Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,313 --> 00:00:14,271
[WIND GUSTING, FROGS CROAKING]
2
00:00:14,315 --> 00:00:16,317
♪ ♪
3
00:00:23,713 --> 00:00:25,715
[SPEAKING MANDARIN]
4
00:00:32,415 --> 00:00:35,688
_
5
00:00:35,883 --> 00:00:38,170
_
6
00:00:38,334 --> 00:00:42,554
_
7
00:00:54,127 --> 00:00:56,839
[LOW GROWLING]
8
00:00:57,068 --> 00:00:59,070
Shh.
9
00:01:02,891 --> 00:01:04,893
[GROWLS, SNARLING]
10
00:01:29,213 --> 00:01:30,388
[ARROW THUDS]
11
00:01:30,432 --> 00:01:31,911
[SNARLS]
12
00:01:31,955 --> 00:01:33,957
[GROWLING]
13
00:01:34,827 --> 00:01:36,829
[ROARS]
14
00:01:54,959 --> 00:01:56,961
[STEAM WHISTLE BLOWING]
15
00:02:03,292 --> 00:02:05,007
MANAGER: Parsons.
16
00:02:05,102 --> 00:02:07,739
You'll have to finish
on your own time. Break's over.
17
00:02:07,806 --> 00:02:10,591
I got ten more seconds,
according to that clock.
18
00:02:25,877 --> 00:02:27,879
♪ ♪
19
00:02:48,776 --> 00:02:50,778
[INDISTINCT CHATTER]
20
00:03:03,756 --> 00:03:05,379
Parsons.
21
00:03:05,487 --> 00:03:08,334
The guys and me are hopping over
to Del Monaco's to grab one...
22
00:03:08,429 --> 00:03:10,679
Got a different sort of
rendezvous planned this evening.
23
00:03:10,704 --> 00:03:12,337
Oh, yeah? What's her name?
24
00:03:12,376 --> 00:03:13,769
Destiny.
25
00:03:44,449 --> 00:03:46,451
♪ ♪
26
00:04:17,781 --> 00:04:19,783
[VEHICLE APPROACHING]
27
00:04:31,322 --> 00:04:32,883
I'm not late, am I?
28
00:04:33,031 --> 00:04:35,468
No more than usual.
29
00:04:36,696 --> 00:04:39,090
[ANIMALS CHITTERING]
30
00:04:39,573 --> 00:04:41,314
Beautiful night, isn't it?
31
00:04:41,891 --> 00:04:43,849
And freezing.
32
00:04:43,987 --> 00:04:45,989
[COYOTE HOWLS]
33
00:04:47,425 --> 00:04:49,427
[BOTH PANTING]
34
00:04:58,117 --> 00:04:59,553
Wait.
35
00:04:59,910 --> 00:05:02,521
You did follow my specifications
36
00:05:02,546 --> 00:05:04,578
for the packing density, right?
37
00:05:04,882 --> 00:05:07,474
- More or less.
- Well, an error
38
00:05:07,499 --> 00:05:10,363
could be the difference
between us living and dying.
39
00:05:10,580 --> 00:05:13,235
We're in uncharted territory, Rich.
40
00:05:13,345 --> 00:05:16,087
The time for caution has long passed.
41
00:05:17,366 --> 00:05:18,846
Ad astra...
42
00:05:19,009 --> 00:05:20,402
Per aspera.
43
00:05:48,704 --> 00:05:49,879
[POPS]
44
00:05:49,922 --> 00:05:51,968
[WHISTLING THROUGH AIR]
45
00:05:54,091 --> 00:05:55,832
Fuck!
46
00:06:06,635 --> 00:06:09,103
43.27 feet.
47
00:06:09,212 --> 00:06:10,349
That can't be right.
48
00:06:10,418 --> 00:06:14,353
Well, you're welcome to
check my math if you want.
49
00:06:14,877 --> 00:06:16,879
That's even worse than last time.
50
00:06:36,142 --> 00:06:38,144
♪ ♪
51
00:06:42,960 --> 00:06:45,702
MAN [OVER RADIO]: And now the violin
concerto, movement number two.
52
00:06:46,745 --> 00:06:48,747
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
53
00:06:59,949 --> 00:07:01,951
[VEHICLE PASSES BY]
54
00:07:20,252 --> 00:07:22,254
[EXHALES]
55
00:07:24,296 --> 00:07:26,022
Hey.
56
00:07:26,181 --> 00:07:27,965
Hope I didn't wake you.
57
00:07:28,729 --> 00:07:32,384
You know I have trouble sleeping
with one side of the bed empty.
58
00:07:33,522 --> 00:07:35,040
How'd it go?
59
00:07:37,655 --> 00:07:39,218
Every time I think
we're making headway,
60
00:07:39,243 --> 00:07:41,116
we take a step back.
61
00:07:41,807 --> 00:07:43,479
I don't want to bore you
with the details,
62
00:07:43,562 --> 00:07:46,410
but we made it about
a thousand feet, before...
63
00:07:48,355 --> 00:07:50,313
That seems pretty high.
64
00:07:50,452 --> 00:07:52,704
[LAUGHS SOFTLY] It's not high enough.
65
00:07:53,029 --> 00:07:54,418
We've reached
the limit of what we can do
66
00:07:54,443 --> 00:07:56,837
with the resources at our disposal.
67
00:08:00,016 --> 00:08:02,820
Speaking of, I need
to borrow a few bucks.
68
00:08:03,013 --> 00:08:05,670
Supplies cost a little more
than I expected.
69
00:08:11,748 --> 00:08:13,532
Jack, we're two months behind.
70
00:08:13,834 --> 00:08:14,934
The bank called again...
71
00:08:14,959 --> 00:08:17,618
You just got to hold them off
a little longer.
72
00:08:46,711 --> 00:08:48,713
[BED CREAKING]
73
00:09:01,032 --> 00:09:03,034
[INHALES SHARPLY]
74
00:09:06,117 --> 00:09:09,251
[GRUNTING]
75
00:09:37,656 --> 00:09:39,658
[QUIETLY]: Sorry.
76
00:09:55,209 --> 00:09:56,775
[VEHICLE PASSES BY]
77
00:10:08,933 --> 00:10:12,546
JACK: Looks like someone's moving
in to the old Weller place.
78
00:10:12,837 --> 00:10:15,753
We'll have to go introduce ourselves.
79
00:10:18,130 --> 00:10:20,524
Who moves in the middle of the night?
80
00:10:27,156 --> 00:10:29,158
[BIRDS CHIRPING]
81
00:10:33,249 --> 00:10:35,338
[INDISTINCT CHATTER]
82
00:10:40,003 --> 00:10:41,603
Excuse me. Hey.
83
00:10:41,816 --> 00:10:42,991
I'm just a little turned around.
84
00:10:43,016 --> 00:10:44,118
Where's GALCIT again?
85
00:10:44,150 --> 00:10:46,238
- Right over there.
- Thanks.
86
00:11:03,409 --> 00:11:05,411
[GASPS SOFTLY]
87
00:11:36,266 --> 00:11:37,539
RICHARD: Jack.
88
00:11:37,564 --> 00:11:39,197
- [BANGING ON SURFACE]
- Jack?
89
00:11:39,584 --> 00:11:41,690
What the hell do you
think you're doing?
90
00:11:41,796 --> 00:11:43,123
Looking for you.
91
00:11:43,200 --> 00:11:45,376
I told you to meet me outside.
92
00:11:45,420 --> 00:11:47,216
I don't see what the fuss is about.
93
00:11:47,430 --> 00:11:48,684
It's just a big pipe.
94
00:11:48,709 --> 00:11:51,625
Which produces winds of
over 200 miles an hour.
95
00:11:51,696 --> 00:11:53,176
The wind tunnel is only open
96
00:11:53,201 --> 00:11:55,376
to authorized students and personnel.
97
00:11:55,439 --> 00:11:58,616
Well, I'm about to be, aren't I?
98
00:11:59,571 --> 00:12:00,998
JACK: I just hate walking in there
99
00:12:01,023 --> 00:12:03,199
without any sense
of what he's gonna say.
