All language subtitles for Season 2 EP1-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,720 --> 00:00:06,676 (Door shuts) 2 00:00:06,760 --> 00:00:09,228 - (Stuart) Do you want a drink? - (Remote bleeps) 3 00:00:09,320 --> 00:00:11,390 - (Man) What have you got? - Everything. 4 00:00:11,480 --> 00:00:13,436 l'll have a whisky. 5 00:00:15,880 --> 00:00:18,235 Must be nice, living on Canal Street. 6 00:00:19,160 --> 00:00:21,390 lt saves time. 7 00:00:23,360 --> 00:00:26,955 l've seen you round. Are you two a couple or what? 8 00:00:27,040 --> 00:00:29,873 No. We go back years. We were in school. 9 00:00:29,960 --> 00:00:31,916 So is this what you do then - 10 00:00:32,000 --> 00:00:33,956 threesomes? 11 00:00:34,040 --> 00:00:36,349 - First time. - At your age? 12 00:00:36,440 --> 00:00:38,556 First time together. 13 00:00:38,640 --> 00:00:43,111 lf you two want to shag, l'm not just an extra cock, if you know what l mean. 14 00:00:43,200 --> 00:00:46,829 Thing is, if he gets his kit off, l'm just gonna be laughing. 15 00:00:46,920 --> 00:00:49,070 (Stuart) That's good sex. 16 00:01:14,240 --> 00:01:17,789 - Not much happening down there. - Give it time. 17 00:01:48,960 --> 00:01:52,350 - (Mobile phone) - Oh, sorry. Didn't switch it off. 18 00:01:53,560 --> 00:01:55,312 Hello? 19 00:01:56,480 --> 00:01:59,313 Oh, my God. When did that happen? 20 00:02:01,120 --> 00:02:02,997 (Sighs) Gotta go. 21 00:02:03,800 --> 00:02:06,030 So, what did they do? 22 00:02:07,280 --> 00:02:10,829 lt's my neighbour. Someone's broken in downstairs. 23 00:02:10,920 --> 00:02:13,150 Yeah, l'm coming now. 24 00:02:14,360 --> 00:02:16,555 l'll have to check the flat. 25 00:02:16,640 --> 00:02:18,710 Fuck off, then. 26 00:02:54,280 --> 00:02:56,316 (Distant siren) 27 00:03:06,920 --> 00:03:09,070 (Quiet music, chatting) 28 00:03:11,080 --> 00:03:14,868 - Hey, how you doing, love? - Jimmy Clifton, you owe me a tenner. 29 00:03:14,960 --> 00:03:18,999 - Oi, it's women on Tuesdays. - Don't tell me, tell your wife. 30 00:03:19,080 --> 00:03:23,596 - Nice leathers, Hazel, must be boiling. - lt's like a sauna in here. 31 00:03:27,160 --> 00:03:30,277 - Stuart Alan Jones. - (Man) Jesus. 32 00:03:30,360 --> 00:03:32,715 You have a wank, l'll get the coffee. 33 00:03:35,120 --> 00:03:37,190 Hazel Tyler and guest. 34 00:03:37,960 --> 00:03:40,030 Vincent Tyler and guest. 35 00:03:41,000 --> 00:03:45,232 - Who's he gonna take instead of you? - No, no chance. 36 00:03:45,320 --> 00:03:49,359 His sister's wedding, though. You know what he's like in front of that lot. 37 00:03:49,440 --> 00:03:52,273 - Yeah, l do, a twat. - So go with him. 38 00:03:53,280 --> 00:03:56,795 lt's a big do, loads of people. You're not gonna look like a couple, 39 00:03:56,880 --> 00:03:59,075 if that's what bothers you. 40 00:04:02,280 --> 00:04:04,589 They've found Nathan. 41 00:04:04,680 --> 00:04:06,796 Nathan who? 42 00:04:09,400 --> 00:04:12,119 That's not all l've been told. 43 00:04:12,200 --> 00:04:15,875 Three of you last night. Three of you left the club. 44 00:04:15,960 --> 00:04:19,077 You, Vince and the shag, everyone's saying. 45 00:04:19,160 --> 00:04:20,878 So? 46 00:04:20,960 --> 00:04:23,952 Do us all a favour - cut out the middle man. 47 00:04:26,440 --> 00:04:31,594 We've got the same dad. He married this woman, Yvonne. l was about six. 48 00:04:31,680 --> 00:04:35,719 - She's loaded, Yvonne. She sells boats. - What's the sister called? 49 00:04:35,800 --> 00:04:37,597 - Judith. - Oh. 50 00:04:37,680 --> 00:04:41,434 There's a woman down our road getting married. She's not called Judith. 51 00:04:41,520 --> 00:04:43,670 - (Rosalie) Do you get on? - Hardly know her. 52 00:04:43,760 --> 00:04:47,992 - Why's that, then? Bad blood? - No, she lives in Macclesfield. 53 00:04:48,080 --> 00:04:52,232 Er, if you're in the pub after work, there's a couple of drinks on me. 54 00:04:52,320 --> 00:04:56,836 Sally's going to be there. We're celebrating. We've just got engaged. 55 00:04:56,920 --> 00:04:58,512 Pass the word round. 56 00:05:01,400 --> 00:05:03,994 Wedding fever. Clever little bastard. 57 00:05:05,440 --> 00:05:08,113 You know Sally out of marketing? We're engaged. 58 00:05:17,160 --> 00:05:19,230 l'll bet you he gets that job instead of me. 59 00:05:19,320 --> 00:05:22,790 Cos he gets married - mortgage, kids, kitchen extension - 60 00:05:22,880 --> 00:05:24,359 and the company loves it. 61 00:05:24,440 --> 00:05:26,670 He might as well marry the shop. 62 00:05:26,760 --> 00:05:29,797 lt's promotion guaranteed and he knows it. Bastard. 63 00:05:29,880 --> 00:05:32,872 Who gives a shit? lt's a supermarket, Vince. 64 00:05:32,960 --> 00:05:36,873 - 'Thanks very much.' - You don't mind? l'll be back by three. 65 00:05:36,960 --> 00:05:40,236 - Try and make it two, will you? - (Whispers) Good boy. 66 00:05:40,320 --> 00:05:42,914 Oh, yeah. They've found Nathan. 67 00:05:43,000 --> 00:05:46,993 'Nathan who? Guess where Graham and Sally first met?' 68 00:05:47,080 --> 00:05:50,436 Church. They took communion, side by side. 69 00:05:50,520 --> 00:05:53,239 Just the games. Don't mess with my work stuff. 70 00:05:53,320 --> 00:05:56,835 - OK. - Right, don't make a mess. 71 00:05:56,920 --> 00:05:59,480 Thanks a million. lf that's Vince, say hello. 72 00:05:59,560 --> 00:06:02,279 - That's Marie. She says hello. - Hiya. 73 00:06:02,360 --> 00:06:05,193 'l've got the kids, it's taking her forever to move.' 74 00:06:05,280 --> 00:06:08,511 - Personal call? - No, it's the distributors. 75 00:06:08,600 --> 00:06:10,830 Right, l'll be in touch. Thanks. 76 00:06:10,920 --> 00:06:13,309 There's a memo on its way. 77 00:06:13,400 --> 00:06:15,470 Your interview's on the 14th. 78 00:06:15,560 --> 00:06:18,996 We've narrowed it down to two. Yourself and Graham. 