,343
I know exactly what he's doing.
451
00:27:29,386 --> 00:27:33,216
Well, I guess it cuts both ways.
452
00:27:33,260 --> 00:27:34,957
You could be up to anything
453
00:27:35,001 --> 00:27:36,655
while he's out
and he'd never know.
454
00:27:38,439 --> 00:27:40,746
I don't... I don't know
what you're implying,
455
00:27:40,789 --> 00:27:44,314
but Jack and I
tell each other everything.
456
00:27:44,358 --> 00:27:46,665
Of course you do.
457
00:27:46,708 --> 00:27:50,016
The lie of marriage.
458
00:27:50,059 --> 00:27:53,019
You think you know somebody,
but there are some things
459
00:27:53,062 --> 00:27:57,197
that you can never truly know.
460
00:28:01,114 --> 00:28:03,377
Why are you doing this?
461
00:28:03,420 --> 00:28:05,074
Oh, I'm just curious.
462
00:28:05,118 --> 00:28:07,511
You know, some people
read books, and...
463
00:28:07,555 --> 00:28:09,383
I read people.
464
00:28:36,236 --> 00:28:38,804
ERNEST: ...on a farm just
outside Creve Coeur, Missouri.
465
00:28:38,847 --> 00:28:40,762
Now, I don't speak French,
466
00:28:40,806 --> 00:28:43,025
but supposedly
that means brokenhearted.
467
00:28:43,069 --> 00:28:44,505
No one's happy there.
468
00:28:44,548 --> 00:28:45,724
Small-minded people
469
00:28:45,767 --> 00:28:48,248
living small-minded lives.
[slurps]
470
00:28:48,291 --> 00:28:51,338
Welcome home.
471
00:28:51,381 --> 00:28:54,515
Just getting better acquainted
with your lovely wife here.
472
00:28:54,558 --> 00:28:56,082
Get out.
473
00:28:56,125 --> 00:28:57,257
ERNEST:
Excuse me?
474
00:28:57,300 --> 00:28:58,824
I said get out.
475
00:28:58,867 --> 00:29:00,651
You can't just come
into a man's home.
476
00:29:00,695 --> 00:29:03,567
Do you only go places
where you're allowed?
477
00:29:03,611 --> 00:29:07,136
A bit of the pot calling
the kettle black. [laughs]
478
00:29:07,180 --> 00:29:09,356
I'm just trying to
share my bounty, Jack.
479
00:29:09,399 --> 00:29:10,792
I like to share things.
480
00:29:10,836 --> 00:29:12,446
Let me ask you something.
481
00:29:12,489 --> 00:29:14,448
When you were a boy and
tried to summon the devil,
482
00:29:14,491 --> 00:29:17,843
you ever wonder what you'd have
done if he'd actually shown up?
483
00:29:21,760 --> 00:29:24,458
SUSAN:
We think he's part of one of
those fringe religious groups
484
00:29:24,501 --> 00:29:26,590
that are popping up
all over the city.
485
00:29:26,634 --> 00:29:29,158
He stuck this to our door.
486
00:29:35,643 --> 00:29:37,776
What do you think
the "93" means?
487
00:29:37,819 --> 00:29:39,908
That we're gonna
be the 93rd?
488
00:29:39,952 --> 00:29:41,127
93rd...?
489
00:29:41,170 --> 00:29:42,693
Victim, or something?
490
00:29:42,737 --> 00:29:45,827
Pretty sure if this guy
had 92 other victims,
491
00:29:45,871 --> 00:29:47,350
we'd know about it.
492
00:29:47,394 --> 00:29:49,570
Yes. Of course.
493
00:29:49,613 --> 00:29:51,746
He try something when
he was alone with you?
494
00:29:51,790 --> 00:29:55,706
Uh, no. Not exactly.
495
00:29:55,750 --> 00:29:58,187
He was acting
menacing enough though.
496
00:29:58,231 --> 00:30:00,581
Asking all these
strange questions.
497
00:30:00,624 --> 00:30:02,844
But he didn't take nothin'?
498
00:30:05,151 --> 00:30:07,370
Not that we're
aware of, no.
