Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,452 --> 00:00:11,152
(9th summer on Running Man)
2
00:00:11,152 --> 00:00:13,521
- Hello. - Hello.
3
00:00:13,521 --> 00:00:15,661
- Hello, sir. - Hello.
4
00:00:15,762 --> 00:00:18,791
We're in Iksan, North Jeolla Province.
5
00:00:18,791 --> 00:00:21,001
- Iksan. - The weather is great.
6
00:00:21,001 --> 00:00:23,232
This is my sister-in-law's hometown.
7
00:00:23,232 --> 00:00:24,802
- Is that so? - Yes.
8
00:00:24,802 --> 00:00:27,971
Wait, I've never met your sister-in-law.
9
00:00:27,971 --> 00:00:30,041
- Is this her hometown? - I have a sister-in-law.
10
00:00:30,041 --> 00:00:31,941
- It's my friend's hometown. - Really?
11
00:00:31,941 --> 00:00:33,712
It's home for many people.
12
00:00:33,712 --> 00:00:35,511
- It's my distant cousin's hometown. - Everyone knows someone.
13
00:00:35,511 --> 00:00:38,011
- My sister-in-law's hometown. - Since it's her hometown,
14
00:00:38,011 --> 00:00:40,352
- make an acrostic poem with Iksan. - Okay.
15
00:00:40,352 --> 00:00:41,922
- Come on. - Okay.
16
00:00:43,151 --> 00:00:45,092
- That's out of the blue. - Seok Jin is getting prepared.
17
00:00:45,092 --> 00:00:46,522
- Am I next? - Really?
18
00:00:46,522 --> 00:00:48,492
- Ik. - All right, Ik.
19
00:00:49,992 --> 00:00:51,992
- "It's getting ripe." - That's good.
20
00:00:53,301 --> 00:00:55,632
- San. - "I must climb up a mountain."
21
00:00:55,632 --> 00:00:58,132
(It's getting ripe. I must climb up a mountain.)
22
00:00:58,132 --> 00:00:59,672
That's good. Good shot.
23
00:00:59,672 --> 00:01:01,441
- Good shot. - Okay.
24
00:01:01,441 --> 00:01:03,942
- Good shot. - You started it in 10 seconds.
25
00:01:03,942 --> 00:01:06,212
- He's so sly. - What do you mean?
26
00:01:06,242 --> 00:01:08,511
- It wasn't even good. - Good shot.
27
00:01:08,511 --> 00:01:11,281
- Gosh, I saw someone... - He thinks it was.
28
00:01:11,281 --> 00:01:13,752
making a bitter smile. It was So Min.
29
00:01:14,252 --> 00:01:16,621
- Look at her facial expression. - I already know.
30
00:01:16,621 --> 00:01:19,421
I was shaking Se Chan's hand, but I was looking at her.
31
00:01:19,421 --> 00:01:21,192
- She gave him a look. - You should be careful.
32
00:01:21,192 --> 00:01:23,632
- Did she make you upset? - I don't like her.
33
00:01:23,862 --> 00:01:27,102
- By the way, Seok Jin has... - I feel a lot of pressure.
34
00:01:27,102 --> 00:01:29,231
- a friend in Iksan. - Is that so?
35
00:01:29,231 --> 00:01:32,002
- You started as a comedian. - Don't do that.
36
00:01:32,002 --> 00:01:34,341
- Right. - How can I make one with Iksan?
37
00:01:34,341 --> 00:01:36,011
What can I make a poem with Iksan?
38
00:01:36,011 --> 00:01:38,171
Yes, you're less experienced than me.
39
00:01:38,171 --> 00:01:39,242
- I can't think of any. - Be quiet.
40
00:01:39,242 --> 00:01:40,912
- Be quiet, everyone. - I can't think of any.
41
00:01:40,912 --> 00:01:43,252
- Be careful not to fall. - Get ready to laugh.
42
00:01:43,752 --> 00:01:44,852
Ik.
43
00:01:44,852 --> 00:01:45,852
(An experienced comedian shows off his talent.)
44
00:01:46,121 --> 00:01:47,981
"I'm used to this atmosphere."
45
00:01:47,981 --> 00:01:50,052
(I'm used to this atmosphere.)
46
00:01:50,252 --> 00:01:51,552
(Impressed)
47
00:01:51,552 --> 00:01:52,561
San.
48
00:01:52,561 --> 00:01:53,662
(Here comes the last line.)
49
00:01:54,222 --> 00:01:56,231
- San. - "I need a drink of Cornus fruit."
50
00:01:56,231 --> 00:01:59,431
(I need a drink of Cornus fruit.)
51
00:02:00,002 --> 00:02:01,002
(Disappointed)
52
00:02:01,002 --> 00:02:02,632
Isn't it predictable?
53
00:02:02,632 --> 00:02:04,132
- What do you mean? - Listen.
54
00:02:04,132 --> 00:02:06,502
How is it different from "climbing up a mountain"?
55
00:02:06,502 --> 00:02:08,602
- You give it a try then. - Goodness.
56
00:02:08,602 --> 00:02:09,771
- Say "Ik". - Ik.
57
00:02:09,771 --> 00:02:12,641
- "Excuse me." - That's good.
58
00:02:12,641 --> 00:02:14,782
(That sounds original.)
59
00:02:14,782 --> 00:02:15,782
San.
60
00:02:15,782 --> 00:02:17,511
(Jae Seok shows off his talent to Seok Jin.)
61
00:02:18,511 --> 00:02:19,852
"Sansei, excuse me."
62
00:02:19,852 --> 00:02:21,951
(We assume that he meant "teacher".)
63
00:02:21,951 --> 00:02:24,622
"Sansei, excuse me."
64
00:02:24,891 --> 00:02:26,622
- "Sansei", "dojo". - You're speaking Japanese.
65
00:02:26,662 --> 00:02:27,991
- Dojo. - "Dojo"?
66
00:02:27,991 --> 00:02:29,991
- You can't speak Japanese. - Stop it.
67
00:02:29,991 --> 00:02:32,231
- You can't speak Japanese. - Stop it.
68
00:02:32,231 --> 00:02:35,231
Today, we came to a historic site from Baekje.
69
00:02:35,231 --> 00:02:37,271
It was selected by UNESCO.
70
00:02:37,532 --> 00:02:38,902
Look at that.
71
00:02:38,902 --> 00:02:40,442
- This is great. - It's a historic site.
72
00:02:40,442 --> 00:02:42,241
- Mireuksa Temple Site. - Mireuksa Temple Site.
73
00:02:42,241 --> 00:02:45,442
It's National Treasure Number 11, Mireuksa Temple.
74
00:02:45,912 --> 00:02:48,541
It's a World Heritage site selected by UNESCO.
75
00:02:48,541 --> 00:02:51,282
- Really? - I've never seen it before.
76
00:02:51,352 --> 00:02:54,722
When I mentioned Mireuksa Temple, this is what Se Chan said.
77
00:02:54,722 --> 00:02:57,652
- He's interested a lot in history. - Does he know about the temple?
78
00:02:57,652 --> 00:03:00,361
When I said that I'm happy to visit Mireuksa Temple,
79
00:03:00,361 --> 00:03:02,461
he said, "This is where Gung Ye used to live."
80
00:03:02,461 --> 00:03:04,331
(This is where Gung Ye used to live.)
81
00:03:04,961 --> 00:03:06,801
I recognized it from the word "mireuk".
82
00:03:06,801 --> 00:03:08,761
- I wondered where we were. - "I know how to read people."
83
00:03:08,761 --> 00:03:10,872
- I mistook it as Gung Ye's place. - "I'm Mireuk."
84
00:03:10,872 --> 00:03:13,602
He thought it was where Gung Ye lived.
85
00:03:13,602 --> 00:03:15,842
- Why did you bring it up? - Why not?
86
00:03:15,842 --> 00:03:17,912
- Why did you say that? - It's embarrassing.
87
00:03:17,912 --> 00:03:20,241
He's the most ignorant among us.
88
00:03:20,241 --> 00:03:23,051
- Right. - You're the most ignorant.
89
00:03:23,182 --> 00:03:26,182
We invited four guests who will be with you...
90
00:03:26,182 --> 00:03:29,722
- here today. - Really?
91
00:03:29,722 --> 00:03:31,451
Look, the color is pink.
92
00:03:31,451 --> 00:03:34,062
- It's a heart. - Who will be today's guests?
93
00:03:34,761 --> 00:03:36,891
- What? - What's going on? Look.
94
00:03:37,062 --> 00:03:38,162
What's that?
95
00:03:38,791 --> 00:03:41,402
(Who's the first special guest?)
96
00:03:43,731 --> 00:03:45,532
- It's Son Dam Bi. - Dam Bi.
97
00:03:46,372 --> 00:03:48,271
- It's Dam Bi. - Who is it?
98
00:03:48,271 --> 00:03:49,771
- It's Son Dam Bi. - Son Dam Bi?
99
00:03:50,011 --> 00:03:51,711
- It's really Dam Bi. - Is it Dam Bi?
100
00:03:52,111 --> 00:03:54,442
- Dam Bi is here. - I can't believe it.
101
00:03:54,442 --> 00:03:56,551
- Hello. - She pretends to be bubbly.
102
00:03:56,551 --> 00:03:59,011
- Dam Bi. - She's pretty.
103
00:03:59,051 --> 00:04:00,722
- Hello. - Dam Bi.
104
00:04:00,722 --> 00:04:02,991
- Hello. - I saw you at Nam Mountain.
105
00:04:02,991 --> 00:04:04,192
- That was the second episode. - Right.
106
00:04:04,192 --> 00:04:07,291
- Long time no see. - Hello.
107
00:04:07,291 --> 00:04:09,021
- She's still pretty. - As Kwang Soo mentioned,
108
00:04:09,021 --> 00:04:12,162
Dam Bi looked expressionless when she was waiting.
109
00:04:12,602 --> 00:04:13,662
But when she got out of the tent...
110
00:04:13,662 --> 00:04:15,032
She pretended to be all bubbly.
111
00:04:15,161 --> 00:04:17,271
- It looked mechanical. - Seriously.
112
00:04:17,271 --> 00:04:18,971
It's been so long since I saw someone spin like this.
113
00:04:19,601 --> 00:04:22,742
- Goodness. - She's been on TV for 10 years now.
114
00:04:22,771 --> 00:04:24,471
- Yes, it's been over a decade. - We filmed a movie together.
115
00:04:24,471 --> 00:04:26,312
- Dam Bi... - They filmed a movie together.
116
00:04:26,312 --> 00:04:28,442
- filmed a movie with Kwang Soo. - My gosh.
117
00:04:28,542 --> 00:04:30,711
- Yes, I did. - "The Accidental Detective 2"?
118
00:04:30,711 --> 00:04:33,752
- We also filmed "Rose of Betrayal". - That's right.
119
00:04:34,151 --> 00:04:36,122
- Our two movies will be out. - They'll be out in June and August.
120
00:04:36,122 --> 00:04:37,122
- Really? - I see.
121
00:04:37,122 --> 00:04:38,451
Do you play his love interest?
122
00:04:38,451 --> 00:04:39,591
No way.
123
00:04:39,591 --> 00:04:41,792
(She's appalled.)
124
00:04:41,792 --> 00:04:43,031
(You didn't have to say it like that.)
125
00:04:43,031 --> 00:04:45,062
- I shouldn't have said that. - Was that necessary?
126
00:04:45,062 --> 00:04:48,161
- Did you not see her? - She's offended.
127
00:04:48,531 --> 00:04:50,432
We have to sympathize if they're a couple in the film.
128
00:04:50,432 --> 00:04:52,901
- But we can't sympathize at all. - Let me just put it simply.
129
00:04:52,901 --> 00:04:54,172
- You're just friends, right? - I see.
130
00:04:54,172 --> 00:04:55,641
- He's just an acquaintance. - Yes.
131
00:04:55,641 --> 00:04:57,011
I'm just a passer-by.
132
00:04:57,011 --> 00:04:58,312
(He has given up.)
133
00:04:58,312 --> 00:05:00,182
- That's the perfect role. - Now, I get it, Kwang Soo.
134
00:05:00,182 --> 00:05:02,242
- Right. - He just passes by.
135
00:05:02,242 --> 00:05:05,482
She was greatly loved with her song, "Saturday Night".
136
00:05:05,482 --> 00:05:07,021
- That's right. - She's here on a Sunday night now.
137
00:05:07,021 --> 00:05:08,351
- This is great. - Thank you.
138
00:05:08,351 --> 00:05:10,792
- Saturday night - Saturday night
139
00:05:10,891 --> 00:05:12,692
I'm sorry, but you don't have a Saturday show now.
140
00:05:12,692 --> 00:05:14,822
(I'm sorry, but you don't have a Saturday show now.)
141
00:05:15,992 --> 00:05:17,432
- Hey. - You keep mentioning Saturday.
142
00:05:17,432 --> 00:05:19,132
That won't last forever though.
143
00:05:19,132 --> 00:05:20,632
- But you don't have work. - Right.
144
00:05:20,701 --> 00:05:22,401
- Goodness. - You should give...
145
00:05:22,401 --> 00:05:23,901
- other people a chance. - We won't be on a break forever.
146
00:05:23,901 --> 00:05:26,572
- Haha is lowering his head. - My goodness.
147
00:05:26,572 --> 00:05:29,271
Gosh, Haha. He still hasn't gotten over the shock.
148
00:05:29,572 --> 00:05:30,841
(He does a sudden gesture.)
149
00:05:31,771 --> 00:05:34,682
(Choking up)
150
00:05:35,011 --> 00:05:36,312
You were doing a palm blast, right?
151
00:05:36,382 --> 00:05:37,682
- Wave motion fist. - Wave motion fist.
152
00:05:37,682 --> 00:05:40,252
(They does their Saturday wave motion fist all they want.)
153
00:05:40,422 --> 00:05:41,521
(You haven't forgotten about us, right?)
154
00:05:41,521 --> 00:05:43,752
- That's a palm blast, right? - It's a wave motion fist now.
155
00:05:43,752 --> 00:05:45,422
- Should I leave my Thursdays open? - What?
156
00:05:45,422 --> 00:05:46,622
- Wave motion fist. - Wave motion fist.
157
00:05:48,862 --> 00:05:51,062
- You guys are hilarious. - All right.
158
00:05:51,062 --> 00:05:53,761
By the way, compared to that time eight years ago,
159
00:05:53,862 --> 00:05:56,201
she started mumbling more than before.
160
00:05:56,201 --> 00:05:57,401
- Really. - I'm getting old.
161
00:05:57,401 --> 00:05:59,302
- But I prefer this. - Is that so?
162
00:05:59,302 --> 00:06:02,172
She keeps saying, "That's ridiculous. Look at him."
163
00:06:02,172 --> 00:06:04,771
- It's been eight years. - Before, she'd be quiet.
164
00:06:04,771 --> 00:06:06,581
- She didn't do much. - I followed my agency's advice.
165
00:06:06,581 --> 00:06:08,141
She didn't even talk much when I asked her questions.
166
00:06:08,141 --> 00:06:09,851
And the sound of her laugh changed.
167
00:06:09,851 --> 00:06:11,081
She chuckles like a man.
168
00:06:11,081 --> 00:06:12,982
(The sound of her laugh changed. She chuckles like a man.)
169
00:06:12,982 --> 00:06:15,021
- A man? Really, Seok Jin? - See? Did you hear that?
170
00:06:15,021 --> 00:06:16,252
- It sounds like that a bit. - A man.
171
00:06:16,292 --> 00:06:17,922
- It's very... - I'm a single woman. How could you?
172
00:06:17,922 --> 00:06:19,822
- We like it. - I just meant that we liked that.
173
00:06:19,891 --> 00:06:21,521
You seem very easy-to-earth.
174
00:06:21,922 --> 00:06:23,161
I'm sorry,
175
00:06:23,391 --> 00:06:25,062
- what does, "easy-to-earth" mean? - What?
176
00:06:25,062 --> 00:06:26,432
- Easy-to-earth. - Did you mean, "down-to-earth"?
177
00:06:26,432 --> 00:06:28,331
- Down-to-earth. - She's down-to-earth and easygoing.
178
00:06:28,401 --> 00:06:29,831
Down-to-earth and easygoing.
179
00:06:30,372 --> 00:06:32,031
- I jumbled up two expressions. - I like that.
180
00:06:32,031 --> 00:06:34,802
Because we were so happy to see Dam Bi,
181
00:06:34,802 --> 00:06:37,442
- we ended up interviewing her. - Right.
182
00:06:37,442 --> 00:06:40,781
- We'll do it after everyone is out. - When everyone is introduced? Okay.
183
00:06:40,781 --> 00:06:42,711
- It's been a while. - I'm looking forward to today.
184
00:06:42,781 --> 00:06:46,451
Dam Bi started us off. How high should my expectations be?
185
00:06:46,581 --> 00:06:47,851
My goodness.
186
00:06:47,922 --> 00:06:49,422
- The thing about Seok Jin is... - This is crazy.
187
00:06:49,451 --> 00:06:51,591
that he never says things with an ounce of sincerity.
188
00:06:51,591 --> 00:06:53,422
- But I should say these things. - Do you think he meant it?
189
00:06:53,422 --> 00:06:55,422
- I thought he was Alpha Go. - I'm flattering the guest.
190
00:06:55,422 --> 00:06:57,232
- "Dam Bi started us off." - I should, shouldn't I?
191
00:06:57,232 --> 00:07:00,232
- It feels nice, doesn't it? Right? - "I'm looking forward to today."
192
00:07:00,232 --> 00:07:03,271
I'm trying to flatter the guest at the age of 50.
193
00:07:03,271 --> 00:07:05,302
- You're not 50. You're 54. - Be quiet. It's 53!
194
00:07:05,302 --> 00:07:06,442
- You're not 50. You're 54. - Be quiet. It's 53!
195
00:07:06,742 --> 00:07:08,471
- Are you 53 years old? - Yes.
196
00:07:08,471 --> 00:07:09,542
They're unstoppable.
197
00:07:09,612 --> 00:07:12,711
- We'll move onto the next guest. - Okay.
198
00:07:12,711 --> 00:07:14,641
- The next guest. - Here's the next guest.
199
00:07:16,151 --> 00:07:18,651
(The second guest has a cute silhouette.)
200
00:07:18,651 --> 00:07:19,651
Who is it?
201
00:07:19,651 --> 00:07:23,252
(Who is the second guest that brings out their sincere reactions?)
202
00:07:23,252 --> 00:07:24,322
Who is it?
203
00:07:25,052 --> 00:07:26,521
It's Seo Eun Su.
204
00:07:26,521 --> 00:07:28,021
(Actress Seo Eun Su, the symbol of innocence and cuteness)
205
00:07:28,021 --> 00:07:31,031
(She appeared in "My Golden Life" and "Dr. Romantic".)
206
00:07:31,031 --> 00:07:34,161
(This popular actress has been in many recent hit-dramas.)
207
00:07:34,461 --> 00:07:35,771
- Hello. - Hi.
208
00:07:35,771 --> 00:07:37,302
- Hi. - Gosh, hello.
209
00:07:37,302 --> 00:07:39,341
- Nice to meet you. Come this way. - Hello.
210
00:07:39,442 --> 00:07:40,641
Eun Su.
211
00:07:40,641 --> 00:07:42,141
- Goodness. - My gosh.
212
00:07:42,511 --> 00:07:44,641
- Seriously. - You were in "My Golden Life".
213
00:07:44,711 --> 00:07:45,942
- That's right. - Kwang Soo.
214
00:07:45,942 --> 00:07:47,641
- He knew the exact title. - That's right.
215
00:07:47,641 --> 00:07:50,182
- He watches every drama. - I do.
216
00:07:50,552 --> 00:07:51,682
Haha asked...
217
00:07:51,882 --> 00:07:54,382
if she played a golden role in "My Golden Life".
218
00:07:55,451 --> 00:07:56,492
Stay out of it.
219
00:07:56,492 --> 00:07:58,391
- She had the "golden" role. - Don't get involved.
220
00:07:58,792 --> 00:08:01,192
This is Eun Su's first variety show.
221
00:08:01,192 --> 00:08:03,862
People usually can't sleep the night before their first show.
222
00:08:03,862 --> 00:08:06,331
- I... I couldn't sleep. - How long did you sleep?
223
00:08:06,461 --> 00:08:08,261
- I... I slept for 2 hours. - 2 hours.
224
00:08:08,261 --> 00:08:10,771
- She kept saying she was nervous. - I think she's really nervous.
225
00:08:10,771 --> 00:08:12,401
- I'm so sweaty. - Don't worry.
226
00:08:12,401 --> 00:08:14,841
- She's one of the youngest members. - That's right. She is.
227
00:08:14,841 --> 00:08:17,011
- Eun Su is nervous about the show. - Right.
228
00:08:17,011 --> 00:08:19,281
- Give her helpful advice. - Talk to her.
229
00:08:19,382 --> 00:08:21,411
- Kwang Soo, say something. - Okay.
230
00:08:21,411 --> 00:08:23,752
Just have fun, trust us, and follow our lead.