100
00:12:03,382 --> 00:12:05,566
- How do you feel?
- You know how I feel.
101
00:12:05,882 --> 00:12:07,872
I realize you don't think
we were ready to submit,
102
00:12:07,897 --> 00:12:09,377
but I didn't have a choice.
103
00:12:09,402 --> 00:12:11,368
Susan's had it with me
spending our money on this.
104
00:12:11,393 --> 00:12:13,961
Well, I don't blame her, it's
literally going up in smoke.
105
00:12:14,061 --> 00:12:16,933
- Fucking hilarious.
- I am not joking, Jack.
106
00:12:17,323 --> 00:12:19,266
Sometimes, the rocket reaches 60 feet,
107
00:12:19,291 --> 00:12:21,068
sometimes it-it doesn't
leave the ground
108
00:12:21,093 --> 00:12:22,776
and sometimes, it explodes.
109
00:12:22,801 --> 00:12:24,142
The results are completely random
110
00:12:24,185 --> 00:12:25,736
and we don't even understand why.
111
00:12:25,797 --> 00:12:29,094
I-Is it the size of the nozzle
or the chamber?
112
00:12:29,137 --> 00:12:30,857
Is it the fuel? Or maybe
it's the oxidizer...
113
00:12:30,882 --> 00:12:32,296
That's the point of the project.
114
00:12:32,422 --> 00:12:33,618
To figure those things out.
115
00:12:33,643 --> 00:12:37,430
But what if our proposal
is approved and we still fail?
116
00:12:37,554 --> 00:12:38,594
The only difference is,
117
00:12:38,619 --> 00:12:40,081
the head of my department
will be watching.
118
00:12:40,106 --> 00:12:41,214
Have a little faith, Rich.
119
00:12:41,271 --> 00:12:44,398
They'll be naming buildings
after us by the time we're done.
120
00:12:46,306 --> 00:12:47,746
[LAUGHS SOFTLY]
121
00:12:47,771 --> 00:12:49,667
It is absurd.
122
00:12:50,635 --> 00:12:52,848
You wish to build rocket capable
123
00:12:52,873 --> 00:12:57,052
of taking, uh, meteorological
equipment into ionosphere?
124
00:12:57,113 --> 00:12:58,153
Yes, sir, w-we thought...
125
00:12:58,178 --> 00:12:59,832
Well, that part was Richard's idea.
126
00:13:00,368 --> 00:13:02,326
He thought it sounded more...
127
00:13:02,904 --> 00:13:04,688
practical.
128
00:13:04,792 --> 00:13:06,759
Our ultimate goal was
to create a rocket
129
00:13:06,801 --> 00:13:09,061
capable of taking man into space.
130
00:13:09,152 --> 00:13:11,649
Professor Goddard only managed
131
00:13:11,674 --> 00:13:16,070
to launch rocket 2,700 meters, maximum.
132
00:13:16,286 --> 00:13:19,637
Ionosphere is nearly 100,000.
133
00:13:19,935 --> 00:13:22,881
Remember what I say
in first year seminar
134
00:13:22,923 --> 00:13:24,446
about crossing river?
135
00:13:24,997 --> 00:13:26,564
Stepping stones.
136
00:13:26,667 --> 00:13:27,805
Exactly.
137
00:13:27,830 --> 00:13:31,217
Small advances needed
before big ones can be made.
138
00:13:31,587 --> 00:13:35,036
What if we're not content to be
someone else's stepping stone?
139
00:13:35,561 --> 00:13:38,364
Richard tells me
you never completed, uh,
140
00:13:38,389 --> 00:13:41,632
undergraduate degree, Mr. Parsons.
141
00:13:41,738 --> 00:13:44,304
[CHUCKLES]: I'm starting
to understand why.
142
00:13:45,311 --> 00:13:47,443
I had to drop out to support my family
143
00:13:47,486 --> 00:13:49,123
because of the Depression.
144
00:13:49,287 --> 00:13:51,931
Oh. I'm sorry to hear that.
145
00:13:52,121 --> 00:13:55,313
Don't be. A degree's
just a piece of paper.
146
00:13:55,800 --> 00:13:57,556
I'd just as soon not
have all those protocols
147
00:13:57,581 --> 00:13:58,847
weighing me down.
148
00:13:58,872 --> 00:13:59,967
[CHUCKLES]
149
00:13:59,992 --> 00:14:02,857
But listen, you are trying, uh,
150
00:14:02,987 --> 00:14:06,998
to work in a field
that does not even exist.
151
00:14:07,168 --> 00:14:10,562
If you don't proceed
with caution, you will fail.
152
00:14:11,540 --> 00:14:13,219
Or even worse...
153
00:14:13,884 --> 00:14:15,826
blow yourself up.
154
00:14:15,948 --> 00:14:17,472
[CHUCKLES]
155
00:14:26,602 --> 00:14:28,212
What?
156
00:14:29,959 --> 00:14:31,482
What?
157
00:14:31,952 --> 00:14:33,853
That wasn't how it was supposed to go.
158
00:14:33,882 --> 00:14:35,129
No. No, Jack,
159
00:14:35,154 --> 00:14:36,300
- Professor?
- leave it alone.
160
00:14:36,325 --> 00:14:38,109
- Jack.
- Professor.
161
00:14:38,747 --> 00:14:40,523
I was just thinking,
you should come and see
162
00:14:40,548 --> 00:14:42,245
one of our launches for yourself.
163
00:14:42,383 --> 00:14:43,853
I gave you my answer.
164
00:14:43,920 --> 00:14:46,881
Richard and I have been building
rockets since we were teenagers.
165
00:14:47,031 --> 00:14:49,773
Some words on a page can't
convey what we're capable of.
166
00:14:50,236 --> 00:14:52,124
- They should.
- Well, they can't.
167
00:14:53,771 --> 00:14:55,686
When you were developing the PUZ-1,
168
00:14:56,251 --> 00:14:57,833
did you rely on a written proposal
169
00:14:57,858 --> 00:14:59,473
to demonstrate its feasibility?
170
00:14:59,567 --> 00:15:01,177
- No, but, uh...
- No, because helicopters
171
00:15:01,202 --> 00:15:02,856
didn't exist.
172
00:15:03,165 --> 00:15:05,833
Because people didn't even
believe they couldexist.
173
00:15:06,297 --> 00:15:08,908
That is a slight exaggeration.
174
00:15:09,132 --> 00:15:10,481
There were precedents.
175
00:15:10,538 --> 00:15:12,963
My point is, you had
to prove the naysayers wrong
176
00:15:12,988 --> 00:15:14,555
by showing them it could work.
177
00:15:14,580 --> 00:15:16,972
Next thing you know, your prototype
takes three men in the air,
178
00:15:16,997 --> 00:15:19,450
and you change aviation
history forever.
179
00:15:19,598 --> 00:15:21,797
Another slight exaggeration.
180
00:15:21,873 --> 00:15:24,289
All I'm asking for is the same chance.
181
00:15:26,269 --> 00:15:29,100
You don't believe
we can back up our claims?
182
00:15:29,288 --> 00:15:31,508
Let us prove to you we can.
183
00:15:31,792 --> 00:15:34,751
[TAKES DEEP BREATH]
184
00:15:36,513 --> 00:15:38,811
Hey. Hey.
185
00:15:40,257 --> 00:15:43,067
I don't get why you're mad.
He said he'd come.
186
00:15:43,181 --> 00:15:46,271
The point was to get approval to
build a functional rocket motor.
187
00:15:46,296 --> 00:15:47,906
- Yeah. So?
- You were talking
188
00:15:47,931 --> 00:15:49,358
like we'd built one already.
189
00:15:49,383 --> 00:15:50,819
Because he rejected us.
190
00:15:51,330 --> 00:15:52,886
Now we have a chance
to change his mind.
191
00:15:52,911 --> 00:15:53,966
How?
192
00:15:54,049 --> 00:15:56,143
None of our tests have broken 70 feet.