499
00:30:10,852 --> 00:30:12,636
What are you going to do?
500
00:30:12,680 --> 00:30:13,812
Lot of kooks out there.
501
00:30:13,855 --> 00:30:15,204
If we arrested every one,
502
00:30:15,248 --> 00:30:17,337
no space left
for the actual criminals.
503
00:30:17,380 --> 00:30:18,599
But what if
he threatens us again?
504
00:30:18,642 --> 00:30:19,948
Well, like my pop
always said,
505
00:30:19,992 --> 00:30:22,472
"Best way to stop a bully
506
00:30:22,516 --> 00:30:24,300
is to bully him back."
507
00:30:26,912 --> 00:30:29,740
[indistinct radio chatter]
508
00:30:39,489 --> 00:30:41,491
[clucking]
509
00:30:46,801 --> 00:30:48,237
Did you tell him?
510
00:30:48,281 --> 00:30:49,369
SUSAN:
What?
511
00:30:49,412 --> 00:30:50,892
About my dream?
512
00:30:50,936 --> 00:30:52,981
You think I'd tell
that lunatic anything?
513
00:30:53,025 --> 00:30:55,027
How long was he in here
before you came in?
514
00:30:55,070 --> 00:30:57,420
I have no idea.
515
00:30:59,205 --> 00:31:00,641
Son of a bitch.
516
00:31:00,684 --> 00:31:02,469
That must be how he knew!
517
00:31:02,512 --> 00:31:05,254
SUSAN:
Knew what?
518
00:31:05,298 --> 00:31:07,604
Jack, what are
you going to do?
519
00:31:14,568 --> 00:31:16,048
Howdy, neighbor.
520
00:31:16,091 --> 00:31:18,485
How do you like having
a fucking knife pointed at you?
521
00:31:18,528 --> 00:31:20,574
I've faced worse.
522
00:31:25,405 --> 00:31:26,972
What're you looking for?
523
00:31:27,015 --> 00:31:28,277
What's the matter?
You don't like people
524
00:31:28,321 --> 00:31:29,800
going through yourshit?
525
00:31:29,844 --> 00:31:30,801
[whistles]
526
00:31:30,845 --> 00:31:33,804
Fascinating read.
527
00:31:33,848 --> 00:31:35,937
Too bad you're nothing like
the man who wrote it.
528
00:31:35,981 --> 00:31:37,721
I am the man who wrote it.
529
00:31:37,765 --> 00:31:38,897
I don't think so.
530
00:31:42,813 --> 00:31:45,425
The boy who wrote that knew
who he was and what he wanted.
531
00:31:45,468 --> 00:31:46,992
He wanted to perform magic,
532
00:31:47,035 --> 00:31:49,777
ride a comet, conjure the devil.
533
00:31:49,820 --> 00:31:51,213
The man in front of me
leaves in a three-piece
534
00:31:51,257 --> 00:31:52,780
in the morning,
gets back at night
535
00:31:52,823 --> 00:31:55,478
in a goddamn monkey suit
with his name stitched in it.
536
00:31:55,522 --> 00:31:58,394
All these different costumes.
No fucking idea who he is.
537
00:31:58,438 --> 00:32:00,092
You don't know what the fuck
you're talking about.
538
00:32:00,135 --> 00:32:01,789
Keep trying
to work so hard
539
00:32:01,832 --> 00:32:03,312
to keep up the illusion
that you matter,
540
00:32:03,356 --> 00:32:04,661
but you know you don't.
541
00:32:04,705 --> 00:32:06,750
You know
that if you died tomorrow,
542
00:32:06,794 --> 00:32:08,970
the world would
just go on spinning.
543
00:32:09,014 --> 00:32:11,146
I know, 'cause I used
to be the same.
544
00:32:11,190 --> 00:32:14,236
Then I found
a different way.
545
00:32:14,280 --> 00:32:17,152
The note I left
was not a threat.
546
00:32:17,196 --> 00:32:19,459
It was an invitation.
547
00:32:19,502 --> 00:32:21,983
JACK:
To what?