231
00:08:24,951 --> 00:08:27,081
- You just focus on doing your job. - She should trust you?
232
00:08:27,622 --> 00:08:28,822
Goodness.
233
00:08:28,822 --> 00:08:31,621
You're so frustrating. This is really frustrating.
234
00:08:31,621 --> 00:08:33,192
You're very tall.
235
00:08:33,192 --> 00:08:35,292
(She carefully asks a question.)
236
00:08:35,292 --> 00:08:36,491
Kwang Soo? He's really tall.
237
00:08:36,491 --> 00:08:38,491
She's not your love interest. Don't take it the wrong way.
238
00:08:38,831 --> 00:08:41,131
(Will I have a love interest today?)
239
00:08:41,131 --> 00:08:42,932
- Tell me now. What will you do? - Don't get the wrong idea.
240
00:08:42,932 --> 00:08:44,032
- Tell me now. What will you do? - Don't get the wrong idea.
241
00:08:44,371 --> 00:08:46,042
- So... - Do you not like me?
242
00:08:46,042 --> 00:08:48,601
He'll get the wrong idea. Don't say that. He'll misunderstand.
243
00:08:48,601 --> 00:08:50,072
- It will really happen. - It will happen.
244
00:08:50,072 --> 00:08:51,142
- Don't give him your number. - Dam Bi.
245
00:08:51,142 --> 00:08:52,912
Dam Bi, what do you think? Do you think he has a shot?
246
00:08:52,912 --> 00:08:55,512
Not even close.
247
00:08:55,512 --> 00:08:56,581
"Not even close"?
248
00:08:56,581 --> 00:08:59,052
- Her answer was so blunt. - How could she say that?
249
00:08:59,121 --> 00:09:01,121
- Goodness, Dam Bi. - Her answer stays to the truth.
250
00:09:01,121 --> 00:09:03,192
- She's like Geum Bo Ra. - That was excellent.
251
00:09:03,192 --> 00:09:04,422
Geum Bo Ra?
252
00:09:04,591 --> 00:09:06,961
- How do I sound like Bo Ra? - I mean it.
253
00:09:06,961 --> 00:09:08,562
- I really liked that answer. - I knew it.
254
00:09:08,562 --> 00:09:10,131
She's back after eight years with awesome talking skills.
255
00:09:10,131 --> 00:09:11,731
It's like she fermented her skills in a nice oak barrel.
256
00:09:12,331 --> 00:09:13,731
- It's like wine. - Eight-year-old wine.
257
00:09:13,731 --> 00:09:14,762
- It's like wine. - I'm serious.
258
00:09:14,762 --> 00:09:16,631
- She's great at talking now. - I agree.
259
00:09:16,701 --> 00:09:18,172
- I love it. - Look forward to it.
260
00:09:18,402 --> 00:09:22,572
Eun Su, you must be nervous since it's your first variety show.
261
00:09:22,572 --> 00:09:24,312
Just like Dam Bi who's standing next to you,
262
00:09:24,912 --> 00:09:26,312
- follow her lead. - Come back after eight years.
263
00:09:26,942 --> 00:09:28,142
Eight years?
264
00:09:28,611 --> 00:09:29,782
- Follow her lead. - Come back after eight years.
265
00:09:29,782 --> 00:09:30,951
- Eight years? - Ferment it in the oak barrel.
266
00:09:30,951 --> 00:09:32,152
- Eight years? - Ferment it in the oak barrel.
267
00:09:32,152 --> 00:09:34,052
After today's shoot, I'll be back eight years later.
268
00:09:34,081 --> 00:09:36,451
- Just like doenjang. - You told her to come back later.
269
00:09:36,491 --> 00:09:37,991
- I'm "not even close." - "Not even close."
270
00:09:39,591 --> 00:09:40,591
(Eun Su seems promising.)
271
00:09:40,591 --> 00:09:41,792
Everyone,
272
00:09:41,961 --> 00:09:44,792
- we'll introduce the next guest. - Okay. Let's do that.
273
00:09:44,792 --> 00:09:45,932
All right. Come on out!
274
00:09:47,331 --> 00:09:48,501
Who is it?
275
00:09:48,501 --> 00:09:52,131
(The third special guest appears with a cheerful song.)
276
00:09:52,131 --> 00:09:53,902
It's Gyeong Ree!
277
00:09:53,902 --> 00:09:55,272
(Gyeong Ree from 9muses, Ms. Perfect)
278
00:09:55,501 --> 00:09:59,072
(She becomes a sexy queen that excites men on stage.)
279
00:09:59,711 --> 00:10:01,981
(Compared to her competitiveness, due to her weak strength,)
280
00:10:01,981 --> 00:10:04,652
(she thrived on variety shows as Paper Human.)
281
00:10:04,652 --> 00:10:05,782
(She doesn't spare herself.)
282
00:10:05,782 --> 00:10:07,951
(She's an adorable guest the members admire.)
283
00:10:07,951 --> 00:10:09,751
- It's Gyeong Ree! - Gyeong Ree!
284
00:10:09,822 --> 00:10:12,152
- Gyeong Ree. - It's been so long.
285
00:10:12,621 --> 00:10:14,292
- Long time no see, Gyeong Ree. - Gyeong Ree.
286
00:10:14,491 --> 00:10:16,532
- We were at the sea that time. - We haven't seen her...
287
00:10:16,631 --> 00:10:18,731
- at a place like this before. - Right.
288
00:10:18,731 --> 00:10:21,432
When she came out, he didn't know. He asked me who she was.
289
00:10:21,961 --> 00:10:23,932
- I thought you said, Gyeon Ree. - What's wrong with you?
290
00:10:23,932 --> 00:10:25,101
- I thought she was Kyeon Mi Ri. - Gyeon Ree?
291
00:10:25,101 --> 00:10:26,802
(I thought she was Kyeon Mi Ri.)
292
00:10:27,501 --> 00:10:28,672
- Listen. - She was coming toward us.
293
00:10:28,672 --> 00:10:30,211
- What are you talking about? - It was the pronunciation.
294
00:10:30,241 --> 00:10:32,481
- I thought you said Kyeon Mi Ri. - What's wrong with him?
295
00:10:32,741 --> 00:10:35,211
- And Mi Ri is quite old. - By the way, Ji Hyo,
296
00:10:35,211 --> 00:10:37,881
you haven't said anything today, but your eyes are doing the talking.
297
00:10:37,881 --> 00:10:39,322
Didn't you say, "Has he gone mad?"
298
00:10:40,052 --> 00:10:41,251
- I say your eyes just now. - I thought he had gone mad.
299
00:10:41,251 --> 00:10:42,422
- I say your eyes just now. - I thought he had gone mad.
300
00:10:42,822 --> 00:10:44,822
I thought Mi Ri had a nice silhouette.
301
00:10:44,822 --> 00:10:46,221
- How could... - All right.
302
00:10:46,221 --> 00:10:47,721
Gyeong Ree is joining us today.
303
00:10:47,721 --> 00:10:49,532
- We'll introduce the last guest. - Okay.
304
00:10:49,532 --> 00:10:51,692
This is the important point. It's really hot.
305
00:10:51,692 --> 00:10:53,601
- Right. - An actress is inside.
306
00:10:54,101 --> 00:10:55,361
- You can look forward to it. - She's sweating a lot.
307
00:10:55,361 --> 00:10:57,371
- Really? - We should hurry then.
308
00:10:57,371 --> 00:10:59,001
- Really? Eun Su, you're smiling. - Sorry?
309
00:10:59,001 --> 00:11:00,701
- I can't wait. - You can't wait?
310
00:11:00,772 --> 00:11:02,001
- I seriously can't wait. - Is that so?
311
00:11:02,001 --> 00:11:03,442
- This great actress is... - Okay, okay.
312
00:11:03,442 --> 00:11:04,741
- sweating profusely. - She's the last one too.
313
00:11:04,741 --> 00:11:06,111
Let me introduce the last guest.
314
00:11:07,341 --> 00:11:09,152
- Park Ji Yoon? - This is "Adult Ceremony".
315
00:11:09,152 --> 00:11:12,081
(A great actress who suits "Adult Ceremony"?)
316
00:11:12,081 --> 00:11:15,081
(The grand, last guest)
317
00:11:17,491 --> 00:11:19,861
- Ms. Slurping. - Ms. Slurping.
318
00:11:20,162 --> 00:11:22,192
(It's... It's Gook Ju.)
319
00:11:22,961 --> 00:11:24,162
All right. Let's get it!
320
00:11:24,262 --> 00:11:26,201
It's been a long time. It's been a while since she came.
321
00:11:26,802 --> 00:11:29,402
(The great actress shows off her charms.)
322
00:11:29,402 --> 00:11:31,802
She's the best dancer. She is the best indeed.
323
00:11:31,871 --> 00:11:34,442
- She's the best. - It's really hot. It's so hot.
324
00:11:34,442 --> 00:11:36,111
(The grand, last guest is Gook Ju, Ms. Slurping.)
325
00:11:38,042 --> 00:11:39,481
- It can't come off already. - Come on, Ms. Slurping.
326
00:11:44,012 --> 00:11:46,422
- What's that? What is this? - That was so sudden.
327
00:11:46,422 --> 00:11:47,621
- What's up with your hair? - What was that?
328
00:11:47,621 --> 00:11:48,851
She pulled out her hair.
329
00:11:48,951 --> 00:11:50,951
- What was it? - Why did you pull out your hair?
330
00:11:51,621 --> 00:11:53,292
- Her hair came off. - What?
331
00:11:53,422 --> 00:11:56,131
- Something came off. - This...
332
00:11:56,562 --> 00:11:58,491
- I have a few more here. - This.
333
00:11:58,562 --> 00:11:59,902
- Three of them managed to stay on. - You put on the hair pieces.
334
00:11:59,902 --> 00:12:01,032
Then I'll put this on.
335
00:12:02,701 --> 00:12:04,402
- My gosh. - G-Dragon.
336
00:12:04,402 --> 00:12:05,871
(Yu-Dragon)
337
00:12:05,871 --> 00:12:07,471
- Fantastic, baby, dance - You're G-Dragon.
338
00:12:07,471 --> 00:12:08,572
- Fantastic, baby, dance - You're G-Dragon.
339
00:12:08,572 --> 00:12:10,542
(G-Dragon, who's in the army, might be appalled at this sight.)
340
00:12:11,072 --> 00:12:12,371
See? I told you so.
341
00:12:12,371 --> 00:12:14,711
- They're busy trying to be funny. - Right.
342
00:12:14,711 --> 00:12:16,981
I brought this, so I can wear it.
343
00:12:18,481 --> 00:12:20,981
All right. Please welcome Gook Ju.
344
00:12:20,981 --> 00:12:22,182
(Lee Gook Ju, the laughter generator)
345
00:12:22,951 --> 00:12:24,621
Gook Ju is known for...
346
00:12:24,621 --> 00:12:27,162
- her legendary lines. - Right.
347
00:12:27,162 --> 00:12:29,532
- She said many, funny lines. - There are tons.
348
00:12:29,532 --> 00:12:32,861
"Kwang Soo, take care of your toenail." The rotten toenail.
349
00:12:32,861 --> 00:12:35,302
- She said that to me. - He's under Toenail Kwang Soo.
350
00:12:35,971 --> 00:12:38,331
(There's a painful secret behind Kwang Soo's toenails.)
351
00:12:38,331 --> 00:12:40,741
(In July of 2015, Kwang Soo and Gook Ju had to partner up.)
352
00:12:40,741 --> 00:12:43,611
(His toenails are rotting away!)
353
00:12:43,611 --> 00:12:46,581
(She refused to pair up with him due to his rotten toenails.)
354
00:12:46,581 --> 00:12:49,782
(Gook Ju made Kwang Soo take care of his toenails.)
355
00:12:49,782 --> 00:12:51,711
- They're fine now. Yes. - Really?
356
00:12:51,711 --> 00:12:53,751
- Kwang Soo's rotten toenails. - Right.
357
00:12:53,782 --> 00:12:56,721
- Viewers, they're not rotten. - He can't find shoes in his size.
358
00:12:56,721 --> 00:12:59,422
Anyway, including Gook Ju,
359
00:12:59,422 --> 00:13:01,262
these four guests are joining us today.
360
00:13:01,262 --> 00:13:02,392
(The special guests are all introduced.)
361
00:13:04,432 --> 00:13:05,491
Today's race...
362
00:13:05,491 --> 00:13:07,201
will unfold in Iksan, Buyeo, and Gongju...
363
00:13:07,201 --> 00:13:09,501
which are considered the Baekje Historic Areas.
364
00:13:09,501 --> 00:13:12,402
Today's race is Don't Trust Them: Thieves Race.
365
00:13:12,402 --> 00:13:14,042
(Don't Trust Them: Thieves Race)
366
00:13:14,101 --> 00:13:15,772
"Don't Trust Them"? There are thieves?
367
00:13:15,772 --> 00:13:17,371
(There must be something hidden in the race.)
368
00:13:17,371 --> 00:13:19,241
- It will be a couple race today. - It's a couple race.
369
00:13:19,241 --> 00:13:20,611
- It will be a couple race today. - It's a couple race.
370
00:13:20,711 --> 00:13:22,881
There are 12 people. Among 6 couples,
371
00:13:22,981 --> 00:13:24,981
there are five thieves...
372
00:13:25,182 --> 00:13:27,652
and seven civilians.
373
00:13:27,751 --> 00:13:30,451
- I can already spot the thieves. - What are you saying?
374
00:13:30,451 --> 00:13:33,692
The leader of the thieves, Boss, is hidden among them.
375
00:13:34,022 --> 00:13:38,231
And the leader of the civilians, King, is hidden among them too.
376
00:13:39,032 --> 00:13:40,231
However,
377
00:13:40,331 --> 00:13:42,402
among the five thieves in Team Thieves,
378
00:13:42,631 --> 00:13:46,142
the four thieves know who one another are.
379
00:13:46,142 --> 00:13:47,542
- What? - What? Really?
380
00:13:48,471 --> 00:13:50,672
The four thieves know who one another are,
381
00:13:50,672 --> 00:13:53,942
but they do not know the identity of their Boss and the King.
382
00:13:53,942 --> 00:13:55,782
(The 4 thieves know each other, but not the Boss and the King.)
383
00:13:56,182 --> 00:13:57,951
The King of Team Civilians...
384
00:13:58,751 --> 00:14:00,721
knows the identities of the four thieves,
385
00:14:00,721 --> 00:14:03,422
but the King doesn't know the identity of the Boss.
386
00:14:04,121 --> 00:14:06,662
So the King knows everyone except for one.
387
00:14:06,662 --> 00:14:08,292
(The King knows who the 4 thieves are, except the Boss.)
388
00:14:08,292 --> 00:14:10,491
In other words, the King knows who the four thieves are.
389
00:14:11,091 --> 00:14:14,062
Team Civilians wins if the members eliminate the Boss.
390
00:14:14,432 --> 00:14:17,672
Team Thieves wins if the members eliminate the King.
391
00:14:18,331 --> 00:14:21,701
The members of the losing team get the water bomb penalty.
392
00:14:21,701 --> 00:14:22,711
(The members of the losing team get the water bomb penalty.)
393
00:14:22,711 --> 00:14:25,611
The weather will be cold when it's time for the penalty.
394
00:14:25,782 --> 00:14:28,012
I don't know...
395
00:14:28,012 --> 00:14:30,682
if it's because we have done this for so long,
396
00:14:30,782 --> 00:14:33,052
but there are members whose subtle changes are obvious.
397
00:14:33,052 --> 00:14:35,152
Seok Jin is like an open book.
398
00:14:35,152 --> 00:14:37,351
(Seok Jin is like an open book.)
399
00:14:37,351 --> 00:14:39,422
- Why do you say that? - Give us some examples.
400
00:14:39,422 --> 00:14:41,892
When the producer explains the rules,
401
00:14:42,192 --> 00:14:44,032
Seok Jin never copies his hand gestures.
402
00:14:44,032 --> 00:14:45,331
He is holding his hand now.
403
00:14:45,331 --> 00:14:46,662
I have never seen him do that before.
404
00:14:47,961 --> 00:14:50,802
(The producer explains the rules.)
405
00:14:51,631 --> 00:14:54,971
(Team Thieves and Team Civilians)
406
00:14:57,371 --> 00:14:59,512
(Unnatural)
407
00:14:59,741 --> 00:15:01,412
- Seriously. - He is too passionate.
408
00:15:01,412 --> 00:15:03,652
- He is too passionate. - You are almost like Jong Kook.
409
00:15:03,652 --> 00:15:04,751
I can't believe him.
410
00:15:04,751 --> 00:15:07,381
Fine, I have a position.
411
00:15:07,381 --> 00:15:09,721
(Fine, I have a position.)
412
00:15:10,192 --> 00:15:11,491
He let himself go.
413
00:15:11,491 --> 00:15:13,162
This is a disaster.
414
00:15:13,162 --> 00:15:15,662
- This is a disaster. - Seriously.
415
00:15:15,662 --> 00:15:17,032
- We got him. - Don't do this from the start.
416
00:15:17,032 --> 00:15:18,231
- We got him. - He is making the race boring.
417
00:15:18,231 --> 00:15:19,532
He should be given a new position.
418
00:15:20,131 --> 00:15:23,331
Okay. Think what you want.
419
00:15:23,331 --> 00:15:25,871
Seok Jin, you need to smile more naturally.
420
00:15:26,341 --> 00:15:27,871
The smile isn't reaching your eyes.
421
00:15:28,201 --> 00:15:30,611
- I guess he has something to hide. - Okay.
422
00:15:30,611 --> 00:15:34,081
The winning couple of each round has the right...
423
00:15:34,081 --> 00:15:36,182
to single out two couples to have their identities revealed.
424
00:15:36,182 --> 00:15:37,412
Those couples will go up to the platform.
425
00:15:37,652 --> 00:15:41,522
Please do your best as the couples you choose...
426
00:15:41,522 --> 00:15:43,892
should reflect the role you play.
427
00:15:44,091 --> 00:15:46,322
The first mission will determine the couples...
428
00:15:46,322 --> 00:15:48,562
and who goes up the platform.
429
00:15:48,562 --> 00:15:49,662
Okay.
430
00:15:50,831 --> 00:15:53,932
I will explain the rules of Steal My Charms.
431
00:15:54,131 --> 00:15:55,262
Do we need to steal something?
432
00:15:56,201 --> 00:15:57,831
During the preliminary interview,
433
00:15:57,831 --> 00:16:00,072
the female guests turned in the keywords of their charms.
434
00:16:00,072 --> 00:16:01,072
(There are 6 keywords for the charms.)
435
00:16:01,272 --> 00:16:05,341
The male members will guess the woman behind the keyword.
436
00:16:05,782 --> 00:16:08,812
The moment they choose a keyword, a couple will be formed.
437
00:16:08,812 --> 00:16:09,851
Okay.
438
00:16:09,912 --> 00:16:13,351
Please take a look at the keywords...
439
00:16:13,351 --> 00:16:16,292
and pick one to determine your partner.
440
00:16:16,292 --> 00:16:18,491
- Let's go. - This is nerve-wracking.
441
00:16:18,491 --> 00:16:19,822
Who is "Dancing Queen"?
442
00:16:19,822 --> 00:16:21,022
Is it you, Gyeong Ree?
443
00:16:21,022 --> 00:16:22,831
- Who is "Ms. Forehead"? - Who is it?
444
00:16:22,961 --> 00:16:24,461
- Who is "Lovely Dialect"? - Dialect.
445
00:16:24,461 --> 00:16:25,802
Isn't that Gook Ju?
446
00:16:25,802 --> 00:16:27,001
- Is it? - No way.
447
00:16:27,001 --> 00:16:28,361
Is it you?
448
00:16:28,361 --> 00:16:30,471
("Lovely Dialect" is Eun Su.)
449
00:16:30,471 --> 00:16:32,642
(It's me.)
450
00:16:32,871 --> 00:16:34,501
- It's Eun Su. - She is a new face.
451
00:16:34,501 --> 00:16:36,711
Jong Kook is lucky these days.
452
00:16:36,711 --> 00:16:38,741
He looks so happy. Did you see his fist pump?
453
00:16:38,741 --> 00:16:40,611
- They look good together. - He looks happy.
454
00:16:40,711 --> 00:16:42,142
- They look good together. - You know,
455
00:16:42,142 --> 00:16:44,782
when it's time to choose the partner,
456
00:16:44,782 --> 00:16:46,751
- Jong Kook usually doesn't do this. - He is happy.
457
00:16:46,751 --> 00:16:49,851
- She is someone I don't know well. - That's right.
458
00:16:49,851 --> 00:16:52,091
- She is Jong Kook's type. - That's right.
459
00:16:52,091 --> 00:16:53,892
- A natural beauty. - She is Jong Kook's type.
460
00:16:54,392 --> 00:16:56,231
(Everyone gets paired up.)
