Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,720 --> 00:00:07,029
You're in this house
on a favour, sunshine.
2
00:00:07,120 --> 00:00:08,519
Don't piss me off.
3
00:00:08,600 --> 00:00:10,318
Come home tonight, love.
4
00:00:10,400 --> 00:00:12,516
l'm not giving up, Nathan!
5
00:00:12,600 --> 00:00:14,670
Thought you might fancy dinner?
6
00:00:14,760 --> 00:00:16,671
- l've got a date.
- Yes!
7
00:00:16,760 --> 00:00:18,716
He's not young, and he knows it.
8
00:00:18,800 --> 00:00:21,234
Your age, you can make him beg.
9
00:00:21,320 --> 00:00:24,392
- Moved in since when?
- lt's not for long.
10
00:00:24,480 --> 00:00:27,995
- My visa expires in five months.
- He's our token straight.
11
00:00:28,080 --> 00:00:31,277
- Mum and Dad are getting a divorce.
- Funny joke.
12
00:00:31,360 --> 00:00:32,952
You've been to see them?
13
00:01:08,000 --> 00:01:13,836
& l wanted your love
but l got uncertainty
14
00:01:14,920 --> 00:01:18,993
& Tried so hard to understand you
15
00:01:19,080 --> 00:01:21,594
& All the good it did me
16
00:01:21,680 --> 00:01:24,513
& Now the places that we knew
17
00:01:24,600 --> 00:01:27,239
& Remind me of how we were... &
18
00:01:27,320 --> 00:01:31,199
Excuse me but we've had complaints
about excessive perspiration.
19
00:01:31,280 --> 00:01:34,397
- Could you please leave?
- You cheeky sod, you.
20
00:01:34,480 --> 00:01:36,789
- Orange juice?
- With vodka.
21
00:01:36,880 --> 00:01:38,996
& And do you ever think... &
22
00:01:41,680 --> 00:01:43,477
Hi, Mum.
23
00:01:45,640 --> 00:01:48,950
l suppose Marie's told you,
she could never keep quiet.
24
00:01:49,040 --> 00:01:52,237
- ls that new?
- No, it's ages old.
25
00:01:52,320 --> 00:01:55,710
l would've bought you that. l buy you
things and you never wear them.
26
00:01:55,800 --> 00:01:58,360
- So what has he been saying?
- Mm.
27
00:01:58,440 --> 00:02:00,271
Oh, he's the expert now.
28
00:02:00,360 --> 00:02:03,909
Apparently you can get a form
from the town hall, no lawyers.
29
00:02:04,000 --> 00:02:08,039
- You can get divorced for 45 quid.
- Don't you need a reason?
30
00:02:08,120 --> 00:02:10,190
How much did it cost?
31
00:02:10,280 --> 00:02:12,669
- l don't know, 80.
- 18?
32
00:02:13,920 --> 00:02:16,753
- 80.
- On a shirt?
33
00:02:16,840 --> 00:02:20,992
- He must've said why.
- l stopped listening a long time back.
34
00:02:22,120 --> 00:02:24,873
Oh, and he's always got something
to nag about.
35
00:02:24,960 --> 00:02:28,794
Like Marie, Robert taking off like that.
Food and drink to him.
36
00:02:28,880 --> 00:02:31,553
Nothing he likes more
than a bit of trouble.
37
00:02:31,640 --> 00:02:35,235
- What have you said?
- Mm! l'm looking at flats.
38
00:02:35,320 --> 00:02:38,357
Nice little place in Hale,
l've kept meself in trim,
39
00:02:38,440 --> 00:02:41,034
l'll have a fine old time.
40
00:02:41,120 --> 00:02:44,430
You could show me round.
You can be my guide.
41
00:02:44,520 --> 00:02:47,956
Singles bars.
Sure you must know them all.
42
00:02:51,000 --> 00:02:54,595
Come on, then, you haven't said a word.
How's it going?
43
00:02:55,720 --> 00:02:58,757
That date of yours, your new girlfriend.
44
00:02:58,840 --> 00:03:00,956
Um, not so bad.
45
00:03:01,040 --> 00:03:03,395
You're still seeing her, then?
46
00:03:03,480 --> 00:03:07,109
How long's that been now?
What's her name?
47
00:03:07,200 --> 00:03:09,395
Rosalie, l'm with a customer.
48
00:03:09,480 --> 00:03:11,630
Oh. Sorry.
49
00:03:14,600 --> 00:03:17,353
There's all sorts of benefits
with the club card, sir.
50
00:03:17,440 --> 00:03:20,750
Save up points, you can get air miles,
weekend breaks.
51
00:03:20,840 --> 00:03:24,469
- Are any benefits in-store?
- What would you have in mind, sir?
52
00:03:24,560 --> 00:03:28,519
l just thought there might be the chance
to shag one of the staff.
53
00:03:28,600 --> 00:03:31,637
Exactly what kind of shag
did sir have in mind?
54
00:03:31,720 --> 00:03:35,110
- Oh, l thought the full fuck.
- Ah, very good, sir.
55
00:03:35,200 --> 00:03:38,829
That's on special offer this week,
for bonus points.
56
00:03:38,920 --> 00:03:41,957
- l could get it to your car in 10 minutes.
- (Mobile)
57
00:03:42,040 --> 00:03:45,077
This goes well beyond
my job description.
58
00:03:45,160 --> 00:03:48,630
And he didn't pay for it.
lf he said he did, he's lying.
59
00:03:48,720 --> 00:03:50,915
lt's all on insurance.
60
00:03:53,720 --> 00:03:55,551
Hold on a minute.
61
00:03:55,640 --> 00:03:57,710
- Hiya.
- We're going out.
62
00:03:57,800 --> 00:04:01,713
lt's student night at Paradise.
lt's time l had an educated shag.
