Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,069 --> 00:00:04,170
♪♪
2
00:00:38,907 --> 00:00:42,675
[ Wind howling ]
3
00:01:33,462 --> 00:01:36,563
[ Chanting in native language ]
4
00:01:44,339 --> 00:01:47,407
[ Chanting continues ]
5
00:01:49,244 --> 00:01:52,412
♪♪
6
00:02:18,340 --> 00:02:21,407
[ Chanting in native language ]
7
00:02:22,677 --> 00:02:26,146
[ Breathing heavily, chanting ]
8
00:02:31,820 --> 00:02:34,854
[ Chants echoing ]
9
00:02:37,025 --> 00:02:39,425
[ Breathing heavily ]
10
00:02:39,427 --> 00:02:42,095
[ Rumbling ]
11
00:02:42,097 --> 00:02:44,063
[ Panting ]
12
00:02:45,700 --> 00:02:48,134
[ Snow thundering ]
13
00:02:49,771 --> 00:02:53,039
[ Ice shattering, rumbling ]
14
00:02:58,280 --> 00:03:01,848
♪♪
15
00:03:05,487 --> 00:03:08,188
[ Voices over radio ]
16
00:03:20,168 --> 00:03:23,836
[ Conversations continue
in native language ]
17
00:03:23,838 --> 00:03:26,539
♪♪
18
00:03:48,396 --> 00:03:50,430
[ Bells dinging ]
19
00:04:31,139 --> 00:04:34,307
♪♪
20
00:04:53,828 --> 00:04:56,696
[ Prayer wheels clanking ]
21
00:05:00,368 --> 00:05:02,869
[ Both chuckle ]
22
00:05:17,285 --> 00:05:20,486
[ Conversing
in native language ]
23
00:05:25,026 --> 00:05:27,660
[ Children speaking
indistinctly ]
24
00:05:46,748 --> 00:05:49,749
[ Praying in native language ]
25
00:05:58,126 --> 00:06:00,293
[ Chuckles ]
26
00:06:18,546 --> 00:06:21,147
[ Chanting in native language ]
27
00:06:36,464 --> 00:06:39,632
[ Chanting continues ]
28
00:06:51,379 --> 00:06:54,547
♪♪
29
00:06:57,318 --> 00:06:59,452
[ Children shouting ]
30
00:07:14,202 --> 00:07:17,603
[ Wind whistling ]
31
00:07:35,723 --> 00:07:38,724
[ Man whistles ]
32
00:07:46,100 --> 00:07:49,001
[ Bells dinging ]
33
00:08:19,667 --> 00:08:22,134
Douglas: This is an astonishingly
chance relationship.
34
00:08:22,136 --> 00:08:25,204
Between western climbers
and the sherpas.
35
00:08:25,206 --> 00:08:28,341
When climbing began,
the sherpas had no conception
36
00:08:28,343 --> 00:08:30,076
of what mountaineering might be,
37
00:08:30,078 --> 00:08:33,179
and yet, suddenly they were
on this journey
38
00:08:33,181 --> 00:08:36,082
from being people who just
genetically were really good
39
00:08:36,084 --> 00:08:38,317
at altitude to becoming,
40
00:08:38,319 --> 00:08:41,754
you know, international
mountain guides 100 years later.
41
00:08:44,192 --> 00:08:47,560
Man: 1953... coronation year.
42
00:08:47,562 --> 00:08:48,995
The world was turned by the news
43
00:08:48,997 --> 00:08:50,930
that Everest had at last
been conquered
44
00:08:50,932 --> 00:08:53,966
by a British expedition
led by colonel John hunt.
45
00:08:53,968 --> 00:08:55,768
Accompanied by the famous
sherpa tenzing,
46
00:08:55,770 --> 00:08:57,470
Edmund Hillary climbed
the summit
47
00:08:57,472 --> 00:08:59,939
of the world's highest mountain.
48
00:08:59,941 --> 00:09:02,808
Douglas: When tenzing norgay
reached the summit of Everest,
49
00:09:02,810 --> 00:09:05,077
that is such an amazing moment.
50
00:09:05,079 --> 00:09:06,679
It's one of the most
beautiful moments
51
00:09:06,681 --> 00:09:08,948
in climbing history.
52
00:09:08,950 --> 00:09:11,117
That's the moment
when the word "sherpa"
53
00:09:11,119 --> 00:09:16,956
has the meaning of brand in
the way that we understand it.
54
00:09:16,958 --> 00:09:19,759
The world
was captivated by tenzing.
55
00:09:19,761 --> 00:09:23,629
And he fixed in our minds
the popular image of a sherpa,
56
00:09:23,631 --> 00:09:29,502
as this smiling, friendly,
almost heroic figure.
57
00:09:29,504 --> 00:09:31,270
Jamling:
A lot of the western world.
58
00:09:31,272 --> 00:09:33,439
Do not know what a sherpa is.
59
00:09:33,441 --> 00:09:36,709
So, a sherpa, you know...
You climb mountains, you know?
60
00:09:36,711 --> 00:09:38,377
And that's the first instinct,
61
00:09:38,379 --> 00:09:39,845
but they have no idea
that we are
62
00:09:39,847 --> 00:09:43,149
actually an ethnic group
of people.
63
00:09:51,092 --> 00:09:56,228
We believe in reincarnation...
Life after death.
64
00:09:56,230 --> 00:09:59,599
And you continue to be reborn
and reborn and reborn
65
00:09:59,601 --> 00:10:03,402
until the day you reach nirvana.
66
00:10:09,210 --> 00:10:15,014
So, your next life is determined
by your deeds of this life.
67
00:10:19,220 --> 00:10:25,191
We sherpa people have a great
respect for the mountain.
68
00:10:40,141 --> 00:10:41,574
Norgay:
Over here, we climb mountains,
69
00:10:41,576 --> 00:10:43,676
but it's a holy place.
70
00:10:43,678 --> 00:10:45,611
There's a huge difference in,
you know,
71
00:10:45,613 --> 00:10:48,648
the attitude, the feeling.
72
00:10:50,518 --> 00:10:54,587
Western people approach it
as a physical challenge...
73
00:10:54,589 --> 00:10:57,957
Push your limit to see
how close you can get to death.
74
00:10:57,959 --> 00:10:59,692
But there's
1,000-year-old stories
75
00:10:59,694 --> 00:11:03,162
we have about
the mountain's history,
76
00:11:03,164 --> 00:11:05,831
which these people
have no idea about.
77
00:11:05,833 --> 00:11:09,335
And I think some people adapt
and learn and respect it.
78
00:11:09,337 --> 00:11:11,504
Some people don't.
79
00:11:15,843 --> 00:11:18,577
Douglas: If phurba is one of the
most successful climbing sherpas.
80
00:11:18,579 --> 00:11:20,546
Of his generation,
81
00:11:20,548 --> 00:11:22,915
then his counterpart
amongst expedition leaders
82
00:11:22,917 --> 00:11:25,818
is his boss, Russell Brice.
83
00:11:25,820 --> 00:11:28,254
Brice: I've been running
commercial expeditions here.
84
00:11:28,256 --> 00:11:30,256
Since 1994.
85
00:11:30,258 --> 00:11:31,824
I think I'm the person
that's been
86
00:11:31,826 --> 00:11:35,528
on more Everest expeditions
than anyone else in the world.
87
00:11:41,769 --> 00:11:43,002
- It's all oxygen.
- All oxygen.
88
00:11:43,004 --> 00:11:46,472
And I brought those
two broken ones in kathmandu.
89
00:11:46,474 --> 00:11:48,974
How can I explain phurba tashi?
90
00:11:48,976 --> 00:11:51,844
This year, he might climb
Everest 22 times...
91
00:11:51,846 --> 00:11:54,447
More than anyone else
in the world...
92
00:11:54,449 --> 00:11:56,082
And such a special person.
93
00:11:56,084 --> 00:11:59,652
He's incredibly strong
on the mountain.
94
00:11:59,654 --> 00:12:00,986
[ Chuckling ]
95
00:12:00,988 --> 00:12:04,323
Good idea. Water here.
96
00:12:20,508 --> 00:12:22,141
Hi, guys.
97
00:12:33,321 --> 00:12:35,688
Lots of new faces.
98
00:12:35,690 --> 00:12:38,924
♪♪
99
00:12:45,299 --> 00:12:48,167
[ Horn honking ]
100
00:12:55,243 --> 00:12:59,111
[ Helicopter blades whirring ]
101
00:12:59,113 --> 00:13:00,679
Douglas:
The service-industry aspect.
102
00:13:00,681 --> 00:13:04,150
Of climbing Everest
has developed and developed.
103
00:13:04,152 --> 00:13:05,684
[ Camera shutter clicking ]
104
00:13:08,523 --> 00:13:12,525
So what mountaineers in 1975
maybe would have put up with,
105
00:13:12,527 --> 00:13:15,795
the people who are coming now
want something a bit more.
106
00:13:15,797 --> 00:13:18,464
You know, they want
a very comfortable base camp.
107
00:13:18,466 --> 00:13:21,066
Everything's good.
108
00:13:21,068 --> 00:13:23,402
So much work for these guys
109
00:13:23,404 --> 00:13:27,807
to make all these platforms
and put tents up.
110
00:13:27,809 --> 00:13:30,876
[ Men shouting ]
111
00:13:33,915 --> 00:13:37,082
The activity here
has changed utterly.
112
00:13:37,084 --> 00:13:39,118
It has become an industry,
113
00:13:39,120 --> 00:13:44,089
and that industry is people,
largely, by sherpas.
114
00:13:44,091 --> 00:13:48,527
[ Singing in native language ]
115
00:13:48,529 --> 00:13:51,697
And they may not still
fully understand
116
00:13:51,699 --> 00:13:54,867
what it is that compels us
to climb mountains,
117
00:13:54,869 --> 00:13:57,903
but they are fantastically good
at delivering the experience.
118
00:13:57,905 --> 00:13:59,905
[ Men shouting ]
119
00:14:04,612 --> 00:14:07,713
♪♪
120
00:14:16,023 --> 00:14:17,623
Woodward:
So far, so good, actually.
121
00:14:17,625 --> 00:14:20,860
Everybody's looking
and sounding quite healthy.
122
00:14:20,862 --> 00:14:24,663
A couple mild headaches,
but that's to be expected.
123
00:14:24,665 --> 00:14:26,298
Okay, folks.
124
00:14:26,300 --> 00:14:28,234
Let's roll on out of town.
125
00:14:28,236 --> 00:14:31,604
[ Indistinct conversations ]
126
00:14:35,409 --> 00:14:38,677
♪♪
127
00:14:41,916 --> 00:14:43,449
Steven: In the old days,
128
00:14:43,451 --> 00:14:46,252
people did everything
on the mountain together.
129
00:14:46,254 --> 00:14:48,787
And today,
the mountain has changed in that
130
00:14:48,789 --> 00:14:51,957
the operators
take care of everything.
131
00:14:51,959 --> 00:14:53,025
Brice: In the old days,
132
00:14:53,027 --> 00:14:55,261
if you got one person
on the summit,
133
00:14:55,263 --> 00:14:56,996
that was success.
134
00:14:56,998 --> 00:14:59,465
Now, we need to get everyone
on the summit.
135
00:14:59,467 --> 00:15:01,734
So if you want to get everyone
on the summit,
136
00:15:01,736 --> 00:15:04,937
you need much more
creature comfort.
137
00:15:04,939 --> 00:15:06,605
Certainly the type of person
138
00:15:06,607 --> 00:15:11,010
that comes on an expedition
has changed considerably.
139
00:15:11,012 --> 00:15:15,547
We bring people here to help
them fulfill their dreams.
140
00:15:17,051 --> 00:15:19,718
Hey! Yeah!
141
00:15:20,554 --> 00:15:22,688
[ Chuckles ]
142
00:15:22,690 --> 00:15:24,523
Phurba, how's it going?
Good to see you.
143
00:15:24,525 --> 00:15:27,259
You boys have done hard work.
