Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,280 --> 00:00:10,149
His dad's had a stroke.
Speech gone, paralysed. He might die.
2
00:00:10,240 --> 00:00:11,639
Good.
3
00:00:11,720 --> 00:00:16,510
lf you could sign this. lt states that you
won't make a claim for any inheritance.
4
00:00:16,600 --> 00:00:19,273
There you go. Thanks, Mum.
5
00:00:20,800 --> 00:00:23,951
We're celebrating.
We've just got engaged.
6
00:00:24,040 --> 00:00:26,156
Pass the word round.
7
00:00:26,240 --> 00:00:29,789
Wedding fever. Clever little bastard.
8
00:00:29,880 --> 00:00:32,519
(Vince) 'l'll bet you
he gets that job instead of me.
9
00:00:32,600 --> 00:00:36,388
'Marriage means promotion guaranteed
and he knows it.'
10
00:00:36,480 --> 00:00:39,517
l'd look at you, 14 years old,
hormones all over,
11
00:00:39,600 --> 00:00:42,160
you'd have shagged a letter box.
But not him
12
00:00:42,240 --> 00:00:46,199
(Stuart) Nope. You've got to fancy him.
13
00:00:47,320 --> 00:00:49,880
Love can fuck off.
14
00:00:49,960 --> 00:00:53,396
lf you fancy him, there's blood,
there's a hard-on.
15
00:00:53,480 --> 00:00:56,358
'lf you just love him, no blood.'
16
00:01:01,840 --> 00:01:06,197
You know what Phil used to say? That
you were saving me till your old age.
17
00:01:07,360 --> 00:01:10,033
So the day l shag you, l'm old.
18
00:01:39,440 --> 00:01:41,590
l'd better warn you...
19
00:01:41,680 --> 00:01:43,636
l'm on this medication.
20
00:01:45,600 --> 00:01:48,068
- l'm taking these pills.
- What for?
21
00:01:49,160 --> 00:01:51,549
- Me stomach.
- That's all right.
22
00:01:51,640 --> 00:01:53,596
Yeah... (Gasping)
23
00:01:54,720 --> 00:01:56,676
But the thing is...
24
00:01:56,760 --> 00:01:58,716
these pills...
25
00:01:58,800 --> 00:02:00,756
(Groans) Oh, God...
26
00:02:02,000 --> 00:02:03,956
They sort of...
27
00:02:05,920 --> 00:02:07,876
Jesus... They do things to me.
28
00:02:10,240 --> 00:02:12,435
They make me... They make me spunk...
29
00:02:13,520 --> 00:02:15,476
They make me spunk...
30
00:02:15,560 --> 00:02:17,516
(Gasping) Me spunk...
31
00:02:23,480 --> 00:02:25,436
Orange.
32
00:02:29,200 --> 00:02:32,237
l'll just go give 'em a brush,
l had garlic bread.
33
00:02:33,320 --> 00:02:37,393
- Shall l go through?
- Oh, living room on the left,
34
00:02:37,480 --> 00:02:39,994
bedroom on the right.
35
00:02:40,080 --> 00:02:42,036
Don't be long.
36
00:02:48,120 --> 00:02:50,076
(Retches)
37
00:02:53,040 --> 00:02:54,996
(Retches)
38
00:02:56,880 --> 00:02:59,440
- You all right?
- Oh, fine, thanks.
39
00:03:00,320 --> 00:03:03,517
Can't stand toothbrushes. Sorry.
40
00:03:03,600 --> 00:03:05,955
(Retches) Horrible things.
41
00:03:07,720 --> 00:03:10,075
Oh, my God, is that the time?
42
00:03:16,120 --> 00:03:18,680
- l'd better go.
- ln a minute.
43
00:03:24,400 --> 00:03:26,356
Really, l'd better go.
44
00:03:26,440 --> 00:03:28,954
Oh, come on.
45
00:03:29,040 --> 00:03:30,393
(Horn honks)
46
00:03:30,480 --> 00:03:33,552
lt's three in the morning!
The entire street wakes up.
47
00:03:33,640 --> 00:03:36,393
- ls that it?
- lt was so loud!
48
00:03:36,480 --> 00:03:38,357
And that's the punch line?
49
00:03:38,440 --> 00:03:41,193
- That is pathetic.
- lt was brilliant!
50
00:03:41,280 --> 00:03:45,558
All these people looking out
and l'm there snogging this bloke!
51
00:03:45,640 --> 00:03:48,473
- That's not a story.
- He gets Toothbrush Man
52
00:03:48,560 --> 00:03:52,155
l get a man with spunk like a Tellytubby
and you haven't even started.
53
00:03:52,240 --> 00:03:55,835
- So young.
- He gave me his phone number.
54
00:03:55,920 --> 00:04:00,277
D'you think l should phone him
or should l wait for him to phone me?
55
00:04:00,360 --> 00:04:02,157
How should l know?
56
00:04:02,240 --> 00:04:05,676
- He's never phoned anyone.
- You know how it works.
57
00:04:05,760 --> 00:04:08,513
- Problem page, ''Dear Stuart...''
- Shut up.
58
00:04:08,600 --> 00:04:11,034
Wise old man, that's you.
59
00:04:11,120 --> 00:04:14,396
- You're so not funny.
- Look, he's pissed off.
60
00:04:14,480 --> 00:04:16,550
Look, he's really pissed off!
61
00:04:16,640 --> 00:04:19,552
- Now that's funny. Nice one.
- (Both laugh)
62
00:04:19,640 --> 00:04:21,870
Look at his face!
63
00:04:23,680 --> 00:04:25,238
(Laughter)
64
00:04:28,320 --> 00:04:30,550
- Me too.
- Good luck then.
65
00:04:30,640 --> 00:04:34,076
And you. May the best ''man''...
and all that.
66
00:04:37,080 --> 00:04:38,991
Guess what he's done.
67
00:04:39,080 --> 00:04:42,789
He's gone and bought shares
in the company! 300 quids' worth!
68
00:04:42,880 --> 00:04:46,873
And he just happened to tell
that Mrs Fletcher - in passing.
69
00:04:46,960 --> 00:04:51,556
- He's fighting dirty, Vince.
- l don't care. l'm gonna get that job.
70
00:04:51,640 --> 00:04:53,995
(Bernard) Don't you know the colour?
71
00:04:54,080 --> 00:04:57,197
(Hazel) lt's got a Virgin Mary
on the dashboard.
72
00:04:57,280 --> 00:04:59,635
lf Vince finds out he'll murder you.
73
00:04:59,720 --> 00:05:02,473
We need this promotion
more than he does.