461
00:16:56,331 --> 00:16:58,032
(Jae Seok and Gyeong Ree, Haha and Dam Bi, Kwang Soo and So Min,)
462
00:16:58,032 --> 00:16:59,802
(Se Chan and Ji Hyo, Jong Kook and Eun Su, Seok Jin and Gook Ju)
463
00:16:59,902 --> 00:17:02,731
The couples have been decided.
464
00:17:02,731 --> 00:17:05,972
- We need to find who the thieves, - We need to find them.
465
00:17:05,972 --> 00:17:08,072
- the King, - The King.
466
00:17:08,072 --> 00:17:10,212
and the Boss are.
467
00:17:10,341 --> 00:17:12,611
I don't think Jong Kook cares about that today.
468
00:17:13,681 --> 00:17:14,982
They look good together.
469
00:17:14,982 --> 00:17:16,681
Sit on a mat and spend some time together.
470
00:17:16,681 --> 00:17:18,681
(Forget about the mission.)
471
00:17:19,351 --> 00:17:20,522
Don't be ridiculous.
472
00:17:20,522 --> 00:17:22,322
"Don't be ridiculous."
473
00:17:22,322 --> 00:17:24,752
- He didn't become annoyed. - I know.
474
00:17:25,351 --> 00:17:27,292
Please don't misunderstand. I don't become annoyed.
475
00:17:27,292 --> 00:17:28,322
What is he saying?
476
00:17:28,322 --> 00:17:31,431
(Please don't misunderstand. I don't become annoyed.)
477
00:17:31,431 --> 00:17:32,732
What is he saying?
478
00:17:32,732 --> 00:17:34,802
- What is he saying? - What is wrong with him?
479
00:17:34,802 --> 00:17:36,302
(What is he saying?)
480
00:17:36,302 --> 00:17:39,341
- Are you serious? - What an eyesore!
481
00:17:39,601 --> 00:17:41,302
- What is up with you? - What?
482
00:17:41,302 --> 00:17:43,072
- What an eyesore! - He really likes her.
483
00:17:43,111 --> 00:17:45,072
- I don't want her to misunderstand. - What?
484
00:17:45,072 --> 00:17:47,512
- Your ears are red. - It's because the weather is hot.
485
00:17:47,512 --> 00:17:49,752
- I can't believe him. - I feel hot.
486
00:17:49,752 --> 00:17:51,312
He must be serious about her.
487
00:17:51,452 --> 00:17:52,851
She is Jong Kook's future girlfriend.
488
00:17:53,522 --> 00:17:54,581
Future girlfriend?
489
00:17:54,982 --> 00:17:56,822
Don't make things uncomfortable for her.
490
00:17:57,552 --> 00:17:58,792
They look good together.
491
00:17:58,792 --> 00:17:59,962
Your mom will be happy.
492
00:17:59,962 --> 00:18:01,022
(Jong Kook has a partner who suits him.)
493
00:18:01,022 --> 00:18:03,462
(Let's see if he can find the thieves and love today.)
494
00:18:03,492 --> 00:18:05,762
Now, you will verify your charms...
495
00:18:05,762 --> 00:18:08,331
to win the right to send couples to the platform.
496
00:18:08,331 --> 00:18:09,371
(Verify Your Charms)
497
00:18:09,371 --> 00:18:11,831
If you think you can be better with a certain keyword,
498
00:18:11,831 --> 00:18:14,441
yell "I challenge you" and have a charm battle.
499
00:18:14,441 --> 00:18:16,542
Let's check out the first keyword.
500
00:18:16,542 --> 00:18:17,572
Shall I pick one?
501
00:18:17,572 --> 00:18:21,141
(What's the first keyword?)
502
00:18:21,141 --> 00:18:24,111
(The Fairy of Flexibility)
503
00:18:24,351 --> 00:18:25,611
- What is it? - "The Fairy of Flexibility".
504
00:18:26,081 --> 00:18:28,222
- Flexibility. - That's us.
505
00:18:29,292 --> 00:18:32,121
(The Fairy of Flexibility, Son Dam Bi)
506
00:18:32,722 --> 00:18:35,322
Haha, I am not very confident about my flexibility.
507
00:18:35,322 --> 00:18:37,462
(Even though it's my keyword...)
508
00:18:37,462 --> 00:18:38,462
What?
509
00:18:38,762 --> 00:18:39,962
Don't you think it's too late to say that now?
510
00:18:41,101 --> 00:18:42,931
(Dam Bi confesses she isn't very confident.)
511
00:18:42,931 --> 00:18:44,802
Don't you think it's too late to say that now?
512
00:18:44,802 --> 00:18:46,841
"Haha, I am not very confident about my flexibility."
513
00:18:46,841 --> 00:18:47,901
(She says she isn't very confident.)
514
00:18:48,572 --> 00:18:50,072
- Dam Bi. - That was so sudden.
515
00:18:50,072 --> 00:18:51,911
- Didn't you pick the keyword? - Yes, I did.
516
00:18:51,911 --> 00:18:53,482
It's too late to back out now.
517
00:18:53,482 --> 00:18:54,681
I will tell you the rules.
518
00:18:54,681 --> 00:18:56,651
We will verify Dam Bi's flexibility...
519
00:18:56,651 --> 00:18:58,312
with Rock-paper-scissors Split.
520
00:18:58,312 --> 00:18:59,982
(Rock-paper-scissors Split)
521
00:19:00,052 --> 00:19:01,881
One person from a couple will come forward.
522
00:19:02,022 --> 00:19:04,621
After each round, the winner will take a step back,
523
00:19:04,621 --> 00:19:08,361
and the loser will slide his or her foot forward.
524
00:19:08,591 --> 00:19:12,901
The one who can't go further or loses his or her balance loses.
525
00:19:12,901 --> 00:19:14,232
(You lose.)
526
00:19:14,232 --> 00:19:16,072
Eun Su is stretching.
527
00:19:16,072 --> 00:19:19,401
It really is Eun Su's first time on a variety show...
528
00:19:19,401 --> 00:19:20,542
because she doesn't know whether she should participate.
529
00:19:20,542 --> 00:19:21,742
(Glancing around)
530
00:19:21,742 --> 00:19:22,941
- She asked me... - She took off her shoes already.
531
00:19:22,941 --> 00:19:24,611
if she can participate.
532
00:19:24,611 --> 00:19:26,782
She kept asking me that.
533
00:19:26,782 --> 00:19:27,841
(Embarrassed)
534
00:19:28,181 --> 00:19:29,581
Can anyone participate?
535
00:19:29,581 --> 00:19:30,911
- Anyone can participate. - Really?
536
00:19:30,911 --> 00:19:32,752
(Glancing around)
537
00:19:33,022 --> 00:19:35,421
(She looks around as the rules are being explained.)
538
00:19:37,191 --> 00:19:39,722
She reminds me a bit of Lee Da Hee.
539
00:19:40,222 --> 00:19:41,691
The others should watch out.
540
00:19:41,691 --> 00:19:44,492
Eun Su and Da Hee are a bit different.
541
00:19:44,492 --> 00:19:45,831
She is already taking off her shoes.
542
00:19:45,831 --> 00:19:47,931
Go out there.
543
00:19:47,931 --> 00:19:49,901
- Go out there. - Eun Su, come on.
544
00:19:50,232 --> 00:19:52,131
- Her shoes... - Eun Su, come on.
545
00:19:52,131 --> 00:19:53,502
All right.
546
00:19:53,502 --> 00:19:56,042
- From the start... - She took off her shoes.
547
00:19:56,042 --> 00:19:58,841
It's been eight years since Dam Bi came out on a variety show.
548
00:19:58,941 --> 00:20:01,881
Eun Su visited a variety show for the first time.
549
00:20:01,881 --> 00:20:04,081
Let's get the match started. Play rock-paper-scissors.
550
00:20:04,351 --> 00:20:07,022
- Dam Bae learned pilates for years. - Listen.
551
00:20:07,022 --> 00:20:08,921
- What? - Stop talking about pilates.
552
00:20:08,921 --> 00:20:11,151
(She becomes annoyed.)
553
00:20:11,151 --> 00:20:13,562
Stop it. Also, watch how you pronounce her name.
554
00:20:13,562 --> 00:20:15,462
- What did I do? - Her name is Dam Bi.
555
00:20:15,462 --> 00:20:17,262
You called me Dam Bae, "Cigarette", didn't you?
556
00:20:17,262 --> 00:20:20,931
(She becomes annoyed again.)
557
00:20:21,062 --> 00:20:23,472
- I made a mistake! - He did it earlier too.
558
00:20:23,671 --> 00:20:25,671
- For goodness' sake. - I heard it.
559
00:20:25,671 --> 00:20:28,042
She might avoid variety shows again because of you.
560
00:20:28,302 --> 00:20:30,841
Make sure you open your mouth and enunciate.
561
00:20:31,111 --> 00:20:33,581
Don't call her Dam Bae.
562
00:20:33,581 --> 00:20:36,111
It was Dam Bi's nickname from her school days.
563
00:20:36,881 --> 00:20:38,512
- Right? - "Alcohol and Cigarette"?
564
00:20:38,512 --> 00:20:40,181
("Alcohol and Cigarette"?)
565
00:20:40,181 --> 00:20:42,722
- "Alcohol and Cigarette"? - Was that your nickname?
566
00:20:42,722 --> 00:20:44,952
Son Dam Bi does sound like "Alcohol and Cigarette".
567
00:20:45,121 --> 00:20:46,992
I got that nickname because of my name.
568
00:20:46,992 --> 00:20:50,161
- She talked about it on a show. - You know,
569
00:20:50,161 --> 00:20:52,331
the generation gap just became apparent.
570
00:20:52,331 --> 00:20:55,462
Seok Jin heard the nickname as "Sol Cigarette".
571
00:20:55,462 --> 00:20:56,831
(Seok Jin heard the nickname as "Sol Cigarette".)
572
00:20:56,831 --> 00:20:58,131
Sol Cigarette was popular back in our days.
573
00:20:58,131 --> 00:21:00,302
Sol Cigarette was popular back in our days.
574
00:21:00,302 --> 00:21:02,141
- Sol Cigarette. - Sol Cigarette was popular.
575
00:21:02,141 --> 00:21:03,742
That's right.
576
00:21:03,911 --> 00:21:06,941
- It was popular back then. - He is an old man.
577
00:21:06,941 --> 00:21:09,681
Let's get started.
578
00:21:09,681 --> 00:21:12,282
I am really inflexible.
579
00:21:12,282 --> 00:21:14,982
It's annoying if the person who says so is flexible.
580
00:21:14,982 --> 00:21:18,421
(It's annoying if the person who says so is flexible.)
581
00:21:18,421 --> 00:21:21,191
Dam Bi changed a lot.
582
00:21:21,191 --> 00:21:23,062
- What is wrong with her? - Your talk...
583
00:21:23,062 --> 00:21:24,292
- improved. - She wasn't like that before.
584
00:21:24,292 --> 00:21:26,631
- Her tone changed. - What happened in the eight years?
585
00:21:27,232 --> 00:21:28,861
She wasn't like that before.
586
00:21:29,002 --> 00:21:30,472
She wasn't like that in "Family Outing".
587
00:21:30,671 --> 00:21:32,671
She is the feistiest woman I know.
588
00:21:32,671 --> 00:21:35,002
(She is the feistiest woman I know.)
589
00:21:35,002 --> 00:21:37,411
- She is the feistiest woman. - Seriously.
590
00:21:37,512 --> 00:21:39,141
I guess it's true that she disciplined the junior singers.
591
00:21:39,141 --> 00:21:40,141
(Jong Kook frames her.)
592
00:21:40,141 --> 00:21:43,812
That's not true. I was a solo artist.
593
00:21:43,812 --> 00:21:44,982
Get ready.
594
00:21:45,681 --> 00:21:48,482
- Rock-paper-scissors - Rock-paper-scissors
595
00:21:48,482 --> 00:21:51,121
(The loser must split her legs.)
596
00:21:51,222 --> 00:21:53,522
(Dam Bi wins.)
597
00:21:53,691 --> 00:21:55,322
(Dam Bi takes a step back.)
598
00:21:55,322 --> 00:21:56,631
It's okay.
599
00:21:56,631 --> 00:21:57,891
That's it.
600
00:21:57,891 --> 00:21:59,931
Can I switch my feet?
601
00:21:59,931 --> 00:22:01,262
- No. - Really?
602
00:22:01,262 --> 00:22:02,401
You have to stick to the foot you chose.
603
00:22:02,401 --> 00:22:03,871
- Rock-paper-scissors - Rock-paper-scissors
604
00:22:03,871 --> 00:22:06,101
(Dam Bi wins again.)
605
00:22:07,042 --> 00:22:08,641
(Eun Su splits her legs further.)
606
00:22:08,641 --> 00:22:10,242
- That's good. Come on. - Okay.
607
00:22:10,242 --> 00:22:11,572
She is good at rock-paper-scissors.
608
00:22:11,871 --> 00:22:14,982
It's okay. You can win this time.
609
00:22:14,982 --> 00:22:16,052
That's good. Come on.
610
00:22:16,381 --> 00:22:17,952
- Rock-paper-scissors - Rock-paper-scissors
611
00:22:17,952 --> 00:22:20,881
(Eun Su wins.)
612
00:22:21,252 --> 00:22:23,752
You just need to win this time. Okay!
613
00:22:23,752 --> 00:22:25,891
(Being good at rock-paper-scissors can change the result of the game.)
614
00:22:25,891 --> 00:22:27,322
Like this?
615
00:22:27,722 --> 00:22:29,562
You just need to win rock-paper-scissors.
616
00:22:29,562 --> 00:22:30,861
- You just need to win. - That's how it works.
617
00:22:30,861 --> 00:22:31,931
- Rock-paper-scissors - Rock-paper-scissors
618
00:22:31,931 --> 00:22:33,661
(Eun Su wins again.)
619
00:22:34,062 --> 00:22:35,831
- Okay. - That's good.
620
00:22:36,171 --> 00:22:38,732
- It's okay. - Rock-paper-scissors
621
00:22:39,502 --> 00:22:40,871
Finish her.
622
00:22:41,341 --> 00:22:43,042
Win one more time.
623
00:22:43,042 --> 00:22:44,212
My goodness.
624
00:22:44,212 --> 00:22:45,881
(Dam Bi has to win the next round.)
625
00:22:45,881 --> 00:22:47,812
- It's almost over. - This round is important.
626
00:22:47,941 --> 00:22:49,411
Win one more round.
627
00:22:49,411 --> 00:22:51,952
- Win one more round. - Rock-paper-scissors
628
00:22:51,952 --> 00:22:55,322
(Dam Bi wins.)
629
00:22:55,322 --> 00:22:57,022
- Okay. - Okay, okay.
630
00:22:57,022 --> 00:22:58,492
Eun Su, split your legs.
631
00:22:58,492 --> 00:23:00,792
(Eun Su must split her legs as Dam Bi has.)
632
00:23:01,062 --> 00:23:03,292
(Can Eun Su succeed?)
633
00:23:03,292 --> 00:23:04,792
- Okay! - You did it.
634
00:23:04,792 --> 00:23:07,002
That hurts! I have a cramp!
635
00:23:07,002 --> 00:23:10,772
(The split comes with a cost.)
636
00:23:10,772 --> 00:23:12,331
- I have a cramp! - She is good.
637
00:23:12,671 --> 00:23:14,242
- I have a cramp! - She really has a cramp.
638
00:23:14,242 --> 00:23:16,212
- She really has a cramp. - She has a cramp.
639
00:23:16,212 --> 00:23:17,972
- She has a cramp. - She has a cramp.
640
00:23:18,671 --> 00:23:20,681
(Eun Su has a cramp.)
641
00:23:20,681 --> 00:23:22,141
- Are you okay? - You need to stretch the muscle.
642
00:23:22,141 --> 00:23:24,181
- Are you okay? - Pull her foot back.
643
00:23:24,752 --> 00:23:26,421
(Pulling)
644
00:23:26,421 --> 00:23:27,552
Don't do that.
645
00:23:27,552 --> 00:23:29,621
- Stretch the muscle. - She has a cramp.
646
00:23:29,621 --> 00:23:31,252
- Pull her foot back. - My goodness.
647
00:23:31,292 --> 00:23:32,522
She has a cramp.
648
00:23:32,522 --> 00:23:33,562
Do you have a cramp?
649
00:23:33,891 --> 00:23:35,861
- Eun Su, are you okay? - Yes.
650
00:23:35,861 --> 00:23:37,762
Play rock-paper-scissors.
651
00:23:37,762 --> 00:23:39,232
This is the last round.
652
00:23:39,232 --> 00:23:41,401
- Let's go. - This is the last round.
653
00:23:41,462 --> 00:23:43,171
- Rock-paper-scissors - Rock-paper-scissors
654
00:23:43,401 --> 00:23:45,532
(Eun Su wins dramatically.)
655
00:23:45,772 --> 00:23:47,272
She won.
656
00:23:47,272 --> 00:23:49,371
(Screaming in happiness)
657
00:23:49,371 --> 00:23:51,812
- She won. - What will Dam Bi do?
658
00:23:51,812 --> 00:23:53,141
You can do it.
659
00:23:53,782 --> 00:23:55,482
That's good. That's good.
660
00:23:56,282 --> 00:23:57,911
(Stretching)
661
00:23:58,282 --> 00:24:00,282
(She easily succeeds.)
662
00:24:00,282 --> 00:24:02,492
She can go further.
663
00:24:02,492 --> 00:24:04,052
She sat down. She sat down.
664
00:24:04,052 --> 00:24:05,722
- She is so flexible. - She is so cool.
665
00:24:05,722 --> 00:24:06,992
I am so impressed.
666
00:24:06,992 --> 00:24:07,992
She is a hero.
667
00:24:07,992 --> 00:24:09,532
- Rock-paper-scissors - Rock-paper-scissors
668
00:24:09,532 --> 00:24:13,101
(At this critical moment, Eun Su wins again.)
669
00:24:13,101 --> 00:24:14,401
(Something is not right.)
670
00:24:14,401 --> 00:24:16,072
She managed it.
671
00:24:16,072 --> 00:24:17,331
Hold on.
672
00:24:17,871 --> 00:24:19,542
(Moving)
673
00:24:19,802 --> 00:24:21,972
(Dam Bi moves her foot.)
674
00:24:21,972 --> 00:24:24,212
- Her foot moved. - Hold on.
675
00:24:24,212 --> 00:24:26,742
- How far did it move? - It used to be here.
676
00:24:26,911 --> 00:24:28,381
(Let go!)
677
00:24:28,381 --> 00:24:30,881
It was here before.
678
00:24:30,881 --> 00:24:33,881
No, it wasn't.
679
00:24:34,282 --> 00:24:36,191
- It was here. - Hold on.
680
00:24:36,191 --> 00:24:38,322
It wasn't there!
681
00:24:38,322 --> 00:24:40,091
- Hold on. - It was there.
682
00:24:40,091 --> 00:24:42,691
- What are you doing? - It was there.
683
00:24:42,691 --> 00:24:45,732
- Dam Bi, calm down. - We have to obey the rules.
684
00:24:45,732 --> 00:24:48,262
- Calm down. - It wasn't there.
685
00:24:48,262 --> 00:24:50,802
- Dam Bi has to win this time. - Then you can be the winner.
686
00:24:50,802 --> 00:24:52,002
Dam Bi has to win this time.
687
00:24:52,002 --> 00:24:53,901
Rock-paper...
688
00:24:53,901 --> 00:24:55,441
(Dam Bi couldn't stretch any further.)
689
00:24:55,871 --> 00:24:57,111
You can do this.
690
00:24:57,812 --> 00:24:58,911
You can be the winner.
691
00:24:58,911 --> 00:25:00,312
(The result depends on this rock-paper-scissors.)
692
00:25:00,312 --> 00:25:02,012
(Who will be the winner?)
693
00:25:02,012 --> 00:25:03,081
Scissors
694
00:25:03,081 --> 00:25:05,052
(Eun Su wins.)
695
00:25:05,052 --> 00:25:06,952
- She threw it late. - No, I didn't!
696
00:25:06,952 --> 00:25:07,952
(Complaining)
697
00:25:07,952 --> 00:25:09,851
- She threw it late. - She threw it late.
698
00:25:09,851 --> 00:25:11,691
I didn't!
699
00:25:11,691 --> 00:25:13,591
Hey! She didn't.
700
00:25:13,591 --> 00:25:15,522
- Calm down. - She was on time.
701
00:25:15,522 --> 00:25:17,792
- Hold on. - Please review the video.
702
00:25:17,792 --> 00:25:19,062
- Okay. - Please review the video.
703
00:25:19,062 --> 00:25:20,861
- Haha, talk to her. - She is right.
704
00:25:20,861 --> 00:25:22,302
- Talk to Dam Bi. - She is right.
705
00:25:22,302 --> 00:25:24,572
- This is unfair. - Dam Bi threw it high,
706
00:25:24,572 --> 00:25:26,802
- and Eun Su threw it low. - No. She...
707
00:25:26,802 --> 00:25:28,742
- Jong Kook. - Okay.