144
00:15:27,261 --> 00:15:29,361
Oh!
145
00:15:29,363 --> 00:15:32,731
Hey, phurba. Peter. How are you?
146
00:15:32,733 --> 00:15:36,201
[ Indistinct conversations ]
147
00:15:45,846 --> 00:15:48,681
[ Laughter ]
148
00:15:48,683 --> 00:15:53,585
It's been a goal as a climber.
149
00:15:53,587 --> 00:15:56,655
I know to a lot of climbers,
it might be trivial,
150
00:15:56,657 --> 00:15:59,658
but to me,
being on top of Everest
151
00:15:59,660 --> 00:16:01,894
is just an achievement
of a dream.
152
00:16:01,896 --> 00:16:03,595
Johnson: Part of the reason why
you want to come and climb...
153
00:16:03,597 --> 00:16:05,331
You want to experience
those things,
154
00:16:05,333 --> 00:16:07,599
see if you can do it, see
if you can physically do it.
155
00:16:07,601 --> 00:16:09,168
It's a massive undertaking.
156
00:16:09,170 --> 00:16:11,670
The training is phenomenal.
157
00:16:11,672 --> 00:16:14,139
And, you know,
it's not something
158
00:16:14,141 --> 00:16:15,541
you put together
in a couple weeks.
159
00:16:15,543 --> 00:16:19,044
It's months of planning
and months of getting organized.
160
00:16:19,046 --> 00:16:20,946
Everest has always
been attractive
161
00:16:20,948 --> 00:16:22,281
for several reasons for me.
162
00:16:22,283 --> 00:16:23,983
I love the Buddhist side to it.
163
00:16:23,985 --> 00:16:28,087
I love the whole...
I love the nepalese people.
164
00:16:28,089 --> 00:16:31,290
So, for me, it's been a more
enjoyable mountain than most
165
00:16:31,292 --> 00:16:34,059
because I think
that it's so cool,
166
00:16:34,061 --> 00:16:37,296
that you get to share it
with these beautiful people.
167
00:16:37,298 --> 00:16:39,598
[ Pan clanging ]
168
00:16:39,600 --> 00:16:40,666
Man: Have you ever seen a man
so particular?
169
00:16:40,668 --> 00:16:42,368
Man #2:
Are you watching this right now?
170
00:16:42,370 --> 00:16:44,069
Man #3: It's like a caveman.
171
00:16:44,071 --> 00:16:47,606
Douglas: And so, for just
eight hectic weeks each year,
172
00:16:47,608 --> 00:16:51,176
Everest base camp
becomes this thriving village.
173
00:16:53,080 --> 00:16:55,247
And in recent years,
overcrowding on Everest
174
00:16:55,249 --> 00:16:58,884
has been the source
of a lot of controversy.
175
00:16:58,886 --> 00:17:01,053
Williams: It might just be
the last place on earth.
176
00:17:01,055 --> 00:17:02,821
You'd expect to find
a traffic jam...
177
00:17:02,823 --> 00:17:04,623
The top of the world...
Mount Everest.
178
00:17:04,625 --> 00:17:06,825
Man #4: These archive images
show how lineups
179
00:17:06,827 --> 00:17:08,727
cause long
and unnecessary delays.
180
00:17:08,729 --> 00:17:11,530
Man #5: More than 4,000 climbers
have been to the top of Everest.
181
00:17:11,532 --> 00:17:13,699
600 people do it in a good year.
182
00:17:13,701 --> 00:17:17,770
It has become a very necessary
part of the nepalese economy.
183
00:17:17,772 --> 00:17:21,006
Man #6: Expedition companies
charge up to $100,000
184
00:17:21,008 --> 00:17:22,441
to clients wanting
to make the ascent.
185
00:17:22,443 --> 00:17:25,377
Man #7: Climbing Everest has
become a bucket list ambition
186
00:17:25,379 --> 00:17:27,212
and a multi-million-dollar
industry.
187
00:17:27,214 --> 00:17:28,814
Douglas: This is a, you know,
big employer...
188
00:17:28,816 --> 00:17:30,516
Lots and lots of people.
189
00:17:30,518 --> 00:17:32,351
There are more sherpas
working on the mountain now
190
00:17:32,353 --> 00:17:34,520
than there ever
have been in history.
191
00:17:34,522 --> 00:17:37,022
But they only get
a small fraction of the pie.
192
00:17:37,024 --> 00:17:39,558
Man #5: The sherpa guides
earn up to $5,000
193
00:17:39,560 --> 00:17:41,193
for a two-month expedition,
194
00:17:41,195 --> 00:17:43,295
10 times the average annual pay
195
00:17:43,297 --> 00:17:47,099
in their isolated homeland.
196
00:17:47,101 --> 00:17:48,434
Douglas:
The whole Everest circus.
197
00:17:48,436 --> 00:17:50,302
Just seems to get
bigger and bigger,
198
00:17:50,304 --> 00:17:52,071
and this season is no exception.
199
00:17:52,073 --> 00:17:55,074
Russell Brice's team
is just one of 38 expeditions
200
00:17:55,076 --> 00:17:57,309
on the mountain this year.
201
00:17:57,311 --> 00:17:59,311
All these people have to be
looked after,
202
00:17:59,313 --> 00:18:03,215
and all their equipment has
to be moved up the mountain.
203
00:18:03,217 --> 00:18:05,050
You have Google maps
204
00:18:05,052 --> 00:18:07,086
photographing the route
to the summit.
205
00:18:07,088 --> 00:18:08,921
There's a Hollywood
feature film.
206
00:18:08,923 --> 00:18:10,989
There's even a guy in a wingsuit
207
00:18:10,991 --> 00:18:13,425
trying to jump off the top
and fly all the way down.
208
00:18:13,427 --> 00:18:15,027
Flisler:
So, we're here to put on one.
209
00:18:15,029 --> 00:18:16,962
Of the most
ambitious television projects
210
00:18:16,964 --> 00:18:19,064
in the history
of the media world.
211
00:18:19,066 --> 00:18:20,899
So he'll be flying down here,
212
00:18:20,901 --> 00:18:22,901
and we're gonna be
broadcasting it all live.
213
00:18:22,903 --> 00:18:24,303
There's a reason
that superman movies
214
00:18:24,305 --> 00:18:26,238
or Batman movies
and spider-man...
215
00:18:26,240 --> 00:18:28,507
All these superheroes
are so popular.
216
00:18:28,509 --> 00:18:30,209
I can do what those guys can do.
217
00:18:30,211 --> 00:18:31,343
Wardle: It's kind of daft,
218
00:18:31,345 --> 00:18:34,079
but you know,
in the world of adventure,
219
00:18:34,081 --> 00:18:36,715
people are always thinking
of new crazy things to do.
220
00:18:36,717 --> 00:18:38,350
Douglas:
It's part of the deal now...
221
00:18:38,352 --> 00:18:40,953
Is that they're all kinds
of strange notions
222
00:18:40,955 --> 00:18:45,224
of what can be done on Everest
simply to attract attention.
223
00:18:45,226 --> 00:18:47,659
One, two, three.
224
00:19:24,031 --> 00:19:26,798
The way these commercial
expeditions climb Everest
225
00:19:26,800 --> 00:19:30,736
is to establish a series
of higher and higher camps,
226
00:19:30,738 --> 00:19:32,938
stocking them
over a period of weeks
227
00:19:32,940 --> 00:19:35,073
with everything required
to give the clients
228
00:19:35,075 --> 00:19:38,944
the best chance
of reaching the summit.
229
00:19:38,946 --> 00:19:42,147
[ Wind howling ]
230
00:19:48,756 --> 00:19:50,489
The government
doesn't permit equipment
231
00:19:50,491 --> 00:19:52,257
to be flown up the mountain,
232
00:19:52,259 --> 00:19:54,593
so everything that goes into
building these camps
233
00:19:54,595 --> 00:19:57,829
has to be carried.
234
00:20:02,636 --> 00:20:04,136
[ Laughs ]
235
00:20:04,138 --> 00:20:07,839
Douglas: And it's the sherpas
that do that work,
236
00:20:07,841 --> 00:20:11,310
including going through what is
its most dangerous section.
237
00:20:12,546 --> 00:20:15,914
♪♪
238
00:20:28,028 --> 00:20:30,062
If you want to climb Everest
from the south,
239
00:20:30,064 --> 00:20:33,232
you have to go
through the khumbu icefall.
240
00:20:34,535 --> 00:20:38,136
It's the route up Everest most
commercial operators prefer,
241
00:20:38,138 --> 00:20:39,938
partly because of
political uncertainty
242
00:20:39,940 --> 00:20:42,307
on the northern side
of the mountain in Tibet,
243
00:20:42,309 --> 00:20:45,744
which they'd rather avoid.
244
00:20:45,746 --> 00:20:48,380
Mckinley: The khumbu icefall
is like a waterfall of ice.
245
00:20:48,382 --> 00:20:50,515
Coming out of the western cwm.
246
00:20:50,517 --> 00:20:52,251
There is nowhere else
in the world
247
00:20:52,253 --> 00:20:56,622
that a mountaineer would go
through an icefall like this.
248
00:20:56,624 --> 00:21:00,325
But because it's the only access
on the south side to Everest,
249
00:21:00,327 --> 00:21:05,897
then people do walk through
this jumble of ice.
250
00:21:05,899 --> 00:21:09,101
The problem with the icefall
is that it's uncontrollable.
251
00:21:09,103 --> 00:21:11,203
All the other aspects of
the mountain that are dangerous
252
00:21:11,205 --> 00:21:12,971
have, you know,
in terms of safety,
253
00:21:12,973 --> 00:21:14,740
have been improved
over the years.
254
00:21:14,742 --> 00:21:18,877
But the icefall remains,
you know, perilous.
255
00:21:18,879 --> 00:21:22,114
♪♪
256
00:21:39,233 --> 00:21:41,767
[ Metal clanks ]
257
00:22:09,496 --> 00:22:14,266
Douglas: There are threats
from every direction.
258
00:22:37,291 --> 00:22:39,791
Not only that...
There are big blocks of ice
259
00:22:39,793 --> 00:22:44,096
falling down
without warning from above.
260
00:22:55,175 --> 00:22:59,745
You're asking men to go to work
in a very dangerous environment.
261
00:23:02,750 --> 00:23:05,450
And it's becoming more so
as the seracs,
262
00:23:05,452 --> 00:23:08,720
these giant blocks
of glacial ice,
263
00:23:08,722 --> 00:23:12,691
are affected by the forces
of climate change.
264
00:23:12,693 --> 00:23:14,493
They're dropping off
more readily,
265
00:23:14,495 --> 00:23:17,329
and people are going
to get caught more often.
266
00:23:17,331 --> 00:23:20,565
Man #8: Oh, shoot.
267
00:23:20,567 --> 00:23:23,869
Douglas: So you know that
this is a perilous moment...
268
00:23:23,871 --> 00:23:26,271
Going through the icefall.
269
00:23:26,273 --> 00:23:29,107
Man #8: Oh, my god.
270
00:23:34,815 --> 00:23:36,648
Douglas:
And it's not just once or twice.
271
00:23:36,650 --> 00:23:38,650
The sherpas
have to go through it.
272
00:23:38,652 --> 00:23:41,186
It's up to 30 trips per season,
273
00:23:41,188 --> 00:23:46,391
as compared to about two
or three for most foreigners.
274
00:24:10,818 --> 00:24:12,651
Brice: I'm totally scared
every time
275
00:24:12,653 --> 00:24:14,686
I send the sherpas
up in the mountain.
276
00:24:14,688 --> 00:24:16,121
It's like sending them off
to war.
277
00:24:16,123 --> 00:24:18,123
I don't know
who's gonna come home.
278
00:24:18,125 --> 00:24:19,624
If there's an accident
in the icefall,
279
00:24:19,626 --> 00:24:21,860
are we gonna lose one?
Are we gonna lose two?
