All language subtitles for Season 2 EP2-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,280 --> 00:00:10,149 His dad's had a stroke. Speech gone, paralysed. He might die. 2 00:00:10,240 --> 00:00:11,639 Good. 3 00:00:11,720 --> 00:00:16,510 lf you could sign this. lt states that you won't make a claim for any inheritance. 4 00:00:16,600 --> 00:00:19,273 There you go. Thanks, Mum. 5 00:00:20,800 --> 00:00:23,951 We're celebrating. We've just got engaged. 6 00:00:24,040 --> 00:00:26,156 Pass the word round. 7 00:00:26,240 --> 00:00:29,789 Wedding fever. Clever little bastard. 8 00:00:29,880 --> 00:00:32,519 (Vince) 'l'll bet you he gets that job instead of me. 9 00:00:32,600 --> 00:00:36,388 'Marriage means promotion guaranteed and he knows it.' 10 00:00:36,480 --> 00:00:39,517 l'd look at you, 14 years old, hormones all over, 11 00:00:39,600 --> 00:00:42,160 you'd have shagged a letter box. But not him 12 00:00:42,240 --> 00:00:46,199 (Stuart) Nope. You've got to fancy him. 13 00:00:47,320 --> 00:00:49,880 Love can fuck off. 14 00:00:49,960 --> 00:00:53,396 lf you fancy him, there's blood, there's a hard-on. 15 00:00:53,480 --> 00:00:56,358 'lf you just love him, no blood.' 16 00:01:01,840 --> 00:01:06,197 You know what Phil used to say? That you were saving me till your old age. 17 00:01:07,360 --> 00:01:10,033 So the day l shag you, l'm old. 18 00:01:39,440 --> 00:01:41,590 l'd better warn you... 19 00:01:41,680 --> 00:01:43,636 l'm on this medication. 20 00:01:45,600 --> 00:01:48,068 - l'm taking these pills. - What for? 21 00:01:49,160 --> 00:01:51,549 - Me stomach. - That's all right. 22 00:01:51,640 --> 00:01:53,596 Yeah... (Gasping) 23 00:01:54,720 --> 00:01:56,676 But the thing is... 24 00:01:56,760 --> 00:01:58,716 these pills... 25 00:01:58,800 --> 00:02:00,756 (Groans) Oh, God... 26 00:02:02,000 --> 00:02:03,956 They sort of... 27 00:02:05,920 --> 00:02:07,876 Jesus... They do things to me. 28 00:02:10,240 --> 00:02:12,435 They make me... They make me spunk... 29 00:02:13,520 --> 00:02:15,476 They make me spunk... 30 00:02:15,560 --> 00:02:17,516 (Gasping) Me spunk... 31 00:02:23,480 --> 00:02:25,436 Orange. 32 00:02:29,200 --> 00:02:32,237 l'll just go give 'em a brush, l had garlic bread. 33 00:02:33,320 --> 00:02:37,393 - Shall l go through? - Oh, living room on the left, 34 00:02:37,480 --> 00:02:39,994 bedroom on the right. 35 00:02:40,080 --> 00:02:42,036 Don't be long. 36 00:02:48,120 --> 00:02:50,076 (Retches) 37 00:02:53,040 --> 00:02:54,996 (Retches) 38 00:02:56,880 --> 00:02:59,440 - You all right? - Oh, fine, thanks. 39 00:03:00,320 --> 00:03:03,517 Can't stand toothbrushes. Sorry. 40 00:03:03,600 --> 00:03:05,955 (Retches) Horrible things. 41 00:03:07,720 --> 00:03:10,075 Oh, my God, is that the time? 42 00:03:16,120 --> 00:03:18,680 - l'd better go. - ln a minute. 43 00:03:24,400 --> 00:03:26,356 Really, l'd better go. 44 00:03:26,440 --> 00:03:28,954 Oh, come on. 45 00:03:29,040 --> 00:03:30,393 (Horn honks) 46 00:03:30,480 --> 00:03:33,552 lt's three in the morning! The entire street wakes up. 47 00:03:33,640 --> 00:03:36,393 - ls that it? - lt was so loud! 48 00:03:36,480 --> 00:03:38,357 And that's the punch line? 49 00:03:38,440 --> 00:03:41,193 - That is pathetic. - lt was brilliant! 50 00:03:41,280 --> 00:03:45,558 All these people looking out and l'm there snogging this bloke! 51 00:03:45,640 --> 00:03:48,473 - That's not a story. - He gets Toothbrush Man 52 00:03:48,560 --> 00:03:52,155 l get a man with spunk like a Tellytubby and you haven't even started. 53 00:03:52,240 --> 00:03:55,835 - So young. - He gave me his phone number. 54 00:03:55,920 --> 00:04:00,277 D'you think l should phone him or should l wait for him to phone me? 55 00:04:00,360 --> 00:04:02,157 How should l know? 56 00:04:02,240 --> 00:04:05,676 - He's never phoned anyone. - You know how it works. 57 00:04:05,760 --> 00:04:08,513 - Problem page, ''Dear Stuart...'' - Shut up. 58 00:04:08,600 --> 00:04:11,034 Wise old man, that's you. 59 00:04:11,120 --> 00:04:14,396 - You're so not funny. - Look, he's pissed off. 60 00:04:14,480 --> 00:04:16,550 Look, he's really pissed off! 61 00:04:16,640 --> 00:04:19,552 - Now that's funny. Nice one. - (Both laugh) 62 00:04:19,640 --> 00:04:21,870 Look at his face! 63 00:04:23,680 --> 00:04:25,238 (Laughter) 64 00:04:28,320 --> 00:04:30,550 - Me too. - Good luck then. 65 00:04:30,640 --> 00:04:34,076 And you. May the best ''man''... and all that. 66 00:04:37,080 --> 00:04:38,991 Guess what he's done. 67 00:04:39,080 --> 00:04:42,789 He's gone and bought shares in the company! 300 quids' worth! 68 00:04:42,880 --> 00:04:46,873 And he just happened to tell that Mrs Fletcher - in passing. 69 00:04:46,960 --> 00:04:51,556 - He's fighting dirty, Vince. - l don't care. l'm gonna get that job. 70 00:04:51,640 --> 00:04:53,995 (Bernard) Don't you know the colour? 71 00:04:54,080 --> 00:04:57,197 (Hazel) lt's got a Virgin Mary on the dashboard. 