708
00:25:28,742 --> 00:25:30,171
(Jong Kook)
709
00:25:30,171 --> 00:25:31,611
Gosh.
710
00:25:31,611 --> 00:25:33,411
Okay.
711
00:25:33,411 --> 00:25:35,341
Okay, Dam Bi.
712
00:25:35,341 --> 00:25:36,512
(Nice job, Dam Bi.)
713
00:25:37,052 --> 00:25:39,081
Let's do it again.
714
00:25:39,081 --> 00:25:41,181
- Rock-paper-scissors - Rock-paper-scissors
715
00:25:41,421 --> 00:25:43,252
(Eun Su wins.)
716
00:25:43,252 --> 00:25:44,252
Okay.
717
00:25:44,252 --> 00:25:45,992
(Dam Bi moves her foot again.)
718
00:25:46,891 --> 00:25:49,091
- It's over. - You shouldn't move your foot.
719
00:25:49,091 --> 00:25:51,492
It should be here.
720
00:25:51,492 --> 00:25:53,002
Eun Su wins!
721
00:25:53,502 --> 00:25:55,502
Good job.
722
00:25:55,502 --> 00:25:57,831
We win. Good job.
723
00:25:58,002 --> 00:26:01,702
It was Dam Bi's specialty, but Eun Su won.
724
00:26:01,702 --> 00:26:03,441
You have to win rock-paper-scissors at the right time.
725
00:26:03,441 --> 00:26:05,171
- Rock-paper-scissors is important. - Go.
726
00:26:05,171 --> 00:26:08,782
It's more important to win rock-paper-scissors.
727
00:26:09,151 --> 00:26:10,982
(Gook Ju is pushed into participating.)
728
00:26:10,982 --> 00:26:13,222
Oh, my. I'm sorry, but...
729
00:26:13,222 --> 00:26:14,681
(I'm sorry, but...)
730
00:26:14,681 --> 00:26:16,252
I can't put my feet together. Is that okay?
731
00:26:16,252 --> 00:26:18,191
- It's okay. - Because of my thighs,
732
00:26:18,191 --> 00:26:19,421
I can't put my thighs together.
733
00:26:19,421 --> 00:26:20,992
(There is a gap.)
734
00:26:20,992 --> 00:26:23,361
- I can't... - We will...
735
00:26:23,361 --> 00:26:25,191
Hold on.
736
00:26:26,062 --> 00:26:28,331
- She loses. - Gook Ju.
737
00:26:28,331 --> 00:26:30,232
- Gook Ju. - They can use computer graphics.
738
00:26:30,232 --> 00:26:33,702
They can put your feet together with computer graphics.
739
00:26:34,002 --> 00:26:36,242
It's so hot here.
740
00:26:36,371 --> 00:26:37,972
- Good. - Are you okay?
741
00:26:37,972 --> 00:26:40,012
Here comes another participant.
742
00:26:40,012 --> 00:26:41,482
(Here comes another participant.)
743
00:26:41,482 --> 00:26:44,611
- Kwang Soo? - Yes.
744
00:26:44,681 --> 00:26:46,252
- It's hot. - You can do this!
745
00:26:46,252 --> 00:26:49,252
- My big feet will help. - Your long legs will help too.
746
00:26:50,191 --> 00:26:52,992
- Let's start right away. - Is he wearing flippers?
747
00:26:52,992 --> 00:26:55,062
No. They're my feet.
748
00:26:55,062 --> 00:26:57,232
- Are they really your feet? - Yes, they are.
749
00:26:57,732 --> 00:26:59,901
It doesn't look right.
750
00:26:59,901 --> 00:27:02,702
- His feet look weird. - Are they really your feet?
751
00:27:02,702 --> 00:27:04,171
(He has 290mm feet.)
752
00:27:04,631 --> 00:27:06,202
Your toenails are still rotten.
753
00:27:06,202 --> 00:27:09,472
(Your toenails are still rotten.)
754
00:27:10,972 --> 00:27:12,982
Be quiet.
755
00:27:12,982 --> 00:27:14,641
Gosh.
756
00:27:14,641 --> 00:27:16,681
(Now everyone knows Kwang Soo has rotten toenails.)
757
00:27:16,681 --> 00:27:19,421
After all these years, they're still rotten.
758
00:27:19,421 --> 00:27:21,222
Don't say that in front of Eun Su.
759
00:27:21,222 --> 00:27:23,091
Eun Su, don't look at it. It's just a disease.
760
00:27:23,252 --> 00:27:24,691
- It's rotten. - No, it's not!
761
00:27:24,691 --> 00:27:26,891
(It's just a disease.)
762
00:27:26,891 --> 00:27:29,792
It's not rotten. Don't say that in front of Eun Su.
763
00:27:29,792 --> 00:27:31,391
Who can hear it then?
764
00:27:31,691 --> 00:27:32,962
Please don't step on my foot.
765
00:27:33,232 --> 00:27:36,532
Did you hear that? Eun Su said, "Please don't step on my foot."
766
00:27:36,532 --> 00:27:37,601
(She asks Kwang Soo not to step on her foot.)
767
00:27:37,601 --> 00:27:39,641
She says what she wants to say.
768
00:27:39,641 --> 00:27:42,812
It looks like a sand-covered clam.
769
00:27:42,812 --> 00:27:45,881
- It looks like a clam. - It looks like a clam.
770
00:27:47,482 --> 00:27:49,611
What is he doing?
771
00:27:49,611 --> 00:27:52,081
- Paint his toenail. - He's painting Kwang Soo's toenail.
772
00:27:53,851 --> 00:27:55,482
- My goodness. - What's wrong with him?
773
00:27:55,522 --> 00:27:56,992
His feet are hairy.
774
00:27:56,992 --> 00:27:59,462
Isn't it a clam?
775
00:27:59,462 --> 00:28:00,891
It's a cockle.
776
00:28:01,621 --> 00:28:02,792
Gosh, I quIt.
777
00:28:02,792 --> 00:28:04,361
(Gosh, I quit.)
778
00:28:04,462 --> 00:28:06,062
(Kwang Soo gives up.)
779
00:28:06,062 --> 00:28:09,101
- Kwang Soo, it looks okay now. - I quit.
780
00:28:09,101 --> 00:28:11,601
- It looks much better now. - It does.
781
00:28:11,601 --> 00:28:13,472
It's just a disease.
782
00:28:13,472 --> 00:28:15,101
That's why I painted it.
783
00:28:15,101 --> 00:28:16,742
It looks dirtier now.
784
00:28:16,742 --> 00:28:18,341
(It looks dirtier now.)
785
00:28:18,341 --> 00:28:19,911
She says it looks dirtier now!
786
00:28:20,611 --> 00:28:21,812
Dam Bi says it looks dirtier.
787
00:28:21,812 --> 00:28:23,952
What?
788
00:28:24,452 --> 00:28:25,512
Sorry.
789
00:28:25,512 --> 00:28:27,222
(Kwang Soo gives up.)
790
00:28:27,921 --> 00:28:30,391
Next, Ji Hyo!
791
00:28:31,191 --> 00:28:32,792
- Win four times in a row. - Rock-paper-scissors
792
00:28:32,792 --> 00:28:34,391
- She's good at rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors
793
00:28:34,391 --> 00:28:36,532
- Rock-paper-scissors - Yes!
794
00:28:36,532 --> 00:28:38,591
- Ji Hyo wins. - Ji Hyo wins!
795
00:28:38,591 --> 00:28:41,062
Yes! Ji Hyo!
796
00:28:41,302 --> 00:28:43,371
It's Gyeong Ree's turn now.
797
00:28:43,601 --> 00:28:45,331
- You're good at this. - Ji Hyo.
798
00:28:45,331 --> 00:28:48,502
Gyeong Ree, you saw it, right? Play rock-paper-scissors.
799
00:28:48,502 --> 00:28:49,641
- Rock-paper-scissors - Rock-paper-scissors
800
00:28:49,641 --> 00:28:50,712
(Ji Hyo wins.)
801
00:28:50,712 --> 00:28:52,512
That's no problem.
802
00:28:52,512 --> 00:28:53,881
It's meaningless.
803
00:28:53,881 --> 00:28:57,611
You haven't been watching? Move the foot in the front.
804
00:28:57,611 --> 00:28:59,282
"You haven't been watching?"
805
00:28:59,282 --> 00:29:01,822
- He's scary. - Just tell her what to do.
806
00:29:01,881 --> 00:29:03,621
Why did you say, "You haven't been watching?"
807
00:29:03,621 --> 00:29:05,962
- We've played four rounds so far. - Gosh.
808
00:29:05,962 --> 00:29:08,992
- Rock-paper-scissors - Rock-paper-scissors
809
00:29:08,992 --> 00:29:12,361
- Hold on. - She touched the ground.
810
00:29:12,361 --> 00:29:13,901
(She almost falls.)
811
00:29:13,901 --> 00:29:15,702
- She's out! - She didn't fall though.
812
00:29:15,702 --> 00:29:18,272
Gyeong Ree, what happened to you?
813
00:29:18,272 --> 00:29:21,202
- Play rock-paper-scissors. - You used to be flexible.
814
00:29:21,202 --> 00:29:23,171
(Wobbling)
815
00:29:23,171 --> 00:29:25,111
Are you walking a tightrope?
816
00:29:25,111 --> 00:29:27,482
- Did you drink last night? - What's wrong?
817
00:29:27,512 --> 00:29:29,581
- I didn't get enough sleep. - You didn't?
818
00:29:29,581 --> 00:29:30,851
- Rock-paper-scissors - Rock-paper-scissors
819
00:29:31,312 --> 00:29:33,681
- What is this? - What is this?
820
00:29:33,681 --> 00:29:35,482
Does she have BPPV?
821
00:29:35,482 --> 00:29:37,421
(Does she have BPPV?)
822
00:29:37,651 --> 00:29:39,962
- It makes you unstable. - Be quiet.
823
00:29:39,962 --> 00:29:41,992
What are you talking about?
824
00:29:41,992 --> 00:29:44,292
- I'm sorry. - I think she has it.
825
00:29:44,431 --> 00:29:46,401
(Gyeong Ree keeps wobbling.)
826
00:29:46,401 --> 00:29:49,202
- Are you walking a tightrope? - Stay still.
827
00:29:49,371 --> 00:29:52,232
- What's wrong? - What are you doing?
828
00:29:52,232 --> 00:29:54,441
- Rock-paper-scissors - Rock-paper-scissors
829
00:29:54,441 --> 00:29:56,611
(Gyeong Ree wins rock-paper-scissors.)
830
00:29:56,611 --> 00:30:00,242
- Yes! - It's over now.
831
00:30:00,242 --> 00:30:03,512
Ji Hyo's legs are not long enough.
832
00:30:04,012 --> 00:30:06,222
You won't reach even if you lie down.
833
00:30:06,222 --> 00:30:08,621
Ji Hyo does look short today.
834
00:30:08,621 --> 00:30:10,822
- I can do it! - Be quiet. She can do it.
835
00:30:10,952 --> 00:30:12,591
I can do it!
836
00:30:12,591 --> 00:30:14,591
You'll have to dislocate your legs to reach here.
837
00:30:14,691 --> 00:30:17,091
What are you talking about?
838
00:30:17,091 --> 00:30:19,062
Don't say that.
839
00:30:19,062 --> 00:30:22,262
It's scientifically impossible.
840
00:30:22,262 --> 00:30:24,331
You'll have to pull your legs out.
841
00:30:24,331 --> 00:30:26,472
- What if she can't walk? - Come on.
842
00:30:26,472 --> 00:30:28,972
- I can do it. - She's doing it.
843
00:30:29,002 --> 00:30:31,111
- Come on. - Your left foot.
844
00:30:31,171 --> 00:30:33,712
- She has to dislocate her legs. - It's too far.
845
00:30:34,341 --> 00:30:35,411
You can start now.
846
00:30:35,411 --> 00:30:40,181
(If Ji Hyo pulls it off, she'll win.)
847
00:30:40,222 --> 00:30:41,782
It's not going to work.
848
00:30:42,252 --> 00:30:44,992
(Ji Hyo fails.)
849
00:30:44,992 --> 00:30:47,091
Gyeong Ree wins!
850
00:30:47,091 --> 00:30:49,331
- This is so disappointing. - This is so disappointing.
851
00:30:49,331 --> 00:30:50,331
(I wish I was taller.)
852
00:30:50,331 --> 00:30:51,462
If you had won only one more time...
853
00:30:53,062 --> 00:30:55,732
I didn't do much, but I won.
854
00:30:56,032 --> 00:30:58,532
- Kwang Soo, pick one. - Okay.
855
00:30:58,532 --> 00:30:59,702
Pick a good one.
856
00:30:59,702 --> 00:31:01,171
(What will be the next game?)
857
00:31:01,901 --> 00:31:02,911
"Dancing Queen".
858
00:31:02,911 --> 00:31:03,911
(Dancing Queen)
859
00:31:04,341 --> 00:31:05,542
- Is it ours? - Whose is it?
860
00:31:05,542 --> 00:31:07,242
It's Gyeong Ree's.
861
00:31:07,411 --> 00:31:09,581
("Dancing Queen" is Gyeong Ree's keyword.)
862
00:31:10,452 --> 00:31:12,381
Gook Ju will be good at it.
863
00:31:12,581 --> 00:31:14,322
We have many dancing queens today.
864
00:31:14,322 --> 00:31:17,522
There will be a random dance battle.
865
00:31:17,522 --> 00:31:19,161
(Random Dance Battle)
866
00:31:19,322 --> 00:31:22,861
When music plays, anyone can step forward and dance.
867
00:31:22,861 --> 00:31:24,831
The couple who receives the most enthusiastic reaction wins.
868
00:31:24,831 --> 00:31:27,401
When music plays, Gyeong Ree will start.
869
00:31:27,401 --> 00:31:29,371
Okay. Gyeong Ree will start.
870
00:31:29,371 --> 00:31:31,101
- Music. - Come on!
871
00:31:31,101 --> 00:31:32,472
- Go. - Come on!
872
00:31:32,472 --> 00:31:33,802
Let's go.
873
00:31:34,341 --> 00:31:35,812
It's "Havana".
874
00:31:35,812 --> 00:31:37,441
(It's the sexy song, "Havana".)
875
00:31:37,441 --> 00:31:38,772
"Havana".
876
00:31:39,312 --> 00:31:40,812
(She fixes her hair...)
877
00:31:40,812 --> 00:31:43,482
(and steps forward relaxedly.)
878
00:31:43,611 --> 00:31:45,452
(She uses her towel.)
879
00:31:45,452 --> 00:31:47,621
- She's using her towel. - She's so sexy.
880
00:31:47,982 --> 00:31:50,792
- She's good. - She's starting.
881
00:31:50,792 --> 00:31:54,462
(Her hip dance overwhelms everyone.)
882
00:31:54,462 --> 00:31:56,931
- She's so good. - She's an amazing dancer.
883
00:31:57,091 --> 00:31:59,361
- Her shoulders move on their own. - That will do.
884
00:32:00,101 --> 00:32:01,601
Look at that.
885
00:32:01,861 --> 00:32:03,302
(She suddenly lies down on the grass.)
886
00:32:03,302 --> 00:32:05,941
- What is she doing? - What is she doing?
887
00:32:06,341 --> 00:32:08,802
Hey.
888
00:32:08,802 --> 00:32:10,671
- What is she doing? - You can lie down?
889
00:32:10,712 --> 00:32:13,982
- You can lie down too. - That's so amazing.
890
00:32:13,982 --> 00:32:17,212
- That's amazing. - Your microphone.
891
00:32:17,851 --> 00:32:18,881
Your microphone.
892
00:32:18,881 --> 00:32:20,081
(She picks it up.)
893
00:32:20,822 --> 00:32:23,191
(She uses her microphone too.)
894
00:32:23,191 --> 00:32:25,191
- She picked up her microphone. - She uses everything.
895
00:32:25,191 --> 00:32:26,861
- She's using her microphone. - She's using everyhting.
896
00:32:27,091 --> 00:32:29,431
- She can use everything. - Did you see that?
897
00:32:29,431 --> 00:32:30,591
She can use everything.
898
00:32:30,591 --> 00:32:33,831
That was Gyeong Ree. Does anyone want to try? Come on.
899
00:32:33,962 --> 00:32:35,032
Is it the same song?
900
00:32:35,032 --> 00:32:37,002
(The original dancing queen, Dam Bi, participates.)
901
00:32:37,002 --> 00:32:39,341
- There's a chair! - Can you use a chair?
902
00:32:39,341 --> 00:32:41,901
- There's a chair? - Amazing.
903
00:32:41,901 --> 00:32:43,111
(She raises her leg.)
904
00:32:43,111 --> 00:32:45,212
Beautiful.
905
00:32:45,212 --> 00:32:47,482
- She looks so sexy. - Let's go!
906
00:32:47,482 --> 00:32:49,381
(The original dancing queen starts out intense.)
907
00:32:49,381 --> 00:32:51,881
- Good! - We haven't seen this in a while.
908
00:32:51,881 --> 00:32:53,452
- She looks so sexy. - Good!
909
00:32:53,722 --> 00:32:55,452
Good.
910
00:32:55,452 --> 00:32:56,452
(After dancing relaxedly for a moment,)
911
00:32:56,452 --> 00:32:59,191
(she conquers the stage with a split.)
912
00:33:00,222 --> 00:33:01,621
She should have done it earlier.
913
00:33:02,091 --> 00:33:05,861
- That's my move. - I lose.
914
00:33:05,962 --> 00:33:06,962
(A bit of air cycling)
915
00:33:06,962 --> 00:33:09,331
That's my move.
916
00:33:09,772 --> 00:33:12,702
(She finishes with a kiss.)
917
00:33:12,702 --> 00:33:15,002
- That was amazing. - Thank you.
918
00:33:15,002 --> 00:33:17,611
- That was fantastic. - Who else wants to try?
919
00:33:17,611 --> 00:33:20,212
Eun Su?
920
00:33:20,212 --> 00:33:21,611
(Spinning)
921
00:33:22,312 --> 00:33:24,081
(She warms up with cute moves.)
922
00:33:24,081 --> 00:33:27,581
- That's so cute. - She's cute.
923
00:33:27,982 --> 00:33:30,091
I like it.
924
00:33:30,091 --> 00:33:32,222
Jong Kook, you should join.
925
00:33:32,222 --> 00:33:34,591
That's so cute.
926
00:33:34,591 --> 00:33:36,191
(Eun Su's one gesture makes Jong Kook join.)
927
00:33:36,191 --> 00:33:39,631
What should I do?
928
00:33:39,631 --> 00:33:42,062
Why are you so sweaty?
929
00:33:42,062 --> 00:33:43,331
That's so cute.
930
00:33:43,331 --> 00:33:44,331
(The audience is enthusiastic.)
931
00:33:44,331 --> 00:33:47,171
Look at that.
932
00:33:47,171 --> 00:33:49,742
(I want to dance with Eun Su too.)
933
00:33:50,111 --> 00:33:52,371
Stop it!
934
00:33:52,371 --> 00:33:54,712
(What?)
935
00:33:54,712 --> 00:33:56,151
Oh, my gosh!
936
00:33:56,151 --> 00:34:00,351
(So Min goes through Kwang Soo's legs to stop him.)
937
00:34:03,151 --> 00:34:05,091
(You can't go anywhere.)
938
00:34:05,962 --> 00:34:08,262
(Couple dance)
939
00:34:08,262 --> 00:34:10,131
We were dancing. What are you doing?
940
00:34:10,131 --> 00:34:12,191
- What was that? - What's wrong?
941
00:34:12,432 --> 00:34:13,662
What is she doing?
942
00:34:13,662 --> 00:34:15,432
Kwang Soo wasn't standing there for you.
943
00:34:15,432 --> 00:34:16,872
It was for Eun Su.
944
00:34:16,872 --> 00:34:18,072
Did you pass under me?
945
00:34:18,072 --> 00:34:19,941
- Why did you? - What's wrong with you?
946
00:34:19,941 --> 00:34:21,041
How could you?
947
00:34:21,041 --> 00:34:22,711
- Kwang Soo. - Why did you do that?
948
00:34:22,711 --> 00:34:24,541
I thought a dog passed by.
949
00:34:24,611 --> 00:34:27,142
Kwang Soo came out for Eun Su.
950
00:34:27,142 --> 00:34:28,242
- By the way... - You startled me.
951
00:34:28,242 --> 00:34:29,651
- You're so rude. - Eun Su.
952
00:34:29,651 --> 00:34:30,881
(Jong Kook and Eun Su's dance stops.)
953
00:34:30,981 --> 00:34:32,481
Let's dance to Korean pop songs.
954
00:34:32,481 --> 00:34:33,682
- Okay. - It'll be exciting.
955
00:34:33,682 --> 00:34:35,082
- Exciting Korean pop music. - That sounds good.
956
00:34:36,622 --> 00:34:37,791
Korean pop songs?
957
00:34:38,151 --> 00:34:40,521
(Brave sounds play.)
958
00:34:40,992 --> 00:34:43,091
- This is amazing. - Goodness.