280
00:24:21,862 --> 00:24:23,562
Are we gonna lose six people?
281
00:24:23,564 --> 00:24:27,632
Because the potential is there.
282
00:24:29,269 --> 00:24:30,836
Douglas: And the question is...
283
00:24:30,838 --> 00:24:33,839
What is the moral
justification for that?
284
00:24:33,841 --> 00:24:37,042
You know, what reward is there
for you to play
285
00:24:37,044 --> 00:24:40,378
what is essentially
a game of Russian roulette?
286
00:24:41,982 --> 00:24:47,552
In 2012, I determined
the mountain to be dangerous.
287
00:24:48,589 --> 00:24:50,188
[ Indistinct radio chatter ]
288
00:24:50,190 --> 00:24:51,690
Every night,
I'd listen to the sherpas
289
00:24:51,692 --> 00:24:55,026
on the radio going
through the icefall.
290
00:24:55,028 --> 00:24:56,628
And all the time,
they were running away
291
00:24:56,630 --> 00:24:59,664
from small avalanches
and blocks of ice
292
00:24:59,666 --> 00:25:02,100
falling down
and things like that.
293
00:25:04,037 --> 00:25:08,240
So I made a decision
to cancel my expedition.
294
00:25:08,242 --> 00:25:10,008
That's an incredibly hard thing
to do...
295
00:25:10,010 --> 00:25:14,079
To cancel
a commercial expedition.
296
00:25:15,916 --> 00:25:18,450
Douglas: There were people
around who said,
297
00:25:18,452 --> 00:25:20,785
"well, Russell's, you know,
being a bit of a chump here"
298
00:25:20,787 --> 00:25:22,354
because his clients
will be pissed off
299
00:25:22,356 --> 00:25:23,588
because they went home
300
00:25:23,590 --> 00:25:25,924
"and other people
got to the top."
301
00:25:25,926 --> 00:25:27,125
I think Russell Brice
302
00:25:27,127 --> 00:25:30,428
was really putting
into perspective the risks
303
00:25:30,430 --> 00:25:34,599
that people were making
the sherpas take.
304
00:25:34,601 --> 00:25:37,002
Now Russell has
four of those clients
305
00:25:37,004 --> 00:25:38,436
returning this year.
306
00:25:38,438 --> 00:25:42,274
So that adds a lot of pressure
for a successful expedition.
307
00:26:12,072 --> 00:26:14,139
Douglas:
Tenzing norgay was a man.
308
00:26:14,141 --> 00:26:19,177
Who was determined
to change his stars.
309
00:26:19,179 --> 00:26:23,648
And when he reached the summit
of Everest, he did that.
310
00:26:23,650 --> 00:26:25,417
The British
couldn't have done it
311
00:26:25,419 --> 00:26:27,352
with someone like tenzing.
312
00:26:27,354 --> 00:26:29,788
He'd been to the mountain
seven times by that point,
313
00:26:29,790 --> 00:26:31,690
and they benefited
from all those years
314
00:26:31,692 --> 00:26:34,392
of his experience,
but he wasn't acknowledged.
315
00:26:34,394 --> 00:26:39,497
He wasn't given due regard
for what he had achieved.
316
00:26:39,499 --> 00:26:41,566
Coming down from that,
almost immediately,
317
00:26:41,568 --> 00:26:44,603
he finds himself
in a political firestorm.
318
00:26:44,605 --> 00:26:46,805
Reporter:
Who got to the top first?
319
00:26:46,807 --> 00:26:50,075
Hunt: To anybody who climbs
mountains, to any mountaineer,
320
00:26:50,077 --> 00:26:52,010
and I feel
to thousands of others.
321
00:26:52,012 --> 00:26:54,980
The matter couldn't matter less.
322
00:26:54,982 --> 00:26:57,248
Reporter #2: When tenzing
norgay was asked how he felt,
323
00:26:57,250 --> 00:26:59,651
his chilly answers
had to be interpreted.
324
00:27:04,458 --> 00:27:05,824
Hunt: He's very happy.
325
00:27:05,826 --> 00:27:08,226
[ Laughter ]
326
00:27:10,931 --> 00:27:13,765
Reporter #2: All this
and the George medal, too.
327
00:27:13,767 --> 00:27:16,134
Douglas: So John hunt became
sir John hunt,
328
00:27:16,136 --> 00:27:18,870
Hillary became sir ed Hillary,
329
00:27:18,872 --> 00:27:21,206
and tenzing got
the George medal.
330
00:27:21,208 --> 00:27:24,909
Now, there is a superior award
to that... the George cross.
331
00:27:24,911 --> 00:27:27,579
So it's kind of like
a second-level award.
332
00:27:27,581 --> 00:27:30,048
It was just not right.
333
00:27:30,050 --> 00:27:32,250
So in the eyes of sherpas,
334
00:27:32,252 --> 00:27:33,785
in the eyes of people in India,
335
00:27:33,787 --> 00:27:37,489
in the eyes of most asians,
they felt somewhat slighted
336
00:27:37,491 --> 00:27:39,758
that he would not get
the same kind of recognition
337
00:27:39,760 --> 00:27:42,994
that his partners got.
338
00:27:42,996 --> 00:27:44,195
Jamling: My father said,
339
00:27:44,197 --> 00:27:46,364
"i wish I had never
climbed this mountain."
340
00:28:00,681 --> 00:28:03,114
Douglas: He was immensely proud
of what he had achieved,
341
00:28:03,116 --> 00:28:06,685
but I think he felt
thwarted in a way.
342
00:28:06,687 --> 00:28:09,521
I think he felt that he hadn't
realized himself
343
00:28:09,523 --> 00:28:11,790
in the way
that he would have liked.
344
00:28:11,792 --> 00:28:13,692
I think partly it's because,
you know,
345
00:28:13,694 --> 00:28:17,629
he lacked a formal education.
346
00:28:22,836 --> 00:28:24,202
Steven:
The 60-year-old reputation.
347
00:28:24,204 --> 00:28:27,338
Of what it is
to be a sherpa is changing.
348
00:28:27,340 --> 00:28:28,807
Joshi: Now, you go to base camp.
349
00:28:28,809 --> 00:28:32,277
And more than 80% of sherpas
finish their high school.
350
00:28:32,279 --> 00:28:33,545
And if you go 20 years ago,
351
00:28:33,547 --> 00:28:35,113
none of them have been
to high school.
352
00:28:35,115 --> 00:28:38,249
Because of their education,
they know a lot more
353
00:28:38,251 --> 00:28:41,920
than western clients
think they do.
354
00:28:41,922 --> 00:28:44,155
Steven: Now with
the Facebook generation,
355
00:28:44,157 --> 00:28:47,258
sherpas see
how much credit westerners
356
00:28:47,260 --> 00:28:49,494
are getting
for a climb on Everest,
357
00:28:49,496 --> 00:28:52,697
and they know that they've done
most of the grunt work.
358
00:28:52,699 --> 00:28:53,898
Without the sherpa,
359
00:28:53,900 --> 00:28:55,700
the westerner
would never have gotten there.
360
00:28:55,702 --> 00:28:57,001
And they are dissatisfied
with that.
361
00:28:57,003 --> 00:29:00,138
And they want equal credit
for what they have done.
362
00:29:01,975 --> 00:29:06,311
What we've seen in recent years
is a...
363
00:29:06,313 --> 00:29:10,782
A tendency of aggression
364
00:29:10,784 --> 00:29:12,217
from younger sherpas.
365
00:29:12,219 --> 00:29:16,087
So, last year,
there was fighting on Everest,
366
00:29:16,089 --> 00:29:19,524
and I think we were
all disappointed,
367
00:29:19,526 --> 00:29:21,726
so sad about that.
368
00:29:24,231 --> 00:29:26,297
Man #9: Dozens of people
risk their lives every year
369
00:29:26,299 --> 00:29:27,732
trying to climb mount Everest.
370
00:29:27,734 --> 00:29:29,934
This morning, some of them say
they nearly died in a brawl.
371
00:29:29,936 --> 00:29:32,237
Woman: Man versus the mountain
to man versus man.
372
00:29:32,239 --> 00:29:33,805
Man #11: Three climbers
say they faced a human foe.
373
00:29:33,807 --> 00:29:35,340
Man #12:
Three top European climbers
374
00:29:35,342 --> 00:29:36,674
had to flee for their lives.
375
00:29:36,676 --> 00:29:38,877
Man #13: The highest-altitude
scrap in history.
376
00:29:38,879 --> 00:29:40,578
Man #14:
They just tried to kill us.
377
00:29:40,580 --> 00:29:42,113
Man #15:
The sherpas tried to kill you?
378
00:29:42,115 --> 00:29:44,582
Man #16: This all unfolded
near the summit,
379
00:29:44,584 --> 00:29:48,052
an altitude
of roughly 22,000 feet.
380
00:29:48,054 --> 00:29:51,055
Douglas: You have a European
calling a sherpa a...
381
00:29:51,057 --> 00:29:53,224
Which is, in Nepal,
particularly,
382
00:29:53,226 --> 00:29:54,359
culturally insensitive.
383
00:29:56,163 --> 00:29:59,164
Man #17: Yep. I copy that.
I know what word you used.
384
00:29:59,166 --> 00:30:00,932
I don't like that word, either.
385
00:30:00,934 --> 00:30:03,835
Man #18: Sherpas, who usually
help westerners summit,
386
00:30:03,837 --> 00:30:06,237
turned against them.
387
00:30:06,239 --> 00:30:11,276
I'm sorry. I'm sorry
for all what they said.
388
00:30:11,278 --> 00:30:15,580
All the words that came out
from my mouth was wrong.
389
00:30:15,582 --> 00:30:18,316
I am sorry.
390
00:30:18,318 --> 00:30:20,952
Yes.
391
00:30:20,954 --> 00:30:22,554
Please. Please, no violence.
392
00:30:22,556 --> 00:30:24,823
- No.
- He came to apologize.
393
00:30:24,825 --> 00:30:26,825
I'm sorry.
394
00:30:26,827 --> 00:30:28,293
Yes, yes.
395
00:30:28,295 --> 00:30:30,195
Please, no violence. Listen.
396
00:30:30,197 --> 00:30:31,896
He's very sorry.
397
00:30:31,898 --> 00:30:32,764
No!
398
00:30:32,766 --> 00:30:34,766
[ Indistinct shouting ]
399
00:30:34,768 --> 00:30:36,801
Inside, inside.
400
00:30:36,803 --> 00:30:38,703
[ Indistinct conversations ]
401
00:30:38,705 --> 00:30:40,171
Hey!
402
00:30:40,173 --> 00:30:42,574
Man #18: It's not clear whether
the fight was something personal
403
00:30:42,576 --> 00:30:44,876
or reflected
a greater discontent.
404
00:30:44,878 --> 00:30:47,946
Please, no violence. Please!
405
00:30:47,948 --> 00:30:51,449
♪♪
406
00:31:10,503 --> 00:31:13,571
It's about sherpas
no longer feeling
407
00:31:13,573 --> 00:31:18,176
that they have to be subservient
or deferent to western climbers
408
00:31:18,178 --> 00:31:21,980
and not playing out that role
of the faithful servant anymore.
409
00:31:21,982 --> 00:31:24,148
Not being the kind of nice,
friendly, smiley person
410
00:31:24,150 --> 00:31:25,250
in the background.
411
00:31:25,252 --> 00:31:26,985
Just saying,
"actually, you know what?
412
00:31:26,987 --> 00:31:28,953
We're as good as you."
413
00:31:28,955 --> 00:31:30,455
Brice: I'm a little afraid.
414
00:31:30,457 --> 00:31:32,757
Where it's going
to lead in the future.
415
00:31:32,759 --> 00:31:33,825
It's too hard.
416
00:31:33,827 --> 00:31:35,560
The tension is too hard.
417
00:31:35,562 --> 00:31:37,862
The worry is too hard.
418
00:31:37,864 --> 00:31:40,565
And I'm getting too old
for that.
