All language subtitles for SIX.S02E04.HDTV.x264-KILLERS-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,034 --> 00:00:01,942 Previously on "Six"... 2 00:00:01,945 --> 00:00:04,184 It's time for you to get back in the saddle, 3 00:00:04,187 --> 00:00:05,887 'cause you know Lena is. 4 00:00:05,890 --> 00:00:07,557 Shots. 5 00:00:07,559 --> 00:00:10,164 I need a gun to protect the kids. 6 00:00:10,167 --> 00:00:13,068 - We're safe, Bonita. - Tell that to Rip. 7 00:00:13,071 --> 00:00:14,737 I just wanna sit for a bit. 8 00:00:14,740 --> 00:00:16,223 You shot that man? 9 00:00:16,226 --> 00:00:18,034 [GRUNTS] 10 00:00:18,036 --> 00:00:20,734 You guys want a shot at the guy behind Rip's murder? 11 00:00:20,737 --> 00:00:22,537 The Prince is it. 12 00:00:22,540 --> 00:00:25,387 Every year, Prince visits the place 13 00:00:25,390 --> 00:00:28,411 where his wife and kids were massacred by the Serbs... 14 00:00:28,413 --> 00:00:31,247 Sarajevo, Bosnia. 15 00:00:31,249 --> 00:00:34,725 [GUNFIRE] 16 00:00:34,728 --> 00:00:37,395 TREVOR: Caulder's hit. Blue, blue, blue! 17 00:00:37,398 --> 00:00:40,056 GRAVES: Okay, we're gonna be waiting for you when you get home. 18 00:00:40,058 --> 00:00:42,559 - This him? - It's not The Prince. 19 00:00:42,561 --> 00:00:44,360 This is the second goddamn time. 20 00:00:44,362 --> 00:00:46,629 Somebody lied to me. 21 00:00:46,631 --> 00:00:48,070 [SPEAKING SERB-CROATIAN] _ 22 00:00:48,335 --> 00:00:50,309 _ 23 00:00:50,312 --> 00:00:52,769 Allahu akbar. 24 00:00:52,771 --> 00:00:58,508 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 25 00:00:58,510 --> 00:00:59,943 [LOUD BANG] 26 00:00:59,945 --> 00:01:05,448 ♪ ♪ 27 00:01:05,450 --> 00:01:07,717 [CUFFS UNLOCK] 28 00:01:09,855 --> 00:01:11,254 [CHAINS CLINK] 29 00:01:11,256 --> 00:01:21,264 ♪ ♪ 30 00:01:21,266 --> 00:01:23,867 [GASPS] 31 00:01:23,869 --> 00:01:25,887 Airport, then Egypt. 32 00:01:25,890 --> 00:01:28,138 You, not me. 33 00:01:28,140 --> 00:01:29,572 Do you know what the Egyptians do 34 00:01:29,574 --> 00:01:31,333 with lying, worthless terrorists, Michael? 35 00:01:31,336 --> 00:01:34,270 I don't understand. I gave you what you wanted. 36 00:01:34,273 --> 00:01:37,645 They feed them to the sharks. Literally. 37 00:01:37,648 --> 00:01:40,616 Load you in a helicopter, fly over the Red Sea, 38 00:01:40,618 --> 00:01:42,421 find a feeding ground, 39 00:01:42,424 --> 00:01:44,585 open a vein to make sure there's blood in the water, 40 00:01:44,588 --> 00:01:46,210 and then push you out. 41 00:01:46,213 --> 00:01:50,616 After the first few bites, your brain actually shuts off. 42 00:01:50,619 --> 00:01:53,886 There's too much pain. 43 00:01:53,889 --> 00:01:55,856 Why are you telling me this? 44 00:01:58,202 --> 00:02:00,069 The Prince wasn't there. 45 00:02:00,071 --> 00:02:03,417 He goes there on the same day every year. 46 00:02:03,420 --> 00:02:05,820 No Prince. 47 00:02:05,823 --> 00:02:08,176 He must've known you were coming. 48 00:02:08,179 --> 00:02:09,832 You told my mother I'm alive. 49 00:02:09,835 --> 00:02:12,648 You didn't think that was gonna get out? 50 00:02:12,650 --> 00:02:14,250 You have to protect my family. 51 00:02:14,252 --> 00:02:16,786 He... the Prince is gonna kill them! 52 00:02:16,788 --> 00:02:19,488 [CHUCKLES] Headquarters took me off your case file 53 00:02:19,490 --> 00:02:20,956 and they're closing your account. 54 00:02:20,958 --> 00:02:22,828 They don't give a shit about your family. 55 00:02:22,831 --> 00:02:24,857 They don't think that you know anything about the Prince. 56 00:02:24,859 --> 00:02:27,223 You showed me the damn game 57 00:02:27,226 --> 00:02:28,926 where he ordered Muttaqi to kill me. 58 00:02:28,929 --> 00:02:31,534 He damn well knows who I am! 59 00:02:31,536 --> 00:02:34,437 The Prince wanted you dead? 60 00:02:34,439 --> 00:02:37,506 So what? He wants a lot of people dead. 61 00:02:39,277 --> 00:02:40,777 Look, Michael... 62 00:02:43,381 --> 00:02:45,047 unless you can give me something 63 00:02:45,049 --> 00:02:46,749 that proves that you were close with him, 64 00:02:46,751 --> 00:02:49,952 something that leads us to him, you're on that plane. 65 00:02:51,488 --> 00:02:53,321 I didn't want this for you, Michael. 66 00:02:53,324 --> 00:02:56,392 I really didn't. 67 00:02:56,394 --> 00:02:58,828 But you gotta give me something to buy you more time. 68 00:02:58,830 --> 00:03:05,534 ♪ ♪ 69 00:03:05,536 --> 00:03:08,437 Emir Muttaqi introduced me. 70 00:03:08,439 --> 00:03:09,972 [GRUNTS] 71 00:03:09,974 --> 00:03:12,975 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER P.A.] 72 00:03:14,946 --> 00:03:16,846 [BRAKES SQUEAL] 73 00:03:16,848 --> 00:03:19,882 [MAN CHANTING INDISTINCTLY] 74 00:03:23,788 --> 00:03:25,421 [BUZZER SOUNDS IN DISTANCE] 75 00:03:25,423 --> 00:03:27,923 Get in. There's someone I want you to meet. 76 00:03:35,656 --> 00:03:38,342 Now if he asks, don't lie about the drugs. 77 00:03:38,345 --> 00:03:39,778 You understand? 78 00:03:39,781 --> 00:03:41,300 I'm clean. [SPEAKS ARABIC] _ 79 00:03:41,303 --> 00:03:42,936 Thanks to you, Emir. 80 00:03:42,939 --> 00:03:44,972 You look him in the eye and you show him respect. 81 00:03:44,975 --> 00:03:47,943 You don't talk too much and you don't argue with him. 82 00:03:47,945 --> 00:03:51,847 You keep your crazy ideas how to carry out Jihad to yourself. 83 00:03:51,849 --> 00:03:54,148 Who is he? I've heard rumors. 84 00:03:54,151 --> 00:03:55,750 You'll learn very soon. 85 00:03:55,753 --> 00:03:58,719 He has his hands in everything... oil, 86 00:03:58,722 --> 00:04:01,723 arms dealing, shipping, 87 00:04:01,725 --> 00:04:03,358 drug trade. 88 00:04:04,695 --> 00:04:07,029 Revolutions are expensive, Michael. 89 00:04:09,566 --> 00:04:13,035 [MAN SPEAKING RUSSIAN] 90 00:04:13,037 --> 00:04:15,704 Who are they? 91 00:04:15,706 --> 00:04:17,839 FSB. Russian intelligence. 92 00:04:17,841 --> 00:04:19,140 Russians? 93 00:04:19,143 --> 00:04:22,610 Allies... when they serve his purpose. 94 00:04:22,613 --> 00:04:26,315 GINA: The FSB... What were they doing there? 95 00:04:26,317 --> 00:04:28,817 It's obvious, isn't it? 96 00:04:28,819 --> 00:04:30,953 He needed a patron. Protection. 