74
00:05:02,560 --> 00:05:05,518
lf you spent more money on rent
and less on rent boys...
75
00:05:05,600 --> 00:05:07,750
That's the one!
76
00:05:07,840 --> 00:05:10,400
Bless the Catholic boy.
77
00:05:10,480 --> 00:05:12,232
Ready?
78
00:05:13,320 --> 00:05:15,436
(Alarm honking)
79
00:05:16,640 --> 00:05:18,596
- Graham?
- Mm?
80
00:05:18,680 --> 00:05:21,148
lt's your car, the alarm's gone off.
81
00:05:22,240 --> 00:05:24,549
- (Alarm honking)
- Here he is!
82
00:05:29,200 --> 00:05:31,555
- Did you get it?
- Shit and buggery!
83
00:05:31,640 --> 00:05:35,235
(Hazel) What happened?
(Bernard) l don't know.
84
00:05:35,320 --> 00:05:38,153
He's going to do it again! Give it here!
85
00:05:38,240 --> 00:05:40,879
- (Alarm beeps)
- Yes!
86
00:05:48,360 --> 00:05:50,669
lf this doesn't work, leg it.
87
00:05:58,640 --> 00:06:01,359
- Nice work, Mrs Peel.
- Thank you, Steed.
88
00:06:03,520 --> 00:06:05,272
Stage two.
89
00:06:05,360 --> 00:06:08,511
- There's nothing about websites.
- Exactly!
90
00:06:08,600 --> 00:06:13,151
lf they upgraded their streaming media
they could whip Tesco's.
91
00:06:13,240 --> 00:06:17,199
l'm only head of personnel,
you should see the duty manager.
92
00:06:17,280 --> 00:06:21,432
- Two minutes, that's all l need.
- ..the hypermarket at 1 7�/o...
93
00:06:21,520 --> 00:06:26,548
Trolleys everywhere. lf we'd crashed -
there could've been children!
94
00:06:26,640 --> 00:06:29,154
l'm very sorry, l can only apologise,
95
00:06:29,240 --> 00:06:31,231
- Mrs...?
- Peel.
96
00:06:31,320 --> 00:06:33,231
l'll have a word with the staff...
97
00:06:36,000 --> 00:06:38,753
Thank you for alerting me
to the problem.
98
00:06:38,840 --> 00:06:43,470
Well, l won't take it further
but my husband's very upset.
99
00:06:43,560 --> 00:06:45,710
- Aren't you, Bernard?
- Oh, aye.
100
00:06:53,600 --> 00:06:57,673
Off you go, Magda wants the porn back.
She's having a party.
101
00:06:58,760 --> 00:07:01,911
You both did very well
but there's only one job,
102
00:07:02,000 --> 00:07:05,470
- it's a shame you can't both succeed.
- Absolutely.
103
00:07:05,560 --> 00:07:07,676
Yeah, pity. l'd better, erm...
104
00:07:14,440 --> 00:07:17,318
You got it then? Well?
105
00:07:19,880 --> 00:07:21,836
He's got it!
106
00:07:21,920 --> 00:07:23,353
(Both yelling excitedly)
107
00:07:29,880 --> 00:07:33,190
ln five years you'll be manager -
how boring is that?
108
00:07:33,280 --> 00:07:35,794
- Oi!
- (Stuart) We should celebrate.
109
00:07:35,880 --> 00:07:38,872
Hey, Nathan,
have you ever done a threesome?
110
00:07:38,960 --> 00:07:43,192
No. l got asked by this couple in London
but they were both ugly.
111
00:07:43,280 --> 00:07:45,475
D'you fancy giving it a go?
112
00:07:45,560 --> 00:07:46,913
Yeah.
113
00:07:48,080 --> 00:07:50,514
Right, then, off we go. Us three.
114
00:07:50,600 --> 00:07:54,559
- ln your dreams.
- You'd do it? Part of your education.
115
00:07:55,480 --> 00:07:57,630
- l don't mind.
- Would you hell.
116
00:07:57,720 --> 00:08:00,951
- l'm up for anything.
- The perfect threesome.
117
00:08:01,040 --> 00:08:04,874
- l'd rather have a wank.
- You, me and Nathan.
118
00:08:04,960 --> 00:08:09,158
(Laughs) That'd be so brilliant!
119
00:08:09,240 --> 00:08:12,073
l'd just go for it, yeah?
120
00:08:13,120 --> 00:08:17,079
See, that's the problem with Vince.
He doesn't want sex...
121
00:08:17,160 --> 00:08:19,116
he wants a wife!
122
00:08:20,400 --> 00:08:24,109
Listen, whoever ends up with me,
he's a very lucky man.
123
00:08:24,200 --> 00:08:25,997
God help him.
124
00:08:26,080 --> 00:08:30,153
- What's all this in aid of?
- You're not a good catch, are you?
125
00:08:30,240 --> 00:08:33,596
- l suppose you are?
- No one's gonna catch me.
126
00:08:37,800 --> 00:08:40,633
So, er, how many men
have you had now?
127
00:08:41,400 --> 00:08:43,197
Dunno. About...seven?
128
00:08:43,280 --> 00:08:47,432
- Seven. l must've had about 2,007.
- Yeah?
129
00:08:49,200 --> 00:08:51,555
That means l've got 2,000 to go.
130
00:08:51,640 --> 00:08:53,835
How many have you got left?
131
00:08:58,960 --> 00:09:00,712
(School bell)
132
00:09:01,800 --> 00:09:05,190
- Oi, Nathan, is it your birthday?
- What if it is?
133
00:09:05,280 --> 00:09:08,272
- You havin' a party?
- None of your business.
134
00:09:08,360 --> 00:09:11,670
ls it on Canal Street
with all your queer friends?
135
00:09:11,760 --> 00:09:14,877
l've seen him, it's where he goes.
Queer Street.
136
00:09:14,960 --> 00:09:19,033
He's been watchin' us in the showers.
Tossin' himself off.
137
00:09:19,120 --> 00:09:21,475
l'd sooner toss myself off a cliff.
138
00:09:21,560 --> 00:09:25,155
Oh, you want some of this?
Come on AlDS boy, suck me off.
139
00:09:25,240 --> 00:09:28,437
- He's got a stiffy.
- You'd know all about that.
140
00:09:28,520 --> 00:09:32,479
He fancies me. Sir, Nathan Maloney
fancies me! Tell him!
141
00:09:32,560 --> 00:09:36,917
- He's a poof, sir. A queer.
- That's a fact, sir. Keeps on lookin'.
142
00:09:37,000 --> 00:09:40,231
He fancies us. Look in his bag,
he's got lipstick.
