All language subtitles for Skinned.Alive.2008.COMPLETE.NTSC.DVDR-NTX
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,176 --> 00:00:44,609
�eviri: podgy
2
00:01:03,176 --> 00:01:04,609
Oh, harika.
3
00:01:06,179 --> 00:01:10,047
Oh, si...r.
Bu �ok iyi.
4
00:01:10,117 --> 00:01:11,584
Rahatla.
5
00:01:11,651 --> 00:01:12,743
Rahatla.
6
00:01:12,819 --> 00:01:14,252
�zg�n�m.
7
00:01:14,321 --> 00:01:17,085
Bunu daha �nce hi� yapmam��t�m.
8
00:01:17,157 --> 00:01:19,523
- Bunu daha �nce yapmad�n m�?
- Hay�r.
9
00:01:20,827 --> 00:01:24,092
Yani, yapt�m fakat
bu hi�...
10
00:01:24,164 --> 00:01:25,893
- Asla...
- Bir fahi�eyle mi?
11
00:01:29,569 --> 00:01:32,868
Ger�ekten ne istedi�imi bilmiyorum.
12
00:01:32,939 --> 00:01:35,430
Tanr�m, beni azd�r�yorsun.
13
00:01:37,244 --> 00:01:39,337
Bunu bir an �nce bitirmeliyim.
14
00:01:39,413 --> 00:01:41,381
Bu hangi �zel durum i�in?
15
00:01:42,582 --> 00:01:44,709
Bir hafta i�inde evleniyorum.
16
00:01:44,785 --> 00:01:47,879
B.k gibi ��nk� o fare suratl� biri.
17
00:01:47,954 --> 00:01:50,388
Bu y�zden ben de kendime son
bir harika gece...
18
00:01:50,457 --> 00:01:52,482
...k�ya�� ge�meyi
d���nd�m, anl�yor musun?
19
00:01:52,559 --> 00:01:55,084
Tamam, o halde bunu haf�zana
kaz�yacak �ekilde yapal�m.
20
00:01:57,998 --> 00:01:59,022
Hadi e�lenceye ba�layal�m.
21
00:02:01,935 --> 00:02:03,232
Ne derler bilir misin?
22
00:02:03,303 --> 00:02:05,771
�stiridyeden daha �slak
tek bir �ey vard�r.
23
00:02:08,008 --> 00:02:09,600
Evet, benim ismim ne bebe�im?
24
00:02:09,676 --> 00:02:11,871
Bilmiyorum.
�smin ne?
25
00:02:11,945 --> 00:02:13,378
Arkada�lar�m bana Scooter der.
26
00:02:14,714 --> 00:02:16,614
Sert yapmaktan
ho�lan�r m�s�n, Scooter?
27
00:02:18,185 --> 00:02:19,584
Evet, bayan, severim.
28
00:02:19,653 --> 00:02:20,642
G�zel.
29
00:02:20,720 --> 00:02:22,483
- Ned...
- Ben de.
30
00:06:22,662 --> 00:06:24,027
Sadece tek bir �ey.
31
00:06:26,066 --> 00:06:28,432
L�tfen, sadece bir �ey.
32
00:06:39,212 --> 00:06:40,770
G�nayd�n, Budala.
33
00:06:43,650 --> 00:06:45,948
Tamam, maman� verece�im.
34
00:07:41,875 --> 00:07:44,275
Bug�n yeni bir g�n.
35
00:07:45,745 --> 00:07:48,009
Ve herhangi bir �ey olabilir.
36
00:07:55,288 --> 00:07:56,346
Evet.
37
00:07:57,524 --> 00:07:58,548
Do�ru.
38
00:08:01,027 --> 00:08:02,619
Bug�n asl�nda d�nd�r.
39
00:08:02,695 --> 00:08:06,028
Ve yar�n ise bug�n olacakt�r.
40
00:08:26,219 --> 00:08:28,312
O k�yafeti giydi�ine
inanabiliyor musun?
41
00:08:28,388 --> 00:08:30,515
��ren� g�r�n�yordu.
42
00:08:30,590 --> 00:08:31,989
Biliyorum.
43
00:08:33,259 --> 00:08:35,591
Gitmeliyim.
44
00:08:35,662 --> 00:08:37,630
La Guardia Sigorta
yard�mc� olabilir miyim?
45
00:08:43,536 --> 00:08:45,766
La Guardia Sigorta
ben Jeffrey...
46
00:08:48,808 --> 00:08:50,867
Evet, efendim...
47
00:08:50,944 --> 00:08:53,742
Kaza nerede oldu acaba?
48
00:08:56,382 --> 00:08:59,146
Tamam. Ve...
Evet, efendim.
49
00:08:59,219 --> 00:09:01,050
Kaza �erit de�i�tirdikten
sonra m� oldu?
50
00:09:04,457 --> 00:09:05,651
Tamam.
51
00:09:07,327 --> 00:09:08,521
Ve...
52
00:09:08,595 --> 00:09:10,722
Araban�zdaki hasar ne boyutta acaba?
53
00:09:18,872 --> 00:09:20,931
�zg�n�m.
Ne dediniz?
54
00:09:21,007 --> 00:09:23,237
Evet. Tamam.
55
00:09:23,309 --> 00:09:25,038
Tamam.
56
00:09:25,111 --> 00:09:27,306
Polis kaza raporu tuttu mu?
57
00:09:28,581 --> 00:09:30,071
Tamam.
58
00:09:30,149 --> 00:09:31,810
Pek�l�. Evet...
59
00:09:33,052 --> 00:09:35,282
Tamam...
60
00:09:35,355 --> 00:09:38,085
Bunu duydu�um i�in �z�ld�m, efendim.
61
00:09:38,157 --> 00:09:40,091
Bildi�iniz gibi, poli�enizde
araba kiralama hakk�n�z var...
62
00:09:40,159 --> 00:09:42,423
...bu y�zden hasar
talebinde bulunarak...
63
00:09:42,495 --> 00:09:45,225
...arac�n�n sizinle ba�lant�ya
ge�mesini sa�layabilirim.
64
00:09:45,298 --> 00:09:48,563
Polis raporunun bir kopyas�n�
al�p ofisime...
65
00:09:48,635 --> 00:09:50,364
...fakslayabilir misiniz acaba?
66
00:09:51,971 --> 00:09:53,939
Tamam, bu...
67
00:09:54,007 --> 00:09:55,702
Sorun de�il.
Sorun de�il.
68
00:09:59,279 --> 00:10:00,610
Merhaba, Diane.
69
00:10:01,948 --> 00:10:03,210
Selam, Jeff.
70
00:10:05,852 --> 00:10:08,946
Diane, bu gece
i�in bir plan�n var m�?
71
00:10:09,022 --> 00:10:10,512
Benim bir erkek arkada��m var.
72
00:10:11,591 --> 00:10:12,922
Oh, Ben... Ben...
73
00:10:12,992 --> 00:10:14,016
Sizin ayr�ld���n�z� san�yordum.
74
00:10:16,262 --> 00:10:17,524
Ayr�ld�k.
75
00:10:17,597 --> 00:10:19,588
Fakat bu ge�en haftayd�...
76
00:10:19,666 --> 00:10:21,793
...�imdi yeni bir
erkek arkada��m var.
77
00:10:23,970 --> 00:10:25,130
Tebrikler.
78
00:10:26,673 --> 00:10:28,163
Tamam.
79
00:10:28,241 --> 00:10:29,333
Tamam.
80
00:10:31,177 --> 00:10:32,644
Ne s�yledim ben...
81
00:10:32,712 --> 00:10:34,612
Tebrikle...
82
00:10:43,790 --> 00:10:46,554
Jeffrey, Robert Stigwood
�demesini geciktirmi�.
83
00:10:46,626 --> 00:10:49,754
O bunu her ay yap�yor.
84
00:10:49,829 --> 00:10:52,229
Bununla ben ilgilenirim.
85
00:10:52,298 --> 00:10:53,993
Endi�e etme.
Oh, Lisa.
86
00:10:54,067 --> 00:10:56,228
Evet?
87
00:10:56,302 --> 00:11:00,705
Merak ediyordum...
bilirsin, e�er yapacak bir �eyin...
88
00:11:00,773 --> 00:11:03,173
�zg�n�m, Jeff. Me�gul�m.
89
00:12:09,776 --> 00:12:11,903
Merhaba. Karen?
90
00:12:13,946 --> 00:12:15,436
Jeffrey Shapiro.
91
00:12:16,949 --> 00:12:18,348
Selam.
92
00:12:19,485 --> 00:12:25,117
Evet, merak ediyordum, bilirsin
yeme�e ��kmak istersen...
93
00:12:31,397 --> 00:12:32,864
Hay�r. Hay�r, hay�r, bu...
94
00:12:32,932 --> 00:12:34,627
Bu sorun de�il.
95
00:12:34,700 --> 00:12:37,430
Merhaba, Lynn?
96
00:12:37,503 --> 00:12:38,993
Nas�l gidiyor?
97
00:12:41,040 --> 00:12:42,735
Ben Jeffrey.
98
00:12:44,710 --> 00:12:46,769
Jeffrey Shapiro.
99
00:12:46,846 --> 00:12:49,041
Amy, nas�ls�n?
100
00:12:50,249 --> 00:12:52,183
Benim.
101
00:12:52,251 --> 00:12:54,242
Benim.
102
00:12:54,320 --> 00:12:55,878
Hadi, biliyorsun
Jeffrey...
103
00:12:58,057 --> 00:12:59,888
Merhaba, Rebecca?
104
00:13:02,295 --> 00:13:05,162
Merhaba, ben Jeffrey Shapiro.
105
00:13:08,601 --> 00:13:12,367
10. s�n�fta senin
trigonometri s�n�f�ndayd�m.
106
00:13:52,478 --> 00:13:55,675
�A Touch of Pleasure�
size yard�mc� olabilir miyim?
107
00:13:55,748 --> 00:13:57,511
Merhaba.
108
00:13:57,583 --> 00:14:00,279
Numaram 2-6-2.
109
00:14:00,353 --> 00:14:04,153
Bir saniye bekleyin, efendim.
Kayd�n�z� ��kart�yorum.
110
00:14:04,223 --> 00:14:05,315
Evet.
111
00:14:05,391 --> 00:14:07,382
Bu ak�am size nas�l
servis yapmam�z� istersiniz?
112
00:14:07,460 --> 00:14:09,724
Ben...
113
00:14:12,665 --> 00:14:16,123
�zg�n�m, bunu her zaman yap�yorum.
114
00:14:16,202 --> 00:14:19,865
Bunun neden bana hala zor
geldi�ini bir t�rl� anlam�yorum.
115
00:14:19,939 --> 00:14:24,273
Bu gece g�zel bir bayan�n size
e�lik etmesini ister misiniz?
116
00:14:24,343 --> 00:14:25,605
Evet, l�tfen.
117
00:14:25,678 --> 00:14:27,305
Her hangi bir tercihiniz var m�?
118
00:14:27,380 --> 00:14:29,041
Sa� rengi?
119
00:14:29,115 --> 00:14:30,446
G���s �l��s�?
120
00:14:30,516 --> 00:14:31,813
Etnik k�ken?
121
00:14:32,952 --> 00:14:33,976
Hay�r.
122
00:14:34,987 --> 00:14:38,115
Hay�r, sadece g�zel biri olsun.
123
00:15:02,348 --> 00:15:03,975
Sevgililer G�n�nden nefret ediyorum.
124
00:15:04,050 --> 00:15:05,312
Yani, ger�ekten nefret ediyorum.
125
00:15:05,384 --> 00:15:10,287
Bu sadece her tatilde kendimi
yaln�z buldu�um i�in de�il...
126
00:15:10,356 --> 00:15:12,449
...bunun ta��d��� anlamdan dolay�.
127
00:15:12,525 --> 00:15:16,484
Bu sadece erkeklerin y�lda
bir kez k�z arkada�lar�na...
128
00:15:16,562 --> 00:15:20,430
...�irin g�r�n�p onlar� hat�rlamak
i�in uydurulmu� �zel bir g�nd�r.
129
00:15:20,499 --> 00:15:22,296
Yani, onlar� yeme�e g�t�r�rler.
130
00:15:22,368 --> 00:15:26,099
Onlara �ikolata ve �i�ekler al�rlar.
131
00:15:26,172 --> 00:15:30,006
Ve kad�nlarda bundan dolay�
�ok mutlu g�r�n�rler.
132
00:15:30,076 --> 00:15:31,270
Bu �ok aptalca.
133
00:15:32,411 --> 00:15:34,311
Yani bir�ok erkek t�m y�l
boyunca pislik gibi davran�rlar.
134
00:15:34,380 --> 00:15:37,872
Onlar ne d���nceli ne c�mert
ne de romantiktirler.
135
00:15:37,950 --> 00:15:42,148
Ve sonra �zel bir g�n geldi�inde
biraz para harcay�p...
136
00:15:42,221 --> 00:15:43,711
...yapt�klar� her �eyi affettirirler.
137
00:15:44,991 --> 00:15:46,481
Bu �ok g�l�n�.
138
00:15:46,559 --> 00:15:49,255
Yani...
139
00:15:49,328 --> 00:15:54,766
Ben kad�n�ma y�l�n her g�n�
�zel davranmak isterim.
140
00:15:54,834 --> 00:15:56,893
Yemek pi�irmek...
141
00:15:58,638 --> 00:16:00,629
...zorunda kalmas�n diye
onu yeme�e ��karmak isterim.
142
00:16:00,706 --> 00:16:03,368
Onu her g�n d���nd���m�
g�stermek i�in...