97 00:04:30,955 --> 00:04:34,122 If it wasn't the Russians, it would've been the CIA. 98 00:04:35,891 --> 00:04:37,357 [POUNDS ON WINDOW] 99 00:04:37,360 --> 00:04:39,127 Stop the van. 100 00:04:39,130 --> 00:04:42,096 You just bought yourself a couple more minutes. 101 00:04:42,099 --> 00:04:45,367 [VAN DOOR SLIDING OPEN] 102 00:04:45,369 --> 00:04:48,170 [SIRENS WHOOP] 103 00:04:49,707 --> 00:04:50,945 [CHASE LAUGHS] 104 00:04:50,948 --> 00:04:53,140 WOMAN OVER P.A.: Dr. Ellis to Neurology. 105 00:04:53,143 --> 00:04:55,153 Dr. Ellis to Neurology. 106 00:04:55,156 --> 00:04:58,313 And suddenly, this musty Hilux just comes swerving in, right? 107 00:04:58,315 --> 00:05:00,054 Militia men in the back firing. 108 00:05:00,057 --> 00:05:01,562 [IMITATING GUNFIRE] Right? 109 00:05:01,565 --> 00:05:02,908 They lighting up our tent, right? 110 00:05:02,911 --> 00:05:04,745 Now we're trying to get these dudes to surrender. 111 00:05:04,747 --> 00:05:05,972 You know, wave the white flag. 112 00:05:05,975 --> 00:05:08,520 No, no, no. So suddenly, the Abrams, he's had enough. 113 00:05:08,523 --> 00:05:10,859 Fires back at him. Boom! Right? Lights him up. 114 00:05:10,861 --> 00:05:12,018 They go flying into the air. 115 00:05:12,021 --> 00:05:14,085 This one dude, right, splits in half. Body's just... 116 00:05:14,088 --> 00:05:16,093 CHASE: Right? Now when he's coming down, 117 00:05:16,096 --> 00:05:19,184 the bottom half flips around, right, ends up ass up. 118 00:05:19,187 --> 00:05:21,187 - But the top half, man... - [TREVOR LAUGHS] 119 00:05:21,190 --> 00:05:24,577 The top half? Man, this poor bastard ended up 120 00:05:24,580 --> 00:05:27,265 face-to-face with his own ass, bro. 121 00:05:27,268 --> 00:05:29,609 [LAUGHTER] 122 00:05:29,612 --> 00:05:31,311 Nobody deserves to go out like that. 123 00:05:31,314 --> 00:05:33,948 - GRAVES: No, they do not. - Ass to face. Ass to face. 124 00:05:33,950 --> 00:05:35,783 How's my star patient? 125 00:05:35,786 --> 00:05:37,683 How's it looking, doc? 126 00:05:37,686 --> 00:05:39,419 - WOMAN: Any nausea? - Hey. 127 00:05:39,422 --> 00:05:41,122 Blurred vision? 128 00:05:41,124 --> 00:05:42,724 Why? I got shot in the wrist. 129 00:05:42,726 --> 00:05:46,861 I see you have a colonoscopy scheduled for today. 130 00:05:46,863 --> 00:05:50,532 - I have a what? - [LAUGHTER] 131 00:05:50,534 --> 00:05:52,634 We thought you could use some ass play. 132 00:05:52,636 --> 00:05:54,593 I can arrange one for you, if you'd like. 133 00:05:54,596 --> 00:05:55,870 - Only if you administer it. - All right? 134 00:05:55,872 --> 00:05:57,839 GRAVES: He would... He would like. 135 00:05:57,841 --> 00:06:00,882 - Any pain? - Not really. 136 00:06:00,885 --> 00:06:03,796 Mm-hmm. After rehab, you should regain full use 137 00:06:03,799 --> 00:06:05,447 of your wrist and your hand. 138 00:06:05,450 --> 00:06:07,715 I've seen worse scaphoid injuries. 139 00:06:07,717 --> 00:06:10,685 Rehab should take three months, maybe longer. 140 00:06:10,687 --> 00:06:13,021 It's best not to rush these things. 141 00:06:13,023 --> 00:06:14,689 It's not that bad, really. 142 00:06:14,691 --> 00:06:16,391 You know, Oxy will help speed things up. 143 00:06:16,400 --> 00:06:19,613 Maybe a little Demerol, Vicodin, Fentanyl. 144 00:06:19,616 --> 00:06:22,483 Fentanyl's good. Advil. As I said, it's not that bad. 145 00:06:22,486 --> 00:06:24,766 The nurse will be by with your meds. 146 00:06:24,768 --> 00:06:26,959 If you need anything, have any concerns, 147 00:06:26,962 --> 00:06:28,495 have her call me. 148 00:06:30,640 --> 00:06:32,273 [SIGHS] 149 00:06:32,275 --> 00:06:34,542 Next time, wear a catheter, all right? 150 00:06:34,544 --> 00:06:37,005 Hey, man. Next time, shoot faster. 151 00:06:37,008 --> 00:06:38,491 Okay. [CLEARS THROAT] 152 00:06:38,494 --> 00:06:41,216 Look, that was great work by all of you. 153 00:06:41,218 --> 00:06:43,351 Okay, all of you. 154 00:06:43,353 --> 00:06:45,655 Go home, see your families, 155 00:06:45,658 --> 00:06:47,889 get ready for this next deployment. 156 00:06:47,891 --> 00:06:49,918 - See you guys at the Command. - [MAGAZINE THUDS] 157 00:06:49,921 --> 00:06:51,353 GRAVES: All right? 158 00:06:53,597 --> 00:06:56,030 - Pretty Boy. - Easy, Amigo. 159 00:06:56,032 --> 00:06:59,351 - [SPEAKS INDISTINCTLY] - CAULDER: Hey. 160 00:06:59,354 --> 00:07:01,302 GRAVES: Be good. 161 00:07:01,304 --> 00:07:04,506 You deploying? 162 00:07:04,508 --> 00:07:07,442 Just a... [CLEARS THROAT] just a training op. 163 00:07:07,444 --> 00:07:09,477 What shithole this time, man? 164 00:07:09,479 --> 00:07:11,993 Poland. Yeah, it's Ukraine. 165 00:07:11,996 --> 00:07:13,562 Russia is the new threat horizon, so... 166 00:07:13,565 --> 00:07:16,417 [LAUGHS] Europe. Damn, man. 167 00:07:16,419 --> 00:07:19,253 Hey, you will be taking us out on point before you know it. 168 00:07:19,255 --> 00:07:22,721 Okay, that hand looks good. 169 00:07:22,724 --> 00:07:24,207 All right? 170 00:07:24,210 --> 00:07:25,743 Hey, you take care of him, all right? 171 00:07:25,746 --> 00:07:27,746 He knows how to take care of everyone but himself. 172 00:07:27,749 --> 00:07:30,183 - Absolutely. - GRAVES: Okay. 173 00:07:30,186 --> 00:07:31,866 That's his strong hand. 174 00:07:31,868 --> 00:07:34,068 I know those Zen warrior types, man. 175 00:07:34,070 --> 00:07:36,637 - Hand's the least of his problems. - How do you figure? 176 00:07:36,639 --> 00:07:38,139 Yo, I had this dog growing up. 177 00:07:38,141 --> 00:07:39,424 Mean as shit. 178 00:07:39,427 --> 00:07:42,709 Every kid in the neighborhood, scared of this dog. 179 00:07:42,712 --> 00:07:46,080 And one day, this gang of cats rolls up. 180 00:07:46,082 --> 00:07:49,213 Like, 10 of 'em. Kick... his... ass. 181 00:07:49,216 --> 00:07:50,900 I had to take him to the vet to get stitched up. 182 00:07:50,902 --> 00:07:52,361 It was, like, a thousand stitches. 183 00:07:52,364 --> 00:07:54,998 Cost me a fortune, that piece of shit. 184 00:07:55,001 --> 00:07:57,068 But afterwards, 185 00:07:57,071 --> 00:07:59,492 when he was all healed up, 186 00:07:59,495 --> 00:08:02,463 good as new. 187 00:08:02,465 --> 00:08:03,955 Not up here. 188 00:08:03,958 --> 00:08:05,796 - The hell you talking about? - Come on, man. 189 00:08:05,799 --> 00:08:08,702 It's Caulder. He'll be back. 190 00:08:08,705 --> 00:08:11,673 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 191 00:08:17,046 --> 00:08:20,014 [DOG BARKING IN DISTANCE] 192 00:08:30,072 --> 00:08:33,294 Hey. Uh, I had the locks changed. 