143
00:09:40,320 --> 00:09:43,551
- Piss off!
- Nathan, enough of that language.
144
00:09:43,640 --> 00:09:45,835
Me? What about them?
145
00:09:45,920 --> 00:09:47,876
l said, that's enough!
146
00:09:50,040 --> 00:09:51,996
He's a faggot, man.
147
00:09:53,080 --> 00:09:55,036
Queer.
148
00:09:59,600 --> 00:10:03,513
(Janice) He sent you a card.
He never remembers my birthday.
149
00:10:03,600 --> 00:10:06,558
ls that all l get, a card?
Off my own father?
150
00:10:06,640 --> 00:10:08,596
l'll give him a ring tomorrow.
151
00:10:08,680 --> 00:10:11,513
He might have put some money
in your bank account.
152
00:10:11,600 --> 00:10:13,556
Bet he hasn't though.
153
00:10:13,640 --> 00:10:16,632
- Hiya!
- Happy birthday. That's from us.
154
00:10:16,720 --> 00:10:21,953
You've got to say 18 - if they find out
l'm 16 they'll chuck us out.
155
00:10:22,040 --> 00:10:24,395
lt's Nathan's night - someone has to lie.
156
00:10:24,480 --> 00:10:26,710
Hey, there's food. l'm starving.
157
00:10:26,800 --> 00:10:30,509
l bet it's all meat.
l was tricked into a Twiglet yesterday.
158
00:10:30,600 --> 00:10:33,194
You don't have to stand there all night.
159
00:10:37,400 --> 00:10:41,518
Amaretto, this'll put us in the mood.
l found it in my clothes.
160
00:10:41,600 --> 00:10:44,751
Go and enjoy yourselves,
l'll be baby-sitting.
161
00:10:44,840 --> 00:10:48,150
Bring him, it's a kid's party -
jelly and ice cream.
162
00:10:48,240 --> 00:10:52,153
Pass the parcel in Via Fossa -
good few packages in there.
163
00:10:53,320 --> 00:10:55,834
- Want one?
- l'm not drinking.
164
00:10:55,920 --> 00:11:00,471
Sod it, let's not go. Take him back
to the lesbians and go to Poptastic.
165
00:11:00,560 --> 00:11:02,710
- (Doorbell)
- That's for me.
166
00:11:02,800 --> 00:11:05,792
Vincent Tyler's taking charge -
deputy manager.
167
00:11:05,880 --> 00:11:08,792
He's power mad.
He's blockaded the SuperNoodles.
168
00:11:08,880 --> 00:11:10,836
lt's the most boring job in the world.
169
00:11:12,160 --> 00:11:16,153
- Somebody call an ambulance?
- lt's me. l've got the bottle.
170
00:11:16,240 --> 00:11:18,913
l only took 'em ten minutes ago.
171
00:11:19,000 --> 00:11:23,471
- l had a Kit Kat, does that count?
- Right, let's get you seen to.
172
00:11:23,560 --> 00:11:25,915
- You walking all right?
- Yeah, l'm fine.
173
00:11:27,000 --> 00:11:30,788
- What you doing?
- l'm a twat, l'm sorry. l'll be fine.
174
00:11:30,880 --> 00:11:33,758
- (Woman) You coming with him?
- What's this?
175
00:11:33,840 --> 00:11:37,071
Just sod off, go to the party.
l'm sorry, OK?
176
00:11:37,160 --> 00:11:39,913
- He's gone and done it again.
- You twat!
177
00:11:40,000 --> 00:11:42,070
- l know!
- Are you coming?
178
00:11:42,160 --> 00:11:44,754
Like l've got a choice.
179
00:11:53,360 --> 00:11:55,635
Stupid fucking cunt.
180
00:11:56,720 --> 00:11:58,676
(Crying)
181
00:12:01,680 --> 00:12:03,432
Where we going?
182
00:12:05,800 --> 00:12:08,234
Let's tell his mother the good news.
183
00:12:09,640 --> 00:12:11,596
Hiya! l'm here.
184
00:12:11,680 --> 00:12:15,195
- Hello, Bernie.
- Sorry, the others got held up.
185
00:12:15,280 --> 00:12:18,829
My fault, l was shaving me back
and they all joined in.
186
00:12:18,920 --> 00:12:21,275
And Alexander got called into work.
187
00:12:21,360 --> 00:12:25,478
Here you go - didn't have time to wrap it
but happy birthday.
188
00:12:25,560 --> 00:12:27,596
Thanks. Was Stuart there?
189
00:12:27,680 --> 00:12:29,955
l think so. Any money behind the bar?
190
00:12:30,040 --> 00:12:35,034
Just say you're with Nathan's party.
Only wines and beers, though.
191
00:12:35,120 --> 00:12:37,111
l've got a watch.
192
00:12:37,880 --> 00:12:40,155
- Hiya!
- Who's that?
193
00:12:40,240 --> 00:12:42,231
Stuart's secretary.
194
00:12:42,320 --> 00:12:46,029
Oh, right. Sends his secretary,
that's nice of him.
195
00:12:46,120 --> 00:12:48,475
Maybe he'll appear by satellite link.
196
00:12:53,160 --> 00:12:56,869
- Hiya. ls Stuart coming?
- l'd be the last to know.
197
00:12:56,960 --> 00:13:00,396
lf it isn't about his dry-cleaning
he tells me sod all.
198
00:13:00,480 --> 00:13:03,040
Yeah, but d'you think he's gonna come?
199
00:13:03,120 --> 00:13:05,873
Not if he's found something better, no.
200
00:13:08,120 --> 00:13:10,076
You don't even like him!
201
00:13:13,520 --> 00:13:15,476
Don't.
202
00:13:17,880 --> 00:13:20,314
Let's go home.
203
00:13:20,400 --> 00:13:22,709
- Come with me.
- Does she deserve it?
204
00:13:24,720 --> 00:13:27,632
- You'll make it worse.
- Does she deserve it?
205
00:13:27,720 --> 00:13:29,438
You can't!
206
00:13:30,320 --> 00:13:31,912
Watch me.
207
00:13:33,000 --> 00:13:36,356
Yeah. You'd like that.
208
00:13:38,000 --> 00:13:40,355
l've spent years watching you.
209
00:13:43,360 --> 00:13:44,759
Coward.
210
00:13:47,360 --> 00:13:49,112
Coward!
211
00:14:06,240 --> 00:14:08,629
l've got a message from your son.
212
00:14:08,720 --> 00:14:12,429
l'd appreciate it
if you didn't come to my house.
213
00:14:12,520 --> 00:14:16,354
l don't think we've got anything
to say to each other.
