All language subtitles for Season 1 EP1-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,200 --> 00:00:21,475 'Sometimes, you get a good Thursday, 2 00:00:21,560 --> 00:00:25,189 'sometimes a bog-standard Thursday, sometimes a shit Thursday.' 3 00:00:25,280 --> 00:00:27,236 This Thursday was mental. 4 00:00:27,320 --> 00:00:31,233 Thursday night in Babylon used to be '70s night but they changed it. 5 00:00:31,320 --> 00:00:33,550 Thursday night is '90s night, 6 00:00:33,640 --> 00:00:36,871 which makes you feel ancient. Thanks very much. 7 00:00:36,960 --> 00:00:40,919 l spent all night chasing after some bloke who turns out to be mad. 8 00:00:41,000 --> 00:00:45,949 Like, really mad. He had every episode of Juliet Bravo on tape. 9 00:00:46,040 --> 00:00:48,713 (Dance music, chatter) 10 00:00:48,800 --> 00:00:52,236 'So, it's getting late, lights on. 11 00:00:52,320 --> 00:00:57,792 'l haven't copped off, Phil's not copped off and Stuart...' 12 00:00:57,880 --> 00:01:00,269 Stuart's copped off. 13 00:01:00,360 --> 00:01:02,351 Oi, Vince! 14 00:01:04,680 --> 00:01:06,716 Wait there. Don't move. 15 00:01:11,120 --> 00:01:13,680 - Where are you going? - You've copped off. 16 00:01:13,760 --> 00:01:17,230 - l'm just getting his telephone number. - Did he swallow it? 17 00:01:17,320 --> 00:01:21,791 l'll be ten minutes. Wait by the Jeep. You've gotta get me home. Wait for me! 18 00:01:21,880 --> 00:01:25,873 So, he brings the car, gives you the keys so you can't drink, 19 00:01:25,960 --> 00:01:28,030 then he buggers off. Nice system. 20 00:01:28,120 --> 00:01:31,908 - l'll give him ten minutes. l don't mind. - He's still looking. 21 00:01:32,000 --> 00:01:34,389 - He is not. - He is so. 22 00:01:34,480 --> 00:01:37,517 (Vince) He's all muscles. l don't cop off with muscles. 23 00:01:37,600 --> 00:01:40,956 l mean, what happens? He takes his kit off - Marky Mark. 24 00:01:41,040 --> 00:01:43,156 l take mine off - Norman Wisdom. 25 00:01:43,240 --> 00:01:48,109 l had a bloke with muscles once. Great. Like being let loose on a bouncy castle. 26 00:01:48,200 --> 00:01:51,192 - He's still looking. - (Cockney accent) Shut it! 27 00:01:51,280 --> 00:01:53,236 - Shut it! - Pat'll go mad. 28 00:01:53,320 --> 00:01:55,038 - Shut it! - (Horn beeps) 29 00:01:55,120 --> 00:01:59,193 'Sometimes, you're halfway through a shag and you just get bored of him. 30 00:01:59,280 --> 00:02:02,431 'So you wank him off in a doorway and move straight on. 31 00:02:02,520 --> 00:02:05,671 'Cos you keep on looking. That's why you keep going out. 32 00:02:05,760 --> 00:02:10,072 'There's always a new bloke, a better bloke, just waiting round the corner. 33 00:02:10,160 --> 00:02:12,549 'And that was the night he came along. 34 00:02:12,640 --> 00:02:15,393 'The one-night stand that never went away.' 35 00:02:15,960 --> 00:02:18,190 (Music, chatter) 36 00:02:27,600 --> 00:02:31,878 Excuse me... l'm just looking. l mean, what's the best place to go? 37 00:02:31,960 --> 00:02:36,272 Depends on what you're after. lf you want bastards, you go in there. 38 00:02:36,360 --> 00:02:38,954 And if you want wankers, go in there. 