All language subtitles for Season 1 EP2-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,960 --> 00:00:11,110 - Got somewhere to go? - No. 2 00:00:11,200 --> 00:00:16,797 - Do you wanna come back to mine? - Leave him alone, l'll take him home. 3 00:00:20,480 --> 00:00:23,313 (Stuart) Oh, my God. Ugly, aren't they? 4 00:00:23,400 --> 00:00:26,437 - Doesn't look like me. - Are you going to introduce us? 5 00:00:26,520 --> 00:00:30,877 - This is Nathan. He's 15, aren't you? - You both had a child on the same night. 6 00:00:30,960 --> 00:00:34,270 - Vince! Hard-on. - Fuck off. 7 00:00:34,360 --> 00:00:36,476 Six months since l've had a shag. 8 00:00:41,080 --> 00:00:42,832 - Can l see you again? - Let's go. 9 00:00:42,920 --> 00:00:45,912 - Can l see you? - Oh, you'll see me all right. 10 00:00:46,000 --> 00:00:47,069 You can't miss me. 11 00:00:47,160 --> 00:00:51,119 - (Wolf whistle) - Who's the bloke? Your boyfriend? 12 00:00:51,200 --> 00:00:53,316 (Laughing) Yeah, you battyman. 13 00:01:23,840 --> 00:01:26,593 (& Air: Sexy Boy) 14 00:01:26,680 --> 00:01:29,478 & Sexy boy 15 00:01:35,400 --> 00:01:38,631 & Sexy boy 16 00:01:43,640 --> 00:01:47,076 & Sexy boy 17 00:01:52,280 --> 00:01:55,078 & Sexy boy 18 00:01:57,840 --> 00:02:00,718 & O� sont 19 00:02:00,800 --> 00:02:03,633 & Tes h�ros 20 00:02:06,240 --> 00:02:12,475 & Aux corps d'athl�tes? 21 00:02:14,960 --> 00:02:18,077 & O� sont 22 00:02:18,160 --> 00:02:20,754 & Tes idoles 23 00:02:22,320 --> 00:02:26,074 & Mal ras�es 24 00:02:26,160 --> 00:02:29,755 & Bien habill�es? 25 00:02:35,000 --> 00:02:37,719 & Sexy boy 26 00:02:43,840 --> 00:02:47,435 & Sexy boy 27 00:02:49,360 --> 00:02:55,117 & Dans leurs yeux des dollars 28 00:02:56,400 --> 00:02:59,836 & Dans leurs sourires 29 00:03:01,160 --> 00:03:03,958 & Des diamants 30 00:03:09,200 --> 00:03:13,398 & Sexy boy 31 00:03:17,960 --> 00:03:21,589 & Sexy boy 32 00:03:25,800 --> 00:03:30,032 & Oh, sexy boy 33 00:03:33,800 --> 00:03:38,351 & Oh, sexy boy... & 34 00:03:40,560 --> 00:03:44,314 (Man) And that's the problem with denim over the past few years, 35 00:03:44,400 --> 00:03:47,756 everyone's trying to be postmodern. 36 00:03:47,840 --> 00:03:49,910 Sex... 37 00:03:51,000 --> 00:03:52,956 ..muscles, denim, sex... 38 00:03:53,040 --> 00:03:55,952 - lt's the perfect... - & Sexy boy & 39 00:04:08,960 --> 00:04:12,748 l can have a sandwich and a Snickers, but if l skip the Snickers, 40 00:04:12,840 --> 00:04:15,718 l'm one step closer to them Caterpillar boots. 41 00:04:17,240 --> 00:04:21,677 Here's some news - Mandy said Nicole Gooch is chasing Christian Hobbs. 42 00:04:21,760 --> 00:04:25,673 l said that's so wrong it makes you look subnormal. 43 00:04:25,760 --> 00:04:28,797 Nicole boned off with that new bloke, proper couple - 44 00:04:28,880 --> 00:04:31,235 they went to Chinatown on a Thursday. 45 00:04:31,320 --> 00:04:35,518 - She wouldn't look at Christian. - l'd give him one. 46 00:04:35,600 --> 00:04:38,512 Cos l don't know... it might be Nicola Blake. 47 00:04:38,600 --> 00:04:41,273 She likes him but she never goes out. 48 00:04:41,360 --> 00:04:44,636 Her dad's blind, she has to sit in and read him books. 49 00:04:44,720 --> 00:04:46,790 Or he's in a wheelchair, l dunno. 50 00:04:46,880 --> 00:04:50,475 l would, though. l'd give him one. 51 00:04:52,120 --> 00:04:54,953 - You'd never! - Watch me! l'd give him one, 52 00:04:55,040 --> 00:04:57,110 l'd shag him right now in front of you. 53 00:04:57,200 --> 00:05:00,078 l met this bloke called Stuart. Stuart Jones. 54 00:05:00,160 --> 00:05:02,196 - Had sex. - No. 55 00:05:02,280 --> 00:05:04,430 Shagged till six in the morning. 