214
00:14:16,440 --> 00:14:18,192
Just one thing.
215
00:14:20,080 --> 00:14:21,957
Bang!
216
00:15:07,560 --> 00:15:10,074
(& Geri Halliwell: Mi Chico Latino)
217
00:15:13,200 --> 00:15:16,431
Vince! Don't tell me,
Stuart hasn't bothered.
218
00:15:16,520 --> 00:15:17,873
No.
219
00:15:17,960 --> 00:15:21,316
Yes. He's upstairs.
He's just gone to Manto's.
220
00:15:21,400 --> 00:15:25,393
l was with him. He's coming back.
Er, but he was here.
221
00:15:25,480 --> 00:15:27,630
Yeah, l bet. Jimmy!
222
00:15:33,920 --> 00:15:36,275
Party face on.
223
00:15:38,240 --> 00:15:41,198
(& Shaft: Mucho Mambo)
224
00:15:44,520 --> 00:15:47,034
- You're late! Got me a present?
- No.
225
00:15:47,120 --> 00:15:49,236
Get me a mobile phone if you want.
226
00:15:49,320 --> 00:15:52,357
& Hold me close, sway me more
227
00:15:53,320 --> 00:15:56,471
& When marimba rhythms start to play
228
00:15:56,560 --> 00:15:59,950
& Dance with me, make me sway... &
229
00:16:01,880 --> 00:16:03,108
Bang!
230
00:16:05,680 --> 00:16:07,511
Oh, shit.
231
00:16:07,600 --> 00:16:09,352
Come back to mine.
232
00:16:10,440 --> 00:16:12,396
(Sighs)
233
00:16:13,480 --> 00:16:17,553
- l'll stay with Mum. She's worn out.
- Both come. Both come back.
234
00:16:21,240 --> 00:16:23,356
She deserved it.
235
00:16:23,440 --> 00:16:27,956
l know! But tell her to fuck off!
You're always telling them to fuck off!
236
00:16:28,040 --> 00:16:30,349
- lt's not enough any more.
- lt is!
237
00:16:30,440 --> 00:16:35,036
You can't go and... There's people
relying on me - Mum and that house!
238
00:16:35,120 --> 00:16:40,114
l end up paying the mortgage every other
month - they don't earn tuppence!
239
00:16:40,200 --> 00:16:42,031
You're on your own.
240
00:16:42,120 --> 00:16:45,317
Suits me. You're just straight, Vince.
241
00:16:45,400 --> 00:16:49,029
You're a straight man
who fucks men, that's all.
242
00:17:02,320 --> 00:17:04,276
(Man) Night, Arnie. See ya!
243
00:17:58,120 --> 00:18:00,076
Sorry.
244
00:18:03,280 --> 00:18:05,396
(Teacher) Abbott.
(Boy) Here.
245
00:18:05,480 --> 00:18:07,835
- Baxter.
- Here.
246
00:18:07,920 --> 00:18:10,309
- Collins.
- Here.
247
00:18:10,400 --> 00:18:12,356
- Davis.
- Here.
248
00:18:14,040 --> 00:18:16,349
Nathan, what time do you call this?
249
00:18:19,280 --> 00:18:22,352
One minute past nine, sir. Why?
250
00:18:22,440 --> 00:18:26,228
- Cos you're late, that's why!
- How was the party?
251
00:18:26,320 --> 00:18:30,279
- Did you get it up your arse?
- He probably can't sit down.
252
00:18:30,360 --> 00:18:32,828
Party full of queers. Makes me sick.
253
00:18:32,920 --> 00:18:36,754
- All right, settle down. Edgar.
- (Boy) Here.
254
00:18:36,840 --> 00:18:38,796
- Fraser.
- Here.
255
00:18:38,880 --> 00:18:40,711
- Hobbs.
- Here.
256
00:18:40,800 --> 00:18:42,631
- Johnson.
- Here.
257
00:18:42,720 --> 00:18:44,551
- Jones.
- Here.
258
00:18:44,640 --> 00:18:46,471
- Maloney.
- Queer.
259
00:18:46,560 --> 00:18:48,357
(Laughter)
260
00:18:50,760 --> 00:18:53,479
- l beg your pardon?
- l said ''queer''.
261
00:18:53,560 --> 00:18:56,518
- l'm aware of that.
- Oh. That's a miracle.
262
00:18:56,600 --> 00:18:59,398
Cos they say it
and you don't hear a thing.
263
00:18:59,480 --> 00:19:02,631
- l don't like your tone.
- l don't like yours.
264
00:19:02,720 --> 00:19:06,679
lf you want to make something
out of this, sir, that's fine.
265
00:19:06,760 --> 00:19:08,955
Go on, send me to the headmaster.
266
00:19:09,040 --> 00:19:10,837
l'd love it.
267
00:19:10,920 --> 00:19:12,876
There's plenty l can tell him.
268
00:19:12,960 --> 00:19:17,238
l can get my mother in, she'd love it.
She'd love to meet you, sir.
269
00:19:17,320 --> 00:19:21,791
D'you wanna do that?
Go on, take it further.
270
00:19:29,880 --> 00:19:32,075
- McVerry.
- Here.
271
00:19:32,160 --> 00:19:34,435
- Mulhearn.
- Here.
272
00:19:34,520 --> 00:19:36,954
- Nicholls.
- Here.
273
00:19:56,880 --> 00:20:00,714
They were just kids.
They were running away.
274
00:20:00,800 --> 00:20:03,189
Mrs Perry never saw any kids.
275
00:20:03,280 --> 00:20:07,558
Sweethearts, l can't boil an egg,
how the fuck do you blow up a car?
276
00:20:07,640 --> 00:20:10,393
So it was a coincidence,
you being there?
277
00:20:10,480 --> 00:20:14,314
You should see my Jeep.
You can tell Mrs Perry l'm gonna sue.
278
00:20:14,400 --> 00:20:16,550
She's not keen on pressing charges.
279
00:20:16,640 --> 00:20:20,155
l think there are family things
she'd rather not talk about.
280
00:20:20,240 --> 00:20:24,279
- Oh, get her.
- lt's not her decision. Criminal damage.
281
00:20:24,360 --> 00:20:26,271
We won't be letting it drop.
282
00:20:26,360 --> 00:20:31,480
Hang on, erm, l better give you my card.
lt's got my mobile on it.
283
00:20:31,560 --> 00:20:36,509
l don't think l'm gonna be around
much longer, time for a change of scene.
284
00:20:37,720 --> 00:20:40,598
- Anywhere in particular?
- London.
285
00:20:40,680 --> 00:20:42,830
The clubs are fab.