39 00:02:39,040 --> 00:02:43,113 And if you want selfish, little, mincing, piss tart dickheads, 40 00:02:43,200 --> 00:02:46,397 then pick a building, any building. lt's full of them. 41 00:02:46,480 --> 00:02:50,314 (Woman) Bernie! Don't be so daft. Don't listen to her. 42 00:02:50,400 --> 00:02:52,994 lt's just a T-shirt! 43 00:02:53,080 --> 00:02:57,358 She's off her head, she's been drinking! Bernie! 44 00:03:11,560 --> 00:03:13,710 ($ lndigo: Haven't You Heard) 45 00:03:41,560 --> 00:03:47,317 $ l've been looking for you $ Haven't you heard 46 00:03:49,400 --> 00:03:52,198 $ Oh, l've been looking... $ 47 00:03:53,560 --> 00:03:56,518 The first time l copped off, l was in school. 48 00:03:56,600 --> 00:03:59,160 Mr Daniels, PE. 49 00:03:59,240 --> 00:04:03,836 We're chatting away, football, or something and he's getting his gear off. 50 00:04:03,920 --> 00:04:05,956 Big, hairy bloke. Nice. 51 00:04:06,040 --> 00:04:09,510 So l keep talking. We're in his office. 52 00:04:09,600 --> 00:04:13,115 He's got this cubicle, like his own private shower. 53 00:04:14,200 --> 00:04:17,954 Next thing, he's stark bollock naked. Fantastic. 54 00:04:18,040 --> 00:04:21,396 l'm still talking away like a twat and he gets in the shower, 55 00:04:21,480 --> 00:04:24,040 pulls the curtain, half pulls it. 56 00:04:24,120 --> 00:04:26,759 Now, l'm twelve years old, 57 00:04:26,840 --> 00:04:29,195 l'm thinking ''aye aye''. 58 00:04:29,280 --> 00:04:31,396 So...l got in the shower 59 00:04:31,480 --> 00:04:33,948 with all my clothes on. 60 00:04:34,040 --> 00:04:35,996 l did. 61 00:04:37,840 --> 00:04:40,115 l must have been scared to death... 62 00:04:41,600 --> 00:04:43,750 but l don't remember being scared. 63 00:04:45,640 --> 00:04:48,393 Had a good night? 64 00:04:48,480 --> 00:04:50,755 Yeah. 65 00:04:52,200 --> 00:04:54,191 l'm Stuart. 66 00:04:54,280 --> 00:04:56,236 (Exasperated grunt) 67 00:04:58,320 --> 00:05:01,471 - Got somewhere to go? - No. 68 00:05:01,560 --> 00:05:03,790 Wanna come back to mine? 69 00:05:05,320 --> 00:05:07,197 l was fifteen. 70 00:05:07,280 --> 00:05:09,396 l did it the first time l went out. 71 00:05:09,480 --> 00:05:11,436 l'm quite proud of that. 72 00:05:11,520 --> 00:05:14,159 l'm dead proud of that. My first time out. 73 00:05:15,240 --> 00:05:17,549 Stuart Alan Jones. 74 00:05:17,640 --> 00:05:20,950 He's looking down at me. Like the face of God. 75 00:05:24,080 --> 00:05:25,911 OK. 76 00:05:35,960 --> 00:05:37,359 Bastard! 77 00:05:42,120 --> 00:05:45,032 Oh, leave me alone. Sod off back to the gym. 78 00:06:15,560 --> 00:06:17,676 Nice kitchen. 79 00:06:20,400 --> 00:06:24,951 lt's great, it's really nice. l never cook. Takeaways - that's me. 80 00:06:34,560 --> 00:06:36,630 l'm always eating takeaways. 81 00:06:36,720 --> 00:06:38,711 Pizza. 82 00:06:44,200 --> 00:06:46,634 Mind you, l've gotta be careful. 83 00:06:46,720 --> 00:06:49,553 l can't eat anything. l've got this thing. 84 00:06:49,640 --> 00:06:53,599 lt's called, like, anaphylactic shock. Your throat swells up. 85 00:06:53,680 --> 00:06:57,434 - Packet of peanuts could kill me... - You staying out here or what? 86 00:06:58,960 --> 00:07:01,235 We had this barbecue... 87 00:07:01,320 --> 00:07:03,356 last summer... 