193
00:15:56,168 --> 00:15:57,740
This will only prove our incompetence.
194
00:15:57,765 --> 00:15:59,723
We'll figure something out
between now and then.
195
00:15:59,748 --> 00:16:01,663
But what, Jack?
196
00:16:02,146 --> 00:16:03,652
Something.
197
00:16:03,999 --> 00:16:05,827
This is my career.
198
00:16:06,486 --> 00:16:08,301
The top aerodynamicist in America
199
00:16:08,372 --> 00:16:11,114
is gonna think I'm an
imbecile and a fraud.
200
00:16:11,162 --> 00:16:13,512
So you'd prefer we just give up?
201
00:16:16,206 --> 00:16:18,353
I just wish that you'd
stick to the facts
202
00:16:18,457 --> 00:16:20,285
once in a while.
203
00:16:28,821 --> 00:16:29,896
I don't understand...
204
00:16:29,921 --> 00:16:31,879
You said you'd be getting
an answer today.
205
00:16:31,904 --> 00:16:34,080
That iswhat I'm saying.
We basically did.
206
00:16:34,479 --> 00:16:35,917
The professor just needs to make sure
207
00:16:35,942 --> 00:16:37,714
we can back up our claims.
208
00:16:38,790 --> 00:16:41,856
And if the demonstration goes
well, then you'll be approved?
209
00:16:42,010 --> 00:16:43,536
Yes.
210
00:16:45,492 --> 00:16:47,014
JACK: Let's just make this quick, okay?
211
00:16:47,057 --> 00:16:48,396
I've got a lot of work to do.
212
00:16:48,464 --> 00:16:50,566
Jack, try to be civil.
We might get on with them.
213
00:16:50,622 --> 00:16:52,848
Doubtful, if they're anything
like our other neighbors.
214
00:16:52,951 --> 00:16:54,387
Shh.
215
00:16:57,601 --> 00:16:59,255
[GOAT BLEATS]
216
00:17:01,044 --> 00:17:03,003
[RECORDING OF DIXIELAND JAZZ PLAYING]
217
00:17:05,740 --> 00:17:08,527
Hi. We're Mr. And Mrs. Parsons
218
00:17:08,552 --> 00:17:09,966
from right next door.
219
00:17:10,228 --> 00:17:11,323
Okay.
220
00:17:11,350 --> 00:17:12,900
We saw you moving in and just wanted
221
00:17:12,925 --> 00:17:14,990
to come and introduce ourselves.
222
00:17:15,763 --> 00:17:18,026
♪ ♪
223
00:17:18,953 --> 00:17:20,071
Normally how this works
224
00:17:20,096 --> 00:17:21,564
is you give a name in return.
225
00:17:21,589 --> 00:17:22,702
[WHISPERS]: Jack...
226
00:17:23,180 --> 00:17:24,674
It's Ernest.
227
00:17:24,914 --> 00:17:26,133
I'll take that.
228
00:17:26,978 --> 00:17:28,295
It's banana bread.
229
00:17:28,320 --> 00:17:29,539
Ho-Homemade.
230
00:17:29,654 --> 00:17:30,866
- [GOAT BLEATS]
- Guess I'm supposed
231
00:17:30,891 --> 00:17:32,159
to offer you a slice.
232
00:17:32,251 --> 00:17:34,743
No, no. That's okay. It's for you.
233
00:17:36,977 --> 00:17:38,299
Is it just you here?
234
00:17:38,331 --> 00:17:39,724
[GOAT BLEATS]
235
00:17:40,952 --> 00:17:42,691
I-I noticed your ring.
236
00:17:43,558 --> 00:17:46,290
I have a wife...
She just isn't here right now.
237
00:17:47,663 --> 00:17:50,231
Well, we look forward to meeting her.
238
00:17:50,889 --> 00:17:52,397
In fact, we'd love to have you all over
239
00:17:52,422 --> 00:17:54,800
for dinner once you get settled.
240
00:17:55,568 --> 00:17:57,919
To welcome you to the neighborhood.
241
00:17:58,508 --> 00:18:00,726
Well, that'd be swell.
242
00:18:01,468 --> 00:18:03,470
♪ ♪
243
00:18:08,095 --> 00:18:10,097
♪ ♪
244
00:18:21,564 --> 00:18:26,003
JACK: "Once the thrill
of the hunt had faded",
245
00:18:26,313 --> 00:18:29,728
"Wan Hu tried to recapture
the rush through other means."
246
00:18:30,299 --> 00:18:33,737
"But the ecstasy he felt was fleeting."
247
00:18:34,122 --> 00:18:36,081
"Only one thing, and one thing only,"
248
00:18:36,106 --> 00:18:37,439
"seemed to offer him the escape"
249
00:18:37,464 --> 00:18:39,223
"he was so desperately seeking."
250
00:18:43,539 --> 00:18:47,804
"The question now was: how
could he possibly reach it?"
251
00:18:48,778 --> 00:18:50,689
"That night, like most others,"
252
00:18:50,773 --> 00:18:52,659
"Wan Hu slept alone."
253
00:18:52,794 --> 00:18:55,710
"Neither the rush of the kill
nor the pleasures of love"
254
00:18:55,800 --> 00:18:58,586
"could satisfy his restless longing."
255
00:18:58,922 --> 00:19:00,663
[CRICKETS CHIRPING SOFTLY]
256
00:19:00,732 --> 00:19:02,367
Incredible, right?
257
00:19:03,715 --> 00:19:06,717
Which part, the virgin bride
or the harem of 40 wives?
258
00:19:06,887 --> 00:19:08,934
That's not the point of the story.
259
00:19:09,060 --> 00:19:12,411
I know. This man wants
to glimpse the sublime.
260
00:19:12,942 --> 00:19:14,893
Yeah. Exactly.
261
00:19:15,000 --> 00:19:16,306
They could make that clear enough
262
00:19:16,331 --> 00:19:17,954
without all the lurid detail.
263
00:19:18,329 --> 00:19:20,794
Yes, but then who
would want to read it?
264
00:19:25,849 --> 00:19:27,273
I wonder what's keeping them.
265
00:19:27,316 --> 00:19:28,447
Yeah.
266
00:19:28,864 --> 00:19:31,083
It's been almost an hour.
267
00:19:32,788 --> 00:19:34,489
He said they'd be here.
268
00:19:35,265 --> 00:19:37,339
Well, the house is still dark.
269
00:19:37,970 --> 00:19:40,100
And the driveway's empty, so...
270
00:19:40,684 --> 00:19:43,078
Looks like we've been stood up.
271
00:19:49,235 --> 00:19:51,023
It's fine by me.
272
00:19:51,154 --> 00:19:53,106
I'm happier just the two of us.
273
00:20:00,034 --> 00:20:01,578
Aren't you?
274
00:20:02,861 --> 00:20:04,571
Of course.
275
00:20:08,514 --> 00:20:10,086
What is it?
276
00:20:11,357 --> 00:20:14,441
It's just all those nights
you're out with Richard, I'm....
277
00:20:16,355 --> 00:20:17,920
You're what?
278
00:20:22,578 --> 00:20:24,663
We should eat
before it gets any colder.
279
00:20:25,848 --> 00:20:27,589
[CLEARS THROAT]
280
00:20:33,781 --> 00:20:34,921
MAN [ON RADIO]: What do you want?
281
00:20:34,946 --> 00:20:37,236
MAN 2: Dr. Heath is in your office.
282
00:20:37,415 --> 00:20:39,069
He is about to return to the criminals
283
00:20:39,094 --> 00:20:40,627
who stole his invention.
284
00:20:40,812 --> 00:20:42,282
They are now demanding a king's ransom.
285
00:20:42,307 --> 00:20:44,319
MAN: How do you know so much?
Are you mixed up in this?
286
00:20:44,386 --> 00:20:46,910
MAN 2: No. But I believe
I could help you
287
00:20:47,027 --> 00:20:49,178
- if you will cooperate.
- MAN: What could youdo?
288
00:20:49,203 --> 00:20:50,691
MAN 2: Think, Commissioner.