56 00:05:05,840 --> 00:05:07,796 What? 57 00:05:07,880 --> 00:05:10,075 Nothing. 58 00:05:10,160 --> 00:05:11,752 - Are you surprised? - No. 59 00:05:11,840 --> 00:05:13,956 - Why not? - Dunno. 60 00:05:15,520 --> 00:05:18,512 - You never said. - Just said it, didn't l? 61 00:05:19,680 --> 00:05:22,194 - Are you seeing him again? - Oh, yeah. 62 00:05:22,280 --> 00:05:25,033 That's brilliant, Nathan! 63 00:05:25,120 --> 00:05:27,076 Yeah, l know. 64 00:05:27,160 --> 00:05:30,914 - l'd give him one. - (Donna) l'd give him one. 65 00:05:31,000 --> 00:05:33,594 'Cept l ain't got one to give him. 66 00:05:35,320 --> 00:05:37,276 (Bell) 67 00:05:40,480 --> 00:05:42,675 - Ooh! - Whoo! 68 00:05:47,160 --> 00:05:51,039 (Sandra) Yeah, we're all going through with the campaign... 69 00:05:51,120 --> 00:05:53,554 Brilliant. Erm, one moment. 70 00:05:53,640 --> 00:05:56,712 Excuse me a minute, l've just got some business. 71 00:05:56,800 --> 00:05:59,314 Down there. 72 00:06:07,920 --> 00:06:09,876 (Mobile) 73 00:06:14,880 --> 00:06:17,394 - What? - His name's Michael. 74 00:06:17,480 --> 00:06:20,358 Thank you, but the information is not relevant. 75 00:06:20,440 --> 00:06:23,637 - (Sandra) He's married with kids. - Aren't they all? 76 00:06:23,720 --> 00:06:26,632 He's on top of me, right. And he's like, in there. 77 00:06:26,720 --> 00:06:28,676 He's up there. 78 00:06:28,760 --> 00:06:33,231 And it's killing me, l'm tellin' ya. lt's like being stabbed by a stick. 79 00:06:33,320 --> 00:06:37,199 And it's fantastic, it's brilliant, cos it's him. 80 00:06:37,280 --> 00:06:40,909 And he's looking down at me, l'm right in his eyes. 81 00:06:42,000 --> 00:06:45,549 l can feel him now, l really can, it's like... 82 00:06:45,640 --> 00:06:49,155 lt's like he's left a space. He's still there. 83 00:06:49,240 --> 00:06:53,119 Anyway, thank you, Sandra, that'll be all. The matter is in hand. 84 00:06:53,200 --> 00:06:56,397 'l'll string out the coffee as long as l can. Good luck.' 85 00:06:56,480 --> 00:06:58,436 Don't need it. 86 00:07:25,960 --> 00:07:28,679 He's coming, he's coming, because of me. 87 00:07:28,760 --> 00:07:31,638 And l'm looking up at his face, it's just amazing. 88 00:07:31,720 --> 00:07:34,473 And he said it, he said he loved me. 89 00:07:57,000 --> 00:08:00,390 And l'm not stupid, he'd say anything, he was off his face. 90 00:08:00,480 --> 00:08:02,835 But he meant it. Just for that second - 91 00:08:02,920 --> 00:08:04,672 he loved me. 92 00:08:06,560 --> 00:08:09,074 - l don't kiss. - Yeah, right. 93 00:08:21,360 --> 00:08:22,713 - (Humming) - (Marcie) Psst! 94 00:08:22,800 --> 00:08:24,756 All right, Marcie. 95 00:08:24,840 --> 00:08:27,308 Have you met Rosalie Cotter, started Monday? 96 00:08:27,400 --> 00:08:31,439 - What about her? - l can't stick her. She thinks she's it. 97 00:08:31,520 --> 00:08:34,830 l said, ''There's no room for Jackie Onassis in here.'' 98 00:08:34,920 --> 00:08:38,799 She's all right. l had to talk her through the roster. She's nice. 99 00:08:38,880 --> 00:08:40,836 - You think? - Yeah. 100 00:08:40,920 --> 00:08:42,876 - You think she's nice? - Yes, l do. 101 00:08:42,960 --> 00:08:46,191 Brilliant, cos she fancies yer. Oh, you'll get on a storm. 102 00:08:46,280 --> 00:08:49,158 ln the pub, end of shift, l'll have her waiting. 103 00:08:49,240 --> 00:08:52,550 Be there, and brush your teeth. l knew it! 104 00:09:53,360 --> 00:09:56,670 - l was gonna phone for a pizza. - We had the cheese. 