88 00:07:44,960 --> 00:07:47,235 Oh, what is he like? 89 00:07:47,320 --> 00:07:50,118 Go...away. 90 00:07:59,720 --> 00:08:02,234 - Nice car. - Yeah. lt's not mine. 91 00:08:02,320 --> 00:08:05,073 - This where you live? - Yeah. 92 00:08:05,160 --> 00:08:08,675 Look, it's nice to meet you but l'm up early tomorrow 93 00:08:08,760 --> 00:08:13,311 and l was up early this morning and l'm working shifts and l'm really tired. 94 00:08:13,400 --> 00:08:16,676 Are we shagging, or what? lt's pissing down. 95 00:08:27,080 --> 00:08:29,435 So what do you like doing? 96 00:08:31,680 --> 00:08:33,636 l like watching telly. 97 00:08:33,720 --> 00:08:37,679 - What do you like doing in bed? - Er, this is fine. 98 00:08:43,640 --> 00:08:45,596 Rimming? 99 00:08:45,680 --> 00:08:47,875 - Yeah. - Excellent. 100 00:08:53,080 --> 00:08:55,036 Go on, then. 101 00:08:57,960 --> 00:09:00,554 - What'd you mean, exactly? - (Phone) 102 00:09:06,160 --> 00:09:07,912 Yeah? 103 00:09:09,000 --> 00:09:10,433 No. 104 00:09:12,000 --> 00:09:13,956 No, when? 105 00:09:14,040 --> 00:09:15,996 When did that happen? 106 00:09:16,080 --> 00:09:19,709 Why didn't you phone me? Of course l've been out. 107 00:09:19,800 --> 00:09:23,110 - (Stifled groan) - Jesus Christ! Do you have to? 108 00:09:26,480 --> 00:09:29,995 No, it's just some bloke. What's your name? 109 00:09:30,080 --> 00:09:32,469 - Nathan. - Nathan, say hello to Lisa. 110 00:09:32,560 --> 00:09:34,551 - Hello. - So where is she now? 111 00:09:34,640 --> 00:09:36,278 Yeah? 112 00:09:36,360 --> 00:09:38,510 Right. Okey-doke. 113 00:09:39,720 --> 00:09:42,280 Right, well, thanks for that. 114 00:09:42,360 --> 00:09:44,396 Gotta go. 115 00:09:46,280 --> 00:09:49,556 ($ Gabrielle: Give Me A Little More Time) 116 00:09:49,640 --> 00:09:51,631 God, you've got everything. 117 00:09:51,720 --> 00:09:56,350 Manga. Me dad's into manga. You got any porn? 118 00:09:56,440 --> 00:09:59,398 - One or two. Yeah? - Anything good? 119 00:10:00,560 --> 00:10:02,630 American stuff. 120 00:10:03,920 --> 00:10:06,309 l've got some Cadinot. 121 00:10:06,400 --> 00:10:08,356 lt's much better. 122 00:10:08,440 --> 00:10:10,476 lt's actually got a plot. 123 00:10:10,560 --> 00:10:13,358 This one's good. Service Actif. 124 00:10:13,440 --> 00:10:16,796 Been trying to find Service Actif Deux. 125 00:10:16,880 --> 00:10:19,758 Apparently, it's been deleted. l can't s... 126 00:10:20,920 --> 00:10:23,798 - Shall l put it on? - l haven't got time, really. 127 00:10:23,880 --> 00:10:27,839 Can we just get on with it? Sorry, but it's nearly three o'clock. 128 00:10:27,920 --> 00:10:30,832 - Fine. - (Belt unbuckling) 129 00:10:31,920 --> 00:10:34,354 (Phone) 130 00:10:34,440 --> 00:10:37,477 - l'd better just... - Can't you just leave it? 131 00:10:37,560 --> 00:10:39,551 l've, erm... 132 00:10:46,920 --> 00:10:49,718 - Hello? - Vince. Emergency. 133 00:10:49,800 --> 00:10:52,439 l need the car. lt's happened. 134 00:10:52,520 --> 00:10:55,956 No. No! When? 135 00:10:56,040 --> 00:10:59,715 Hours ago. l can't believe it. My mobile was off. 136 00:10:59,800 --> 00:11:03,190 Who phoned you? Lisa? What happened? Who was there? 137 00:11:03,280 --> 00:11:05,669 There was no one there. Just those women. 