193 00:08:33,296 --> 00:08:35,129 Why? 194 00:08:35,131 --> 00:08:36,764 - [DOOR CLOSES] - Um... 195 00:08:36,766 --> 00:08:39,968 it's normal when you move. Everyone does it, you know? 196 00:08:39,971 --> 00:08:41,569 God knows who lived here before us. 197 00:08:41,571 --> 00:08:42,979 He probably made copies of his keys 198 00:08:42,982 --> 00:08:44,805 and then he handed them out all to his friends. 199 00:08:44,807 --> 00:08:46,974 Okay. Makes sense. 200 00:08:46,976 --> 00:08:48,709 Sort of. 201 00:08:48,711 --> 00:08:52,313 You know what? Do you think Anabel might be smoking pot? 202 00:08:52,315 --> 00:08:53,781 Why do you say that? 203 00:08:53,783 --> 00:08:55,416 [WHISPERS] Because... 204 00:08:59,150 --> 00:09:01,722 Where's my phone? 205 00:09:01,724 --> 00:09:03,190 Shit. [SIGHS] 206 00:09:03,192 --> 00:09:04,725 ORTIZ AND JACKIE: Hey! Language. 207 00:09:04,727 --> 00:09:06,750 - I just had it! - JACKIE: Okay, well, calm down. 208 00:09:06,753 --> 00:09:08,386 [SIGHS DEEPLY] 209 00:09:11,818 --> 00:09:13,651 Oh, my God. 210 00:09:13,654 --> 00:09:15,587 - Anabel. - Hey. 211 00:09:15,590 --> 00:09:18,288 Hey. Are you smoking pot? 212 00:09:18,291 --> 00:09:20,608 - What? - You better not be. 213 00:09:22,363 --> 00:09:24,563 I hate you both. 214 00:09:24,566 --> 00:09:26,366 - JACKIE: Hey! - Whoa! What's... 215 00:09:26,369 --> 00:09:28,585 You are so grounded! 216 00:09:28,588 --> 00:09:31,385 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 217 00:09:31,387 --> 00:09:41,307 ♪ ♪ 218 00:09:41,430 --> 00:09:46,700 ♪ ♪ 219 00:09:46,799 --> 00:09:55,119 ♪ ♪ 220 00:09:55,260 --> 00:10:02,401 ♪ ♪ 221 00:10:02,404 --> 00:10:04,976 [INHALES SHARPLY, HUFFS] 222 00:10:04,979 --> 00:10:14,266 ♪ ♪ 223 00:10:17,767 --> 00:10:19,200 Uh, my wife's here. 224 00:10:19,202 --> 00:10:21,769 Thank you. 225 00:10:21,771 --> 00:10:23,671 Martini? 226 00:10:23,673 --> 00:10:25,273 [INHALES SHARPLY] 227 00:10:25,275 --> 00:10:26,808 When'd you start drinking martinis? 228 00:10:26,810 --> 00:10:29,077 - Straight up with a twist. - [EXHALES DEEPLY] 229 00:10:29,079 --> 00:10:30,945 I thought I'd try something new. 230 00:10:30,947 --> 00:10:33,414 - [BIRDS CHIRPING] - [CLEARS THROAT] 231 00:10:33,416 --> 00:10:35,049 What's this? 232 00:10:35,051 --> 00:10:37,151 Nothing. 233 00:10:37,153 --> 00:10:39,357 Come on. What... what... What is this? 234 00:10:39,360 --> 00:10:41,256 [SIGHS] 235 00:10:41,258 --> 00:10:43,491 I just came out of an art class. 236 00:10:45,262 --> 00:10:46,794 Art class? 237 00:10:46,796 --> 00:10:49,397 ♪ ♪ 238 00:10:49,399 --> 00:10:50,832 Wow. 239 00:10:52,602 --> 00:10:55,103 - Wow. - It's something I always wanted to do. 240 00:10:55,105 --> 00:10:58,706 No, I'm... No, I mean, these... 241 00:10:58,708 --> 00:11:03,244 You know, I mean, these could be in an art gallery. 242 00:11:03,246 --> 00:11:07,815 I-I'm, like, this stuff's seriously amazing. Like... 243 00:11:07,817 --> 00:11:10,467 I took a class at summer camp when I was a kid, 244 00:11:10,470 --> 00:11:12,921 and, oh, my God, I loved it. 245 00:11:12,923 --> 00:11:15,456 ♪ ♪ 246 00:11:15,458 --> 00:11:17,592 Hey, so... 247 00:11:17,594 --> 00:11:19,331 I-I... [CLEARS THROAT] 248 00:11:19,334 --> 00:11:20,967 I-I did call you the other night, 249 00:11:20,970 --> 00:11:23,298 and it was... it was late. 250 00:11:23,300 --> 00:11:25,967 And you weren't there. 251 00:11:25,969 --> 00:11:29,203 Uh... 252 00:11:29,205 --> 00:11:32,140 Talk to me, all right? I just... Oh, I... 253 00:11:32,142 --> 00:11:34,735 I just... I-I wanna know what's going on in your head, okay? 254 00:11:34,738 --> 00:11:36,104 I just... 255 00:11:37,714 --> 00:11:39,914 Now you know how I feel. 256 00:11:39,916 --> 00:11:44,152 ♪ ♪ 257 00:11:44,154 --> 00:11:46,454 Yeah. Uh... 258 00:11:50,160 --> 00:11:51,793 [BILLS RUSTLE] 259 00:11:53,296 --> 00:11:56,464 Come on. I need to show you something. 260 00:11:56,466 --> 00:11:59,267 [VAN DOOR SLIDING OPEN] 261 00:12:01,602 --> 00:12:04,606 [VAN DOOR SLIDING CLOSED] 262 00:12:04,608 --> 00:12:06,240 Do you recognize these faces? 263 00:12:08,548 --> 00:12:10,014 Anyone? 264 00:12:10,017 --> 00:12:11,678 No. Who are they? 265 00:12:11,681 --> 00:12:14,759 Putin's finest. Look again. Anyone? 266 00:12:18,087 --> 00:12:19,553 Maybe him. 267 00:12:21,157 --> 00:12:23,204 - [POUNDS ON WINDOW] - Wait! 268 00:12:23,207 --> 00:12:25,431 He works for the IRS, Michael. 269 00:12:25,434 --> 00:12:27,889 Look, I-I was about to meet The Prince. 270 00:12:27,892 --> 00:12:30,164 I wasn't paying much attention to the Russians. 271 00:12:30,166 --> 00:12:32,933 Tell me about that day, the day you met Shishoni. 272 00:12:32,935 --> 00:12:41,609 ♪ ♪ 273 00:12:41,612 --> 00:12:44,577 [PUNCHES LANDING] 274 00:12:44,580 --> 00:12:51,752 ♪ ♪ 275 00:12:51,754 --> 00:12:53,187 [DOOR THUDS] 276 00:12:55,391 --> 00:12:57,391 [PUNCHING CONTINUES] 277 00:12:57,393 --> 00:12:59,026 MUTTAQI: My Prince. 278 00:12:59,028 --> 00:13:01,362 Michael Nasry, the American. 279 00:13:12,475 --> 00:13:14,275 Do you know why you're here? 280 00:13:17,115 --> 00:13:19,480 Muttaqi keeps talking about you. 281 00:13:23,007 --> 00:13:24,940 Michael this. 282 00:13:24,943 --> 00:13:26,887 Michael that. 283 00:13:26,889 --> 00:13:30,291 This... American. 284 00:13:30,293 --> 00:13:32,760 His talents wasted in Afghanistan. 285 00:13:32,762 --> 00:13:34,228 [PUNCH LANDS] 286 00:13:34,230 --> 00:13:37,489 He's so intelligent, so devoted, so talented. 287 00:13:37,492 --> 00:13:39,049 He has ideas, good ideas. 288 00:13:39,052 --> 00:13:41,800 He would be a great asset to the cause. 289 00:13:41,803 --> 00:13:45,104 Well... he's right. 290 00:13:45,107 --> 00:13:50,544 ♪ ♪ 291 00:13:50,546 --> 00:13:53,180 Is he? 292 00:13:53,182 --> 00:13:58,986 ♪ ♪ 293 00:13:58,988 --> 00:14:01,206 Since when has an American not betrayed 294 00:14:01,209 --> 00:14:02,656 those who've trusted him? 295 00:14:04,193 --> 00:14:07,294 You're an asset, yes? 296 00:14:07,296 --> 00:14:09,330 But for whom? 297 00:14:09,332 --> 00:14:10,798 The CIA? 298 00:14:10,800 --> 00:14:12,966 The Americans killed my brother. 299 00:14:12,968 --> 00:14:15,836 [SIGHS] You're weak and a drug addict. 