286
00:20:46,200 --> 00:20:50,239
(Romey) l've got that project in Brixton,
l'm always there.
287
00:20:50,320 --> 00:20:53,437
He'll enjoy it. We'll manage.
288
00:20:55,680 --> 00:20:57,875
So what's brought all this about?
289
00:20:57,960 --> 00:21:00,076
Big fish in a small pond.
290
00:21:02,560 --> 00:21:04,551
lt's so small.
291
00:21:04,640 --> 00:21:09,760
l'm friends with a sixteen-year-old boy.
lt's time to leave.
292
00:21:09,840 --> 00:21:14,630
Vince could get transferred. He could
afford London - he's on a good wage.
293
00:21:14,720 --> 00:21:19,635
He'd just hold me back.
Standing there, disapproving.
294
00:21:19,720 --> 00:21:23,918
- And you love it.
- l've got things l wanna do.
295
00:21:24,000 --> 00:21:26,878
And he's just...he's not...
he's not good enough!
296
00:21:26,960 --> 00:21:30,794
Oh, you've argued again.
You two are like a married couple.
297
00:21:30,880 --> 00:21:33,599
- We're not shagging.
- That's marriage.
298
00:21:33,680 --> 00:21:35,636
Another reason to go.
299
00:21:35,720 --> 00:21:39,349
l bet he moves to London.
What's he said?
300
00:21:42,880 --> 00:21:44,836
Go on, what's he said?
301
00:21:49,160 --> 00:21:52,675
Oh, for Christ's sake,
you haven't even told him?
302
00:21:52,760 --> 00:21:54,716
(Raucous laughter)
303
00:21:54,800 --> 00:21:58,679
(Alexander) ''..that's a funny bed bath,
what sort of nurse are you?''
304
00:21:58,760 --> 00:22:01,354
He says, ''Nurse?
l work in the tuck shop!''
305
00:22:02,520 --> 00:22:06,638
- George Sapieka went to hospital...
- Not this one! Give up!
306
00:22:06,720 --> 00:22:09,473
& Don't you know it's true what they say
307
00:22:09,560 --> 00:22:11,710
& That life, it ain't easy
308
00:22:11,800 --> 00:22:14,837
& But your time's coming around
309
00:22:14,920 --> 00:22:17,036
& So don't you stop trying... &
310
00:22:17,120 --> 00:22:20,999
- Evening.
- Evening. Two gin and tonics, please.
311
00:22:22,920 --> 00:22:26,151
- You going out clubbing?
- Why do you wanna know?
312
00:22:26,240 --> 00:22:28,196
Just keeping tabs on my son.
313
00:22:28,280 --> 00:22:31,716
lf you're going clubbing,
Nathan's going clubbing.
314
00:22:31,800 --> 00:22:35,475
His master's voice.
Don't know what he sees in you.
315
00:22:36,160 --> 00:22:37,718
Yeah, you do.
316
00:22:37,800 --> 00:22:41,270
lt's not what l call a hairstyle.
And as for the walk.
317
00:22:41,360 --> 00:22:44,238
- Thank you.
- Pleasure.
318
00:22:44,960 --> 00:22:49,272
Still, time was Nathan thought
you were boyfriend material.
319
00:22:49,360 --> 00:22:52,079
Now you're better than that - you're God.
320
00:22:52,160 --> 00:22:54,435
What am l supposed to do about that?
321
00:22:54,520 --> 00:22:57,956
- Leave?
- Don't you dare, he'll only follow.
322
00:22:58,040 --> 00:23:00,838
And he's done enough running away.
323
00:23:00,920 --> 00:23:02,876
Thanks for the drinks.
324
00:23:02,960 --> 00:23:05,474
Pleasure.
325
00:23:05,560 --> 00:23:08,028
& But your time's coming around
326
00:23:08,120 --> 00:23:09,917
& So don't you stop trying
327
00:23:10,000 --> 00:23:11,592
& Don't stop, never give up &
328
00:23:25,720 --> 00:23:27,870
Never did give you that present.
329
00:23:30,680 --> 00:23:33,319
l'll have a mobile phone.
330
00:23:34,400 --> 00:23:36,755
Hmm. l can do better than that.
331
00:23:48,160 --> 00:23:50,515
(Both breathing heavily)
332
00:23:52,120 --> 00:23:54,873
- 16...
- Shut up.
333
00:24:00,640 --> 00:24:02,790
Oh, don't...don't...
334
00:24:02,880 --> 00:24:04,836
Oh, fuck...
335
00:24:16,520 --> 00:24:18,078
Sorry.
336
00:24:18,160 --> 00:24:19,912
lt's OK.
337
00:24:21,440 --> 00:24:24,989
- Do you want me to finish you off?
- No, it's all right.
338
00:24:27,440 --> 00:24:30,671
Anyway, the night's still young.
339
00:24:30,760 --> 00:24:32,910
l'm really sorry.
340
00:24:43,400 --> 00:24:47,791
& l don't know what l'd do
if you ever left me
341
00:24:47,880 --> 00:24:50,633
& Tell me how would l make it
342
00:24:50,720 --> 00:24:55,396
& l don't know what l'd do
if you ever left me
343
00:24:55,480 --> 00:24:58,995
& My heart couldn't take it... &
344
00:24:59,080 --> 00:25:02,629
Nathan, l'm off home.
lf you need a lift give me a ring.
345
00:25:02,720 --> 00:25:04,551
Might go to Dante's.
346
00:25:04,640 --> 00:25:07,791
- Course you will. With Stuart.
- l don't know.
347
00:25:07,880 --> 00:25:11,350
lt's embarrassing
being seen with him all the time.
348
00:25:11,440 --> 00:25:13,954
Up close, he's looking dead old.
349
00:25:14,040 --> 00:25:16,838
He'd kill you for saying that!
350
00:25:16,920 --> 00:25:19,036
He wouldn't have the strength.
351
00:25:19,120 --> 00:25:21,918
Right, Dante's, quick visit?
352
00:25:22,000 --> 00:25:26,949
Ooh, l've not copped off for five weeks -
ever since l got contact lenses.
353
00:25:31,520 --> 00:25:34,353
Coming?
354
00:25:34,440 --> 00:25:36,908
Yeah. Yeah, all right. Might as well.
355
00:25:39,080 --> 00:25:41,036
Be bad.
356
00:25:45,160 --> 00:25:48,118
- What am l, charity?
- Yeah, erm...
357
00:25:48,200 --> 00:25:51,556
Me and Vince,
we were going out one night and...
358
00:25:51,640 --> 00:25:55,349
- robbed a tenner from your purse.
- You cheeky sods!