289
00:20:50,814 --> 00:20:53,600
The Shadow is the one person
who might be able
290
00:20:53,625 --> 00:20:55,932
to accompany Dr. Heath
to his rendezvous...
291
00:20:56,671 --> 00:20:58,320
- unknown...
- [FLY BUZZING]
292
00:20:58,345 --> 00:21:01,338
unseen... in the shadows.
293
00:21:01,418 --> 00:21:04,106
MAN: That's ridiculous!
This is a matter for the police.
294
00:21:04,131 --> 00:21:05,901
- We can't have...
- [MOTORCYCLE APPROACHING]
295
00:21:05,992 --> 00:21:07,558
MAN 2: I'm waiting, Commissioner.
296
00:21:08,092 --> 00:21:09,249
MAN: Well...
297
00:21:09,274 --> 00:21:10,349
[TIRES SCREECH]
298
00:21:10,374 --> 00:21:11,898
[LOUD CRASH]
299
00:21:12,135 --> 00:21:14,716
All right, Shadow,
much as I hate to admit it,
300
00:21:14,741 --> 00:21:15,750
- we're stumped.
- [ENGINE IDLING]
301
00:21:15,775 --> 00:21:17,473
Jesus, you all right?
302
00:21:19,472 --> 00:21:21,126
[GRUNTS]Hold on.
303
00:21:21,244 --> 00:21:22,680
[GRUNTS]
304
00:21:23,263 --> 00:21:25,353
[RADIO PROGRAM CONTINUES INDISTINCTLY]
305
00:21:25,378 --> 00:21:26,553
[TURNS ENGINE OFF]
306
00:21:26,673 --> 00:21:28,675
Guess you finally decided to show up.
307
00:21:28,958 --> 00:21:32,527
MAN: ...if one word of this
gets out, there'll be...
308
00:21:32,664 --> 00:21:35,580
My wife invited you over
for dinner, remember?
309
00:21:38,432 --> 00:21:39,697
Hey.
310
00:21:40,105 --> 00:21:41,222
I'm talking to you.
311
00:21:41,247 --> 00:21:42,797
Eh, I didn't feel like it.
312
00:21:42,853 --> 00:21:44,376
You didn't feellike it?
313
00:21:44,593 --> 00:21:46,169
I'm trying to find my true path.
314
00:21:46,194 --> 00:21:47,818
How can I do that talking about
315
00:21:47,843 --> 00:21:50,151
barbecues and lawnmowers?
316
00:21:51,664 --> 00:21:53,363
I guess you can't.
317
00:21:53,407 --> 00:21:55,678
See, that's what I mean... say
what you're reallythinking.
318
00:21:55,755 --> 00:21:57,626
[CHUCKLING]: What I'm really thinking?
319
00:21:58,237 --> 00:21:59,783
I think you're drunk.
320
00:21:59,842 --> 00:22:01,991
And even if you weren't,
you got a screw loose.
321
00:22:02,073 --> 00:22:03,771
Yeah, maybe.
322
00:22:04,840 --> 00:22:06,842
[CRICKETS CHIRPING]
323
00:22:08,536 --> 00:22:10,581
You ever been up there?
324
00:22:11,860 --> 00:22:13,170
Nope.
325
00:22:14,689 --> 00:22:17,213
Really? How long have y'all lived here?
326
00:22:17,858 --> 00:22:19,320
Four years.
327
00:22:19,494 --> 00:22:21,235
Well, come on.
328
00:22:23,959 --> 00:22:25,498
You going up there now?
329
00:22:25,583 --> 00:22:27,735
What's the matter, past your bedtime?
330
00:22:29,250 --> 00:22:34,752
[DIRGE-LIKE]: ♪ A ka dua ♪
331
00:22:34,796 --> 00:22:37,625
♪ Tuf ur ♪
332
00:22:37,668 --> 00:22:40,800
♪ Biu ♪
333
00:22:40,890 --> 00:22:43,719
♪ Bi a'a... ♪
334
00:22:44,182 --> 00:22:47,185
[ERNEST CONTINUES DIRGE-LIKE SINGING]
335
00:22:47,749 --> 00:22:49,708
[SINGING STOPS]
336
00:22:50,604 --> 00:22:52,911
[INSECTS TRILLING]
337
00:22:54,881 --> 00:22:57,231
[MECHANICAL RUMBLING,
RHYTHMIC THUMPING]
338
00:22:57,294 --> 00:23:00,341
So, what is it that you do, Jack?
339
00:23:00,644 --> 00:23:03,169
I work at a chemical mixing plant.
340
00:23:03,280 --> 00:23:06,059
That is about as awful an
answer as I've ever heard.
341
00:23:06,676 --> 00:23:08,422
It's not all I do.
342
00:23:08,599 --> 00:23:11,515
I'm also working on
a research project on the side.
343
00:23:11,711 --> 00:23:13,888
What kind of research project?
344
00:23:13,964 --> 00:23:15,546
On rockets.
345
00:23:16,768 --> 00:23:19,120
- Like Buck Rogers?
- Uh-huh.
346
00:23:20,143 --> 00:23:22,379
I didn't know anybody
did that for real.
347
00:23:22,716 --> 00:23:24,674
Not many people do.
348
00:23:25,412 --> 00:23:28,240
[SNARLING]
349
00:23:28,972 --> 00:23:30,539
Look at that.
350
00:23:32,016 --> 00:23:33,215
Step outside your yard,
351
00:23:33,240 --> 00:23:34,676
never know what you'll find.
352
00:23:41,863 --> 00:23:44,256
[LOW GROWLING]
353
00:23:51,490 --> 00:23:54,493
View's a lot better from up here.
354
00:23:54,944 --> 00:23:57,294
I think I'm fine where I am.
355
00:23:59,505 --> 00:24:01,899
[IMITATES CHICKEN CLUCKING]
356
00:24:13,022 --> 00:24:15,198
[MECHANICAL RUMBLING CONTINUES]
357
00:24:15,293 --> 00:24:17,899
ERNEST:
So, tell me about these rockets.
358
00:24:19,497 --> 00:24:21,539
What do you want to know?
359
00:24:22,125 --> 00:24:23,751
Tell me how they work.
360
00:24:24,666 --> 00:24:27,669
You familiar with Newton's
third law of motion?
361
00:24:29,407 --> 00:24:32,146
Well, you burn some kind
of fuel in a chamber,
362
00:24:32,171 --> 00:24:34,034
and the gases
produced by the combustion
363
00:24:34,059 --> 00:24:36,322
shoot out the only exit available.
364
00:24:36,812 --> 00:24:39,858
So the gases go one way,
and the rocket goes the other.
365
00:24:40,129 --> 00:24:42,112
So there's a part that's
trying to burst free
366
00:24:42,137 --> 00:24:44,878
and another part that needs
to keep it in control.
367
00:24:46,745 --> 00:24:48,369
More or less.
368
00:24:51,048 --> 00:24:52,267
Here.
369
00:25:09,525 --> 00:25:11,839
Think I should be headed back.
370
00:25:21,296 --> 00:25:23,298
♪ ♪
371
00:25:27,151 --> 00:25:28,408
You know, my teacher always told me
372
00:25:28,433 --> 00:25:30,652
there's only two kinds
of people in this world.
373
00:25:30,986 --> 00:25:32,440
The ones who want to follow the rules,
374
00:25:32,465 --> 00:25:34,075
and the ones who want to break them.
375
00:25:34,136 --> 00:25:35,659
Oh, yeah?
376
00:25:35,722 --> 00:25:37,550
What kind of teacher is that?
377
00:25:37,620 --> 00:25:40,188
Only teacher ever taught me
anything worth learning.
378
00:25:40,310 --> 00:25:42,573
Now, you take all these houses here,
379
00:25:42,858 --> 00:25:44,790
with their walls
380
00:25:45,486 --> 00:25:47,414
designed to keep us out.
381
00:25:48,104 --> 00:25:50,541
Now, why should we obey that?
382
00:25:50,765 --> 00:25:52,488
Because the law says we have to.
383
00:25:52,715 --> 00:25:54,505
Whose law?