63
00:04:01,800 --> 00:04:04,109
l can't. l'm busy.
64
00:04:04,200 --> 00:04:06,953
'You're never busy.
Oh, yeah, right, Cameron.'
65
00:04:07,040 --> 00:04:09,600
- (Horn blasts)
- Fuck off!
66
00:04:09,680 --> 00:04:13,992
Vince, you've got to.
My parents are off their fucking heads!
67
00:04:15,320 --> 00:04:16,719
(Groans)
68
00:04:19,480 --> 00:04:21,755
He was dancing like a twat.
69
00:04:21,840 --> 00:04:26,038
He looks nice and then he started
dancing like a fucking twat.
70
00:04:26,120 --> 00:04:27,633
Oh, yeah.
71
00:04:27,720 --> 00:04:29,756
(Laughing)
72
00:04:29,840 --> 00:04:31,717
l'll put him to bed.
73
00:04:31,800 --> 00:04:34,439
You drive home.
l'll be round in 20 minutes.
74
00:04:34,520 --> 00:04:36,636
And it's bonus points, remember.
75
00:04:36,720 --> 00:04:39,871
l should've gone for
that two-for-one on Nescaf�.
76
00:04:39,960 --> 00:04:41,552
Vince!
77
00:04:41,640 --> 00:04:43,278
Vince! Help me!
78
00:04:43,360 --> 00:04:46,158
Jesus Christ, help me.
They're gonna kill me!
79
00:04:46,240 --> 00:04:48,800
They've got knives and everything.
80
00:04:48,880 --> 00:04:50,871
- They're gonna kill me!
- Who?
81
00:04:50,960 --> 00:04:53,110
No one, it's just a good entrance.
82
00:04:53,200 --> 00:04:56,237
Look, it's me! l'm back, l'm home.
83
00:04:56,320 --> 00:05:00,518
Rodrigo went mad. Chucked me out.
Chased me round Balham with a gun.
84
00:05:00,600 --> 00:05:02,670
- What about your job?
- l binned it.
85
00:05:02,760 --> 00:05:04,637
Put me on a Saturday night shift.
86
00:05:04,720 --> 00:05:07,996
Saturday night and me -
me, a homosexual.
87
00:05:08,080 --> 00:05:12,596
- Can l stay at yours?
- Yeah, but l was staying at Cameron's.
88
00:05:12,680 --> 00:05:15,638
Um, this is Cameron.
Cameron, Alexander.
89
00:05:15,720 --> 00:05:18,757
We've met.
l was at Philip Delaney's funeral.
90
00:05:18,840 --> 00:05:21,229
Oh, Australian, very nice.
91
00:05:21,320 --> 00:05:25,632
Down under, didgeridoos, mammals
with pouches. Loads of material, fab.
92
00:05:25,720 --> 00:05:27,995
Can we go?
93
00:05:28,080 --> 00:05:30,548
You sort this lot out,
l'll see you tomorrow.
94
00:05:30,640 --> 00:05:32,392
Ooh, don't mind me.
95
00:05:32,480 --> 00:05:33,993
(Horn blasts)
96
00:05:34,080 --> 00:05:36,196
- Oh!
- Ooh, are you all right?
97
00:05:37,880 --> 00:05:39,632
See you tomorrow.
98
00:05:46,440 --> 00:05:48,396
l turn my back for a second.
99
00:05:48,480 --> 00:05:51,074
Vincent Tyler,
is that or is that not a boyfriend?
100
00:05:52,120 --> 00:05:55,556
lt's not boyfriend-boyfriend.
We're just having a laugh.
101
00:05:55,640 --> 00:05:59,155
He's a boyfriend, you liar.
Boyfriend. Capital B.
102
00:05:59,240 --> 00:06:01,754
He is not. He's just a bloke, that's all.
103
00:06:02,840 --> 00:06:06,276
- Looked like a boyfriend to me.
- Oh, give it a rest.
104
00:06:06,360 --> 00:06:09,909
Then tell me. When you have a wank,
do you think about him?
105
00:06:10,000 --> 00:06:13,595
- What's that got to do with it?
- Do you think about Cameron?
106
00:06:13,680 --> 00:06:16,831
- No.
- Congratulations, he's your boyfriend.
107
00:06:16,920 --> 00:06:20,754
- l suppose.
- Oh, sound happy for God's sake.
108
00:06:20,840 --> 00:06:22,956
- Good shag?
- Magnificent shag.
109
00:06:23,040 --> 00:06:25,110
Well, there you are, then.
110
00:06:25,200 --> 00:06:27,077
l don't know. lt's like...
111
00:06:27,200 --> 00:06:29,760
- He's a bit non-scene.
- Ooh.
112
00:06:29,840 --> 00:06:33,071
l mean, he comes out with me,
he goes to Canal Street,
113
00:06:33,160 --> 00:06:35,116
but he's sort of outside it.
114
00:06:35,200 --> 00:06:39,432
Sometimes he looks at me like l've been
brought up by a pack of wolves.
115
00:06:39,520 --> 00:06:41,795
Anyway. Early days.
116
00:06:43,920 --> 00:06:46,673
(Marie) So let me see -
l can't say l'm feeling gay,
117
00:06:46,760 --> 00:06:50,912
l can't say anything's bent or queer
and l can't put my feet on the pouf.
118
00:06:51,000 --> 00:06:54,709
(Stuart) Just don't think you're funny
cos you're not.
119
00:06:55,600 --> 00:06:59,195
And talk to him.
l've talked myself to death, it's your turn.
120
00:06:59,280 --> 00:07:02,670
Go in and talk. And l don't mean chat,
l mean proper talk.
121
00:07:02,760 --> 00:07:05,399
- How come you've got keys?