143
00:16:03,442 --> 00:16:05,706
...ona �i�ekler almak isterim.
144
00:16:05,778 --> 00:16:08,747
��nk� onun hayat�n�n
bir par�as� oldu�um i�in...
145
00:16:08,814 --> 00:16:10,805
...bu ona minnettarl���m�n
bir g�stergesidir.
146
00:16:15,421 --> 00:16:17,446
T�m bunlar� ger�ekte kalbimde...
147
00:16:17,523 --> 00:16:20,458
...olan ki�iye vermek isterim.
148
00:16:20,526 --> 00:16:21,515
Anl�yor musun?
149
00:16:23,562 --> 00:16:26,725
Oh, �zg�n�m, dinlemiyordum.
150
00:16:26,799 --> 00:16:28,733
Ne demi�tin?
151
00:16:29,902 --> 00:16:31,130
Dedim ki...
152
00:16:33,272 --> 00:16:34,534
Bo� ver gitsin.
153
00:16:34,607 --> 00:16:38,202
Hey, ge� oldu�unu biliyorum...
154
00:16:38,277 --> 00:16:42,714
...fakat yemek
yemek ister misin?
155
00:16:45,284 --> 00:16:47,013
Hay�r te�ekk�rler.
156
00:16:47,086 --> 00:16:50,180
�� ile zevki birbirine kar��t�rmam.
157
00:16:50,256 --> 00:16:53,714
Evet, fakat ayr�ca...
158
00:16:53,793 --> 00:16:56,318
...yapmam gereken ba�ka
bir i�im daha var.
159
00:16:56,395 --> 00:16:59,592
Bilirsin, Hooters'da yar� zamanl�
olarak �al���yorum.
160
00:17:01,734 --> 00:17:02,826
- G�zel.
- Hey.
161
00:17:02,902 --> 00:17:06,099
E�er Hooters'da iri g���sl�
bir garson k�z �al���rsa...
162
00:17:06,172 --> 00:17:07,867
...tek bacakl� bir garson k�z
nerede �al���r?
163
00:17:07,940 --> 00:17:09,305
Nerede �al���r?
164
00:17:13,079 --> 00:17:14,603
Bilmiyorum.
165
00:17:16,148 --> 00:17:17,206
"IHOP"
166
00:17:17,283 --> 00:17:18,580
Anlad�n m�?
167
00:17:18,651 --> 00:17:20,846
Ben tek bacak
�st�nde z�pl�yorum?
168
00:17:20,920 --> 00:17:23,184
Evet. Evet.
169
00:17:24,323 --> 00:17:26,484
Benim i�in istedi�in zaman
istekte bulunabilirsin.
170
00:17:26,559 --> 00:17:28,493
�smim Venus.
171
00:17:28,561 --> 00:17:31,894
Evet. Te�ekk�rler, Venus.
172
00:17:35,034 --> 00:17:38,401
Evet, i�te...
173
00:17:38,471 --> 00:17:40,939
...ba�ka bir g�n daha.
174
00:17:43,976 --> 00:17:46,638
Her yeni g�n�n yeni bir
f�rsat getirdi�ini s�ylerler...
175
00:17:46,712 --> 00:17:48,339
...fakat yalan s�yl�yorlar.
176
00:17:49,849 --> 00:17:51,942
�yi �eyler iyi insanlar�n
ba��na gelir derler...
177
00:17:52,017 --> 00:17:54,247
...fakat yalan s�yl�yorlar.
178
00:17:55,654 --> 00:17:58,623
Kendimi �ld�rmeyi d���nd�m
fakat kimse bunu iplemezdi bile.
179
00:18:00,593 --> 00:18:03,153
�lmek konusunda bile berbat biriyim.
180
00:18:04,397 --> 00:18:06,592
Ama� ne?
181
00:18:06,665 --> 00:18:08,098
Tek bir �ey.
182
00:18:09,135 --> 00:18:10,124
L�tfen.
183
00:18:10,202 --> 00:18:14,571
Kalkmam i�in tek bir neden olsun.
184
00:18:30,222 --> 00:18:32,782
Evet, o bir s�rt�kt�.
185
00:18:32,858 --> 00:18:34,951
Tam anlam�yla bir s�rt�k.
186
00:18:35,027 --> 00:18:37,052
Evet, o k.ltak ger�ekten
i�e yaramaz biriydi.
187
00:18:37,129 --> 00:18:39,324
��nk� onun karde�iyle
yatmaya ba�lam��t�m.
188
00:18:39,398 --> 00:18:40,626
Yani, hadi...
189
00:18:40,699 --> 00:18:42,360
...o babas� yada di�erleri
gibi bir de�ildi.
190
00:18:43,903 --> 00:18:46,428
Ayr�ca beni k�zd�r�rd� da.
191
00:18:46,505 --> 00:18:48,735
��nk� onun i� �ama��rlar�n�
�al�p giyiyor...
192
00:18:48,808 --> 00:18:51,106
...m�cevherlerini de kullan�yordum.
193
00:18:52,445 --> 00:18:55,642
Yani, baz� insanlar �ok
sinirli olurlar, de�il mi?
194
00:18:55,714 --> 00:18:57,409
Haks�z m�y�m?
195
00:18:57,483 --> 00:19:00,680
Gus, sak�ncas� yoksa?
196
00:19:02,721 --> 00:19:05,849
Evet her neyse
onun evindeydim...
197
00:19:05,925 --> 00:19:07,756
La Guardia Sigorta
yard�mc� olabilir miyim?
198
00:19:10,596 --> 00:19:12,029
Evet, evet.
199
00:19:12,097 --> 00:19:13,689
Kaza nerede oldu?
200
00:19:19,405 --> 00:19:21,805
Bizden mi sigortal�s�n�z, efendim?
201
00:19:24,777 --> 00:19:26,176
Hay�r.
202
00:19:26,245 --> 00:19:27,678
Hay�r.
203
00:19:27,746 --> 00:19:31,011
Bir kaza yapt�ktan sonra...
204
00:19:31,083 --> 00:19:34,450
...kaza sigortas� yapt�ramazs�n�z.
205
00:19:44,630 --> 00:19:47,531
Yatt���m son adam
ger�ekten �ok i�ren�ti.
206
00:19:47,600 --> 00:19:49,966
Onun bir H�ristiyan penisi yoktu.
207
00:19:50,035 --> 00:19:52,970
Bilirsin, hani hala �u kafas�n�
�rten deri par�as� olan �eyden!
208
00:19:53,038 --> 00:19:54,369
��ren�!
209
00:19:54,440 --> 00:19:57,898
Bu y�zden ona, o �eye dokunmak
i�in ekstradan 20 dolar al�r�m dedim.
210
00:20:00,746 --> 00:20:02,771
Hey...
211
00:20:02,848 --> 00:20:04,475
Affedersin... Passion?
212
00:20:04,550 --> 00:20:06,245
Passion.
213
00:20:06,318 --> 00:20:07,580
Do�ru. Do�ru.
214
00:20:07,653 --> 00:20:10,178
Passion, sen...
215
00:20:10,256 --> 00:20:12,520
Yiyecek bir �eyler
haz�rlamam� ister misin?
216
00:20:12,591 --> 00:20:15,617
G�zel �talyan restoranlar�n�n
a��k olmas� i�in ge� oldu�unu biliyorum.
217
00:20:15,694 --> 00:20:16,854
Oh, tamam.
218
00:20:16,929 --> 00:20:19,591
Fakat saati 125 dolardan yar�m
saat i�in 75 dolar daha al�r�m.
219
00:20:19,665 --> 00:20:22,532
Oh. Hay�r, yani...
220
00:20:25,204 --> 00:20:26,535
O halde ba�ka bir zaman yapar�z.
221
00:20:26,605 --> 00:20:27,970
Tamam.
222
00:20:28,040 --> 00:20:29,940
Neyse, ne oldu�unu bilmiyorum...
223
00:20:30,009 --> 00:20:32,705
fakat yemin ederim
bu beni her zaman korkutacak.
224
00:20:32,778 --> 00:20:35,246
Her zaman!
Yani, m�stehcenlikten bahsediyorum.
225
00:20:35,314 --> 00:20:38,181
Ba�ka bir adam�nda dev
gibi bir basuru vard�.
226
00:20:38,250 --> 00:20:41,117
Yani �ok b�y�k, bu y�zden
seks yapmak istemiyordu.
227
00:20:41,186 --> 00:20:42,175
Oh, hay�r.
228
00:20:42,254 --> 00:20:45,223
Benden onunla konu�mam� istiyordu.
229
00:20:45,291 --> 00:20:46,758
Dalga ge�miyorum.
230
00:20:46,825 --> 00:20:50,022
Onunla sanki bir insan gibi
konu�mam� istiyordu.
231
00:20:50,095 --> 00:20:51,892
Bir kenara k�vr�l�r...
232
00:20:51,964 --> 00:20:56,424
...ve ben de basuruna
"Selam, �ocuklar. Nas�ls�n�z?
233
00:20:56,502 --> 00:20:59,062
Nas�l gidiyor her �ey?
234
00:20:59,138 --> 00:21:01,538
Son zamanlarda iyi bir
film izlediniz mi? derdim.
235
00:21:02,708 --> 00:21:04,369
Bu �ekildeki hasta
manyaklar beni delirtiyor!
236
00:21:04,443 --> 00:21:07,935
Yemin ederim, bu her zaman
beni hasta etmi�tir.
237
00:21:14,920 --> 00:21:16,512
Bu yine de olduk�a kolay bir i�ti.
238
00:21:16,589 --> 00:21:19,683
K���k fahi�e en ufak
direni� bile g�stermedi.
239
00:21:19,758 --> 00:21:21,623
Onu buldu�unda ne yap�yordu?
240
00:21:21,694 --> 00:21:23,594
Tek eliyle mast�rbasyon yap�yor...
241
00:21:23,662 --> 00:21:26,495
...di�er eliyle de k�fteyi yiyordu.
242
00:21:26,565 --> 00:21:28,157
Sen...
243
00:21:28,233 --> 00:21:31,896
��in bitti�inde onu
halletmek ister misin?
244
00:21:31,971 --> 00:21:33,871
Hay�r, ben icab�na bakar�m.
245
00:21:35,207 --> 00:21:36,640
Seninle i� yapmak bir zevkti.
246
00:21:36,709 --> 00:21:38,006
Her zaman.
247
00:21:42,247 --> 00:21:43,544
Neredeyim?
248
00:21:43,616 --> 00:21:45,550
Sen de kimsin be?
249
00:21:45,618 --> 00:21:47,848
Bunu neden yap�yorsun?
250
00:21:47,920 --> 00:21:49,182
Bilgi almak istiyorum.
251
00:21:49,254 --> 00:21:51,848
Ne bilgisi?
Seni tan�m�yorum bile.
252
00:21:51,924 --> 00:21:55,587
Pandora. O nerede?
253
00:21:55,661 --> 00:21:57,561
Kim? Onun ne s.kim
oldu�unu bilmiyorum...
254
00:21:57,630 --> 00:22:00,622
Pandora, senin fahi�elerinden biri.
255
00:22:00,699 --> 00:22:02,326
Senin i�in �al���rd�, de�il mi?
256
00:22:02,401 --> 00:22:04,460
De�il mi?
257
00:22:04,536 --> 00:22:06,561
O nerede?
258
00:22:06,639 --> 00:22:07,799
O nerede?
259
00:22:07,873 --> 00:22:10,398
Neden gidip kendini becermiyorsun?
260
00:22:11,477 --> 00:22:13,570
Tamam, tamam, lanet olsun!
261
00:22:15,080 --> 00:22:17,674
Tamam, ahbap.
262
00:22:17,750 --> 00:22:21,982
Pandora, o ne yapt�?
263
00:22:22,054 --> 00:22:23,419
Paran� m� ald�?
Dostum, onu sana geri veririm.
264
00:22:23,489 --> 00:22:24,888
Her ne ald�ysa
sana geri verebilirim.
265
00:22:24,957 --> 00:22:26,185
O nerede?
266
00:22:27,660 --> 00:22:29,753
O ��lg�n s�rt���n nerede
oldu�unu bilmiyorum.
267
00:22:29,828 --> 00:22:30,886
Bana inanmak zorundas�n!
268
00:22:30,963 --> 00:22:33,295
Bu z�rval��a inanm�yorum!
269
00:22:33,365 --> 00:22:35,765
Bana s�ylemeyeceksen o halde
art�k bana bir faydan dokunmaz.
270
00:22:35,834 --> 00:22:39,361
Ben... O...
271
00:22:39,438 --> 00:22:44,102
O benim i�in bir ay falan
�al��t�, dostum fakat...
272
00:22:44,176 --> 00:22:46,610
B�ylesi manyak
bir s�rt�kle �al��amazd�m.
273
00:22:46,679 --> 00:22:49,273
Ne demek istiyorsun?
274
00:22:49,348 --> 00:22:51,179
Yani, o b.ku yemi�ti, dostum.
275
00:22:51,250 --> 00:22:52,547
L�tfen bana ate� etme.
276
00:22:52,618 --> 00:22:54,483
Ate� etme, l�tfen...
277
00:22:54,553 --> 00:22:55,918
Sakin ol.
Sakin ol.
278
00:22:55,988 --> 00:22:57,819
Sana ate� etmeyece�im.
279
00:22:57,890 --> 00:23:01,087
Evet?
Oh, te�ekk�rler.
280
00:23:01,160 --> 00:23:02,092
Te�ekk�rler, te�ekk�rler.
281
00:23:02,161 --> 00:23:04,356
Nas�l b.ku yedi?
Ne �ekilde?
282
00:23:06,031 --> 00:23:07,692
��te b.ku yemi�ti, dostum.