72 00:04:57,280 --> 00:04:59,635 lf Vince finds out he'll murder you. 73 00:04:59,720 --> 00:05:02,473 We need this promotion more than he does. 74 00:05:02,560 --> 00:05:05,518 lf you spent more money on rent and less on rent boys... 75 00:05:05,600 --> 00:05:07,750 That's the one! 76 00:05:07,840 --> 00:05:10,400 Bless the Catholic boy. 77 00:05:10,480 --> 00:05:12,232 Ready? 78 00:05:13,320 --> 00:05:15,436 (Alarm honking) 79 00:05:16,640 --> 00:05:18,596 - Graham? - Mm? 80 00:05:18,680 --> 00:05:21,148 lt's your car, the alarm's gone off. 81 00:05:22,240 --> 00:05:24,549 - (Alarm honking) - Here he is! 82 00:05:29,200 --> 00:05:31,555 - Did you get it? - Shit and buggery! 83 00:05:31,640 --> 00:05:35,235 (Hazel) What happened? (Bernard) l don't know. 84 00:05:35,320 --> 00:05:38,153 He's going to do it again! Give it here! 85 00:05:38,240 --> 00:05:40,879 - (Alarm beeps) - Yes! 86 00:05:48,360 --> 00:05:50,669 lf this doesn't work, leg it. 87 00:05:58,640 --> 00:06:01,359 - Nice work, Mrs Peel. - Thank you, Steed. 88 00:06:03,520 --> 00:06:05,272 Stage two. 89 00:06:05,360 --> 00:06:08,511 - There's nothing about websites. - Exactly! 90 00:06:08,600 --> 00:06:13,151 lf they upgraded their streaming media they could whip Tesco's. 91 00:06:13,240 --> 00:06:17,199 l'm only head of personnel, you should see the duty manager. 92 00:06:17,280 --> 00:06:21,432 - Two minutes, that's all l need. - ..the hypermarket at 1 7�/o... 93 00:06:21,520 --> 00:06:26,548 Trolleys everywhere. lf we'd crashed - there could've been children! 94 00:06:26,640 --> 00:06:29,154 l'm very sorry, l can only apologise, 95 00:06:29,240 --> 00:06:31,231 - Mrs...? - Peel. 96 00:06:31,320 --> 00:06:33,231 l'll have a word with the staff... 97 00:06:36,000 --> 00:06:38,753 Thank you for alerting me to the problem. 98 00:06:38,840 --> 00:06:43,470 Well, l won't take it further but my husband's very upset. 99 00:06:43,560 --> 00:06:45,710 - Aren't you, Bernard? - Oh, aye. 100 00:06:53,600 --> 00:06:57,673 Off you go, Magda wants the porn back. She's having a party. 101 00:06:58,760 --> 00:07:01,911 You both did very well but there's only one job, 102 00:07:02,000 --> 00:07:05,470 - it's a shame you can't both succeed. - Absolutely. 103 00:07:05,560 --> 00:07:07,676 Yeah, pity. l'd better, erm... 104 00:07:14,440 --> 00:07:17,318 You got it then? Well? 105 00:07:19,880 --> 00:07:21,836 He's got it! 106 00:07:21,920 --> 00:07:23,353 (Both yelling excitedly) 107 00:07:29,880 --> 00:07:33,190 ln five years you'll be manager - how boring is that? 108 00:07:33,280 --> 00:07:35,794 - Oi! - (Stuart) We should celebrate. 109 00:07:35,880 --> 00:07:38,872 Hey, Nathan, have you ever done a threesome? 110 00:07:38,960 --> 00:07:43,192 No. l got asked by this couple in London but they were both ugly. 111 00:07:43,280 --> 00:07:45,475 D'you fancy giving it a go? 112 00:07:45,560 --> 00:07:46,913 Yeah. 113 00:07:48,080 --> 00:07:50,514 Right, then, off we go. Us three. 114 00:07:50,600 --> 00:07:54,559 - ln your dreams. - You'd do it? Part of your education. 115 00:07:55,480 --> 00:07:57,630 - l don't mind. - Would you hell. 116 00:07:57,720 --> 00:08:00,951 - l'm up for anything. - The perfect threesome. 117 00:08:01,040 --> 00:08:04,874 - l'd rather have a wank. - You, me and Nathan. 118 00:08:04,960 --> 00:08:09,158 (Laughs) That'd be so brilliant! 119 00:08:09,240 --> 00:08:12,073 l'd just go for it, yeah? 120 00:08:13,120 --> 00:08:17,079 See, that's the problem with Vince. He doesn't want sex... 121 00:08:17,160 --> 00:08:19,116 he wants a wife! 122 00:08:20,400 --> 00:08:24,109 Listen, whoever ends up with me, he's a very lucky man. 123 00:08:24,200 --> 00:08:25,997 God help him. 124 00:08:26,080 --> 00:08:30,153 - What's all this in aid of? - You're not a good catch, are you? 125 00:08:30,240 --> 00:08:33,596 - l suppose you are? - No one's gonna catch me. 126 00:08:37,800 --> 00:08:40,633 So, er, how many men have you had now? 127 00:08:41,400 --> 00:08:43,197 Dunno. About...seven? 128 00:08:43,280 --> 00:08:47,432 - Seven. l must've had about 2,007. - Yeah? 129 00:08:49,200 --> 00:08:51,555 That means l've got 2,000 to go. 130 00:08:51,640 --> 00:08:53,835 How many have you got left? 131 00:08:58,960 --> 00:09:00,712 (School bell) 132 00:09:01,800 --> 00:09:05,190 - Oi, Nathan, is it your birthday? - What if it is? 133 00:09:05,280 --> 00:09:08,272 - You havin' a party? - None of your business. 134 00:09:08,360 --> 00:09:11,670 ls it on Canal Street with all your queer friends? 135 00:09:11,760 --> 00:09:14,877 l've seen him, it's where he goes. Queer Street. 136 00:09:14,960 --> 00:09:19,033 He's been watchin' us in the showers. Tossin' himself off. 137 00:09:19,120 --> 00:09:21,475 l'd sooner toss myself off a cliff. 138 00:09:21,560 --> 00:09:25,155 Oh, you want some of this? Come on AlDS boy, suck me off. 139 00:09:25,240 --> 00:09:28,437 - He's got a stiffy. - You'd know all about that. 140 00:09:28,520 --> 00:09:32,479 He fancies me. Sir, Nathan Maloney fancies me! Tell him! 141 00:09:32,560 --> 00:09:36,917 - He's a poof, sir. A queer. - That's a fact, sir. Keeps on lookin'. 142 00:09:37,000 --> 00:09:40,231 He fancies us. Look in his bag, he's got lipstick. 