- They're getting older,
122
00:07:05,480 --> 00:07:07,675
of course l got keys.
123
00:07:10,600 --> 00:07:13,876
- Hello?
- (Margaret) Careful, that's the carpet.
124
00:07:13,960 --> 00:07:16,758
He paid for it,
he can do what he likes with it.
125
00:07:17,800 --> 00:07:20,439
- Boys not with you?
- No, we'll have some peace.
126
00:07:20,520 --> 00:07:24,229
- Who are they with?
- No one, l left them playing on a cliff.
127
00:07:26,000 --> 00:07:29,276
(Margaret) He's in the garden.
Don't mention the car.
128
00:07:29,360 --> 00:07:32,636
- That noise in the boot set him off.
- Did he go to bed?
129
00:07:32,720 --> 00:07:36,395
Nervous stomach, threw up his tea,
in bed before Watchdog.
130
00:07:47,400 --> 00:07:50,949
- lt's looking good.
- Should do.
131
00:07:52,960 --> 00:07:54,996
How's things?
132
00:07:56,480 --> 00:07:58,436
Ah.
133
00:08:04,600 --> 00:08:06,238
You busy?
134
00:08:07,520 --> 00:08:08,953
Yeah.
135
00:08:09,040 --> 00:08:11,918
(Sighs) Good.
136
00:08:13,960 --> 00:08:16,155
(Grunting)
137
00:08:18,040 --> 00:08:20,679
There's a fork there.
138
00:08:22,480 --> 00:08:25,836
Unless that gear's too expensive
for digging.
139
00:08:42,760 --> 00:08:44,637
(Horn beeps twice)
140
00:08:44,720 --> 00:08:47,359
Oh. Good timing.
141
00:08:47,440 --> 00:08:49,874
Blimey. How many have you done?
142
00:08:49,960 --> 00:08:52,997
lt's Bernie, he's saving up
for a carburettor.
143
00:08:53,080 --> 00:08:56,868
- Right. So Mum, this is Cameron.
- We sort of met before.
144
00:08:56,960 --> 00:09:01,511
- This is Bernie, the lodger.
- lt's not a carburettor, it's a crankshaft.
145
00:09:01,600 --> 00:09:03,556
And Nathan, lodger number two.
146
00:09:03,640 --> 00:09:05,756
l'm not a lodger, l'm a refugee.
147
00:09:05,840 --> 00:09:08,718
Don't cross me off, Beefy,
there's more to come.
148
00:09:08,800 --> 00:09:11,678
- So. Accountant, he says.
- That's right.
149
00:09:11,760 --> 00:09:14,479
This is all cash in hand
so don't go sniffing about.
150
00:09:14,560 --> 00:09:16,915
l won't say a word.
151
00:09:17,440 --> 00:09:19,351
Own house?
152
00:09:19,440 --> 00:09:20,873
Yes.
153
00:09:20,960 --> 00:09:22,279
Own car?
154
00:09:22,360 --> 00:09:25,272
- Yes.
- He's got his own teeth as well.
155
00:09:25,360 --> 00:09:28,909
They've made Poli-Grip all but invisible.
Right, Bernard?
156
00:09:29,000 --> 00:09:31,195
You cheeky tart.
157
00:09:31,280 --> 00:09:33,589
All right, then, Cameron. You'll do.
158
00:09:34,560 --> 00:09:37,393
Hey, lrene, our Vincent's
got himself a fella.
159
00:09:37,480 --> 00:09:39,755
Oh, very nice too.
160
00:09:39,840 --> 00:09:43,833
ls it buggery, l'm getting old.
These boxes won't shift themselves.
161
00:09:43,920 --> 00:09:46,150
ls she like that with all your boyfriends?
162
00:09:46,240 --> 00:09:48,993
What boyfriends? You're the first.
163
00:09:55,760 --> 00:09:57,478
Right, are you having tea?
164
00:09:57,560 --> 00:10:01,189
None of that Earl Grey nonsense,
it's plain old tea bags.
165
00:10:01,280 --> 00:10:03,510
What do you mean exactly, tea bags?
166
00:10:03,600 --> 00:10:07,593
What do you mean, what do l mean?
Tea bags, tea in a bag, a bag full of tea.
167
00:10:09,280 --> 00:10:11,191
Oh, right, that's quite good.
168
00:10:11,280 --> 00:10:14,397
We did this sort of thing
on walkabout in the bush.
169
00:10:14,480 --> 00:10:18,189
We'd suspend tea leaves
in the membrane sac of a newborn koala.
170
00:10:18,280 --> 00:10:20,953
lt tasted nice. ln a meaty sort of a way.
171
00:10:25,320 --> 00:10:27,390
You're kidding me.
172
00:10:27,480 --> 00:10:28,674
Yep.
173
00:10:28,760 --> 00:10:32,036
- (All laughing)
- lt's all right, l knew.
174
00:10:32,120 --> 00:10:34,953
You can stay.
Nathan, did you get the docket?
175
00:10:35,040 --> 00:10:38,999
- Yeah.
- Check it, they'll rob you blind.
176
00:10:39,080 --> 00:10:41,469
l've had loads of boyfriends.
177
00:10:41,560 --> 00:10:44,074
- Like who?
- Simon Harris, for starters.
178
00:10:44,160 --> 00:10:46,879
- You didn't like him.
- And Darren Griffiths.
179
00:10:46,960 --> 00:10:50,350
- He didn't like you.
- And Dominic Baxter.
180
00:10:50,440 --> 00:10:53,557
- He stole all your money!
- Yeah, Mum, thanks.
181
00:10:53,640 --> 00:10:57,918
l'm just saying there's been loads.
You don't know everything about me.
182
00:10:58,000 --> 00:11:00,639
- Nathan, you had a boyfriend?