419
00:31:41,501 --> 00:31:44,469
[ Wind whistling ]
420
00:31:47,207 --> 00:31:50,341
♪♪
421
00:31:55,215 --> 00:31:58,950
- Good morning.
- Good morning, mount Everest.
422
00:31:58,952 --> 00:32:00,952
Hot towel.
423
00:32:03,490 --> 00:32:05,023
Tea?
424
00:32:05,025 --> 00:32:07,325
Ow.
425
00:32:07,327 --> 00:32:09,661
Roughin' it on mount Everest.
426
00:32:09,663 --> 00:32:11,863
Hot towels
and tea in the morning.
427
00:32:11,865 --> 00:32:15,033
[ Laughs ]
428
00:32:15,035 --> 00:32:17,936
Ah.
429
00:32:21,274 --> 00:32:25,310
♪♪
430
00:32:25,312 --> 00:32:27,845
Can I have a tea
with no sugar, please?
431
00:33:14,094 --> 00:33:17,595
[ All chanting
in native language ]
432
00:33:33,246 --> 00:33:36,647
[ Rumbling ]
433
00:34:16,089 --> 00:34:19,357
♪♪
434
00:34:47,620 --> 00:34:50,354
Douglas: The reason Everest
takes eight weeks to climb.
435
00:34:50,356 --> 00:34:56,027
Is that the body needs to slowly
acclimatize to the altitude.
436
00:35:01,534 --> 00:35:04,135
Brice: We do our acclimatization
on lobuche peak.
437
00:35:04,137 --> 00:35:05,803
To stay out of the icefall,
438
00:35:05,805 --> 00:35:10,942
to reduce the risk
for our clients.
439
00:35:10,944 --> 00:35:12,677
Douglas: And so when, you know,
Russell Brice.
440
00:35:12,679 --> 00:35:14,912
Starts getting his clients
to camp on top of, you know,
441
00:35:14,914 --> 00:35:17,215
a nearby peak rather than
going through the icefall
442
00:35:17,217 --> 00:35:20,818
to acclimatize, you know,
that makes sense.
443
00:35:20,820 --> 00:35:23,654
The fewer trips anyone
has to make through the icefall,
444
00:35:23,656 --> 00:35:24,789
the better.
445
00:35:26,326 --> 00:35:29,193
Meanwhile, the sherpas
are still stocking the camps
446
00:35:29,195 --> 00:35:32,296
on Everest, making dozens
of trips up and down,
447
00:35:32,298 --> 00:35:36,033
carrying all the oxygen,
the tents, the food, so on.
448
00:35:36,035 --> 00:35:38,035
So that the mountain
is ready to be climbed
449
00:35:38,037 --> 00:35:39,804
when the clients return.
450
00:35:43,943 --> 00:35:47,345
Brice: This year, my clients will
go through the icefall twice,
451
00:35:47,347 --> 00:35:49,480
but I dare say
most of the sherpas
452
00:35:49,482 --> 00:35:52,783
will go through
maybe 20 to 30 times.
453
00:35:52,785 --> 00:35:56,287
And I'm not sure the clients
actually ever see that.
454
00:35:56,289 --> 00:36:00,191
That was a nice day for a climb.
455
00:36:00,193 --> 00:36:03,294
♪♪
456
00:36:27,954 --> 00:36:30,922
[ Laughter ]
457
00:36:57,150 --> 00:37:00,918
Brice: I think a lot of people,
even on our trips,
458
00:37:00,920 --> 00:37:02,987
don't really understand
459
00:37:02,989 --> 00:37:06,057
all this work
is going on every night.
460
00:37:06,059 --> 00:37:10,494
Loads of equipment going up
to support them on the mountain.
461
00:37:17,837 --> 00:37:20,838
But now we have to start
the real job of why we're here,
462
00:37:20,840 --> 00:37:22,473
and that's going up
through the mountain.
463
00:37:22,475 --> 00:37:24,809
Safety is very, very important.
464
00:37:24,811 --> 00:37:27,111
If you go through the icefall
without crampons,
465
00:37:27,113 --> 00:37:29,614
if you go through the icefall
without clipping on,
466
00:37:29,616 --> 00:37:30,748
I'm gonna sack you.
467
00:37:30,750 --> 00:37:33,651
You're gonna go home.
468
00:37:33,653 --> 00:37:36,587
Douglas: It must seem crazy
going through the khumbu icefall.
469
00:37:36,589 --> 00:37:39,190
In the dark,
but it's actually much safer
470
00:37:39,192 --> 00:37:42,059
because it's more stable
in the cold of night.
471
00:37:42,061 --> 00:37:43,227
Once the sun hits,
472
00:37:43,229 --> 00:37:45,997
it becomes
increasingly dangerous.
473
00:37:45,999 --> 00:37:47,031
Brice: You have to remember.
474
00:37:47,033 --> 00:37:49,333
That you have
a big responsibility
475
00:37:49,335 --> 00:37:52,336
not only for your own safety
but for your family.
476
00:37:54,941 --> 00:37:59,043
Even if it's a full moon,
you must have your headlamp.
477
00:37:59,045 --> 00:38:01,245
The transceivers
must be turned on here,
478
00:38:01,247 --> 00:38:03,314
and you must use
the transceiver every day
479
00:38:03,316 --> 00:38:05,783
that you go through the icefall.
480
00:38:05,785 --> 00:38:08,019
We know if a serac
falls on top of you
481
00:38:08,021 --> 00:38:12,690
you're not going to survive,
but if you have a transceiver,
482
00:38:12,692 --> 00:38:17,094
it means to find you
will take much less time.
483
00:38:17,096 --> 00:38:20,064
And so that puts the people
doing the rescue
484
00:38:20,066 --> 00:38:21,799
at much less risk.
485
00:38:25,471 --> 00:38:27,972
[ Indistinct conversations ]
486
00:38:27,974 --> 00:38:31,609
♪♪
487
00:38:52,965 --> 00:38:56,267
♪♪
488
00:39:12,819 --> 00:39:14,752
Check, check.
489
00:39:16,889 --> 00:39:19,290
Check, check.
490
00:40:05,571 --> 00:40:08,873
♪♪
491
00:40:38,771 --> 00:40:41,806
♪♪
492
00:41:16,809 --> 00:41:20,144
[ Ice crunching ]
493
00:41:21,781 --> 00:41:25,416
[ Breathing heavily ]
494
00:41:25,418 --> 00:41:28,252
[ Chanting in native language ]
495
00:41:42,902 --> 00:41:44,468
[ Rumbling ]
496
00:41:44,470 --> 00:41:48,072
[ Breathing heavily ]
497
00:41:48,074 --> 00:41:50,908
[ Panting ]
498
00:41:50,910 --> 00:41:54,011
[ Snow thundering ]
499
00:42:48,334 --> 00:42:52,202
There at least five out here
that are out of the danger zone,
500
00:42:52,204 --> 00:42:54,805
and there's another four or five
i can see
501
00:42:54,807 --> 00:42:57,608
that are still in the depths
of the icefall.
502
00:43:08,554 --> 00:43:11,822
Man #19: Update from icefall...
13 or 14 missing.
503
00:43:11,824 --> 00:43:13,257
Not sure what team they're from.
504
00:43:13,259 --> 00:43:15,826
Phil, are all your boys okay?
505
00:43:19,131 --> 00:43:21,999
Phil, I can't hear you,
but are all your boys okay?
506
00:43:22,001 --> 00:43:23,767
Just say yes or no.
507
00:43:26,739 --> 00:43:28,405
Thumbs up. Okay. Thanks.
508
00:43:28,407 --> 00:43:29,707
Man #21: Get all the rescue rope
you can find.
509
00:43:29,709 --> 00:43:30,708
Russ, where's that...
510
00:43:30,710 --> 00:43:34,044
Brice: A.C. And a.A.I.
511
00:43:34,046 --> 00:43:39,149
Dawa sherpa, a.C. Sherpa,
and a.A.I. Sherpa.
512
00:43:39,151 --> 00:43:40,250
No.
513
00:43:49,895 --> 00:43:51,729
Mckinley:
I'm not aware of numbers,
514
00:43:51,731 --> 00:43:54,531
but it's significant amounts.
515
00:43:54,533 --> 00:43:57,067
It's in the teens.
516
00:44:00,740 --> 00:44:03,073
[ Indistinct radio chatter ]
517
00:44:04,810 --> 00:44:06,010
Keep that with you.
518
00:44:06,012 --> 00:44:07,645
Okay.
519
00:44:10,650 --> 00:44:13,350
Definitely bring the long line
from kathmandu.
520
00:44:13,352 --> 00:44:15,886
Cheers. Bye.
521
00:44:21,894 --> 00:44:24,228
Put these steel shovels,
get them all together.
522
00:44:26,666 --> 00:44:29,700
We want that sked.
523
00:44:29,702 --> 00:44:31,935
Man #20:
If people are somewhat stable
524
00:44:31,937 --> 00:44:33,303
we're gonna want to be bringing
them down
525
00:44:33,305 --> 00:44:34,905
from the scene
if we can't fly them out.
526
00:44:36,242 --> 00:44:37,374
For the beginning of the season.
527
00:44:37,376 --> 00:44:39,410
- "A."
- Yeah.
528
00:44:47,553 --> 00:44:49,887
How are you? Namaste, Dave.
529
00:44:49,889 --> 00:44:51,255
- That's it?
- Yeah.
530
00:44:51,257 --> 00:44:54,692
Goes up, gets some oxygen,
531
00:44:54,694 --> 00:44:58,062
and you go second load.
532
00:44:58,064 --> 00:44:59,763
One of my guys is very serious.
533
00:44:59,765 --> 00:45:00,831
Mm-hmm.
534
00:45:00,833 --> 00:45:04,268
So I think we're
to bring him down fast,
535
00:45:04,270 --> 00:45:05,836
as soon as possible.
536
00:45:05,838 --> 00:45:07,438
Because he's alive now.
537
00:45:07,440 --> 00:45:09,540
Yeah, yeah. We'll try.
538
00:45:09,542 --> 00:45:11,208
My doctor here waiting.
539
00:45:11,210 --> 00:45:12,276
- Yeah.
- It's okay.
540
00:45:12,278 --> 00:45:14,411
But we need sked.
We need all that.
541
00:45:14,413 --> 00:45:16,246
We need the oxygen
up there first flight.
542
00:45:16,248 --> 00:45:17,347
Yeah.
543
00:45:17,349 --> 00:45:18,415
I think what we're trying to do
544
00:45:18,417 --> 00:45:19,416
is you and I in the first load.
545
00:45:19,418 --> 00:45:20,517
Yeah.
546
00:45:20,519 --> 00:45:22,586
I'll try and secure the helipad.
547
00:45:22,588 --> 00:45:23,921
- Yep.
- Get it crackin'.
548
00:45:23,923 --> 00:45:24,988
You do flight stuff,
I'll just do medical stuff.
549
00:45:24,990 --> 00:45:26,256
And you go down. Exactly.
550
00:45:29,995 --> 00:45:31,061
- Guys.
- Yes, yes.
551
00:45:31,063 --> 00:45:32,229
If you're gonna make me
in charge...
552
00:45:32,231 --> 00:45:33,564
- Yeah, yeah.
- Please listen.
553
00:45:34,800 --> 00:45:37,134
Okay. I understand
you're mountain guides.
554
00:45:37,136 --> 00:45:38,502
I'm a mountain guide.
555
00:45:38,504 --> 00:45:41,638
We've all got friends
missing and dead.
556
00:45:41,640 --> 00:45:43,507
We know that, okay?
557
00:45:43,509 --> 00:45:46,210
We can't get everything up
on the first load.
558
00:45:49,315 --> 00:45:51,248
We want to send a doctor.
559
00:45:51,250 --> 00:45:53,083
- Doctor. One Nepali guide.
- They're requesting a doctor.
560
00:45:53,085 --> 00:45:55,385
Doctor and one Nepali guide,
okay?
561
00:46:01,193 --> 00:46:03,761
Woman #2: Who are these people?