143 00:09:40,320 --> 00:09:43,551 - Piss off! - Nathan, enough of that language. 144 00:09:43,640 --> 00:09:45,835 Me? What about them? 145 00:09:45,920 --> 00:09:47,876 l said, that's enough! 146 00:09:50,040 --> 00:09:51,996 He's a faggot, man. 147 00:09:53,080 --> 00:09:55,036 Queer. 148 00:09:59,600 --> 00:10:03,513 (Janice) He sent you a card. He never remembers my birthday. 149 00:10:03,600 --> 00:10:06,558 ls that all l get, a card? Off my own father? 150 00:10:06,640 --> 00:10:08,596 l'll give him a ring tomorrow. 151 00:10:08,680 --> 00:10:11,513 He might have put some money in your bank account. 152 00:10:11,600 --> 00:10:13,556 Bet he hasn't though. 153 00:10:13,640 --> 00:10:16,632 - Hiya! - Happy birthday. That's from us. 154 00:10:16,720 --> 00:10:21,953 You've got to say 18 - if they find out l'm 16 they'll chuck us out. 155 00:10:22,040 --> 00:10:24,395 lt's Nathan's night - someone has to lie. 156 00:10:24,480 --> 00:10:26,710 Hey, there's food. l'm starving. 157 00:10:26,800 --> 00:10:30,509 l bet it's all meat. l was tricked into a Twiglet yesterday. 158 00:10:30,600 --> 00:10:33,194 You don't have to stand there all night. 159 00:10:37,400 --> 00:10:41,518 Amaretto, this'll put us in the mood. l found it in my clothes. 160 00:10:41,600 --> 00:10:44,751 Go and enjoy yourselves, l'll be baby-sitting. 161 00:10:44,840 --> 00:10:48,150 Bring him, it's a kid's party - jelly and ice cream. 162 00:10:48,240 --> 00:10:52,153 Pass the parcel in Via Fossa - good few packages in there. 163 00:10:53,320 --> 00:10:55,834 - Want one? - l'm not drinking. 164 00:10:55,920 --> 00:11:00,471 Sod it, let's not go. Take him back to the lesbians and go to Poptastic. 165 00:11:00,560 --> 00:11:02,710 - (Doorbell) - That's for me. 166 00:11:02,800 --> 00:11:05,792 Vincent Tyler's taking charge - deputy manager. 167 00:11:05,880 --> 00:11:08,792 He's power mad. He's blockaded the SuperNoodles. 168 00:11:08,880 --> 00:11:10,836 lt's the most boring job in the world. 169 00:11:12,160 --> 00:11:16,153 - Somebody call an ambulance? - lt's me. l've got the bottle. 170 00:11:16,240 --> 00:11:18,913 l only took 'em ten minutes ago. 171 00:11:19,000 --> 00:11:23,471 - l had a Kit Kat, does that count? - Right, let's get you seen to. 172 00:11:23,560 --> 00:11:25,915 - You walking all right? - Yeah, l'm fine. 173 00:11:27,000 --> 00:11:30,788 - What you doing? - l'm a twat, l'm sorry. l'll be fine. 174 00:11:30,880 --> 00:11:33,758 - (Woman) You coming with him? - What's this? 175 00:11:33,840 --> 00:11:37,071 Just sod off, go to the party. l'm sorry, OK? 176 00:11:37,160 --> 00:11:39,913 - He's gone and done it again. - You twat! 177 00:11:40,000 --> 00:11:42,070 - l know! - Are you coming? 178 00:11:42,160 --> 00:11:44,754 Like l've got a choice. 179 00:11:53,360 --> 00:11:55,635 Stupid fucking cunt. 180 00:11:56,720 --> 00:11:58,676 (Crying) 181 00:12:01,680 --> 00:12:03,432 Where we going? 182 00:12:05,800 --> 00:12:08,234 Let's tell his mother the good news. 183 00:12:09,640 --> 00:12:11,596 Hiya! l'm here. 184 00:12:11,680 --> 00:12:15,195 - Hello, Bernie. - Sorry, the others got held up. 185 00:12:15,280 --> 00:12:18,829 My fault, l was shaving me back and they all joined in. 186 00:12:18,920 --> 00:12:21,275 And Alexander got called into work. 187 00:12:21,360 --> 00:12:25,478 Here you go - didn't have time to wrap it but happy birthday. 188 00:12:25,560 --> 00:12:27,596 Thanks. Was Stuart there? 189 00:12:27,680 --> 00:12:29,955 l think so. Any money behind the bar? 190 00:12:30,040 --> 00:12:35,034 Just say you're with Nathan's party. Only wines and beers, though. 191 00:12:35,120 --> 00:12:37,111 l've got a watch. 192 00:12:37,880 --> 00:12:40,155 - Hiya! - Who's that? 193 00:12:40,240 --> 00:12:42,231 Stuart's secretary. 194 00:12:42,320 --> 00:12:46,029 Oh, right. Sends his secretary, that's nice of him. 195 00:12:46,120 --> 00:12:48,475 Maybe he'll appear by satellite link. 196 00:12:53,160 --> 00:12:56,869 - Hiya. ls Stuart coming? - l'd be the last to know. 197 00:12:56,960 --> 00:13:00,396 lf it isn't about his dry-cleaning he tells me sod all. 198 00:13:00,480 --> 00:13:03,040 Yeah, but d'you think he's gonna come? 199 00:13:03,120 --> 00:13:05,873 Not if he's found something better, no. 200 00:13:08,120 --> 00:13:10,076 You don't even like him! 201 00:13:13,520 --> 00:13:15,476 Don't. 202 00:13:17,880 --> 00:13:20,314 Let's go home. 203 00:13:20,400 --> 00:13:22,709 - Come with me. - Does she deserve it? 204 00:13:24,720 --> 00:13:27,632 - You'll make it worse. - Does she deserve it? 205 00:13:27,720 --> 00:13:29,438 You can't! 206 00:13:30,320 --> 00:13:31,912 Watch me. 207 00:13:33,000 --> 00:13:36,356 Yeah. You'd like that. 208 00:13:38,000 --> 00:13:40,355 l've spent years watching you. 209 00:13:43,360 --> 00:13:44,759 Coward. 210 00:13:47,360 --> 00:13:49,112 Coward! 211 00:14:06,240 --> 00:14:08,629 l've got a message from your son. 212 00:14:08,720 --> 00:14:12,429 l'd appreciate it if you didn't come to my house. 213 00:14:12,520 --> 00:14:16,354 l don't think we've got anything to say to each other. 214 00:14:16,440 --> 00:14:18,192 Just one thing. 