138 00:11:06,800 --> 00:11:08,950 God. 139 00:11:10,960 --> 00:11:12,916 Oh, my God. 140 00:11:18,680 --> 00:11:21,240 Oh-ho-ho, my God! 141 00:11:23,120 --> 00:11:25,680 Look, l really can't stay long. 142 00:11:25,760 --> 00:11:28,274 Who's that? You've got someone there. 143 00:11:28,360 --> 00:11:31,716 'Er, er, no, really, it's fine.' 144 00:11:31,800 --> 00:11:35,713 Forget the car, we'll get a taxi. You've copped off. That's a first. 145 00:11:35,800 --> 00:11:39,076 No, really, really, l haven't. 146 00:11:41,040 --> 00:11:43,679 - l'll get the car. - 'Don't you dare.' 147 00:11:43,760 --> 00:11:48,038 l'll get a cab. Shag him blind, kick him out, l'll see you there. 148 00:11:48,120 --> 00:11:51,078 - 'No, really, really, l...' - (Beep) 149 00:11:55,600 --> 00:11:58,319 lt's my friend. His mother's in hospital. 150 00:11:58,400 --> 00:12:00,436 They think it's serious. 151 00:12:00,520 --> 00:12:02,954 - l'll have to go. - That's a pity. 152 00:12:03,040 --> 00:12:06,157 - l was really looking forward to that. - Me too. 153 00:12:06,240 --> 00:12:08,310 l'll phone you a taxi. 154 00:12:09,800 --> 00:12:12,075 - What's happened? - Everything. 155 00:12:13,440 --> 00:12:16,193 l'll have to go, anyway. l've got college. 156 00:12:19,000 --> 00:12:21,798 College...or school? 157 00:12:22,760 --> 00:12:24,830 Sixth-form college. 158 00:12:26,280 --> 00:12:28,840 - How old are you? - 18. 159 00:12:28,920 --> 00:12:31,309 What year were you born? 160 00:12:31,400 --> 00:12:34,551 - 1981 . - Bollocks. You had to think about it. 161 00:12:34,640 --> 00:12:38,155 No one has to think about what year they were born. 162 00:12:39,240 --> 00:12:41,515 How old are you? 163 00:12:41,600 --> 00:12:43,556 16. 164 00:12:47,840 --> 00:12:49,990 How old are you, really? 165 00:12:52,120 --> 00:12:54,076 15. 166 00:13:03,560 --> 00:13:05,994 (Driver) ls it on account? (Stuart) Yeah. 167 00:13:06,080 --> 00:13:08,469 (Vince) Where've you been? (Stuart) Come on. 168 00:13:08,560 --> 00:13:11,233 (Vince) You had to bring him, didn't you? 169 00:13:31,560 --> 00:13:33,312 Oh, my God. 170 00:13:35,840 --> 00:13:38,274 - (Baby crying) - Oh, my God. 171 00:13:38,360 --> 00:13:40,920 Here he is. This is him. 172 00:13:43,680 --> 00:13:46,319 Hold his head. Careful. 173 00:13:47,960 --> 00:13:51,157 Started this morning. Ten o'clock tonight, there he was. 174 00:13:51,240 --> 00:13:53,754 - l wanted to be there. - No, you didn't. 175 00:13:53,840 --> 00:13:55,956 lt's like a car crash down there. 176 00:13:56,040 --> 00:13:59,794 Oh, God. Funny shaped head. He's... 177 00:13:59,880 --> 00:14:02,440 Ugly, aren't they? He doesn't look like me. 178 00:14:02,520 --> 00:14:06,593 We weren't talking about names, because that's up to you and Romey. 179 00:14:06,680 --> 00:14:09,319 But l just looked at him and said, ''Frederick?'' 180 00:14:09,400 --> 00:14:12,312 - l quite like it. - What, in an ironic sort of way? 181 00:14:12,400 --> 00:14:14,834 - Yeah. - No, it's not ironic enough. 182 00:14:14,920 --> 00:14:19,710 What about Alfred? That way, you've still got the Fred bit. Run a check on Alfred. 183 00:14:19,800 --> 00:14:24,157 Alf Roberts, Alfie, Michael Caine. Alf - that American sitcom with the puppet - 184 00:14:24,240 --> 00:14:28,552 bit dodgy. But that's forgotten by the time he's in school. Unless it's on cable. 