384
00:25:57,603 --> 00:25:58,773
What are you doing?
385
00:25:58,798 --> 00:26:00,279
There is no law
386
00:26:00,604 --> 00:26:03,041
beyond, "Do what thou wilt."
387
00:26:12,521 --> 00:26:14,218
[SIGHS]
388
00:26:14,763 --> 00:26:16,343
[WHISPERS]: Ernest?
389
00:26:16,594 --> 00:26:18,083
[GRUNTS]
390
00:26:18,977 --> 00:26:20,517
[GRUNTS]
391
00:26:25,729 --> 00:26:27,731
Ernest?
392
00:26:33,382 --> 00:26:35,576
[WATER SPLASHES]
393
00:26:39,835 --> 00:26:41,302
Ernest.
394
00:26:42,739 --> 00:26:44,001
Shit.
395
00:26:44,406 --> 00:26:46,495
Ernest, stop messing around.
396
00:26:49,153 --> 00:26:51,669
Are you trying to get yourself drowned?
397
00:26:57,066 --> 00:26:58,808
Okay.
398
00:27:11,316 --> 00:27:12,751
Goddamn it.
399
00:27:24,717 --> 00:27:26,719
[LAUGHING]
400
00:27:28,655 --> 00:27:30,111
You think that's funny?
401
00:27:31,066 --> 00:27:33,945
I figured you'd either
come get me or you wouldn't.
402
00:27:33,970 --> 00:27:35,450
And what then?
403
00:27:36,140 --> 00:27:37,727
You're fucking crazy.
404
00:27:46,917 --> 00:27:48,528
[LAUGHS]
405
00:28:07,678 --> 00:28:09,232
- [GASPS]
- You got to admit
406
00:28:09,257 --> 00:28:11,405
it really gets the blood
flowing, doesn't it?
407
00:28:13,060 --> 00:28:14,844
You are gonna have to try
better than that.
408
00:28:14,915 --> 00:28:16,525
[GRUNTS]
409
00:28:18,721 --> 00:28:19,983
Is that what you wanted?
410
00:28:20,045 --> 00:28:21,563
That's what you wanted.
411
00:28:24,199 --> 00:28:25,635
Fuck.
412
00:28:27,190 --> 00:28:29,627
[HOWLING]
413
00:28:30,612 --> 00:28:32,614
[CONTINUES HOWLING]
414
00:28:34,716 --> 00:28:36,718
[ERNEST CONTINUES HOWLING]
415
00:28:46,420 --> 00:28:48,030
Son of a bitch.
416
00:28:48,779 --> 00:28:50,738
That's it.
417
00:28:55,314 --> 00:28:56,873
No matter how hard we pack the fuel,
418
00:28:56,898 --> 00:28:58,464
there's gonna be pockets of air.
419
00:28:58,614 --> 00:29:00,747
And what do pockets of air lead to?
420
00:29:01,079 --> 00:29:02,487
Uneven combustion.
421
00:29:02,896 --> 00:29:05,708
You wondered why we're getting
such piss-poor results?
422
00:29:06,162 --> 00:29:08,319
I have the solution.
423
00:29:08,596 --> 00:29:11,423
It occurred to me
while drowning in a pool.
424
00:29:19,344 --> 00:29:20,800
Methanol?
425
00:29:21,724 --> 00:29:24,746
No, liquid fuel is too volatile.
426
00:29:25,338 --> 00:29:26,498
I knew you'd say that.
427
00:29:26,523 --> 00:29:29,200
But with liquid fuel,
there's no air pockets.
428
00:29:30,646 --> 00:29:32,481
Where would we even get it?
429
00:29:34,262 --> 00:29:36,949
They got tanks of methanol
at Caltech, don't they?
430
00:29:38,140 --> 00:29:40,142
Roshambo to decide.
431
00:29:45,230 --> 00:29:46,444
Evening, ladies.
432
00:29:46,469 --> 00:29:47,599
My good pal Richard and I
433
00:29:47,624 --> 00:29:48,985
are having a slight
difference of opinion.
434
00:29:49,010 --> 00:29:50,135
Maybe you can help us settle it.
435
00:29:50,160 --> 00:29:51,451
- Jack, stop.
- We need someone
436
00:29:51,476 --> 00:29:52,978
to break the tie, don't we?
437
00:29:53,817 --> 00:29:55,714
Without getting overly technical,
438
00:29:55,847 --> 00:29:57,760
I want to take a calculated risk,
439
00:29:57,896 --> 00:30:00,664
but Richard would rather play it safe.
440
00:30:01,748 --> 00:30:03,751
Now, what do you think
is the better way to go?
441
00:30:03,790 --> 00:30:05,792
Between taking a risk
and playing it safe?
442
00:30:06,340 --> 00:30:07,726
Not much of a choice.
443
00:30:07,908 --> 00:30:09,992
Yeah, you only live once.
444
00:30:10,164 --> 00:30:12,342
- Wise words.
- Yeah, Richard.
445
00:30:12,549 --> 00:30:14,457
Take a risk, why don't you?
446
00:30:15,644 --> 00:30:17,954
Did I mention that Richard here
447
00:30:17,998 --> 00:30:19,456
is a brilliant student at Caltech
448
00:30:19,481 --> 00:30:22,310
and is extremely eligible,
unlike yours truly?
449
00:30:23,248 --> 00:30:24,749
Play your cards right, and...
450
00:30:24,774 --> 00:30:27,268
maybe he'll ask one of you
out to a steak dinner.
451
00:30:27,804 --> 00:30:28,922
Caltech, huh?
452
00:30:29,084 --> 00:30:30,784
We don't get to meet
a lot of smart guys.
453
00:30:30,837 --> 00:30:32,492
I'm not surprised.
454
00:30:33,473 --> 00:30:36,019
- What he means to say is that...
- It's okay.
455
00:30:36,044 --> 00:30:37,539
I know what he means.
456
00:30:37,748 --> 00:30:39,750
Maybe in another life.
457
00:30:44,557 --> 00:30:45,796
Hey, don't sweat it.
458
00:30:46,530 --> 00:30:48,486
Those girls are nowhere near
good enough for you, anyway.
459
00:30:48,511 --> 00:30:50,465
Can we please just get back
to the task at hand?
460
00:30:50,508 --> 00:30:51,770
Gladly.
461
00:30:51,915 --> 00:30:53,388
The people have spoken.
462
00:30:53,468 --> 00:30:55,078
You ready to give liquid fuel a shot?
463
00:30:55,122 --> 00:30:56,231
Well, I'm the only one
464
00:30:56,256 --> 00:30:58,171
who can check out supplies
from Caltech,
465
00:30:58,212 --> 00:31:01,388
so the decision is mine to make,
and I say no.
466
00:31:01,413 --> 00:31:03,129
You don't get to just decide that.
467
00:31:03,398 --> 00:31:04,425
We're partners.
468
00:31:04,450 --> 00:31:06,452
The entire demonstration was your idea,
469
00:31:06,477 --> 00:31:09,219
which you didn't
so much as run past me.
470
00:31:09,643 --> 00:31:11,834
So what are you suggesting?
We just launch
471
00:31:11,878 --> 00:31:13,517
the same way we always do
and hope for the best?
472
00:31:13,542 --> 00:31:15,718
No. I'm suggesting that
we call the whole thing off.
473
00:31:16,699 --> 00:31:19,336
To save me from
any further embarrassment.
474
00:31:19,919 --> 00:31:22,706
I can go back to working
on my original thesis.
475
00:31:23,199 --> 00:31:25,274
"Characteristics
of goddamn propellers"?
476
00:31:25,299 --> 00:31:27,740
"Of propeller efficiencies
dependent on variable"
477
00:31:27,765 --> 00:31:28,877
- "pitch and shape."
- Wow.
478
00:31:28,902 --> 00:31:30,394
You really don't want to get laid ever.
479
00:31:30,419 --> 00:31:32,096
It doesn't have to be exciting.
480
00:31:32,121 --> 00:31:34,024
At least it's feasible.