105 00:09:57,760 --> 00:10:00,752 We're going round to Sally Colasanto's, 106 00:10:00,840 --> 00:10:02,796 and l'm staying the night at Donna's. 107 00:10:02,880 --> 00:10:04,836 See ya. 108 00:10:04,920 --> 00:10:08,071 - ls that all right with your mum, Donna? - Like l didn't ask. 109 00:10:08,160 --> 00:10:11,550 You're always there. Your mother should charge him rent. 110 00:10:11,640 --> 00:10:13,949 Thanks for the cheese, bye! 111 00:10:14,040 --> 00:10:15,519 - See ya! - Bye! 112 00:10:15,600 --> 00:10:17,556 We need a code word. 113 00:10:17,640 --> 00:10:20,632 lf l phone you and say a certain word, you come and get me. 114 00:10:20,720 --> 00:10:24,076 - Think of a word. - Twilight. 115 00:10:24,160 --> 00:10:27,232 l'm supposed to get ''twilight'' into a conversation? 116 00:10:27,320 --> 00:10:30,676 - Then don't go. - Oh, my God. 117 00:10:30,760 --> 00:10:33,593 l'm here. Straight pub. 118 00:10:34,680 --> 00:10:37,717 l can't stop, l'm going in. 119 00:10:39,120 --> 00:10:40,951 What's it like? 120 00:10:41,040 --> 00:10:44,794 - (& Country music on jukebox) - lt's all true. 121 00:10:44,880 --> 00:10:47,235 Everything we've ever been told. 122 00:10:47,320 --> 00:10:51,154 Oh, my God! Everything but flock wallpaper! 123 00:10:52,240 --> 00:10:54,674 Ah, and the people. 124 00:10:56,680 --> 00:11:00,389 There are people talking in sentences that have no punch line 125 00:11:00,480 --> 00:11:02,436 and they don't even care. 126 00:11:04,000 --> 00:11:08,357 Can you believe it? They've got toilets in which no one's ever had sex. 127 00:11:08,440 --> 00:11:13,150 (Laughs) Vince, it's been lovely, but goodbye. 128 00:11:13,240 --> 00:11:17,916 We'll have a candlelit vigil in your memory. l'll put a patch on the quilt. 129 00:11:18,840 --> 00:11:22,310 - l've changed my mind. Twilight! - Tough, the baby's here. 130 00:11:22,400 --> 00:11:24,356 - Hello, Daddy. - Hello. 131 00:11:25,120 --> 00:11:27,350 What's taken so long? 132 00:11:27,440 --> 00:11:32,468 Those women who rob babies from maternity wards take 30 seconds. 133 00:11:35,480 --> 00:11:38,631 - Thanks. - Look after him. Bye. 134 00:11:42,560 --> 00:11:46,473 Come on, l thought it was going to be last orders waiting for you. 135 00:11:46,560 --> 00:11:48,152 Hiya. 136 00:11:48,240 --> 00:11:51,391 Oh, that's right. You two have met already. 137 00:11:51,480 --> 00:11:55,189 - Park yourself, we saved you a seat. - No, l'll get the drinks. 138 00:11:55,280 --> 00:11:57,236 - Same again? - Same again. 139 00:11:57,320 --> 00:11:59,276 l'll come and give you a hand. 140 00:11:59,360 --> 00:12:02,352 - Oooh! - (Bob) Go 'head, get in there. 141 00:12:03,440 --> 00:12:06,637 Now, you be careful. Just for once, take it slowly. 142 00:12:06,720 --> 00:12:08,950 Don't overtake, cut corners, race 143 00:12:09,040 --> 00:12:13,989 or take your eyes off the road cos you're cruising boys on the pavement, OK? 144 00:12:14,080 --> 00:12:17,868 - God, you think l'm such a twat. - (Engine starts, radio blasts) 145 00:12:17,960 --> 00:12:20,030 (Turns radio off, baby cries) 146 00:12:35,680 --> 00:12:39,389 (Bob) Beam me up, Scotty. Klingons on the starboard bow. 147 00:12:39,480 --> 00:12:43,109 - Your kind of thing, innit? - Wrong programme, actually. 148 00:12:43,200 --> 00:12:46,397 Oh. What's he called, then? Stavros. (Chuckles) 149 00:12:47,480 --> 00:12:51,439 - Exterminate, exterminate! (Laughs) - What was that? 150 00:12:51,520 --> 00:12:56,469 Nothing, l just sort of like science fiction stuff. 151 00:12:56,560 --> 00:12:58,790 Doctor Who? 152 00:12:59,520 --> 00:13:01,476 Yeah. 153 00:13:02,520 --> 00:13:05,910 - l never really watched it. - Well, no. 154 00:13:06,920 --> 00:13:11,118 They moved it opposite Coronation Street. l mean, you've no chance. 155 00:13:11,200 --> 00:13:13,668 l remember that. '87 to '89. 