959
00:34:43,932 --> 00:34:49,671
("Crazy", a hit song by Son Dam Bi in 2008)
960
00:34:49,671 --> 00:34:53,972
(A sexy dance with a chair was key.)
961
00:34:54,941 --> 00:34:57,372
Dance however you want even if you don't know the dance.
962
00:34:57,642 --> 00:34:58,941
(She sits on the chair.)
963
00:34:58,941 --> 00:35:00,412
- That's good. - Let's go.
964
00:35:00,441 --> 00:35:02,242
That's good. It's the same so far.
965
00:35:02,341 --> 00:35:05,512
- It's a perfect song for So Min. - She knows the hand movement.
966
00:35:05,651 --> 00:35:07,751
- It's her song. - You're really crazy.
967
00:35:07,751 --> 00:35:10,191
(So Min is really crazy.)
968
00:35:10,552 --> 00:35:12,251
(She moves lightly.)
969
00:35:12,251 --> 00:35:13,561
She's really crazy.
970
00:35:13,561 --> 00:35:14,662
(She reenacts the dance perfectly.)
971
00:35:14,662 --> 00:35:16,091
- Does she know? - She knows the dance.
972
00:35:16,115 --> 00:35:20,615
[VIU Ver] SBS E405 Running Man
"Don't Trust Them: Thieves Race"
-♥ Ruo Xi ♥-
973
00:35:20,631 --> 00:35:22,102
(We thought that she knew.)
974
00:35:22,102 --> 00:35:25,671
(But she's just crazy.)
975
00:35:26,372 --> 00:35:27,401
She lifted her leg.
976
00:35:27,572 --> 00:35:28,742
Let's go.
977
00:35:28,742 --> 00:35:29,872
It was harder than this.
978
00:35:30,611 --> 00:35:32,441
- Is that the dance? - No.
979
00:35:33,441 --> 00:35:34,682
One more time.
980
00:35:35,852 --> 00:35:37,082
(She turns around.)
981
00:35:37,082 --> 00:35:38,151
Why are you looking at me?
982
00:35:38,151 --> 00:35:40,622
(You should look at the camera instead.)
983
00:35:40,622 --> 00:35:43,452
You should look at the camera.
984
00:35:43,452 --> 00:35:44,452
(We're still filming.)
985
00:35:44,992 --> 00:35:47,122
(It's a crazy dance where she abandons the camera.)
986
00:35:47,122 --> 00:35:48,222
That's enough.
987
00:35:48,322 --> 00:35:50,231
Gosh, she danced while looking at me.
988
00:35:50,361 --> 00:35:51,861
So Min turned...
989
00:35:52,162 --> 00:35:53,631
- That's funny. - to the wrong direction.
990
00:35:53,932 --> 00:35:55,602
(How was my dance?)
991
00:35:55,602 --> 00:35:56,602
Next up is...
992
00:35:56,602 --> 00:35:58,401
- Ji Hyo. - Let's see.
993
00:35:58,872 --> 00:36:00,341
Let's win some points.
994
00:36:00,341 --> 00:36:02,671
I want to win points.
995
00:36:02,671 --> 00:36:04,711
- Get ready. - You didn't warn me at all.
996
00:36:04,771 --> 00:36:05,841
Just do it.
997
00:36:06,111 --> 00:36:07,841
Are you starting with your leg on?
998
00:36:07,841 --> 00:36:10,182
Start with your leg on. That's right.
999
00:36:10,282 --> 00:36:12,881
That's good. That's right, Ji Hyo.
1000
00:36:12,981 --> 00:36:14,521
Shake your legs, Ji Hyo.
1001
00:36:14,521 --> 00:36:15,852
- 1, 2, 1, 2. - She put on her legs.
1002
00:36:15,852 --> 00:36:17,992
- That's good. - You're cute.
1003
00:36:17,992 --> 00:36:19,361
Even girls like her.
1004
00:36:19,662 --> 00:36:20,691
You're doing well.
1005
00:36:20,691 --> 00:36:22,091
Is that how it goes?
1006
00:36:22,191 --> 00:36:23,291
It doesn't matter.
1007
00:36:23,731 --> 00:36:24,762
That's good.
1008
00:36:24,762 --> 00:36:27,361
(Her charms attract women.)
1009
00:36:27,662 --> 00:36:28,731
That's good.
1010
00:36:28,731 --> 00:36:31,671
(While being charming, she throws down the chair.)
1011
00:36:31,901 --> 00:36:33,872
(She acts like a gangster.)
1012
00:36:33,872 --> 00:36:35,872
Look at that.
1013
00:36:36,142 --> 00:36:38,012
She's like an old real estate agent.
1014
00:36:38,012 --> 00:36:39,142
She's what people want now.
1015
00:36:39,242 --> 00:36:40,441
That was great.
1016
00:36:40,441 --> 00:36:41,782
- She was charming to women. - You did it.
1017
00:36:42,012 --> 00:36:43,311
- That looked real. - You did well.
1018
00:36:43,311 --> 00:36:44,381
That was pretty.
1019
00:36:44,381 --> 00:36:45,822
It's the perfect pose for today's world.
1020
00:36:45,822 --> 00:36:47,722
- It was unique. - However,
1021
00:36:47,722 --> 00:36:50,091
I expect the score on her dance to be quite low.
1022
00:36:50,091 --> 00:36:52,822
(However, I expect the score on her dance to be quite low.)
1023
00:36:52,822 --> 00:36:54,291
- She didn't consider the score. - Why?
1024
00:36:54,591 --> 00:36:56,091
- She didn't consider the score. - Why?
1025
00:36:56,091 --> 00:36:58,131
- What about her legs? - Her attitude was good,
1026
00:36:58,131 --> 00:36:59,401
but the dance score is...
1027
00:36:59,401 --> 00:37:00,901
- She didn't dance much. - She didn't dance much?
1028
00:37:00,901 --> 00:37:02,102
Yes. She didn't dance much.
1029
00:37:02,102 --> 00:37:03,901
Who's next?
1030
00:37:03,901 --> 00:37:05,841
(Dancing Machine Gook Ju is next.)
1031
00:37:05,841 --> 00:37:08,001
- That's amazing. - Someone else goes.
1032
00:37:08,202 --> 00:37:10,472
- She's amazing. - Gook Ju is good at it.
1033
00:37:11,611 --> 00:37:12,711
Can you swing your leg around?
1034
00:37:12,711 --> 00:37:13,881
(Can you swing your leg above the chair?)
1035
00:37:13,881 --> 00:37:15,182
Can you swing your leg over it?
1036
00:37:15,412 --> 00:37:16,452
Shall I help you?
1037
00:37:16,912 --> 00:37:18,082
Leave her alone.
1038
00:37:18,082 --> 00:37:19,151
You're great.
1039
00:37:21,582 --> 00:37:25,651
(She reenacts the dance perfectly.)
1040
00:37:25,651 --> 00:37:26,691
She's good.
1041
00:37:26,892 --> 00:37:28,091
(She has to swing her leg around.)
1042
00:37:28,091 --> 00:37:30,461
(What's going on?)
1043
00:37:30,461 --> 00:37:35,131
(She's about to fall off the chair.)
1044
00:37:36,271 --> 00:37:37,372
Gook Ju.
1045
00:37:37,372 --> 00:37:38,631
(She hits him.)
1046
00:37:39,302 --> 00:37:41,702
(She hits him in the face.)
1047
00:37:42,001 --> 00:37:44,271
(Gosh, I'm so sorry.)
1048
00:37:44,642 --> 00:37:45,981
The chair sank.
1049
00:37:45,981 --> 00:37:47,041
(What's more serious is the sinking chair.)
1050
00:37:47,981 --> 00:37:49,111
(The chair sinks to the ground.)
1051
00:37:49,111 --> 00:37:50,881
- I'm sorry. - What happened?
1052
00:37:51,082 --> 00:37:52,722
Pull it out.
1053
00:37:53,251 --> 00:37:55,791
(They struggle to pull it out.)
1054
00:37:56,222 --> 00:37:57,591
This is unbelievable.
1055
00:37:58,251 --> 00:37:59,262
(She leaves the scene.)
1056
00:37:59,262 --> 00:38:01,061
- It wasn't me. - This is unbelievable.
1057
00:38:01,591 --> 00:38:02,992
(The chair finally comes out.)
1058
00:38:02,992 --> 00:38:04,262
My goodness.
1059
00:38:04,361 --> 00:38:05,932
- Did the chair bend? - What?
1060
00:38:05,932 --> 00:38:07,102
Come on.
1061
00:38:07,102 --> 00:38:08,532
(The legs got bent.)
1062
00:38:08,532 --> 00:38:10,332
- The chair got bent. - Stop joking.
1063
00:38:10,332 --> 00:38:11,532
Did it bend?
1064
00:38:11,532 --> 00:38:13,102
It got bent.
1065
00:38:13,102 --> 00:38:14,501
- Hey. - The chair went right in.
1066
00:38:14,642 --> 00:38:16,912
We might find petroleum here.
1067
00:38:17,541 --> 00:38:19,811
- What? - Did she bore a hole?
1068
00:38:19,811 --> 00:38:21,211
- It really got bent. - That was good.
1069
00:38:21,211 --> 00:38:23,012
(She's embarrassed.)
1070
00:38:23,012 --> 00:38:24,082
Gook Ju.
1071
00:38:24,151 --> 00:38:25,251
- Gook Ju. - Yes?
1072
00:38:25,311 --> 00:38:27,682
- That was great. - What? I'm not done yet.
1073
00:38:27,682 --> 00:38:29,521
I love situations like this.
1074
00:38:29,521 --> 00:38:30,892
I still want to dance.
1075
00:38:30,892 --> 00:38:32,622
It's over. Everyone laughed.
1076
00:38:32,622 --> 00:38:34,322
Gosh, what happened?
1077
00:38:34,322 --> 00:38:35,492
That was amazing.
1078
00:38:35,492 --> 00:38:36,861
It's been a long time.
1079
00:38:36,861 --> 00:38:38,392
Next is Dam Bi.
1080
00:38:38,961 --> 00:38:40,762
I've only seen it on TV.
1081
00:38:40,762 --> 00:38:42,001
- This is real. - It's real.
1082
00:38:42,001 --> 00:38:43,202
It's been eight years.
1083
00:38:44,432 --> 00:38:45,501
I want to watch her from here.
1084
00:38:45,501 --> 00:38:46,602
That's great.
1085
00:38:47,302 --> 00:38:48,671
- That's amazing. - I want to watch her.
1086
00:38:48,671 --> 00:38:50,941
Her legs look sexy.
1087
00:38:50,941 --> 00:38:54,182
(The song starts to play.)
1088
00:38:54,182 --> 00:38:57,182
(She doesn't move at all.)
1089
00:38:57,282 --> 00:39:00,021
- You're supposed to hold here. - You aren't supposed to move.
1090
00:39:00,021 --> 00:39:01,021
You shouldn't move yet.
1091
00:39:01,021 --> 00:39:02,651
It isn't time to be silly.
1092
00:39:03,151 --> 00:39:04,722
This was it.
1093
00:39:04,722 --> 00:39:05,992
Her shoulders are still.
1094
00:39:07,361 --> 00:39:08,691
You weren't supposed to dance.
1095
00:39:08,691 --> 00:39:10,091
(She holds completely still in the beginning.)
1096
00:39:10,091 --> 00:39:11,992
So Min danced silly from here.
1097
00:39:12,561 --> 00:39:14,631
I've wanted to see you in real life.
1098
00:39:14,631 --> 00:39:16,702
(The real is finally here.)
1099
00:39:17,602 --> 00:39:19,541
(She waits for the right timing.)
1100
00:39:19,541 --> 00:39:21,441
(She moves at the right beat.)
1101
00:39:22,341 --> 00:39:25,841
(She's as beautiful as she was 10 years ago.)
1102
00:39:26,711 --> 00:39:29,111
(She swings her leg easily.)
1103
00:39:30,082 --> 00:39:31,582
(The real dancer is here.)
1104
00:39:31,582 --> 00:39:32,751
This is it.
1105
00:39:32,751 --> 00:39:34,722
(That's exactly it.)
1106
00:39:35,952 --> 00:39:37,791
(The original dancing queen finishes warming up.)
1107
00:39:37,892 --> 00:39:40,191
- She's different. - She really is.
1108
00:39:40,262 --> 00:39:41,622
The original is different.
1109
00:39:42,532 --> 00:39:44,832
- Her dancing is different. - That's real.
1110
00:39:44,832 --> 00:39:45,932
(She moves her head.)
1111
00:39:45,932 --> 00:39:49,061
(This is the real dance to "Crazy".)
1112
00:39:49,061 --> 00:39:50,872
- It's different. - That's right.
1113
00:39:51,102 --> 00:39:53,242
- Right, this is it. - It's different.
1114
00:39:53,972 --> 00:39:55,602
- More, more. - It's different.
1115
00:39:55,642 --> 00:39:57,041
It's really different.
1116
00:39:57,041 --> 00:40:00,111
(Here comes the famous dog legs dance.)
1117
00:40:00,111 --> 00:40:02,111
Here it is.
1118
00:40:02,242 --> 00:40:04,651
(She moves her legs like dog legs.)
1119
00:40:05,651 --> 00:40:07,651
(The original dancing queen)
1120
00:40:07,651 --> 00:40:12,622
(She dances perfectly to the song "Crazy".)
1121
00:40:12,762 --> 00:40:13,822
Goodness.
1122
00:40:13,822 --> 00:40:14,921
That was the best.
1123
00:40:14,921 --> 00:40:17,131
- It was perfect. - That was amazing.
1124
00:40:17,791 --> 00:40:19,302
- That was great. - In the beginning,
1125
00:40:19,302 --> 00:40:20,832
she doesn't get annoying.
1126
00:40:20,832 --> 00:40:23,032
- I think... - You have to control yourself.
1127
00:40:23,032 --> 00:40:24,271
Here's what I think.
1128
00:40:24,572 --> 00:40:26,242
- You have to control yourself. - Give it to Dam Bi.
1129
00:40:26,271 --> 00:40:27,472
Give it to me.
1130
00:40:27,472 --> 00:40:28,742
- It's obvious. - Just accept it.
1131
00:40:28,742 --> 00:40:30,171
- I agree. - That's right.
1132
00:40:30,171 --> 00:40:31,372
- Everyone. - I agree.
1133
00:40:31,372 --> 00:40:33,282
She has unanimous votes.
1134
00:40:33,282 --> 00:40:34,611
The winner is Son Dam Bi.
1135
00:40:35,341 --> 00:40:36,381
I completely agree.
1136
00:40:37,151 --> 00:40:38,881
I forgot that she could dance.
1137
00:40:38,881 --> 00:40:40,521
- I knew she was good. - Now...
1138
00:40:40,552 --> 00:40:42,691
the final winning couple is...
1139
00:40:42,822 --> 00:40:45,291
Haha and Dam Bi. They win three points.
1140
00:40:45,291 --> 00:40:47,961
(Haha and Dam Bi are the final winners.)
1141
00:40:47,961 --> 00:40:49,061
All right.
1142
00:40:50,262 --> 00:40:51,731
Please bring the platform.
1143
00:40:52,162 --> 00:40:53,662
Is there a platform?
1144
00:40:53,662 --> 00:40:55,501
- We need to put up a platform. - Already?
1145
00:40:55,501 --> 00:40:57,302
- They said it'll be on immediately. - Already?
1146
00:40:57,302 --> 00:41:00,041
The winning couple may place two couples on the platform.
1147
00:41:00,941 --> 00:41:03,572
We'll tell you if any of the four is King or Boss...
1148
00:41:03,572 --> 00:41:05,782
as well as the number of thieves.
1149
00:41:06,381 --> 00:41:07,481
Okay.
1150
00:41:07,912 --> 00:41:10,012
- I see. - We should choose wisely.
1151
00:41:10,182 --> 00:41:11,311
They should pick carefully.
1152
00:41:11,311 --> 00:41:12,881
Pick two couples...
1153
00:41:12,881 --> 00:41:15,552
to be placed on the platform after discussing.
1154
00:41:15,892 --> 00:41:17,591
Is there King on that side?
1155
00:41:17,921 --> 00:41:20,291
Do you think one of them is King?
1156
00:41:20,861 --> 00:41:22,861
- It could be one of us. - Right.
1157
00:41:22,861 --> 00:41:25,032
We should find out about others.
1158
00:41:25,032 --> 00:41:28,461
Raise your hand if you've ever stolen anything as a child.
1159
00:41:28,501 --> 00:41:30,131
Anyone can lie.
1160
00:41:31,171 --> 00:41:33,501
Has anyone stolen a cherry at a fruit market?
1161
00:41:33,501 --> 00:41:34,872
You must select that couple.
1162
00:41:34,872 --> 00:41:36,642
(He whispers to them.)
1163
00:41:36,642 --> 00:41:37,711
Okay.
1164
00:41:37,912 --> 00:41:40,412
- What are you doing? - Why are you cornering us?
1165
00:41:40,412 --> 00:41:41,811
- Why are you cornering us? - What's wrong with you?
1166
00:41:41,811 --> 00:41:43,881
- He's being suspicious. - The one who's cornering is.
1167
00:41:43,881 --> 00:41:46,151
- He's being suspicious. - I agree.
1168
00:41:46,151 --> 00:41:47,952
I was suspicious of Seok Jin.
1169
00:41:47,952 --> 00:41:49,151
- He could be. - I'm not.
1170
00:41:49,651 --> 00:41:51,492
Shouldn't we put him on first?
1171
00:41:51,492 --> 00:41:53,191
Why would you do that?
1172
00:41:53,191 --> 00:41:54,992
He seems to be hiding something.
1173
00:41:55,222 --> 00:41:56,432
- I'm curious. - I'm not.
1174
00:41:56,432 --> 00:41:58,332
- I'm curious. - I really am not.
1175
00:41:58,332 --> 00:41:59,631
- We made a decision. - We made a decision.
1176
00:42:00,001 --> 00:42:01,202
Which couples did you choose?
1177
00:42:01,202 --> 00:42:04,972
(Which is the first couple Haha and Dam Bi chose?)
1178
00:42:06,941 --> 00:42:08,671
- Jong Kook's team. - You choose us?
1179
00:42:08,671 --> 00:42:10,841
- Yes. Jong Kook's team. - You choose us?
1180
00:42:10,841 --> 00:42:12,742
- Did you choose us? - Yes, and Jae Seok's team.
1181
00:42:12,782 --> 00:42:13,841
Good job.
1182
00:42:13,881 --> 00:42:15,441
Haha.
1183
00:42:15,481 --> 00:42:16,751
- Dam Bi. - We'll find something.
1184
00:42:16,811 --> 00:42:18,611
- We'll find something. - You aren't what I expected.
1185
00:42:18,611 --> 00:42:21,182
- Stop being silly. - Stop it.
1186
00:42:21,421 --> 00:42:23,921
- I hope we find something. - Haha.
1187
00:42:24,251 --> 00:42:26,361
Between two couples...
1188
00:42:27,662 --> 00:42:28,822
I'm curious too.
1189
00:42:28,961 --> 00:42:31,231
Is there King or Boss?
1190
00:42:31,861 --> 00:42:33,501
(Is one of them King or Boss?)
1191
00:42:33,501 --> 00:42:34,631
Did we find both?
1192
00:42:34,631 --> 00:42:37,271
(Is any one of them King or Boss?)
1193
00:42:37,271 --> 00:42:38,802
- None of them are. - That's right.
1194
00:42:38,802 --> 00:42:40,642
(None of them are.)
1195
00:42:40,702 --> 00:42:42,642
- I told you. - That's good.
1196
00:42:42,642 --> 00:42:44,512
- None of us are. - None of them?
1197
00:42:44,512 --> 00:42:46,282
- Seriously? - We did a good job.
1198
00:42:46,282 --> 00:42:48,282
And...
1199
00:42:48,582 --> 00:42:51,211
- How about thieves? - the number of thieves is...
1200
00:42:51,211 --> 00:42:54,421
(How about the number of thieves?)
1201
00:42:54,421 --> 00:42:56,021
- It's zero. - See?
1202
00:42:56,021 --> 00:42:58,091
(It's 0.)
1203
00:42:58,222 --> 00:42:59,992
- We're civilians. - You chose well.
1204
00:42:59,992 --> 00:43:01,691
- Did you suspect us? - All of us are civilians.
1205
00:43:01,691 --> 00:43:02,961
You selected well.
1206
00:43:02,961 --> 00:43:04,361
(We're all civilians.)
1207
00:43:04,361 --> 00:43:06,361
- They're all here. - That's right.
1208
00:43:06,602 --> 00:43:08,162
There are six thieves.
1209
00:43:08,162 --> 00:43:09,602
(It's full of thieves.)
1210
00:43:09,602 --> 00:43:12,541
We're King, Boss, and thieves except for two people.
1211
00:43:12,541 --> 00:43:15,271
- No. - It's you.
1212
00:43:15,271 --> 00:43:17,441
- It's all of you. - It's not me.