300 00:14:16,642 --> 00:14:20,818 [SPEAKING ARABIC] _ 301 00:14:21,603 --> 00:14:23,753 _ 302 00:14:23,756 --> 00:14:26,780 I should kill you where you stand. 303 00:14:26,782 --> 00:14:28,154 Maybe I should kill you, too, 304 00:14:28,157 --> 00:14:30,717 for bringing this adjnabi into our inner circle. 305 00:14:30,720 --> 00:14:33,296 ♪ ♪ 306 00:14:33,299 --> 00:14:36,066 Let Allah decide who is worthy. 307 00:14:36,069 --> 00:14:41,123 ♪ ♪ 308 00:14:44,001 --> 00:14:47,557 ♪ ♪ 309 00:14:47,559 --> 00:14:50,527 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 310 00:14:50,529 --> 00:14:55,031 ♪ ♪ 311 00:14:55,033 --> 00:14:57,567 Jamal. 312 00:14:57,569 --> 00:14:59,302 Armin! 313 00:14:59,304 --> 00:15:00,737 What are you doing here? 314 00:15:00,739 --> 00:15:03,540 - Had some downtime. - Ohh. [CHUCKLES] 315 00:15:03,542 --> 00:15:07,043 Shouldn't you be out shootin' some dirty Jihadists? Hmm? 316 00:15:07,045 --> 00:15:08,845 No, heaven forbid they bring Sharia law 317 00:15:08,847 --> 00:15:10,313 into the local strip club. 318 00:15:10,315 --> 00:15:12,582 Bro, not here. 319 00:15:12,584 --> 00:15:16,186 All right, all right, man. Sit down. Take a load off. 320 00:15:16,188 --> 00:15:17,687 Jade! 321 00:15:17,689 --> 00:15:19,622 For my cousin here. 322 00:15:19,624 --> 00:15:22,392 He... he's a big hero. 323 00:15:22,394 --> 00:15:25,088 [SPEAKS INDISTINCTLY] Suraya texted me, all right? 324 00:15:25,091 --> 00:15:27,388 She's worried about you. We gotta get you home. 325 00:15:27,391 --> 00:15:29,866 I had a shitty day in the E.R. 326 00:15:29,868 --> 00:15:31,734 Kid died. 327 00:15:31,736 --> 00:15:34,569 - MAN: Come on, girls. - I just... 328 00:15:34,572 --> 00:15:36,105 I want a minute, okay? 329 00:15:36,107 --> 00:15:37,740 Have one drink with me, huh? 330 00:15:37,742 --> 00:15:39,509 One drink, then we go. 331 00:15:39,511 --> 00:15:43,045 - I'm not drinking. - What? Since when? 332 00:15:43,047 --> 00:15:45,915 Aw. C-cousin. 333 00:15:45,917 --> 00:15:49,298 Cousin is going all Wahabi on me, huh? 334 00:15:49,301 --> 00:15:51,020 No, cousin is driving you home. 335 00:15:51,022 --> 00:15:53,589 - Yeah, soon, soon. - No, now. 336 00:15:53,591 --> 00:15:56,659 Yo, Suraya's gonna kill me. 337 00:15:56,661 --> 00:15:57,914 Bro... 338 00:15:57,915 --> 00:16:00,634 [SPEAKING DARI] _ 339 00:16:01,227 --> 00:16:02,462 _ 340 00:16:03,899 --> 00:16:06,313 [SPEAKING DARI] _ 341 00:16:07,423 --> 00:16:08,676 _ 342 00:16:09,007 --> 00:16:11,140 Jamal... Come on. You're drunk. 343 00:16:11,142 --> 00:16:12,608 Get off me. 344 00:16:12,610 --> 00:16:14,076 - [GLASS SHATTERS] - MAN: Whoa! 345 00:16:14,078 --> 00:16:16,512 - [JAMAL LAUGHING] - [FISHBAIT SPEAKS INDISTINCTLY] 346 00:16:16,514 --> 00:16:19,081 Do you wanna, uh... You okay? 347 00:16:19,083 --> 00:16:23,786 [BOTH LAUGHING] 348 00:16:23,788 --> 00:16:25,488 Come on. Come on. 349 00:16:25,490 --> 00:16:28,191 I've seen too many people die, man. 350 00:16:28,193 --> 00:16:30,526 - [LAUGHS] - That's something we have in common. 351 00:16:30,528 --> 00:16:34,530 Yeah, except I'm the one trying to save their lives. 352 00:16:34,532 --> 00:16:36,232 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 353 00:16:36,234 --> 00:16:37,626 It's like a war zone. 354 00:16:37,629 --> 00:16:39,795 And the campaign office is smack dab in the middle 355 00:16:39,798 --> 00:16:41,304 of this gang turf shit. 356 00:16:41,306 --> 00:16:43,806 I mean, screw sending our boys overseas. 357 00:16:43,808 --> 00:16:45,662 We... we just gotta send Chase in. 358 00:16:45,665 --> 00:16:48,311 This Navy SEAL boy will clean 'em up. 359 00:16:48,313 --> 00:16:50,513 Sounds like a great plan, Anthony. 360 00:16:50,516 --> 00:16:53,115 Shows a lot of faith in our fellow Americans. 361 00:16:53,117 --> 00:16:55,451 Ooh. Shit, I'm quaking in my Berluti's. 362 00:16:55,453 --> 00:16:57,953 Defense attorney Sam Rivera in the house. 363 00:16:57,955 --> 00:17:00,860 I gotta ask. You graduated cum laude from Harvard... 364 00:17:00,863 --> 00:17:02,724 Magna Cum Laude. 365 00:17:02,727 --> 00:17:05,261 And you go to be a knuckle-dragging SEAL. 366 00:17:05,263 --> 00:17:07,596 What a waste of an education. 367 00:17:07,598 --> 00:17:09,298 [SIGHS] 368 00:17:09,300 --> 00:17:10,954 Entitled douchebag, huh? 369 00:17:10,957 --> 00:17:14,435 Yeah, he's been that way since freshman year. 370 00:17:14,438 --> 00:17:16,906 You never let things get to you. 371 00:17:16,908 --> 00:17:18,707 Always ice. 372 00:17:18,709 --> 00:17:21,990 Yeah, and you'd always come in hot about some injustice... 373 00:17:21,993 --> 00:17:23,891 - [CHUCKLES] - ...and falling on your sword. 374 00:17:23,894 --> 00:17:25,553 And you'd talk me off the ledge. 375 00:17:25,556 --> 00:17:27,583 Yeah. 376 00:17:27,585 --> 00:17:30,052 I've missed you. 377 00:17:30,054 --> 00:17:32,655 How've you been? 378 00:17:32,657 --> 00:17:34,723 [INHALES DEEPLY] 379 00:17:34,725 --> 00:17:36,325 Never better. 380 00:17:38,529 --> 00:17:41,363 Well, I can't tell if that's a total lie, 381 00:17:41,365 --> 00:17:44,099 or the truest thing you've ever said to me. 382 00:17:44,101 --> 00:17:46,035 ♪ ♪ 383 00:17:46,037 --> 00:17:49,038 [CHILDREN SHOUTING INDISTINCTLY] 384 00:17:58,049 --> 00:17:59,615 [TRUCK CHIRPS] 385 00:17:59,617 --> 00:18:00,899 Less than three years ago, 386 00:18:00,902 --> 00:18:03,521 we snatched this, uh, this bad guy in Libya. 387 00:18:03,524 --> 00:18:06,248 [CLEARS THROAT] And he was connected to this, this, uh, 388 00:18:06,251 --> 00:18:09,122 this wannabe terrorist group in the States. 389 00:18:09,125 --> 00:18:10,392 And because of intel we got from him 390 00:18:10,394 --> 00:18:12,227 the FBI was able to round them up. 391 00:18:12,229 --> 00:18:14,229 These guys, they had maps, they had blueprints, 392 00:18:14,231 --> 00:18:17,107 they had materials for suicide vests, they had videos. 393 00:18:17,110 --> 00:18:19,668 They had two hours of videos of nothing but people 394 00:18:19,670 --> 00:18:23,639 entering and exiting that main atrium back there. 395 00:18:23,641 --> 00:18:26,909 The bombs, they were gonna go off right here. 396 00:18:26,911 --> 00:18:30,312 [INDISTINCT CONVERSATIONS, LAUGHTER] 397 00:18:30,314 --> 00:18:34,506 So... all these... these... These people, 398 00:18:34,509 --> 00:18:39,454 these alive... people... 