283
00:23:07,766 --> 00:23:11,065
Yani, tuhaft�.
284
00:23:11,136 --> 00:23:16,130
Yani, benim i�in
�al��an 15'inden 50'sine...
285
00:23:16,208 --> 00:23:18,369
...kadar her kad�n� d�d�klerim.
286
00:23:18,444 --> 00:23:21,106
Bu sadece i�imin bir par�as� i�te.
287
00:23:21,180 --> 00:23:23,614
Fakat o...
288
00:23:23,682 --> 00:23:26,014
...o benim t�ylerimi
�rpertiyordu, anl�yor musun?
289
00:23:26,085 --> 00:23:30,681
T�pk�, �ylesi bir kad�n� beceremedi�im
ilk kez olmu�tur, anl�yor musun?
290
00:23:30,756 --> 00:23:33,316
Ve ayr�ca deh�et
derecede g�zeldi de.
291
00:23:33,392 --> 00:23:35,257
O...
292
00:23:35,327 --> 00:23:38,421
Onda do�ru olmayan bir �eyler vard�.
293
00:23:38,497 --> 00:23:40,556
Bu y�zden ben de onu kovmu�tum.
294
00:23:43,335 --> 00:23:45,530
15 ya��ndakiler mi?
295
00:23:47,339 --> 00:23:49,807
Bak, dostum.
Onlar� izleyemem.
296
00:23:49,875 --> 00:23:51,604
Muhtemelen Manhattan'da
bir yerlerdedir.
297
00:23:51,677 --> 00:23:52,837
Nerede?
298
00:23:52,911 --> 00:23:54,276
Bilmiyorum!
299
00:23:55,347 --> 00:23:56,837
Oh, si...r, Tanr�m!
300
00:23:56,915 --> 00:23:59,406
Tony Kamarinos.
301
00:23:59,485 --> 00:24:03,353
Tony Kamarinos, o lanet biridir.
Do�u yakas�nda �al���r.
302
00:24:03,422 --> 00:24:05,185
Onun i�in �al��t���n� duydum.
303
00:24:10,763 --> 00:24:13,789
Seninle olan i�im bitti.
304
00:24:13,866 --> 00:24:16,596
Te�ekk�rler.
Te�ekk�rler.
305
00:24:16,668 --> 00:24:18,795
Y�ce Tanr�m, alt�ma ka��rtt�rd�n.
306
00:24:21,140 --> 00:24:23,700
Sana ate� etmeyece�im
s�z�m� hat�rlad�n m�?
307
00:24:23,776 --> 00:24:25,004
Yalan s�yledim.
308
00:24:45,697 --> 00:24:47,688
Vay, vay, vay.
309
00:24:47,766 --> 00:24:49,825
Bu gece benim �ansl� gecem.
310
00:24:49,902 --> 00:24:53,303
Yollad�klar� son k�zdan
daha iyi g�r�n�yorsun.
311
00:24:54,506 --> 00:24:58,340
Hatta daha iyi bile kokuyorsun.
312
00:24:58,410 --> 00:25:01,607
G�nderdikleri son k�z
t�pk� bir domuz gibiydi!
313
00:25:01,680 --> 00:25:06,014
Kar�m bu gece ofiste ge� saatlere
kadar �al��aca��m� san�yor.
314
00:25:06,084 --> 00:25:08,644
Sen de ho�land���m
bir v�cut tipi var.
315
00:25:08,720 --> 00:25:09,914
Ger�ekten mi?
316
00:25:09,988 --> 00:25:11,922
Bunu s�yleyen ilk ki�i sensin.
317
00:25:11,990 --> 00:25:13,321
Uzan bakal�m, koca o�lan.
318
00:25:13,392 --> 00:25:14,757
�lk �nce �deme yapmam� ister misin?
319
00:25:14,827 --> 00:25:16,124
Bunu daha sonra hallederiz.
320
00:25:17,029 --> 00:25:18,519
Tamam.
321
00:25:20,899 --> 00:25:23,868
Oh, harika.
322
00:25:23,936 --> 00:25:26,871
Si...r, senden ger�ekten ho�land�m.
323
00:25:26,939 --> 00:25:30,500
Belki bunu s�rekli olarak
yapabiliriz, anlad�n m�?
324
00:25:30,576 --> 00:25:34,410
Sadece ikimiz aras�nda
olan �zel bir anla�ma, huh?
325
00:26:26,798 --> 00:26:28,925
Dinle, Puppy...
326
00:26:30,669 --> 00:26:31,931
Kitten.
327
00:26:32,004 --> 00:26:34,768
Do�ru, do�ru.
Kitten, Kitten.
328
00:26:34,840 --> 00:26:38,674
Yemek yemek ister misin?
329
00:26:38,744 --> 00:26:42,407
Bug�n Cumartesi ak�am�
ve hala erken say�l�r.
330
00:26:42,481 --> 00:26:44,346
- A� m�s�n?
- Ne demek istedin?
331
00:26:44,416 --> 00:26:46,816
Bir ak�am yeme�i yemek ister misin?
332
00:26:46,885 --> 00:26:48,352
Yani seninle mi?
333
00:26:48,420 --> 00:26:49,546
Seninle yeme�e ��kmak.
334
00:26:49,621 --> 00:26:50,849
Neden?
335
00:26:50,923 --> 00:26:52,049
Neden mi?
336
00:26:52,124 --> 00:26:53,489
Evet, bunu neden yapay�m ki?
337
00:26:53,558 --> 00:26:56,322
Seninle yatmak i�in para ald�m
yeme�e ��kmak i�in de�il.
338
00:26:56,395 --> 00:26:57,487
Zaman doldu, ahbap.
339
00:26:57,562 --> 00:26:59,086
Fantezi bitti.
340
00:27:06,305 --> 00:27:07,602
Tamam.
341
00:27:19,151 --> 00:27:21,210
Merhaba!
342
00:27:21,286 --> 00:27:22,878
Merhaba!
343
00:27:22,955 --> 00:27:24,513
Sana yemek haz�rlad�m.
344
00:27:24,589 --> 00:27:26,147
Yemeyece�ini biliyorum.
345
00:27:26,224 --> 00:27:28,215
F�r�nda ziti.
346
00:27:28,293 --> 00:27:29,988
�ok iyi say�lmaz.
347
00:27:30,062 --> 00:27:31,723
Te�ekk�rler.
348
00:27:33,265 --> 00:27:36,428
Jeff, bug�n ne yap�yorsun?
349
00:27:36,501 --> 00:27:37,832
Oh, ben...
350
00:27:37,903 --> 00:27:40,428
Bir ka� domates fidesi
dikmeye �al���yorum.
351
00:27:40,505 --> 00:27:44,771
Yani, bug�n sen ne yap�yorsun?
352
00:27:44,843 --> 00:27:46,777
Ge�en hafta barbek�
partimize gelmedin...
353
00:27:46,845 --> 00:27:49,313
...aramalar�ma hi� cevap vermedin.
354
00:27:50,649 --> 00:27:51,877
�ok me�guld�m.
355
00:27:51,950 --> 00:27:54,578
Hay�r, ailen s�z konusu oldu�unda
ne zamandan beridir �ok me�guls�n?
356
00:27:54,653 --> 00:27:56,883
Senin i�in endi�eleniyorum.
357
00:27:56,955 --> 00:27:58,286
- Ben iyiyim.
- Hay�r.
358
00:27:58,357 --> 00:28:00,882
Hay�r, iyi de�ilsin.
359
00:28:00,959 --> 00:28:04,258
Depresyondas�n.
Apa��k depresyondas�n.
360
00:28:04,329 --> 00:28:07,628
D��ar� ��km�yorsun, hobilerinle
u�ra�may� b�rakt�n...
361
00:28:07,699 --> 00:28:09,166
...iyi uyumuyorsun mant�kl�
bile davranm�yorsun.
362
00:28:09,234 --> 00:28:10,861
Bu sorun de�il.
363
00:28:10,936 --> 00:28:12,631
Milyonlarca insan
depresyondan muzdarip.
364
00:28:12,704 --> 00:28:15,172
Bak, sadece...
365
00:28:15,240 --> 00:28:18,232
...rahat ol, tamam m�?
366
00:28:18,310 --> 00:28:21,245
�ntihar ya da ba�ka
bir �ey yapmayaca��m.
367
00:28:21,313 --> 00:28:24,248
Ekonomik bir dar bo�azdan ge�iyorum.
368
00:28:24,316 --> 00:28:26,876
Annemin �l�m�nden bu yana...
369
00:28:26,952 --> 00:28:29,944
...�zg�n oldu�unu biliyorum.
370
00:28:30,022 --> 00:28:32,786
Bu b�y�k evde tek ba��na
kalmandan nefret ediyorum.
371
00:28:32,858 --> 00:28:36,191
O �ld�kten sonra ailecek bu evi
satman gerekti�ini d���nd�k.
372
00:28:36,261 --> 00:28:39,424
Tek ba��na kalman
hi� ho�uma gitmiyor.
373
00:28:39,498 --> 00:28:42,228
Neden d��ar� ��k�p
bir k�zla bulu�muyorsun?
374
00:28:42,300 --> 00:28:44,097
Vay be.
375
00:28:44,169 --> 00:28:45,932
Ben neden b�yle
bir �ey d���nemedim ki?
376
00:28:46,004 --> 00:28:47,733
�n�m�zdeki hafta bek�r Musevi
k�zlar�n bir gemi gezisi olacak...
377
00:28:47,806 --> 00:28:48,932
Hay�r.
378
00:28:49,007 --> 00:28:50,838
- Jeffrey, sana yard�m etmeme izin ver!
- Hay�r! Hay�r!
379
00:28:50,909 --> 00:28:52,240
Sadece...
380
00:28:52,310 --> 00:28:55,746
Art�k daha fazla
bekar bulu�ma yeme�i...
381
00:28:55,814 --> 00:28:59,045
...kahvalt�, dans yok.
382
00:29:00,118 --> 00:29:02,951
Bunlar bende bir i�e yaram�yor.
383
00:29:03,021 --> 00:29:06,354
Tamam m�?
Bak, yard�m�n� istemiyorum...
384
00:29:06,425 --> 00:29:09,258
...ayr�ca yard�m�na da
ihtiyac�m yok.
385
00:29:10,729 --> 00:29:12,219
G�zel.
386
00:29:12,297 --> 00:29:14,527
Ben...
387
00:29:16,068 --> 00:29:18,332
�zg�n�m.
388
00:29:18,403 --> 00:29:19,427
Ben...
�zg�n�m.
389
00:29:19,504 --> 00:29:21,597
Jeff, ben sadece... Senin i�in
endi�eleniyorum, anl�yor musun?
390
00:29:21,673 --> 00:29:24,471
Senin ger�ekten endi�eleniyorum.
391
00:29:24,543 --> 00:29:25,805
Seni seviyorum.
392
00:29:25,877 --> 00:29:27,902
Hem de �ok.
393
00:29:27,979 --> 00:29:32,143
�unu bilmeni istiyorum konu�mak
i�in her zaman gelebilirsin, tamam m�?
394
00:29:32,217 --> 00:29:33,582
Her zaman.
395
00:29:33,652 --> 00:29:34,949
Biliyorum.
396
00:29:35,020 --> 00:29:37,386
Biliyorum.
Te�ekk�rler.
397
00:30:01,880 --> 00:30:04,280
Gece yar�s� Telek�z servisi
yard�mc� olabilir miyim?
398
00:30:28,573 --> 00:30:30,165
Yine mi sen?
399
00:30:30,242 --> 00:30:31,834
O nerede?
400
00:30:31,910 --> 00:30:33,241
Sana s�yledim.
401
00:30:33,311 --> 00:30:35,211
Neden bahsetti�ini bilmiyorum.
402
00:30:35,280 --> 00:30:37,441
Yalan s�yl�yorsun.
403
00:30:41,920 --> 00:30:46,118
Neden k���na tekmeyi basmadan
�nce bas�p gitmiyorsun?
404
00:30:46,191 --> 00:30:47,783
Tamam m�?
405
00:30:56,101 --> 00:30:59,093
Sen kafay� m� yedin?
406
00:30:59,171 --> 00:31:01,537
Hey, s.k surat benim
kim oldu�umu biliyor musun?
407
00:31:01,606 --> 00:31:02,903
Ben Tony Kamarinos.
408
00:31:02,974 --> 00:31:04,669
Kamarinos Karde�lerden biriyim.
409
00:31:04,743 --> 00:31:06,404
Bunun ne anlama geldi�ini
biliyor musun, s.k surat?
410
00:31:06,478 --> 00:31:07,968
Bu art�k sen �l�
bir adams�n demek oluyor!
411
00:31:08,046 --> 00:31:09,104
Tamam m�?
412
00:31:09,181 --> 00:31:10,205
Lanet �l� bir adam!
413
00:33:50,942 --> 00:33:53,638
Bu g�mlek en �ok sana yak��t�.
414
00:33:58,650 --> 00:34:00,618
Bu...
415
00:34:02,821 --> 00:34:04,550
Vay be.
416
00:34:06,057 --> 00:34:09,925
Bu harikayd�.
417
00:34:10,995 --> 00:34:12,622
Fakat...
418
00:34:12,697 --> 00:34:16,258
Fakat bu �ok farkl�
bir g�zellikteydi.
419
00:34:19,003 --> 00:34:21,733
Senin bana ya�att���n...
420
00:34:21,806 --> 00:34:25,003
...duygular� ifade edemiyorum.
421
00:34:25,076 --> 00:34:28,409
Ben...
sadece seksten bahsetmiyorum.