359
00:25:55,440 --> 00:25:58,318
Hang on, when were you
last short of a tenner?
360
00:25:59,280 --> 00:26:02,192
(& Urban Cookie Collective:
The Key: The Secret)
361
00:26:07,680 --> 00:26:11,468
The sad twat's wearing cheesecloth.
ls cheesecloth back?
362
00:26:11,560 --> 00:26:14,597
Never went away,
disguised itself as linen.
363
00:26:14,680 --> 00:26:18,116
Steven Polack!
He was after me last Mardi Gras!
364
00:26:18,200 --> 00:26:20,270
He tried to snog me. l'm in there.
365
00:26:29,640 --> 00:26:32,598
l should go. Big meeting tomorrow.
366
00:26:33,680 --> 00:26:36,433
l'm up early. Got to go to London.
367
00:26:38,600 --> 00:26:41,433
He's in. l hate seeing him.
368
00:26:41,520 --> 00:26:46,355
First time here he was a kid. Then
he got all muscles, then he went mad.
369
00:26:46,440 --> 00:26:48,954
He's been with that bloke five years now.
370
00:26:49,040 --> 00:26:51,793
Never said a word. We nod.
371
00:26:51,880 --> 00:26:54,314
- l've had him.
- You've had 'em all.
372
00:26:54,400 --> 00:26:57,836
- Been here far too long.
- Telling me.
373
00:26:57,920 --> 00:26:59,876
Oh, God, they're all in!
374
00:26:59,960 --> 00:27:03,669
There's Colin -
l had him that last night at Flesh.
375
00:27:03,760 --> 00:27:07,036
(Laughs) Oh, God. l had that suit.
376
00:27:07,120 --> 00:27:10,032
l liked that suit. You looked good.
377
00:27:15,040 --> 00:27:16,996
Didn't half wanna shag you.
378
00:27:25,760 --> 00:27:28,228
Long time ago.
379
00:27:28,320 --> 00:27:30,276
l should go.
380
00:27:32,880 --> 00:27:34,791
But then again...
381
00:27:34,880 --> 00:27:36,836
One last fling.
382
00:27:36,920 --> 00:27:39,229
Good luck. Not that you'll need it.
383
00:27:44,120 --> 00:27:46,076
(Vince laughs)
384
00:27:57,440 --> 00:28:00,989
Do you remember that little friend of his?
That girl?
385
00:28:01,080 --> 00:28:03,992
- Yeah.
- He didn't need her in the end.
386
00:28:04,080 --> 00:28:06,833
His best friend and he didn't need her.
387
00:28:06,920 --> 00:28:08,876
Clever boy.
388
00:28:13,920 --> 00:28:16,434
l'm off. London calling.
389
00:28:17,960 --> 00:28:20,394
- London?
- Yeah.
390
00:28:21,800 --> 00:28:23,836
Been here far too long.
391
00:28:26,280 --> 00:28:28,589
Still, we've had a laugh.
392
00:28:29,440 --> 00:28:31,032
And the rest.
393
00:28:33,080 --> 00:28:35,913
- See you then.
- Not if l see you first.
394
00:28:36,000 --> 00:28:39,117
& l've got the key, l've got the secret
395
00:28:39,200 --> 00:28:42,636
& l've got the key to another way
396
00:28:42,720 --> 00:28:44,073
& l've got the key... &
397
00:28:45,080 --> 00:28:47,799
Fat Daniel said that
Raymondo's back in town.
398
00:28:47,880 --> 00:28:51,350
- Hm?
- Hypothermia my arse.
399
00:28:51,440 --> 00:28:54,000
l don't think he's even got a mother.
400
00:28:55,080 --> 00:28:57,275
This tea tastes like fish.
401
00:28:57,360 --> 00:28:59,191
Who's on GMTV?
402
00:28:59,280 --> 00:29:04,035
Kriss Akabusi. lf l had a pound
for every time that man laughed...
403
00:29:05,120 --> 00:29:08,271
You see, l preferred it
when it was TV-AM.
404
00:29:11,240 --> 00:29:15,472
Wincey Willis.
l wonder what happened to her...
405
00:29:15,560 --> 00:29:18,472
Ooh, Treasure Hunt, Anneka Rice...
406
00:29:23,480 --> 00:29:25,516
Hello, Stuart Jones's office.
407
00:29:25,600 --> 00:29:28,751
- 'Sandra, it's Hazel.'
- l'll have to stop that.
408
00:29:28,840 --> 00:29:31,673
lt's not his office.
l was gonna phone you.
409
00:29:31,760 --> 00:29:34,672
'lt's about Vince -
tell him to keep in touch.
410
00:29:34,760 --> 00:29:36,751
'He's still got some of my CDs.'
411
00:29:36,840 --> 00:29:39,035
Oh, l bet he's gonna miss him.
412
00:29:39,120 --> 00:29:41,190
- Miss who?
- Stuart.
413
00:29:43,360 --> 00:29:45,316
Sell it.
414
00:29:47,400 --> 00:29:51,188
Sally, did you read the memo
about wasting company time?
415
00:29:51,280 --> 00:29:52,633
Sorry.
416
00:29:52,720 --> 00:29:54,233
Coffee?
417
00:29:55,360 --> 00:29:56,349
(Beeps)
418
00:29:57,600 --> 00:30:01,798
'Hiya, this is Vince,
sorry, l can't take your call right now.'
419
00:30:09,280 --> 00:30:11,236
(Phone)
420
00:30:15,160 --> 00:30:18,835
- Yes, can l help you?
- l need to speak to Vincent Tyler.
421
00:30:18,920 --> 00:30:21,718
- 'He's in a meeting.'
- lt's urgent.
422
00:30:21,800 --> 00:30:25,031
- Could you tell him it's his mother.
- Mrs Tyler?
423
00:30:25,120 --> 00:30:28,192
- 'Yes, that's right.'
- The famous Mrs Tyler.
424
00:30:28,280 --> 00:30:32,592
Mrs Tyler, could l ask you,
were you in this store on the 14th?
425
00:30:33,800 --> 00:30:37,110
Look, whoever you are,
l've got to speak to Vince.
426
00:30:37,200 --> 00:30:41,398
And did you have a meeting with
the head of personnel on the 14th
427
00:30:41,480 --> 00:30:44,870
because l'd like to know
what happened on that day.
428
00:30:44,960 --> 00:30:46,393
Bernie!
429
00:30:46,480 --> 00:30:50,314
- Let me get me trousers on!
- What for? Who's looking?
430
00:30:50,400 --> 00:30:53,073
Fly, my pretties! Fly!