548
00:32:22,027 --> 00:32:23,637
A place where you can be the man
549
00:32:23,680 --> 00:32:24,986
you always dreamed
of being.
550
00:32:25,030 --> 00:32:26,857
I don't need help.
551
00:32:26,901 --> 00:32:29,164
I just got my foot
in the door at Caltech.
552
00:32:29,208 --> 00:32:31,514
[scoffs]You don't believe me?
553
00:32:31,558 --> 00:32:35,127
Stodgy place like that'll never
appreciate a man like you.
554
00:32:35,170 --> 00:32:37,259
Everything you know,
you learned in your garage.
555
00:32:37,303 --> 00:32:39,479
So what?They're gonna do everything
in their power
556
00:32:39,522 --> 00:32:42,569
to make you feel like you don't
belong, if they haven't already.
557
00:32:42,612 --> 00:32:44,832
You can stop proselytizing.
I'm not interested.
558
00:32:44,875 --> 00:32:47,661
Really? Or are
you just chicken?
559
00:32:47,704 --> 00:32:49,315
Call me that one more time.
560
00:32:49,358 --> 00:32:51,926
Or what? You're gonna call
the police on me again?
561
00:33:00,021 --> 00:33:02,719
How much longer do you need
to keep working there?
562
00:33:02,763 --> 00:33:06,593
JACK:
My boss asked me to stay until
they can find a replacement.
563
00:33:06,636 --> 00:33:09,900
I felt bad leaving them
in the lurch,
564
00:33:09,944 --> 00:33:11,859
so I'm gonna
work there weekdays.
565
00:33:11,902 --> 00:33:15,341
Nights and weekends
with Richard for a while.
566
00:33:15,384 --> 00:33:17,386
I thought your position
at Caltech would mean
567
00:33:17,430 --> 00:33:19,736
I'd get to see more
of you, not less.
568
00:33:19,780 --> 00:33:21,477
Yeah, it will,
569
00:33:21,521 --> 00:33:25,003
once Pueblo can find someone
to fill my shoes.
570
00:33:25,046 --> 00:33:28,310
Granted, they are
pretty big shoes to fill.
571
00:33:30,269 --> 00:33:32,140
Just make sure you
keep this Sunday free.
572
00:33:32,184 --> 00:33:35,665
We have dinner
with my family.
[sighs]
573
00:33:35,709 --> 00:33:38,364
He specifically asked
if you'd be there.
574
00:33:38,407 --> 00:33:42,368
All the more reason
to skip it.
575
00:33:42,411 --> 00:33:46,067
I think we need to stay
on his good side, don't you?
576
00:33:46,111 --> 00:33:50,767
He's keeping us
in the bank's good graces.
577
00:33:50,811 --> 00:33:55,294
Unless you think that's no
longer going to be an issue?
578
00:33:55,337 --> 00:33:57,644
All right. I'll go.
579
00:33:57,687 --> 00:34:00,386
I'll even bring my mother.
580
00:34:00,429 --> 00:34:04,042
Make Virgil think twice
about inviting us next time.
581
00:34:08,481 --> 00:34:12,441
Oh, and when you go out
today, lock the doors.
582
00:34:12,485 --> 00:34:14,139
I thought
you dealt with him.
583
00:34:14,182 --> 00:34:16,837
I did. Just in case.
584
00:34:18,143 --> 00:34:20,623
[door opens]
585
00:34:34,072 --> 00:34:36,074
[grunts]
586
00:34:57,443 --> 00:34:59,445
[whistle blows]
587
00:35:01,708 --> 00:35:03,710
♪
588
00:35:11,848 --> 00:35:13,850
RICHARD:
My mailbox was stuffed full
of them this morning.
589
00:35:13,894 --> 00:35:15,678
You mean,
what I did paid off?
590
00:35:15,722 --> 00:35:18,725
Sure did. This is
a promising CV
591
00:35:18,768 --> 00:35:21,641
from a Mr. Gordon,
first name Flash.
592
00:35:21,684 --> 00:35:23,686
Uh, this one is
from John Carter,
593
00:35:23,730 --> 00:35:25,558
sent all the way
from Mars, apparently.