562
00:46:18,210 --> 00:46:21,278
Priority is being stabled
and Melissa on it.
563
00:46:21,280 --> 00:46:22,846
Mckinley:
Yeah, I think we've explained.
564
00:46:22,848 --> 00:46:25,716
That Russell's in charge
of the helipad down here,
565
00:46:25,718 --> 00:46:27,918
which means Melissa
and I will be going first.
566
00:46:33,159 --> 00:46:35,692
Man #21: First victim is already
packaged, ready to go.
567
00:46:35,694 --> 00:46:36,860
Man #22: Patient condition.
568
00:46:36,862 --> 00:46:39,797
Man #21: He's fully conscious,
responsive.
569
00:46:39,799 --> 00:46:41,265
Man #23: But we are confused
570
00:46:41,267 --> 00:46:42,599
about how many casualties
there are now.
571
00:46:42,601 --> 00:46:44,535
We don't have a casualty
count now.
572
00:46:44,537 --> 00:46:46,503
We're working on live bodies
at the moment.
573
00:46:53,179 --> 00:46:57,347
Brice: All sherpas not needed
now leave and come to base camp.
574
00:46:57,349 --> 00:46:59,216
It's starting to get hot.
575
00:47:02,254 --> 00:47:04,822
Mckinley: Jason's gonna go in,
try and land in upper site,
576
00:47:04,824 --> 00:47:07,357
pull that sherpa off,
bring him down to helipad.
577
00:47:07,359 --> 00:47:10,994
Being switched to long line
going to your location.
578
00:47:10,996 --> 00:47:13,797
Woman #2: Jason has landed
at middle site. Over.
579
00:47:13,799 --> 00:47:16,200
Man #21: There's a sherpa with a
head injury and internal bleeding.
580
00:47:16,202 --> 00:47:18,535
They're gonna keep him there,
package him for a long line.
581
00:47:18,537 --> 00:47:21,471
Yeah, Michael just requested
as much rope as possible.
582
00:47:23,709 --> 00:47:26,643
♪♪
583
00:47:29,114 --> 00:47:32,950
Mckinley: There's a live patient
with a query several fracture.
584
00:47:32,952 --> 00:47:36,486
Pulse looks good
call me from img, over.
585
00:47:36,488 --> 00:47:38,388
Man #21: Blood on the right...
Your right...
586
00:47:38,390 --> 00:47:41,792
Arm bruising, upper left
chest pain descending with Eric.
587
00:47:45,731 --> 00:47:47,231
Brice: I need to confirm...
588
00:47:47,233 --> 00:47:49,900
Do we have anymore injured
people to pick up or not?
589
00:47:49,902 --> 00:47:52,102
Mckinley: This is the last patient.
This is the last patient.
590
00:47:52,104 --> 00:47:53,904
And then we can switch
to non-traumatic
591
00:47:53,906 --> 00:47:56,073
body recovery flying down.
592
00:47:56,075 --> 00:47:58,008
And we're gonna put an ecg
on them to check for rhythm.
593
00:47:58,010 --> 00:47:59,409
Over.
594
00:47:59,411 --> 00:48:01,778
Woman #2: A verify... we are
absolutely in body recovery.
595
00:48:01,780 --> 00:48:03,413
- Yes.
- Roger.
596
00:48:03,415 --> 00:48:05,849
Mckinley: Let's get this going.
597
00:48:10,089 --> 00:48:13,323
♪♪
598
00:48:20,666 --> 00:48:23,767
[ Helicopter blades whirring ]
599
00:48:45,791 --> 00:48:49,793
♪♪
600
00:49:38,510 --> 00:49:40,877
This is by far the worst tragedy
601
00:49:40,879 --> 00:49:42,646
that's ever happened on Everest.
602
00:49:42,648 --> 00:49:45,882
13 people
have died this morning.
603
00:49:45,884 --> 00:49:49,619
And there may be more still
that we don't know about.
604
00:49:49,621 --> 00:49:52,189
There hasn't been a year
in history
605
00:49:52,191 --> 00:49:54,224
where 13 people have died
on Everest,
606
00:49:54,226 --> 00:49:55,792
let alone in one day.
607
00:49:55,794 --> 00:49:57,027
Man #24: Break, break.
608
00:49:57,029 --> 00:49:59,763
Michael has done an examination
on all bodies.
609
00:49:59,765 --> 00:50:02,499
No signs of life.
610
00:50:02,501 --> 00:50:05,102
Brice: I dare say...
611
00:50:05,104 --> 00:50:08,672
This is the day
that we just all dreaded.
612
00:50:08,674 --> 00:50:12,075
Woman #3: How are you feeling?
613
00:50:12,077 --> 00:50:14,544
[ Voice breaking ] Shattered.
614
00:50:18,550 --> 00:50:21,318
Every village will be affected.
615
00:50:21,320 --> 00:50:24,554
A lot of our guys
will have friends they know.
616
00:50:24,556 --> 00:50:30,093
There's people
from all over the khumbu
617
00:50:30,095 --> 00:50:33,296
who have been...
You know, young guys who,
618
00:50:33,298 --> 00:50:37,501
at least one of them
i know just had a baby.
619
00:50:37,503 --> 00:50:39,536
Just...
620
00:51:03,328 --> 00:51:05,495
Man #25: Now to the worst disaster
ever seen on mount Everest.
621
00:51:05,497 --> 00:51:06,930
Woman #4: The avalanche hit
622
00:51:06,932 --> 00:51:09,299
at about 6:30 this morning
local time
623
00:51:09,301 --> 00:51:11,735
at one of the busiest times
of day on the mountain.
624
00:51:11,737 --> 00:51:13,703
Man #25: Greatest one-day toll
recorded
625
00:51:13,705 --> 00:51:15,072
of the world's tallest mountain.
626
00:51:15,074 --> 00:51:17,707
Woman #4: A wall of snow crashed
over the western shoulder.
627
00:51:17,709 --> 00:51:20,210
Man #26: The death toll's
expected to rise to 16.
628
00:51:20,212 --> 00:51:22,546
Man #27: Questions are now
being asked about the future
629
00:51:22,548 --> 00:51:24,014
of this year's climbing season
630
00:51:24,016 --> 00:51:26,083
and whether attempts
will be made next month.
631
00:51:26,085 --> 00:51:28,852
Man #28: This tragedy adds
to the death toll on Everest,
632
00:51:28,854 --> 00:51:31,254
which is already estimated
at 250.
633
00:51:31,256 --> 00:51:33,690
Man #29: A four-day halt
to climbing has been declared
634
00:51:33,692 --> 00:51:36,560
while the search for
the missing sherpas goes on.
635
00:51:36,562 --> 00:51:40,497
♪♪
636
00:52:09,461 --> 00:52:12,496
[ Indistinct conversations ]
637
00:52:39,358 --> 00:52:42,626
♪♪
638
00:53:29,541 --> 00:53:33,076
[ Men chanting
in native language ]
639
00:55:39,371 --> 00:55:40,870
Douglas: And you see the grief,
640
00:55:40,872 --> 00:55:43,039
and you know,
that's going back decades.
641
00:55:43,041 --> 00:55:45,408
You know, these grieving
sherpa families...
642
00:55:45,410 --> 00:55:49,946
This constant narrative of loss
being expressed again.
643
00:55:49,948 --> 00:55:53,083
[ All chanting
in native language ]
644
00:56:45,003 --> 00:56:48,004
♪♪
645
00:56:58,683 --> 00:57:00,784
Woman #5: This morning,
the search has been suspended
646
00:57:00,786 --> 00:57:02,085
for three other people
647
00:57:02,087 --> 00:57:03,987
who are still missing
from mount Everest.
648
00:57:03,989 --> 00:57:08,958
Crews did manage to recover
a 13th body overnight.
649
00:57:08,960 --> 00:57:11,194
Wardle:
Two days ago, 16 people died.
650
00:57:11,196 --> 00:57:12,896
Including
about half of our team.
651
00:57:12,898 --> 00:57:15,665
This morning, I think
the sherpas are taking matters
652
00:57:15,667 --> 00:57:17,100
into their own hands.
653
00:57:17,102 --> 00:57:19,636
They're holding a big meeting
at base camp.
654
00:57:19,638 --> 00:57:23,940
We've just been told
that the sherpas are quite angry
655
00:57:23,942 --> 00:57:26,009
and we should get bags ready
656
00:57:26,011 --> 00:57:28,545
just in case
we have to make a swift exit.
657
00:57:28,547 --> 00:57:31,748
We don't know if the sherpas
are perhaps gonna target us
658
00:57:31,750 --> 00:57:35,852
as a focus for their anger...
Westerners coming here
659
00:57:35,854 --> 00:57:39,189
and causing such
a kind of circus at times.
660
00:57:39,191 --> 00:57:41,424
I don't know if there's
any still-lingering tension
661
00:57:41,426 --> 00:57:43,626
from last year
and the fights that broke out.
662
00:57:43,628 --> 00:57:45,862
We're hoping the same thing
doesn't happen again this year,
663
00:57:45,864 --> 00:57:49,532
but we're concerned about
filming here right now.
664
00:57:52,204 --> 00:57:54,237
[ All cheer ]
665
00:57:54,239 --> 00:57:56,272
[ Applause ]
666
00:58:08,587 --> 00:58:11,654
[ All shouting, chanting ]
667
00:58:12,424 --> 00:58:14,524
16 people dying
at the same time...
668
00:58:14,526 --> 00:58:16,359
It's a huge, huge shock.
669
00:58:16,361 --> 00:58:18,094
When it started to sink in,
670
00:58:18,096 --> 00:58:22,198
the anger got distinctly pointed
at the government.
671
00:58:22,200 --> 00:58:25,068
They feel that the government
has always been benefiting
672
00:58:25,070 --> 00:58:27,871
off the labor of the sherpas,
the lives of the sherpas,
673
00:58:27,873 --> 00:58:30,607
and never put anything back.
674
00:58:30,609 --> 00:58:32,342
Douglas:
Nepal's tourism industry.
675
00:58:32,344 --> 00:58:35,311
Is worth $360 million a year.
676
00:58:35,313 --> 00:58:38,281
So when the government offers
the families around $400,
677
00:58:38,283 --> 00:58:41,117
which isn't even enough to cover
their funeral expenses,
678
00:58:41,119 --> 00:58:44,120
grief turns to anger
very quickly.
679
00:58:49,361 --> 00:58:52,462
[ Cheering ]
680
00:58:52,464 --> 00:58:54,230
The government...
You know, once it figured out
681
00:58:54,232 --> 00:58:56,332
that it could sell Everest
as many times
682
00:58:56,334 --> 00:58:58,568
as it liked every year
rather than once,
683
00:58:58,570 --> 00:59:00,637
it's basically just sat there,
684
00:59:00,639 --> 00:59:02,772
occasionally twiddled
around the edges
685
00:59:02,774 --> 00:59:04,774
when there was
some bad headlines,
686
00:59:04,776 --> 00:59:07,343
but basically
not really done anything since.
687
00:59:07,345 --> 00:59:09,879
They've left it to western,
you know, operators
688
00:59:09,881 --> 00:59:13,182
and just taken their cut
every year, and it's a big cut.
689
00:59:13,184 --> 00:59:14,717
It's like 1/3 of the money
690
00:59:14,719 --> 00:59:17,053
that stays in Nepal
from this business
691
00:59:17,055 --> 00:59:18,354
goes to the government.
692
00:59:29,868 --> 00:59:32,101
The sherpas...
They're still taking the risks.
693
00:59:32,103 --> 00:59:33,303
You know,
they've always taken the risks.
694
00:59:33,305 --> 00:59:34,737
They're still taking the risks.
695
00:59:34,739 --> 00:59:37,574
They, quite reasonably,
think that's outrageous.
696
00:59:47,319 --> 00:59:49,886
We worked really hard
this morning
697
00:59:49,888 --> 00:59:55,258
to send a letter to the ministry
698
00:59:55,260 --> 00:59:58,995
asking for better conditions
for these guys.