- l'm only 15.
183
00:11:00,720 --> 00:11:05,396
For a moment there l thought you were
the voice of experience. Obviously not.
184
00:11:11,960 --> 00:11:14,235
Right, set it in here.
185
00:11:16,280 --> 00:11:20,159
Now, l'll hold and you take
that yoke off there.
186
00:11:22,240 --> 00:11:23,878
Right.
187
00:11:31,720 --> 00:11:35,315
Well...l suppose you've heard?
188
00:11:35,400 --> 00:11:37,311
Yeah.
189
00:11:40,200 --> 00:11:42,714
Yeah, well, it's, uh...
190
00:11:42,800 --> 00:11:44,836
we've changed our minds.
191
00:11:47,760 --> 00:11:49,955
lt's that endowment policy.
192
00:11:50,040 --> 00:11:53,794
Matured last month. Might as well use it.
193
00:11:53,880 --> 00:11:57,475
We looked at the sums
but divorce would've eaten it up.
194
00:11:59,640 --> 00:12:03,553
So, your mother's made the booking.
Paris, next month.
195
00:12:06,560 --> 00:12:08,710
Right.
196
00:12:09,800 --> 00:12:12,360
ls that it? ls that all it was?
197
00:12:13,440 --> 00:12:15,510
This week's game?
198
00:12:16,600 --> 00:12:18,830
Well, keeps her busy.
199
00:12:18,920 --> 00:12:22,879
What about Marie?
You know, she's been worried sick.
200
00:12:22,960 --> 00:12:25,520
She's got the kids to look after and...
201
00:12:25,600 --> 00:12:27,909
Fine.
202
00:12:28,000 --> 00:12:30,195
Fine. Why am l surprised?
203
00:12:31,280 --> 00:12:33,748
You just enjoy yourself, all right?
204
00:12:33,840 --> 00:12:37,276
You just enjoy yourself,
waste our time, it's fine!
205
00:12:44,920 --> 00:12:47,036
They're turning into lunatics.
206
00:12:47,120 --> 00:12:49,953
Sitting in that house
like they're just bored!
207
00:12:50,040 --> 00:12:53,191
lf ever there was an argument
against settling down!
208
00:12:53,280 --> 00:12:56,352
Stay married for 33 years,
anyone'll end up like that.
209
00:12:56,440 --> 00:12:58,715
lf you spent more time with them...
210
00:12:58,800 --> 00:13:01,075
Learn their language, Stuart.
211
00:13:10,800 --> 00:13:13,314
The boys'll be home soon.
212
00:13:13,400 --> 00:13:15,960
- Things to do.
- See you, then.
213
00:13:16,040 --> 00:13:17,917
You could tell them you're gay.
214
00:13:18,000 --> 00:13:21,470
They're not gonna drop dead
and if they do, we get the house.
215
00:13:21,560 --> 00:13:25,235
Even if l was shagging lots of women,
it's none of their business.
216
00:13:25,320 --> 00:13:27,959
But l've seen you,
you're so bloody proud.
217
00:13:28,040 --> 00:13:31,669
- How come they don't fit into that?
- You can't talk to them.
218
00:13:31,760 --> 00:13:34,752
How long did it take you to tell them
Robert was leaving?
219
00:13:34,840 --> 00:13:36,751
He was halfway down the M6.
220
00:13:36,840 --> 00:13:39,308
But l did tell them in the end.
221
00:13:39,400 --> 00:13:42,073
What was l gonna do,
lie for the rest of my life?
222
00:13:42,160 --> 00:13:43,513
Fuck off, Marie.
223
00:13:44,920 --> 00:13:47,354
Fuck off yourself.
224
00:13:55,120 --> 00:13:59,272
l did warn you. Call round my mother's
and you get a list of shopping.
225
00:13:59,360 --> 00:14:01,032
- Hiya.
- Hiya.
226
00:14:01,120 --> 00:14:04,954
- Did you get the felt pens?
- What does she need felt pens for?
227
00:14:05,040 --> 00:14:07,110
God knows what goes on in Hazel World.
228
00:14:07,200 --> 00:14:11,079
Last Christmas this bloke promised her
tinsel, 10p a truckload.
229
00:14:11,160 --> 00:14:14,675
lt all went wrong and she ended up
with half a ton of coffee.
230
00:14:14,760 --> 00:14:17,433
Oh, would you look at that?
231
00:14:21,440 --> 00:14:24,159
Hello! Hello!
232
00:14:24,240 --> 00:14:27,994
- (Couple chatting)
- Hello! l said hello!
233
00:14:28,960 --> 00:14:32,077
l said hello! Oi!
234
00:14:32,160 --> 00:14:35,630
l said hello, look at me! l said hello!
235
00:14:39,400 --> 00:14:42,790
That's right, Hazel had half a ton
of coffee in the shed.
236
00:14:42,880 --> 00:14:45,758
By August it was solid.
Bernie had to chip it out.
237
00:14:45,840 --> 00:14:48,308
Fuck 'em! Just fuck 'em!
238
00:14:54,760 --> 00:14:56,990
His mum and dad.
239
00:14:57,960 --> 00:15:00,872
& lf you're ready, oh-oh
lf you're ready steady
240
00:15:00,960 --> 00:15:02,916
& lf you're ready, oh-oh... &
241
00:15:03,000 --> 00:15:04,718
What is she like?
242
00:15:05,760 --> 00:15:08,354
Here we go, Janice, what you having?
243
00:15:08,440 --> 00:15:11,238
- l'll get them.
- No, first one's on me.
244
00:15:11,320 --> 00:15:13,959
- Hello, love, you all right?
- Who's that?
245
00:15:14,040 --> 00:15:16,270
- His mother.
- You're kidding!