215 00:14:20,080 --> 00:14:21,957 Bang! 216 00:15:07,560 --> 00:15:10,074 (& Geri Halliwell: Mi Chico Latino) 217 00:15:13,200 --> 00:15:16,431 Vince! Don't tell me, Stuart hasn't bothered. 218 00:15:16,520 --> 00:15:17,873 No. 219 00:15:17,960 --> 00:15:21,316 Yes. He's upstairs. He's just gone to Manto's. 220 00:15:21,400 --> 00:15:25,393 l was with him. He's coming back. Er, but he was here. 221 00:15:25,480 --> 00:15:27,630 Yeah, l bet. Jimmy! 222 00:15:33,920 --> 00:15:36,275 Party face on. 223 00:15:38,240 --> 00:15:41,198 (& Shaft: Mucho Mambo) 224 00:15:44,520 --> 00:15:47,034 - You're late! Got me a present? - No. 225 00:15:47,120 --> 00:15:49,236 Get me a mobile phone if you want. 226 00:15:49,320 --> 00:15:52,357 & Hold me close, sway me more 227 00:15:53,320 --> 00:15:56,471 & When marimba rhythms start to play 228 00:15:56,560 --> 00:15:59,950 & Dance with me, make me sway... & 229 00:16:01,880 --> 00:16:03,108 Bang! 230 00:16:05,680 --> 00:16:07,511 Oh, shit. 231 00:16:07,600 --> 00:16:09,352 Come back to mine. 232 00:16:10,440 --> 00:16:12,396 (Sighs) 233 00:16:13,480 --> 00:16:17,553 - l'll stay with Mum. She's worn out. - Both come. Both come back. 234 00:16:21,240 --> 00:16:23,356 She deserved it. 235 00:16:23,440 --> 00:16:27,956 l know! But tell her to fuck off! You're always telling them to fuck off! 236 00:16:28,040 --> 00:16:30,349 - lt's not enough any more. - lt is! 237 00:16:30,440 --> 00:16:35,036 You can't go and... There's people relying on me - Mum and that house! 238 00:16:35,120 --> 00:16:40,114 l end up paying the mortgage every other month - they don't earn tuppence! 239 00:16:40,200 --> 00:16:42,031 You're on your own. 240 00:16:42,120 --> 00:16:45,317 Suits me. You're just straight, Vince. 241 00:16:45,400 --> 00:16:49,029 You're a straight man who fucks men, that's all. 242 00:17:02,320 --> 00:17:04,276 (Man) Night, Arnie. See ya! 243 00:17:58,120 --> 00:18:00,076 Sorry. 244 00:18:03,280 --> 00:18:05,396 (Teacher) Abbott. (Boy) Here. 245 00:18:05,480 --> 00:18:07,835 - Baxter. - Here. 246 00:18:07,920 --> 00:18:10,309 - Collins. - Here. 247 00:18:10,400 --> 00:18:12,356 - Davis. - Here. 248 00:18:14,040 --> 00:18:16,349 Nathan, what time do you call this? 249 00:18:19,280 --> 00:18:22,352 One minute past nine, sir. Why? 250 00:18:22,440 --> 00:18:26,228 - Cos you're late, that's why! - How was the party? 251 00:18:26,320 --> 00:18:30,279 - Did you get it up your arse? - He probably can't sit down. 252 00:18:30,360 --> 00:18:32,828 Party full of queers. Makes me sick. 253 00:18:32,920 --> 00:18:36,754 - All right, settle down. Edgar. - (Boy) Here. 254 00:18:36,840 --> 00:18:38,796 - Fraser. - Here. 255 00:18:38,880 --> 00:18:40,711 - Hobbs. - Here. 256 00:18:40,800 --> 00:18:42,631 - Johnson. - Here. 257 00:18:42,720 --> 00:18:44,551 - Jones. - Here. 258 00:18:44,640 --> 00:18:46,471 - Maloney. - Queer. 259 00:18:46,560 --> 00:18:48,357 (Laughter) 260 00:18:50,760 --> 00:18:53,479 - l beg your pardon? - l said ''queer''. 261 00:18:53,560 --> 00:18:56,518 - l'm aware of that. - Oh. That's a miracle. 262 00:18:56,600 --> 00:18:59,398 Cos they say it and you don't hear a thing. 263 00:18:59,480 --> 00:19:02,631 - l don't like your tone. - l don't like yours. 264 00:19:02,720 --> 00:19:06,679 lf you want to make something out of this, sir, that's fine. 265 00:19:06,760 --> 00:19:08,955 Go on, send me to the headmaster. 266 00:19:09,040 --> 00:19:10,837 l'd love it. 267 00:19:10,920 --> 00:19:12,876 There's plenty l can tell him. 268 00:19:12,960 --> 00:19:17,238 l can get my mother in, she'd love it. She'd love to meet you, sir. 269 00:19:17,320 --> 00:19:21,791 D'you wanna do that? Go on, take it further. 270 00:19:29,880 --> 00:19:32,075 - McVerry. - Here. 271 00:19:32,160 --> 00:19:34,435 - Mulhearn. - Here. 272 00:19:34,520 --> 00:19:36,954 - Nicholls. - Here. 273 00:19:56,880 --> 00:20:00,714 They were just kids. They were running away. 274 00:20:00,800 --> 00:20:03,189 Mrs Perry never saw any kids. 275 00:20:03,280 --> 00:20:07,558 Sweethearts, l can't boil an egg, how the fuck do you blow up a car? 276 00:20:07,640 --> 00:20:10,393 So it was a coincidence, you being there? 277 00:20:10,480 --> 00:20:14,314 You should see my Jeep. You can tell Mrs Perry l'm gonna sue. 278 00:20:14,400 --> 00:20:16,550 She's not keen on pressing charges. 279 00:20:16,640 --> 00:20:20,155 l think there are family things she'd rather not talk about. 280 00:20:20,240 --> 00:20:24,279 - Oh, get her. - lt's not her decision. Criminal damage. 281 00:20:24,360 --> 00:20:26,271 We won't be letting it drop. 282 00:20:26,360 --> 00:20:31,480 Hang on, erm, l better give you my card. lt's got my mobile on it. 283 00:20:31,560 --> 00:20:36,509 l don't think l'm gonna be around much longer, time for a change of scene. 284 00:20:37,720 --> 00:20:40,598 - Anywhere in particular? - London. 285 00:20:40,680 --> 00:20:42,830 The clubs are fab. 286 00:20:46,200 --> 00:20:50,239 (Romey) l've got that project in Brixton, l'm always there. 287 00:20:50,320 --> 00:20:53,437 He'll enjoy it. We'll manage. 