481
00:31:34,465 --> 00:31:37,075
And afterwards, there will be
gainful employment.
482
00:31:37,100 --> 00:31:38,580
"Gainful employment"?
483
00:31:38,976 --> 00:31:41,936
We're trying to find
a way to send man to the stars.
484
00:31:42,699 --> 00:31:43,993
Do you remember how we met?
485
00:31:44,018 --> 00:31:45,955
- You never let me forget.
- I didn't beat up
486
00:31:45,980 --> 00:31:48,059
those kids who were picking
on you 'cause I was bigger,
487
00:31:48,084 --> 00:31:50,130
but because I wasn't chickenshit.
488
00:31:50,801 --> 00:31:53,049
Do you really want that
to be the difference between us?
489
00:31:53,093 --> 00:31:54,524
That could work, actually.
490
00:31:54,660 --> 00:31:56,174
Yeah, that's what
I'm trying to tell you.
491
00:31:56,199 --> 00:31:57,706
No, not that. This.
492
00:31:57,873 --> 00:32:00,136
What if we did the launch inverted
493
00:32:00,453 --> 00:32:01,976
and-and static?
494
00:32:03,395 --> 00:32:05,801
Supported by a brace.
495
00:32:05,977 --> 00:32:07,411
Why?
496
00:32:07,455 --> 00:32:08,694
So we can measure thrust
497
00:32:08,719 --> 00:32:10,611
by the push on a pressure gauge.
498
00:32:11,961 --> 00:32:13,417
We're trying to send
something into space,
499
00:32:13,461 --> 00:32:14,810
and you want to point it at the ground?
500
00:32:14,853 --> 00:32:17,682
Yes, in order to collect
some actual data.
501
00:32:18,084 --> 00:32:20,609
You remember what Mesulam said
about stepping stones.
502
00:32:20,634 --> 00:32:22,851
This way we could show him
that we can work
503
00:32:22,950 --> 00:32:25,822
in a controlled manner
with measurable results.
504
00:32:28,183 --> 00:32:30,565
You got to admit I have a point.
505
00:32:30,823 --> 00:32:32,523
What choice do I have?
506
00:32:32,760 --> 00:32:35,251
If I refuse, you'll just
call the whole thing off.
507
00:32:44,062 --> 00:32:46,369
[FOOTSTEPS APPROACHING]
508
00:32:46,412 --> 00:32:48,153
[DOOR OPENS]
509
00:32:48,197 --> 00:32:50,199
[METAL BLADE BEING SHARPENED]
510
00:32:52,028 --> 00:32:54,030
[GOAT BLEATS]
511
00:32:55,579 --> 00:32:57,537
[ANIMAL SHRIEKING]
512
00:32:57,755 --> 00:33:00,062
[BLOW THUDS, LIQUID GUSHES]
513
00:33:12,003 --> 00:33:14,005
[DOG BARKS IN DISTANCE]
514
00:33:35,555 --> 00:33:37,427
[ENGINE STARTS]
515
00:34:07,974 --> 00:34:09,933
[DEEP CHIMING]
516
00:34:28,600 --> 00:34:30,602
[CHIMING CONTINUES]
517
00:34:38,742 --> 00:34:40,744
[CHIMING STOPS]
518
00:34:46,968 --> 00:34:48,970
[HIGH-PITCHED TONE CHIMES]
519
00:34:51,954 --> 00:34:53,956
[COYOTE HOWLS IN DISTANCE]
520
00:34:57,587 --> 00:34:59,589
[CHIMES]
521
00:35:06,897 --> 00:35:08,899
[CHIMES]
522
00:35:17,286 --> 00:35:19,375
[CHIMES]
523
00:35:19,451 --> 00:35:24,209
WOMAN: ♪ A ka dua ♪
524
00:35:24,562 --> 00:35:30,363
♪ Tuf ur biu ♪
525
00:35:31,268 --> 00:35:34,379
♪ Bi a'a ♪
526
00:35:34,438 --> 00:35:37,532
♪ Chefu... ♪
527
00:35:37,649 --> 00:35:38,796
[CHIMES]
528
00:35:38,842 --> 00:35:42,848
GROUP: ♪ A ka dua ♪
529
00:35:43,676 --> 00:35:49,204
♪ Tuf ur biu... ♪
530
00:35:49,586 --> 00:35:53,285
MAN: Do what thou wilt...
531
00:35:53,836 --> 00:35:56,468
shall be the whole of the law.
532
00:35:58,346 --> 00:36:02,825
GROUP: ♪ A ka dua ♪
533
00:36:03,385 --> 00:36:07,780
♪ Tuf ur biu ♪
534
00:36:07,885 --> 00:36:12,468
MAN 2: I, Priest and King...
535
00:36:16,985 --> 00:36:22,239
...take thee, Virgin...
536
00:36:25,349 --> 00:36:27,220
...pure,
537
00:36:27,245 --> 00:36:28,561
without spot.
538
00:36:28,607 --> 00:36:30,870
- Hey! Hey!
- [CHANTING STOPS]
539
00:36:37,227 --> 00:36:40,143
[GRUNTS][DOG BARKING]
540
00:36:45,907 --> 00:36:47,234
Hey!
541
00:36:48,396 --> 00:36:50,398
Who are you?
542
00:36:56,857 --> 00:36:58,859
[PANTING]
543
00:37:08,077 --> 00:37:10,427
[INDISTINCT CHATTER]
544
00:37:31,650 --> 00:37:33,890
This is your second notice
of delinquency.
545
00:37:33,969 --> 00:37:35,370
Should prompt payment
546
00:37:35,395 --> 00:37:39,043
not be made, we shall be forced
to take more persuasive action.
547
00:37:39,175 --> 00:37:41,917
As it is written in Psalm 37,
548
00:37:42,054 --> 00:37:45,057
"The wicked borrows
but does not pay back,
549
00:37:45,093 --> 00:37:47,298
but the righteous
is generous and gives."
550
00:37:47,323 --> 00:37:48,673
[CLEARS THROAT]
551
00:37:48,934 --> 00:37:50,645
Have you gotten that checked out?
552
00:37:51,303 --> 00:37:52,338
It-It's fine.
553
00:37:52,363 --> 00:37:53,889
It just flares up every now and then.
554
00:37:53,914 --> 00:37:56,222
Well, I'll pay for you to see a doctor.
555
00:38:02,761 --> 00:38:04,547
Oh, before I forget, your-your mother
556
00:38:04,572 --> 00:38:06,444
wants to know
what you're bringing Sunday.
557
00:38:06,592 --> 00:38:09,103
I'm not sure we're going
to be able to make it...
558
00:38:09,606 --> 00:38:12,174
with everything Jack has going on.
559
00:38:13,804 --> 00:38:15,806
Oh, I see.
560
00:38:17,886 --> 00:38:21,019
Well, I was, um, gonna wait
and bring this up with you then,
561
00:38:21,044 --> 00:38:22,142
but I might as well tell you now.
562
00:38:22,167 --> 00:38:24,364
I had another troubling phone call
563
00:38:24,389 --> 00:38:25,941
from Mr. Gilroy at the bank.
564
00:38:26,015 --> 00:38:27,585
We're only a little behind.
565
00:38:27,610 --> 00:38:28,650
- As soon as Jack's position at...
- Yeah,
566
00:38:28,675 --> 00:38:30,431
I don't need you to make
excuses for your husband.
567
00:38:30,456 --> 00:38:32,820
We both know where all of your
spare income has been going.
568
00:38:32,845 --> 00:38:34,360
And the investment's about to pay off.
569
00:38:34,455 --> 00:38:35,587
Right.
570
00:38:35,938 --> 00:38:37,156
About to.
571
00:38:37,200 --> 00:38:38,897
I would like to have a face-to-face
572
00:38:38,941 --> 00:38:40,420
with Jack, make sure
that getting caught up
573
00:38:40,464 --> 00:38:42,161
with your mortgage is a priority.
574
00:38:42,538 --> 00:38:43,989
It is.
575
00:38:44,033 --> 00:38:47,492
Yeah, well, I would like to hear
your husband say so himself.