79 00:06:19,080 --> 00:06:21,594 Marvellous news about the engagement. 80 00:06:21,680 --> 00:06:24,114 Oh, l was chuffed to bits. 81 00:06:24,200 --> 00:06:28,432 l thought the company could pay for drinks tonight. Make it a bit of a party. 82 00:06:28,520 --> 00:06:31,671 Mind you, it's a party every night for you lot. 83 00:06:34,600 --> 00:06:37,114 - Uncle Stuart? - Don't call me ''uncle''. 84 00:06:37,200 --> 00:06:39,191 Old men are called ''uncle''. 85 00:06:39,280 --> 00:06:43,751 This boy at school, he's selling all his Tomb Raider stuff. 86 00:06:44,960 --> 00:06:46,518 25 quid. 87 00:06:46,600 --> 00:06:48,875 l thought l gave you a tenner last week. 88 00:06:49,920 --> 00:06:53,390 lt's good, this, l like Big Cock City. 89 00:07:03,800 --> 00:07:06,473 Nan and Grandad don't know, do they? 90 00:07:06,560 --> 00:07:09,028 You're a poof and they don't know. 91 00:07:09,120 --> 00:07:11,839 25 quid or l'm telling. 92 00:07:13,160 --> 00:07:16,470 - Benjamin, do you want chips? - Yeah! 93 00:07:22,920 --> 00:07:27,232 Go to McTucky's on the corner and get us some chips, whatever you want. 94 00:07:27,320 --> 00:07:29,276 My treat. 95 00:07:29,360 --> 00:07:32,033 That's 25 quid. lt won't cost that much. 96 00:07:32,120 --> 00:07:33,599 - Keep the change. - l'll go with him. 97 00:07:33,680 --> 00:07:36,752 - No, you won't. - l'll get millions of chips. 98 00:07:45,440 --> 00:07:48,273 Get off me! Get off me! 99 00:07:48,360 --> 00:07:50,351 Get off me! No! 100 00:07:50,440 --> 00:07:53,557 No! No! Get off me! 101 00:07:54,800 --> 00:07:56,756 Get off me! 102 00:07:56,840 --> 00:07:59,991 - (Toilet flushes) - 25 quid of this, you fucker. 103 00:08:10,560 --> 00:08:13,597 Now clean yourself up, we've got chips on the way. 104 00:08:13,680 --> 00:08:16,638 You're gonna pay. You're so gonna pay. 105 00:08:16,720 --> 00:08:18,438 l want 50 quid. 106 00:08:18,520 --> 00:08:20,829 A week, every week. 107 00:08:20,920 --> 00:08:23,912 Thomas. You've lost, now give it a rest. 108 00:08:24,000 --> 00:08:29,120 l'm telling my dad, cos he wants access. My mum won't let him have access. 109 00:08:29,200 --> 00:08:31,475 Cos he's going to court. 110 00:08:31,560 --> 00:08:33,676 l'm telling him you touched me. 111 00:08:33,760 --> 00:08:36,638 Just then. You bloody touched me! 112 00:08:36,720 --> 00:08:39,678 You pervert! You bloody pervert! 113 00:08:40,640 --> 00:08:43,108 l want 50 quid. 114 00:08:43,200 --> 00:08:45,555 No, make it 100 quid. 115 00:08:51,360 --> 00:08:52,998 (Door slams) 116 00:08:53,920 --> 00:08:56,878 & We're gonna use it up We're gonna wear it out 117 00:08:56,960 --> 00:09:00,919 & Ain't nothing left in this whole world l care about... & 118 00:09:01,000 --> 00:09:04,470 You've been on answerphone all day. What've you been up to? 119 00:09:04,560 --> 00:09:06,596 Nothing special, you know? 120 00:09:06,680 --> 00:09:08,716 Same old stuff. 121 00:09:08,800 --> 00:09:13,112 - What we doing? - Start off in the Union? Same old stuff. 122 00:09:13,200 --> 00:09:15,589 (& Rick Astley: Never Gonna Give You Up) 123 00:09:15,680 --> 00:09:19,798 Oh! Rick Astley. l love this. l used to fuck toilet rolls thinking of him. 124 00:09:19,880 --> 00:09:23,031 - lt was Tommy Steele for me. - Little White Bull. 125 00:09:23,120 --> 00:09:26,829 l remember you dribbling in front of Dukes Of Hazzard. 126 00:09:26,920 --> 00:09:29,309 l thought, ''He's not looking at Daisy Duke.'' 127 00:09:29,400 --> 00:09:31,709 l wanted to shag the second Dukes of Hazzard. 128 00:09:31,800 --> 00:09:33,950 l fancied Boss Hogg. 129 00:09:34,040 --> 00:09:37,350 (Hazel) When it finished, you were off to the toilet. 130 00:09:37,440 --> 00:09:39,954 - Mum! - You can fancy them all you want 131 00:09:40,040 --> 00:09:42,270 but l've shagged someone famous. 132 00:09:42,360 --> 00:09:45,750 - No! Who? - (All) Who? 133 00:09:45,840 --> 00:09:49,435 - Hiya. - Piss off, Anakin Skywalker, we're busy. 134 00:09:49,520 --> 00:09:54,469 Who, you bastard? You're not moving back to Hazel's, that room's mine. 135 00:09:54,560 --> 00:09:57,233 - Did you miss me? - Have you been somewhere? 136 00:09:58,480 --> 00:10:00,630 Who was it? You never told me. 137 00:10:05,680 --> 00:10:07,159 - You're kidding. - No. 138 00:10:07,240 --> 00:10:09,549 Did he still have the puppet? 139 00:10:09,640 --> 00:10:11,676 lrene Lonsdale, look at you. 140 00:10:12,440 --> 00:10:15,716 (Hazel) Did you leave your friend lap dancing in London? 141 00:10:15,800 --> 00:10:17,438 Her mum won't let her out 142 00:10:17,520 --> 00:10:21,115 and she's making her change classes, like it's all my fault. 143 00:10:21,200 --> 00:10:24,078 (Hazel) lt is your fault. (Nathan) Yeah but... 144 00:10:24,160 --> 00:10:28,119 Yeah but what? Christ, you're an idiot. What are you having? 145 00:10:28,200 --> 00:10:31,715 - Can of Breaker. - You can have a Diet Coke and like it. 146 00:10:31,800 --> 00:10:34,837 - (Tuts) - Look, they've got a G-A-Y at Paradise, 147 00:10:34,920 --> 00:10:36,876 Monday night. Should be good. 148 00:10:36,960 --> 00:10:39,713 - Can't. l'm going to a wedding. - Since when? 149 00:10:39,800 --> 00:10:45,318 - Oh, all right, l'll go with the kid. - No, no, that's brilliant. Thanks. 150 00:10:45,400 --> 00:10:46,958 Whose wedding? 151 00:10:48,320 --> 00:10:50,276 Family. 152 00:10:59,960 --> 00:11:03,669 Steady the buffers, boys, he's drunk. Lock up your daughters. 153 00:11:03,760 --> 00:11:06,638 Leave your sons at the front door. Here he is! 154 00:11:06,720 --> 00:11:10,508 - (Cheering, whooping) - Thank you, ladies and gentlemen. 155 00:11:10,600 --> 00:11:12,989 Pass me another boy, this one's split! 