699
00:59:58,997 --> 01:00:00,897
I would have thought
that might preempt
700
01:00:00,899 --> 01:00:03,433
this type of meeting
this afternoon.
701
01:00:10,642 --> 01:00:12,475
[ Cheers and applause ]
702
01:00:12,477 --> 01:00:15,912
Of course
we're upset about people dying,
703
01:00:15,914 --> 01:00:19,182
but this is irrational,
you know?
704
01:00:19,184 --> 01:00:20,750
It's totally irrational.
705
01:00:32,063 --> 01:00:35,665
I dare say they'd look
at the arab summer
706
01:00:35,667 --> 01:00:37,600
and things like that and think
707
01:00:37,602 --> 01:00:40,303
that they can do
the same sort of things.
708
01:00:40,305 --> 01:00:43,272
It's hot-headed young guys
who really don't have
709
01:00:43,274 --> 01:00:45,341
very much experience
on this mountain in any case.
710
01:00:45,343 --> 01:00:48,177
[ Cheers and applause ]
711
01:00:53,718 --> 01:00:55,485
They're angry, yes. They are.
712
01:01:19,611 --> 01:01:21,477
Their grandparents
and their fathers
713
01:01:21,479 --> 01:01:24,113
have worked hard
in the himalayas.
714
01:01:24,115 --> 01:01:27,917
All the hard work
has been done by the sherpas,
715
01:01:27,919 --> 01:01:31,220
which is not fair.
716
01:01:31,222 --> 01:01:32,755
It is not fair.
717
01:01:44,202 --> 01:01:47,470
[ Men singing solemnly ]
718
01:02:10,962 --> 01:02:12,695
Man #30:
Every morning, we wake up
719
01:02:12,697 --> 01:02:14,630
and we realize
that this is not a dream.
720
01:02:32,684 --> 01:02:35,885
[ Cheers and applause ]
721
01:03:05,917 --> 01:03:09,585
I'm sorry.
I don't really know what to say.
722
01:03:09,587 --> 01:03:12,288
We had a... a day...
723
01:03:12,290 --> 01:03:15,892
We've all been
expecting an accident,
724
01:03:15,894 --> 01:03:17,360
and we had a very bad day.
725
01:03:17,362 --> 01:03:20,463
The day that we never,
ever wanted.
726
01:03:20,465 --> 01:03:25,501
I am afraid every single day
the boys go through the icefall.
727
01:03:25,503 --> 01:03:32,642
I fear every day, but, guys,
we also have to progress.
728
01:03:32,644 --> 01:03:35,211
We have to progress
for the future.
729
01:03:35,213 --> 01:03:39,949
Otherwise, you have no income
for your families.
730
01:03:55,166 --> 01:03:57,400
[ Cheers and applause ]
731
01:03:57,402 --> 01:04:00,303
Douglas: This is unprecedented
that the sherpas.
732
01:04:00,305 --> 01:04:02,238
Could contemplate giving up
a season's earning
733
01:04:02,240 --> 01:04:04,173
in order to make their point.
734
01:04:04,175 --> 01:04:05,708
One of the biggest requests
735
01:04:05,710 --> 01:04:07,844
from the workers
in this base camp
736
01:04:07,846 --> 01:04:11,747
is to not continue
climbing this year.
737
01:04:11,749 --> 01:04:15,751
We know that's a great big ask,
738
01:04:15,753 --> 01:04:20,423
but it's somewhat small
compared to the 16 lives
739
01:04:20,425 --> 01:04:22,158
we've lost in this mountain.
740
01:04:22,160 --> 01:04:24,527
This is not workable for us.
741
01:04:24,529 --> 01:04:26,896
We've still got our sherpas
to come to talk to,
742
01:04:26,898 --> 01:04:30,499
to see if we want to carry on
climbing or not.
743
01:04:30,501 --> 01:04:32,435
We can't have this happening
every time
744
01:04:32,437 --> 01:04:34,537
there's an accident
every season.
745
01:04:34,539 --> 01:04:36,305
It's getting out of control.
746
01:04:36,307 --> 01:04:40,610
We're being forced off this
mountain by renegade sherpas.
747
01:04:43,848 --> 01:04:45,815
Joshi: We only became a
Democratic country in the '90s,
748
01:04:45,817 --> 01:04:48,985
so people feel like they have
more freedom of speech.
749
01:04:48,987 --> 01:04:53,522
So whenever they speak something
that is a bit more bold,
750
01:04:53,524 --> 01:04:54,957
it obviously
takes the western people
751
01:04:54,959 --> 01:04:56,692
who are the base camp
by surprise.
752
01:04:56,694 --> 01:04:58,194
They're saying what they think.
753
01:04:58,196 --> 01:05:02,465
They're not rebels.
They're just mountain guides.
754
01:05:02,467 --> 01:05:03,933
Brice:
I'm asking for a helicopter.
755
01:05:03,935 --> 01:05:05,534
To go to the ministry.
756
01:05:05,536 --> 01:05:08,771
The government has not taken
much notice in the past,
757
01:05:08,773 --> 01:05:10,573
so I think now's the time.
758
01:05:10,575 --> 01:05:11,674
I think we're confident
759
01:05:11,676 --> 01:05:14,343
that we're gonna
recover the situation,
760
01:05:14,345 --> 01:05:17,813
but only if we act right now.
761
01:05:17,815 --> 01:05:20,850
♪♪
762
01:05:31,963 --> 01:05:33,162
Man #31: Good morning.
763
01:05:33,164 --> 01:05:34,497
Well, it began as a tragedy
764
01:05:34,499 --> 01:05:37,233
and has now turned into
an avalanche of resentment
765
01:05:37,235 --> 01:05:39,402
that threatens
the entire Everest industry.
766
01:05:39,404 --> 01:05:42,138
Woman #6: Sherpa guides on mount
Everest are staging a boycott
767
01:05:42,140 --> 01:05:46,742
that threatens to shut down
next month's climbing season.
768
01:05:46,744 --> 01:05:49,145
Man #31: The issue is why
the sherpa climbing guides,
769
01:05:49,147 --> 01:05:52,214
who assume a disproportionately
large part of the risk
770
01:05:52,216 --> 01:05:55,518
get a disproportionately
small part of the take.
771
01:06:03,194 --> 01:06:06,228
I'd like to know a little bit
about what's going on, you know?
772
01:06:06,230 --> 01:06:07,363
We hear from, you know...
773
01:06:07,365 --> 01:06:09,565
Simon hears
from the European papers
774
01:06:09,567 --> 01:06:11,267
that the season's over.
775
01:06:11,269 --> 01:06:12,802
I hear from American media
776
01:06:12,804 --> 01:06:14,870
that there's a potential strike
777
01:06:14,872 --> 01:06:17,340
and there's still negotiating
going on, but...
778
01:06:17,342 --> 01:06:19,809
- We don't know anything, huh?
- Nothing.
779
01:06:19,811 --> 01:06:21,344
We can sit it,
780
01:06:21,346 --> 01:06:23,479
and yet we don't know a thing.
781
01:06:27,218 --> 01:06:30,052
He's paid for a helicopter
to come and take him
782
01:06:30,054 --> 01:06:33,656
so we can go talk to the people
that can make decisions.
783
01:06:33,658 --> 01:06:35,758
He's working on it,
784
01:06:35,760 --> 01:06:38,027
and until those discussions
are over,
785
01:06:38,029 --> 01:06:40,262
there's nothing but speculation,
786
01:06:40,264 --> 01:06:42,631
which is exactly
what we're doing.
787
01:06:42,633 --> 01:06:43,799
Sorry, guys.
788
01:06:43,801 --> 01:06:45,267
I mean, if I had
more information,
789
01:06:45,269 --> 01:06:46,402
I would give it to you.
790
01:06:46,404 --> 01:06:47,837
I'm going.
791
01:06:47,839 --> 01:06:50,206
There's an inherent risk
in mountaineering.
792
01:06:50,208 --> 01:06:51,474
There's an inherent risk
in Everest.
793
01:06:51,476 --> 01:06:53,042
There's an inherent risk
in the khumbu.
794
01:06:53,044 --> 01:06:56,712
I know that.
I'm willing to assume that risk.
795
01:06:56,714 --> 01:06:58,014
Mckinley:
I think some of the clients.
796
01:06:58,016 --> 01:06:59,115
Are getting a little restless,
797
01:06:59,117 --> 01:07:00,383
but I think
we're in the right place
798
01:07:00,385 --> 01:07:01,617
at the right time,
799
01:07:01,619 --> 01:07:03,652
and we're still going forward
on our plan.
800
01:07:03,654 --> 01:07:08,958
So if the word is "yes,
your crew will go with you,"
801
01:07:08,960 --> 01:07:11,660
we're still going forward.
802
01:07:14,499 --> 01:07:17,833
♪♪
803
01:07:20,638 --> 01:07:22,838
Man #32: The future of
the Everest climbing season
804
01:07:22,840 --> 01:07:24,340
is hanging in the balance
this morning.
805
01:07:24,342 --> 01:07:26,108
Woman #7: Nepalese government
officials are flying into try
806
01:07:26,110 --> 01:07:28,044
and ease tensions at base camp.
807
01:07:28,046 --> 01:07:29,545
Douglas: There was
a lot of expectation.
808
01:07:29,547 --> 01:07:31,514
Surrounding
the ministerial visit.
809
01:07:31,516 --> 01:07:33,649
The sherpas hoped
they would show some leadership
810
01:07:33,651 --> 01:07:35,084
and cancel the season.
811
01:07:35,086 --> 01:07:36,786
The clients hoped the government
812
01:07:36,788 --> 01:07:38,320
would agree
to the sherpa demands
813
01:07:38,322 --> 01:07:41,824
so the season could continue.
814
01:07:41,826 --> 01:07:43,993
Man #33: Sit down, please!
815
01:07:46,631 --> 01:07:49,965
[ Camera shutters clicking ]
816
01:07:49,967 --> 01:07:52,334
[ Indistinct conversations ]
817
01:09:12,250 --> 01:09:14,450
[ Helicopter blades whirring ]
818
01:09:14,452 --> 01:09:16,852
Douglas:
So in failing to act decisively.
819
01:09:16,854 --> 01:09:19,121
Or take any kind
of official position,
820
01:09:19,123 --> 01:09:21,023
the government have really
left the sherpas
821
01:09:21,025 --> 01:09:23,392
between a rock and a hard place.
822
01:09:55,193 --> 01:09:58,627
But just coming to base camp,
they don't make money.
823
01:09:58,629 --> 01:10:01,063
They make money on the mountain,
carrying loads up there.
824
01:10:01,065 --> 01:10:02,298
The higher they go,
825
01:10:02,300 --> 01:10:05,334
the more they carry,
the more they're paid.
826
01:10:05,336 --> 01:10:07,603
Just coming to base camp,
they make nothing.
827
01:10:07,605 --> 01:10:11,507
But for the last 61 years,
we've waited.
828
01:10:11,509 --> 01:10:14,710
Something had to happen and then
we had to raise our voice
829
01:10:14,712 --> 01:10:17,613
and to such a huge loss.
830
01:10:17,615 --> 01:10:19,982
They're ready
to face the consequences.
831
01:10:19,984 --> 01:10:22,885
They'd rather leave than die.
832
01:11:03,027 --> 01:11:05,261
Douglas: I think many expedition
leaders found themselves.
833
01:11:05,263 --> 01:11:07,730
In an incredibly difficult
position.
834
01:11:07,732 --> 01:11:10,499
Balancing the interests
of clients and the sherpas
835
01:11:10,501 --> 01:11:15,437
in a situation like this
was never going to be easy.
836
01:11:15,439 --> 01:11:17,740
Linville: What happened was
really a tragic day,
837
01:11:17,742 --> 01:11:18,941
a black day.