422
00:34:40,225 --> 00:34:42,989
Bunu itiraf etmemeliydim, fakat...
423
00:34:46,564 --> 00:34:50,432
Daha �nce hi� bir erkek bana...
424
00:34:50,502 --> 00:34:56,304
...bu �ekilde sevecen ve kibar
bir �ekilde davranmam��t�.
425
00:35:00,545 --> 00:35:03,639
Ge� oldu�unu biliyorum.
426
00:35:03,715 --> 00:35:07,981
Fakat yemek yemek ister misin?
427
00:35:08,052 --> 00:35:10,748
Ben...
428
00:35:10,822 --> 00:35:13,848
�zg�n�m.
429
00:35:13,925 --> 00:35:15,654
Sorun de�il, bo� ver.
430
00:35:15,727 --> 00:35:19,094
Hay�r.
431
00:35:19,164 --> 00:35:22,930
Sak�ncas� yoksa d���ncelerimizi
a��k�a s�yleyelim mi?
432
00:35:23,001 --> 00:35:27,461
Ger�ekten duygular�m�
belli etmeyi sevmem.
433
00:35:27,539 --> 00:35:30,007
Tipik bir Musevi annem vard�.
434
00:35:30,074 --> 00:35:32,474
N�kleer sava�tan tut da
di�er �eylerden �ok...
435
00:35:32,544 --> 00:35:34,375
...benim iyi uyuyup uyumad���m
i�in endi�elenirdi.
436
00:35:36,448 --> 00:35:40,282
Hi�bir zaman yeti�kin biri
oldu�umu kabullenmedi.
437
00:35:40,351 --> 00:35:43,946
Her �eye ra�men
Noel'i kutlard�k.
438
00:35:44,022 --> 00:35:47,185
Dini bir bayram olarak de�il
sadece bir e�lence gibi kutlard�k.
439
00:35:47,258 --> 00:35:50,523
Hatta �al� ��rp�ya bile
Hanukkah a�ac� derdik.
440
00:35:53,565 --> 00:35:57,501
Noel tatilinde di�er �ocuklardan
farkl� olmam�z� istemezdi.
441
00:35:59,137 --> 00:36:05,537
Sadece onun benim evlendi�imi
ya da ni�anland���m�...
442
00:36:05,643 --> 00:36:11,013
...ya da bilirsin ciddi bir ili�kim
oldu�unu g�rmesini isterdim.
443
00:36:11,082 --> 00:36:14,711
Fakat o abimin ve k�z karde�imin
evlendiklerini g�rd�.
444
00:36:14,786 --> 00:36:18,222
Abim bir avukat, k�z karde�im
ise bir doktor.
445
00:36:18,289 --> 00:36:19,449
Peki sen?
446
00:36:21,459 --> 00:36:23,893
Ben sigorta sat�c�s�y�m.
447
00:36:23,962 --> 00:36:25,759
Olduk�a s�k�c�, huh?
448
00:36:25,830 --> 00:36:29,231
�ey, bir i� her zaman kim
oldu�umuzu g�stermez.
449
00:36:29,300 --> 00:36:31,291
Bazen bu sadece yapt���m�z �ey oluyor.
450
00:36:31,369 --> 00:36:36,636
Ve bazen de bunu hayatta
kalmak i�in yap�yoruz.
451
00:36:36,708 --> 00:36:38,232
Evet.
452
00:36:38,309 --> 00:36:39,537
San�r�m hakl�s�n.
453
00:36:39,611 --> 00:36:41,943
O ne zaman �ld�?
454
00:36:42,013 --> 00:36:43,207
�zg�n�m.
455
00:36:43,281 --> 00:36:44,873
Hay�r, hay�r, hay�r. Hay�r.
456
00:36:44,949 --> 00:36:46,917
Sorun de�il.
457
00:36:46,985 --> 00:36:51,319
Bir ka� y�l �nce, o kanser oldu.
458
00:36:51,389 --> 00:36:55,917
Son bir ka� y�l onunla ben ilgilendim.
459
00:36:55,994 --> 00:37:00,397
Abim onu al�p bir
huzur evine yat�rmak istedi...
460
00:37:00,465 --> 00:37:03,434
...fakat ben... ben...
Ben bunu yapmad�m.
461
00:37:03,501 --> 00:37:05,594
�ok sefil bir durumdayd�.
462
00:37:06,704 --> 00:37:13,800
Neyse, o kendini burada
g�vende mutlu hissetti.
463
00:37:13,811 --> 00:37:18,578
Jeffrey, daha �nce tan��t���m
hi� bir erke�e benzemiyorsun.
464
00:37:18,650 --> 00:37:20,777
�o�u erkekten ho�lanmam bile.
465
00:37:20,852 --> 00:37:23,878
Sen �ok farkl�s�n.
466
00:37:23,955 --> 00:37:27,618
Sen de �ok farkl�s�n.
467
00:37:27,692 --> 00:37:30,422
Evet, ben...
Ben farkl�y�m.
468
00:37:30,495 --> 00:37:31,587
Onu �zl�yor musun?
469
00:37:31,663 --> 00:37:35,292
Evet, �zl�yorum.
470
00:37:35,366 --> 00:37:41,393
Budala da olmasa bu ev bom bo�.
471
00:37:41,539 --> 00:37:44,565
Yumurcak.
472
00:37:44,642 --> 00:37:49,807
Peki, sen nerede ya��yorsun?
473
00:37:49,881 --> 00:37:51,576
Biliyor musun?
Ger�ekten �ok ge� oldu.
474
00:37:51,649 --> 00:37:54,618
- Ben ger�ekten...
- Oh, �zg�n�m.
475
00:37:54,686 --> 00:37:56,176
Seni ge� saatlere kadar
al� koydu�um i�in �zg�n�m.
476
00:37:56,254 --> 00:37:57,949
Bu...
477
00:37:58,022 --> 00:38:03,654
Kendimi hi� ba�kas�yla konu�urken
bu kadar rahat hissetmemi�tim.
478
00:38:03,728 --> 00:38:06,492
�zelliklede bir kad�nla.
479
00:38:06,564 --> 00:38:09,055
Ve �zellikle de senin gibi
�ok g�zel bir kad�nla.
480
00:38:09,133 --> 00:38:14,036
�nan�lmazs�n ve...
481
00:38:14,105 --> 00:38:18,872
Jeffrey, �o�u erkek bana
fahi�e g�z�yle bakar.
482
00:38:21,746 --> 00:38:24,476
�ey, ben bir melek g�r�yorum.
483
00:38:38,029 --> 00:38:40,497
G�zel bir melek.
484
00:38:59,083 --> 00:39:00,778
Biri var.
485
00:39:05,456 --> 00:39:07,253
Biri var.
486
00:39:44,328 --> 00:39:45,727
Merhaba.
487
00:39:50,168 --> 00:39:51,829
Seni uyand�rd�m m�?
488
00:39:55,540 --> 00:39:58,100
Ben...
489
00:39:58,176 --> 00:40:00,610
Seni d���nmeden duram�yorum.
490
00:40:00,678 --> 00:40:03,272
�i�ekler ho�una gider mi?
491
00:40:57,235 --> 00:40:59,795
O m�kemmel.
492
00:41:00,938 --> 00:41:01,996
O...
O m�kemmel.
493
00:41:02,073 --> 00:41:06,510
O �ok g�zel ve ak�ll� biri.
494
00:41:06,577 --> 00:41:09,978
Ve o ger�ekten t�pk� benim gibi.
495
00:41:10,047 --> 00:41:12,072
Ad� ne?
496
00:41:12,150 --> 00:41:13,981
Pandora.
497
00:41:14,051 --> 00:41:16,645
Benim g�zel Pandora'm.
498
00:41:16,721 --> 00:41:18,484
Pandora m�?
499
00:41:20,892 --> 00:41:22,223
Pandora ne?
500
00:41:23,361 --> 00:41:26,922
Ona hi� sormad�m.
501
00:41:26,998 --> 00:41:28,659
Soyad�n� bilmiyorum.
502
00:41:30,234 --> 00:41:32,202
Tamam.
503
00:41:32,270 --> 00:41:35,034
Nereliymi�?
504
00:41:35,106 --> 00:41:39,338
Oh, ben...
Emin de�ilim.
505
00:41:39,410 --> 00:41:41,037
Emin de�il misin?
506
00:41:41,112 --> 00:41:43,103
Hay�r, san�r�m New York'lu.
507
00:41:44,248 --> 00:41:46,045
Ka� ya��nda?
508
00:41:46,117 --> 00:41:48,176
Muhtemelen benim ya�lar�mda.
509
00:41:48,252 --> 00:41:50,243
Muhtemelen mi?
510
00:41:51,589 --> 00:41:54,057
Evet, yani...
511
00:41:54,125 --> 00:41:57,458
...istedi�im her �ey onda var.
512
00:41:59,530 --> 00:42:01,657
Ger�ekten mi?
513
00:42:01,732 --> 00:42:04,860
San�r�m benim i�in mutlu olmal�s�n.
514
00:42:04,936 --> 00:42:06,198
Evet, tabii ki.
515
00:42:06,270 --> 00:42:08,568
Senin ad�na mutlu oldum.
516
00:42:08,639 --> 00:42:11,403
Onun hakk�nda biraz daha
bir �eyler ��renmek istiyorum.
517
00:42:11,475 --> 00:42:13,909
G�r�n��e bak�l�rsa sen de pek
fazla �ey bilmiyorsun.
518
00:42:13,978 --> 00:42:18,039
Onun i�in delirdi�imi biliyorum
�nemli olan da bu.
519
00:42:18,115 --> 00:42:20,310
Tamam.
520
00:42:20,384 --> 00:42:22,852
�ey, peki ne i� yap�yormu�?
521
00:42:22,920 --> 00:42:25,150
Ne?
522
00:42:25,223 --> 00:42:27,783
Dedim ki ne i� yap�yor?
523
00:42:27,859 --> 00:42:30,123
Sak�n bana onun ne t�r bir i�
yapt���n� bilmedi�ini s�yleme.
524
00:42:31,495 --> 00:42:33,725
Evet, biliyorum.
525
00:42:33,798 --> 00:42:34,787
Ne?
526
00:42:36,167 --> 00:42:38,931
Ne? Ne i� yap�yor?
527
00:42:40,171 --> 00:42:42,162
Verdi�im paraya de�sen iyi olur.
528
00:42:46,711 --> 00:42:48,269
O...
529
00:42:48,346 --> 00:42:49,870
Ne i� yap�yor, Jeff?
530
00:42:49,947 --> 00:42:51,209
Ne i� yap�yor?
531
00:42:51,282 --> 00:42:54,843
T�m bu lanet sorularda ne b�yle?
532
00:42:54,919 --> 00:42:56,409
Ne i� yapt���n�n ne �nemi var?
533
00:42:56,487 --> 00:42:58,512
O beni mutlu ediyor, tamam m�?
534
00:42:58,589 --> 00:43:01,922
Yapt��� �ey bu i�te
beni mutlu etmek.
535
00:43:01,993 --> 00:43:03,927
Yeter ki mutlu ol.
536
00:43:30,621 --> 00:43:33,055
New York �ehri.
537
00:43:34,392 --> 00:43:37,156
B�y�k lanet bir b�fe gibi.
538
00:44:20,805 --> 00:44:23,399
Senin hakk�nda daha
�ok �ey bilmek istiyorum.
539
00:44:23,474 --> 00:44:26,443
Neden?
540
00:44:26,510 --> 00:44:29,479
Sen hayat�m�n en �nemli �eyisin.
541
00:44:29,547 --> 00:44:32,778
Senin hakk�nda
her �eyi ��renmek istiyorum.
542
00:44:32,850 --> 00:44:35,478
Bak, en �nemli �ey
hissetti�in duygular.
543
00:44:35,553 --> 00:44:37,350
Biliyorum.
544
00:44:37,421 --> 00:44:40,322
Biliyorum fakat...
545
00:44:40,391 --> 00:44:41,688
Yani, okula nerede gittin?
546
00:44:41,759 --> 00:44:44,956
�yi bir ��renci miydin?
547
00:44:45,029 --> 00:44:47,293
�ocukken en sevdi�in oyuncak neydi?
548
00:44:47,365 --> 00:44:49,697
Hepsi ge�mi�te kald�.
549
00:44:49,767 --> 00:44:52,930
Hatta olmayan bir ge�mi�te kald�.
550
00:44:53,004 --> 00:44:55,837
Bilirsin gelecek her zaman...
551
00:44:55,906 --> 00:44:59,342
...istedi�in gibi olmuyor...
552
00:44:59,410 --> 00:45:04,677
...sadece g�n� hemen burada...
553
00:45:04,749 --> 00:45:07,616
...ve �imdi ya��yorsun.
554
00:45:10,187 --> 00:45:14,647
Bu s�zlerin kli�e
geldi�ini biliyorum...
555
00:45:14,725 --> 00:45:17,125
...fakat sen t�m hayat�m
boyunca nerelerdeydin?
556
00:45:18,162 --> 00:45:22,729
Ben her zaman burada
seni bekliyordum.
557
00:45:37,948 --> 00:45:40,508
G�zel bir g�n, huh?
558
00:45:40,584 --> 00:45:43,451
G�n seninle birlikteyken g�zel.
559
00:45:45,923 --> 00:45:50,019
Bu s�yledi�in �eyler beni...
560
00:45:51,195 --> 00:45:53,823
Tamam...
561
00:45:53,898 --> 00:45:59,056
Hi� �ekinmeden sana �unu
s�yleyip kurtulaca��m.
562
00:45:59,236 --> 00:46:01,431
Bunun ��lg�nca gelece�ini biliyorum...