156 00:13:13,760 --> 00:13:17,036 - l taped one and watched the other. - You watch the Street? 157 00:13:17,120 --> 00:13:20,157 - Course l do, yeah. - Only me Mum's given up on it. 158 00:13:20,240 --> 00:13:22,196 She says it's full of kids. 159 00:13:22,280 --> 00:13:25,670 But it's not true. l mean, Wednesday it was all Fred Elliott 160 00:13:25,760 --> 00:13:28,513 and this past fortnight it was nonstop Rita. 161 00:13:28,600 --> 00:13:32,070 lt's just not true - the old ones are just as important. 162 00:13:32,160 --> 00:13:35,789 - God, you really watch it, don't you? - Yeah, l love it. 163 00:13:37,360 --> 00:13:42,354 - Why would l stop paying? He's my kid. - And there's some stuff about insurance. 164 00:13:42,440 --> 00:13:45,557 - lnsurance for what? - Anything could happen. 165 00:13:45,640 --> 00:13:50,156 - Could get run over tomorrow. - Watch out for a Ford Mondeo. 166 00:13:50,240 --> 00:13:52,800 (Romey) And you could get ill. 167 00:13:52,880 --> 00:13:54,950 l mean, l'm not starving or penniless 168 00:13:55,040 --> 00:13:57,952 but, if you were out of work, l'd need something. 169 00:13:58,040 --> 00:13:59,996 lt's for Alfred, not me. 170 00:14:00,080 --> 00:14:03,629 - Why would l get ill? - lt covers anything. 171 00:14:04,600 --> 00:14:07,068 - Like what? - (Romey) Anything. 172 00:14:07,160 --> 00:14:09,435 We're not talking mumps, Stuart. 173 00:14:09,520 --> 00:14:12,159 You were tested, but ten months ago. 174 00:14:12,240 --> 00:14:16,279 - 40 weeks ago, 280 one-night stands... - All right! 175 00:14:17,440 --> 00:14:19,795 (Romey) lt's for Alfred, really it is. 176 00:14:19,880 --> 00:14:23,236 We've got to be sensible. 177 00:14:23,320 --> 00:14:25,754 - Fine, whatever you want. - (Baby moans) 178 00:14:25,840 --> 00:14:30,152 - Course l'll have to run it past a solicitor. - l've done that already. 179 00:14:30,240 --> 00:14:34,028 - And is he any good? - Yeah, l'm fully qualified, thanks. 180 00:14:35,640 --> 00:14:37,949 (Romey) You don't mind then? 181 00:14:38,800 --> 00:14:42,429 lt's...fine. 182 00:14:44,400 --> 00:14:45,913 Fine. 183 00:14:46,000 --> 00:14:47,956 The fucking bastard cunts! 184 00:14:48,040 --> 00:14:50,918 First they want my money, then they want me dead. 185 00:14:51,000 --> 00:14:53,434 You've got to come out, you're my friend. 186 00:14:53,520 --> 00:14:55,476 l'm sort of busy. 187 00:14:56,680 --> 00:14:58,636 She's really nice. 188 00:14:58,720 --> 00:15:03,077 For fuck's sake, tell her you take it up the arse and get out of there! 189 00:15:03,840 --> 00:15:06,400 lt's my friend, his mother's in hospital. 190 00:15:09,800 --> 00:15:11,756 (Horn blares repeatedly) 191 00:15:26,840 --> 00:15:29,434 lt's the exact opposite of childbirth. 192 00:15:29,520 --> 00:15:32,318 First you have the baby, then you get fucked. 193 00:15:33,440 --> 00:15:37,194 ln some parallel universe, l just met my wife. 194 00:15:39,000 --> 00:15:41,560 See that lot in school, all those couples - 195 00:15:41,640 --> 00:15:46,794 Robert Coles, Cathy Broderick, that lot - half of them's never done it. 196 00:15:49,080 --> 00:15:51,640 Robert Coles was saying, he's desperate. 197 00:15:51,720 --> 00:15:54,678 They have a snog and a bit of a thing and that's it. 198 00:15:54,760 --> 00:15:57,718 He goes home and has a wank. Town, please. 