431
00:30:55,160 --> 00:30:57,515
Sorry, it's compulsory.
432
00:30:57,600 --> 00:31:02,594
Supervisor Delicatessen becomes
Front Line Manager Delicatessen.
433
00:31:02,680 --> 00:31:07,071
Assistant Supervisors become
Assistant Front Line Managers.
434
00:31:07,160 --> 00:31:08,878
(Clears throat)
435
00:31:09,840 --> 00:31:13,719
Right, l know it's a pain
but there's a good reason
436
00:31:13,800 --> 00:31:16,155
cos all the Front Line Managers
437
00:31:16,240 --> 00:31:19,994
and Assistant
Front Line Managers, erm...
438
00:31:20,080 --> 00:31:24,039
can get six weeks a year
in administration.
439
00:31:26,960 --> 00:31:31,033
Right, so you can choose
six weeks in one block,
440
00:31:31,120 --> 00:31:34,351
two blocks of three weeks
or three blocks of two.
441
00:31:34,440 --> 00:31:35,793
Nathan!
442
00:31:37,880 --> 00:31:40,838
- Telephone. Says it's urgent.
- Who is it?
443
00:31:42,320 --> 00:31:47,474
Call yourself a gay man? There's a great
big palaver and you're missing it!
444
00:31:52,640 --> 00:31:57,395
We're still gonna do individual product
promotion - the lPP scheme -
445
00:31:57,480 --> 00:32:03,999
but from now on you're responsible
for finding your own individual product.
446
00:32:06,160 --> 00:32:09,709
And we need your name
and chosen product...
447
00:32:10,840 --> 00:32:13,513
so that goes to the Front Line Manager...
448
00:32:15,080 --> 00:32:16,911
by Thursday.
449
00:32:19,120 --> 00:32:22,476
Right, erm... Oh, l've said that already.
450
00:32:22,560 --> 00:32:25,120
Chosen product to Line...
451
00:32:25,200 --> 00:32:29,352
lf you could finish we've
got a store to run. Thank you, Vince.
452
00:32:31,400 --> 00:32:33,356
lt's Mrs Peel, isn't it?
453
00:32:33,440 --> 00:32:38,594
- l think you'll find that's Mrs Tyler.
- lt's Tyler-Peel. We're from Cheshire.
454
00:32:38,680 --> 00:32:42,195
- Sorry, i-it's my mother.
- lt's a real emergency.
455
00:32:42,280 --> 00:32:46,193
- l need a word with Vince.
- You met this woman on the 14th...
456
00:32:46,280 --> 00:32:49,352
- Graham, sit down.
- The day of the interview.
457
00:32:49,440 --> 00:32:53,672
- Stuart's leaving, not coming back.
- l know, l'm not stupid.
458
00:32:53,760 --> 00:32:58,788
- He's going to London!
- lt's about time he did! Leave it...
459
00:32:58,880 --> 00:33:03,510
- Vince, l'd like a word.
- Something happened on the 14th.
460
00:33:03,600 --> 00:33:06,592
l demand that you talk to this...creature.
461
00:33:06,680 --> 00:33:09,194
Oi! That's my mother.
462
00:33:09,280 --> 00:33:11,430
And that's your problem, Vince.
463
00:33:11,520 --> 00:33:14,910
Graham, as a friend of mine
is very fond of saying...
464
00:33:15,000 --> 00:33:19,039
- fuck off!
- (Graham) Ohh! That's nice!
465
00:33:19,120 --> 00:33:22,669
That's how the deputy manager reacts -
listen to that.
466
00:33:22,760 --> 00:33:25,513
A fine family, all of 'em.
467
00:33:25,600 --> 00:33:27,477
You know what?
468
00:33:27,560 --> 00:33:29,312
He's right.
469
00:33:29,400 --> 00:33:31,755
Fuck off isn't enough.
470
00:33:31,840 --> 00:33:33,751
- Marcie.
- Yes, sir?
471
00:33:33,840 --> 00:33:37,469
The floor's yours
and the subject is Christmas '99.
472
00:33:39,600 --> 00:33:42,637
Thank you, Mr Chairman.
Right, point of order,
473
00:33:42,720 --> 00:33:47,077
if Graham Beck is so keen on the truth
why doesn't he tell his fianc�e
474
00:33:47,160 --> 00:33:50,789
that Christmas '99
he shagged me in refrigeration?
475
00:33:50,880 --> 00:33:53,713
- l knew it!
- lt felt like refrigeration.
476
00:33:53,800 --> 00:33:56,519
- l did not - l swear to God.
- Small dick!
477
00:33:56,600 --> 00:33:58,716
That's him! Come here, bastard!
478
00:33:58,800 --> 00:34:02,952
(Claire) Sit down!
(Marcie) And Vanessa - she's had him.
479
00:34:03,040 --> 00:34:04,439
Bang.
480
00:34:14,320 --> 00:34:16,515
Vince?! Where are you going?
481
00:34:16,600 --> 00:34:17,953
London.
482
00:34:18,040 --> 00:34:20,110
Oh, my God, l'm going to London!
483
00:34:20,200 --> 00:34:22,156
See ya!
484
00:34:24,360 --> 00:34:27,113
Out the way, l'm driving! You're too slow.
485
00:34:27,200 --> 00:34:29,156
You haven't passed your test!
486
00:34:29,240 --> 00:34:31,196
That's why l'm not slow!
487
00:34:35,720 --> 00:34:38,439
- (Bernard) Oi!
- Excess baggage!
488
00:34:48,720 --> 00:34:51,678
(& Colonel Bogey played on kazoos)
489
00:34:55,720 --> 00:34:58,154
(Hazel) Come on, what's going on?!
490
00:35:01,160 --> 00:35:05,517
- How long is this gonna be?
- Just take it easy.
491
00:35:05,600 --> 00:35:07,511
Crikey. Mate, back up!
492
00:35:07,600 --> 00:35:09,591
- l can't!
- Back up!
493
00:35:09,680 --> 00:35:12,877
- l can't!
- Who the fuck invented the kazoo?
494
00:35:14,160 --> 00:35:16,116
Sixteen years, you two.
495
00:35:17,360 --> 00:35:20,511
- Nathan Maloney was just being born.
- (Sighs)
496
00:35:21,600 --> 00:35:24,876
Remind me again,
who was it taught you to drive?
497
00:35:24,960 --> 00:35:27,872
Stuart Alan Jones. My 40th birthday.
498
00:35:27,960 --> 00:35:30,713
And how much did you learn?
499
00:35:30,800 --> 00:35:32,870
l learned the lot.
500
00:35:32,960 --> 00:35:34,996
Hold it! Hold it!