1213
00:43:17,441 --> 00:43:18,972
Civilians should team up.
1214
00:43:18,972 --> 00:43:20,841
- I'm a civilian. - You're terrible.
1215
00:43:20,841 --> 00:43:22,082
I'm a civilian.
1216
00:43:22,082 --> 00:43:24,381
- You picked the right couples. - This is incredible.
1217
00:43:24,381 --> 00:43:25,952
- Okay. - This is incredible.
1218
00:43:25,952 --> 00:43:27,521
- Now... - They're all civilians.
1219
00:43:27,881 --> 00:43:29,122
He's starting again.
1220
00:43:29,122 --> 00:43:30,291
My goodness.
1221
00:43:30,822 --> 00:43:32,322
- Jae Seok. - It's you, right?
1222
00:43:32,421 --> 00:43:34,461
- Okay, we must catch two. - He's definitely one.
1223
00:43:34,591 --> 00:43:36,631
It's not me. Take a look.
1224
00:43:37,061 --> 00:43:39,332
- Just take a look. - I think you're a thief too.
1225
00:43:39,401 --> 00:43:41,001
- Me? I'm not. - So Min.
1226
00:43:41,061 --> 00:43:42,731
So Min doesn't say these things.
1227
00:43:42,832 --> 00:43:45,231
- That's not true. - Why are you shy today?
1228
00:43:45,231 --> 00:43:48,501
- I'm not. I'm not a thief. - You weren't like this before.
1229
00:43:48,501 --> 00:43:49,742
- That's good. - You weren't.
1230
00:43:49,742 --> 00:43:51,012
- Now... - Okay.
1231
00:43:51,012 --> 00:43:53,642
let's move to the next destination after changing the team outfit.
1232
00:43:53,642 --> 00:43:54,682
Come on.
1233
00:43:54,682 --> 00:43:56,111
(They move to Buyeo.)
1234
00:43:56,111 --> 00:43:57,952
How did we choose only the civilians?
1235
00:43:58,082 --> 00:44:00,122
- There's one left. - Here's what this is.
1236
00:44:00,421 --> 00:44:01,981
There are seven civilians.
1237
00:44:01,981 --> 00:44:04,291
- One of them is King. - Among seven civilians?
1238
00:44:04,291 --> 00:44:05,691
Yes, among seven civilians.
1239
00:44:05,691 --> 00:44:08,961
Among 5 thieves, there's 1 Boss.
1240
00:44:09,061 --> 00:44:10,291
- Among five thieves? - Yes.
1241
00:44:10,291 --> 00:44:12,961
But if the King is caught,
1242
00:44:13,102 --> 00:44:15,361
Team Civilians will lose.
1243
00:44:15,802 --> 00:44:17,731
(The members of Team Thieves are unknown,)
1244
00:44:17,731 --> 00:44:19,802
(and Team Civilians is Jong Kook, Eun Su, Jae Seok, and Gyeong Ree.)
1245
00:44:19,802 --> 00:44:21,501
If you think about it...
1246
00:44:21,501 --> 00:44:23,372
- Tell us what you are. - I'm a civilian.
1247
00:44:23,372 --> 00:44:24,671
- I'm a civilian. - You're thief, right?
1248
00:44:24,671 --> 00:44:25,742
I'm a civilian.
1249
00:44:25,941 --> 00:44:29,282
Let me be a brigand instead. Seriously.
1250
00:44:29,282 --> 00:44:30,952
- To be honest, - I think you're a thief.
1251
00:44:30,952 --> 00:44:33,622
I didn't know about my role before I came here,
1252
00:44:33,622 --> 00:44:34,921
- and I was disappointed. - Why?
1253
00:44:34,921 --> 00:44:36,992
I thought I could be a good thief.
1254
00:44:36,992 --> 00:44:39,191
Usually, one of the guests is given a special role.
1255
00:44:39,191 --> 00:44:40,561
Yes. But I didn't get any.
1256
00:44:40,561 --> 00:44:42,892
Anyway, that's not important.
1257
00:44:43,432 --> 00:44:45,162
- Thieves. - Jae Seok.
1258
00:44:45,162 --> 00:44:46,231
What are you talking about?
1259
00:44:46,231 --> 00:44:49,671
I'm telling you the ones that look like thieves.
1260
00:44:49,671 --> 00:44:52,332
- Who are they? - Dam Bi is definitely a thief.
1261
00:44:52,332 --> 00:44:54,602
Haha has been acting weird too.
1262
00:44:54,802 --> 00:44:56,512
Haha is definitely a thief.
1263
00:44:56,512 --> 00:44:58,341
I agree.
1264
00:44:58,341 --> 00:44:59,981
I even suspect that...
1265
00:44:59,981 --> 00:45:01,981
he is Boss.
1266
00:45:02,881 --> 00:45:05,711
One thing is bothering me.
1267
00:45:06,021 --> 00:45:08,182
Our first choice was so smart.
1268
00:45:08,822 --> 00:45:11,751
But it gave Jae Seok...
1269
00:45:11,751 --> 00:45:13,191
a special role.
1270
00:45:13,191 --> 00:45:15,392
- He suddenly became a detective. - Right.
1271
00:45:15,392 --> 00:45:18,231
- He's a detective now. - He's so excited.
1272
00:45:18,392 --> 00:45:20,262
It was such a smart choice.
1273
00:45:20,262 --> 00:45:21,561
He was just a civilian at first.
1274
00:45:21,561 --> 00:45:23,602
We should have chosen Seok Jin.
1275
00:45:23,602 --> 00:45:25,602
- But... - Then...
1276
00:45:25,602 --> 00:45:26,972
We shouldn't do that.
1277
00:45:26,972 --> 00:45:28,841
He'd be too embarrassed.
1278
00:45:28,841 --> 00:45:30,441
- This has happened many times. - Seok Jin...
1279
00:45:30,441 --> 00:45:33,041
- I felt to sorry for him. - He definitely has a special role.
1280
00:45:33,041 --> 00:45:34,381
- So... - I'm sure he does.
1281
00:45:34,381 --> 00:45:37,611
He has a special role, and it shows.
1282
00:45:38,352 --> 00:45:39,552
I feel bad.
1283
00:45:40,021 --> 00:45:41,151
I was guessing...
1284
00:45:41,251 --> 00:45:44,452
it might be Seok Jin's team versus So Min's team.
1285
00:45:44,452 --> 00:45:46,662
There's something going on between them these days.
1286
00:45:46,662 --> 00:45:51,492
When So Min has a special role,
1287
00:45:51,532 --> 00:45:52,901
she becomes quiet.
1288
00:45:53,061 --> 00:45:55,032
- She doesn't talk? - She doesn't want to get caught.
1289
00:45:55,032 --> 00:45:56,572
She's been like that today.
1290
00:45:56,572 --> 00:45:58,631
But if it's So Min and Seok Jin,
1291
00:45:58,631 --> 00:46:00,242
won't they get caught too early?
1292
00:46:00,242 --> 00:46:01,642
- Right. - They'll get caught right away.
1293
00:46:01,642 --> 00:46:02,841
- But it's confusing. - It is.
1294
00:46:02,841 --> 00:46:04,771
We don't know who is which.
1295
00:46:04,771 --> 00:46:05,881
That's hard.
1296
00:46:06,541 --> 00:46:09,452
Anyway, Detective Kim and Detective Yu must be...
1297
00:46:09,452 --> 00:46:11,452
grilling the two.
1298
00:46:11,582 --> 00:46:13,582
- The two? - They must be grilling them.
1299
00:46:13,582 --> 00:46:15,381
I'm so glad I'm not on the same team as them.
1300
00:46:15,381 --> 00:46:16,591
- Right. - Seriously.
1301
00:46:17,552 --> 00:46:19,822
- It's under the seat. - It goes over your waist.
1302
00:46:19,822 --> 00:46:21,021
It goes over your waist.
1303
00:46:21,421 --> 00:46:22,561
(Jong Kook helps Eun Su with her seat belt.)
1304
00:46:22,561 --> 00:46:24,691
- Thank you. - He's so sweet.
1305
00:46:24,691 --> 00:46:26,162
- He's so sweet. - You're so sweet.
1306
00:46:26,162 --> 00:46:27,302
Oh, my.
1307
00:46:29,102 --> 00:46:30,202
You're smiling so big.
1308
00:46:30,401 --> 00:46:31,532
- You're smiling. - I'm happy.
1309
00:46:32,401 --> 00:46:34,102
- Kwang Soo is smiling. - I like watching these things.
1310
00:46:34,271 --> 00:46:36,811
- I like it too. - Watching what?
1311
00:46:36,811 --> 00:46:39,441
I like watching lovey-dovey people.
1312
00:46:39,441 --> 00:46:41,742
What are you talking about? I'm too old for her.
1313
00:46:41,742 --> 00:46:44,751
Jong Kook, age is not important.
1314
00:46:45,251 --> 00:46:46,552
I love this.
1315
00:46:47,651 --> 00:46:49,591
Eun Su, if you keep doing that, it'll make us uncomfortable.
1316
00:46:49,591 --> 00:46:50,852
- It'll make us uncomfortable. - Right.
1317
00:46:50,852 --> 00:46:52,622
It'll make Eun Su uncomfortable.
1318
00:46:52,622 --> 00:46:53,961
How old are you?
1319
00:46:54,361 --> 00:46:55,892
- I'm very old. - Are you...
1320
00:46:56,861 --> 00:46:58,561
- 38? - I'm older than that.
1321
00:46:58,892 --> 00:47:01,001
- Are you over 40? - I'm over 40.
1322
00:47:01,001 --> 00:47:02,302
You're pretty old.
1323
00:47:02,302 --> 00:47:03,472
(I'll pretend I'm not listening.)
1324
00:47:04,131 --> 00:47:05,802
You're older than I thought.
1325
00:47:05,802 --> 00:47:07,541
I'm sorry, but we'll take a taxi instead.
1326
00:47:08,441 --> 00:47:10,642
I can't say anything.
1327
00:47:10,841 --> 00:47:12,841
Be quiet. Let's just listen. I'm curious.
1328
00:47:12,841 --> 00:47:14,012
I love listening to these things.
1329
00:47:14,012 --> 00:47:16,352
Do you have any siblings?
1330
00:47:16,452 --> 00:47:17,912
- I have an older sister. - How old is she?
1331
00:47:17,912 --> 00:47:19,251
She's married.
1332
00:47:19,852 --> 00:47:20,921
When did you debut?
1333
00:47:20,921 --> 00:47:23,591
Two years ago.
1334
00:47:23,591 --> 00:47:25,622
You should be careful with guys.
1335
00:47:25,622 --> 00:47:27,591
- Even when you're young. - You're right.
1336
00:47:27,591 --> 00:47:30,432
You shouldn't meet bad guys for the sake of experience.
1337
00:47:30,631 --> 00:47:33,631
When you meet someone you really like,
1338
00:47:34,501 --> 00:47:37,001
it might make you regret.
1339
00:47:37,001 --> 00:47:39,642
If you work out and don't smoke or drink,
1340
00:47:39,642 --> 00:47:42,001
you age more slowly than others.
1341
00:47:42,572 --> 00:47:43,711
(Glaring, shy)
1342
00:47:43,711 --> 00:47:44,811
We're just talking.
1343
00:47:44,811 --> 00:47:45,881
- The thing is... - I mean it.
1344
00:47:45,881 --> 00:47:47,582
I'm curious.
1345
00:47:48,041 --> 00:47:49,082
You two are...
1346
00:47:49,282 --> 00:47:50,811
- civilians, right? - Yes.
1347
00:47:50,811 --> 00:47:52,311
Then you should be questioning us.
1348
00:47:52,311 --> 00:47:55,421
(You should be questioning us.)
1349
00:47:55,421 --> 00:47:57,352
"What's your role?"
1350
00:47:57,352 --> 00:47:59,561
- The thing is... - "Are you a thief? Are you Boss?"
1351
00:47:59,561 --> 00:48:02,392
- It's just that... - That's your usual style.
1352
00:48:02,492 --> 00:48:04,561
- He's usually very harsh. - It's not like that.
1353
00:48:04,561 --> 00:48:05,662
- Right now... - Look.
1354
00:48:05,662 --> 00:48:08,262
- They don't care about the mission. - Listen to me.
1355
00:48:08,432 --> 00:48:11,932
Look. We need something...
1356
00:48:12,032 --> 00:48:15,671
We need hints to pressure you with.
1357
00:48:15,941 --> 00:48:18,271
- But we have nothing. - When I got in this car,
1358
00:48:18,271 --> 00:48:20,481
I thought Jong Kook would hit me.
1359
00:48:20,481 --> 00:48:22,242
What are you talking about?
1360
00:48:22,242 --> 00:48:24,912
I thought, if I didn't tell him I'm Boss, he'd hit him.
1361
00:48:24,912 --> 00:48:27,852
I haven't heard Jong Kook's voice this soft in a while.
1362
00:48:28,352 --> 00:48:29,992
- Is he being soft? - Very.
1363
00:48:29,992 --> 00:48:31,421
Then usually...
1364
00:48:31,421 --> 00:48:33,322
You're smiling a lot today.
1365
00:48:33,561 --> 00:48:34,591
Jong Kook is smiling a lot.
1366
00:48:34,591 --> 00:48:38,032
I'm smiling because you guys are making this up.
1367
00:48:38,032 --> 00:48:40,401
I smiled when you did this with Jin Young too.
1368
00:48:40,532 --> 00:48:44,372
Can you two talk for 10 minutes pretending we're not here?
1369
00:48:45,202 --> 00:48:46,302
I'm so happy.
1370
00:48:46,302 --> 00:48:48,242
Whether I win or lose, I'm so happy today.
1371
00:48:48,242 --> 00:48:49,271
(They're entering Buyeo.)
1372
00:48:50,111 --> 00:48:53,282
(Buyeo was the capital of Baekje 1,500 years ago.)
1373
00:48:53,282 --> 00:48:56,552
(The five-storied stone pagoda and Jeongnimsa Temple Site)
1374
00:48:56,682 --> 00:48:58,881
Oh, it's beautiful.
1375
00:48:58,881 --> 00:49:00,981
(They arrive at Gungnamji, the palace pond of Baekje.)
1376
00:49:00,981 --> 00:49:02,322
What's that?
1377
00:49:04,722 --> 00:49:06,021
That's a lotus, right?
1378
00:49:06,521 --> 00:49:07,622
I see something.
1379
00:49:07,622 --> 00:49:09,832
That's what we used when Gook Ju appeared last time.
1380
00:49:09,832 --> 00:49:11,061
Isn't it the one that you push each other out?
1381
00:49:11,061 --> 00:49:13,061
(2 years ago, they had to push each other out of this bowl.)
1382
00:49:13,061 --> 00:49:14,302
We have to push each other out.
1383
00:49:14,302 --> 00:49:16,401
Then we should try to be partners with Jong Kook.
1384
00:49:17,102 --> 00:49:19,972
To decide who gets to eat and send people onto the platform,
1385
00:49:19,972 --> 00:49:21,972
let's start Lotus Flower War.
1386
00:49:22,341 --> 00:49:24,742
You'll be divided into three teams...
1387
00:49:25,012 --> 00:49:27,582
and dance in the flower. When the whistle blows,
1388
00:49:27,582 --> 00:49:29,881
you have to push the other teams out.
1389
00:49:29,881 --> 00:49:31,981
Only the winning teams...
1390
00:49:32,381 --> 00:49:33,952
will get to eat a lotus leaf rice meal.
1391
00:49:33,952 --> 00:49:35,481
- A lotus leaf rice meal? - Only the winning teams?
1392
00:49:35,481 --> 00:49:37,222
Only the winning teams?
1393
00:49:37,222 --> 00:49:40,961
(Only the winning teams get to eat and send people onto the platform.)
1394
00:49:41,162 --> 00:49:42,532
(Group 1)
1395
00:49:42,532 --> 00:49:44,162
(Group 2)
1396
00:49:45,191 --> 00:49:47,832
I won't care who it is.
1397
00:49:48,162 --> 00:49:50,202
It's "Bboom Bboom".
1398
00:49:50,202 --> 00:49:51,372
(Let's warm up.)
1399
00:49:51,372 --> 00:49:54,202
(Shall we warm up with "Bboom Bboom"?)
1400
00:49:58,041 --> 00:50:01,242
(They forget about the war for a moment and have fun.)
1401
00:50:01,242 --> 00:50:02,912
- Let's relieve our stress! - Bboom bboom!
1402
00:50:03,111 --> 00:50:05,082
(Whistle)
1403
00:50:05,852 --> 00:50:07,182
Has it started?
1404
00:50:07,651 --> 00:50:09,791
- Se Chan. - Jong Kook.
1405
00:50:09,791 --> 00:50:11,352
You haven't felt it for real, have you?
1406
00:50:11,352 --> 00:50:12,822
What do you mean?
1407
00:50:13,291 --> 00:50:14,822
You can't hit me.
1408
00:50:14,822 --> 00:50:16,432
I'm not hitting you.
1409
00:50:16,932 --> 00:50:18,461
- I'm just grabbing you. - You can't hit me.
1410
00:50:19,032 --> 00:50:20,662
Here we go.
1411
00:50:20,662 --> 00:50:23,102
- Okay. - Grab his leg.
1412
00:50:23,102 --> 00:50:24,802
- Okay. - There you go.
1413
00:50:25,001 --> 00:50:27,472
You can't lift me anyway.
1414
00:50:27,541 --> 00:50:29,271
Grab his leg!
1415
00:50:29,412 --> 00:50:31,412
You can't lift me.
1416
00:50:31,642 --> 00:50:33,012
It won't work.
1417
00:50:33,012 --> 00:50:34,682
(Ji Hyo and So Min attack Jong Kook's partner, Eun Su.)
1418
00:50:34,782 --> 00:50:36,412
Seriously.
1419
00:50:36,412 --> 00:50:38,412
Push Eun Su out first.
1420
00:50:40,521 --> 00:50:41,822
(I should rescue Eun Su.)
1421
00:50:41,822 --> 00:50:42,952
Eun Su!
1422
00:50:42,952 --> 00:50:45,021
Grab his leg!
1423
00:50:46,762 --> 00:50:48,291
You can't lift me.
1424
00:50:48,291 --> 00:50:49,591
(What?)
1425
00:50:50,392 --> 00:50:53,332
(Eun Su won't budge.)
1426
00:50:53,432 --> 00:50:54,602
(She resists the two girl's attack.)
1427
00:50:54,602 --> 00:50:55,602
Gosh.
1428
00:50:56,271 --> 00:50:57,771
She's so strong.
1429
00:50:58,072 --> 00:50:59,771
Look at Eun Su.
1430
00:51:00,441 --> 00:51:02,941
(Eun Su is surprisingly strong.)
1431
00:51:02,941 --> 00:51:05,271
Eun Su is so strong. Look at her.
1432
00:51:05,271 --> 00:51:07,541
Let's just play rock-paper-scissors.
1433
00:51:07,541 --> 00:51:08,841
Eun Su lifted So Min.
1434
00:51:08,841 --> 00:51:09,881
(Screaming)
1435
00:51:10,582 --> 00:51:12,552
(So Min is put down on the ground.)
1436
00:51:12,552 --> 00:51:14,682
(Eun Su, please spare my life.)
1437
00:51:14,682 --> 00:51:15,952
Is it over?
1438
00:51:15,952 --> 00:51:17,852
- She lifted her. - She's being pushed out.
1439
00:51:19,222 --> 00:51:20,622
Look at that.
1440
00:51:21,992 --> 00:51:23,762
(Eun Su even succeeds in overpowering Kwang Soo.)
1441
00:51:23,861 --> 00:51:26,832
Ji Hyo, grab here!
1442
00:51:27,901 --> 00:51:31,472
(Jong Kook pushes Se Chan out.)
1443
00:51:31,472 --> 00:51:33,271
It's over.
1444
00:51:34,041 --> 00:51:35,202
Gosh.
1445
00:51:35,202 --> 00:51:36,872
Look at that.
1446
00:51:36,872 --> 00:51:37,972
(Jong Kook lifts Ji Hyo...)
1447
00:51:37,972 --> 00:51:39,111
(and throws her out.)
1448
00:51:39,111 --> 00:51:40,282
What is this?
1449
00:51:40,441 --> 00:51:41,711
Kwang Soo!
1450
00:51:42,412 --> 00:51:44,582
(Se Chan and Ji Hyo are out.)
1451
00:51:45,582 --> 00:51:47,381
(Celebrating)
1452
00:51:49,421 --> 00:51:50,521
What should I do?
1453
00:51:51,452 --> 00:51:52,822
I'm scared.
1454
00:51:53,691 --> 00:51:56,191
(Jong Kook, the Undertaker...)
1455
00:51:56,291 --> 00:51:59,432
(and Eun Su with shocking strength)
1456
00:51:59,432 --> 00:52:01,032
I'm scared. Let me out!
1457
00:52:01,032 --> 00:52:02,671
It's like UFC.
1458
00:52:03,131 --> 00:52:04,472
- Help! - Here we go.