576
00:38:48,584 --> 00:38:51,587
Even God rested on Sunday.
577
00:38:52,588 --> 00:38:56,288
Surely Jack can make time
for dinner. Hmm?
578
00:39:07,884 --> 00:39:08,985
Check it.
579
00:39:09,888 --> 00:39:13,211
Want to make sure it
meets your specifications.
580
00:39:18,754 --> 00:39:20,930
It's a few millimeters shy.
581
00:39:21,896 --> 00:39:23,246
[CRANKING]
582
00:39:23,349 --> 00:39:25,743
You asked.
583
00:39:30,905 --> 00:39:32,683
Better?
584
00:39:35,997 --> 00:39:37,991
- It's perfect.
- Good.
585
00:39:38,322 --> 00:39:40,541
God knows we can't afford
to take any chances.
586
00:39:40,872 --> 00:39:42,004
That's right.
587
00:39:42,141 --> 00:39:43,534
Jesus.
588
00:39:45,450 --> 00:39:48,366
Maybe a little warning next time, huh?
589
00:39:58,324 --> 00:40:00,587
I know it doesn't look it, but...
590
00:40:01,204 --> 00:40:04,155
this really is a
revolutionary approach.
591
00:40:04,997 --> 00:40:06,492
Yeah.
592
00:40:06,619 --> 00:40:09,137
Just like a bird without wings.
593
00:40:10,095 --> 00:40:12,097
[INSECTS TRILLING]
594
00:40:21,437 --> 00:40:24,844
I think the professor's
gonna be really impressed.
595
00:40:25,204 --> 00:40:27,598
You aren't still sore, are you?
596
00:40:28,319 --> 00:40:29,978
Did you hear me?
597
00:40:31,324 --> 00:40:32,771
Sore?
598
00:40:33,040 --> 00:40:36,000
About me shutting down
the liquid fuel idea.
599
00:40:37,195 --> 00:40:39,675
[CHUCKLES] No hard feelings.
600
00:40:39,700 --> 00:40:42,167
I know you're sticking
your neck out for this test.
601
00:40:42,297 --> 00:40:43,690
I really do appreciate it.
602
00:40:44,159 --> 00:40:45,594
That's all right.
603
00:40:45,671 --> 00:40:48,500
We never would've gotten this
far without your persistence.
604
00:40:49,117 --> 00:40:50,701
Ad astra...
605
00:40:50,992 --> 00:40:52,994
Per aspera.
606
00:41:02,866 --> 00:41:04,318
See you tomorrow.
607
00:41:04,403 --> 00:41:05,980
Bright and early.
608
00:41:20,719 --> 00:41:22,721
[KNOCKING AT DOOR]
609
00:41:24,117 --> 00:41:25,307
Can I help you?
610
00:41:25,332 --> 00:41:28,215
I need to check out some tanks
of oxygen and methanol.
611
00:41:28,562 --> 00:41:29,778
Uh, are you a student here?
612
00:41:29,858 --> 00:41:32,557
[CHUCKLES] No, I'm Harry Houdini.
613
00:41:34,540 --> 00:41:36,683
JACK: "On the third day
of the seventh month",
614
00:41:36,737 --> 00:41:40,389
"Wan Hu ordered his servant
to attach 52 rockets"
615
00:41:40,414 --> 00:41:42,075
"to his throne."
616
00:41:42,595 --> 00:41:44,730
"He wanted to reach the beyond."
617
00:41:45,288 --> 00:41:47,725
"But all his earthly pursuits
had failed him."
618
00:41:48,355 --> 00:41:51,227
"Now he would travel
to the heavens directly."
619
00:41:51,958 --> 00:41:53,742
"Though it was fraught with peril,"
620
00:41:53,767 --> 00:41:55,551
"he had no choice."
621
00:41:55,758 --> 00:41:58,575
"His destiny was calling."
622
00:42:02,360 --> 00:42:04,797
[DOOR CREAKS]
623
00:42:07,531 --> 00:42:09,380
SUSAN: Rise and shine.
624
00:42:13,448 --> 00:42:15,312
Shouldn't you be getting ready?
625
00:42:16,458 --> 00:42:18,086
NEWSMAN: Prime Minister
Neville Chamberlain
626
00:42:18,111 --> 00:42:19,134
returns from Munich.
627
00:42:19,159 --> 00:42:20,682
Europe can breathe a sigh of relief
628
00:42:20,707 --> 00:42:22,752
as it steps back from the brink of war.
629
00:42:23,475 --> 00:42:25,477
- [HONKING]
- NEVILLE CHAMBERLAIN: I had...
630
00:42:25,596 --> 00:42:29,194
"...another talk with the German
chancellor, Herr Hitler."
631
00:42:29,555 --> 00:42:32,775
"And here is the paper which bears..."
632
00:42:32,860 --> 00:42:34,122
Oh, hey. I nearly forgot.
633
00:42:34,245 --> 00:42:35,898
Found this on the floor of the garage.
634
00:42:35,969 --> 00:42:37,275
Must've fallen out.
635
00:42:37,572 --> 00:42:39,574
[CHEERING]
636
00:42:41,863 --> 00:42:43,512
"Some of you, perhaps,
have already heard"
637
00:42:43,537 --> 00:42:45,265
- Must have.
- "what it contains,"
638
00:42:45,977 --> 00:42:48,022
"But I would just like
to read it to you."
639
00:42:48,259 --> 00:42:51,297
"And we are determined
to continue our efforts"
640
00:42:51,322 --> 00:42:53,841
"to remove possible sources
of difference"
641
00:42:53,996 --> 00:42:55,491
"and thus to contribute"
642
00:42:55,516 --> 00:42:57,127
"to assure the peace of Europe."
643
00:42:57,577 --> 00:42:59,623
- [CHEERING]
- You hear that?
644
00:42:59,727 --> 00:43:02,022
Maybe it's gonna be
a good day all around.
645
00:43:02,249 --> 00:43:03,468
[CHUCKLES]
646
00:43:03,604 --> 00:43:05,998
[CHEERING CONTINUES]
647
00:43:09,319 --> 00:43:11,121
NEWSMAN: There was no sign
of British reserve
648
00:43:11,146 --> 00:43:13,281
as the crowds fought
to get near the premier's car.
649
00:43:13,342 --> 00:43:15,344
[CHEERING]
650
00:43:16,794 --> 00:43:18,796
[ORGAN PLAYING QUIETLY]
651
00:43:23,494 --> 00:43:25,496
[FOOTSTEPS APPROACHING]
652
00:43:28,329 --> 00:43:30,331
Susan?
653
00:43:32,127 --> 00:43:33,138
Hello, Father.
654
00:43:33,163 --> 00:43:35,252
Well, to what do I owe the pleasure?
655
00:43:35,429 --> 00:43:37,649
I don't normally see
you at morning Mass.
656
00:43:38,139 --> 00:43:40,211
Well, this isn't a normal morning.
657
00:43:40,886 --> 00:43:42,627
Is everything all right?
658
00:43:43,518 --> 00:43:45,540
If you tell me what it is,
659
00:43:46,294 --> 00:43:47,668
I could put in a good word.
660
00:43:47,703 --> 00:43:49,140
[CHUCKLES]
661
00:43:49,356 --> 00:43:51,489
It's an important day for Jack.
662
00:43:51,538 --> 00:43:53,714
For both of us, really.
663
00:43:53,992 --> 00:43:56,124
We could use all the help we can get.
664
00:43:56,188 --> 00:43:58,108
Mr. Parsons is a lucky man,
665
00:43:58,201 --> 00:43:59,899
having you advocating for him.
666
00:43:59,955 --> 00:44:01,914
Though it might be more effective
667
00:44:02,091 --> 00:44:04,992
if he said his own prayers
every once in a while.
668
00:44:11,022 --> 00:44:13,024
[INSECTS TRILLING]
669
00:44:14,049 --> 00:44:16,269
Why the hell were you going so fast?
670
00:44:16,425 --> 00:44:17,724
I hope you didn't lose him.