288 00:20:55,680 --> 00:20:57,875 So what's brought all this about? 289 00:20:57,960 --> 00:21:00,076 Big fish in a small pond. 290 00:21:02,560 --> 00:21:04,551 lt's so small. 291 00:21:04,640 --> 00:21:09,760 l'm friends with a sixteen-year-old boy. lt's time to leave. 292 00:21:09,840 --> 00:21:14,630 Vince could get transferred. He could afford London - he's on a good wage. 293 00:21:14,720 --> 00:21:19,635 He'd just hold me back. Standing there, disapproving. 294 00:21:19,720 --> 00:21:23,918 - And you love it. - l've got things l wanna do. 295 00:21:24,000 --> 00:21:26,878 And he's just...he's not... he's not good enough! 296 00:21:26,960 --> 00:21:30,794 Oh, you've argued again. You two are like a married couple. 297 00:21:30,880 --> 00:21:33,599 - We're not shagging. - That's marriage. 298 00:21:33,680 --> 00:21:35,636 Another reason to go. 299 00:21:35,720 --> 00:21:39,349 l bet he moves to London. What's he said? 300 00:21:42,880 --> 00:21:44,836 Go on, what's he said? 301 00:21:49,160 --> 00:21:52,675 Oh, for Christ's sake, you haven't even told him? 302 00:21:52,760 --> 00:21:54,716 (Raucous laughter) 303 00:21:54,800 --> 00:21:58,679 (Alexander) ''..that's a funny bed bath, what sort of nurse are you?'' 304 00:21:58,760 --> 00:22:01,354 He says, ''Nurse? l work in the tuck shop!'' 305 00:22:02,520 --> 00:22:06,638 - George Sapieka went to hospital... - Not this one! Give up! 306 00:22:06,720 --> 00:22:09,473 & Don't you know it's true what they say 307 00:22:09,560 --> 00:22:11,710 & That life, it ain't easy 308 00:22:11,800 --> 00:22:14,837 & But your time's coming around 309 00:22:14,920 --> 00:22:17,036 & So don't you stop trying... & 310 00:22:17,120 --> 00:22:20,999 - Evening. - Evening. Two gin and tonics, please. 311 00:22:22,920 --> 00:22:26,151 - You going out clubbing? - Why do you wanna know? 312 00:22:26,240 --> 00:22:28,196 Just keeping tabs on my son. 313 00:22:28,280 --> 00:22:31,716 lf you're going clubbing, Nathan's going clubbing. 314 00:22:31,800 --> 00:22:35,475 His master's voice. Don't know what he sees in you. 315 00:22:36,160 --> 00:22:37,718 Yeah, you do. 316 00:22:37,800 --> 00:22:41,270 lt's not what l call a hairstyle. And as for the walk. 317 00:22:41,360 --> 00:22:44,238 - Thank you. - Pleasure. 318 00:22:44,960 --> 00:22:49,272 Still, time was Nathan thought you were boyfriend material. 319 00:22:49,360 --> 00:22:52,079 Now you're better than that - you're God. 320 00:22:52,160 --> 00:22:54,435 What am l supposed to do about that? 321 00:22:54,520 --> 00:22:57,956 - Leave? - Don't you dare, he'll only follow. 322 00:22:58,040 --> 00:23:00,838 And he's done enough running away. 323 00:23:00,920 --> 00:23:02,876 Thanks for the drinks. 324 00:23:02,960 --> 00:23:05,474 Pleasure. 325 00:23:05,560 --> 00:23:08,028 & But your time's coming around 326 00:23:08,120 --> 00:23:09,917 & So don't you stop trying 327 00:23:10,000 --> 00:23:11,592 & Don't stop, never give up & 328 00:23:25,720 --> 00:23:27,870 Never did give you that present. 329 00:23:30,680 --> 00:23:33,319 l'll have a mobile phone. 330 00:23:34,400 --> 00:23:36,755 Hmm. l can do better than that. 331 00:23:48,160 --> 00:23:50,515 (Both breathing heavily) 332 00:23:52,120 --> 00:23:54,873 - 16... - Shut up. 333 00:24:00,640 --> 00:24:02,790 Oh, don't...don't... 334 00:24:02,880 --> 00:24:04,836 Oh, fuck... 335 00:24:16,520 --> 00:24:18,078 Sorry. 336 00:24:18,160 --> 00:24:19,912 lt's OK. 337 00:24:21,440 --> 00:24:24,989 - Do you want me to finish you off? - No, it's all right. 338 00:24:27,440 --> 00:24:30,671 Anyway, the night's still young. 339 00:24:30,760 --> 00:24:32,910 l'm really sorry. 340 00:24:43,400 --> 00:24:47,791 & l don't know what l'd do if you ever left me 341 00:24:47,880 --> 00:24:50,633 & Tell me how would l make it 342 00:24:50,720 --> 00:24:55,396 & l don't know what l'd do if you ever left me 343 00:24:55,480 --> 00:24:58,995 & My heart couldn't take it... & 344 00:24:59,080 --> 00:25:02,629 Nathan, l'm off home. lf you need a lift give me a ring. 345 00:25:02,720 --> 00:25:04,551 Might go to Dante's. 346 00:25:04,640 --> 00:25:07,791 - Course you will. With Stuart. - l don't know. 347 00:25:07,880 --> 00:25:11,350 lt's embarrassing being seen with him all the time. 348 00:25:11,440 --> 00:25:13,954 Up close, he's looking dead old. 349 00:25:14,040 --> 00:25:16,838 He'd kill you for saying that! 350 00:25:16,920 --> 00:25:19,036 He wouldn't have the strength. 351 00:25:19,120 --> 00:25:21,918 Right, Dante's, quick visit? 352 00:25:22,000 --> 00:25:26,949 Ooh, l've not copped off for five weeks - ever since l got contact lenses. 353 00:25:31,520 --> 00:25:34,353 Coming? 354 00:25:34,440 --> 00:25:36,908 Yeah. Yeah, all right. Might as well. 355 00:25:39,080 --> 00:25:41,036 Be bad. 356 00:25:45,160 --> 00:25:48,118 - What am l, charity? - Yeah, erm... 357 00:25:48,200 --> 00:25:51,556 Me and Vince, we were going out one night and... 358 00:25:51,640 --> 00:25:55,349 - robbed a tenner from your purse. - You cheeky sods! 359 00:25:55,440 --> 00:25:58,318 Hang on, when were you last short of a tenner? 