185 00:14:28,640 --> 00:14:31,598 l bet they've got it on Bravo. Oh. 186 00:14:31,680 --> 00:14:36,674 Alfred's the name of Batman's butler - marvellous. Good name. 187 00:14:36,760 --> 00:14:39,399 Alfred. What do you think? 188 00:14:40,320 --> 00:14:43,153 - Great. - He's mine. 189 00:14:43,240 --> 00:14:45,390 Aren't you going to introduce us? 190 00:14:45,480 --> 00:14:47,675 Er, what was your name again? 191 00:14:47,760 --> 00:14:52,311 - Nathan. - Oh, you've met. Lisa was on the phone 192 00:14:52,400 --> 00:14:55,358 - when Nathan shot his load all over me. - For God's sake. 193 00:14:55,440 --> 00:14:58,318 Well, he did. He's 15, aren't you, Nate? 194 00:14:58,400 --> 00:15:02,439 - You both had a child on the same night. - He's brought the trophy cabinet. 195 00:15:02,520 --> 00:15:06,911 The most important phone call of my life and he was there. l couldn't leave him. 196 00:15:07,000 --> 00:15:08,956 You wanted to come, didn't you? 197 00:15:09,040 --> 00:15:10,996 Yeah. 198 00:15:16,040 --> 00:15:18,156 Romey, what the fuck have we done? 199 00:15:20,680 --> 00:15:22,636 Oh, shit. 200 00:15:28,560 --> 00:15:32,155 Yes, yes, yes. 201 00:15:32,240 --> 00:15:34,356 Take off your watch. 202 00:15:34,440 --> 00:15:38,399 (Nurse) Excuse me, please. (Porter) Mind your backs. 203 00:15:39,480 --> 00:15:42,392 Yes, yes, yes. 204 00:15:42,480 --> 00:15:45,119 You're good, Vince. You'll do good things. 205 00:15:45,200 --> 00:15:48,272 - Could you tell if l had cancer? - Why would you have it? 206 00:15:48,360 --> 00:15:52,512 - l always think l've got cancer. - She'll love it. Yeah, thanks, bye. 207 00:15:52,600 --> 00:15:56,036 Bloody Ken - he's sending flowers. l should have got flowers. 208 00:15:56,120 --> 00:15:59,192 Nathan, get some flowers, quick as you can. 209 00:15:59,280 --> 00:16:02,636 You can't use your mobile. You'll switch off the iron lungs. 210 00:16:02,720 --> 00:16:04,870 There's a thought - l should have a cigar. 211 00:16:04,960 --> 00:16:07,633 You don't have to do what he says. 212 00:16:08,720 --> 00:16:10,676 l...l don't mind. 213 00:16:10,760 --> 00:16:12,910 l'll, erm, just get some... 214 00:16:13,000 --> 00:16:15,070 (Low talking, coughing) 215 00:16:56,520 --> 00:16:59,034 (Vince) Blimey, bit nippy. 216 00:16:59,120 --> 00:17:02,556 Look, you can see my mother's house from here. 217 00:17:05,600 --> 00:17:08,034 Come on, let's go back down. 218 00:17:17,160 --> 00:17:19,230 lt's weird, isn't it? 219 00:17:21,040 --> 00:17:23,315 l mean, he's real. 220 00:17:23,400 --> 00:17:26,119 Just seeing him, it's like... 221 00:17:26,200 --> 00:17:29,431 l dunno what it's like. l mean, it's brilliant. 222 00:17:29,520 --> 00:17:31,750 But it's weird. 223 00:17:31,840 --> 00:17:34,593 The most expensive wank l've ever had. 224 00:17:40,400 --> 00:17:42,868 Oh, that's right, top yourself. 225 00:17:42,960 --> 00:17:46,839 That's what they do in soaps. Birth and death in the same episode. 226 00:17:46,920 --> 00:17:51,311 Get down. You've gotta be responsible now...dad. 227 00:17:58,000 --> 00:18:01,117 That's it. Arms out. Titanic! 