246
00:15:16,360 --> 00:15:19,158
And Marie, like she's all concerned.
247
00:15:19,240 --> 00:15:22,118
Remember when she was 1 7?
''l know about you.''
248
00:15:22,200 --> 00:15:25,431
''l've seen your magazines.
l'm gonna tell Mum and Dad.''
249
00:15:25,520 --> 00:15:28,318
l had to fucking pay her. Drink?
250
00:15:29,520 --> 00:15:31,317
So what's the problem?
251
00:15:31,400 --> 00:15:33,356
Long story.
252
00:15:34,840 --> 00:15:39,356
There's an idea, Nathan. You get them in.
You get twice what l earn.
253
00:15:39,440 --> 00:15:42,716
- What are you doing?
- l'm out for a drink. lt's allowed.
254
00:15:42,800 --> 00:15:45,792
l was just telling your mother -
best day of my life.
255
00:15:45,880 --> 00:15:49,793
My son came out, l find all this.
lt's not just for you, Nathan.
256
00:15:49,880 --> 00:15:53,589
- You're shaming me.
- l'm with Hazel, l'm not bothering you.
257
00:15:53,680 --> 00:15:56,592
You're following me around.
lt's shaming.
258
00:15:58,120 --> 00:16:00,634
- We're going.
- Drinks for a quid at Manto's.
259
00:16:00,720 --> 00:16:05,032
Shut up, don't. She's made the effort.
She got a new skirt.
260
00:16:05,120 --> 00:16:07,076
Listen to her, Jiminy Cricket.
261
00:16:08,160 --> 00:16:10,720
Nathan, one drink!
262
00:16:12,520 --> 00:16:14,954
Fuck 'em. Just fuck 'em!
263
00:16:15,040 --> 00:16:18,316
& lf you're ready steady
lf you're ready... &
264
00:16:18,400 --> 00:16:22,359
Give it time. Vince used to be
embarrassed every time l came out.
265
00:16:22,440 --> 00:16:25,512
He still is some nights
but that's Bacardi for you.
266
00:16:25,600 --> 00:16:29,639
l've got me drink, l'm staying
and l'll keep coming back.
267
00:16:29,720 --> 00:16:32,757
l won't give up on him.
l'll keep coming back.
268
00:16:32,840 --> 00:16:34,831
& Oh yeah, jump up and yell
269
00:16:34,920 --> 00:16:38,390
& lf you're ready, oh-oh
lf you're ready steady &
270
00:16:42,600 --> 00:16:46,673
- Piss off, Christian!
- Hear that, boys? He told me to piss off.
271
00:16:46,760 --> 00:16:49,149
Nathan Maloney can swear.
272
00:16:49,240 --> 00:16:51,993
Tell us the rest,
everyone says you've left home.
273
00:16:52,080 --> 00:16:54,992
What happened?
Your mother been shagging about?
274
00:16:55,080 --> 00:16:57,310
- Shut up!
- You're just so wrong!
275
00:16:57,400 --> 00:16:59,356
Cos l've shafted her.
276
00:16:59,440 --> 00:17:02,398
She was begging.
She'd screw a dog, your mother.
277
00:17:03,440 --> 00:17:05,237
Ah, did Nathan run away?
278
00:17:05,320 --> 00:17:08,790
Poor little boy,
cos his father can't get it up?
279
00:17:08,880 --> 00:17:12,668
What's the matter, Nathan?
She ask you to give her one?
280
00:17:12,760 --> 00:17:15,354
- (Horn blaring)
- (Stuart) Fuck off, kid!
281
00:17:15,440 --> 00:17:17,476
That's my lift.
282
00:17:19,720 --> 00:17:21,597
See you.
283
00:17:21,680 --> 00:17:23,796
- l'm taking you home.
- Brilliant.
284
00:17:23,880 --> 00:17:27,077
Hazel's making pizza.
She's cooking it herself.
285
00:17:27,160 --> 00:17:29,913
- She's got this recipe...
- l said home.
286
00:17:30,960 --> 00:17:33,110
Twat!
287
00:17:44,600 --> 00:17:46,556
Go on, give them a chance.
288
00:17:46,640 --> 00:17:51,191
- l'm still going back to Hazel's.
- Your mother and father know.
289
00:17:51,280 --> 00:17:53,271
You've got no idea how lucky you are.
290
00:17:53,360 --> 00:17:57,592
Go and argue, go and shout,
go and watch telly with them.
291
00:17:57,680 --> 00:17:59,796
l don't care, just get in there.
292
00:18:01,400 --> 00:18:03,595
lf l do...
293
00:18:03,680 --> 00:18:05,830
can l have another shag?
294
00:18:05,920 --> 00:18:07,990
Cheeky.
295
00:18:12,920 --> 00:18:14,876
Good luck.
296
00:18:19,440 --> 00:18:20,873
What the fuck?
297
00:18:20,960 --> 00:18:22,871
(Tyres squealing)
298
00:18:23,960 --> 00:18:26,235
Jesus Christ!
299
00:18:31,520 --> 00:18:34,830
What the fuck
do you think you're doing?!
300
00:18:34,920 --> 00:18:37,150
- Oh, shit.
- lt's my dad!
301
00:18:37,240 --> 00:18:39,231
Nathan, get in that house.
302
00:18:39,320 --> 00:18:42,790
He's 15 years old. He's 15! That boy is 15!
303
00:18:42,880 --> 00:18:46,873
So? The Jeep's only six months old
and you've still buggered it.
304
00:18:46,960 --> 00:18:49,349
- You bastard!
- l'm warning you. Nine, nine...
305
00:18:49,440 --> 00:18:52,000
- One more nine and the police...
- Call them.
306
00:18:52,080 --> 00:18:54,514
Tell them what you did
to a 15-year-old boy.