360 00:25:59,280 --> 00:26:02,192 (& Urban Cookie Collective: The Key: The Secret) 361 00:26:07,680 --> 00:26:11,468 The sad twat's wearing cheesecloth. ls cheesecloth back? 362 00:26:11,560 --> 00:26:14,597 Never went away, disguised itself as linen. 363 00:26:14,680 --> 00:26:18,116 Steven Polack! He was after me last Mardi Gras! 364 00:26:18,200 --> 00:26:20,270 He tried to snog me. l'm in there. 365 00:26:29,640 --> 00:26:32,598 l should go. Big meeting tomorrow. 366 00:26:33,680 --> 00:26:36,433 l'm up early. Got to go to London. 367 00:26:38,600 --> 00:26:41,433 He's in. l hate seeing him. 368 00:26:41,520 --> 00:26:46,355 First time here he was a kid. Then he got all muscles, then he went mad. 369 00:26:46,440 --> 00:26:48,954 He's been with that bloke five years now. 370 00:26:49,040 --> 00:26:51,793 Never said a word. We nod. 371 00:26:51,880 --> 00:26:54,314 - l've had him. - You've had 'em all. 372 00:26:54,400 --> 00:26:57,836 - Been here far too long. - Telling me. 373 00:26:57,920 --> 00:26:59,876 Oh, God, they're all in! 374 00:26:59,960 --> 00:27:03,669 There's Colin - l had him that last night at Flesh. 375 00:27:03,760 --> 00:27:07,036 (Laughs) Oh, God. l had that suit. 376 00:27:07,120 --> 00:27:10,032 l liked that suit. You looked good. 377 00:27:15,040 --> 00:27:16,996 Didn't half wanna shag you. 378 00:27:25,760 --> 00:27:28,228 Long time ago. 379 00:27:28,320 --> 00:27:30,276 l should go. 380 00:27:32,880 --> 00:27:34,791 But then again... 381 00:27:34,880 --> 00:27:36,836 One last fling. 382 00:27:36,920 --> 00:27:39,229 Good luck. Not that you'll need it. 383 00:27:44,120 --> 00:27:46,076 (Vince laughs) 384 00:27:57,440 --> 00:28:00,989 Do you remember that little friend of his? That girl? 385 00:28:01,080 --> 00:28:03,992 - Yeah. - He didn't need her in the end. 386 00:28:04,080 --> 00:28:06,833 His best friend and he didn't need her. 387 00:28:06,920 --> 00:28:08,876 Clever boy. 388 00:28:13,920 --> 00:28:16,434 l'm off. London calling. 389 00:28:17,960 --> 00:28:20,394 - London? - Yeah. 390 00:28:21,800 --> 00:28:23,836 Been here far too long. 391 00:28:26,280 --> 00:28:28,589 Still, we've had a laugh. 392 00:28:29,440 --> 00:28:31,032 And the rest. 393 00:28:33,080 --> 00:28:35,913 - See you then. - Not if l see you first. 394 00:28:36,000 --> 00:28:39,117 & l've got the key, l've got the secret 395 00:28:39,200 --> 00:28:42,636 & l've got the key to another way 396 00:28:42,720 --> 00:28:44,073 & l've got the key... & 397 00:28:45,080 --> 00:28:47,799 Fat Daniel said that Raymondo's back in town. 398 00:28:47,880 --> 00:28:51,350 - Hm? - Hypothermia my arse. 399 00:28:51,440 --> 00:28:54,000 l don't think he's even got a mother. 400 00:28:55,080 --> 00:28:57,275 This tea tastes like fish. 401 00:28:57,360 --> 00:28:59,191 Who's on GMTV? 402 00:28:59,280 --> 00:29:04,035 Kriss Akabusi. lf l had a pound for every time that man laughed... 403 00:29:05,120 --> 00:29:08,271 You see, l preferred it when it was TV-AM. 404 00:29:11,240 --> 00:29:15,472 Wincey Willis. l wonder what happened to her... 405 00:29:15,560 --> 00:29:18,472 Ooh, Treasure Hunt, Anneka Rice... 406 00:29:23,480 --> 00:29:25,516 Hello, Stuart Jones's office. 407 00:29:25,600 --> 00:29:28,751 - 'Sandra, it's Hazel.' - l'll have to stop that. 408 00:29:28,840 --> 00:29:31,673 lt's not his office. l was gonna phone you. 409 00:29:31,760 --> 00:29:34,672 'lt's about Vince - tell him to keep in touch. 410 00:29:34,760 --> 00:29:36,751 'He's still got some of my CDs.' 411 00:29:36,840 --> 00:29:39,035 Oh, l bet he's gonna miss him. 412 00:29:39,120 --> 00:29:41,190 - Miss who? - Stuart. 413 00:29:43,360 --> 00:29:45,316 Sell it. 414 00:29:47,400 --> 00:29:51,188 Sally, did you read the memo about wasting company time? 415 00:29:51,280 --> 00:29:52,633 Sorry. 416 00:29:52,720 --> 00:29:54,233 Coffee? 417 00:29:55,360 --> 00:29:56,349 (Beeps) 418 00:29:57,600 --> 00:30:01,798 'Hiya, this is Vince, sorry, l can't take your call right now.' 419 00:30:09,280 --> 00:30:11,236 (Phone) 420 00:30:15,160 --> 00:30:18,835 - Yes, can l help you? - l need to speak to Vincent Tyler. 421 00:30:18,920 --> 00:30:21,718 - 'He's in a meeting.' - lt's urgent. 422 00:30:21,800 --> 00:30:25,031 - Could you tell him it's his mother. - Mrs Tyler? 423 00:30:25,120 --> 00:30:28,192 - 'Yes, that's right.' - The famous Mrs Tyler. 424 00:30:28,280 --> 00:30:32,592 Mrs Tyler, could l ask you, were you in this store on the 14th? 425 00:30:33,800 --> 00:30:37,110 Look, whoever you are, l've got to speak to Vince. 426 00:30:37,200 --> 00:30:41,398 And did you have a meeting with the head of personnel on the 14th 427 00:30:41,480 --> 00:30:44,870 because l'd like to know what happened on that day. 428 00:30:44,960 --> 00:30:46,393 Bernie! 429 00:30:46,480 --> 00:30:50,314 - Let me get me trousers on! - What for? Who's looking? 430 00:30:50,400 --> 00:30:53,073 Fly, my pretties! Fly! 431 00:30:55,160 --> 00:30:57,515 Sorry, it's compulsory. 432 00:30:57,600 --> 00:31:02,594 Supervisor Delicatessen becomes Front Line Manager Delicatessen. 