228 00:18:02,200 --> 00:18:05,749 - King of the world! - l'm always Kate Winslet. 229 00:18:05,840 --> 00:18:08,593 King of the world! 230 00:18:29,360 --> 00:18:31,316 Congratulations. 231 00:18:39,440 --> 00:18:41,396 Oh, my God. 232 00:18:41,480 --> 00:18:43,550 Vince, hard-on. 233 00:18:43,640 --> 00:18:45,596 l have not. 234 00:18:45,680 --> 00:18:49,719 l didn't know you cared. No one's looking. Go on, get it out, get it out. 235 00:18:49,800 --> 00:18:53,475 Fuck off. Six months since l've had a shag. 236 00:18:53,560 --> 00:18:55,630 lt's like Pavlov's dogs. 237 00:18:55,720 --> 00:18:58,234 You sad bastard. 238 00:19:11,200 --> 00:19:13,430 - Stuart. - Had him. 239 00:19:13,520 --> 00:19:16,273 You're going home. You're going to sleep, 240 00:19:16,360 --> 00:19:18,954 you're getting up and you're going to work. 241 00:19:19,040 --> 00:19:23,591 Then, you can work hard for the next 20 years. You've got a kid to look after now. 242 00:19:23,680 --> 00:19:26,638 Absolutely, l promise. Yes. 243 00:19:29,840 --> 00:19:32,115 Want one? 244 00:19:32,200 --> 00:19:34,350 All right, more for me. 245 00:19:39,520 --> 00:19:42,876 Right. Nathan, let's go. lt's all getting a bit lesbian in here. 246 00:19:42,960 --> 00:19:45,315 My waters have broken! 247 00:19:49,720 --> 00:19:52,678 (Stuart) He's a calendar, that kid, he's a clock. 248 00:19:52,760 --> 00:19:56,912 A great big stopwatch just staring me in the face. 249 00:19:57,000 --> 00:19:59,355 As he gets older, that's all he can do. 250 00:20:00,440 --> 00:20:03,318 Do you know what that means? 251 00:20:03,400 --> 00:20:05,709 l'm getting older. 252 00:20:05,800 --> 00:20:08,268 (Sniggers) Mind you... 253 00:20:08,360 --> 00:20:11,477 they don't always live. (Laughs) 254 00:20:11,560 --> 00:20:14,120 Meningitis - that's a good one. 255 00:20:14,200 --> 00:20:17,033 (Vince) Stuart, what have you taken? 256 00:20:17,120 --> 00:20:20,192 That's not E. You only took it five minutes ago. 257 00:20:20,280 --> 00:20:23,716 - What is it? - Don't know. lt was expensive. 258 00:20:23,800 --> 00:20:27,475 You don't even know what you're taking. You twat. 259 00:20:27,560 --> 00:20:29,516 Hmm. 260 00:20:40,280 --> 00:20:44,034 - (Horn beeps, tyres screech) - Shit! Fuck! 261 00:20:45,040 --> 00:20:47,508 Look, leave him alone. 262 00:20:47,600 --> 00:20:49,716 l'll take him home. 263 00:20:53,200 --> 00:20:58,035 l'm gonna fuck you. l'm gonna fuck you all night, yeah? ls that what you want? 264 00:20:58,120 --> 00:21:00,236 l'm taking him home. 265 00:21:03,960 --> 00:21:07,509 - l'm going with him. - Good boy. (Laughs) 266 00:21:42,800 --> 00:21:44,756 (Nathan moaning) 267 00:21:58,920 --> 00:22:00,876 (Gasping) 268 00:22:04,200 --> 00:22:07,158 No one told you about that, did they? 269 00:22:33,240 --> 00:22:35,196 That's it. 270 00:22:35,280 --> 00:22:37,157 Slowly. 271 00:22:38,240 --> 00:22:40,196 That's all of them. 272 00:22:41,880 --> 00:22:44,314 All the football team. 273 00:22:44,400 --> 00:22:47,119 All the what? 274 00:22:47,200 --> 00:22:50,397 All of them - naked and in shorts. (Laughing) 275 00:22:52,800 --> 00:22:58,511 And the referee's going, ''Yes...yes...yes... 276 00:22:58,600 --> 00:23:00,556 ''ln we go.'' 277 00:23:00,640 --> 00:23:03,108 (Gasps) Slowly. Really. 