307
00:18:54,600 --> 00:18:56,192
Good point.
308
00:18:56,280 --> 00:18:59,397
- What are you doing?
- What l should've done ages ago.
309
00:18:59,480 --> 00:19:02,119
This is him, is it? Stuart, Stuart Jones?
310
00:19:02,200 --> 00:19:04,555
For God's sake, don't be so stupid!
311
00:19:04,640 --> 00:19:07,677
Janice, take him inside.
Take him inside right now!
312
00:19:07,760 --> 00:19:09,990
Take him in and lock him in the closet.
313
00:19:10,080 --> 00:19:13,231
You little bastard,
you little bloody bastard...
314
00:19:13,960 --> 00:19:17,191
Have you seen the car?
Mum, have you seen the car?
315
00:19:17,280 --> 00:19:18,793
Helen, get back in the house.
316
00:19:18,880 --> 00:19:22,475
Go inside, everybody,
please go inside the bloody house!
317
00:19:22,560 --> 00:19:24,710
What's he done? What's Nathan done?
318
00:19:26,320 --> 00:19:28,038
Bastard!
319
00:19:29,880 --> 00:19:31,632
Get inside.
320
00:19:32,120 --> 00:19:34,350
Get inside!
321
00:19:43,160 --> 00:19:46,152
Coming back? You want some more?
322
00:19:46,240 --> 00:19:48,629
Cos you can have some more.
323
00:19:48,720 --> 00:19:50,119
You can have plenty!
324
00:19:52,040 --> 00:19:55,635
- You little bastard!
- Roy, sweetheart, less of the little.
325
00:20:09,600 --> 00:20:12,398
And he's like,
''Nine, nine - one more nine!''
326
00:20:12,480 --> 00:20:14,948
My dad's got this face
like he's exploding.
327
00:20:15,040 --> 00:20:17,793
And if he bursts a blood vessel
on this suit, he's dead.
328
00:20:17,880 --> 00:20:20,314
''Nine, nine - one more nine!''
329
00:20:20,400 --> 00:20:23,472
l'm phoning your mother.
Someone has to.
330
00:20:23,560 --> 00:20:26,279
Nathan Maloney,
you're a lucky bastard.
331
00:20:26,360 --> 00:20:30,148
First you invent a violent father,
then you actually get one.
332
00:20:30,240 --> 00:20:33,152
- How's that lucky?
- Long story.
333
00:20:33,240 --> 00:20:36,630
''15, 15 years old!''
334
00:20:36,720 --> 00:20:41,316
- lt's early, Stuart. Time yet for an encore.
- What's that supposed to mean?
335
00:20:41,400 --> 00:20:44,756
You've taken a family and torn it apart.
What's next?
336
00:20:46,160 --> 00:20:49,516
lt wasn't his fault, be fair.
He was trying to get him home.
337
00:20:49,600 --> 00:20:52,068
How come he wasn't home
in the first place?
338
00:20:52,160 --> 00:20:54,799
- l was doing the right thing.
- He was helping.
339
00:20:54,880 --> 00:20:58,475
Yeah. Driving up in that bloody Jeep
for all the world to see.
340
00:20:58,560 --> 00:21:02,155
- Subtle.
- Ooh. Now, now, girls, time out.
341
00:21:02,240 --> 00:21:04,435
Shut your face. Let's have a scrap.
342
00:21:04,520 --> 00:21:07,751
Never mind his parents
if you've got a good story.
343
00:21:07,840 --> 00:21:11,913
They're coming from the other side
of the world now to have a go at me.
344
00:21:12,000 --> 00:21:13,592
(Mobile)
345
00:21:15,360 --> 00:21:16,713
What?
346
00:21:16,800 --> 00:21:20,110
(Romey) 'Where have you been?
lf you returned one call...'
347
00:21:20,200 --> 00:21:22,873
Look, the day l've had.
l've been attacked.
348
00:21:22,960 --> 00:21:25,872
Yeah. Can you come round?
lt's quite important.
349
00:21:25,960 --> 00:21:29,270
l can't. The Jeep's a write-off,
l'll see Alfred tomorrow.
350
00:21:29,360 --> 00:21:31,828
And these bastards have no sympathy.
351
00:21:31,920 --> 00:21:34,229
- 'Stuart...'
- lt's Nathan's fault.
352
00:21:34,320 --> 00:21:37,949
- l tried to help, won't bother next time.
- 'Stuart!'
353
00:21:38,040 --> 00:21:39,792
l'm getting married.
354
00:21:43,200 --> 00:21:45,430
What the fuck do you mean?
355
00:21:47,480 --> 00:21:49,835
l'll phone and get the table for later.
356
00:21:49,920 --> 00:21:51,797
Better cancel.
357
00:21:52,520 --> 00:21:54,829
My visa is running out.
358
00:21:54,920 --> 00:21:59,471
lf l get married and we convince the
Home Office it's a proper relationship,
359
00:21:59,560 --> 00:22:02,233
l can stay - it's that simple.
360
00:22:02,320 --> 00:22:05,073
And Romey offered, l didn't ask her.
361
00:22:05,160 --> 00:22:08,470
lt's just a certificate,
it doesn't mean anything.
362
00:22:08,560 --> 00:22:11,711
l didn't say it did.
Why is everyone having a go at me?
363
00:22:11,800 --> 00:22:15,156
- Just look at you.
- Of course you're worried, Stu.
364
00:22:15,240 --> 00:22:17,708
l mean, there's Alfred.
365
00:22:17,800 --> 00:22:21,952
- What about him?
- l'll have to live here full time.
366
00:22:22,040 --> 00:22:26,158
l've checked up. The Home Office
can investigate whenever they want.
367
00:22:26,240 --> 00:22:30,358
So l'll be here permanently.
l got no choice.