501
00:35:35,080 --> 00:35:36,957
(Screaming)
502
00:35:37,040 --> 00:35:38,473
(Honks horn)
503
00:35:38,560 --> 00:35:40,357
He's not gay!
504
00:35:49,560 --> 00:35:51,516
(Siren wailing)
505
00:36:01,760 --> 00:36:03,716
(Siren winding down)
506
00:36:05,960 --> 00:36:08,394
l've got to go. l've really got to go!
507
00:36:08,480 --> 00:36:11,552
No one's going anywhere.
Just calm down, sir.
508
00:36:11,640 --> 00:36:14,313
l was driving! He's done nothing wrong!
509
00:36:14,400 --> 00:36:18,075
You're in enough trouble,
don't add resisting arrest.
510
00:36:18,160 --> 00:36:21,072
(Policeman) What they saying
back at base?
511
00:36:24,160 --> 00:36:27,118
Never mind him, look after yourself.
512
00:36:29,760 --> 00:36:33,150
lf l've got to be arrested
it might as well be worth it.
513
00:36:33,240 --> 00:36:35,117
How's that, love?
514
00:36:36,520 --> 00:36:38,988
- Bloody hell!
- Come on, let's have you.
515
00:36:39,080 --> 00:36:41,878
Run, you daft bastard!
516
00:36:55,440 --> 00:36:57,715
Nice try. You're not coming.
517
00:36:57,800 --> 00:36:59,756
l'll do what l like.
518
00:36:59,840 --> 00:37:01,637
You're not.
519
00:37:01,720 --> 00:37:06,032
lt'll just be you and me, Stuart and Vince,
an old married couple.
520
00:37:06,120 --> 00:37:09,795
Not a shag in sight.
l'm not settling down, ever.
521
00:37:09,880 --> 00:37:14,396
London though? London's rubbish.
Kids go to London.
522
00:37:14,480 --> 00:37:16,277
Where else is there?
523
00:37:16,360 --> 00:37:19,432
l'd go out. Straight ahead and out.
524
00:37:19,520 --> 00:37:23,069
Keep moving. You can't settle down
if you don't stop.
525
00:37:23,160 --> 00:37:27,438
l've been thinking about this for years.
Press the button.
526
00:37:27,520 --> 00:37:30,637
Dematerialise. Step out. New planet.
527
00:37:31,880 --> 00:37:34,713
Says the supermarket boy.
528
00:37:34,800 --> 00:37:37,394
l'm on the run - from the police.
529
00:37:40,200 --> 00:37:42,998
- Don't be so camp.
- Watch it.
530
00:37:43,080 --> 00:37:45,833
- All your dependents of yours.
- They'll survive.
531
00:37:45,920 --> 00:37:47,876
And l won't?
532
00:37:50,600 --> 00:37:52,397
You might not.
533
00:37:53,680 --> 00:37:56,797
No passengers.
You let me down, l'll kill you.
534
00:37:56,880 --> 00:37:58,836
Not if l kill you first.
535
00:38:01,960 --> 00:38:04,155
So what are we waiting for?
536
00:38:22,200 --> 00:38:25,272
- Happy birthday.
- What are you doing?
537
00:38:25,360 --> 00:38:27,430
- We're off!
- Off where?
538
00:38:27,520 --> 00:38:30,910
Where do you think, young fella me lad?
539
00:38:31,000 --> 00:38:33,673
lnto the headlines!
540
00:38:33,760 --> 00:38:36,194
You might finally get that shag.
541
00:38:36,280 --> 00:38:39,238
Oh, give up, stop chasing me(!)
542
00:38:39,320 --> 00:38:42,710
- But you're coming back?
- What, come back to this?
543
00:38:42,800 --> 00:38:47,271
The ghetto? Alleyways stinking of piss,
beggars in every doorway,
544
00:38:47,360 --> 00:38:51,069
straights and students
coming to look at the freak show?
545
00:38:51,160 --> 00:38:55,472
All the idiots saving all the stupid money
from their stupid jobs
546
00:38:55,560 --> 00:38:58,154
to shoot their load with some stranger?
547
00:38:58,240 --> 00:39:01,232
- (Thunder rumbles)
- Just you look after it,
548
00:39:01,320 --> 00:39:03,276
this stupid little street.
549
00:39:04,160 --> 00:39:06,116
lt's the middle of the world.
550
00:39:06,200 --> 00:39:09,192
Cos on a street like this,
every single night,
551
00:39:09,280 --> 00:39:13,558
anyone can meet anyone and
every night someone meets someone.
552
00:39:13,640 --> 00:39:15,790
lt's all yours now.
553
00:39:18,600 --> 00:39:21,558
All of them. All the poofs
and all the dykes
554
00:39:21,640 --> 00:39:23,596
and all the people in between.
555
00:39:24,680 --> 00:39:27,911
And this lot, they'll shag you,
they'll rob you.
556
00:39:28,000 --> 00:39:32,676
Some of them might even love you.
And they'll all forget you in the end.
557
00:39:32,760 --> 00:39:37,914
- Stick with your friends, you'll be fine.
- You fuck it up and l'll come back.
558
00:40:03,160 --> 00:40:04,479
Oh...
559
00:40:04,560 --> 00:40:05,675
my...
560
00:40:05,760 --> 00:40:07,557
God!
561
00:40:54,520 --> 00:40:56,750
- Faggots.
- Excuse me?
562
00:40:57,840 --> 00:40:59,796
What did you say?
563
00:41:00,880 --> 00:41:02,632
You heard me.
564
00:41:02,720 --> 00:41:06,474
Cos l better warn you,
my friend's got a hell of a temper.
565
00:41:06,560 --> 00:41:10,030
Once he's off. So...what did you say?
566
00:41:11,080 --> 00:41:13,036
l said...
567
00:41:14,760 --> 00:41:16,512
Faggots.
568
00:41:16,600 --> 00:41:18,556
What do you think?
569
00:41:23,880 --> 00:41:25,233
Blood.
570
00:41:43,640 --> 00:41:45,437
Hold on a tick.
571
00:41:45,520 --> 00:41:48,751
Bit deaf, mate -
too many nights out clubbing.
572
00:41:48,840 --> 00:41:52,674
So, one more time, what did you say?
573
00:41:54,920 --> 00:41:56,478
Nothin'.
574
00:41:56,560 --> 00:41:59,313
And one more word, beginning with ''S''.
575
00:42:01,200 --> 00:42:02,474
Sorry.
576
00:42:13,320 --> 00:42:15,276
Maybe next time.
577
00:42:16,360 --> 00:42:18,316
Fuck off.
43936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.