399 00:18:39,456 --> 00:18:43,959 you know, I-I-I... I just... I just see them dead. 400 00:18:43,961 --> 00:18:46,862 So if... if I don't talk to you about it, 401 00:18:46,864 --> 00:18:50,832 if... if I'm hard to reach, if I'm too far away, 402 00:18:50,834 --> 00:18:54,703 it's... 403 00:18:54,705 --> 00:18:57,513 If I wasn't thinking about my job all the time, 404 00:18:57,516 --> 00:19:00,943 how many more people like this would be dead right now? 405 00:19:00,945 --> 00:19:05,547 ♪ ♪ 406 00:19:05,549 --> 00:19:06,982 Come on. 407 00:19:06,984 --> 00:19:09,418 ♪ ♪ 408 00:19:12,860 --> 00:19:15,324 GINA: Why didn't The Prince kill you? 409 00:19:15,326 --> 00:19:17,893 I gave him something he needed. 410 00:19:17,895 --> 00:19:19,361 Which was? 411 00:19:24,168 --> 00:19:26,902 If ever there was a time to speak, 412 00:19:26,904 --> 00:19:28,937 now would be it. 413 00:19:33,711 --> 00:19:35,310 One word. 414 00:19:38,415 --> 00:19:39,915 Vision. 415 00:19:42,602 --> 00:19:44,509 You think I don't have any? 416 00:19:47,224 --> 00:19:49,691 What's the biggest mistake we all make, 417 00:19:49,693 --> 00:19:52,628 from ISIS to Al-Qaeda? 418 00:19:52,630 --> 00:19:56,465 We buy into some medieval Jihadist fantasies. 419 00:19:56,467 --> 00:20:01,103 Restoring some lost Caliphate in the godforsaken desert? 420 00:20:01,105 --> 00:20:05,013 We should be harnessing the talents of all Muslims, 421 00:20:05,016 --> 00:20:07,540 men and women. 422 00:20:07,543 --> 00:20:10,411 Once, we led the world in science, math, literature, 423 00:20:10,414 --> 00:20:13,615 and we can do it again. 424 00:20:13,617 --> 00:20:15,717 We need a renewed vision. 425 00:20:15,719 --> 00:20:18,868 We need to step into the future, 426 00:20:18,871 --> 00:20:21,489 take it to the next level on social media. 427 00:20:21,491 --> 00:20:24,292 Make it about unity, family. 428 00:20:24,294 --> 00:20:27,095 On the military front, 429 00:20:27,097 --> 00:20:29,431 let's learn from the Americans. 430 00:20:29,433 --> 00:20:31,779 Let's build our own special ops teams 431 00:20:31,782 --> 00:20:34,769 like the ones they use to target us. 432 00:20:34,771 --> 00:20:37,872 Undermine their heroes 433 00:20:37,874 --> 00:20:39,708 and build up our own. 434 00:20:39,710 --> 00:20:48,579 ♪ ♪ 435 00:20:48,719 --> 00:20:51,486 ♪ ♪ 436 00:20:51,488 --> 00:20:53,455 [BLADE RETRACTS] 437 00:20:56,159 --> 00:20:57,592 [EXHALES SHARPLY] 438 00:20:57,594 --> 00:20:59,728 Where did you find this genius? 439 00:20:59,730 --> 00:21:05,962 ♪ ♪ 440 00:21:08,430 --> 00:21:10,672 - [FISHBAIT LAUGHS] - JAMAL: It's gonna be a sweet sky. 441 00:21:10,675 --> 00:21:13,195 - Yeah. Hey. - [JAMAL SIGHS] 442 00:21:13,198 --> 00:21:15,398 Someone's gotta look out for you. 443 00:21:17,395 --> 00:21:19,028 Come on, let's get you inside. 444 00:21:19,030 --> 00:21:22,598 I'm worried about you, cousin. 445 00:21:22,600 --> 00:21:24,700 You kill people. 446 00:21:24,702 --> 00:21:26,168 People like me. 447 00:21:26,170 --> 00:21:29,472 [LAUGHS] Bro, they are not like you. 448 00:21:29,474 --> 00:21:33,776 Yeah, well, God should decide who lives or dies, not you. 449 00:21:33,778 --> 00:21:36,145 Me? 450 00:21:36,147 --> 00:21:38,113 I could never kill anyone. 451 00:21:38,115 --> 00:21:40,862 No. Look, we're over there, risking our lives, 452 00:21:40,865 --> 00:21:43,565 trying to keep your family safe, huh? Keep this world safe. 453 00:21:43,568 --> 00:21:45,635 Yeah, you know who I'm afraid of? Not them. 454 00:21:45,638 --> 00:21:46,781 People right here, 455 00:21:46,784 --> 00:21:49,819 the ones who look at me and at you 456 00:21:49,822 --> 00:21:52,622 and see the bad guys. 457 00:21:55,024 --> 00:21:57,992 [BOTH LAUGH] 458 00:21:59,704 --> 00:22:02,380 ♪ ♪ 459 00:22:02,383 --> 00:22:03,556 Mmm. 460 00:22:03,649 --> 00:22:05,415 Mmm. 461 00:22:05,418 --> 00:22:07,510 Gonna start coming to these things more often. 462 00:22:07,512 --> 00:22:10,446 - Yeah, count me in. - Mmm. 463 00:22:10,448 --> 00:22:12,314 We should go somewhere. 464 00:22:12,316 --> 00:22:15,050 - Yeah? - Yeah. 465 00:22:15,052 --> 00:22:16,519 - Yeah. - Huh? 466 00:22:16,521 --> 00:22:18,320 - Let's go. - Uh-huh. 467 00:22:18,322 --> 00:22:20,205 [SIGHS] Let me freshen up first. 468 00:22:20,208 --> 00:22:22,391 - Okay. - Okay. 469 00:22:22,393 --> 00:22:25,227 - [CHUCKLES] I'll, uh... - [LAUGHS] 470 00:22:25,229 --> 00:22:26,996 I'll be waiting by the bar. 471 00:22:26,998 --> 00:22:28,797 SAM: Okay! 472 00:22:28,799 --> 00:22:31,765 - [CLAPS HANDS] - CHASE: Whoo! 473 00:22:31,768 --> 00:22:33,568 All right, so... so he's got a machine gun 474 00:22:33,571 --> 00:22:36,605 installed in the cab, and he's firing at the tank. 475 00:22:36,607 --> 00:22:38,874 But suddenly, the M1A1 has had enough, right? 476 00:22:38,876 --> 00:22:41,243 Sets his sights on the pickup, fires back at him. 477 00:22:41,245 --> 00:22:42,552 - [SLAPS HAND] - Boom! Right? 478 00:22:42,555 --> 00:22:44,121 The blast throws the dude in the air, 479 00:22:44,124 --> 00:22:46,391 incinerates his clothes, splits him in two, all right? 480 00:22:46,394 --> 00:22:50,760 Now when he lands, the bottom half lands ass up, all right? 481 00:22:50,763 --> 00:22:53,654 But the top half, his face... 482 00:22:53,657 --> 00:22:55,190 RICHEY LAM: ♪ ...your fault ♪ 483 00:22:55,192 --> 00:22:58,727 ♪ You were so good at lying to me ♪ 484 00:22:58,729 --> 00:23:00,362 Is, uh... 485 00:23:00,364 --> 00:23:03,815 ♪ ...with your dirty looks ♪ 486 00:23:03,818 --> 00:23:06,034 ♪ Curse me with your lies ♪ 487 00:23:06,036 --> 00:23:08,136 Guess you had to be there. 488 00:23:08,138 --> 00:23:10,362 - LENA: Never. - GRAVES: It's cold. Altitude. 489 00:23:10,365 --> 00:23:12,774 No! [LAUGHS] 490 00:23:12,776 --> 00:23:15,010 Let me down. 491 00:23:18,354 --> 00:23:20,354 Remember the playground by our house? 492 00:23:20,357 --> 00:23:22,751 You used to take Sarah. 493 00:23:22,753 --> 00:23:27,055 Yeah, I used to push her on that swing and, uh, 494 00:23:27,057 --> 00:23:29,190 she'd fall asleep, so I'd stop pushing her, 495 00:23:29,193 --> 00:23:32,027 and then she'd just wake up and start screaming. 