368
00:22:30,440 --> 00:22:33,079
- But you're his father.
- Who said l wasn't?
369
00:22:33,160 --> 00:22:35,628
You could be here just as much as me.
370
00:22:35,720 --> 00:22:37,995
lf you made the effort.
371
00:22:41,840 --> 00:22:44,798
- Sorry, do you mind? Starving.
- Help yourself.
372
00:22:44,880 --> 00:22:47,519
- What was it again?
- Cameron.
373
00:22:48,600 --> 00:22:51,398
l guess you've known
Stuart and Vince for ages.
374
00:22:51,480 --> 00:22:53,869
Far too long.
375
00:22:53,960 --> 00:22:58,078
Has it always been like this?
Vince running after him?
376
00:22:58,160 --> 00:23:00,515
lt's the greatest love story never told.
377
00:23:01,640 --> 00:23:04,757
Long after you're gone,
he'll still have Vince.
378
00:23:04,840 --> 00:23:07,070
Stuart's little acolyte, poor sod.
379
00:23:08,160 --> 00:23:12,199
But Vince can wait all he likes,
that shag's never gonna happen.
380
00:23:17,840 --> 00:23:21,389
Shit. You're with Vince.
381
00:23:23,120 --> 00:23:25,236
Yeah.
382
00:23:25,320 --> 00:23:27,595
Shit.
383
00:23:27,680 --> 00:23:30,148
Easy mistake.
384
00:23:30,240 --> 00:23:31,912
Stuart and Vince.
385
00:23:33,240 --> 00:23:35,470
l mean he loves him, they're friends.
386
00:23:35,560 --> 00:23:39,155
l love my friends, don't you?
That's all it is - friendship.
387
00:23:40,280 --> 00:23:42,874
lt's not as if l didn't know.
388
00:23:45,000 --> 00:23:48,515
There's some cambazola in the fridge,
help yourself.
389
00:23:50,400 --> 00:23:52,277
Have it all.
390
00:23:56,000 --> 00:23:58,195
& You can say what you want... &
391
00:23:58,280 --> 00:24:00,430
Vince. Not you.
392
00:24:00,520 --> 00:24:05,389
& l feel the same about you
393
00:24:05,480 --> 00:24:10,873
& And you can tell me you're leaving
but it won't change my feelings... &
394
00:24:26,200 --> 00:24:28,395
(Horn toots)
395
00:24:34,000 --> 00:24:36,833
l've been to see Frank,
he's back in the hospital.
396
00:24:36,920 --> 00:24:38,797
l thought l'd just, uh...
397
00:24:40,240 --> 00:24:42,356
Anyway, you've got your hands full.
398
00:24:42,440 --> 00:24:46,353
Alfred. He's Romey's.
399
00:24:46,440 --> 00:24:49,273
She's having a party,
l said l'd look after him.
400
00:24:49,360 --> 00:24:51,828
All that cigarette smoke and stuff.
401
00:24:53,080 --> 00:24:55,389
- She leaves a baby with you?
- Yeah.
402
00:24:57,840 --> 00:24:59,956
How is he? Frank?
403
00:25:01,200 --> 00:25:03,270
Oh, he's all right.
404
00:25:04,680 --> 00:25:07,752
Look, are...are we standing here or...?
405
00:25:07,840 --> 00:25:10,149
Yeah. Sorry.
406
00:25:15,720 --> 00:25:17,870
Must cost a bit, this place.
407
00:25:18,960 --> 00:25:20,916
l can afford it.
408
00:25:21,920 --> 00:25:24,388
Overdrawn?
409
00:25:24,480 --> 00:25:26,198
No.
410
00:25:26,280 --> 00:25:28,350
(Alfred gurgles)
411
00:25:33,400 --> 00:25:35,356
Suppose you think we're mad.
412
00:25:35,440 --> 00:25:37,351
Completely.
413
00:25:39,080 --> 00:25:40,957
lt wasn't a joke.
414
00:25:41,040 --> 00:25:43,873
The divorce. l did think about it.
415
00:25:46,480 --> 00:25:50,189
l'm only 55. l could do anything.
416
00:25:52,040 --> 00:25:54,713
You'd fall apart without each other.
417
00:25:54,800 --> 00:25:57,837
No, l don't think we would.
418
00:25:57,920 --> 00:26:00,912
Well, you know what she's like, l mean...
419
00:26:01,000 --> 00:26:02,513
(Sighs)
420
00:26:02,600 --> 00:26:04,511
lt's not easy.
421
00:26:05,560 --> 00:26:08,552
(Alfred crying)
422
00:26:09,400 --> 00:26:11,470
Look at him. He wants out.
423
00:26:12,960 --> 00:26:15,872
Come on, wee man. There we go.
424
00:26:15,960 --> 00:26:17,678
You're all right.
425
00:26:18,720 --> 00:26:21,439
Marie's been on the phone, having a go.
426
00:26:22,520 --> 00:26:25,592
One thing l give your sister,
she says what she thinks.
427
00:26:25,680 --> 00:26:28,148
Yeah, then she says it all again.
428
00:26:32,040 --> 00:26:35,032
You've not done this before, have you?
429
00:26:35,120 --> 00:26:38,999
You'd have had him stay there all night.
Little fella.
430
00:26:39,960 --> 00:26:42,190
She leaves her baby with you?
431
00:26:43,640 --> 00:26:47,155
- She's a friend.
- She must be a very good friend.
432
00:26:48,360 --> 00:26:52,558
- She's not that sort of friend.
- Stuart, l didn't think that for a second.
433
00:26:58,680 --> 00:27:02,639
Your mother and me,
it's no wonder we ended up like this.
434
00:27:03,760 --> 00:27:05,637
lt's like...