156 00:11:13,080 --> 00:11:15,275 (Man) Come on, give it some stick, girl. 157 00:11:15,360 --> 00:11:18,318 & The boys watch the girls While the girls watch the boys 158 00:11:18,400 --> 00:11:20,470 & Who watch the girls go by 159 00:11:21,440 --> 00:11:23,795 & Eye to eye 160 00:11:23,880 --> 00:11:27,190 & They solemnly convene to make the scene... & 161 00:11:27,280 --> 00:11:30,158 - How much do you need? - Hundred quid? 162 00:11:30,240 --> 00:11:32,708 (Sighs) OK. 163 00:11:33,720 --> 00:11:36,154 l'm still paying the bill for next door's dog. 164 00:11:36,240 --> 00:11:38,754 l'd ask Bernie but they stopped his overtime. 165 00:11:38,840 --> 00:11:41,638 What about him? Useless bloody lodger. 166 00:11:41,720 --> 00:11:45,395 - He spends enough on vodka. - Mm. 167 00:11:45,480 --> 00:11:49,553 - Reckon he needs it. - & Eyes watch, girls walk 168 00:11:49,640 --> 00:11:53,076 & With tender loving care 169 00:11:53,160 --> 00:11:56,470 & We're keeping track of the fact Watching them watching back 170 00:11:56,560 --> 00:11:58,915 & That makes the world go round... & 171 00:12:00,160 --> 00:12:03,709 - Heard you ran away. - No. Just went to London for a bit. 172 00:12:03,800 --> 00:12:05,711 Didn't phone me. 173 00:12:05,800 --> 00:12:08,917 - & Music to watch girls by... & - Had a great time Saturday. 174 00:12:09,000 --> 00:12:11,309 You missed it. Guess who l shagged? 175 00:12:13,320 --> 00:12:15,914 - & La la la la, la la la... & - Yeah? 176 00:12:17,560 --> 00:12:19,596 He's good. 177 00:12:21,040 --> 00:12:23,759 - What time do you finish? - Why? 178 00:12:23,840 --> 00:12:25,717 Why do you think? 179 00:12:38,480 --> 00:12:41,756 & Guy talk and ''girl talk'' 180 00:12:41,840 --> 00:12:44,559 & lt happens everywhere 181 00:12:44,640 --> 00:12:47,313 & Eyes watch girls walk 182 00:12:47,400 --> 00:12:50,153 & With tender loving care 183 00:12:51,440 --> 00:12:54,512 & lt's keeping track of the fact Watching them watching back 184 00:12:54,600 --> 00:12:56,352 & That makes the world go round... & 185 00:12:56,440 --> 00:12:59,318 - lt's just kids in here. - What about him? 186 00:13:00,400 --> 00:13:02,789 Yeah, not bad. Do you like him? 187 00:13:02,880 --> 00:13:04,836 Not for me, for you. 188 00:13:04,920 --> 00:13:09,152 l thought it was, er, for both of us. 189 00:13:09,240 --> 00:13:11,390 Take him back to yours... 190 00:13:18,320 --> 00:13:21,630 l've gotta stick with Mum. Gotta take Alexander home. 191 00:13:21,720 --> 00:13:23,676 Coward. 192 00:13:24,280 --> 00:13:27,829 His dad's had a stroke. Speech gone, paralysed. 193 00:13:27,920 --> 00:13:30,514 Sounds bad. He might die. 194 00:13:30,600 --> 00:13:32,397 Good. 195 00:13:33,480 --> 00:13:35,436 Yeah. 196 00:13:51,560 --> 00:13:53,516 Midnight, got that? 197 00:13:53,600 --> 00:13:56,876 And look after the house. No crack cocaine while l'm gone. 198 00:13:56,960 --> 00:13:59,030 Yes, milady. 199 00:14:00,320 --> 00:14:03,995 Just behave, all right? None of your antics. Just behave. 200 00:14:05,240 --> 00:14:07,435 - That's you, that is. - You, he means. 201 00:14:07,520 --> 00:14:10,273 - Just you behave. - Behave yourself. 202 00:14:10,360 --> 00:14:12,920 (Woman) l'm telling you... 203 00:14:13,000 --> 00:14:16,276 - (& Vivaldi: The Four Seasons) - Fantastic. 204 00:14:17,320 --> 00:14:19,390 Vince! Oh! 205 00:14:21,080 --> 00:14:23,230 Hey, l smell a free bar. 206 00:14:23,320 --> 00:14:27,632 - Look at you. - Oh, my God, you look marvellous. 207 00:14:27,720 --> 00:14:30,314 - Oh, Hazel, oh! - Oh! 208 00:14:31,440 --> 00:14:34,432 l thought you'd got lost. Most of them have got lost. 209 00:14:34,520 --> 00:14:37,876 Oh, it's so nice to see you. l'm so glad you came. 210 00:14:37,960 --> 00:14:42,078 Oh, and it's Stuart. Hello. You handsome sod, come here. 211 00:14:43,920 --> 00:14:46,992 Oh, l'm so glad you came! Adrian, he's here. 212 00:14:47,080 --> 00:14:49,071 Adrian! 213 00:14:49,160 --> 00:14:52,152 Might as well show him who's boss, he can't escape now. 214 00:14:52,240 --> 00:14:55,073 He got my name wrong. The vicar. 215 00:14:55,160 --> 00:14:58,436 He called me Janet. l couldn't stop laughing. 216 00:14:58,520 --> 00:15:01,239 Look, it's Vince, he came, isn't that fantastic? 217 00:15:01,320 --> 00:15:03,754 - Oh, and you've met Hazel. - Come here. 218 00:15:03,840 --> 00:15:05,876 lt's not often l get the chance. 219 00:15:05,960 --> 00:15:07,916 Congratulations. 220 00:15:08,000 --> 00:15:10,150 Oh, and you haven't met Stuart. 221 00:15:10,240 --> 00:15:13,357 l told you, remember? Stuart's Vince's boyfriend. 222 00:15:14,440 --> 00:15:16,431 Adrian, Stuart. Stuart, Adrian. 223 00:15:16,520 --> 00:15:18,351 - A pleasure. Hello. - Hello. 224 00:15:18,440 --> 00:15:20,908 - (Woman) Hiya, Judy! - Suki! You came! 225 00:15:21,000 --> 00:15:25,471 Adrian, meet Suki, she's my best friend. l haven't seen her for years. 226 00:15:28,280 --> 00:15:30,396 l'll go and find your dad. 227 00:15:34,080 --> 00:15:37,709 l never said that we're boyfriends. She-she just... 228 00:15:38,920 --> 00:15:40,876 What? 229 00:15:42,520 --> 00:15:46,638 - Don't you dare. - l bet you a thousand quid. 230 00:15:46,720 --> 00:15:49,837 Please. Don't shag the bridegroom, please. 231 00:15:49,920 --> 00:15:53,071 Excuse me. Sorry. Mind your backs. 232 00:15:55,680 --> 00:15:58,069 Now, then. 233 00:15:58,160 --> 00:16:00,196 Ah. You. 234 00:16:02,080 --> 00:16:04,753 You're doing well, your mother was saying. 235 00:16:04,840 --> 00:16:08,276 l'm going for this job, yeah. They asked me to apply. 236 00:16:08,360 --> 00:16:11,079 lt's mine already. Deputy manager. 237 00:16:11,160 --> 00:16:13,958 - lt's good. - Well, that's marvellous. 238 00:16:14,040 --> 00:16:16,429 l'm buying a house. Looking in Didsbury. 