496 00:23:32,029 --> 00:23:34,419 So I, you know... 497 00:23:34,422 --> 00:23:36,488 Yeah. 498 00:23:36,491 --> 00:23:38,933 She'd be 4 by now. 499 00:23:38,936 --> 00:23:41,536 Yeah. 500 00:23:41,538 --> 00:23:43,705 Yeah, she would. [EXHALES DEEPLY] 501 00:23:43,707 --> 00:23:45,307 Yeah. 502 00:23:45,309 --> 00:23:48,276 [INSECTS CHIRPING] 503 00:23:48,278 --> 00:23:52,147 ♪ ♪ 504 00:23:52,149 --> 00:23:55,417 I killed a boy in Fallujah the day that Sarah died. 505 00:23:55,419 --> 00:24:02,424 ♪ ♪ 506 00:24:02,426 --> 00:24:05,827 I think... 507 00:24:05,829 --> 00:24:09,764 that Sarah's death was God's punishment 508 00:24:09,766 --> 00:24:11,633 for me killing that boy. 509 00:24:11,635 --> 00:24:14,236 ♪ ♪ 510 00:24:14,238 --> 00:24:18,707 I-I-I just keep seeing that boy's face, 511 00:24:18,709 --> 00:24:21,176 everywhere. 512 00:24:21,178 --> 00:24:24,412 I-I-I just can't get it out of my head. 513 00:24:24,414 --> 00:24:30,218 ♪ ♪ 514 00:24:30,220 --> 00:24:33,154 You know what I can't get out of my head? 515 00:24:35,392 --> 00:24:37,425 It's morning. 516 00:24:40,130 --> 00:24:43,231 I look in Sarah's crib, 517 00:24:43,233 --> 00:24:46,501 and she looks wrong. 518 00:24:46,504 --> 00:24:50,273 Gray or... pale purple. 519 00:24:51,974 --> 00:24:56,010 And I reach down and I touch her skin, 520 00:24:56,013 --> 00:24:58,780 and she's so still. 521 00:24:58,783 --> 00:25:01,417 And it's cold and hard, like bone. 522 00:25:03,931 --> 00:25:06,965 I can still feel it on the tips of my fingers. 523 00:25:10,494 --> 00:25:15,730 [EXHALES SLOWLY] That's what I can't get out of my head. 524 00:25:15,732 --> 00:25:20,101 Her tiny, dead body in my arms. 525 00:25:20,103 --> 00:25:24,869 And you think her death is because of you? 526 00:25:24,872 --> 00:25:29,008 Some cruel joke God played on you, 527 00:25:29,011 --> 00:25:30,811 while you were a thousand miles away, 528 00:25:30,814 --> 00:25:32,932 being the big hero, saving the world? 529 00:25:32,935 --> 00:25:34,974 Saving the people in the aquarium? 530 00:25:34,977 --> 00:25:37,535 You wanted me to talk, okay? So I am talking. 531 00:25:37,538 --> 00:25:39,487 I understand where this is coming from. 532 00:25:39,490 --> 00:25:42,423 Everything is about you. 533 00:25:42,425 --> 00:25:45,259 Always is. Always will be. 534 00:25:45,261 --> 00:25:49,463 ♪ ♪ 535 00:25:49,465 --> 00:25:50,965 You know what, Lena? 536 00:25:50,967 --> 00:25:52,900 What? [EXHALES SHARPLY] 537 00:25:54,971 --> 00:25:57,171 Just give me a goddamn break. 538 00:25:57,173 --> 00:26:02,777 ♪ ♪ 539 00:26:02,779 --> 00:26:05,046 PRINCE: I was once a weak man. 540 00:26:05,048 --> 00:26:10,451 I believed in the Devil's lies, and so I lost everything. 541 00:26:10,453 --> 00:26:12,486 I lost my wife. 542 00:26:12,488 --> 00:26:14,021 I lost my child. 543 00:26:14,023 --> 00:26:16,824 I lost my heart and soul. 544 00:26:16,826 --> 00:26:20,862 But born in its stead 545 00:26:20,864 --> 00:26:22,744 was a divine hatred 546 00:26:22,747 --> 00:26:25,233 for those responsible, 547 00:26:25,235 --> 00:26:28,202 and that was His will. 548 00:26:28,204 --> 00:26:33,174 That anger was the very hand of God himself. 549 00:26:33,176 --> 00:26:36,811 And the anger that you feel, that was put in your heart 550 00:26:36,813 --> 00:26:38,428 by Allah himself, too, 551 00:26:38,431 --> 00:26:40,229 to give you the strength that you need 552 00:26:40,232 --> 00:26:42,650 for the war that is to come. 553 00:26:42,652 --> 00:26:46,654 And that victory will come with the help of a single word. 554 00:26:46,656 --> 00:26:49,891 And that word is "vision." 555 00:26:49,893 --> 00:26:52,059 ♪ ♪ 556 00:26:52,061 --> 00:26:55,529 Now we see and embrace new ways of thinking, 557 00:26:55,531 --> 00:26:59,734 new methods of fighting this war. 558 00:26:59,736 --> 00:27:03,399 A war that we cannot lose, that we will not lose. 559 00:27:03,402 --> 00:27:06,070 Follow me into the future. 560 00:27:06,073 --> 00:27:09,174 Follow me into our destiny. 561 00:27:09,177 --> 00:27:12,678 Because together, 562 00:27:12,681 --> 00:27:15,181 we can achieve anything. 563 00:27:15,184 --> 00:27:17,952 ♪ ♪ 564 00:27:17,954 --> 00:27:20,487 So that's it? That's all you got for me? 565 00:27:20,489 --> 00:27:23,090 Some bullshit sermon you gave him the idea for? 566 00:27:23,092 --> 00:27:25,726 I told you about his warehouse in Chechnya. 567 00:27:25,728 --> 00:27:27,228 We asked the Russians. 568 00:27:27,230 --> 00:27:29,029 They said there was no warehouse. 569 00:27:29,031 --> 00:27:30,780 Well, of course they'd say that. 570 00:27:33,435 --> 00:27:38,137 ♪ ♪ 571 00:27:38,140 --> 00:27:41,208 [VAN DOOR SLIDING OPEN] 572 00:27:41,210 --> 00:27:43,644 [VAN DOOR SLIDING CLOSED] 573 00:27:43,646 --> 00:27:51,552 ♪ ♪ 574 00:27:51,554 --> 00:27:54,054 This is it. 575 00:27:54,056 --> 00:27:56,824 This is the last conversation you'll ever have. 576 00:27:56,826 --> 00:28:01,195 ♪ ♪ 577 00:28:01,197 --> 00:28:04,932 My mother died six years ago. 578 00:28:04,934 --> 00:28:06,871 It was never a great relationship, 579 00:28:06,874 --> 00:28:09,136 didn't get along. 580 00:28:09,138 --> 00:28:13,073 In the end, when I watched her die, 581 00:28:13,075 --> 00:28:15,109 I had a moment of clarity. 582 00:28:17,113 --> 00:28:20,214 So did she. 583 00:28:20,216 --> 00:28:22,549 What do you want me to say? 584 00:28:22,551 --> 00:28:27,288 ♪ ♪ 585 00:28:27,290 --> 00:28:29,256 I want the truth. 586 00:28:32,561 --> 00:28:34,428 [JET ENGINES ROARING] 587 00:28:34,430 --> 00:28:37,931 ♪ ♪ 588 00:28:37,933 --> 00:28:39,831 Your fellow passengers. 589 00:28:39,834 --> 00:28:42,368 Dead men like you. 590 00:28:42,371 --> 00:28:45,272 ♪ ♪ 591 00:28:45,274 --> 00:28:47,174 Got you a window seat. 592 00:28:47,176 --> 00:28:50,110 ♪ ♪ 593 00:28:50,112 --> 00:28:51,578 [MICHAEL GRUNTS] 594 00:28:51,580 --> 00:28:53,580 - [THUD] - Uhh! [PANTS] 595 00:28:53,582 --> 00:28:56,950 [HANDCUFFS CLINKING] 596 00:28:56,952 --> 00:28:59,765 - [JET ENGINES CONTINUE ROARING] - That's your plane. 597 00:29:02,224 --> 00:29:04,958 Last chance, Michael. Think hard. 598 00:29:04,961 --> 00:29:11,975 ♪ ♪ 599 00:29:16,020 --> 00:29:17,686 What are you reading? 600 00:29:20,876 --> 00:29:24,678 It's... [SIGHS] about discipline and focus 601 00:29:24,680 --> 00:29:26,947 and how to think in, like, 602 00:29:26,949 --> 00:29:31,251 the biggest, possible macro cosmic way. 603 00:29:31,253 --> 00:29:33,086 [CHUCKLES] 604 00:29:33,088 --> 00:29:34,988 What? 605 00:29:34,990 --> 00:29:37,624 Nothing. 