278 00:23:03,200 --> 00:23:05,794 ($ Doctor Who theme) 279 00:23:09,840 --> 00:23:14,072 - 'Ahh!' - 'Die.' 280 00:23:14,160 --> 00:23:17,550 - 'l will bring Sutekh's gift of death...' - ..gift of death... 281 00:23:17,640 --> 00:23:20,234 - '..to all humanity.' - ..to all humanity. 282 00:23:20,320 --> 00:23:22,709 - 'Ahh!' - ($ Doctor Who theme) 283 00:23:28,720 --> 00:23:30,676 (Alarm bleeps) 284 00:23:47,120 --> 00:23:49,076 (Car alarm) 285 00:23:55,400 --> 00:23:57,550 Oi! 286 00:24:03,880 --> 00:24:05,871 You little bastards. 287 00:24:06,960 --> 00:24:09,428 - You poof! - We seen you! We seen you! 288 00:24:09,520 --> 00:24:11,476 You fucking queer! 289 00:24:41,120 --> 00:24:43,350 For fuck's sake. 290 00:24:47,280 --> 00:24:49,589 - What the hell is that? - You did this map 291 00:24:49,680 --> 00:24:53,036 of all the places you've had a shag. lt starts out Manchester, 292 00:24:53,120 --> 00:24:55,998 but that bit's Denmark and then you went to New York. 293 00:24:56,080 --> 00:24:59,914 All right, l know. You might have stopped me. 294 00:25:00,000 --> 00:25:02,878 l'll have to get it painted again, now. Shit. 295 00:25:02,960 --> 00:25:05,520 lt's the pens. l've gotta get rid of the pens. 296 00:25:06,400 --> 00:25:09,073 Right, well, gotta go. 297 00:25:19,840 --> 00:25:21,796 God, the state of me. 298 00:25:23,760 --> 00:25:26,228 - What happened to the car? - Vince took it. 299 00:25:26,320 --> 00:25:29,118 - Good, he'll bring it back. - Can l have a shower? 300 00:25:29,200 --> 00:25:31,156 Hurry up, then. 301 00:25:32,600 --> 00:25:36,673 - Oh, what is that? - lt's the Millennium Dome. 302 00:25:36,760 --> 00:25:41,276 - You met that bloke... - That wasn't ecstasy. That fucking Anita. 303 00:25:41,360 --> 00:25:43,920 l bet she sold me dog-worming tablets again. 304 00:25:44,000 --> 00:25:46,434 Go on then, shower! 305 00:25:48,600 --> 00:25:52,070 l'm such a twat. l am such a twat. 306 00:26:11,120 --> 00:26:16,148 'Don't panic. lt's Romey, l'm in hospital. The contractions have started...' 307 00:26:16,240 --> 00:26:18,196 Fuck, l've got a baby. 308 00:26:25,480 --> 00:26:28,836 Why doesn't anyone stop me? lt's not my fault. 309 00:26:30,320 --> 00:26:32,390 They should stop me. 310 00:26:38,920 --> 00:26:40,592 Hey. 311 00:26:53,560 --> 00:26:57,758 - ($ Pulp: Something Changed) - (Beeps horn) 312 00:26:57,840 --> 00:26:59,796 He's here. 313 00:27:10,560 --> 00:27:13,199 Oh, excellent. Well done, Vince. 314 00:27:13,280 --> 00:27:16,431 Then don't give me the car. l've warned you before. 315 00:27:16,520 --> 00:27:19,432 - lt was those kids. - Doesn't matter. Company car. 316 00:27:19,520 --> 00:27:21,954 Now, let's get our little lad to school. 317 00:27:22,040 --> 00:27:26,716 $ ..kiss to celebrate here today... 318 00:27:28,840 --> 00:27:31,513 $ Something changed... $ 319 00:27:31,600 --> 00:27:33,750 What's his name again? 320 00:27:36,160 --> 00:27:38,913 (Boy) Saw him down the chippy, and he said, ''No.'' 321 00:27:39,000 --> 00:27:41,514 And l said, ''You did.'' Just a liar, isn't he? 322 00:27:41,600 --> 00:27:44,512 - (Girl) She went mental. - (School bell) 323 00:27:44,600 --> 00:27:46,636 (Chatter, indistinct) 324 00:27:52,760 --> 00:27:55,558 (Vince) Pull in. (Stuart) He's going to school. 