433 00:31:02,680 --> 00:31:07,071 Assistant Supervisors become Assistant Front Line Managers. 434 00:31:07,160 --> 00:31:08,878 (Clears throat) 435 00:31:09,840 --> 00:31:13,719 Right, l know it's a pain but there's a good reason 436 00:31:13,800 --> 00:31:16,155 cos all the Front Line Managers 437 00:31:16,240 --> 00:31:19,994 and Assistant Front Line Managers, erm... 438 00:31:20,080 --> 00:31:24,039 can get six weeks a year in administration. 439 00:31:26,960 --> 00:31:31,033 Right, so you can choose six weeks in one block, 440 00:31:31,120 --> 00:31:34,351 two blocks of three weeks or three blocks of two. 441 00:31:34,440 --> 00:31:35,793 Nathan! 442 00:31:37,880 --> 00:31:40,838 - Telephone. Says it's urgent. - Who is it? 443 00:31:42,320 --> 00:31:47,474 Call yourself a gay man? There's a great big palaver and you're missing it! 444 00:31:52,640 --> 00:31:57,395 We're still gonna do individual product promotion - the lPP scheme - 445 00:31:57,480 --> 00:32:03,999 but from now on you're responsible for finding your own individual product. 446 00:32:06,160 --> 00:32:09,709 And we need your name and chosen product... 447 00:32:10,840 --> 00:32:13,513 so that goes to the Front Line Manager... 448 00:32:15,080 --> 00:32:16,911 by Thursday. 449 00:32:19,120 --> 00:32:22,476 Right, erm... Oh, l've said that already. 450 00:32:22,560 --> 00:32:25,120 Chosen product to Line... 451 00:32:25,200 --> 00:32:29,352 lf you could finish we've got a store to run. Thank you, Vince. 452 00:32:31,400 --> 00:32:33,356 lt's Mrs Peel, isn't it? 453 00:32:33,440 --> 00:32:38,594 - l think you'll find that's Mrs Tyler. - lt's Tyler-Peel. We're from Cheshire. 454 00:32:38,680 --> 00:32:42,195 - Sorry, i-it's my mother. - lt's a real emergency. 455 00:32:42,280 --> 00:32:46,193 - l need a word with Vince. - You met this woman on the 14th... 456 00:32:46,280 --> 00:32:49,352 - Graham, sit down. - The day of the interview. 457 00:32:49,440 --> 00:32:53,672 - Stuart's leaving, not coming back. - l know, l'm not stupid. 458 00:32:53,760 --> 00:32:58,788 - He's going to London! - lt's about time he did! Leave it... 459 00:32:58,880 --> 00:33:03,510 - Vince, l'd like a word. - Something happened on the 14th. 460 00:33:03,600 --> 00:33:06,592 l demand that you talk to this...creature. 461 00:33:06,680 --> 00:33:09,194 Oi! That's my mother. 462 00:33:09,280 --> 00:33:11,430 And that's your problem, Vince. 463 00:33:11,520 --> 00:33:14,910 Graham, as a friend of mine is very fond of saying... 464 00:33:15,000 --> 00:33:19,039 - fuck off! - (Graham) Ohh! That's nice! 465 00:33:19,120 --> 00:33:22,669 That's how the deputy manager reacts - listen to that. 466 00:33:22,760 --> 00:33:25,513 A fine family, all of 'em. 467 00:33:25,600 --> 00:33:27,477 You know what? 468 00:33:27,560 --> 00:33:29,312 He's right. 469 00:33:29,400 --> 00:33:31,755 Fuck off isn't enough. 470 00:33:31,840 --> 00:33:33,751 - Marcie. - Yes, sir? 471 00:33:33,840 --> 00:33:37,469 The floor's yours and the subject is Christmas '99. 472 00:33:39,600 --> 00:33:42,637 Thank you, Mr Chairman. Right, point of order, 473 00:33:42,720 --> 00:33:47,077 if Graham Beck is so keen on the truth why doesn't he tell his fianc�e 474 00:33:47,160 --> 00:33:50,789 that Christmas '99 he shagged me in refrigeration? 475 00:33:50,880 --> 00:33:53,713 - l knew it! - lt felt like refrigeration. 476 00:33:53,800 --> 00:33:56,519 - l did not - l swear to God. - Small dick! 477 00:33:56,600 --> 00:33:58,716 That's him! Come here, bastard! 478 00:33:58,800 --> 00:34:02,952 (Claire) Sit down! (Marcie) And Vanessa - she's had him. 479 00:34:03,040 --> 00:34:04,439 Bang. 480 00:34:14,320 --> 00:34:16,515 Vince?! Where are you going? 481 00:34:16,600 --> 00:34:17,953 London. 482 00:34:18,040 --> 00:34:20,110 Oh, my God, l'm going to London! 483 00:34:20,200 --> 00:34:22,156 See ya! 484 00:34:24,360 --> 00:34:27,113 Out the way, l'm driving! You're too slow. 485 00:34:27,200 --> 00:34:29,156 You haven't passed your test! 486 00:34:29,240 --> 00:34:31,196 That's why l'm not slow! 487 00:34:35,720 --> 00:34:38,439 - (Bernard) Oi! - Excess baggage! 488 00:34:48,720 --> 00:34:51,678 (& Colonel Bogey played on kazoos) 489 00:34:55,720 --> 00:34:58,154 (Hazel) Come on, what's going on?! 490 00:35:01,160 --> 00:35:05,517 - How long is this gonna be? - Just take it easy. 491 00:35:05,600 --> 00:35:07,511 Crikey. Mate, back up! 492 00:35:07,600 --> 00:35:09,591 - l can't! - Back up! 493 00:35:09,680 --> 00:35:12,877 - l can't! - Who the fuck invented the kazoo? 494 00:35:14,160 --> 00:35:16,116 Sixteen years, you two. 495 00:35:17,360 --> 00:35:20,511 - Nathan Maloney was just being born. - (Sighs) 496 00:35:21,600 --> 00:35:24,876 Remind me again, who was it taught you to drive? 497 00:35:24,960 --> 00:35:27,872 Stuart Alan Jones. My 40th birthday. 498 00:35:27,960 --> 00:35:30,713 And how much did you learn? 