838
01:11:18,943 --> 01:11:21,410
I feel still positive
839
01:11:21,412 --> 01:11:24,046
if we're gonna be allowed
to go up the mountain, you know,
840
01:11:24,048 --> 01:11:26,382
and continue the journey
and hopefully it's successful
841
01:11:26,384 --> 01:11:28,517
and you know, life goes on,
842
01:11:28,519 --> 01:11:31,654
and just try to remember
the guys for what they were
843
01:11:31,656 --> 01:11:33,455
and carry a positive message.
844
01:11:33,457 --> 01:11:36,091
I knew the risks.
845
01:11:36,093 --> 01:11:39,028
From a personal point of view,
i was prepared to take that,
846
01:11:39,030 --> 01:11:41,630
but to ask the sherpa boys
847
01:11:41,632 --> 01:11:43,165
to go through it
time and time again,
848
01:11:43,167 --> 01:11:45,234
it's a difficult one.
849
01:11:45,236 --> 01:11:48,837
It's hard just to...
850
01:11:48,839 --> 01:11:54,076
Not to think about what happened
to all those families,
851
01:11:54,078 --> 01:11:57,279
those boys.
852
01:11:57,281 --> 01:11:59,882
They're doing it for us.
853
01:11:59,884 --> 01:12:05,721
But I put so much work into this
and effort.
854
01:12:05,723 --> 01:12:09,124
Then you start to justify it.
855
01:12:10,761 --> 01:12:12,828
Doyle: For us, it's déjà vu,
isn't it, Jeff?
856
01:12:12,830 --> 01:12:14,897
Yeah. We've been
through this, you know?
857
01:12:14,899 --> 01:12:17,466
This was 2012.
858
01:12:17,468 --> 01:12:20,336
Actually, what Russell feared
would happen in 2012
859
01:12:20,338 --> 01:12:22,805
is exactly what happened.
860
01:12:22,807 --> 01:12:24,640
To have to come back here
a second time
861
01:12:24,642 --> 01:12:29,345
only to get canceled again
and never given the shot is...
862
01:12:29,347 --> 01:12:33,482
Yeah, that'll be... that'll be
devastating to me, I think.
863
01:12:33,484 --> 01:12:34,683
Yeah.
864
01:12:38,422 --> 01:12:39,855
Woman #5: As we reported earlier
this week,
865
01:12:39,857 --> 01:12:42,991
sherpas are leading a boycott
after that deadly avalanche.
866
01:12:42,993 --> 01:12:45,094
Man #34: Starting to make
climbing for those
867
01:12:45,096 --> 01:12:47,896
who might want to continue
very, very challenging.
868
01:12:47,898 --> 01:12:50,132
Woman #5: Most of the climbers
will forfeit the money
869
01:12:50,134 --> 01:12:52,000
they paid for the journey.
870
01:12:52,002 --> 01:12:55,170
That can top $75,000.
871
01:12:55,172 --> 01:12:59,174
I flew back again here
this morning
872
01:12:59,176 --> 01:13:04,680
to find that I'm probably
the last team to decide
873
01:13:04,682 --> 01:13:07,316
whether we're going to
be continuing on the mountain
874
01:13:07,318 --> 01:13:09,251
or not.
875
01:13:09,253 --> 01:13:11,086
Yes, we had one avalanche.
876
01:13:11,088 --> 01:13:13,021
Unfortunately,
it killed a lot of people.
877
01:13:13,023 --> 01:13:16,925
But that's no reason
to stop the expedition.
878
01:13:16,927 --> 01:13:20,129
Today, a delegation...
They came to the base camp
879
01:13:20,131 --> 01:13:23,932
to try and calm things down.
880
01:13:23,934 --> 01:13:27,269
But I'm afraid
it just escalated things.
881
01:13:27,271 --> 01:13:28,737
It didn't help.
882
01:13:28,739 --> 01:13:35,411
We know that there's only
a group of four or five guys
883
01:13:35,413 --> 01:13:39,281
that are causing this problem,
884
01:13:39,283 --> 01:13:43,085
but then they excite
300-odd guys,
885
01:13:43,087 --> 01:13:48,857
and when you have mob rule,
what can we do?
886
01:13:48,859 --> 01:13:50,793
Effectively,
887
01:13:50,795 --> 01:13:54,062
what these militant sherpas
are saying is...
888
01:13:54,064 --> 01:13:56,632
If our sherpas
go through the icefall,
889
01:13:56,634 --> 01:13:59,401
they'll beat them up.
890
01:13:59,403 --> 01:14:04,206
Then we all know about the
fighting on Everest last year.
891
01:14:04,208 --> 01:14:09,845
We would hope that there will be
some form of punishment
892
01:14:09,847 --> 01:14:11,346
to these guys.
893
01:14:11,348 --> 01:14:14,783
Or we need to get rid of them,
out of this system
894
01:14:14,785 --> 01:14:16,218
so it doesn't happen again.
895
01:14:16,220 --> 01:14:19,555
You know who employs them, Russ?
These four or five?
896
01:14:19,557 --> 01:14:23,025
I know who employs
some of them, yeah.
897
01:14:23,027 --> 01:14:25,027
And there's no way
you can talk to their owners
898
01:14:25,029 --> 01:14:27,963
and... I mean, if this
was one of your sherpas,
899
01:14:27,965 --> 01:14:29,798
you could have them removed
from the mountain.
900
01:14:29,800 --> 01:14:32,100
Well, I would. Yes.
901
01:14:32,102 --> 01:14:33,402
So...
902
01:14:33,404 --> 01:14:35,838
But, yes.
903
01:14:35,840 --> 01:14:40,542
But I don't know how to do that.
904
01:14:43,047 --> 01:14:45,314
These people
are totally irrational.
905
01:14:45,316 --> 01:14:47,416
They don't care.
906
01:14:47,418 --> 01:14:49,084
Next week or next month,
907
01:14:49,086 --> 01:14:53,288
they'll be at home
with nothing to eat.
908
01:14:56,427 --> 01:14:58,393
We have one last chance
909
01:14:58,395 --> 01:15:02,965
as our sherpas are still
prepared to go up the mountain.
910
01:15:02,967 --> 01:15:06,869
As far as I know,
our sherpas want to climb.
911
01:15:06,871 --> 01:15:09,071
But they fear for their life.
912
01:15:09,073 --> 01:15:12,975
Phurba will be here
early tomorrow.
913
01:15:12,977 --> 01:15:15,511
We have to discuss everything
with him.
914
01:15:17,448 --> 01:15:20,315
So, sorry, guys.
915
01:15:20,317 --> 01:15:22,251
That's it.
916
01:15:22,253 --> 01:15:25,487
♪♪
917
01:15:35,232 --> 01:15:37,566
- Oh, namaste.
- Namaste.
918
01:15:37,568 --> 01:15:40,168
[ Man speaking native language ]
919
01:16:13,070 --> 01:16:16,271
How's it going?
Okay. How you doing?
920
01:16:20,177 --> 01:16:23,512
Douglas: Sherpas are not people
who express their emotions.
921
01:16:23,514 --> 01:16:25,814
Very willingly.
922
01:16:25,816 --> 01:16:28,550
So it's sometimes hard
to read them.
923
01:16:28,552 --> 01:16:33,622
Brice:
Lots of attention on you now.
924
01:16:33,624 --> 01:16:35,624
It's okay. Just relax.
925
01:16:35,626 --> 01:16:38,193
Let's have
a cup of tea first, huh?
926
01:16:41,532 --> 01:16:43,198
Namaste.
927
01:17:16,200 --> 01:17:18,667
So, how's everyone at home?
928
01:17:20,004 --> 01:17:21,169
Upset?
929
01:17:21,171 --> 01:17:22,671
- A bit upset.
- Yeah.
930
01:17:22,673 --> 01:17:25,273
I know. Just...
931
01:17:25,275 --> 01:17:27,309
Understandably, you know.
932
01:17:27,311 --> 01:17:30,045
Mm-hmm.
933
01:17:30,047 --> 01:17:33,215
And wives. How do wives feel?
934
01:17:33,217 --> 01:17:34,383
Don't want you coming or...
935
01:17:34,385 --> 01:17:37,352
How they want... how they say?
936
01:17:37,354 --> 01:17:41,757
They are happy that we're back,
but they're still afraid...
937
01:17:41,759 --> 01:17:42,958
Afraid.
938
01:17:42,960 --> 01:17:44,126
Afraid, too,
that we're going back again.
939
01:17:44,128 --> 01:17:47,095
Yeah. I'm sure.
940
01:17:47,097 --> 01:17:48,597
We're all afraid.
941
01:17:48,599 --> 01:17:52,367
Yeah.
942
01:17:52,369 --> 01:17:54,970
We're all afraid, phurba.
943
01:17:54,972 --> 01:17:56,772
So.
944
01:17:56,774 --> 01:17:58,140
What to do.
945
01:18:00,778 --> 01:18:02,210
Want to go north side?
946
01:18:02,212 --> 01:18:03,679
- Still very risky.
- Huh?
947
01:18:09,553 --> 01:18:12,087
There's risk every time.
Doesn't matter where we go.
948
01:18:12,089 --> 01:18:13,588
Mm-hmm.
949
01:18:15,926 --> 01:18:20,529
So, um...
950
01:18:20,531 --> 01:18:23,498
I understand how you feel.
951
01:18:23,500 --> 01:18:24,900
You want to climb,
952
01:18:24,902 --> 01:18:29,638
but you also have respect
for the people and everything.
953
01:18:29,640 --> 01:18:31,139
Yeah.
954
01:18:31,141 --> 01:18:37,312
Although, I checked with
all the Buddhists and hindu.
955
01:18:37,314 --> 01:18:40,882
You know, if we respect,
956
01:18:40,884 --> 01:18:43,719
then we can carry on
doing our work,
957
01:18:43,721 --> 01:18:48,023
but what we feel here is danger
958
01:18:48,025 --> 01:18:50,525
for you from other sherpa.
959
01:18:50,527 --> 01:18:52,294
Did you hear anything
about that?
960
01:18:52,296 --> 01:18:54,730
- No, I didn't.
- Didn't hear that?
961
01:19:00,104 --> 01:19:04,139
So, for me,
i feel afraid for you.
962
01:19:04,141 --> 01:19:08,243
We feel danger for you guys
if you carry on climbing,
963
01:19:08,245 --> 01:19:13,582
but maybe later,
some violence to you...
964
01:19:13,584 --> 01:19:16,952
How you feel about that.
965
01:19:18,355 --> 01:19:20,388
'Cause this is not
normal sherpa.
966
01:19:26,163 --> 01:19:27,796
How do you guys feel?
967
01:19:32,936 --> 01:19:35,036
Maybe you're angry with me.
968
01:19:35,038 --> 01:19:36,772
And if you're angry,
then you have to tell me,
969
01:19:36,774 --> 01:19:41,343
but, you know,
970
01:19:41,345 --> 01:19:45,013
I think pressure
coming from outside...
971
01:19:45,015 --> 01:19:46,948
And I'm afraid for you.
972
01:19:46,950 --> 01:19:50,352
So, I think
we have to stop expedition.
973
01:19:50,354 --> 01:19:52,087
- You agree?
- Mm-hmm.
974
01:19:52,089 --> 01:19:53,355
You agree to stop expedition?
975
01:19:53,357 --> 01:19:55,457
- Yeah.
- Everyone?
976
01:19:55,459 --> 01:19:57,559
- Yes.
- Yeah?
977
01:19:57,561 --> 01:19:59,427
So I have to tell
the members like that?
978
01:19:59,429 --> 01:20:01,630
Mm-hmm.
979
01:20:01,632 --> 01:20:06,935
I don't want, but also,
if just us,
980
01:20:06,937 --> 01:20:09,571
how can I afford all the rope?
981
01:20:09,573 --> 01:20:13,241
Because I have to buy
from expedition operators.
982
01:20:13,243 --> 01:20:19,080
So, for me,
i can't afford just us.
983
01:20:19,082 --> 01:20:21,616
You know,
before it was always friendly,
984
01:20:21,618 --> 01:20:24,786
smiling sherpa, always helping.