563
00:46:01,505 --> 00:46:04,303
...yeterince birbirimizi
tan�mad���m�z� da biliyorum...
564
00:46:04,375 --> 00:46:07,071
...birbirimiz hakk�nda yeterince
�eyde bilmiyoruz...
565
00:46:09,413 --> 00:46:10,641
...fakat seni seviyorum.
566
00:46:10,714 --> 00:46:13,342
�yle mi?
567
00:46:13,417 --> 00:46:15,544
Evet.
568
00:46:15,619 --> 00:46:17,177
Ger�ekten seviyorum.
569
00:46:22,960 --> 00:46:26,657
Bunu babam anneme vermi�.
570
00:46:26,730 --> 00:46:30,097
Annem de �lmeden �nce...
571
00:46:30,167 --> 00:46:34,433
...bunu takacak �zel birini bulmam...
572
00:46:34,505 --> 00:46:37,599
...umuduyla bana vermi�ti.
573
00:46:41,745 --> 00:46:42,905
E�im ol.
574
00:46:42,980 --> 00:46:46,780
Hayat�n� benimle ge�ir.
575
00:46:46,851 --> 00:46:48,341
�stedi�im her �eye sahipsin.
576
00:46:49,854 --> 00:46:51,788
Jeffrey, ben...
577
00:46:53,958 --> 00:46:57,052
Sana cevap verece�im fakat...
578
00:46:57,128 --> 00:46:59,323
...�nce sana s�ylemem
gereken bir �ey var.
579
00:46:59,396 --> 00:47:02,524
Oh, tamam.
Hadi konu�al�m.
580
00:47:02,600 --> 00:47:06,297
Seninle konu�mak istiyorum, fakat...
581
00:47:08,639 --> 00:47:10,072
Bunu gece konu�al�m.
582
00:47:10,141 --> 00:47:13,872
Tatl�m, o her neyse bunun
hakk�nda konu�abiliriz.
583
00:47:13,944 --> 00:47:15,935
Bu gece.
584
00:47:52,383 --> 00:47:54,317
Evet, kontrol ediyorum.
585
00:47:56,320 --> 00:47:57,912
Her �ey yolunda.
586
00:47:57,988 --> 00:48:00,855
Pek�l�, bir saat sonra
d�nerim. Ho��a kal.
587
00:48:02,626 --> 00:48:03,888
Fena de�il.
588
00:48:03,961 --> 00:48:06,020
Ad�n ne?
589
00:48:06,096 --> 00:48:07,825
Destiny.
590
00:48:07,898 --> 00:48:09,627
G�zel.
591
00:48:09,700 --> 00:48:11,634
Para pe�in, bebe�im.
Tamam m�?
592
00:48:20,711 --> 00:48:22,508
Te�ekk�rler, bebe�im.
593
00:48:22,580 --> 00:48:26,676
E�er istersen ekstradan bah�i� vererek
istedi�in �eyleri yapt�rabilirsin.
594
00:48:26,750 --> 00:48:28,115
Servis ekstra muameleler i�in...
595
00:48:28,185 --> 00:48:32,315
...�ok daha fazla para al�r.
596
00:48:33,557 --> 00:48:35,286
Merhaba.
597
00:48:35,359 --> 00:48:36,485
Merhaba.
598
00:48:47,371 --> 00:48:48,633
Jeffrey.
599
00:48:49,940 --> 00:48:51,737
Bu Nikki.
600
00:48:52,810 --> 00:48:53,799
Merhaba, Nikki.
601
00:48:56,347 --> 00:48:57,473
Merhaba.
602
00:48:57,548 --> 00:48:59,812
N'aber, dostum?
603
00:48:59,883 --> 00:49:01,817
Bak, bana paray�
pe�in vereceksin, tamam m�?
604
00:49:01,885 --> 00:49:03,284
Nikki.
605
00:49:03,354 --> 00:49:05,413
Hay�r, bu sana bahsetti�im ki�i.
606
00:49:05,489 --> 00:49:06,615
O zaten �deme yapt�.
607
00:49:06,690 --> 00:49:08,920
Oh, evet.
608
00:49:08,993 --> 00:49:10,858
Tamam, hadi �unu yapal�m �yleyse.
609
00:49:18,402 --> 00:49:19,835
Pandora?
610
00:49:22,306 --> 00:49:23,330
Pandora?
611
00:49:26,477 --> 00:49:28,035
Gel.
612
00:49:37,755 --> 00:49:40,781
Bak, bunun anormal ya da ba�ka
bir anlama gelsin istemiyorum...
613
00:49:40,858 --> 00:49:44,794
...bunun bir�ok erke�in
fantezisi oldu�unu biliyorum...
614
00:49:44,862 --> 00:49:48,195
...fakat ��l� bir �ey
yapmak istemiyorum.
615
00:49:48,265 --> 00:49:50,563
Seni bir ba�kas�yla
payla�mak istemiyorum.
616
00:49:50,634 --> 00:49:52,795
Senden ba�ka birini istemiyorum.
617
00:49:54,338 --> 00:49:56,306
Beni �a��rtmaya
bir son vermeyeceksin.
618
00:49:57,508 --> 00:49:59,203
Sen harikas�n.
619
00:49:59,276 --> 00:50:01,710
Sana bug�n benimle
evlenir misin diye sordum.
620
00:50:01,779 --> 00:50:06,614
Bu k�z�n verece�in cevapla
ne alakas� oldu�unu anlayamad�m.
621
00:50:06,684 --> 00:50:08,811
E�er birini seviyorsan...
622
00:50:08,886 --> 00:50:11,013
E�er ger�ekten onu seviyorsan...
623
00:50:11,088 --> 00:50:14,854
...o zaman di�erlerinde olmayan fakat
onda olan baz� �eyleri kabul edeceksin.
624
00:50:15,859 --> 00:50:17,224
Ederim.
625
00:50:18,362 --> 00:50:19,386
Tabii ki ederim.
626
00:50:19,463 --> 00:50:22,091
O her neyse ederim.
627
00:50:24,635 --> 00:50:25,863
Bunu g�rece�iz.
628
00:50:45,789 --> 00:50:47,950
Oh, bebe�im.
629
00:50:48,025 --> 00:50:51,586
Pantolonunda ki bir silah m� yoksa
sadece beni g�rd���n i�in mutlu mu oldun?
630
00:50:51,662 --> 00:50:52,822
Mutlu mu g�r�n�yorum?
631
00:50:56,200 --> 00:50:58,691
�eneni kapal� tut
ve b�ylece hayatta kal.
632
00:50:58,769 --> 00:51:00,532
Ne istiyorsun?
633
00:51:00,604 --> 00:51:02,538
Bilgi almak istiyorum.
634
00:51:02,606 --> 00:51:05,336
Pandora'y� tan�yor musun?
635
00:51:05,409 --> 00:51:07,741
Pandora m�?
Tan�m�yorum!
636
00:51:07,811 --> 00:51:09,073
Evet ya da hay�r.
637
00:51:09,146 --> 00:51:10,477
Evet, onu tan�yorum.
638
00:51:10,547 --> 00:51:12,344
Yani, onu tan�yorum.
639
00:51:12,416 --> 00:51:15,317
Bak, o s�rt�k her ne yapt�ysa bunun
benimle bir alakas� yok, yemin ederim.
640
00:51:26,563 --> 00:51:28,463
Ka� ya��ndas�n?
641
00:51:28,532 --> 00:51:29,829
18.
642
00:51:35,272 --> 00:51:37,263
Benim karde�im 19 ya��ndayd�.
643
00:51:39,510 --> 00:51:42,707
�ok yava� biriydi.
644
00:51:43,814 --> 00:51:44,803
Bitkindi.
645
00:51:44,882 --> 00:51:46,907
Bunu her nas�l adland�rmak
istiyorsan �yle adland�r.
646
00:51:48,519 --> 00:51:51,682
�ocuklar her zaman onu mutlu etmi�tir.
647
00:51:51,755 --> 00:51:53,200
O b�y�d���nde k�zlar
onu becermek d���nda...
648
00:51:53,290 --> 00:51:56,554
...asla onunla birlikte
��kmak istemediler.
649
00:51:59,430 --> 00:52:02,593
Bu y�zden ben de...
650
00:52:02,666 --> 00:52:05,032
...bir fahi�enin mant�kl�
bir se�im olaca��n� d���nd�m.
651
00:52:06,403 --> 00:52:07,927
O yaln�zd�.
652
00:52:08,005 --> 00:52:10,166
Azg�nd�.
653
00:52:12,643 --> 00:52:15,476
Onu mutlu etmek istedim.
654
00:52:15,546 --> 00:52:17,605
Bir erkek bir kad�n�
g�zlerinin i�ine...
655
00:52:17,681 --> 00:52:20,047
...bakarak bo�almal� eliyle de�il.
656
00:52:20,117 --> 00:52:23,086
Dostum, bu lanet �eyin
benimle ne alakas� var?
657
00:52:36,066 --> 00:52:38,660
F�s�ldamalar�n�z beni �ld�r�yor.
658
00:52:38,735 --> 00:52:40,999
Hadi d�z��meye ba�layal�m!
659
00:52:48,212 --> 00:52:51,238
��te bu y�zden onu tuttum...
660
00:52:51,315 --> 00:52:53,442
...ve onlar� bir motele g�t�rd�m.
661
00:52:53,517 --> 00:52:55,075
Bende d��ar� da bekledim.
662
00:52:59,523 --> 00:53:02,253
Bir geceli�ine k�z tuttum ve...
663
00:53:04,595 --> 00:53:07,291
...bir paket sigara almak
i�in soka�a ��kt�m...
664
00:53:11,201 --> 00:53:15,831
...geri d�nd���mde hen�z
d��ar� ��kmam��lard�.
665
00:53:17,641 --> 00:53:20,007
Karde�im bir iki dakikal���na bile
olsa benden habersiz bir yere gitmezdi.
666
00:53:21,111 --> 00:53:23,238
Bir �eylerin ters gitti�ini anlad�m.
667
00:53:27,484 --> 00:53:29,714
��eri girdi�imde...
668
00:53:35,959 --> 00:53:38,393
...o �lm��t�.
669
00:53:41,598 --> 00:53:44,863
Bize kat�lacak m�s�n
yoksa sadece izleyecek misin?
670
00:53:56,647 --> 00:53:59,411
Fakat tam olarak �lmemi�ti.
671
00:53:59,483 --> 00:54:02,475
Lanet yata��n �zerinde
par�alanm�� haldeydi.
672
00:54:04,354 --> 00:54:09,917
Tuttu�um s.rt�k onu lanet
bir domuz gibi par�alam��t�.
673
00:54:09,993 --> 00:54:13,156
Ve tuttu�umuz
o s.rt�k Pandora'yd�.
674
00:54:13,230 --> 00:54:15,221
Hay�r, bak. Muhtemelen biri
kap�y� k�r�p odaya girmi�tir.
675
00:54:15,299 --> 00:54:16,698
Beni dinle.
676
00:54:16,767 --> 00:54:20,760
�imdi bana o lanet s.rt���n
nerede oldu�unu s�yleyeceksin...
677
00:54:20,837 --> 00:54:23,800
...yoksa Tanr� �zerine
yemin ederim ki...
678
00:54:23,890 --> 00:54:25,035
...o g�zel lanet kafana s�kar�m.
679
00:54:25,108 --> 00:54:26,132
Tamam!
680
00:54:26,209 --> 00:54:28,700
Bak, Ay ����� Telek�z Servisi.
681
00:54:28,779 --> 00:54:30,770
Onlar bat� yakas�nda.
682
00:54:30,847 --> 00:54:32,781
Oray� Krali�e Elizabeth
ad�nda biri �al��t�r�yor.
683
00:54:32,849 --> 00:54:35,977
Herkes ona mama der...
�ok k�t� bir o....u �ocu�udur.
684
00:54:36,053 --> 00:54:38,681
Bak, son olarak orada
�al��t���n� duydum.
685
00:54:38,755 --> 00:54:40,313
Yemin ediyorum.
Yemin ediyorum.
686
00:54:40,390 --> 00:54:42,824
�ocuklar�m�n �zerine yemin ederim.
687
00:54:49,499 --> 00:54:50,932
Defol git.
688
00:55:02,179 --> 00:55:03,942
O sadece izleyecek.
689
00:55:05,816 --> 00:55:07,477
Buraya gel.
D�n hadi.
690
00:56:38,341 --> 00:56:39,831
�ok mu oldun?
691
00:56:39,910 --> 00:56:41,935
B�yle diye bilirsin.
692
00:56:42,012 --> 00:56:44,674
Jeffrey, bak, i�te
bu benim, tamam m�?
693
00:56:44,748 --> 00:56:46,340
Beni yarg�lama.
694
00:56:46,416 --> 00:56:49,010
Bana hi� soru sorma.
695
00:56:49,086 --> 00:56:52,078
Bunu g�rmeni istemezdim, fakat...
696
00:56:52,155 --> 00:56:53,247
...e�er birlikte olacaksak...
697
00:56:53,323 --> 00:56:57,419
...aram�zda hi� bir
s�r�n kalmamas� gerekir.
698
00:56:57,494 --> 00:57:01,897
Bu y�zden beni oldu�um gibi...
699
00:57:01,965 --> 00:57:04,729
...her �eyimle kabul edersen...
700
00:57:04,801 --> 00:57:08,328
...o zaman, evet.
Seninle evlenirim.
701
00:57:10,774 --> 00:57:13,208
Teyzem �nceki g�n arad�...
702
00:57:13,276 --> 00:57:17,269
...ve sana evlenme teklifinde
bulundu�umu s�yledim...