199 00:15:57,800 --> 00:16:01,952 They're just kids, they're just talking. l'm doing it. 200 00:16:03,040 --> 00:16:05,713 l'm really doing it! 201 00:16:07,400 --> 00:16:10,119 l'm doing it. 202 00:16:22,760 --> 00:16:25,194 (& Full Frontal: You Think You're A Man) 203 00:16:25,280 --> 00:16:26,918 & Turn around 204 00:16:27,000 --> 00:16:30,470 & Stand up like a man and look me in the eye 205 00:16:30,560 --> 00:16:32,312 & Turn around 206 00:16:32,400 --> 00:16:35,995 & Take one final look at what you've left behind 207 00:16:36,080 --> 00:16:37,638 & Then walk away 208 00:16:37,720 --> 00:16:40,951 & From the greatest lover you have ever known 209 00:16:41,040 --> 00:16:42,837 & Yes, walk away 210 00:16:42,920 --> 00:16:45,912 & You're telling me that you can make it on your own 211 00:16:46,000 --> 00:16:48,514 & By yourself, all alone, without my help 212 00:16:48,600 --> 00:16:51,797 & Mister, you just made a big mistake 213 00:16:51,880 --> 00:16:55,350 & You think you're a man but you're only a boy 214 00:16:55,440 --> 00:16:58,671 & You think you're a man, you are only a toy... & 215 00:16:58,760 --> 00:17:02,833 l bet all those lesbians queue up at her breast to drink milk. 216 00:17:02,920 --> 00:17:07,550 Of course, you know why they chose me. Cos l'm rich and handsome as fuck. 217 00:17:07,640 --> 00:17:09,596 She said so, that fucking Lisa. 218 00:17:09,680 --> 00:17:12,956 l'm just a gene pool to them, l'm just spunk. 219 00:17:13,040 --> 00:17:16,396 Now, him with the collar. He went out with Jason Black. 220 00:17:16,480 --> 00:17:21,031 Burst into tears, said his mother had died on the Herald Of Free Enterprise. 221 00:17:21,120 --> 00:17:24,999 Two days later, she turns up. She's been walking the Peak District. 222 00:17:25,080 --> 00:17:28,038 - Mad as a moose. - Do single mothers get benefits? 223 00:17:28,120 --> 00:17:31,795 Or have they stopped that? l bet you they've stopped that. 224 00:17:32,720 --> 00:17:34,756 Ho-ho! Stand by your beds! 225 00:17:34,840 --> 00:17:38,276 Have you seen, have you seen... 12 o'clock. 226 00:17:40,480 --> 00:17:43,631 - Shit! - Behave, Stuart, behave. 227 00:17:43,720 --> 00:17:46,678 - (Phil) What? - The chicken has landed. 228 00:17:47,920 --> 00:17:50,070 His name's Nathan, all right? 229 00:17:52,480 --> 00:17:54,596 - Hiya. - Hi. 230 00:17:54,680 --> 00:17:57,672 - How's the baby? - Ask my solicitor. 231 00:17:59,040 --> 00:18:02,032 - Nathan, do you want a drink? - Coke, please. 232 00:18:09,840 --> 00:18:11,671 & Where are the men? 233 00:18:11,760 --> 00:18:14,672 & Oh, yeah 234 00:18:14,760 --> 00:18:16,113 & Get on outta here! 235 00:18:16,200 --> 00:18:19,556 & You think you're a man but you're only a boy 236 00:18:19,640 --> 00:18:23,155 & You think you're a man, you are only a toy 237 00:18:23,240 --> 00:18:26,755 & You think you're a man but you just couldn't see... & 238 00:18:26,840 --> 00:18:28,796 Oh, no, you don't. 239 00:18:34,640 --> 00:18:36,471 & All together now, the ladies... & 240 00:18:36,560 --> 00:18:39,711 First time we came here we were 16. Older than him. 241 00:18:39,800 --> 00:18:42,997 How long before anyone talked to us? Ages. 242 00:18:43,080 --> 00:18:46,629 Go on, be nice to him. But l don't mean shag him. 243 00:18:46,720 --> 00:18:48,915 Oh, give me some credit. 244 00:18:49,000 --> 00:18:51,798 On the other hand, he is quite sweet, isn't he? 245 00:18:51,880 --> 00:18:54,792 l don't know, l haven't licked him. 246 00:18:54,880 --> 00:18:58,316 & ..of the Court of King Caractacus were just passing by 247 00:18:58,400 --> 00:19:01,358 & The noses on the faces of the ladies of the harem 248 00:19:01,440 --> 00:19:03,317 & Of the court of King Caractacus 249 00:19:03,400 --> 00:19:05,516 & Were just passing by 250 00:19:05,600 --> 00:19:09,513 - & Now, the noses... & - Just in time, look at the twat in the hat. 251 00:19:09,600 --> 00:19:13,070 - & ..were just passing by... & - (Stuart) She needs locking up. 252 00:19:13,160 --> 00:19:16,197 - Some people have no shame. - She's like a mong. 253 00:19:18,120 --> 00:19:22,272 - That's Vince's mother. - lmagine if it was. A mong like that. 254 00:19:22,880 --> 00:19:25,519 - Vinnie! Vinnie! - Mum! 255 00:19:25,600 --> 00:19:27,033 Vinnie! 