239 00:16:16,520 --> 00:16:18,636 lt's smart, it's nice. 240 00:16:19,520 --> 00:16:23,832 lf you need any help... l've paid all this for Judith, l could chip in. 241 00:16:23,920 --> 00:16:26,434 l mean, you're not, er... 242 00:16:26,520 --> 00:16:29,717 Well, you're never going to marry. So, er... 243 00:16:29,800 --> 00:16:32,951 Yeah, but Dad, she deserves it. She's done so well. 244 00:16:33,040 --> 00:16:35,235 Yes, but we've always had to push her. 245 00:16:35,320 --> 00:16:37,436 You, you've made your own way. 246 00:16:37,520 --> 00:16:40,751 'Ere, try that. lt's brandy, gin and vodka. 247 00:16:40,840 --> 00:16:44,753 lt's called a Jill Dando. One shot goes straight to your head. 248 00:16:51,280 --> 00:16:55,353 - Adrian's nice. - Yes, he's a good enough lad. 249 00:16:55,440 --> 00:16:59,069 - We'll see, we'll see. - Course, we might get a house together. 250 00:16:59,160 --> 00:17:01,469 Cos Stuart's loaded. He's got tons of money. 251 00:17:01,560 --> 00:17:04,518 - Together? - We've talked about it. 252 00:17:05,920 --> 00:17:08,514 Judith always said the two of you were... 253 00:17:09,600 --> 00:17:13,195 l said, ''They're just friends.'' She said, ''Don't be so daft.'' 254 00:17:13,280 --> 00:17:15,271 We'll see. Might change my mind. 255 00:17:15,360 --> 00:17:18,557 Well, like l said, if you need any help. 256 00:17:18,640 --> 00:17:21,108 - He's rich. - Well. 257 00:17:22,480 --> 00:17:25,517 Cheers, then. Here's to you. 258 00:17:25,600 --> 00:17:28,717 - To both of you. - Cheers. 259 00:17:39,760 --> 00:17:41,910 Been avoiding me? 260 00:17:43,080 --> 00:17:44,593 No. 261 00:17:45,680 --> 00:17:48,274 Still going down Canal Street? 262 00:17:49,600 --> 00:17:51,716 What if l am? 263 00:17:53,320 --> 00:17:55,436 Some right twats down there. 264 00:17:57,080 --> 00:17:59,878 - Yeah. - lt's all right, though. 265 00:17:59,960 --> 00:18:01,996 lt's not bad. 266 00:18:04,080 --> 00:18:06,640 - Got myself this boyfriend. - Yeah? 267 00:18:06,720 --> 00:18:09,154 Yeah. He's all right. 268 00:18:09,240 --> 00:18:11,708 Yeah? Where's he from? 269 00:18:11,800 --> 00:18:14,360 - Longsight. - Oh, yeah? 270 00:18:16,120 --> 00:18:18,395 He's a bit stupid. He'll do. 271 00:18:21,200 --> 00:18:23,634 You missed your chance. 272 00:18:24,760 --> 00:18:27,558 What's that mean? 273 00:18:27,640 --> 00:18:30,632 - Nothing. - What the fuck does that mean? 274 00:18:36,040 --> 00:18:38,076 You're dead. 275 00:18:42,000 --> 00:18:46,039 l remember the day Judith first brought Adrian home. 276 00:18:46,120 --> 00:18:48,270 Was he a good shag? 277 00:18:49,880 --> 00:18:52,713 - (Whispers) l only had him the once. - Hush. 278 00:18:53,600 --> 00:18:56,512 - Middle of Piccadilly Gardens. - Slut. 279 00:18:56,600 --> 00:19:00,832 - Well? There was a war on. - Yeah. ln Vietnam. 280 00:19:00,920 --> 00:19:04,595 - Yeah, but was he any good? - Roger Bannister. 281 00:19:06,600 --> 00:19:08,750 l'm trying to listen. 282 00:19:10,200 --> 00:19:12,350 l was only 15. 283 00:19:12,440 --> 00:19:17,514 Pervert. Older man taking advantage. l mean, who'd sleep with a 15 year old? 284 00:19:18,600 --> 00:19:21,876 Fair dues, though. He did his bit, old Dudley. 285 00:19:21,960 --> 00:19:25,669 l'd take Vince to Macclesfield. At least he saw him. 286 00:19:25,760 --> 00:19:27,716 Up your arse. 287 00:19:27,800 --> 00:19:32,920 Only once or twice a year, that's all. But at least he'd go and see him. 288 00:19:33,000 --> 00:19:35,878 No matter what happened, they were father and son. 289 00:19:35,960 --> 00:19:38,349 Your dad might pop his clogs any minute. 290 00:19:38,440 --> 00:19:41,159 Up your arse. l'm not gonna see him. 291 00:19:41,240 --> 00:19:45,756 - Comprendez-vous? - Non. Je ne comprends pas. 292 00:19:45,840 --> 00:19:47,956 Don't get fancy, lady. 293 00:19:49,480 --> 00:19:54,156 She's nice, my mum. l mean, she's a bit boring and that but she's all right. 294 00:19:55,120 --> 00:19:57,759 Just don't talk about things, OK? 295 00:19:57,840 --> 00:20:00,229 - What's that mean, things? - Things. 296 00:20:00,320 --> 00:20:03,471 - What sort of things? - You know what things. Sex and that. 297 00:20:03,560 --> 00:20:06,677 Like l'd say, ''Nice fish fingers. l'll shove them up me arse.'' 298 00:20:06,760 --> 00:20:08,990 - And you would. - l will, then. 299 00:20:09,080 --> 00:20:12,675 - Just don't. - God. No wonder your dad left home. 300 00:20:12,760 --> 00:20:17,629 And l work at the uni on weekends - bar work and clearing up. lt's a right laugh. 301 00:20:17,720 --> 00:20:20,359 - Any plans beyond that? - Dunno. l love it. 302 00:20:20,440 --> 00:20:23,716 lt's a laugh. l might go back to college. Do night classes. 303 00:20:23,800 --> 00:20:26,030 Since when? 304 00:20:26,120 --> 00:20:27,678 l might. 305 00:20:29,400 --> 00:20:32,949 - What for? Anything in particular? - Dunno. 306 00:20:33,040 --> 00:20:36,919 l loved history, Tudors and Stewarts. l'm doing Mardi Gras this year. 307 00:20:37,000 --> 00:20:41,073 l'm Marie Antoinette. Like ''Let them eat cake.'' lt's gonna be fab. 308 00:20:41,160 --> 00:20:44,789 - That's not Tudors and Stewarts. - Big frocks, same difference. 309 00:20:44,880 --> 00:20:47,440 We did fancy dress. l was Britney Spears. 310 00:20:47,520 --> 00:20:52,275 l've done her. Hollywood Show Bar. l had this wig, just like the video. 311 00:20:52,360 --> 00:20:56,956 They love me in the Show Bar. Julia tried to get me barred cos l broke a stool. 312 00:20:57,040 --> 00:21:00,794 But all the staff had a petition. They love me. 313 00:21:04,480 --> 00:21:07,836 (Dazz) You should put your hair up, like that. 314 00:21:07,920 --> 00:21:10,718 - Sorry about that. - He's nice enough. 315 00:21:10,800 --> 00:21:13,633 - Helen likes him. - He doesn't half witter on. 316 00:21:13,720 --> 00:21:16,029 Should have seen my first boyfriend. 