703
00:57:17,347 --> 00:57:20,612
...o da bana senin Musevi
olup olmad���n� sordu.
704
00:57:22,119 --> 00:57:24,246
Biliyorum senin
bir Musevi olmad���n�...
705
00:57:24,321 --> 00:57:27,779
...s�ylemek zor olacak...
706
00:57:27,858 --> 00:57:30,554
...fakat buna ra�men...
707
00:57:33,864 --> 00:57:35,593
Sen Musevi de�ilsin, de�il mi?
708
00:57:35,665 --> 00:57:38,759
Ben Tanr�dan nefret edenlerdendim.
709
00:57:38,835 --> 00:57:40,496
Sen "Mormon" musun?
710
00:57:45,041 --> 00:57:46,338
Bu bir �aka olmal�.
711
00:57:48,478 --> 00:57:50,309
Bu durumu a��kl��a
kavu�turmaya �al���yorum.
712
00:57:50,380 --> 00:57:55,909
Biraz �nce �ld�r�p yedi�in...
713
00:57:55,986 --> 00:57:58,477
...bir k�z g�rd�m.
714
00:58:01,792 --> 00:58:05,626
Ama bu sevgimden
bir �ey eksiltmedi.
715
00:58:09,966 --> 00:58:11,160
Ben...
716
00:58:11,234 --> 00:58:12,792
Bunu nas�l...
717
00:58:12,869 --> 00:58:14,131
...a��klayaca��m� bilmiyorum.
718
00:58:14,204 --> 00:58:17,401
Yapaca��m� biliyorum...
719
00:58:17,474 --> 00:58:21,911
...��nk� ger�ekten...
720
00:58:21,978 --> 00:58:23,639
...ger�ekten seni seviyorum.
721
00:58:26,983 --> 00:58:28,678
Sen inan�lmaz birisin.
722
00:58:29,719 --> 00:58:31,846
Senin i�in bir �ey yapaca��m.
723
00:58:42,032 --> 00:58:44,159
Dimitri.
724
00:58:44,234 --> 00:58:45,565
Merhaba, ben Pandora.
725
00:58:46,937 --> 00:58:49,770
Mama'ya i�i b�rakt���m� s�yle.
726
00:58:51,408 --> 00:58:52,705
Evet, eminim.
727
00:58:54,477 --> 00:58:56,138
Evleniyorum.
728
00:59:04,387 --> 00:59:06,082
Ne oldu?
729
00:59:06,156 --> 00:59:10,923
O k�z�n etinin tad�n� ald�m.
730
00:59:11,895 --> 00:59:14,796
Oh, �zg�n�m.
Gidip di�lerim f�r�alayaca��m.
731
00:59:38,154 --> 00:59:39,951
G�nayd�n, tatl�m.
732
00:59:41,858 --> 00:59:43,826
Pandora, ne oldu?
733
00:59:45,395 --> 00:59:47,727
Tut beni, Jeffrey.
734
00:59:47,797 --> 00:59:49,264
Ne oldu?
Sen iyi misin?
735
00:59:49,332 --> 00:59:52,165
- Hasta m�s�n?
- Can�m yan�yor.
736
00:59:52,235 --> 00:59:53,600
Can�n m� yan�yor?
737
00:59:53,670 --> 00:59:55,160
Hastaneye gitmemize gerek var m�?
738
00:59:55,238 --> 00:59:57,468
- Ne... Konu� benimle.
- Ac�kt�m.
739
00:59:57,540 --> 00:59:58,837
Ac�kt�n, tamam.
740
00:59:58,909 --> 01:00:01,104
Kahvalt� yapar�z.
741
01:00:01,177 --> 01:00:03,975
Frans�z tostu, yumurta
ya da waffle ne dersin?
742
01:00:04,047 --> 01:00:05,810
Et.
743
01:00:05,882 --> 01:00:07,509
Et! Oh, sana biftek haz�rlay�m!
744
01:00:07,584 --> 01:00:09,176
Sana harika bir
biftek haz�rlayaca��m!
745
01:00:10,654 --> 01:00:12,952
�nsan eti.
746
01:00:13,023 --> 01:00:14,718
Tatl�m.
747
01:00:14,791 --> 01:00:15,917
Tatl�m, yapamam...
748
01:00:15,992 --> 01:00:17,391
Tatl�m yapamam...
Nas�l?
749
01:00:19,596 --> 01:00:22,429
Tamam, tamam, tamam.
750
01:00:22,499 --> 01:00:25,297
Burada kal.
Hemen geri d�nece�im.
751
01:03:13,069 --> 01:03:15,629
Asl�nda son g�nlerde kendimi
daha iyi hissediyorum.
752
01:03:15,705 --> 01:03:17,639
G�zel. G�zel.
753
01:03:17,707 --> 01:03:19,572
Kontrol alt�nda tuttu�un �eyler var m�?
754
01:03:19,642 --> 01:03:22,042
Bir�ok �eyden uzak duruyorum.
755
01:03:22,112 --> 01:03:24,842
Haz�r yiyeceklerden
uzak durmal�y�m.
756
01:03:24,914 --> 01:03:26,040
Bunlar� yemek iyi gelmiyor.
757
01:03:26,116 --> 01:03:28,175
Evet, ben de ayn� d���ncedeyim.
758
01:03:28,251 --> 01:03:30,947
Evet, san�r�m durumun iyi.
759
01:03:31,020 --> 01:03:34,046
Bu muhtemelen gastrit olmal�.
760
01:03:34,124 --> 01:03:37,059
Emin olmak i�in seni Gastreontoloji
uzman�na yollayaca��m.
761
01:03:37,127 --> 01:03:39,391
Ve o da muhtemelen sana
ultrason yapacakt�r.
762
01:03:39,462 --> 01:03:42,192
Tamam. �z�lmektense bu daha iyidir.
763
01:03:42,265 --> 01:03:44,699
�imdi e�er beni yak���kl�
bir doktora yollarsan...
764
01:03:46,102 --> 01:03:48,127
Ke�ke yapabilsem.
765
01:03:48,204 --> 01:03:49,933
Eminim yak�nda iyi
biriyle tan��acaks�n.
766
01:03:51,841 --> 01:03:53,604
Mandy...
767
01:03:53,676 --> 01:03:55,166
Bunu d���nd���me inanam�yorum...
768
01:03:55,245 --> 01:03:56,610
...bu tam anlam�yla etik de�il...
769
01:03:56,679 --> 01:03:58,738
...fakat benim bir karde�im var.
770
01:03:58,815 --> 01:04:00,214
Ger�ekten mi?
771
01:04:06,856 --> 01:04:08,619
Domateslerim iyi bir �ekilde
b�y�meye devam ediyor.
772
01:04:08,691 --> 01:04:10,090
Tebrikler.
773
01:04:10,160 --> 01:04:12,628
Okulu asmaya bay�l�yorum.
774
01:04:13,963 --> 01:04:15,294
Bug�n ne yapmak istersin?
775
01:04:15,365 --> 01:04:17,356
�nemli de�il.
Her �eyi yapmaya haz�r�m.
776
01:04:17,433 --> 01:04:19,333
Hadi Atlantic City'e gidelim.
777
01:04:19,402 --> 01:04:21,427
San�r�m �ans�m�n yaver
gitmesiyle de etkileneceksin.
778
01:04:21,504 --> 01:04:23,199
Harika.
779
01:04:25,608 --> 01:04:27,200
Ben bakar�m.
780
01:04:36,152 --> 01:04:37,915
Yine kap�y� a��k b�rakm��s�n.
781
01:04:40,023 --> 01:04:41,388
Seni i� yerinden arad�m.
782
01:04:41,457 --> 01:04:43,015
��kt���n� s�ylediler.
783
01:04:43,092 --> 01:04:44,252
Evet, evet.
784
01:04:44,327 --> 01:04:47,421
Birikmi� izin g�nlerim vard�
ben de kullanmay� d���nd�m.
785
01:04:47,497 --> 01:04:48,930
Asl�nda burada olmana sevindim.
786
01:04:48,998 --> 01:04:50,727
Seni Pandora ile tan��t�rmak istiyorum.
787
01:04:50,800 --> 01:04:51,789
Pandora!
788
01:04:51,868 --> 01:04:53,335
O burada m�?
789
01:04:53,403 --> 01:04:54,665
Evet, evet.
790
01:04:54,737 --> 01:04:57,433
Pandora, tatl�m. Seni k�z karde�imle
tan��t�rmak istiyorum.
791
01:04:58,975 --> 01:05:00,966
Yukar� gitmi� olmal�.
792
01:05:02,679 --> 01:05:04,169
Pandora!
793
01:05:25,702 --> 01:05:27,670
Bu �ok tuhaf.
Biraz �nce buradayd�.
794
01:05:28,838 --> 01:05:30,430
Evet...
795
01:05:30,506 --> 01:05:34,408
Dinle, bir arkada��m...
796
01:05:34,477 --> 01:05:37,605
Asl�nda o bir hastam...
797
01:05:37,680 --> 01:05:40,171
�ok g�zel bir k�z, olduk�a g�zel.
798
01:05:40,250 --> 01:05:43,413
Onunla tan��man� isterim.
799
01:05:43,486 --> 01:05:44,714
Anlamad�m?
800
01:05:46,689 --> 01:05:49,886
Neden onunla tan��mak isteyim ki?
801
01:05:49,959 --> 01:05:52,223
Ben ni�anl�y�m.
A����m.
802
01:05:52,295 --> 01:05:54,286
Bak, Jeff, senden onunla tan��man�...
803
01:05:54,364 --> 01:05:56,730
...istiyorum, yeme�e ��k�n.
804
01:05:56,799 --> 01:05:58,767
Beni dinlemiyor musun?
805
01:05:58,835 --> 01:06:01,998
��kt���m biri varken neden
ba�ka biriyle tan��mak isteyim ki?
806
01:06:03,439 --> 01:06:04,428
Tabii ki.
807
01:06:04,507 --> 01:06:08,068
Evet, o �imdi burada.
808
01:06:08,144 --> 01:06:09,702
Evet, evet.
809
01:06:09,779 --> 01:06:12,543
Birazdan Atlantic City'e gidece�iz.
810
01:06:14,384 --> 01:06:17,080
Jeff, sen ve ben
k���k bir �ocukken...
811
01:06:17,153 --> 01:06:20,645
...hayali arkada��m�z
Johnny'i hat�rl�yor musun?
812
01:06:21,924 --> 01:06:23,824
- Johnny?
- Evet.
813
01:06:23,893 --> 01:06:26,794
Evet, san�r�m sen
8 yada 9 ya�lar�ndayd�n.
814
01:06:26,863 --> 01:06:30,822
Hi� arkada��n yoktu
ve sen de Johnny'i yaratm��t�n.
815
01:06:30,900 --> 01:06:32,527
Bunu hat�rl�yor musun?
816
01:06:34,037 --> 01:06:35,402
Ne demeye �al���yorsun?
817
01:06:37,473 --> 01:06:38,497
Hi�bir �ey.
Ben... Hay�r...
818
01:06:38,574 --> 01:06:40,064
Sadece onunla tan��man� istiyorum.
819
01:06:40,143 --> 01:06:42,543
Ad� Mandy.
820
01:06:42,612 --> 01:06:44,477
��k git.
821
01:06:44,547 --> 01:06:46,640
- Ne?
- ��k... ��k...
822
01:06:46,716 --> 01:06:48,206
��k git evimden.
823
01:06:49,686 --> 01:06:51,745
Benim deli oldu�umu mu d���n�yorsun?
824
01:06:51,821 --> 01:06:55,348
Onu ben mi yaratt�m san�yorsun?
825
01:06:55,425 --> 01:06:58,223
Eve kimin i�in geldi�imi san�yorsun?
826
01:06:58,294 --> 01:07:01,127
- Jeffrey...
- Kiminle sevi�ti�imi san�yorsun?
827
01:07:01,197 --> 01:07:02,994
- Hemen...
- Jeff!
828
01:07:03,066 --> 01:07:05,330
Hemen ��k git evimden.
829
01:07:13,042 --> 01:07:14,771
Hakl�s�n, harika g�r�n�yorlar.
830
01:07:16,446 --> 01:07:18,744
Neredeydin?
Seslendi�imi duymad�n m�?
831
01:07:18,815 --> 01:07:21,113
Sakin ol. Duymad�m.
832
01:07:21,184 --> 01:07:24,244
Domateslere bakmak i�in
arka bah�eye gitmi�tim.
833
01:07:24,320 --> 01:07:25,617
Sorun ne?
834
01:07:28,358 --> 01:07:30,690
Yok bir �ey.
835
01:07:30,760 --> 01:07:32,125
Yok bir �ey...
836
01:07:32,195 --> 01:07:33,560
Bak... Acaba...
837
01:07:33,629 --> 01:07:34,994
Belki de bug�n d��ar�
��kmasak iyi olacak.
838
01:07:35,064 --> 01:07:37,089
Senin i�in sak�ncas�
yoksa evde tak�labilir miyiz?
839
01:07:37,166 --> 01:07:39,327
Olur. Olur.
840
01:07:39,402 --> 01:07:40,767
Sen iyi misin?
841
01:07:42,171 --> 01:07:44,867
Evet, ben harikay�m.
842
01:07:50,513 --> 01:07:52,481
Sen hi�...
843
01:07:52,548 --> 01:07:56,814
...hayat�nda utan� verici
bir �ey yapt�n m�?
844
01:07:56,886 --> 01:07:58,581
Aynada bile...
845
01:08:00,656 --> 01:08:03,250
...kendine bakamayaca��n
�ok k�t� �eyler?