256 00:19:27,120 --> 00:19:31,432 - Just be careful next time. - l don't mind. She's off her head. 257 00:19:31,520 --> 00:19:34,910 We don't see much of your mother down here, Stu. 258 00:19:35,000 --> 00:19:38,197 ls she still waiting for Golden Boy to get married? 259 00:19:38,280 --> 00:19:40,794 My mother would kill me if she knew l was here. 260 00:19:40,880 --> 00:19:45,112 When they had that lesbian wedding in Emmerdale, my mum just turned it off. 261 00:19:45,200 --> 00:19:47,873 That's not homophobia, that's good taste. 262 00:19:47,960 --> 00:19:52,158 You fucked him, so he's your responsibility. Don't go swanning off. 263 00:19:52,240 --> 00:19:54,196 Everyone's having a go at me. 264 00:19:54,280 --> 00:19:59,229 l have to live with me every day so l know l'm lovely, l'm completely lovely. 265 00:19:59,320 --> 00:20:02,392 - Danny, how's Peter? - Still dead. 266 00:20:02,480 --> 00:20:04,914 Oh, shit. Sorry, forgot. Whoops! 267 00:20:06,200 --> 00:20:11,433 & Oh, aha, make it magnificent 268 00:20:12,720 --> 00:20:16,508 & Tonight 269 00:20:16,600 --> 00:20:18,989 & Right... & 270 00:20:19,080 --> 00:20:21,878 l should try London - l've had everyone here. 271 00:20:21,960 --> 00:20:24,758 - l'm haunted by that problem. - You haven't had me. 272 00:20:24,840 --> 00:20:27,354 Er, there was the once. 273 00:20:28,160 --> 00:20:30,720 - No, when? - We were in his room, 274 00:20:30,800 --> 00:20:34,509 it's not long after l came over here, so we're about 14 or 15 275 00:20:34,600 --> 00:20:38,559 - and Vince has got the Radio Times... - Don't tell this story! 276 00:20:38,640 --> 00:20:41,234 We come to a photo where we both go ''Phwoar!'' 277 00:20:41,320 --> 00:20:45,074 And it was Barry Sheene on his bike. 278 00:20:45,160 --> 00:20:47,196 ln his leathers. God, l'm shamed. 279 00:20:47,280 --> 00:20:50,511 lt wasn't even black leather, it was red and cream. 280 00:20:50,600 --> 00:20:53,990 We're going, ''Cor, look at him,'' and groping ourselves. 281 00:20:54,080 --> 00:20:57,709 - Vince gets it out. Not bad, either. - Oh, fuck off. 282 00:20:57,800 --> 00:21:03,397 So l'm giving him a wank, nice and slow, looking down at Barry Sheene. 283 00:21:03,480 --> 00:21:05,436 - Oh, God, you've had each other! - No. 284 00:21:05,520 --> 00:21:08,398 l'm unzipping when his mother comes back in 285 00:21:08,480 --> 00:21:11,278 and he jumps up and puts it back in his trousers. 286 00:21:11,360 --> 00:21:14,033 - That was it! - lt's not sex if you don't come. 287 00:21:14,120 --> 00:21:16,190 When Sheene broke his legs, 288 00:21:16,280 --> 00:21:20,239 Vince buys a card from WH Smith and sends it to ''Barry Sheene, London.'' 289 00:21:20,320 --> 00:21:24,950 - He was the saddest man on earth. - Barry Sheene? Showing your age. 290 00:21:25,040 --> 00:21:28,191 - How old are you? - (Stuart) How old do you think l am? 291 00:21:28,280 --> 00:21:30,350 33? 292 00:21:30,440 --> 00:21:32,271 - Fuck off! - What? 293 00:21:32,360 --> 00:21:34,510 - l'm 29. - (Phil) Not for much longer. 294 00:21:34,600 --> 00:21:37,831 You'll be in the bladder control clinic in six months. 295 00:21:37,920 --> 00:21:40,480 Better go for a piss while l still can. 296 00:21:42,080 --> 00:21:46,153 - (Vince) l've only got three months left. - Yeah, but you don't count. 