594
00:35:25,601 --> 00:35:27,168
This one's
from Buck Rogers.
595
00:35:27,212 --> 00:35:28,691
Oh, that one should go
to the top of the heap,
596
00:35:28,735 --> 00:35:30,084
don't you think?
Mm-hmm.
597
00:35:30,128 --> 00:35:31,607
This is quite a team
598
00:35:31,651 --> 00:35:33,566
that you have managed
to assemble here, Jack.
599
00:35:40,050 --> 00:35:41,878
What the hell are you
guys doing here?
600
00:35:41,922 --> 00:35:43,141
We're here for the rockets.
601
00:35:43,184 --> 00:35:44,533
JACK:
Let me guess.
602
00:35:44,577 --> 00:35:46,361
You're the Green Hornet
and he's Kato.
603
00:35:46,405 --> 00:35:47,797
What?
604
00:35:48,798 --> 00:35:50,583
[chuckling]:
Oh, no.
605
00:35:50,626 --> 00:35:53,934
This is just to keep the head
warm and to attract the dames.
606
00:35:53,977 --> 00:35:55,196
And Kato
607
00:35:55,240 --> 00:35:56,850
is Japanese,
if I'm not mistaken.
608
00:35:56,893 --> 00:35:59,853
Chiang here
is Chinese.
609
00:35:59,896 --> 00:36:01,724
Is that right?
610
00:36:01,768 --> 00:36:04,727
It's a good thing he doesn't
listen to the Green Hornet,
611
00:36:04,771 --> 00:36:07,077
'cause nothing pisses him off
like people making that mistake.
612
00:36:07,121 --> 00:36:11,386
Samson Hunt's the name,
fluid dynamic's the game.
613
00:36:11,430 --> 00:36:13,214
"Samson Hunt"?
614
00:36:13,258 --> 00:36:14,041
[giggles]
615
00:36:14,084 --> 00:36:15,477
You know these guys?
616
00:36:15,521 --> 00:36:17,610
Uh, I know ofthem.
617
00:36:17,653 --> 00:36:20,787
They've had some trouble getting
onto any other thesis teams.
618
00:36:20,830 --> 00:36:24,225
Well, that's because nobody gave
Chiang the respect he deserves,
619
00:36:24,269 --> 00:36:25,705
but he sparked to what you
said in Tillman's lecture
620
00:36:25,748 --> 00:36:28,011
about you guys
not having the math
621
00:36:28,055 --> 00:36:29,578
for what you're
trying to do here.
622
00:36:29,622 --> 00:36:32,364
[both speaking Mandarin]
623
00:36:32,407 --> 00:36:34,757
[both laugh]
624
00:36:34,801 --> 00:36:36,542
What did you guys
just say to each other?
625
00:36:36,585 --> 00:36:38,239
Inside joke.
626
00:36:38,283 --> 00:36:39,806
JACK: All right.
Joke's over.
627
00:36:39,849 --> 00:36:42,243
Tell him to put down
the goddamn chalk.
628
00:36:44,245 --> 00:36:46,508
I wouldn't, if I were you.
629
00:36:48,815 --> 00:36:50,033
Wait.
630
00:36:54,124 --> 00:36:55,778
This is incredible.
631
00:36:55,822 --> 00:36:58,651
JACK:
What is?
632
00:36:58,694 --> 00:37:01,131
Oh, don't you see it?
633
00:37:03,830 --> 00:37:04,918
May I?
634
00:37:18,192 --> 00:37:20,194
♪
635
00:37:29,551 --> 00:37:32,119
You're smart.
636
00:37:32,162 --> 00:37:33,599
For an American.
637
00:37:33,642 --> 00:37:35,644
[soft laughter]
638
00:37:39,735 --> 00:37:41,998
[chalk scribbling]
639
00:38:02,367 --> 00:38:04,325
[choir singing]
640
00:38:31,961 --> 00:38:33,963
♪
641
00:38:46,454 --> 00:38:48,456
♪
642
00:39:06,300 --> 00:39:08,868
[choir song ends]
643
00:39:08,911 --> 00:39:12,567
Mother? Open sesame.