606 00:29:37,626 --> 00:29:39,259 I've read it. 607 00:29:42,898 --> 00:29:44,898 Oh, I gotta take a piss. 608 00:29:44,900 --> 00:29:47,067 - [GROANS] Oh, man. - Hold on. 609 00:29:47,069 --> 00:29:48,735 [INHALES DEEPLY] 610 00:29:48,737 --> 00:29:51,738 - [EXHALES SLOWLY, SNIFFS] - [PRESSES BUTTON] 611 00:29:51,740 --> 00:29:54,374 Oh, the nurses take forever here. 612 00:29:54,376 --> 00:29:56,877 No problemo. I can help you. 613 00:29:56,879 --> 00:30:01,248 - Oh, okay. - Here, here. 614 00:30:01,250 --> 00:30:04,351 - [EXHALES SHARPLY] - That's it. 615 00:30:04,353 --> 00:30:09,089 [CHUCKLES] Yo, you need to ease off the Twinkies. 616 00:30:09,091 --> 00:30:12,526 You're a Twinkie. 617 00:30:12,528 --> 00:30:14,194 Mm. 618 00:30:15,531 --> 00:30:17,597 I got it. 619 00:30:17,599 --> 00:30:20,634 - [DHARMA SPEAKS INDISTINCTLY] - Yeah. 620 00:30:20,636 --> 00:30:23,603 [EXHALES SLOWLY] 621 00:30:25,140 --> 00:30:28,108 - [SWITCH CLICKS] - [CAULDER SIGHS DEEPLY] 622 00:30:30,245 --> 00:30:31,645 [DOOR CLOSES] 623 00:30:33,544 --> 00:30:35,830 - [THUD] - CAULDER: Oh, shit! 624 00:30:35,833 --> 00:30:37,385 Um... 625 00:30:37,388 --> 00:30:39,786 Uh, hey. Hey, help? 626 00:30:39,788 --> 00:30:42,122 - Some help in here? - [MAN SPEAKS INDISTINCTLY] 627 00:30:42,124 --> 00:30:44,791 Anyone? 628 00:30:44,793 --> 00:30:46,927 [CAULDER SHOUTS INDISTINCTLY] 629 00:30:46,929 --> 00:30:50,619 Shit! Ah, shit! 630 00:30:50,622 --> 00:30:52,556 - Shit. - DHARMA: Oh. 631 00:30:52,559 --> 00:30:56,767 Shit. Ah, shit. [SOBS] Shit! 632 00:30:56,770 --> 00:30:58,392 You're okay. You're fine. 633 00:30:58,395 --> 00:31:01,207 Shit. Oh, god. Don't... 634 00:31:01,209 --> 00:31:02,842 - Oh. I-I got you. Hey. - Go on. 635 00:31:02,844 --> 00:31:05,445 - Go away. Go away. - You're okay. You're all right. 636 00:31:05,447 --> 00:31:07,180 - Please, go away. - What's going on in here? 637 00:31:07,182 --> 00:31:10,016 - He fell. - [WHISPERS] Go away. Go away. Go away. 638 00:31:10,018 --> 00:31:13,786 [CAULDER CRYING, GASPS] 639 00:31:13,788 --> 00:31:16,789 [GRUNTING] 640 00:31:16,791 --> 00:31:19,559 [BREATHING DEEPLY] 641 00:31:19,561 --> 00:31:21,227 Ah. 642 00:31:21,229 --> 00:31:29,669 ♪ ♪ 643 00:31:29,671 --> 00:31:33,139 [JET ENGINES ROARING] 644 00:31:33,141 --> 00:31:43,149 ♪ ♪ 645 00:31:43,151 --> 00:31:47,120 When the CIA betrayed me, 646 00:31:47,122 --> 00:31:50,657 my wife, my son... 647 00:31:52,827 --> 00:31:55,461 The Serbs, they... 648 00:31:55,463 --> 00:31:58,264 cleansed us. 649 00:31:58,266 --> 00:32:00,033 That's what they call it. 650 00:32:00,035 --> 00:32:02,235 ♪ ♪ 651 00:32:02,237 --> 00:32:05,638 They made me watch and shot me last. 652 00:32:08,962 --> 00:32:12,580 They threw me into the pit with my dead wife and my dead son, 653 00:32:12,583 --> 00:32:14,075 women and children. 654 00:32:16,388 --> 00:32:19,619 Sometimes I can still feel their warm bodies 655 00:32:19,622 --> 00:32:22,655 beneath me, on top of me. 656 00:32:22,657 --> 00:32:27,226 I climbed through their bodies that night. 657 00:32:27,228 --> 00:32:29,195 Out of that pit. 658 00:32:32,934 --> 00:32:35,234 I don't make that same mistake. 659 00:32:39,474 --> 00:32:41,874 I make sure my enemies are dead. 660 00:32:41,876 --> 00:32:46,746 ♪ ♪ 661 00:32:46,748 --> 00:32:49,048 You're a lucky guy. 662 00:32:49,050 --> 00:32:50,816 Your flight's on time. 663 00:32:53,855 --> 00:32:56,355 MAN: All right. Yeah, get up. [SPEAKS INDISTINCTLY] 664 00:32:56,357 --> 00:32:57,923 I can prove it. 665 00:32:59,360 --> 00:33:01,293 It's too late for that now. 666 00:33:01,295 --> 00:33:04,230 Did you exhume the gravesite I told you about? 667 00:33:04,232 --> 00:33:06,745 We found human remains, a woman and a boy. 668 00:33:06,748 --> 00:33:08,180 We don't have the Prince's DNA, 669 00:33:08,183 --> 00:33:09,783 so we couldn't confirm it was his family. 670 00:33:09,786 --> 00:33:11,303 It doesn't help us. 671 00:33:11,305 --> 00:33:14,240 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 672 00:33:15,777 --> 00:33:18,344 [MAN SPEAKS INDISTINCTLY] 673 00:33:18,346 --> 00:33:20,513 There's another grave, 674 00:33:20,515 --> 00:33:22,400 on the edge of the field. 675 00:33:22,403 --> 00:33:24,303 Wait. 676 00:33:28,022 --> 00:33:33,125 ♪ ♪ 677 00:33:33,127 --> 00:33:36,762 You'll find a body in it. 678 00:33:36,764 --> 00:33:38,464 A young boy. 679 00:33:38,466 --> 00:33:45,770 ♪ ♪ 680 00:33:45,773 --> 00:33:49,041 [GRUNTING] 681 00:33:49,043 --> 00:33:59,051 ♪ ♪ 682 00:33:59,053 --> 00:34:01,687 Aah! 683 00:34:01,689 --> 00:34:03,288 Die! 684 00:34:03,290 --> 00:34:10,663 ♪ ♪ 685 00:34:10,665 --> 00:34:15,267 [GAGGING] 686 00:34:15,269 --> 00:34:17,202 [GRUNTS] 687 00:34:17,204 --> 00:34:21,807 [CHOKING] 688 00:34:21,809 --> 00:34:31,770 ♪ ♪ 689 00:34:31,886 --> 00:34:41,817 ♪ ♪ 690 00:34:41,934 --> 00:34:44,763 ♪ ♪ 691 00:34:44,765 --> 00:34:46,947 I needed to see how far you're willing to go 692 00:34:46,950 --> 00:34:49,635 - for the cause... - [BREATHING SHAKILY] 693 00:34:49,637 --> 00:34:51,170 For me. 694 00:34:55,109 --> 00:34:59,645 Your enemies are now my enemies. 695 00:34:59,647 --> 00:35:03,895 Your family, my family. 696 00:35:05,986 --> 00:35:10,072 But remember what happens to those who betray me. 697 00:35:10,075 --> 00:35:18,297 ♪ ♪ 698 00:35:18,299 --> 00:35:20,599 [CELLPHONE BEEPS] 699 00:35:20,601 --> 00:35:23,736 It's Cline. Patch me through to the D.D.O. 700 00:35:30,671 --> 00:35:33,359 It's just a training op. A week tops. 701 00:35:33,362 --> 00:35:35,422 You guys won't even know I'm gone, all right? 702 00:35:35,424 --> 00:35:38,125 - Hey. - Good morning. 703 00:35:38,127 --> 00:35:41,428 - There she is. - I'm always here. 704 00:35:41,430 --> 00:35:43,430 Jenny's picking me up today. 705 00:35:43,432 --> 00:35:46,433 No, I'm taking you like always. 706 00:35:46,435 --> 00:35:49,670 Mom, she just got a new car. 707 00:35:49,672 --> 00:35:51,104 I'll get my keys. 708 00:35:51,106 --> 00:35:52,898 [SCOFFS] Come on! 709 00:35:52,901 --> 00:35:56,035 Hey, kiddo, I'll be gone for a few days. 710 00:35:59,381 --> 00:36:01,434 At least one of us is getting out of this prison. 