435
00:27:05,720 --> 00:27:08,359
we've said everything there is to say.
436
00:27:10,280 --> 00:27:13,795
Then again, l don't think
we've said anything at all.
437
00:27:20,560 --> 00:27:22,516
lf ever...
438
00:27:23,320 --> 00:27:25,550
lf ever there's anything that...
439
00:27:25,640 --> 00:27:27,596
Like what?
440
00:27:36,360 --> 00:27:38,874
l'm keeping you, l'd best be going.
441
00:27:43,280 --> 00:27:44,952
You be careful with him, now.
442
00:27:47,800 --> 00:27:51,554
lf you can't get him to sleep,
your sister will tell you what to do.
443
00:27:52,680 --> 00:27:55,114
l'm late, your mother'll be nagging me.
444
00:27:55,200 --> 00:27:58,112
She has this thing
about me driving at night.
445
00:27:58,200 --> 00:28:01,510
l suppose as long as she's nagging,
she's worried about me.
446
00:28:01,600 --> 00:28:03,989
That's something, l suppose.
447
00:28:12,200 --> 00:28:16,512
Pick him up first thing, mind.
l'm in the small claims court at ten.
448
00:28:20,320 --> 00:28:23,676
(& Karen Ramirez:
l Didn't Know l Was Looking For Love)
449
00:28:31,760 --> 00:28:34,752
& Didn't know l was looking for love
450
00:28:35,720 --> 00:28:39,030
& l was alone thinking l was just fine
451
00:28:39,120 --> 00:28:43,159
& l wasn't looking for anyone to be mine
452
00:28:43,240 --> 00:28:46,437
& l thought love was just a fabrication
453
00:28:46,520 --> 00:28:50,433
& A train that wouldn't stop at my station
454
00:28:50,520 --> 00:28:54,035
& Home alone, that was my consignment
455
00:28:54,120 --> 00:28:57,749
& Solitary confinement
456
00:28:57,840 --> 00:29:01,879
& So when we met
l was skirting around you
457
00:29:01,960 --> 00:29:04,520
& Didn't know l was looking for love
458
00:29:04,600 --> 00:29:07,068
& Until l found you, found you &
459
00:29:23,040 --> 00:29:26,271
l know, it's been bothering me.
460
00:29:26,360 --> 00:29:28,396
What are we gonna do?
461
00:29:28,480 --> 00:29:31,916
- About what?
- Vince's birthday.
462
00:29:34,000 --> 00:29:36,230
Depends if l'm still here.
463
00:29:41,400 --> 00:29:43,391
What is it, a family?
464
00:29:43,480 --> 00:29:47,917
All those people gathered around,
your own little make-believe family.
465
00:29:49,080 --> 00:29:51,958
You even had a baby just to finish it off.
466
00:29:52,040 --> 00:29:54,998
lf you think that's a family, you're fucked.
467
00:29:56,360 --> 00:29:59,477
lt's sex. lt's always sex with you.
468
00:29:59,560 --> 00:30:01,949
Everything you do is sex.
469
00:30:05,520 --> 00:30:09,035
What do you think Vince is there for?
470
00:30:09,120 --> 00:30:11,270
He's my friend.
471
00:30:11,360 --> 00:30:13,635
He's just waiting.
472
00:30:13,720 --> 00:30:17,315
He's been waiting so long
he thinks he's happy.
473
00:30:17,400 --> 00:30:19,914
Being with you every day of his life
474
00:30:20,000 --> 00:30:22,639
is as close as he's going to get.
475
00:30:24,840 --> 00:30:28,549
- Close to what?
- To the day you finally fuck him.
476
00:30:28,640 --> 00:30:31,359
And don't tell me you didn't know that.
477
00:30:34,680 --> 00:30:38,958
Look, l could go.
l could just walk away.
478
00:30:39,040 --> 00:30:41,110
l don't think he'd even notice.
479
00:30:42,200 --> 00:30:44,668
But he's worth the chance.
480
00:30:44,760 --> 00:30:47,433
He deserves the chance, doesn't he?
481
00:30:48,840 --> 00:30:50,796
So what am l supposed to do?
482
00:30:50,880 --> 00:30:55,396
Leave him alone,
if you are any sort of a friend.
483
00:30:55,480 --> 00:30:57,710
Cos there's no such thing as Vince.
484
00:30:57,800 --> 00:31:01,110
He doesn't exist on his own,
you don't let him.
485
00:31:06,640 --> 00:31:08,392
And l like him.
486
00:31:09,880 --> 00:31:12,030
So maybe l'm stupid.
487
00:31:13,480 --> 00:31:15,630
But l really like him.
488
00:31:24,280 --> 00:31:26,874
(& Blondie: One Way Or Another)
489
00:31:47,320 --> 00:31:49,276
Surprise!
490
00:31:49,360 --> 00:31:50,952
Oh, my God!
491
00:31:51,040 --> 00:31:53,600
You'll never fuck him
so why do you keep him waiting?
492
00:31:57,880 --> 00:32:01,270
- Come on up and get your cock out.
- & One way or another
493
00:32:01,360 --> 00:32:02,679
& l'm gonna see you
494
00:32:02,760 --> 00:32:04,876
& l'm gonna meet you, meet you,
meet you, meet you
495
00:32:04,960 --> 00:32:06,916
& One day, maybe next week
496
00:32:07,000 --> 00:32:08,797
& l'm gonna meet you
497
00:32:08,880 --> 00:32:10,950
& l'm gonna meet you, l'll meet you
498
00:32:11,040 --> 00:32:13,600
& l will...
499
00:32:13,680 --> 00:32:16,399
- & Drive past your house... &
- l've seen better.
500
00:32:16,480 --> 00:32:22,157
& And if the lights are all down... &
38655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.