644
00:39:15,440 --> 00:39:17,398
RUTH:
Jack, my darling.
645
00:39:23,273 --> 00:39:26,625
Mm, say something, I've missed
the sound of your voice.
646
00:39:26,668 --> 00:39:29,323
Are you ready?
647
00:39:29,367 --> 00:39:32,892
Come in for one moment,
I have a surprise for you.
648
00:39:35,068 --> 00:39:38,811
What kind of surprise?
649
00:39:38,854 --> 00:39:41,335
You're a Caltech man now.
650
00:39:41,379 --> 00:39:45,513
That must be commemorated.
651
00:39:45,557 --> 00:39:47,385
Guess which hand.
652
00:39:47,428 --> 00:39:49,430
[laughs softly]
653
00:39:49,474 --> 00:39:50,562
You always guess right.
654
00:39:53,565 --> 00:39:57,525
That fob you wear ought to
be attached to something.
655
00:39:57,569 --> 00:39:59,048
[watch ticking]
656
00:40:00,572 --> 00:40:03,357
Thank you.
657
00:40:03,401 --> 00:40:05,577
How much did you pay for it?
658
00:40:05,620 --> 00:40:08,231
None of your business.
659
00:40:08,275 --> 00:40:10,538
I won't be needing eight
place settings anytime soon.
660
00:40:10,582 --> 00:40:12,584
Besides, when we move
back to the big house,
661
00:40:12,627 --> 00:40:14,324
we can buy a new set.
662
00:40:17,763 --> 00:40:19,721
You spoil me.
663
00:40:19,765 --> 00:40:21,462
We have to keep up appearances.
664
00:40:21,506 --> 00:40:23,899
Especially around you-know-who.
665
00:40:23,943 --> 00:40:25,684
I thought we
were past that.
666
00:40:25,727 --> 00:40:27,903
We'll never be past that.
667
00:40:27,947 --> 00:40:31,429
The best defense against
condescension is prosperity.
668
00:40:31,472 --> 00:40:34,562
Which is why one always
shows up bearing gifts.
669
00:40:34,606 --> 00:40:37,478
You know, Virgil hates it
when you bring flowers.
670
00:40:37,522 --> 00:40:38,697
He's allergic.
671
00:40:38,740 --> 00:40:39,828
Is he?
672
00:40:39,872 --> 00:40:42,701
[laughs]
673
00:40:42,744 --> 00:40:46,444
RUTH: My gosh! In front of
the whole department?
674
00:40:46,487 --> 00:40:48,533
JACK: Yeah.SUSAN: You didn't tell me this.
675
00:40:48,576 --> 00:40:50,230
JACK:
Must've slipped my mind.
676
00:40:50,273 --> 00:40:51,536
There's been a lot of exciting
things happening.
677
00:40:51,579 --> 00:40:53,102
It's hard to keep track.
678
00:40:53,146 --> 00:40:55,714
We just had two geniuses
join our team.
679
00:40:55,757 --> 00:40:57,716
One of them comes all the way
from China.
680
00:40:57,759 --> 00:40:59,500
How exotic.Patty. Elbows.
681
00:41:02,590 --> 00:41:05,071
Tell us more
about this talk you gave.
682
00:41:05,114 --> 00:41:06,812
It sounds fascinating.
683
00:41:06,855 --> 00:41:08,857
Well, all of GALCIT was there.
684
00:41:08,901 --> 00:41:12,165
Everybody was very keen
to hear about our work.
685
00:41:12,208 --> 00:41:13,514
VIRGIL:
Sorry, a-am I correct
in understanding
686
00:41:13,558 --> 00:41:15,647
that the-the university
is funding you
687
00:41:15,690 --> 00:41:18,824
to design a rocket
intended to reach the moon?
688
00:41:19,955 --> 00:41:22,088
That's the ultimate objective,
yes.
689
00:41:22,131 --> 00:41:23,829
Neat-o.
690
00:41:23,872 --> 00:41:25,918
VIRGIL: That reminds me
of an article I read,
691
00:41:25,961 --> 00:41:29,748
some years ago,
about a man named, uh, Goddard.