711 00:36:01,437 --> 00:36:05,185 Just stop it. You have to stop it, okay? 712 00:36:05,187 --> 00:36:07,187 You don't even know how good you have it. 713 00:36:07,189 --> 00:36:08,405 [SCOFFS] 714 00:36:08,408 --> 00:36:10,875 What's with the goddamn attitude? 715 00:36:10,878 --> 00:36:14,160 Sit down. Come here and sit down. 716 00:36:14,163 --> 00:36:16,763 Sit down, please. 717 00:36:20,603 --> 00:36:22,069 [THUD] 718 00:36:27,076 --> 00:36:29,610 [SIGHS] Hey. 719 00:36:29,612 --> 00:36:32,312 Your mom, she needs you, okay? 720 00:36:33,549 --> 00:36:35,849 - Okay? - Yeah, fine. 721 00:36:38,554 --> 00:36:40,921 Okay. 722 00:36:40,923 --> 00:36:43,524 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 723 00:36:43,526 --> 00:36:45,921 [CAR DOOR CLOSES] 724 00:36:45,924 --> 00:36:47,391 Bye. 725 00:36:50,833 --> 00:36:54,535 - [CELLPHONE BEEPS] - [SIGHS DEEPLY] 726 00:36:54,537 --> 00:36:56,503 [BEEPS] 727 00:36:56,505 --> 00:37:01,785 ♪ ♪ 728 00:37:01,788 --> 00:37:03,793 [GUNSHOTS] 729 00:37:03,796 --> 00:37:09,950 ♪ ♪ 730 00:37:09,952 --> 00:37:12,286 Okay. 731 00:37:12,288 --> 00:37:16,223 Close your eyes, picture your target. 732 00:37:16,225 --> 00:37:18,625 Can you see it? 733 00:37:18,627 --> 00:37:20,761 Now relax your shoulders. 734 00:37:20,763 --> 00:37:22,609 Exhale. 735 00:37:22,612 --> 00:37:24,044 [EXHALES DEEPLY] 736 00:37:24,047 --> 00:37:27,202 Open your eyes and squeeze. 737 00:37:29,278 --> 00:37:32,412 [GUNSHOT] 738 00:37:32,530 --> 00:37:34,908 [GUNSHOT] 739 00:37:35,023 --> 00:37:36,843 [GUNSHOT] 740 00:37:38,202 --> 00:37:40,071 MAN: [AMERICAN ACCENT] You and I both know 741 00:37:40,074 --> 00:37:41,714 you have more oil and gas 742 00:37:41,717 --> 00:37:43,496 than you can send through our pipeline. 743 00:37:43,499 --> 00:37:45,953 Of course, we'd like to use your new pipeline. 744 00:37:45,955 --> 00:37:48,989 Ship our oil and gas straight to Europe. 745 00:37:48,991 --> 00:37:50,991 But... 746 00:37:50,993 --> 00:37:53,460 we are like Ukraine. 747 00:37:53,463 --> 00:37:56,062 Mother Russia loves us much. 748 00:37:56,064 --> 00:37:58,131 She wants us back into her empire. 749 00:37:58,133 --> 00:38:00,348 They've invaded our Georgian neighbors twice 750 00:38:00,351 --> 00:38:02,235 in the last 15 years. 751 00:38:02,237 --> 00:38:04,571 Putin is putting the big Russian bear hug on you. 752 00:38:04,573 --> 00:38:08,027 And sure, my president wants to keep things nice and cozy 753 00:38:08,030 --> 00:38:09,709 with his Russian pal. 754 00:38:09,711 --> 00:38:11,711 That's why I'm here on the Q.T. 755 00:38:11,713 --> 00:38:14,121 Now I can't match Russia's offer 756 00:38:14,124 --> 00:38:17,250 for protection for this pipeline, 757 00:38:17,252 --> 00:38:19,919 for the oil and gas. 758 00:38:19,921 --> 00:38:21,755 Then I guess we are finished here. 759 00:38:21,757 --> 00:38:24,064 Now hold on. Sell to us. 760 00:38:24,067 --> 00:38:26,223 We'll underwrite your future exploration. 761 00:38:26,226 --> 00:38:30,395 Plus, the Russians will still buy any and all of your surplus. 762 00:38:30,398 --> 00:38:32,865 It's a win-win all around. 763 00:38:32,867 --> 00:38:36,035 ♪ ♪ 764 00:38:36,037 --> 00:38:38,705 I'm going to step outside, make a call, 765 00:38:38,707 --> 00:38:41,074 and discuss these matters with our royal minister. 766 00:38:41,076 --> 00:38:42,508 Of course. 767 00:38:42,510 --> 00:38:44,644 [SPEAKS FOREIGN LANGUAGE] 768 00:38:44,646 --> 00:38:48,281 ♪ ♪ 769 00:38:48,283 --> 00:38:50,413 We outta just take his oil. 770 00:38:50,416 --> 00:38:52,231 Pompous bureaucratic cocksucker. 771 00:38:52,234 --> 00:38:54,687 If you pay for his exploration, there's no way we'll break even. 772 00:38:54,689 --> 00:38:56,155 I was told to come... 773 00:38:56,157 --> 00:38:58,458 - [GUNSHOTS] - [WOMAN SCREAMS] 774 00:38:58,460 --> 00:39:00,927 Stay. No, stay, stay. 775 00:39:00,929 --> 00:39:03,896 ♪ ♪ 776 00:39:03,898 --> 00:39:05,898 Ah! [GRUNTS] 777 00:39:05,900 --> 00:39:08,501 - [WOMAN SCREAMS] - [MAN GRUNTS] 778 00:39:08,503 --> 00:39:15,775 ♪ ♪ 779 00:39:15,777 --> 00:39:18,745 [GUNFIRE] 780 00:39:25,954 --> 00:39:28,955 - [SIREN WAILING IN DISTANCE] - [MAN GROANS] 781 00:39:50,997 --> 00:39:52,797 You piece of shit. 782 00:39:52,800 --> 00:39:55,223 I gave you evidence. Gina, tell her. 783 00:39:55,226 --> 00:39:57,717 Gina, tell her! 784 00:39:57,719 --> 00:40:00,253 Andrew Hall was kidnapped eight hours ago. 785 00:40:00,255 --> 00:40:01,621 The President's Andrew Hall? 786 00:40:01,623 --> 00:40:03,122 Yes, and two of his aides. 787 00:40:03,124 --> 00:40:04,924 Now we got one of the kidnappers wounded. 788 00:40:04,926 --> 00:40:06,949 He was part of the Ummah movement, led by... 789 00:40:06,952 --> 00:40:08,528 Yeah, the Prince. 790 00:40:08,530 --> 00:40:09,996 Yeah. 791 00:40:16,292 --> 00:40:18,526 The test came back from the hole in the ground, 792 00:40:18,529 --> 00:40:20,095 the one with the body. 793 00:40:20,098 --> 00:40:21,898 Michael's DNA was in it. 794 00:40:26,848 --> 00:40:28,414 He was right. 795 00:40:28,416 --> 00:40:30,583 You were right. 796 00:40:30,585 --> 00:40:33,085 ♪ ♪ 797 00:40:33,087 --> 00:40:34,851 You were right. 798 00:40:38,559 --> 00:40:42,428 Stay on him. He's gotta know more about the Prince's network. 799 00:40:42,430 --> 00:40:46,765 Anything that will help us find out where he's taken Hall. 800 00:40:46,767 --> 00:40:56,695 ♪ ♪ 801 00:40:56,811 --> 00:41:06,752 ♪ ♪ 802 00:41:06,754 --> 00:41:10,122 Good news is, you're not going to Egypt. 803 00:41:13,163 --> 00:41:15,327 What's the bad news? 804 00:41:17,398 --> 00:41:19,598 We're still working together. 805 00:41:19,600 --> 00:41:24,536 You were never gonna fly me to Egypt. Were you? 806 00:41:24,538 --> 00:41:25,971 Were you?! 807 00:41:28,075 --> 00:41:32,311 ♪ ♪ 808 00:41:32,313 --> 00:41:34,480 Ladies, what's up? 809 00:41:34,482 --> 00:41:36,815 Oh, my god. 810 00:41:36,817 --> 00:41:39,137 He wants you so bad. 811 00:41:39,140 --> 00:41:41,648 He's a senior. My dad would freak. 812 00:41:43,491 --> 00:41:47,092 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 813 00:41:47,094 --> 00:41:48,827 [BEEPS] 814 00:41:48,829 --> 00:41:56,538 ♪ ♪ 815 00:41:56,541 --> 00:42:00,609 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 55158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.