297 00:21:46,240 --> 00:21:48,754 (Engine roars, horn blares) 298 00:21:49,640 --> 00:21:53,838 - (Man) Fuck off, you twat! - (Tyres squeal) 299 00:21:53,920 --> 00:21:56,593 (& Trance techno) 300 00:21:56,680 --> 00:21:59,558 We always get stuck with the Nathans. 301 00:21:59,640 --> 00:22:02,916 This is typical Stuart. l'm not cleaning up his mess. 302 00:22:03,000 --> 00:22:07,471 - l'm not wasting tonight on a little boy. - Oh, so he's my problem. 303 00:22:07,560 --> 00:22:09,755 Stuart's your problem, sorry. 304 00:22:10,840 --> 00:22:13,718 Me luck's in. Dave the Builder. Don't mind me. 305 00:22:13,800 --> 00:22:17,190 - You don't fancy him. - l need shelves putting up. 306 00:22:17,280 --> 00:22:20,590 & ..l've heard them all before 307 00:22:20,680 --> 00:22:24,639 - & A hundred times or more... & - He always does this. 308 00:22:24,720 --> 00:22:26,472 He never stays in one place. 309 00:22:37,320 --> 00:22:39,151 (Modem bleeping) 310 00:22:52,880 --> 00:22:54,836 Here's one. 311 00:22:54,920 --> 00:22:57,832 Well, turn your light off then! 312 00:23:00,600 --> 00:23:03,956 You'll be all right, won't ya? lt's only half ten. 313 00:23:04,040 --> 00:23:06,315 You'll get in Donna's, won't ya? 314 00:23:08,680 --> 00:23:12,514 Look...he's not your boyfriend. 315 00:23:12,600 --> 00:23:15,273 He... He just doesn't think. 316 00:23:15,360 --> 00:23:18,432 He has a laugh. He... 317 00:23:18,520 --> 00:23:22,672 He's never had a boyfriend. He doesn't do boyfriends. He's... 318 00:23:22,760 --> 00:23:25,832 Nathan, he's a cunt. 319 00:23:26,640 --> 00:23:29,359 He doesn't give a toss about anyone. 320 00:23:29,440 --> 00:23:32,034 Ah, finally. 321 00:23:34,840 --> 00:23:37,149 That'll get you home. 322 00:23:41,640 --> 00:23:43,596 You slag him off, yeah? 323 00:23:43,680 --> 00:23:46,240 But then you follow him round all the time. 324 00:23:46,320 --> 00:23:49,153 - We go back years. - You're friends with a cunt. 325 00:23:50,080 --> 00:23:53,436 - Yeah. - Never got to finish that wank, did ya? 326 00:23:54,680 --> 00:23:57,672 All right, chicken, fuck off home. 327 00:24:09,600 --> 00:24:11,989 Oh, yes. 328 00:24:18,000 --> 00:24:19,718 (Computer bleeping) 329 00:24:26,120 --> 00:24:28,315 Only me, Mum. 330 00:24:30,240 --> 00:24:33,630 Oh, give us a beer, love. Look at me, sweating like a pig. 331 00:24:33,720 --> 00:24:35,676 He's a wanker though, Stuart. 332 00:24:35,760 --> 00:24:39,958 - Every time he does it, l get stuck. - What shift are you on tomorrow? 333 00:24:40,040 --> 00:24:44,670 We need a hand with these boxes. Pied Piper have been nagging for these. 334 00:24:44,760 --> 00:24:49,436 - Have you seen? Been upgraded. - They're de luxe, with jewellery inside. 335 00:24:49,520 --> 00:24:52,353 Look, l nicked one. lt's metal, it's nice. 336 00:24:52,440 --> 00:24:56,797 You don't get these in newsagents. No, they're in Kendals, this lot. 337 00:24:56,880 --> 00:25:01,112 Vince, you couldn't shift some of your gear in the bedroom, could you? 338 00:25:01,200 --> 00:25:05,352 - l'm sort of permanent now. - The Odd Couple, they call us next door. 339 00:25:05,440 --> 00:25:08,477 l said more of a dogs' home - waifs and strays. 340 00:25:08,560 --> 00:25:11,950 - l wanna put me plants in. Do you mind? - No. 341 00:25:12,040 --> 00:25:15,112 l've been meaning to give you some space. 342 00:25:15,200 --> 00:25:19,876 - Thanks, Vince, you're a star. - (Hazel) What's Stuart done this time? 343 00:25:19,960 --> 00:25:21,916 Nothing. 344 00:25:22,960 --> 00:25:24,916 (Buzzer) 345 00:25:36,080 --> 00:25:37,433 Come on up. 346 00:25:56,520 --> 00:25:58,078 Here y'are. 347 00:25:59,640 --> 00:26:02,677 l'm not buying this coffee again, it's like dust. 348 00:26:04,880 --> 00:26:07,917 lt's still your room. He's just the lodger. 