317 00:21:16,120 --> 00:21:18,873 He used to sit and read Ordnance Survey maps. 318 00:21:18,960 --> 00:21:21,394 You wouldn't see him as Britney Spears. 319 00:21:21,480 --> 00:21:25,712 He puts it on. All those stories, he hasn't done half of those things. 320 00:21:25,800 --> 00:21:28,030 l worked that out for meself. 321 00:21:29,600 --> 00:21:33,229 And he's never going to college. He didn't even do GCSEs. 322 00:21:33,320 --> 00:21:35,515 - He's a good-looking lad, though. - Mm. 323 00:21:35,600 --> 00:21:37,830 lt sort of fades after a bit. 324 00:21:39,640 --> 00:21:44,270 Nathan, l know you're new to all this, but you've got it the wrong way round. 325 00:21:44,360 --> 00:21:49,639 - l'm supposed to be the one criticising. - Yeah, but don't you think... 326 00:21:49,720 --> 00:21:51,199 What? 327 00:21:52,800 --> 00:21:56,349 - Don't you think he's a twat? - That's one way of putting it. 328 00:21:56,440 --> 00:21:59,955 And to be honest, you might as well be going out with a girl. 329 00:22:00,040 --> 00:22:01,871 Your decision. 330 00:22:01,960 --> 00:22:05,589 Look. Helen says l'm the Pope. Bless you, my children. 331 00:22:05,680 --> 00:22:07,716 (Janice laughs) 332 00:22:07,800 --> 00:22:10,075 Oh, God. 333 00:22:10,160 --> 00:22:13,675 & Darling, there's no way out Nothing can help me now 334 00:22:13,760 --> 00:22:15,591 & Love's got a hold of my heart.. & 335 00:22:15,680 --> 00:22:18,752 (Dudley) Must be a wonderful life, Hazel, all those boys. 336 00:22:18,840 --> 00:22:23,914 They're such good company. Never short of a joke. Tremendous wit, all of them. 337 00:22:24,000 --> 00:22:27,754 They're always smiling, they're always laughing. 338 00:22:27,840 --> 00:22:30,149 Yes, and they make such good pets. 339 00:22:44,720 --> 00:22:47,632 (Sigh) Oh, my God, l'm knackered. 340 00:22:47,720 --> 00:22:49,756 - Bloody long day. - Yeah. 341 00:22:49,840 --> 00:22:52,308 Oh, we heard last week we got that house. 342 00:22:52,400 --> 00:22:56,075 lt's got a great big garden and it's got a tree. lt's lovely. 343 00:22:56,160 --> 00:22:59,994 You'll have to come over. Maybe at Christmas. 344 00:23:00,080 --> 00:23:01,911 - Oh, can l nick a fag? - Yeah. 345 00:23:02,000 --> 00:23:05,993 Judith always says we should see Vince more often. He's a nice bloke. 346 00:23:06,080 --> 00:23:07,911 Good-looking. 347 00:23:08,000 --> 00:23:10,878 - You think he's good-looking? - Yeah. 348 00:23:12,960 --> 00:23:15,076 That's not good-looking. 349 00:23:15,160 --> 00:23:17,390 Judith was telling her friend Trisha, 350 00:23:17,480 --> 00:23:21,632 ''Wait until you see my brother, he's really handsome. Such a waste.'' 351 00:23:23,160 --> 00:23:25,230 A waste? 352 00:23:25,320 --> 00:23:28,357 Go on, what's a waste, exactly? What is wasted? 353 00:23:28,440 --> 00:23:32,399 - Hold on a minute. - Oh, my God, back in a minute. 354 00:23:32,480 --> 00:23:35,313 & A little bit of you makes me your man... & 355 00:23:35,400 --> 00:23:39,075 What, a waste of cock, a waste of spunk, waste of a fuck, what? 356 00:23:39,160 --> 00:23:40,434 And you're not wasted. 357 00:23:40,520 --> 00:23:44,354 - You get vagina, you get Judith. - Don't talk about her like that. 358 00:23:44,440 --> 00:23:46,670 - Fucking the front is better. - Listen... 359 00:23:46,760 --> 00:23:48,557 Hiya. Want a drink? 360 00:23:51,400 --> 00:23:53,197 That's not a waste. 361 00:23:53,280 --> 00:23:56,397 You told every single one of them. Boyfriends. 362 00:23:56,480 --> 00:24:00,837 - No, it's just cos we're always together. - They don't think it by mistake. 363 00:24:00,920 --> 00:24:02,956 You let 'em think it and you love it. 364 00:24:06,760 --> 00:24:08,716 (& Slow ballad drifts out) 365 00:24:33,240 --> 00:24:36,073 (DJ) And now it's one for all you lovers. 366 00:24:36,160 --> 00:24:38,116 (& Patsy Cline: Crazy) 367 00:24:49,040 --> 00:24:51,235 & Crazy... & 368 00:24:51,320 --> 00:24:54,471 l could have had all this. lf l'd stuck with him. 369 00:24:54,560 --> 00:24:57,996 Nice house. Nice car. None of that cutting out coupons. 370 00:24:58,080 --> 00:25:02,198 - Bollocks. lt's the wife's money. - Don't spoil a good story. 371 00:25:02,280 --> 00:25:04,316 & Crazy 372 00:25:05,400 --> 00:25:08,836 & Crazy for feeling so blue... & 373 00:25:08,920 --> 00:25:12,196 One quick shag goes on for years. 374 00:25:12,280 --> 00:25:14,271 Did you love him? 375 00:25:14,360 --> 00:25:16,191 No. 376 00:25:16,280 --> 00:25:18,840 Just fancied him rotten. 377 00:25:18,920 --> 00:25:21,309 Long time ago. 378 00:25:21,400 --> 00:25:24,039 Look at them. 379 00:25:24,120 --> 00:25:26,315 Two nodding dogs. 380 00:25:28,240 --> 00:25:30,800 & And then someday... & 381 00:25:31,400 --> 00:25:33,709 Did you never fancy Vince? 382 00:25:35,200 --> 00:25:37,760 - You been drinking? - l never drink. 383 00:25:41,360 --> 00:25:44,238 l look at you, 14 years old, hormones all over, 384 00:25:44,320 --> 00:25:47,710 you'd have shagged a letter box, but not him. 385 00:25:47,800 --> 00:25:49,756 Nope. 386 00:25:49,840 --> 00:25:52,115 You saying my son's ugly? 387 00:25:53,400 --> 00:25:55,516 (Quietly) He's... 388 00:25:56,200 --> 00:25:58,156 & Wonderin'... & 389 00:25:59,520 --> 00:26:01,351 (Vince) You've gotta fancy him. 390 00:26:02,640 --> 00:26:04,756 Never mind love. 391 00:26:04,840 --> 00:26:07,434 Love can fuck off. 392 00:26:07,520 --> 00:26:09,750 lf you fancy him, 393 00:26:09,840 --> 00:26:13,071 there's blood, there's a hard-on, if you just... 394 00:26:13,160 --> 00:26:15,276 if you just love him... 395 00:26:15,360 --> 00:26:21,435 & ..that my love could hold you 396 00:26:22,960 --> 00:26:26,953 & l'm crazy for tryin' 397 00:26:27,040 --> 00:26:29,076 & And crazy for cryin'... & 398 00:26:29,160 --> 00:26:30,673 No blood. 