1459
00:52:04,472 --> 00:52:05,572
- Help! - So Min.
1460
00:52:08,541 --> 00:52:09,972
Help!
1461
00:52:09,972 --> 00:52:13,881
(The green sheep are surrounded by black wolves.)
1462
00:52:14,682 --> 00:52:16,711
Kwang Soo, just cheat.
1463
00:52:17,111 --> 00:52:19,282
I'm so glad that I'm not in his position.
1464
00:52:19,282 --> 00:52:20,421
Please!
1465
00:52:21,352 --> 00:52:22,521
I'm so relieved.
1466
00:52:22,521 --> 00:52:24,191
He looks like a chicken.
1467
00:52:24,191 --> 00:52:25,861
Eun Su, don't look at me.
1468
00:52:26,262 --> 00:52:27,822
Eun Su, don't look at me.
1469
00:52:27,921 --> 00:52:29,691
Eun Su!
1470
00:52:30,662 --> 00:52:32,432
Eun Su!
1471
00:52:32,631 --> 00:52:34,001
No!
1472
00:52:34,361 --> 00:52:35,361
(Kwang Soo's favorite trunks)
1473
00:52:35,361 --> 00:52:36,372
No!
1474
00:52:36,901 --> 00:52:39,001
- Hey. - Kwang Soo, just get out.
1475
00:52:40,401 --> 00:52:42,512
Let's just give up!
1476
00:52:42,512 --> 00:52:44,671
- Let's give up! - Let's fight just a little longer.
1477
00:52:44,671 --> 00:52:46,412
- Just a little longer. - Let's give up!
1478
00:52:46,412 --> 00:52:48,441
- Just get out! - I'm sorry.
1479
00:52:48,881 --> 00:52:51,852
I'm sorry.
1480
00:52:51,852 --> 00:52:53,052
Let's not give up.
1481
00:52:53,222 --> 00:52:54,921
Give up, you stupid.
1482
00:52:55,352 --> 00:52:56,421
I can't give up.
1483
00:52:56,421 --> 00:53:00,361
(The husband is beaten up,)
1484
00:53:00,361 --> 00:53:01,591
(and the wife tries to save him.)
1485
00:53:01,591 --> 00:53:04,332
Kwang Soo, if I had a towel, I'd throw it at you.
1486
00:53:04,461 --> 00:53:07,131
Please. I'm sorry.
1487
00:53:07,131 --> 00:53:08,662
(As expected, Jong Kook and Eun Su win.)
1488
00:53:09,572 --> 00:53:10,901
It'll be so tasty.
1489
00:53:10,972 --> 00:53:12,332
We can't eat, right?
1490
00:53:12,332 --> 00:53:14,872
I can't eat? I want to at least see it.
1491
00:53:15,302 --> 00:53:16,341
It's bulgogi.
1492
00:53:16,341 --> 00:53:18,111
(Bulgogi hot pot)
1493
00:53:18,111 --> 00:53:19,182
Lotus leaf rice.
1494
00:53:19,182 --> 00:53:22,711
(Bulgogi and lotus leaf rice taste amazing together.)
1495
00:53:23,552 --> 00:53:25,412
All we have is dried seaweed and rice.
1496
00:53:25,751 --> 00:53:27,182
I can't believe this.
1497
00:53:27,182 --> 00:53:28,622
Gosh.
1498
00:53:28,852 --> 00:53:30,291
Are we eating soy sauce and rice?
1499
00:53:30,392 --> 00:53:32,352
Dried seaweed and rice.
1500
00:53:33,561 --> 00:53:35,421
Eun Su is so strong.
1501
00:53:35,892 --> 00:53:37,262
They're the strongest team.
1502
00:53:37,262 --> 00:53:39,231
I haven't seen such a strong girl in a long time.
1503
00:53:39,532 --> 00:53:41,131
She's really strong.
1504
00:53:41,131 --> 00:53:43,131
Even Ji Hyo admits it.
1505
00:53:43,131 --> 00:53:45,001
She reminds me of Eun Hye.
1506
00:53:45,001 --> 00:53:46,171
Since Eun Hye...
1507
00:53:48,072 --> 00:53:53,341
(The strong girl, Yoon Eun Hye, stole Jong Kook's heart.)
1508
00:53:53,341 --> 00:53:57,452
(Eun Su reminds everyone of Eun Hye.)
1509
00:53:57,452 --> 00:53:59,122
Since Eun Hye...
1510
00:53:59,122 --> 00:54:00,481
Jong Kook.
1511
00:54:00,481 --> 00:54:01,852
Jong Kook.
1512
00:54:01,852 --> 00:54:03,151
Jong Kook.
1513
00:54:03,151 --> 00:54:04,622
(Of course.)
1514
00:54:04,622 --> 00:54:06,091
Hold on.
1515
00:54:06,091 --> 00:54:07,191
Congratulations, Eun Su.
1516
00:54:07,191 --> 00:54:08,262
(They all celebrate the new couple.)
1517
00:54:08,262 --> 00:54:09,262
Okay!
1518
00:54:09,492 --> 00:54:11,191
(Everyone cheers at the potential of becoming a couple.)
1519
00:54:11,432 --> 00:54:14,461
Hold on. I'm okay with everything, but here's what's funny.
1520
00:54:14,461 --> 00:54:18,202
When you talk about that, she does this. Why is she doing this?
1521
00:54:18,671 --> 00:54:20,941
- It's my first show. That's why. - She saw too many shows.
1522
00:54:22,271 --> 00:54:23,972
(Eun Su is adorable.)
1523
00:54:24,111 --> 00:54:27,981
- Sorry, but is it your birthday? - She's playful.
1524
00:54:28,142 --> 00:54:30,352
- Pardon? - Why are you sitting there alone?
1525
00:54:30,352 --> 00:54:33,222
- Is it your birthday today? - It might as well be my birthday.
1526
00:54:33,352 --> 00:54:35,381
- What's a birthday if not today? - Is that so?
1527
00:54:35,381 --> 00:54:37,392
Let's be reasonable, and give me some.
1528
00:54:37,392 --> 00:54:38,552
(It's my birthday.)
1529
00:54:38,552 --> 00:54:40,861
- Why? - Why?
1530
00:54:40,861 --> 00:54:42,791
Can you not see that my left eyebrow is gone?
1531
00:54:43,691 --> 00:54:46,262
- We should give some to him. - Come on. Be considerate.
1532
00:54:46,262 --> 00:54:48,432
I brought this upon myself because I was goofing around.
1533
00:54:49,171 --> 00:54:51,671
(It was during the dance time for the 2nd round of Lotus Flower War.)
1534
00:54:51,671 --> 00:54:55,401
(He got into BTS' "Fake Love".)
1535
00:54:55,401 --> 00:54:59,481
(He was dancing all over the stage just like BTS,)
1536
00:54:59,481 --> 00:55:03,481
(but he failed to control his excitement and fell over.)
1537
00:55:03,782 --> 00:55:06,122
(It was painful and embarrassing.)
1538
00:55:07,052 --> 00:55:09,852
(Even the people who were watching were flustered.)
1539
00:55:09,852 --> 00:55:11,122
(Feeling embarrassed)
1540
00:55:11,691 --> 00:55:14,662
(BTS almost hurt a man.)
1541
00:55:14,662 --> 00:55:16,832
(He must've been so excited. He jumped all the way up there.)
1542
00:55:16,832 --> 00:55:18,032
(This goofball put on a bandage on his left eyebrow.)
1543
00:55:18,032 --> 00:55:20,461
Can you not see that my left eyebrow is gone?
1544
00:55:20,461 --> 00:55:22,771
You're such a goofball. Seriously.
1545
00:55:22,972 --> 00:55:24,332
(I shouldn't goof around.)
1546
00:55:24,532 --> 00:55:26,372
- We keep eating this. - Try to bring that.
1547
00:55:26,372 --> 00:55:27,441
(Doesn't the zucchini pancake look good?)
1548
00:55:27,441 --> 00:55:29,441
- The meat is disappearing. - Sneak that in.
1549
00:55:29,512 --> 00:55:31,372
- I'm still eating this. - You are?
1550
00:55:31,372 --> 00:55:33,182
- I'm not supposed to eat the leaf. - You are?
1551
00:55:33,182 --> 00:55:34,711
(She fixes her eyes on Gook Ju.)
1552
00:55:35,111 --> 00:55:36,711
I'll divide what I eat and what I don't eat.
1553
00:55:36,711 --> 00:55:39,952
People get the wrong idea. I'm not mad.
1554
00:55:39,952 --> 00:55:43,122
Hey, hey. What was that? Bring that back.
1555
00:55:43,122 --> 00:55:45,622
- Why? - How dare you pull a trick on us?
1556
00:55:46,461 --> 00:55:48,921
- You took the zucchini. - We had three pancakes.
1557
00:55:48,961 --> 00:55:51,361
- We had three. I checked. - What did he do?
1558
00:55:51,361 --> 00:55:52,602
(What's this under the dried lavers?)
1559
00:55:52,602 --> 00:55:55,432
- They are definitely the thieves. - They have to be the thieves.
1560
00:55:55,432 --> 00:55:57,432
- Come on, Mr. 40. - No, listen.
1561
00:55:57,432 --> 00:56:00,972
- It's because I'm 40. - It's because you're 40.
1562
00:56:01,171 --> 00:56:04,111
- I can't let this fly. - It's because you're 40.
1563
00:56:04,441 --> 00:56:06,582
- They're showing signs of thieves. - That's right.
1564
00:56:06,582 --> 00:56:09,782
(This Mr. 50 struggles to overcome the adhesion of his name tag.)
1565
00:56:09,782 --> 00:56:11,481
- Eun Su. - I'm a loyal servant.
1566
00:56:11,481 --> 00:56:13,682
- You can just share it with us. - We were in the same team.
1567
00:56:13,682 --> 00:56:14,921
- Who? - So Min...
1568
00:56:14,921 --> 00:56:16,591
- We can't just give this to her. - Eun Su.
1569
00:56:16,622 --> 00:56:17,921
- Kwang Soo. - Yes?
1570
00:56:17,921 --> 00:56:21,021
I want to see the mosquito dance.
1571
00:56:21,222 --> 00:56:24,461
The mosquitoes bit me a lot, it was itchy
1572
00:56:24,461 --> 00:56:25,762
(No problem. We'll both do it.)
1573
00:56:25,762 --> 00:56:28,861
(The Mosquito Couple flails out of hunger.)
1574
00:56:28,861 --> 00:56:31,001
I scratched my arm without thinking much
1575
00:56:31,072 --> 00:56:33,572
(It was itchy, but I endured it)
1576
00:56:33,602 --> 00:56:35,671
- I wanted to see it in person. - Do you know how to do it?
1577
00:56:35,671 --> 00:56:36,912
- What should I show you? - This one.
1578
00:56:36,912 --> 00:56:38,972
- Eun Su, thank you. - Gosh, Eun Su is so nice.
1579
00:56:38,972 --> 00:56:41,912
- She gave us so much. - Gosh, she gave you a ton of food.
1580
00:56:41,941 --> 00:56:43,512
- Gosh, Eun Su. - Eun Su.
1581
00:56:43,512 --> 00:56:45,352
- Thank you. - This isn't a place for that.
1582
00:56:45,352 --> 00:56:48,021
- No, no. Why? - Put that down.
1583
00:56:48,222 --> 00:56:50,052
- Okay, okay. - If you spill it, it's over.
1584
00:56:50,052 --> 00:56:52,421
- Okay. Let's talk over there. - Put it down.
1585
00:56:52,421 --> 00:56:54,561
- Why did Eun Su give that to us? - We'll talk at the table.
1586
00:56:54,561 --> 00:56:56,662
- Don't do anything stupid. - I won't.
1587
00:56:56,662 --> 00:56:59,061
You two better not fight and eat it at your seats.
1588
00:56:59,061 --> 00:57:00,501
- Don't force it. - Listen.
1589
00:57:00,501 --> 00:57:01,602
(They sit down calmly first.)
1590
00:57:01,602 --> 00:57:02,832
- Take it. - Give it to me.
1591
00:57:03,131 --> 00:57:04,131
(She gives him the rice cake.)
1592
00:57:04,131 --> 00:57:05,671
- Take this much for now. - Give me that one.
1593
00:57:05,671 --> 00:57:07,771
- What was that? Come on. - Hey.
1594
00:57:07,771 --> 00:57:09,611
- Take that for now. - What's this?
1595
00:57:09,611 --> 00:57:10,771
Do it one more time.
1596
00:57:10,771 --> 00:57:12,271
(The meat is mine!)
1597
00:57:12,271 --> 00:57:14,981
(Give me the meat!)
1598
00:57:14,981 --> 00:57:17,981
(He begins the forceful process of taking back the meat.)
1599
00:57:17,981 --> 00:57:20,052
(This is my first time seeing something like that.)
1600
00:57:20,421 --> 00:57:22,691
(He manages to get the meat out from her mouth.)
1601
00:57:22,691 --> 00:57:24,322
- Look at them. - What are you two doing now?
1602
00:57:24,322 --> 00:57:26,191
(Give me back my meat.)
1603
00:57:26,591 --> 00:57:28,591
(There they go again.)
1604
00:57:28,762 --> 00:57:30,861
Goodness, you and So Min are so disgusting.
1605
00:57:30,861 --> 00:57:32,832
- Ji Hyo ate the rest of it. - Come on.
1606
00:57:34,602 --> 00:57:36,671
(They're fighting again? Gosh, they have no table manners.)
1607
00:57:38,671 --> 00:57:41,341
You should've given them a big portion with a ladle.
1608
00:57:41,671 --> 00:57:44,771
(She calmly holds the meat plate and slurps everything in.)
1609
00:57:44,771 --> 00:57:47,211
(Keep fighting. I'll enjoy this.)
1610
00:57:47,211 --> 00:57:48,881
- Ji Hyo ate the rest of it. - Gosh.
1611
00:57:48,881 --> 00:57:49,881
(That's amazing.)
1612
00:57:50,811 --> 00:57:51,952
No!
1613
00:57:53,521 --> 00:57:57,151
- So Min. - It was right in front of me.
1614
00:57:57,352 --> 00:57:58,791
- Good job. - It was right in front of me.
1615
00:57:58,822 --> 00:58:01,961
- Gook Ju, move your feet. - Hey, it's the same here.
1616
00:58:01,961 --> 00:58:05,691
(Is Jae Seok plotting something to steal the lotus leaf rice meal?)
1617
00:58:06,061 --> 00:58:07,401
What is he doing?
1618
00:58:08,832 --> 00:58:11,372
- What are you doing? - Just go rest.
1619
00:58:11,372 --> 00:58:15,472
Jae Seok, you're going to skin your forehead again.
1620
00:58:15,501 --> 00:58:16,771
(Don't hurt yourself. Don't do anything.)
1621
00:58:16,771 --> 00:58:18,372
- You'll skin your forehead. - Hey.
1622
00:58:18,372 --> 00:58:20,541
- My goodness. - That won't work.
1623
00:58:21,182 --> 00:58:22,311
My gosh.
1624
00:58:23,352 --> 00:58:27,282
Seok Jin, please give me some food.
1625
00:58:27,282 --> 00:58:30,421
(This sexy singer tries to scrounge food with the dried laver mole.)
1626
00:58:30,421 --> 00:58:32,322
Come on, she's trying.
1627
00:58:32,322 --> 00:58:34,222
- Do the dance here, Dam Bi. - Seok Jin.
1628
00:58:34,222 --> 00:58:36,061
(I'm going crazy)
1629
00:58:36,061 --> 00:58:38,231
- Please give me some. - Okay, okay.
1630
00:58:38,231 --> 00:58:40,361
- You're good. - Sure, sure.
1631
00:58:40,602 --> 00:58:43,171
- You're great. - He's so generous.
1632
00:58:44,032 --> 00:58:46,142
- Gook Ju, do you want the snacks? - Really?
1633
00:58:46,142 --> 00:58:48,501
- What is it? - Why? Why is she getting snacks?
1634
00:58:48,501 --> 00:58:50,441
- She said she has a special talent. - I see.
1635
00:58:50,441 --> 00:58:53,082
- Copy her, and you'll get food. - Like this.
1636
00:58:53,082 --> 00:58:55,711
- Really? What is it? - I want to try it too.
1637
00:58:55,711 --> 00:58:56,852
(What's her talent with the snacks?)
1638
00:58:56,981 --> 00:58:58,381
- How do you do it? - I did it a long time ago.
1639
00:58:58,381 --> 00:58:59,651
I don't do it anymore.
1640
00:59:00,182 --> 00:59:01,182
- What's that? - I know what it is.
1641
00:59:03,122 --> 00:59:06,361
(Her special talent is popping the snack bag between her thighs.)
1642
00:59:07,291 --> 00:59:08,591
(How does it look in real life?)
1643
00:59:08,591 --> 00:59:10,892
No, no. Watch. Just watch.
1644
00:59:12,802 --> 00:59:13,802
What was that?
1645
00:59:14,901 --> 00:59:19,072
(So your special talent was popping the bag and rolling next?)
1646
00:59:19,072 --> 00:59:21,401
Gook Ju, did you get shot?
1647
00:59:21,401 --> 00:59:23,972
- What's wrong with you? Gook Ju. - Did you get shot?
1648
00:59:23,972 --> 00:59:26,582
- What happened to the snacks? - Did you get shot or not?
1649
00:59:26,582 --> 00:59:29,182
- I mean, listen. - The chips are destroyed.
1650
00:59:29,682 --> 00:59:32,481
Did someone shoot her from there?
1651
00:59:32,481 --> 00:59:33,582
(Are you okay? Do you have a gunshot wound?)
1652
00:59:33,582 --> 00:59:36,122
Gook Ju, did you get shot?
1653
00:59:36,122 --> 00:59:38,122
- What's wrong with you? - We heard something pop.
1654
00:59:38,591 --> 00:59:40,662
- Are you okay? - You can't use your fingers.
1655
00:59:40,662 --> 00:59:42,861
- Okay. - Can anyone do this?
1656
00:59:42,861 --> 00:59:44,162
- Me! - I can just try this?
1657
00:59:44,162 --> 00:59:47,561
- Dam Bi will go first. - I think I can do this.
1658
00:59:47,561 --> 00:59:49,802
- Dam Bi. - Gosh, she's doing her best today.
1659
00:59:49,932 --> 00:59:51,213
- You have to do it in 1 go. - 1, 2, 3.
1660
00:59:51,213 --> 00:59:52,583
- Can I do it like this? - Yes.
1661
00:59:52,583 --> 00:59:54,182
(Can Dam Bi successfully pop the bag?)
1662
00:59:54,862 --> 00:59:56,861
I think I can do this.
1663
00:59:56,861 --> 00:59:59,102
- Dam Bi. - Gosh, she's doing her best today.
1664
00:59:59,232 --> 01:00:00,513
- You have to do it in 1 go. - 1, 2, 3.
1665
01:00:00,513 --> 01:00:01,883
- Can I do it like this? - Yes.
1666
01:00:01,883 --> 01:00:04,982
(Can Dam Bi successfully pop the bag?)
1667
01:00:05,187 --> 01:00:06,526
- She can't do it. - That won't count.
1668
01:00:06,526 --> 01:00:08,627
(In a gentle manner,)
1669
01:00:08,627 --> 01:00:09,627
(she fails.)
1670
01:00:09,627 --> 01:00:11,256
- Dam Bi is out. - I guess that's hard.
1671
01:00:11,256 --> 01:00:13,366
- Give me back the snack. - Why can't you do it?
1672
01:00:13,366 --> 01:00:15,497
- You might try to eat the chips. - Why can't I do this?
1673
01:00:15,497 --> 01:00:17,997
- You can sit on it. - How did she pop that?
1674
01:00:17,997 --> 01:00:19,537
- One. - You can't do that?
1675
01:00:19,866 --> 01:00:23,077
If you can't do it in one go, it won't count.
1676
01:00:23,077 --> 01:00:24,906
- So Min can't do it. - So Min is out.
1677
01:00:24,906 --> 01:00:26,776
- So Min, why can't you? Let's go! - So Min is out.
1678
01:00:26,776 --> 01:00:28,676
- Ji Hyo is out. - No!
1679
01:00:28,676 --> 01:00:29,946
- You have to do it in one go. - I did it.
1680
01:00:29,946 --> 01:00:31,546
- Can guys try it? - Eun Su.
1681
01:00:31,977 --> 01:00:34,247
- Eun Su. - I'd like to see her try.
1682
01:00:34,247 --> 01:00:35,816
I think she can do it.
1683
01:00:37,756 --> 01:00:41,586
(Eun Su showed the Herculean strength with her thighs.)
1684
01:00:42,426 --> 01:00:45,397
If Eun Su succeeds, she'll choose someone to get some food.
1685
01:00:45,397 --> 01:00:47,296
- Okay. - We'll give out our food.
1686
01:00:47,366 --> 01:00:49,836
- Eun Su has to try. - You must do it at once.
1687
01:00:49,937 --> 01:00:51,866
- I think she'll succeed at once. - 1, 2, 3.