499 00:35:30,800 --> 00:35:32,870 l learned the lot. 500 00:35:32,960 --> 00:35:34,996 Hold it! Hold it! 501 00:35:35,080 --> 00:35:36,957 (Screaming) 502 00:35:37,040 --> 00:35:38,473 (Honks horn) 503 00:35:38,560 --> 00:35:40,357 He's not gay! 504 00:35:49,560 --> 00:35:51,516 (Siren wailing) 505 00:36:01,760 --> 00:36:03,716 (Siren winding down) 506 00:36:05,960 --> 00:36:08,394 l've got to go. l've really got to go! 507 00:36:08,480 --> 00:36:11,552 No one's going anywhere. Just calm down, sir. 508 00:36:11,640 --> 00:36:14,313 l was driving! He's done nothing wrong! 509 00:36:14,400 --> 00:36:18,075 You're in enough trouble, don't add resisting arrest. 510 00:36:18,160 --> 00:36:21,072 (Policeman) What they saying back at base? 511 00:36:24,160 --> 00:36:27,118 Never mind him, look after yourself. 512 00:36:29,760 --> 00:36:33,150 lf l've got to be arrested it might as well be worth it. 513 00:36:33,240 --> 00:36:35,117 How's that, love? 514 00:36:36,520 --> 00:36:38,988 - Bloody hell! - Come on, let's have you. 515 00:36:39,080 --> 00:36:41,878 Run, you daft bastard! 516 00:36:55,440 --> 00:36:57,715 Nice try. You're not coming. 517 00:36:57,800 --> 00:36:59,756 l'll do what l like. 518 00:36:59,840 --> 00:37:01,637 You're not. 519 00:37:01,720 --> 00:37:06,032 lt'll just be you and me, Stuart and Vince, an old married couple. 520 00:37:06,120 --> 00:37:09,795 Not a shag in sight. l'm not settling down, ever. 521 00:37:09,880 --> 00:37:14,396 London though? London's rubbish. Kids go to London. 522 00:37:14,480 --> 00:37:16,277 Where else is there? 523 00:37:16,360 --> 00:37:19,432 l'd go out. Straight ahead and out. 524 00:37:19,520 --> 00:37:23,069 Keep moving. You can't settle down if you don't stop. 525 00:37:23,160 --> 00:37:27,438 l've been thinking about this for years. Press the button. 526 00:37:27,520 --> 00:37:30,637 Dematerialise. Step out. New planet. 527 00:37:31,880 --> 00:37:34,713 Says the supermarket boy. 528 00:37:34,800 --> 00:37:37,394 l'm on the run - from the police. 529 00:37:40,200 --> 00:37:42,998 - Don't be so camp. - Watch it. 530 00:37:43,080 --> 00:37:45,833 - All your dependents of yours. - They'll survive. 531 00:37:45,920 --> 00:37:47,876 And l won't? 532 00:37:50,600 --> 00:37:52,397 You might not. 533 00:37:53,680 --> 00:37:56,797 No passengers. You let me down, l'll kill you. 534 00:37:56,880 --> 00:37:58,836 Not if l kill you first. 535 00:38:01,960 --> 00:38:04,155 So what are we waiting for? 536 00:38:22,200 --> 00:38:25,272 - Happy birthday. - What are you doing? 537 00:38:25,360 --> 00:38:27,430 - We're off! - Off where? 538 00:38:27,520 --> 00:38:30,910 Where do you think, young fella me lad? 539 00:38:31,000 --> 00:38:33,673 lnto the headlines! 540 00:38:33,760 --> 00:38:36,194 You might finally get that shag. 541 00:38:36,280 --> 00:38:39,238 Oh, give up, stop chasing me(!) 542 00:38:39,320 --> 00:38:42,710 - But you're coming back? - What, come back to this? 543 00:38:42,800 --> 00:38:47,271 The ghetto? Alleyways stinking of piss, beggars in every doorway, 544 00:38:47,360 --> 00:38:51,069 straights and students coming to look at the freak show? 545 00:38:51,160 --> 00:38:55,472 All the idiots saving all the stupid money from their stupid jobs 546 00:38:55,560 --> 00:38:58,154 to shoot their load with some stranger? 547 00:38:58,240 --> 00:39:01,232 - (Thunder rumbles) - Just you look after it, 548 00:39:01,320 --> 00:39:03,276 this stupid little street. 549 00:39:04,160 --> 00:39:06,116 lt's the middle of the world. 550 00:39:06,200 --> 00:39:09,192 Cos on a street like this, every single night, 551 00:39:09,280 --> 00:39:13,558 anyone can meet anyone and every night someone meets someone. 552 00:39:13,640 --> 00:39:15,790 lt's all yours now. 553 00:39:18,600 --> 00:39:21,558 All of them. All the poofs and all the dykes 554 00:39:21,640 --> 00:39:23,596 and all the people in between. 555 00:39:24,680 --> 00:39:27,911 And this lot, they'll shag you, they'll rob you. 556 00:39:28,000 --> 00:39:32,676 Some of them might even love you. And they'll all forget you in the end. 557 00:39:32,760 --> 00:39:37,914 - Stick with your friends, you'll be fine. - You fuck it up and l'll come back. 558 00:40:03,160 --> 00:40:04,479 Oh... 559 00:40:04,560 --> 00:40:05,675 my... 560 00:40:05,760 --> 00:40:07,557 God! 561 00:40:54,520 --> 00:40:56,750 - Faggots. - Excuse me? 562 00:40:57,840 --> 00:40:59,796 What did you say? 563 00:41:00,880 --> 00:41:02,632 You heard me. 564 00:41:02,720 --> 00:41:06,474 Cos l better warn you, my friend's got a hell of a temper. 565 00:41:06,560 --> 00:41:10,030 Once he's off. So...what did you say? 566 00:41:11,080 --> 00:41:13,036 l said... 567 00:41:14,760 --> 00:41:16,512 Faggots. 568 00:41:16,600 --> 00:41:18,556 What do you think? 569 00:41:23,880 --> 00:41:25,233 Blood. 570 00:41:43,640 --> 00:41:45,437 Hold on a tick. 571 00:41:45,520 --> 00:41:48,751 Bit deaf, mate - too many nights out clubbing. 572 00:41:48,840 --> 00:41:52,674 So, one more time, what did you say? 573 00:41:54,920 --> 00:41:56,478 Nothin'. 574 00:41:56,560 --> 00:41:59,313 And one more word, beginning with ''S''. 575 00:42:01,200 --> 00:42:02,474 Sorry. 576 00:42:13,320 --> 00:42:15,276 Maybe next time. 577 00:42:16,360 --> 00:42:18,316 Fuck off. 43936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.