846
01:08:04,293 --> 01:08:05,851
D���nd���nde bile...
847
01:08:06,929 --> 01:08:11,093
...seni hasta eden
t�rden bir �eyler?
848
01:08:13,102 --> 01:08:16,731
Yapt���m �eyleri
d���nmeden duram�yorum.
849
01:08:17,940 --> 01:08:20,738
Bu beni hasta ediyor.
850
01:08:20,810 --> 01:08:23,278
Fakat...
851
01:08:23,346 --> 01:08:25,541
...anlamak zorundas�n...
852
01:08:27,417 --> 01:08:30,147
...bu a�l�k...
853
01:08:30,219 --> 01:08:32,380
...bir hastal�k.
854
01:08:32,455 --> 01:08:35,424
Bast�r�lamaz bir duygu.
855
01:08:35,491 --> 01:08:39,791
Ba��ml�l���n �tesinde bir �ey.
856
01:08:40,997 --> 01:08:42,726
Beslenmek zorunday�m.
857
01:08:45,568 --> 01:08:48,036
Nerede oldu�unu hi� bir �nemi yok.
858
01:08:48,104 --> 01:08:50,937
Ne zaman oldu�unun bir �nemi yok.
859
01:08:53,743 --> 01:08:55,506
Kim oldu�unun bir �nemi yok.
860
01:09:20,203 --> 01:09:22,000
Mama'y� ar�yordum.
861
01:09:23,706 --> 01:09:25,230
Beni takip et.
862
01:10:18,961 --> 01:10:20,986
�ok �zg�n�m, Mama.
L�tfen, ben...
863
01:10:21,063 --> 01:10:23,031
Ne s.kim oldu�unu bilmiyorum.
864
01:10:23,099 --> 01:10:24,327
O beni soydu.
865
01:10:24,400 --> 01:10:25,662
�ok �zg�n�m...
866
01:10:25,735 --> 01:10:28,101
Bana �zg�n�m deme
seni k���k zavall� pis s�rt�k.
867
01:10:28,170 --> 01:10:30,434
Seni daha �nce param�n �zerine
sak�n yatay�m diye uyarmad�m m�?
868
01:10:30,506 --> 01:10:32,667
Biliyorum, biliyorum, biliyorum.
Senin bana ne s�yledi�ini biliyorum.
869
01:10:32,742 --> 01:10:33,970
L�tfen. Ben...
870
01:10:34,043 --> 01:10:35,601
Hepsini sana geri
�deyece�im, s�z veriyorum.
871
01:10:35,678 --> 01:10:36,800
Hepsini, ben...
872
01:10:36,890 --> 01:10:39,307
Emin ol yapacaks�n
seni k���k k.�l�, �deyeceksin.
873
01:10:39,382 --> 01:10:41,213
��nk� Tanr� �zerine yemin ediyorum
e�er tek bir kuru�unu dahi...
874
01:10:41,284 --> 01:10:42,342
...lanet tek bir kuru�unu �demezsen...
875
01:10:42,418 --> 01:10:44,249
Tanr� �zerine yemin ediyorum
o k���k memelerini keserim.
876
01:10:44,320 --> 01:10:45,981
Ve onlarla kedilerimi beslerim!
877
01:10:46,055 --> 01:10:47,955
Defol git g�z�m�n �n�nden!
878
01:10:52,128 --> 01:10:53,618
Sen de kimsin be?
879
01:10:55,565 --> 01:10:59,001
Kulaklar�nla tam
bir s.ke benziyorsun.
880
01:10:59,068 --> 01:11:01,730
Oh, sen y�z y�ze konu�mak i�in...
881
01:11:01,804 --> 01:11:03,328
...gelmek isteyen �u adam olmal�s�n.
882
01:11:03,406 --> 01:11:06,068
Galiba telefonda konu�mak kesmedi.
883
01:11:06,142 --> 01:11:08,337
Umar�m benim i�in
iyi bir teklifin vard�r...
884
01:11:08,411 --> 01:11:10,276
...��nk� hi� havamda de�ilim!
885
01:11:16,052 --> 01:11:17,280
Ne d���n�yorsun?
886
01:11:17,353 --> 01:11:18,513
Ne d���n�yorsun?
887
01:11:18,588 --> 01:11:20,488
Bir kere beni besleyince
hepsinin bu mu oldu�unu sand�n?
888
01:11:20,556 --> 01:11:22,888
A��m, Jeffrey.
Can�m yan�yor.
889
01:11:22,959 --> 01:11:24,893
Sana nas�l yard�m edece�imi bilmiyorum.
890
01:11:24,961 --> 01:11:26,861
Ete ihtiyac�m var.
891
01:11:26,929 --> 01:11:28,396
Bunu anl�yorum, fakat...
892
01:11:29,565 --> 01:11:31,055
Bunun i�in ba�ka bir yol olmal�.
893
01:11:31,133 --> 01:11:34,102
Hay�r, hi� bir se�enek yok.
��e geri d�nmeliyim.
894
01:11:34,170 --> 01:11:35,137
Hay�r, Pandora.
895
01:11:35,204 --> 01:11:36,762
L�tfen, hay�r.
896
01:11:36,839 --> 01:11:38,170
L�tfen, bana yard�m et.
897
01:11:38,240 --> 01:11:39,707
Bana yard�m et.
898
01:11:42,411 --> 01:11:44,072
Pandora! O nerede?
899
01:11:44,146 --> 01:11:46,637
Can�n cehenneme.
900
01:11:46,716 --> 01:11:47,876
Beni dinlemiyorsun, Mama.
901
01:11:47,950 --> 01:11:50,214
Bunu tekrar deneyelim.
O nerede?
902
01:11:50,286 --> 01:11:51,583
Oh, Tanr�m.
903
01:11:51,654 --> 01:11:53,588
B�y�k elmas y�z���mle
sana �yle bir...
904
01:11:53,656 --> 01:11:55,749
...yumruk atar�m ki bunun
fark�na bile varamazs�n.
905
01:11:57,293 --> 01:11:59,761
Ben dinlemiyorsun.
Belki bunun sana yar�m� olur.
906
01:12:08,838 --> 01:12:11,272
Nerede �u lanet �eki�?
907
01:12:15,578 --> 01:12:18,479
Gary, o �ok g�zel de�il mi?
908
01:12:18,547 --> 01:12:20,777
E�er be� ya� daha k���k olsayd�m...
909
01:12:20,850 --> 01:12:22,511
...e�lenirdim.
910
01:12:27,223 --> 01:12:28,781
Merhaba. Sana ne vereyim?
911
01:12:28,858 --> 01:12:30,052
K�rm�z� �arap.
912
01:12:30,126 --> 01:12:31,423
Pek�l�.
913
01:12:33,295 --> 01:12:34,887
Neden sizin gibi g�zel...
914
01:12:34,964 --> 01:12:36,659
...bir kad�n burada
tek ba��na oturuyor?
915
01:12:36,732 --> 01:12:38,290
Ekildim.
916
01:12:38,367 --> 01:12:39,629
Yalanc�.
917
01:12:39,702 --> 01:12:41,602
Hi� bir erke�in akl�nda
seni ekme d���ncesi olamaz.
918
01:12:41,671 --> 01:12:43,400
Kim bir erkek oldu�unu s�yledi ki?
919
01:12:46,609 --> 01:12:48,099
Ge�ekten mi?
920
01:12:48,177 --> 01:12:49,439
�ey, �yle bir �ey de�il.
921
01:12:49,512 --> 01:12:50,809
Bulu�acak ki�i k�z karde�im
olmas� gerekiyordu.
922
01:12:50,880 --> 01:12:52,871
��lerinin aras�nda s�k���p
kalm�� bu y�zden...
923
01:12:55,384 --> 01:12:57,147
Tamam.
924
01:12:57,219 --> 01:12:58,618
�erefe.
925
01:13:02,224 --> 01:13:03,987
- Adres.
- Hay�r!
926
01:13:04,060 --> 01:13:05,322
Orada.
927
01:13:05,394 --> 01:13:07,487
Masan�n �zerindeki kitab�n i�inde.
928
01:13:07,563 --> 01:13:09,087
Shapiro.
929
01:13:09,165 --> 01:13:10,291
Jeffrey Shapiro.
930
01:13:10,366 --> 01:13:13,767
�ey, gitsem iyi olacak.
931
01:13:13,836 --> 01:13:15,701
Hay�r, hay�r. Bak...
932
01:13:15,771 --> 01:13:17,534
Hay�r. Hadi ama.
933
01:13:17,606 --> 01:13:18,630
Kal.
934
01:13:18,708 --> 01:13:20,335
�ok g�zel g�r�n�yorsun.
935
01:13:20,409 --> 01:13:21,637
Elbisen harika bu y�zden...
936
01:13:21,711 --> 01:13:23,679
...geceyi bo�a harcamak utan� olur.
937
01:13:23,746 --> 01:13:25,543
zaten d��ar� ��km��s�n, biz...
938
01:13:25,614 --> 01:13:27,605
Beni elde etmeye mi �al���yorsun?
939
01:13:27,683 --> 01:13:30,516
Evet, deniyorum.
940
01:13:30,586 --> 01:13:31,985
Ba�ar�l� olup olmayaca��m� bilmiyorum.
941
01:13:57,980 --> 01:14:00,312
�ek �u lanet �efi kafamdan!
942
01:14:00,382 --> 01:14:01,406
Hadi, Mama.
943
01:14:01,484 --> 01:14:02,815
Beni �imdi duyabiliyor musun?
944
01:14:03,886 --> 01:14:06,446
Bak...
945
01:14:06,522 --> 01:14:09,889
...iyi bir �ocu�a benziyorsun...
946
01:14:09,959 --> 01:14:12,154
...seninle gelece�im.
947
01:14:12,228 --> 01:14:15,356
T�m g�n�m bo�.
948
01:14:15,431 --> 01:14:17,023
T�m bir haftam bo�.
949
01:14:17,099 --> 01:14:18,896
Buraya gelip...
950
01:14:18,968 --> 01:14:20,435
...k�z karde�imle birlikte biraz
stres ataca��m� san�yordum.
951
01:14:20,503 --> 01:14:25,597
Fakat g�r�n��e g�re bu olmayacak.
952
01:14:29,678 --> 01:14:32,010
Bir erkek arkada� istemiyorum.
953
01:14:32,081 --> 01:14:36,814
Bir fl�rtte istemiyorum.
954
01:14:38,020 --> 01:14:40,955
Sadece h�zl� bir d�z��me istiyorum.
955
01:14:42,892 --> 01:14:44,086
Evet?
956
01:14:45,895 --> 01:14:48,227
�ey, san�r�m bunun i�in
sana yard�m edebilirim.
957
01:15:00,209 --> 01:15:02,700
O a.c�k i�in �lmek istemiyorum!
958
01:15:02,778 --> 01:15:04,211
�ey, bu �ok k�t�...
959
01:15:04,280 --> 01:15:05,747
...��nk� �leceksin.
960
01:15:20,963 --> 01:15:21,930
Giysilerini ��kar.
961
01:15:21,997 --> 01:15:24,625
Oh, tamam, han�mefendi.
962
01:15:24,700 --> 01:15:26,133
Sana ne diyece�im...
963
01:15:26,202 --> 01:15:29,069
...seninle ilk g�z g�ze geldi�imizde
evet diyece�ini d���nm��t�m!
964
01:15:29,138 --> 01:15:30,662
Bu t�m hayat�m boyunca...
965
01:15:30,739 --> 01:15:32,604
...ger�ekle�mesini istedi�im fantezim.
966
01:15:32,675 --> 01:15:34,438
- Ger�ekten mi?
- Evet.
967
01:15:35,644 --> 01:15:36,633
Bu komik...
968
01:15:36,712 --> 01:15:39,943
...��nk� seni ilk g�rd���mde...
969
01:15:40,015 --> 01:15:42,449
...yemek...
970
01:15:42,518 --> 01:15:43,883
...d���nd�m.
- Huh?
971
01:15:48,457 --> 01:15:50,254
Aman Tanr�m.
Bunu yapt�n.
972
01:15:50,326 --> 01:15:51,554
Seninle �yle �ok gurur duyuyorum ki.
973
01:15:51,627 --> 01:15:52,855
Aman Tanr�m, ben...
974
01:15:52,928 --> 01:15:54,122
Hay�r. Yok bir �ey.
975
01:15:54,196 --> 01:15:55,663
Yok bir �ey.
��nk� bunu benim i�in yapt�n.
976
01:15:55,731 --> 01:15:56,789
Bunu bizim i�in yapt�n.
977
01:15:56,866 --> 01:15:59,994
�ok cesurdun.
978
01:16:01,170 --> 01:16:02,762
Bu ger�ekten beni azd�rd�.
979
01:16:02,838 --> 01:16:03,930
�yle mi yapt�?
980
01:16:04,006 --> 01:16:04,995
Evet.
981
01:16:06,642 --> 01:16:07,870
Seni istiyorum.
982
01:16:07,943 --> 01:16:09,069
�stiyor musun?
983
01:16:10,112 --> 01:16:11,909
Oh, bekle. �lk �nce...
984
01:16:55,190 --> 01:16:56,384
Ne?
985
01:16:57,459 --> 01:16:59,290
Hay�r...
986
01:16:59,361 --> 01:17:00,726
Yok bir �ey.
987
01:17:00,796 --> 01:17:02,354
S�yle bana.
988
01:17:06,535 --> 01:17:09,060
Sadece seni tan�d�ktan...
989
01:17:09,138 --> 01:17:12,073
...sonra k�sa bir s�re i�inde
hayat�m�n ne kadar...