325 00:27:55,640 --> 00:27:58,234 - Pull in here. - l'll take him to the door. 326 00:27:58,320 --> 00:28:02,199 - ($ Suede: Beautiful Ones) - Stuart, they'll see the car. 327 00:28:02,280 --> 00:28:04,236 So? 328 00:28:04,320 --> 00:28:06,709 $ ..meat to the beat... $ - (Beeps horn) 329 00:28:06,800 --> 00:28:10,554 $ High on diesel and gasoline 330 00:28:10,640 --> 00:28:15,760 $ Psycho for drum machine shaking their bits to the hits 331 00:28:15,840 --> 00:28:21,198 $ Oh, here they come, the beautiful ones 332 00:28:21,280 --> 00:28:23,794 $ The beautiful ones 333 00:28:23,880 --> 00:28:25,836 $ La la la la... $ 334 00:28:25,920 --> 00:28:28,036 Ooh! 335 00:28:28,120 --> 00:28:30,475 (Boy) ls that your mum? 336 00:28:30,560 --> 00:28:33,120 First lesson - home economics. 337 00:28:33,200 --> 00:28:35,555 - Batty man. - You twat. 338 00:28:35,640 --> 00:28:37,517 (Boys puckering) 339 00:28:37,600 --> 00:28:40,034 $ You don't do without it... $ 340 00:28:41,040 --> 00:28:43,031 - Can l see you again? - Let's just go. 341 00:28:44,120 --> 00:28:46,759 - Can l see you again? - You can see me now. 342 00:28:46,840 --> 00:28:49,308 - Nathan, where've you been? - Piss off. 343 00:28:49,400 --> 00:28:51,960 Aw, now, your little friend. 344 00:28:52,040 --> 00:28:55,555 - l could meet you tonight. - God knows where l'll be. 345 00:28:55,640 --> 00:28:58,757 - l could be in lpswich. - Come on, boys, give us a kiss. 346 00:28:58,840 --> 00:29:02,753 l'll give you a good fuck, you tight little virgin. 347 00:29:02,840 --> 00:29:06,355 We're going now, Stuart. Just shut your face and drive. 348 00:29:06,440 --> 00:29:09,750 - Can l see you, though? - Oh, you'll see me all right. 349 00:29:09,840 --> 00:29:11,876 You can't miss me. 350 00:29:12,520 --> 00:29:16,195 $ La la la la la 351 00:29:18,440 --> 00:29:23,275 $ La la, la la la-la la la-la 352 00:29:23,360 --> 00:29:25,555 $ La la la la la la 353 00:29:25,640 --> 00:29:27,596 $ La-la-la-la, la la... $ 354 00:29:27,680 --> 00:29:30,240 - (Wolf whistle) - Who's the bloke, Maloney? 355 00:29:30,320 --> 00:29:32,993 Your boyfriend? 356 00:29:33,080 --> 00:29:35,116 (Boy) You poof. 357 00:29:42,160 --> 00:29:44,879 (Boy laughing) What's he doing? 358 00:29:45,960 --> 00:29:48,554 l was just a shag. l knew that. 359 00:29:49,720 --> 00:29:51,915 l suppose l fell in love a bit. 360 00:29:52,000 --> 00:29:55,549 Like you do. l thought, ''l'll never see him again''. 361 00:29:56,800 --> 00:29:59,394 How was l to know? 362 00:29:59,480 --> 00:30:01,550 Stuart Alan Jones. 363 00:30:03,880 --> 00:30:06,792 Six months later, he was begging me to stay. 364 00:30:06,880 --> 00:30:09,075 ($ Air: Sexy Boy) 365 00:30:12,800 --> 00:30:15,951 $ Sexy boy 366 00:30:21,560 --> 00:30:23,994 $ Sexy boy... $ 367 00:30:24,080 --> 00:30:26,719 - The chicken has landed. - Shit. 368 00:30:29,920 --> 00:30:32,115 He said he loved me. 369 00:30:40,200 --> 00:30:42,191 Come on up. 370 00:30:45,520 --> 00:30:47,556 You're friends with a cunt. 371 00:30:47,640 --> 00:30:50,074 - $ Sexy boy... $ - Thought l'd get ready. 27718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.