692
00:41:29,791 --> 00:41:33,186
Robert Goddard? He was an early
pioneer of the field.
693
00:41:33,229 --> 00:41:34,883
Yes, that's the one.
694
00:41:34,927 --> 00:41:36,450
What did he do?
695
00:41:36,494 --> 00:41:38,496
Goddard was the first
to successfully fire
696
00:41:38,539 --> 00:41:40,149
a liquid fueled rocket.
697
00:41:40,193 --> 00:41:41,499
I thought you were the first?
698
00:41:41,542 --> 00:41:43,065
VIRGIL: No, I-I believe
this man, uh,
699
00:41:43,109 --> 00:41:45,764
Goddard beat Jack
by about ten years.
700
00:41:45,807 --> 00:41:47,809
Shared many of the same
aspirations, in fact.
701
00:41:47,853 --> 00:41:50,029
That's right.Now, forgive me
if-if I'm misremembering,
702
00:41:50,072 --> 00:41:53,293
th-this was The New York Times,
mind you--
703
00:41:53,336 --> 00:41:55,991
and-and I know I'm no scientist
704
00:41:56,035 --> 00:41:57,906
like our man Jack, here--
705
00:41:57,950 --> 00:42:00,126
but this article
made it seem like
706
00:42:00,169 --> 00:42:02,737
those aspirations
were preposterous.
707
00:42:02,781 --> 00:42:05,348
That a rocket stood no chance of
working in outer space.
708
00:42:05,392 --> 00:42:07,612
Something to do with the lack
of air to push against.
709
00:42:07,655 --> 00:42:10,528
Well, Virgil, that criticism
grossly misunderstands
710
00:42:10,571 --> 00:42:12,617
Newton's third law of motion:
711
00:42:12,660 --> 00:42:15,707
that for every action, there is
an equal and opposite reaction.
712
00:42:15,750 --> 00:42:17,186
S-So you
consider yourself
713
00:42:17,230 --> 00:42:19,667
more of an expert
than The New York Times?
714
00:42:19,711 --> 00:42:21,321
When it comes to rockets, I do.
715
00:42:21,364 --> 00:42:22,931
So you truly
do believe,
716
00:42:22,975 --> 00:42:24,542
that you, Jack Parsons,
717
00:42:24,585 --> 00:42:26,718
can build a ship
that will take us all
718
00:42:26,761 --> 00:42:27,980
to the moon?
719
00:42:28,023 --> 00:42:29,416
Yes.
720
00:42:29,459 --> 00:42:31,287
Where do you get such faith
in yourself?
721
00:42:31,331 --> 00:42:34,552
Where do you get
your faith in God?
722
00:42:34,595 --> 00:42:37,032
Well, see, the difference is,
723
00:42:37,076 --> 00:42:38,904
other people share my faith.
724
00:42:43,386 --> 00:42:45,388
Sorry.
725
00:42:46,825 --> 00:42:51,394
Now, Lucifer's original sin...
726
00:42:51,438 --> 00:42:53,396
was pride, hmm?
727
00:42:53,440 --> 00:42:56,574
Thinking that he was
728
00:42:56,617 --> 00:42:59,838
an equal of the Lord.
729
00:42:59,881 --> 00:43:02,057
Now, remember, Jack,
you are just a man,
730
00:43:02,101 --> 00:43:05,452
a man with responsibilities.
731
00:43:07,497 --> 00:43:09,499
[door creaks open]
732
00:43:12,241 --> 00:43:14,330
So instead of attempting
the impossible,
733
00:43:14,374 --> 00:43:17,595
you should focus on
paying your mortgage.
734
00:43:17,638 --> 00:43:19,118
Susan, go and fetch
my checkbook.
735
00:43:19,161 --> 00:43:20,728
Virgil.
VIRGIL:
Now, I'm sorry.
736
00:43:20,772 --> 00:43:22,687
When I married into this family,
your mother was a widow
737
00:43:22,730 --> 00:43:24,602
and you were
a helpless young girl.