349 00:26:10,680 --> 00:26:14,639 Anything for the car-boot sale, shove it on the landing. 350 00:26:28,640 --> 00:26:30,596 (Knocking) 351 00:26:42,600 --> 00:26:46,115 No, you can't do this, Nathan. l won't have it. Go home. 352 00:26:46,200 --> 00:26:48,316 - l just want to talk. - l said go. 353 00:26:49,160 --> 00:26:52,152 l know you don't want to, and l'll go in a minute 354 00:26:52,240 --> 00:26:55,835 - but can't l sit here for a bit? - Shit. 355 00:26:56,720 --> 00:27:00,315 Aye aye, the door was open. Your neighbour was, er... 356 00:27:00,400 --> 00:27:03,039 - What's this about? - No, he's just going. 357 00:27:03,120 --> 00:27:05,429 - l'm busy, OK? - lt's not a threesome, is it? 358 00:27:05,520 --> 00:27:07,715 No. ls it? 359 00:27:07,800 --> 00:27:10,234 - No. - l don't mind. 360 00:27:10,320 --> 00:27:12,072 - He's a bit young. - Who's he? 361 00:27:12,160 --> 00:27:14,754 Nathan, this is... 362 00:27:14,840 --> 00:27:17,308 This is Goodfuk. 363 00:27:17,400 --> 00:27:20,312 - The name's Colin. - Colin Goodfuk. 364 00:27:20,840 --> 00:27:23,513 - You don't even know him. - l met him on the internet. 365 00:27:23,600 --> 00:27:28,993 Now, l'm going to take Goodfuk inside and check out that name, so run along. 366 00:27:36,560 --> 00:27:39,870 - Sorry about that. He's my stalker. - How old is he? 367 00:27:39,960 --> 00:27:43,714 - Dunno. 15? - What's he doing? Walking home? 368 00:27:45,240 --> 00:27:47,993 This time of night? 369 00:27:48,080 --> 00:27:50,275 All right. 370 00:27:56,480 --> 00:28:02,510 There's whisky by the fridge and there's porn by the telly. Shelf underneath. 371 00:28:05,400 --> 00:28:07,755 And don't you rob anything. 372 00:28:17,840 --> 00:28:19,990 Hey, d'you mind? 373 00:28:20,080 --> 00:28:24,790 l've just left my flat in the hands of Goodfuk the stranger, so don't run off. 374 00:28:26,480 --> 00:28:28,198 l'll get you a cab. 375 00:28:28,280 --> 00:28:31,033 Everyone has a go at me. Everyone. 376 00:28:32,160 --> 00:28:35,436 Just call it a lesson learnt. Don't show up at my... 377 00:28:35,520 --> 00:28:38,432 Yeah, yeah, it's on account. Stuart Jones. 378 00:28:39,480 --> 00:28:42,836 Number 42601 . Home address, yeah. 379 00:28:42,920 --> 00:28:45,354 Quick as you can. Cheers. 380 00:28:46,680 --> 00:28:50,275 You'll have anyone. He's nothing, he's no one. 381 00:28:50,360 --> 00:28:52,316 He's... He's ugly. 382 00:28:53,000 --> 00:28:56,470 l was there. l was there all night and l really like you. 383 00:28:56,560 --> 00:28:59,279 - He doesn't even know you. - Nathan. 384 00:29:00,360 --> 00:29:03,158 l've had you. 385 00:29:54,760 --> 00:29:57,752 - l thought l'd get ready. - Yeah. 386 00:29:57,840 --> 00:29:59,796 Maybe not, eh? 387 00:30:00,880 --> 00:30:02,996 Maybe not what? 388 00:30:03,080 --> 00:30:05,719 - Some other time. - Oh, thanks for nothing. 389 00:30:08,760 --> 00:30:11,115 Fucking hellfire. 390 00:30:11,200 --> 00:30:13,760 What a waste of time. 391 00:30:15,920 --> 00:30:18,115 l didn't have to come here, y'know. 392 00:30:18,200 --> 00:30:20,430 l had lots of offers. 393 00:30:21,200 --> 00:30:23,555 Thought l was on a promise. 394 00:30:24,360 --> 00:30:27,272 l never promised anyone anything. 395 00:30:52,680 --> 00:30:55,592 You're nice looking, you'll find a bloke in no time. 396 00:31:10,880 --> 00:31:12,108 Bastard. 397 00:31:17,480 --> 00:31:21,473 (Nathan) lf there's blokes kissing, don't stare. 398 00:31:21,560 --> 00:31:25,678 And if there's men that look like women, don't stare at them either. 399 00:31:26,640 --> 00:31:28,517 Just don't look. 31436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.