985
01:20:24,788 --> 01:20:28,023
These guys have spoiled
your reputation.
986
01:20:37,000 --> 01:20:38,767
Okay.
987
01:20:38,769 --> 01:20:40,669
What to do now.
988
01:20:40,671 --> 01:20:42,571
I have to go and tell members
we're finished.
989
01:20:42,573 --> 01:20:43,638
Mm-hmm.
990
01:20:43,640 --> 01:20:46,608
You know,
my prayers are with you.
991
01:20:46,610 --> 01:20:47,709
Sad.
992
01:21:06,296 --> 01:21:08,463
Glad you're okay.
993
01:21:25,349 --> 01:21:27,382
So glad to see you here.
994
01:21:44,735 --> 01:21:48,336
So, as I told you last night,
995
01:21:48,338 --> 01:21:50,805
it's unlikely
that we would continue
996
01:21:50,807 --> 01:21:55,277
and the sherpas
feel under too much threat.
997
01:21:55,279 --> 01:21:58,046
They've already been told
if they go through icefall,
998
01:21:58,048 --> 01:21:59,915
they'll break their legs.
999
01:21:59,917 --> 01:22:02,684
So...
1000
01:22:02,686 --> 01:22:05,754
This is the word
that comes to them
1001
01:22:05,756 --> 01:22:09,324
that these other guys
up here will break their legs
1002
01:22:09,326 --> 01:22:11,893
if they go through the icefall.
1003
01:22:11,895 --> 01:22:13,762
Yes, they want to climb.
1004
01:22:13,764 --> 01:22:15,230
Out of respect,
they don't want to climb,
1005
01:22:15,232 --> 01:22:20,168
and out of fear,
they don't want to climb.
1006
01:22:20,170 --> 01:22:21,937
Not fear of the mountain.
1007
01:22:21,939 --> 01:22:23,638
Fear of the people.
1008
01:22:23,640 --> 01:22:25,941
So there you go, guys.
What can I say?
1009
01:22:25,943 --> 01:22:27,509
And I don't know what to do.
1010
01:22:27,511 --> 01:22:29,044
And phurba
doesn't know what to do.
1011
01:22:29,046 --> 01:22:32,480
And we're pissed off.
1012
01:22:32,482 --> 01:22:35,583
We're angry that these people
are ruining our business,
1013
01:22:35,585 --> 01:22:37,986
you know?
1014
01:22:37,988 --> 01:22:41,790
Their business. What can we do?
1015
01:22:41,792 --> 01:22:43,391
I don't know how
to apologize to you.
1016
01:22:43,393 --> 01:22:47,896
I... don't know how to do that.
1017
01:22:47,898 --> 01:22:51,599
Especially the people
that have come twice.
1018
01:22:58,809 --> 01:23:03,111
Okay.
So, now how to get out of here.
1019
01:23:03,113 --> 01:23:04,746
Essentially,
we were just given the news
1020
01:23:04,748 --> 01:23:08,283
that the sherpas' legs
would be broken
1021
01:23:08,285 --> 01:23:14,122
if they were to help us
1022
01:23:14,124 --> 01:23:16,591
get up this mountain.
1023
01:23:16,593 --> 01:23:18,426
How can you possibly argue
with that one?
1024
01:23:18,428 --> 01:23:21,963
Being held captive by
terrorists, is how I look at it.
1025
01:23:21,965 --> 01:23:25,266
I mean,
when people demand change
1026
01:23:25,268 --> 01:23:28,770
and threaten it by violence,
that's a terrorist, you know.
1027
01:23:28,772 --> 01:23:30,105
And we in the states,
we know what that is...
1028
01:23:30,107 --> 01:23:32,173
After 9/11.
1029
01:23:32,175 --> 01:23:36,811
We've got a group here
that's terrorizing base camp.
1030
01:23:36,813 --> 01:23:38,580
How do you anticipate that,
you know?
1031
01:23:38,582 --> 01:23:40,115
How do you...
1032
01:23:40,117 --> 01:23:42,050
How do you mentally
prepare yourself
1033
01:23:42,052 --> 01:23:43,618
to get up here
and then be turned away
1034
01:23:43,620 --> 01:23:46,054
because a group of terrorists
are demanding
1035
01:23:46,056 --> 01:23:48,857
that westerners leave base camp?
1036
01:23:48,859 --> 01:23:53,361
You know, it's... it's hard.
1037
01:23:53,363 --> 01:23:55,797
Do I have it in me
for a third time
1038
01:23:55,799 --> 01:23:58,033
to try to come back
and do Everest?
1039
01:23:58,035 --> 01:24:00,001
I've got to go talk
with my family, I think,
1040
01:24:00,003 --> 01:24:03,738
before I make
any final decisions.
1041
01:24:03,740 --> 01:24:05,840
But I certainly would like
to get to the top
1042
01:24:05,842 --> 01:24:08,410
of the highest mountain
in the world
1043
01:24:08,412 --> 01:24:11,646
and be able to provide
that legacy to my family
1044
01:24:11,648 --> 01:24:14,315
as something they...
1045
01:24:14,317 --> 01:24:17,852
[ Voice breaking ]
Now you got me.
1046
01:24:20,390 --> 01:24:21,489
Man #34: Oh, we'll be back.
1047
01:24:21,491 --> 01:24:24,125
We'll be back
hopefully next year.
1048
01:24:24,127 --> 01:24:25,527
One way or another,
1049
01:24:25,529 --> 01:24:28,830
I'll tack the top
of that mountain at some point,
1050
01:24:28,832 --> 01:24:31,766
so... just a slight setback.
1051
01:24:31,768 --> 01:24:34,569
I'm gonna feel better
when I go home knowing
1052
01:24:34,571 --> 01:24:36,604
that we didn't climb up
that mountain
1053
01:24:36,606 --> 01:24:38,073
after the big tragedy.
1054
01:24:38,075 --> 01:24:40,275
It's just better
to show my respect
1055
01:24:40,277 --> 01:24:43,411
for the sherpa community
by leaving.
1056
01:24:43,413 --> 01:24:45,814
Joshi: I think the expedition
organizers...
1057
01:24:45,816 --> 01:24:48,550
They knew in their heart
what their sherpa wants,
1058
01:24:48,552 --> 01:24:51,786
but they couldn't tell
that clearly to their clients.
1059
01:24:51,788 --> 01:24:53,955
It's just the excuses
they are using
1060
01:24:53,957 --> 01:24:56,758
to throw the blame
on somebody else, yeah.
1061
01:24:56,760 --> 01:24:59,828
♪♪
1062
01:25:14,611 --> 01:25:19,247
If this didn't change anything,
then nothing ever will.
1063
01:25:19,249 --> 01:25:22,250
Then Nepal will just be
like the wild, wild west
1064
01:25:22,252 --> 01:25:26,754
for the western operators
to do whatever they want.
1065
01:25:26,756 --> 01:25:28,723
This thing has happened,
which is a sad thing,
1066
01:25:28,725 --> 01:25:31,059
but hopefully, this will bring
something positive
1067
01:25:31,061 --> 01:25:33,094
into the mountain.
1068
01:25:33,096 --> 01:25:36,297
Brice: It must have some effect
of the Everest industry...
1069
01:25:36,299 --> 01:25:39,200
The accident this year.
1070
01:25:39,202 --> 01:25:40,935
I think
this made me more determined
1071
01:25:40,937 --> 01:25:42,737
to try and change the rules
1072
01:25:42,739 --> 01:25:49,177
so we can continue with Everest
as usual but in a safer way.
1073
01:25:49,179 --> 01:25:51,246
I've been a mountain guide
all my life.
1074
01:25:51,248 --> 01:25:57,852
We have to deal with death
a lot, and then try and move on.
1075
01:25:57,854 --> 01:25:59,387
Hopefully, we will have a team
1076
01:25:59,389 --> 01:26:02,790
to go to climb mount Everest
again next year.
1077
01:26:04,761 --> 01:26:07,929
[ Helicopter whirring fades ]
1078
01:26:08,765 --> 01:26:11,900
♪♪
1079
01:26:47,070 --> 01:26:48,937
Douglas: The game shifted.
1080
01:26:48,939 --> 01:26:51,673
It would be easy
in the chaos of this last week
1081
01:26:51,675 --> 01:26:55,877
to lose sight
of what has happened here.
1082
01:26:55,879 --> 01:27:00,315
The sherpas have effectively
canceled the season.
1083
01:27:00,317 --> 01:27:02,750
They had a choice,
and in the end,
1084
01:27:02,752 --> 01:27:05,420
they've chosen respect
for themselves and the mountain
1085
01:27:05,422 --> 01:27:08,389
ahead of money.
1086
01:27:08,391 --> 01:27:12,627
Canceling the season will be
a welcomed breathing space.
1087
01:27:12,629 --> 01:27:15,863
So maybe it will be calmer.
1088
01:27:15,865 --> 01:27:18,633
It will be nice for Everest
to be calm for a bit
1089
01:27:18,635 --> 01:27:23,304
rather than this
kind of madness.
1090
01:27:25,742 --> 01:27:27,742
My father said
that you don't conquer
1091
01:27:27,744 --> 01:27:28,943
these mountains, you know?
1092
01:27:28,945 --> 01:27:30,612
You just crawl up,
1093
01:27:30,614 --> 01:27:33,681
as a child crawling
to your mother's lap,
1094
01:27:33,683 --> 01:27:36,618
which is the same approach
i think people should take.
1095
01:27:36,620 --> 01:27:40,021
Then there'd be less accidents.
1096
01:27:40,023 --> 01:27:43,291
Norbu: He was the first Asian
to become famous,
1097
01:27:43,293 --> 01:27:44,692
known around the world,
1098
01:27:44,694 --> 01:27:47,996
and he became a great metaphor
for young men
1099
01:27:47,998 --> 01:27:51,432
all alike to show that you can
make it on your own,
1100
01:27:51,434 --> 01:27:53,401
hard work is what it takes.
1101
01:27:53,403 --> 01:27:55,236
And so he became a real symbol
of hope
1102
01:27:55,238 --> 01:27:57,772
for millions around the world.
1103
01:27:57,774 --> 01:28:00,775
♪♪
1104
01:28:04,814 --> 01:28:07,849
♪♪
1105
01:28:26,503 --> 01:28:29,604
[ Prayer wheels clanking ]
1106
01:28:34,311 --> 01:28:39,547
Douglas: Tenzing gave the name
sherpa a currency.
1107
01:28:39,549 --> 01:28:42,283
Which will never be exhausted.
1108
01:28:42,285 --> 01:28:44,585
So it may only be now
1109
01:28:44,587 --> 01:28:47,689
that they're really beginning
to take advantage of it.
1110
01:28:47,691 --> 01:28:49,891
They've got control
of climbing the mountain,
1111
01:28:49,893 --> 01:28:51,893
and it's come
full circle in a way.
1112
01:28:55,665 --> 01:28:58,700
[ Laughter ]
1113
01:29:03,573 --> 01:29:05,139
Jamling:
My father said he climbed.
1114
01:29:05,141 --> 01:29:06,941
So that we wouldn't have to.
1115
01:29:09,245 --> 01:29:11,713
He wanted to give us
the best education
1116
01:29:11,715 --> 01:29:14,182
so we could continue our lives
in some other careers
1117
01:29:14,184 --> 01:29:16,551
rather than climbing.
1118
01:29:16,553 --> 01:29:18,586
Because climbing was dangerous.
1119
01:29:24,194 --> 01:29:27,161
♪♪
1120
01:29:50,754 --> 01:29:53,488
[ Indistinct conversations ]
1121
01:31:09,799 --> 01:31:12,900
♪♪
1122
01:32:49,399 --> 01:32:52,533
♪♪
1123
01:33:39,349 --> 01:33:42,483
♪♪
1124
01:34:29,298 --> 01:34:32,600
♪♪
1125
01:35:19,248 --> 01:35:22,516
♪♪
84698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.