738
00:43:24,645 --> 00:43:27,126
I swore to ensure
your well-being,
739
00:43:27,169 --> 00:43:28,257
and when Jack married you,
740
00:43:28,301 --> 00:43:30,346
he assumed that obligation.
741
00:43:35,177 --> 00:43:38,964
We women can take better care
of ourselves than you think.
742
00:43:39,007 --> 00:43:42,054
Your father's money took care
of you, until it ran out.
743
00:43:44,534 --> 00:43:48,060
Now, I am making this out
to the bank,
744
00:43:48,103 --> 00:43:50,105
so don't you get any ideas.
745
00:43:50,149 --> 00:43:53,282
This is not a-a gift, mind you.
746
00:43:53,326 --> 00:43:55,154
This is a loan.
747
00:43:55,197 --> 00:43:58,331
It's time you two
started facing...
748
00:43:58,374 --> 00:43:59,941
[pen scribbling]
749
00:43:59,985 --> 00:44:01,639
...reality.
750
00:44:14,782 --> 00:44:17,132
Don't let what he said
get to you.
751
00:44:17,176 --> 00:44:20,135
He's just jealous.
752
00:44:20,179 --> 00:44:21,963
It's true.
753
00:44:22,007 --> 00:44:25,271
He thinks he's smarter
than everyone.
754
00:44:25,314 --> 00:44:28,274
It needles him to know
an actual genius.
755
00:44:30,711 --> 00:44:33,235
Did you know?
756
00:44:33,279 --> 00:44:35,368
Know what?
757
00:44:39,328 --> 00:44:41,766
He said he just
wanted to talk.
758
00:44:46,205 --> 00:44:48,947
We don't have to deposit the
check, if you don't want to.
759
00:44:48,990 --> 00:44:50,992
[engine starts]
760
00:45:03,744 --> 00:45:04,963
[clattering nearby]
761
00:45:05,006 --> 00:45:07,095
[Jack shushing]
762
00:45:07,139 --> 00:45:08,575
[footsteps nearby]
763
00:45:23,242 --> 00:45:25,548
Wait there.
764
00:45:32,077 --> 00:45:34,079
[clattering nearby]
765
00:45:45,307 --> 00:45:47,309
[clattering continues]
766
00:45:59,800 --> 00:46:02,063
[clucking]
767
00:46:02,107 --> 00:46:04,109
[sighs]
768
00:46:06,589 --> 00:46:08,200
[squawking]
769
00:46:15,207 --> 00:46:16,774
[banging on door]
770
00:46:20,690 --> 00:46:22,518
You're right, okay?! I'm not
the man I thought I'd be
771
00:46:22,562 --> 00:46:24,782
when I was
eight fucking years old!
772
00:46:24,825 --> 00:46:26,174
No one is!
773
00:46:26,218 --> 00:46:28,829
You get married.
You get responsibilities.
774
00:46:28,873 --> 00:46:30,831
We can't all be like you.
775
00:46:30,875 --> 00:46:32,311
[chicken clucking]
776
00:46:34,226 --> 00:46:36,402
You can be
exactly like me.
777
00:46:36,445 --> 00:46:39,797
You just need to have
an open mind.
778
00:46:39,840 --> 00:46:42,625
Jack, please come inside.
779
00:46:48,022 --> 00:46:50,546
ERNEST:
How many miles to Babylon?
780
00:46:53,114 --> 00:46:55,073
What did you just say?
781
00:46:55,116 --> 00:46:58,119
I heard it's three score
and ten.
782
00:46:58,163 --> 00:47:00,643
How the fuck
did you know about that?
783
00:47:02,950 --> 00:47:06,214
That wasn't written
in any of my notebooks.
784
00:47:06,258 --> 00:47:08,738
No. It wasn't.
785
00:47:08,782 --> 00:47:12,481
So how did you know?!
786
00:47:14,483 --> 00:47:16,094
Magick.
787
00:47:27,714 --> 00:47:29,672
♪
788
00:47:29,716 --> 00:47:33,241
Captioning sponsored by
CBS
789
00:47:33,285 --> 00:47:36,288
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
53107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.