671
00:44:17,774 --> 00:44:19,124
There's something I needed to tell you
672
00:44:19,149 --> 00:44:20,324
- before he gets here.
- What?
673
00:44:20,358 --> 00:44:21,707
You're gonna be a little ticked,
674
00:44:21,732 --> 00:44:23,082
but promise you'll let me explain.
675
00:44:23,144 --> 00:44:25,146
I can't do that.
I don't know what it is.
676
00:44:30,111 --> 00:44:32,104
Liquid fuel's gonna get us
a better result.
677
00:44:32,192 --> 00:44:33,411
I'm certain of it.
678
00:44:33,436 --> 00:44:34,795
- We agreed.
- No, we didn't.
679
00:44:34,820 --> 00:44:36,736
- You decided.
- How did you even...
680
00:44:36,761 --> 00:44:38,651
I fitted the motor
with fuel tanks and hoses
681
00:44:38,676 --> 00:44:40,291
and calculated the specific impulse...
682
00:44:40,316 --> 00:44:41,517
But you're terrible at math,
683
00:44:41,542 --> 00:44:43,654
- Jack!
- Then check my work.
684
00:44:43,719 --> 00:44:45,504
Quick.
685
00:44:47,973 --> 00:44:49,035
Well... [SIGHS]
686
00:44:49,060 --> 00:44:50,692
No, this is completely wrong.
687
00:44:50,717 --> 00:44:52,325
Listen to me, if that motor misfires,
688
00:44:52,350 --> 00:44:53,634
we're not gonna get another shot.
689
00:44:53,659 --> 00:44:55,164
And if it blows up, we'll all be dead.
690
00:44:55,189 --> 00:44:56,712
It's not gonna blow up.
691
00:45:01,675 --> 00:45:03,577
Sorry about the heavy foot back there.
692
00:45:03,752 --> 00:45:05,275
- [COUGHS]
- Just, uh,
693
00:45:05,306 --> 00:45:07,155
- excited to get going.
- [CAR DOOR OPENS]
694
00:45:09,421 --> 00:45:11,595
This better be worth it.
695
00:45:13,172 --> 00:45:15,348
Do what thou wilt.
696
00:45:22,434 --> 00:45:24,436
♪ ♪
697
00:45:52,299 --> 00:45:54,301
[PAPER RUSTLING]
698
00:46:00,428 --> 00:46:01,995
♪ ♪
699
00:46:03,890 --> 00:46:05,109
[CREAKING]
700
00:46:05,392 --> 00:46:06,828
[GRUNTS]
701
00:46:06,932 --> 00:46:08,934
[HISSING]
702
00:46:14,657 --> 00:46:15,748
RICHARD: The spring mechanism
703
00:46:15,773 --> 00:46:17,404
will give us a measurement of thrust.
704
00:46:18,805 --> 00:46:21,343
In future tests,
we can use it as a baseline,
705
00:46:22,014 --> 00:46:24,322
using different fuel mixtures,
706
00:46:24,656 --> 00:46:26,210
nozzle and chamber dimensions,
707
00:46:26,235 --> 00:46:29,673
trying to zero in on the optimal
combination of variables.
708
00:46:30,089 --> 00:46:32,084
I appreciate methodology,
709
00:46:32,571 --> 00:46:35,443
but this fuel you are using
is quite volatile, no?
710
00:46:35,468 --> 00:46:37,058
No, no, not really.
711
00:46:37,155 --> 00:46:38,982
Richard's worked out
all the mathematics.
712
00:46:39,472 --> 00:46:40,968
I see.
713
00:46:41,452 --> 00:46:43,784
- Okay, here we go
- Oh, maybe I should do it.
714
00:46:43,838 --> 00:46:45,579
I'm the chemical expert, remember?
715
00:46:47,079 --> 00:46:49,034
On my count. One...
716
00:46:49,370 --> 00:46:50,701
[HISSING] ...two,
717
00:46:50,761 --> 00:46:51,811
three.
718
00:46:51,915 --> 00:46:53,363
[HISSING]
719
00:46:53,481 --> 00:46:55,875
Sorry. I need to secure that better.
720
00:46:56,224 --> 00:46:58,662
[GROANS]
721
00:46:58,812 --> 00:47:01,815
Do you really trust this to work?
722
00:47:07,909 --> 00:47:10,477
[EXHALES]
723
00:47:11,081 --> 00:47:13,866
[GRUNTS]
724
00:47:14,818 --> 00:47:15,926
Okay.
725
00:47:15,951 --> 00:47:17,910
Second time's the charm.
726
00:47:18,299 --> 00:47:19,997
One,
727
00:47:20,160 --> 00:47:22,336
two...
728
00:47:23,814 --> 00:47:25,293
...three.
729
00:47:25,498 --> 00:47:26,498
[HISSING]
730
00:47:26,701 --> 00:47:28,573
♪ ♪
731
00:47:51,412 --> 00:47:52,781
MESULAM: [CHUCKLES] Congratulations.
732
00:47:52,806 --> 00:47:56,114
You have made very elaborate
cigarette lighter.
733
00:47:56,290 --> 00:47:57,378
[CHUCKLING]
734
00:47:58,229 --> 00:48:00,231
[CREAKING]
735
00:48:00,374 --> 00:48:01,854
[HISSING]
736
00:48:07,054 --> 00:48:08,490
That's enough.
737
00:48:08,579 --> 00:48:09,629
You can't know it's enough
738
00:48:09,654 --> 00:48:11,692
till you know what's more than enough.
739
00:48:23,489 --> 00:48:26,187
Check the gauge!
740
00:48:29,263 --> 00:48:30,308
I-I don't know.
741
00:48:30,333 --> 00:48:31,808
It's-it's over 200 pounds.
742
00:48:31,993 --> 00:48:33,936
Given the weight of the rocket,
that's enough thrust
743
00:48:33,961 --> 00:48:35,528
to reach the ionosphere,
744
00:48:35,609 --> 00:48:37,916
if it were pointed
in the right direction.
745
00:48:38,086 --> 00:48:39,523
[LAUGHS]
746
00:48:46,290 --> 00:48:50,018
Perhaps I have, uh, underestimated you.
747
00:49:17,467 --> 00:49:20,087
_
748
00:49:20,112 --> 00:49:23,440
_
749
00:49:55,228 --> 00:49:57,187
♪ ♪
750
00:50:00,868 --> 00:50:03,175
[GRUNTING]
751
00:50:06,812 --> 00:50:09,031
What the hell are you doing?!
752
00:50:09,341 --> 00:50:11,735
[LAUGHING]
753
00:50:13,800 --> 00:50:15,342
You trying to get yourself killed?
754
00:50:15,417 --> 00:50:17,217
[LAUGHING]
755
00:50:17,367 --> 00:50:19,543
Come on.
756
00:50:20,094 --> 00:50:22,053
[WHOOPS]
757
00:50:22,209 --> 00:50:24,211
[LAUGHING]
758
00:50:29,529 --> 00:50:31,531
[JACK WHOOPS]
759
00:50:31,819 --> 00:50:34,213
[VEHICLE APPROACHING]
760
00:50:42,269 --> 00:50:43,794
Susan?
761
00:50:44,746 --> 00:50:46,139
Susan!
762
00:50:46,740 --> 00:50:48,797
Susan, where the devil are you?
763
00:50:48,822 --> 00:50:49,945
[DOOR SHUTS]
764
00:50:49,970 --> 00:50:52,137
We did it.
765
00:50:52,546 --> 00:50:54,247
We proved it could be done.
766
00:50:54,375 --> 00:50:56,595
No matter what Caltech decides.
767
00:50:56,705 --> 00:50:58,046
We got to celebrate. Come on.
768
00:50:58,071 --> 00:50:59,126
What do we have to drink?
769
00:50:59,151 --> 00:51:01,331
Someone left something on our door.
770
00:51:02,262 --> 00:51:03,658
What?
771
00:51:13,631 --> 00:51:15,633
What could it possibly mean?
772
00:51:17,407 --> 00:51:21,407
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
52667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.