399 00:26:30,760 --> 00:26:36,073 & And l'm crazy for loving 400 00:26:37,880 --> 00:26:39,916 & You... & 401 00:26:49,200 --> 00:26:51,316 Just checking. 402 00:26:54,400 --> 00:26:58,757 What about him? Do you think he'd find enough blood? 403 00:26:58,840 --> 00:27:01,877 (& Englebert Humperdinck: Spanish Eyes) 404 00:27:01,960 --> 00:27:04,076 Let's find out. 405 00:27:05,400 --> 00:27:07,038 What does that mean? Find out what? 406 00:27:07,120 --> 00:27:13,559 & Blue Spanish eyes 407 00:27:15,640 --> 00:27:21,749 & Teardrops are falling from your Spanish eyes... & 408 00:27:21,840 --> 00:27:23,193 Piss off. 409 00:27:25,240 --> 00:27:30,678 & Please, please don't cry 410 00:27:32,960 --> 00:27:40,071 & This is just adios and not goodbye 411 00:27:41,800 --> 00:27:45,236 & Soon 412 00:27:45,320 --> 00:27:48,517 & l'll return 413 00:27:50,760 --> 00:27:53,832 & Bringing you all the love 414 00:27:53,920 --> 00:27:59,756 & Your heart can hold 415 00:27:59,840 --> 00:28:06,996 & Please, say si, si 416 00:28:08,040 --> 00:28:10,634 & Say you and your Spanish eyes... & 417 00:28:10,720 --> 00:28:15,669 Poor sods. They've gotta wake up with each other every single day. 418 00:28:16,720 --> 00:28:19,473 Give it six months. Your sex life's dead. 419 00:28:19,560 --> 00:28:21,710 You'll never catch me doing that. 420 00:28:22,760 --> 00:28:25,149 Do you fancy staying the night? 421 00:28:25,240 --> 00:28:27,196 Bit expensive. 422 00:28:29,520 --> 00:28:31,476 Might as well. 423 00:28:33,960 --> 00:28:37,555 We could try again - a threesome. 424 00:28:37,640 --> 00:28:40,552 That barman's been looking, he's up for it. 425 00:28:40,640 --> 00:28:42,596 Cut out the middleman. 426 00:28:42,680 --> 00:28:45,717 & ..Spanish eyes... & 427 00:28:50,520 --> 00:28:52,590 (Phone ringing) 428 00:29:00,040 --> 00:29:02,793 (& Martine McCutcheon: Perfect Moment) 429 00:29:04,080 --> 00:29:07,470 Well, that was quick. Only took 16 years. 430 00:29:33,040 --> 00:29:34,917 Blimey. 431 00:30:25,480 --> 00:30:27,948 You know what Phil used to say? 432 00:30:28,040 --> 00:30:30,713 That you were saving me for your old age. 433 00:30:33,480 --> 00:30:37,234 - Assuming you'd want me. - Assuming that, yeah. 434 00:30:39,280 --> 00:30:40,998 Like one day you'd be past it. 435 00:30:41,080 --> 00:30:46,074 You'd go down Canal Street and they'd all be kids laughing at the sad old man. 436 00:30:46,160 --> 00:30:48,958 And l'd be there waiting...apparently. 437 00:30:51,880 --> 00:30:54,553 Long time to wait. 438 00:30:54,640 --> 00:30:56,471 You'll be 30 soon. 439 00:30:57,680 --> 00:30:59,318 Ancient. 440 00:31:00,400 --> 00:31:03,517 So the day l shag you, l'm old? 441 00:31:03,600 --> 00:31:05,556 According to Phil. 442 00:31:12,000 --> 00:31:14,833 What the fuck did he know about anything anyway? 443 00:31:16,920 --> 00:31:18,239 Yeah. 444 00:31:19,600 --> 00:31:22,831 Better get some sleep. Long day tomorrow. 445 00:31:25,680 --> 00:31:27,432 Yeah, me too. 446 00:32:01,720 --> 00:32:04,109 (Mobile phone) 447 00:32:05,960 --> 00:32:07,075 What is it now? 448 00:32:07,160 --> 00:32:10,994 (Hazel) 'Hi, Vince. l must have lost an earring last night. 449 00:32:11,080 --> 00:32:15,358 - 'Are you still at the hotel?' - Yeah. We're going to breakfast. 450 00:32:15,440 --> 00:32:19,194 - What was it like? - 'Er, sort of gold with bits on it... 451 00:32:19,280 --> 00:32:24,308 - 'So...did you have a nice time?' - Fantastic. 452 00:32:25,720 --> 00:32:28,439 - And how was the room? - Nice, yeah. 453 00:32:29,680 --> 00:32:33,195 - Did you... Did you stay up late or... - (Beeping) 454 00:32:33,280 --> 00:32:36,192 - You've got call waiting. - Hold on. 455 00:32:36,280 --> 00:32:37,429 Yeah? 456 00:32:37,520 --> 00:32:39,670 Hazel, fuck off! 457 00:32:43,200 --> 00:32:45,634 Deputy manager. lt's so grown-up. 458 00:32:45,720 --> 00:32:49,998 l keep fighting it off like l don't even want the job, like l'm still a kid. 459 00:32:50,080 --> 00:32:51,354 But l'm not. 460 00:32:51,440 --> 00:32:55,069 There's only one good way of getting old and that's with money. 461 00:32:55,160 --> 00:32:57,390 You need money, you get promotion. 462 00:33:15,360 --> 00:33:17,920 - Here he is. - Don't suppose you have a kettle? 463 00:33:18,000 --> 00:33:20,389 l told her, ''Put the kettle on top.'' 464 00:33:20,480 --> 00:33:23,597 l brought a flask of tea and your father drank it all. 465 00:33:23,680 --> 00:33:25,477 And he ate all the biscuits. 466 00:33:26,520 --> 00:33:28,988 So you've come to get your hands dirty? 467 00:33:29,080 --> 00:33:30,399 Oh, yes. 468 00:33:38,200 --> 00:33:42,239 God love them, they're bored to tears. Go and play in the garden. 469 00:33:42,320 --> 00:33:46,711 No, it's OK. lt's much more fun round Uncle Stuart's flat. 470 00:33:46,800 --> 00:33:50,349 That's a hint. They're looking for a wide-screen TV. 471 00:33:50,440 --> 00:33:53,352 No, it's not. lt's cos all his mates come round. 472 00:33:53,440 --> 00:33:55,874 That's nice. ls that Vince? 473 00:33:55,960 --> 00:33:57,951 Yeah. Vince is one of 'em. 474 00:33:58,040 --> 00:34:01,237 Your Granny's right. Why don't you go out and play? 475 00:34:01,320 --> 00:34:04,471 Lots of men. All the time. 476 00:34:05,640 --> 00:34:08,837 - Stuart, help me with these shelves. - l can't. 477 00:34:08,920 --> 00:34:10,876 Of course you can. Come on. 478 00:34:10,960 --> 00:34:15,112 We don't do hammers and nails or saws. 479 00:34:15,200 --> 00:34:17,589 We do joints and screws but it's different. 480 00:34:17,680 --> 00:34:19,910 - Who does? - Queers. 481 00:34:22,280 --> 00:34:25,829 l'll get some sandwiches. This kitchen needs organising. 482 00:34:25,920 --> 00:34:27,990 Because l'm queer. 483 00:34:28,080 --> 00:34:30,913 l'm gay. l'm homosexual. 