990
01:17:12,141 --> 01:17:14,302
...de�i�ti�ini d���n�yordum.
991
01:17:14,376 --> 01:17:16,901
Yani...
992
01:17:16,979 --> 01:17:20,972
...ger�ekten, ger�ekten de�i�ti.
993
01:17:22,451 --> 01:17:24,146
Bu k�t� m�?
994
01:17:27,856 --> 01:17:29,118
Hay�r.
995
01:17:30,993 --> 01:17:32,187
Hay�r.
996
01:17:33,862 --> 01:17:35,727
Yani, hatta...
997
01:17:36,832 --> 01:17:39,926
...yapt���m�z �eyler...
998
01:17:43,739 --> 01:17:45,331
Asla mutlu de�ildim.
999
01:17:54,483 --> 01:17:56,280
Bebe�im?
1000
01:17:56,352 --> 01:17:57,512
�yi misin?
1001
01:18:02,358 --> 01:18:04,326
Kalk.
1002
01:18:13,102 --> 01:18:14,091
Tamam.
1003
01:18:14,169 --> 01:18:15,864
C�zdan�m� al.
Evden ne istersen al.
1004
01:18:15,938 --> 01:18:18,406
- Sadece ate� etme.
- Bunu neden yapt�n?
1005
01:18:18,474 --> 01:18:20,101
Bunu neden yapt�n?
1006
01:18:20,175 --> 01:18:22,871
Seni tan�m�yorum.
1007
01:18:24,613 --> 01:18:26,240
Kar��l�k bile veremedi.
1008
01:18:27,583 --> 01:18:29,813
- Seni lanet o...pu.
- Hey!
1009
01:18:29,885 --> 01:18:33,787
Benim karde�imi �ld�rd�n
seni lanet s�rt�k.
1010
01:18:33,856 --> 01:18:36,950
Ve �imdi ben de seni �ld�rece�im.
1011
01:18:52,207 --> 01:18:53,868
Seni gebertece�im, lanet olas�.
1012
01:18:53,942 --> 01:18:55,341
Seni pislik, bunu nas�l yapt�n?
1013
01:18:55,411 --> 01:18:58,346
Onu seviyordum!
Seni pislik, neden sen...
1014
01:19:05,854 --> 01:19:08,186
��te bu birini bo�ma �eklidir.
1015
01:19:50,899 --> 01:19:52,127
Pandora?
1016
01:19:56,371 --> 01:19:58,430
Sen...
1017
01:19:58,507 --> 01:20:01,067
...nas�l...
1018
01:20:01,143 --> 01:20:02,371
...hayatta...
1019
01:20:04,313 --> 01:20:06,338
Ne oldu�umu biliyorsun.
1020
01:20:06,415 --> 01:20:07,473
Hay�r.
1021
01:20:10,319 --> 01:20:11,718
Sen nesin?
1022
01:20:13,188 --> 01:20:14,678
Sen nesin?
1023
01:20:16,425 --> 01:20:18,154
Senin ni�anl�n.
1024
01:20:30,405 --> 01:20:33,704
Bu �ok komik ��nk�
kendime �unu s�yleyip durdum...
1025
01:20:33,775 --> 01:20:35,436
...o ger�ek olmak i�in �ok iyi.
1026
01:20:37,346 --> 01:20:38,643
Benim sadece...
1027
01:20:38,714 --> 01:20:40,773
...biraz kafam kar��t�.
1028
01:20:40,849 --> 01:20:43,374
Bunu anlamam i�in
bana izin ver biraz.
1029
01:20:44,520 --> 01:20:46,818
O senin tuttu�un bir fahi�e...
1030
01:20:46,889 --> 01:20:48,948
...fakat daha sonra
ona a��k oldun...
1031
01:20:49,024 --> 01:20:52,425
...ve sonra onun �eyle
beslendi�ini ��rendin...
1032
01:20:52,494 --> 01:20:54,724
�nsanlarla.
1033
01:20:54,796 --> 01:20:56,058
�nsan eti.
1034
01:20:56,131 --> 01:20:58,599
�nsan organlar�.
1035
01:20:58,667 --> 01:21:00,726
Onlar�n kan�n� i�iyor.
1036
01:21:00,802 --> 01:21:03,600
O �ld�r�yor ve onlar� yiyor.
1037
01:21:03,672 --> 01:21:07,267
Yani insanlar� �ld�r�yor.
1038
01:21:07,342 --> 01:21:08,969
Neden bununla ilgili...
1039
01:21:09,044 --> 01:21:11,012
...televizyonda ya da gazetede
haberler duymad�m peki, Jeff?
1040
01:21:11,079 --> 01:21:13,513
Laura, gazetelerde...
1041
01:21:13,582 --> 01:21:15,243
...g�nde ka� ki�inin �ld�r�l�p...
1042
01:21:15,317 --> 01:21:16,784
...haber olmad���n�, biliyor musun?
1043
01:21:16,852 --> 01:21:19,013
Tamam, hakl�s�n.
1044
01:21:19,087 --> 01:21:22,955
Yani o insanlar� �ld�r�yor.
1045
01:21:23,025 --> 01:21:24,652
Bunun i�in vicdan�n rahat m�?
1046
01:21:26,828 --> 01:21:29,695
Ben...
1047
01:21:29,765 --> 01:21:32,427
Hat�rl�yor musun Mark
ile tan��t���nda...
1048
01:21:32,501 --> 01:21:36,460
...sigara i�iyor diye
ondan nefret etmi�tin...
1049
01:21:36,538 --> 01:21:39,166
...fakat sonra gidip yine de
onunla evlenmi�tin?
1050
01:21:39,241 --> 01:21:40,731
Bu biraz farkl�.
1051
01:21:42,211 --> 01:21:44,645
Bunun kula�a ��lg�nca
geldi�ini biliyorum.
1052
01:21:46,582 --> 01:21:50,040
Belki o �atlakta olabilir.
1053
01:21:50,118 --> 01:21:51,676
Yamyamlar var.
1054
01:21:51,753 --> 01:21:53,380
Bilirsin, belki...
1055
01:21:53,455 --> 01:21:55,252
Onlar�n hepsi...
1056
01:21:55,324 --> 01:21:56,382
Jeff, sen...
1057
01:21:56,458 --> 01:21:58,688
Bitirmeme izin ver!
1058
01:21:58,760 --> 01:22:00,387
�zg�n�m.
1059
01:22:06,235 --> 01:22:09,636
Ak�am olunca arka bah�eye
cesetleri g�mmeliyim.
1060
01:22:10,672 --> 01:22:13,607
- Ne yapacaks�n?
- Ben ak�am olunca...
1061
01:22:13,675 --> 01:22:15,472
...cesetleri, kemikleri
ve e�yalar�...
1062
01:22:15,544 --> 01:22:18,411
...arka bah�eye g�mmeliyim.
1063
01:22:18,480 --> 01:22:21,472
Bu iyiydi.
1064
01:22:23,552 --> 01:22:26,953
Fakat ge�en gece adam...
1065
01:22:27,022 --> 01:22:28,649
...onun kafas�na s�km��t�.
1066
01:22:32,094 --> 01:22:34,961
O direk...
1067
01:22:35,030 --> 01:22:38,261
...kafas�na ate� etti, fakat o iyi.
1068
01:22:38,333 --> 01:22:41,393
Ama kur�unu direk kafas�na s�km��t�.
1069
01:22:44,606 --> 01:22:48,440
O ya��yor.
1070
01:22:48,510 --> 01:22:50,000
Bir t�r...
1071
01:22:50,078 --> 01:22:51,943
Onu seviyorum.
1072
01:22:52,014 --> 01:22:54,244
Hem de �ok.
1073
01:22:54,316 --> 01:22:57,376
Jeffrey, sana yard�m etmeme izin ver.
1074
01:22:57,452 --> 01:22:59,249
L�tfen.
1075
01:22:59,321 --> 01:23:00,345
Anlam�yorsun.
1076
01:23:00,422 --> 01:23:02,151
Onun sorununu halledebilirim...
1077
01:23:02,224 --> 01:23:05,523
...��nk� o beni anl�yor.
1078
01:23:05,594 --> 01:23:08,654
Daha �nce hi� bir kad�n�
bakmad��� �ekilde bak�yor...
1079
01:23:08,730 --> 01:23:10,698
...dokunmad��� �ekilde dokunuyor.
- Hay�r, dediklerine bir bak!
1080
01:23:10,766 --> 01:23:12,893
- Tanr� a�k�na s�ylediklerine bir bak!
- Hay�! Hay�r!
1081
01:23:12,968 --> 01:23:14,458
- Yard�ma ihtiyac�n var!
- Hay�r.
1082
01:23:14,536 --> 01:23:16,527
Sana hi� anlatmamal�yd�m.
1083
01:23:16,605 --> 01:23:19,768
- Benden ba�ka onu kimse anlayamaz.
- Jeffrey, l�tfen!
1084
01:23:19,841 --> 01:23:21,968
Si...r! Si...r!
1085
01:23:35,724 --> 01:23:39,683
Bu benim i�in...
1086
01:23:39,761 --> 01:23:41,319
...�ok zor.
1087
01:23:44,966 --> 01:23:47,366
Hayal edebilece�inden �ok daha zor.
1088
01:23:51,506 --> 01:23:55,169
Art�k birlikte olamay�z.
1089
01:23:59,314 --> 01:24:01,214
Bak...
1090
01:24:01,283 --> 01:24:04,081
...sana bakt���m� d���nsem...
1091
01:24:06,855 --> 01:24:08,482
...sana dokundu�umu d���nsem bile...
1092
01:24:08,557 --> 01:24:11,117
...bunu idrak etmeye �al���yorum...
1093
01:24:11,193 --> 01:24:15,254
...sen asl�nda burada de�ilsin.
1094
01:24:16,932 --> 01:24:19,025
Sen ger�ek de�ilsin.
1095
01:24:19,101 --> 01:24:21,296
Hay�r. Jeffrey, buraday�m.
1096
01:24:21,370 --> 01:24:23,099
Ben ger�e�im.
1097
01:24:23,171 --> 01:24:25,435
Hay�r, de�ilsin.
1098
01:24:27,209 --> 01:24:29,336
Bunu �imdi anl�yorum.
1099
01:24:30,345 --> 01:24:32,210
San�r�m...
1100
01:24:32,280 --> 01:24:34,874
San�r�m bir �e�it ��k�� i�indeyim.
1101
01:24:34,950 --> 01:24:38,113
San�r�m umutsuzca birilerini
bulmaya ihtiyac�m vard�...
1102
01:24:38,186 --> 01:24:39,847
Jeffrey, sen neden bahsediyorsun?
1103
01:24:39,921 --> 01:24:40,888
Ben buraday�m.
1104
01:24:40,956 --> 01:24:42,014
Buraday�m.
1105
01:24:42,090 --> 01:24:43,580
L�tfen bitirmeme izin ver.
1106
01:24:43,658 --> 01:24:45,148
L�tfen?
1107
01:24:45,227 --> 01:24:47,695
Bunu sadece tek bir �ey...
1108
01:24:47,763 --> 01:24:49,458
...mant�kl� hale getirir.
1109
01:24:52,100 --> 01:24:53,931
Yani, sen nesin?
1110
01:24:55,904 --> 01:24:57,963
Ya�ayan �l�m�?
1111
01:24:59,541 --> 01:25:01,236
Zombi mi?
1112
01:25:04,980 --> 01:25:06,880
Seni seviyorum.
1113
01:25:06,948 --> 01:25:09,109
Seni seviyorum.
1114
01:25:09,184 --> 01:25:13,883
Hayat�mda sevdi�im �eylerden
bile daha �ok seviyorum.
1115
01:25:15,524 --> 01:25:17,788
- Her �ey ile ba�lant�m� kaybetmeden...
- Jeffrey.
1116
01:25:17,859 --> 01:25:20,157
...�nce yard�m almaya ihtiyac�m var.
- Bunu yapma.
1117
01:25:20,228 --> 01:25:21,320
- Hay�r, hay�r...
- Bunu yapma.
1118
01:25:21,396 --> 01:25:25,560
�ld�rmeye ve yemeye...
1119
01:25:25,634 --> 01:25:27,534
...bir son vermeliyim.
1120
01:25:27,602 --> 01:25:30,969
Seni daha fazla besleyemem...
1121
01:25:31,039 --> 01:25:33,530
...��nk� ben kendime
yemek yiyorum...
1122
01:25:35,844 --> 01:25:37,675
Beni b�rakma.
1123
01:25:39,347 --> 01:25:40,780
Bir �ey daha var.
1124
01:25:46,721 --> 01:25:50,316
Bir gece daha seninle
birlikte ge�irmek istiyorum.
1125
01:25:52,627 --> 01:25:55,187
Bir tane daha an�m�n...
1126
01:25:55,263 --> 01:25:59,859
...olmas�n� istiyorum.
1127
01:26:20,622 --> 01:26:22,180
Dimitri.
1128
01:26:23,458 --> 01:26:25,119
Hey, ben Pandora.
1129
01:26:28,063 --> 01:26:29,792
Evet, �ey...
1130
01:26:29,865 --> 01:26:31,856
San�r�m i�e geri d�nmek istiyorum.
1131
01:26:35,704 --> 01:26:36,830
Biliyorum.
1132
01:26:38,773 --> 01:26:40,400
Fakat bir k�z yemeliyim.
1133
01:26:43,144 --> 01:26:45,135
Tamam.
1134
01:26:45,213 --> 01:26:46,441
Ho��a kal.
1135
01:27:32,627 --> 01:27:34,151
Seni seviyorum.
1136
01:27:35,176 --> 01:28:34,609
�eviri: podgy
81598