484 00:34:31,960 --> 00:34:34,713 l'm a poof. l'm a poofter. l'm a ponce. 485 00:34:35,800 --> 00:34:40,874 l'm a bum-boy, batty-boy, backside artist, bugger. l'm bent. 486 00:34:40,960 --> 00:34:44,839 l am the arse bandit, l lift those shirts. 487 00:34:45,800 --> 00:34:50,237 l'm a faggot-arsed, fudge-packing, shit-stabbing uphill gardener. 488 00:34:50,320 --> 00:34:54,836 l dine at the downstairs restaurant, l dance at the other end of the ballroom. 489 00:34:54,920 --> 00:34:57,832 l'm Moses and the parting of the red cheeks. 490 00:34:57,920 --> 00:35:02,118 l fuck and l'm fucked. l suck and l'm sucked. 491 00:35:02,200 --> 00:35:03,997 l rim them and wank them 492 00:35:04,080 --> 00:35:08,278 and every single man's had the fucking time of his life. 493 00:35:08,360 --> 00:35:11,397 And l'm not...a pervert. 494 00:35:12,480 --> 00:35:18,112 lf there's one twisted bastard in this family, it's this little blackmailer here. 495 00:35:19,320 --> 00:35:21,356 So congratulations, Thomas. 496 00:35:23,480 --> 00:35:26,119 l've just officially outed you. 497 00:35:36,080 --> 00:35:38,799 All right, boys. Go outside and play. 498 00:35:39,880 --> 00:35:42,633 - Outside. - And just what have you been doing? 499 00:35:42,720 --> 00:35:45,712 Come here. What exactly have you been doing? 500 00:35:48,000 --> 00:35:51,515 He's eight years old. Ben is eight years old. 501 00:35:51,600 --> 00:35:53,989 Oh, and, one more thing. 502 00:35:54,080 --> 00:35:56,469 Did l mention l've got a baby? 503 00:35:59,880 --> 00:36:01,836 (& Utopia: Feel The Need ln Me) 504 00:36:03,560 --> 00:36:05,516 & Can't you see l'm talking? 505 00:36:08,040 --> 00:36:09,632 & Yeah, yeah 506 00:36:22,240 --> 00:36:23,958 & All right now 507 00:36:26,920 --> 00:36:28,672 & Oh, oh... & 508 00:36:30,280 --> 00:36:32,236 Knackered or what? 509 00:36:34,800 --> 00:36:37,758 l suppose you're going to be all responsible now? 510 00:36:37,840 --> 00:36:41,389 - And you. All grown up. - Getting older. 511 00:36:41,480 --> 00:36:43,550 Are we gonna shag then? 512 00:36:43,640 --> 00:36:48,873 l reckon there's still a few strangers out there in need of a good shafting. 513 00:36:48,960 --> 00:36:50,359 (Laughs) 514 00:36:55,960 --> 00:36:58,315 Obviously it'll have a lounge. 515 00:36:58,400 --> 00:37:02,518 Then it's got two bedrooms where we can have guests staying over. 516 00:37:02,600 --> 00:37:05,876 Look, there he is, Nick Tandy. Look at him. 517 00:37:06,920 --> 00:37:10,993 Wait a minute. Any minute now. Here it is. 518 00:37:11,080 --> 00:37:13,594 Best arse on planet Earth. 519 00:37:13,680 --> 00:37:17,355 He was looking at me that night in Via Fossa. 520 00:37:17,440 --> 00:37:19,795 You'll be lucky. 521 00:37:19,880 --> 00:37:22,678 Yeah. l might be, yeah. 522 00:37:23,640 --> 00:37:27,155 - Where are we going? - l'm going after Nick Tandy. 523 00:37:27,240 --> 00:37:31,199 - What do you mean? - lt's not like we're exclusive or anything. 524 00:37:31,280 --> 00:37:33,874 - lt's not like we're anything. - Since when? 525 00:37:33,960 --> 00:37:36,428 l'm 16 next week. l'm getting old. 526 00:37:36,520 --> 00:37:40,718 l can't waste time hanging around. Look at that arse. lt's new. 527 00:37:40,800 --> 00:37:44,918 - Well, you can fuck off, then! - That's exactly what l'm doing! 528 00:37:46,440 --> 00:37:48,237 & l need your only kiss 529 00:37:48,320 --> 00:37:49,753 & To keep my heart in bliss 530 00:37:49,840 --> 00:37:53,310 & You make me what l need to be 531 00:37:53,400 --> 00:37:54,992 & Feel the need 532 00:37:55,080 --> 00:37:59,153 & Oh, feel, feel the need in me... & 533 00:38:00,960 --> 00:38:04,589 l'm doing a family meal but he wants a party on Canal Street. 534 00:38:04,680 --> 00:38:07,148 He's inviting the mob from the youth group. 535 00:38:07,240 --> 00:38:10,038 - You've buggered this bike. - Bugger it back. 536 00:38:10,120 --> 00:38:14,910 He's coming round later. Says you know the best places and l know nothing. 537 00:38:16,200 --> 00:38:20,910 - Hello, stranger. - lt's been quite a while. How are you? 538 00:38:21,000 --> 00:38:22,433 Fine! 539 00:38:22,520 --> 00:38:24,431 l haven't seen you for ages. 540 00:38:24,520 --> 00:38:27,910 lt must be, what, six or seven years? 541 00:38:28,000 --> 00:38:29,433 At least. 542 00:38:29,520 --> 00:38:33,638 - l'm not interrupting anything, am l? - No. Thought you'd pop by. 543 00:38:33,720 --> 00:38:35,915 Two more mothers, we'd be selling jam. 544 00:38:37,880 --> 00:38:40,235 Vince must have been, l don't know, 14. 545 00:38:40,320 --> 00:38:42,754 And when did you know about Stuart? 546 00:38:42,840 --> 00:38:44,796 About the same time. 547 00:38:44,880 --> 00:38:46,950 l knew when Nathan was 1 1 . 548 00:38:47,040 --> 00:38:49,270 l did. 549 00:38:49,360 --> 00:38:51,316 When l'm on supply teaching, 550 00:38:51,400 --> 00:38:56,235 you to into school and there's a boy just sitting there and it's shining out of him. 551 00:38:57,400 --> 00:39:00,073 Did you never think? 552 00:39:00,160 --> 00:39:02,720 Must've done. l must've. 553 00:39:04,560 --> 00:39:07,438 No. l don't think l did. 554 00:39:07,520 --> 00:39:09,636 Stuart? 555 00:39:09,720 --> 00:39:14,840 Try not to think about the arse thing and you'll be fine. People don't like that. 556 00:39:14,920 --> 00:39:17,832 Well, l'm not trying it again. 557 00:39:17,920 --> 00:39:20,115 The arse thing. 558 00:39:21,360 --> 00:39:23,715 Janice Maloney! 559 00:39:23,800 --> 00:39:26,758 - Not with Roy? - Oh, yes, Mr High-And-Mighty. 560 00:39:26,840 --> 00:39:28,671 l screamed the place down. 561 00:39:28,760 --> 00:39:33,675 l told the neighbours the cat had fallen off the landing and broke his neck. 562 00:39:36,600 --> 00:39:40,559 l quite like it myself. You can read a book at the same time. 563 00:39:43,320 --> 00:39:46,676 Well, don't look at me. lt's a foreign language. 564 00:39:46,760 --> 00:39:50,196 There's lots to learn, Margaret. Still... 565 00:39:50,280 --> 00:39:52,475 l've got Stuart to thank for that. 566 00:39:53,880 --> 00:39:55,359 And did, erm... 567 00:39:56,280 --> 00:39:59,795 With Nathan? Yes. 568 00:39:59,880 --> 00:40:01,472 That's nice. 569 00:40:02,600 --> 00:40:05,114 - What does Nathan do? - He's a student. 570 00:40:05,200 --> 00:40:07,395 Oh. What's he studying? 571 00:40:07,480 --> 00:40:09,152 Your son, mostly. 572 00:40:09,240 --> 00:40:12,755 - (Nathan) Hiya. - Oh, shit, it's like a madhouse in here. 573 00:40:12,840 --> 00:40:15,400 l'll tell him to sod off. 574 00:40:15,480 --> 00:40:20,395 lt took ages to get home. The first bus was full and l had to stand on the next. 575 00:40:21,520 --> 00:40:25,399 Have you come to any decisions yet? l think Via Fossa's best. 576 00:40:25,480 --> 00:40:27,630 Look, we're a bit busy in here... 577 00:40:27,720 --> 00:40:29,790 This is Nathan. My son. 578 00:40:29,880 --> 00:40:34,271 lt's his birthday on Friday. We're having a party. 579 00:40:34,360 --> 00:40:35,793 His sixteenth. 580 00:40:39,000 --> 00:40:40,956 (Dog barking) 581 00:40:54,560 --> 00:40:57,711 This lunch thing at your sister's next Sunday, 582 00:40:57,800 --> 00:41:01,349 new house and everything, what with the boys... 583 00:41:02,400 --> 00:41:04,470 - lt's best if you give it a miss. - Fine. 584 00:41:04,560 --> 00:41:07,996 We just think, your mother and l, it'd be best 585 00:41:08,080 --> 00:41:10,036 if you're not there. 586 00:41:10,120 --> 00:41:12,395 She's round at Romey's every other day, 587 00:41:12,480 --> 00:41:15,517 so she gets plenty of chance to see that little man. 588 00:41:15,600 --> 00:41:17,795 So it's just me? 589 00:41:19,080 --> 00:41:22,868 We'll get together next month. All of us. 590 00:41:22,960 --> 00:41:24,757 Just give it a bit of time. 591 00:41:24,840 --> 00:41:26,717 l might be busy. 592 00:41:26,800 --> 00:41:29,155 lt's not as if we see you or anything. 593 00:41:30,440 --> 00:41:34,558 Look, your mother's been all round, she's been visiting... 594 00:41:35,800 --> 00:41:39,031 For God's sake, she's trying to make sense of it and can't. 595 00:41:39,120 --> 00:41:41,190 Tell her to read a book. 596 00:41:41,280 --> 00:41:45,193 And she thinks it's all her fault, the way she brought you up. 597 00:41:46,520 --> 00:41:49,193 l told her it just happens. 598 00:41:49,280 --> 00:41:51,396 Some boys grow up to be... 599 00:41:52,640 --> 00:41:54,995 bastards. 600 00:41:57,160 --> 00:41:59,116 Well, l'll see myself out. 601 00:42:07,400 --> 00:42:10,119 (Alexander) l don't care if he's dying. Who gives a toss? 602 00:42:10,200 --> 00:42:13,317 (Stuart) You're going to see your father. We're all going. 603 00:42:24,320 --> 00:42:27,869 Sorry we're late. There was this queue by the ring road. 604 00:42:27,960 --> 00:42:29,916 Anyway, thanks for phoning. 605 00:42:31,160 --> 00:42:33,754 - How is he? - Sleeping. 606 00:42:33,840 --> 00:42:35,796 So, what, do you want me to wait? 607 00:42:35,880 --> 00:42:41,352 l thought we could talk. There's a tea bar. A few things to sort out. ln private. 608 00:42:48,680 --> 00:42:52,559 Your father and l talked about this last year. 609 00:42:52,640 --> 00:42:56,599 lf the worst comes to the worst, everything comes to me. 610 00:42:56,680 --> 00:42:58,796 But there are precedents. 611 00:43:00,160 --> 00:43:02,754 We thought you could sign this. 612 00:43:02,840 --> 00:43:06,230 lt states you won't make a claim for any inheritance. 613 00:43:07,040 --> 00:43:08,439 Jesus. 614 00:43:08,520 --> 00:43:12,559 - l don't want his money. - No problem signing it, then. 615 00:43:12,640 --> 00:43:13,868 There. 616 00:43:13,960 --> 00:43:18,397 Read it first. Get yourself a lawyer. That won't stand up in court. 617 00:43:18,480 --> 00:43:20,675 l don't care. 618 00:43:22,760 --> 00:43:24,671 And...there. 619 00:43:26,440 --> 00:43:28,192 (Pen scratching paper) 620 00:43:29,240 --> 00:43:31,231 There you go. 621 00:43:31,320 --> 00:43:32,799 Thanks, Mum. 622 00:43:36,920 --> 00:43:40,754 There's no need. You got my name. That's it. Done it. 623 00:43:40,840 --> 00:43:43,229 Things to do. Tell him... 624 00:43:43,320 --> 00:43:45,072 Tell him... 625 00:43:59,680 --> 00:44:01,591 What? 626 00:44:22,200 --> 00:44:24,156 Maybe next time. 627 00:44:29,640 --> 00:44:32,791 - There's no point in making it worse. - Coward! 628 00:44:45,720 --> 00:44:47,836 Bang! 629 00:44:47,920 --> 00:44:50,229 & ..if you ever left me 630 00:44:50,320 --> 00:44:52,880 & Tell me, how would l make it? 631 00:44:52,960 --> 00:44:55,599 - The perfect threesome. l've found it. - l'd rather have a wank. 632 00:44:55,680 --> 00:44:57,636 Oh! Oh. 633 00:44:58,680 --> 00:45:00,477 You, me and Nathan. 634 00:45:00,560 --> 00:45:02,630 & l don't know what l'd do 635 00:45:02,720 --> 00:45:04,995 & lf you ever left me... & 636 00:45:08,520 --> 00:45:11,193 Fly, my pretties, fly! 637 00:45:13,240 --> 00:45:15,435 - Piss off! - Nathan, enough of that language. 638 00:45:15,520 --> 00:45:17,829 Me? What about them? 639 00:45:21,320 --> 00:45:23,595 Stupid fucking cunt! 640 00:45:24,720 --> 00:45:27,553 - You two are like a married couple. - We're not shagging. 641 00:45:27,640 --> 00:45:28,959 That's a married couple. 642 00:45:29,040 --> 00:45:30,439 You're on your own. 643 00:45:30,520 --> 00:45:31,919 Suits me. 644 00:45:32,000 --> 00:45:36,278 You're just straight, Vince. You're a straight man who fucks men, that's all. 645 00:45:38,680 --> 00:45:41,990 & l don't know what l'd do l don't know what l'd do 646 00:45:42,080 --> 00:45:45,550 & l don't know what l'd do, do, do, do & 49719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.