1688
01:00:52,636 --> 01:00:56,607
(Will she become the woman of strength after she pops the bag?)
1689
01:00:57,276 --> 01:00:58,707
(Crushing)
1690
01:00:58,707 --> 01:01:00,446
- Hey. - What was that sound?
1691
01:01:00,446 --> 01:01:01,577
1, 2, 3.
1692
01:01:01,577 --> 01:01:03,477
(Crushing)
1693
01:01:04,046 --> 01:01:08,316
(What was the sound just now?)
1694
01:01:09,357 --> 01:01:10,417
(It sounded too sharp unlike the one before.)
1695
01:01:10,417 --> 01:01:12,187
- What was that? - That didn't sound right.
1696
01:01:12,216 --> 01:01:14,486
- She broke her bones. - Didn't your pants get ripped?
1697
01:01:14,586 --> 01:01:17,057
- Eun Su, what was that sound? - It ripped.
1698
01:01:17,256 --> 01:01:18,857
- But she did it. It popped. - Hey.
1699
01:01:18,857 --> 01:01:21,196
- I know that, but the sound... - It should have that popping sound.
1700
01:01:21,196 --> 01:01:23,397
- Didn't it come from her body? - From her body?
1701
01:01:23,397 --> 01:01:26,236
- Seok Jin makes this kind of sound. - My gosh.
1702
01:01:26,236 --> 01:01:27,866
- It sounded like plates. - She pretended to be weak.
1703
01:01:27,866 --> 01:01:29,406
- It sounded like something cracked. - I also heard a cracking sound.
1704
01:01:29,406 --> 01:01:31,406
- It sounded like my jeans ripped. - Your jeans are fine.
1705
01:01:31,406 --> 01:01:32,977
- Your jeans are fine. - Right.
1706
01:01:32,977 --> 01:01:34,607
I don't think Jae Seok can do it.
1707
01:01:34,607 --> 01:01:36,946
- No, I can do this. - His thighs are slim.
1708
01:01:38,077 --> 01:01:39,946
Don't do it. You'll hurt your forehead again.
1709
01:01:39,946 --> 01:01:42,017
(Don't do it. You'll hurt your forehead again.)
1710
01:01:42,086 --> 01:01:44,316
- You'll hurt yourself. Stop it. - Stay quiet.
1711
01:01:44,386 --> 01:01:46,557
- You'll hurt yourself again. - I'll be fine.
1712
01:01:46,787 --> 01:01:49,457
- I'm okay. At least, I'll get food. - Exactly.
1713
01:01:49,457 --> 01:01:51,196
- Jae Seok, what are you today? - What?
1714
01:01:51,196 --> 01:01:54,926
Are you Mona Lisa or what?
1715
01:01:55,426 --> 01:01:56,497
(Beauty without eyebrows)
1716
01:01:56,497 --> 01:01:59,236
- Mona Lisa - You don't have the eyebrow.
1717
01:01:59,236 --> 01:02:02,437
- Jae Seok, come here. - I still have an eyebrow.
1718
01:02:02,437 --> 01:02:04,736
- Come here. I'll put one on you. - Draw it for him.
1719
01:02:05,107 --> 01:02:07,647
- Hey. Do it for him. - There you go.
1720
01:02:07,676 --> 01:02:09,147
- It's done. It's done. - All right.
1721
01:02:10,046 --> 01:02:11,716
- I have both eyebrows now, right? - You look much better.
1722
01:02:11,716 --> 01:02:13,616
- I have both eyebrows now, right? - It's a much better look.
1723
01:02:13,616 --> 01:02:14,787
(Beauty of unbalanced eyebrows)
1724
01:02:15,886 --> 01:02:17,616
- All right. - Go for it!
1725
01:02:17,616 --> 01:02:20,086
- I'll give you this if you succeed. - You only get one chance.
1726
01:02:20,086 --> 01:02:21,627
- 1 chance. Okay. - Only 1 chance.
1727
01:02:21,627 --> 01:02:23,957
- You can do this. - Hold on. I think...
1728
01:02:23,957 --> 01:02:27,097
every guy can do this. You should put it between your thighs.
1729
01:02:27,097 --> 01:02:28,966
- Between the thighs. - This? This is really hard.
1730
01:02:28,966 --> 01:02:31,296
- Really? - I guess she can do that too.
1731
01:02:31,296 --> 01:02:33,406
- Between there? - I haven't done it for a while.
1732
01:02:33,406 --> 01:02:35,736
- How do I do this? - Gosh, how can she do that?
1733
01:02:35,736 --> 01:02:36,977
(Popping)
1734
01:02:38,437 --> 01:02:40,446
(The bag clearly pops right in the middle.)
1735
01:02:40,446 --> 01:02:43,216
- How's that possible? - This is amazing!
1736
01:02:43,216 --> 01:02:45,247
(This is amazing!)
1737
01:02:45,577 --> 01:02:48,417
- Look. I didn't spill the snack. - You didn't spill it.
1738
01:02:48,446 --> 01:02:49,716
I didn't drop the chips.
1739
01:02:49,756 --> 01:02:51,017
This buddy tried to come out, though.
1740
01:02:51,017 --> 01:02:52,316
She did it just right.
1741
01:02:52,526 --> 01:02:53,957
It's unbelievable.
1742
01:02:54,526 --> 01:02:56,327
- Do men have a chance? - Yes, they do.
1743
01:02:56,327 --> 01:02:58,256
- I'll try. - It's amazing she did that.
1744
01:02:58,256 --> 01:03:00,866
- We men will do that in a row. - Okay.
1745
01:03:01,296 --> 01:03:02,667
You should do that in 1, 2, 3.
1746
01:03:02,667 --> 01:03:03,937
You're confident.
1747
01:03:04,466 --> 01:03:06,636
- Kwang Soo, you go first. - All right.
1748
01:03:06,636 --> 01:03:10,307
(Kwang Soo succeeds at one go.)
1749
01:03:10,736 --> 01:03:13,546
(Se Chan goes next.)
1750
01:03:13,546 --> 01:03:14,546
You failed!
1751
01:03:15,477 --> 01:03:18,077
(His face turns red.)
1752
01:03:18,077 --> 01:03:19,546
Se Chan failed!
1753
01:03:20,316 --> 01:03:22,086
- It doesn't work. - Next! 1, 2, 3!
1754
01:03:22,586 --> 01:03:26,756
(Haha succeeds.)
1755
01:03:27,457 --> 01:03:30,057
(People admire the power of his thighs.)
1756
01:03:30,057 --> 01:03:31,957
(Only one man is lonely now.)
1757
01:03:31,957 --> 01:03:33,127
Se Chan.
1758
01:03:33,267 --> 01:03:34,667
This one doesn't work.
1759
01:03:34,667 --> 01:03:35,696
It's all right.
1760
01:03:35,696 --> 01:03:37,497
- You're a weak man. - It doesn't work.
1761
01:03:38,397 --> 01:03:39,506
Doesn't it work?
1762
01:03:40,307 --> 01:03:41,966
It doesn't.
1763
01:03:41,966 --> 01:03:43,276
It doesn't work.
1764
01:03:43,276 --> 01:03:44,736
It doesn't work all right.
1765
01:03:44,736 --> 01:03:46,176
(Haha made it earlier.)
1766
01:03:46,176 --> 01:03:47,247
No, it doesn't work.
1767
01:03:47,247 --> 01:03:49,046
(The snack pack stays still despite Haha's giddy act.)
1768
01:03:49,046 --> 01:03:50,147
Jong Kook, you should try.
1769
01:03:50,816 --> 01:03:53,716
Jong Kook should do it. Jong Kook, give it a try.
1770
01:03:53,716 --> 01:03:55,347
Jong Kook can do it.
1771
01:03:56,687 --> 01:03:58,287
(Nothing's wrong with it. Your thighs are just weak.)
1772
01:03:58,287 --> 01:04:01,457
Jong Kook, you can do it if you use your power at one go.
1773
01:04:02,386 --> 01:04:03,656
Look at his muscles.
1774
01:04:04,327 --> 01:04:05,656
(Holding tight)
1775
01:04:05,656 --> 01:04:06,866
- Like this? - Here he goes!
1776
01:04:07,497 --> 01:04:08,566
1, 2, 3!
1777
01:04:08,566 --> 01:04:09,796
(Can he pop the snack pack with his powerful thighs?)
1778
01:04:09,997 --> 01:04:11,397
Gosh, this one doesn't work.
1779
01:04:13,236 --> 01:04:14,406
(The snack pack stays still.)
1780
01:04:14,406 --> 01:04:15,807
Jong Kook can't pop it!
1781
01:04:15,836 --> 01:04:16,836
It doesn't work.
1782
01:04:17,336 --> 01:04:19,107
- It doesn't work. - It doesn't.
1783
01:04:19,607 --> 01:04:21,077
Even Jong Kook can't pop this one. Take it away.
1784
01:04:21,077 --> 01:04:23,077
- It's nonsense. - He picked a wrong one.
1785
01:04:23,077 --> 01:04:25,616
- This is a tough snack. - It's a tough snack.
1786
01:04:26,147 --> 01:04:27,716
- It doesn't work, Gook Ju. - It doesn't.
1787
01:04:27,716 --> 01:04:29,116
- It's tough. - We can't pop it.
1788
01:04:29,116 --> 01:04:31,287
(Lotus leaf rice meal ends with a mysterious snack pack.)
1789
01:04:31,287 --> 01:04:33,727
Everyone, did you enjoy your meal?
1790
01:04:33,727 --> 01:04:35,227
- Yes! - I'm full.
1791
01:04:35,227 --> 01:04:39,097
Jong Kook and Eun Su took the first place in the game earlier,
1792
01:04:39,497 --> 01:04:42,866
so they can select two couples and put them on the platform.
1793
01:04:42,866 --> 01:04:43,966
All right.
1794
01:04:43,966 --> 01:04:45,566
- Here... - First,
1795
01:04:45,566 --> 01:04:47,066
So Min and Kwang Soo...
1796
01:04:47,066 --> 01:04:48,336
Let us stand on the platform!
1797
01:04:48,336 --> 01:04:49,836
They should absolutely stand on the platform.
1798
01:04:49,836 --> 01:04:51,977
- What are you saying? - It rhymes.
1799
01:04:51,977 --> 01:04:53,006
I want to do that myself.
1800
01:04:53,006 --> 01:04:55,307
So Min and Kwang Soo didn't suspect each other at all.
1801
01:04:55,307 --> 01:04:56,676
It's strange.
1802
01:04:56,676 --> 01:04:58,216
I suspect Kwang Soo.
1803
01:04:58,247 --> 01:05:01,147
- I suspect him. - You'll see.
1804
01:05:01,147 --> 01:05:03,787
They didn't suspect each other in the car.
1805
01:05:04,086 --> 01:05:07,727
And about the other couple, as I see it a while ago,
1806
01:05:07,857 --> 01:05:09,526
- these two... - Yes.
1807
01:05:09,696 --> 01:05:10,696
(Us?)
1808
01:05:10,696 --> 01:05:12,526
They put four of us on the platform...
1809
01:05:12,526 --> 01:05:14,526
- and if this time... - It's not like that.
1810
01:05:14,526 --> 01:05:16,466
- If they were thieves, - Yes.
1811
01:05:16,466 --> 01:05:18,466
they would have selected a team with at least one thief...
1812
01:05:18,466 --> 01:05:20,807
- and made us confused. - That's right!
1813
01:05:21,006 --> 01:05:23,176
- However, they put four civilians. - You got it!
1814
01:05:23,176 --> 01:05:25,906
- There might be no thief here. - I see.
1815
01:05:25,906 --> 01:05:27,776
- So I'll put them on the platform. - Okay!
1816
01:05:27,776 --> 01:05:29,946
What is he saying? Gosh, really.
1817
01:05:30,647 --> 01:05:31,747
All right.
1818
01:05:31,946 --> 01:05:33,446
Come on. Here you go.
1819
01:05:33,486 --> 01:05:34,517
What?
1820
01:05:34,586 --> 01:05:35,787
What did you say?
1821
01:05:35,787 --> 01:05:38,216
I got a hole in my socks. My goodness.
1822
01:05:38,656 --> 01:05:40,857
Dam Bi got a hole in her socks.
1823
01:05:40,857 --> 01:05:42,287
You have passion, Dam Bi. I like that.
1824
01:05:42,426 --> 01:05:45,457
- She really does her best. - She's changed over eight years.
1825
01:05:45,557 --> 01:05:47,366
She has changed a lot over eight years.
1826
01:05:47,366 --> 01:05:48,566
(Dam Bi slaps Haha on the shoulder.)
1827
01:05:49,566 --> 01:05:50,796
Gosh, it really hurts.
1828
01:05:52,097 --> 01:05:53,607
By the way, Dam Bi,
1829
01:05:53,607 --> 01:05:55,836
what has happened to you for the last eight years?
1830
01:05:55,877 --> 01:05:59,506
The result is out.
1831
01:05:59,506 --> 01:06:01,676
- This is important. - I'm curious.
1832
01:06:01,676 --> 01:06:02,946
This is important.
1833
01:06:02,946 --> 01:06:04,377
(1 King, 1 Boss, 4 thieves are not found yet.)
1834
01:06:04,377 --> 01:06:06,986
There must be one thief among them without question.
1835
01:06:06,986 --> 01:06:08,347
There must be at least one.
1836
01:06:08,347 --> 01:06:10,586
- There should be about 2. - Of course there are more than 2.
1837
01:06:10,586 --> 01:06:13,227
As a result of the second judgment,
1838
01:06:13,227 --> 01:06:15,827
the number of thieves among these four...
1839
01:06:15,827 --> 01:06:18,426
(The number of thieves among these four)
1840
01:06:18,426 --> 01:06:21,597
(So Min and Kwang Soo didn't suspect each other at all today.)
1841
01:06:21,597 --> 01:06:25,566
(Dam Bi and Haha put four civilians on the platform.)
1842
01:06:25,566 --> 01:06:27,037
The number of thieves...
1843
01:06:27,866 --> 01:06:28,966
is three.
1844
01:06:29,736 --> 01:06:30,836
- See? - It's three.
1845
01:06:30,836 --> 01:06:32,136
(The number of thieves among these 4 people are 3.)
1846
01:06:32,136 --> 01:06:33,647
(3 out of 4 are thieves.)
1847
01:06:33,647 --> 01:06:34,747
I can't believe it.
1848
01:06:34,847 --> 01:06:36,147
(3 of them are thieves and they've met before the opening.)
1849
01:06:36,147 --> 01:06:37,676
- I told you. - Unbelievable.
1850
01:06:37,977 --> 01:06:40,986
- I told you. - You're framing us again.
1851
01:06:40,986 --> 01:06:42,857
- Really? - She's framing us like that.
1852
01:06:42,857 --> 01:06:44,586
Is that true?
1853
01:06:44,586 --> 01:06:46,357
I really heard it in detail.
1854
01:06:46,357 --> 01:06:47,457
It's not me. I mean it.
1855
01:06:47,627 --> 01:06:50,026
Dam Bi, what was that you said in the car?
1856
01:06:51,357 --> 01:06:52,627
And,
1857
01:06:53,327 --> 01:06:54,827
the other is...
1858
01:06:56,496 --> 01:06:57,536
a Boss.
1859
01:06:57,536 --> 01:06:59,607
(A Boss)
1860
01:06:59,607 --> 01:07:01,607
(3 thieves and 1 Boss)
1861
01:07:01,607 --> 01:07:02,676
- Unbelievable! - I can believe it!
1862
01:07:02,676 --> 01:07:03,876
I told you.
1863
01:07:03,876 --> 01:07:05,437
It's incredible.
1864
01:07:05,437 --> 01:07:07,706
You're mean.
1865
01:07:07,706 --> 01:07:10,576
Wait a minute. That means all of them are thieves.
1866
01:07:10,576 --> 01:07:13,386
(All of them are thieves.)
1867
01:07:13,386 --> 01:07:14,746
They're all thieves.
1868
01:07:14,746 --> 01:07:16,057
Gosh, they're thieves!
1869
01:07:16,086 --> 01:07:18,216
- To sum up, - It comes out in the open.
1870
01:07:18,216 --> 01:07:21,626
3 of these 4 have known one another already.
1871
01:07:22,826 --> 01:07:24,426
I really got goose bumps.
1872
01:07:24,426 --> 01:07:26,666
- Stop acting! - Dam Bi, please.
1873
01:07:26,796 --> 01:07:28,296
Then, wait a minute.
1874
01:07:28,527 --> 01:07:30,496
Stop acting!
1875
01:07:30,496 --> 01:07:32,237
Then one of these is...
1876
01:07:32,267 --> 01:07:35,006
I'll tell you what was really funny.
1877
01:07:35,067 --> 01:07:39,006
When he said there are three thieves,
1878
01:07:39,977 --> 01:07:41,347
Dam Bi stared into the air.
1879
01:07:41,347 --> 01:07:44,447
I didn't stare into the air, Jong Kook!
1880
01:07:44,447 --> 01:07:45,786
(Dam Bi reacted suspiciously earlier.)
1881
01:07:46,487 --> 01:07:49,517
(She didn't know what to do.)
1882
01:07:50,157 --> 01:07:51,456
(What did Dam Bi's response mean?)
1883
01:07:51,456 --> 01:07:53,557
She didn't look around the members, but she stared into the air.
1884
01:07:54,956 --> 01:07:56,057
Gosh, really.
1885
01:07:56,157 --> 01:07:58,197
Are you framing me this way?
1886
01:07:58,456 --> 01:08:00,166
(Was everyone acting?)
1887
01:08:00,666 --> 01:08:03,437
I know that there's one thief left there.
1888
01:08:03,437 --> 01:08:05,767
Excuse me, but it seems that you have nothing to do with this.
1889
01:08:06,407 --> 01:08:07,536
Aren't you just being mischievous?
1890
01:08:07,836 --> 01:08:09,206
You're just being naughty, right?
1891
01:08:09,807 --> 01:08:11,237
I'm not being mischievous.
1892
01:08:11,237 --> 01:08:13,546
You seem to be a cilvilian without an eyebrow.
1893
01:08:13,607 --> 01:08:15,746
I'm not being naughty.
1894
01:08:15,847 --> 01:08:16,847
You're being mischievous.
1895
01:08:16,847 --> 01:08:18,817
You should draw your eyebrow.
1896
01:08:19,076 --> 01:08:20,886
- She can take care of it. - Can she?
1897
01:08:20,947 --> 01:08:22,416
Please draw my eyebrow.
1898
01:08:22,416 --> 01:08:23,886
Draw it like a real eyebrow.
1899
01:08:23,886 --> 01:08:26,227
What would you have done without the marker today?
1900
01:08:26,227 --> 01:08:28,086
Draw it lightly.
1901
01:08:28,987 --> 01:08:30,296
He got his eyebrow tattooed.
1902
01:08:30,326 --> 01:08:31,326
It's much better, right?
1903
01:08:31,326 --> 01:08:33,227
- It's good. - You should draw that side too.
1904
01:08:33,227 --> 01:08:34,626
(How does Jae Seok's new eyebrow drawn by Gook Ju look?)
1905
01:08:34,626 --> 01:08:36,036
It's fine.
1906
01:08:36,036 --> 01:08:37,296
You should draw here more.
1907
01:08:37,296 --> 01:08:38,466
It looks very natural, right?
1908
01:08:39,506 --> 01:08:41,067
It's a little bit raised, though.
1909
01:08:41,067 --> 01:08:44,307
- That's why people tattoo eyebrows. - I'm surprised.
1910
01:08:44,536 --> 01:08:45,807
- Jae Seok! - It's good, isn't it?
1911
01:08:45,807 --> 01:08:47,447
Where have you been?
1912
01:08:47,746 --> 01:08:49,716
I had a tape on my eyebrow a while ago.
1913
01:08:49,716 --> 01:08:50,847
May I speak now?
1914
01:08:50,847 --> 01:08:53,017
You look charismatic. You look like this now.
1915
01:08:53,416 --> 01:08:54,987
You're not feeling well, right?
1916
01:08:54,987 --> 01:08:57,586
You're like Dwayne Johnson.
1917
01:08:57,586 --> 01:08:59,326
Are you framing me like this?
1918
01:08:59,326 --> 01:09:00,626
Wait minute. On the contrary,
1919
01:09:00,626 --> 01:09:02,527
then civilians are...
1920
01:09:03,657 --> 01:09:06,466
- among the rest of these people... - We're four.
1921
01:09:06,466 --> 01:09:09,267
- 1 of 4... - 1 of 4 here is a thief.
1922
01:09:09,336 --> 01:09:11,197
There are a thief and a King here.
1923
01:09:11,197 --> 01:09:13,006
- Please. - Because...
1924
01:09:13,267 --> 01:09:17,107
(A King and a thief are here.)
1925
01:09:17,277 --> 01:09:19,506
You really act well.
1926
01:09:19,506 --> 01:09:22,076
- I swear. - I really swear.
1927
01:09:22,206 --> 01:09:23,277
Ji Hyo, you're a thief, aren't you?
1928
01:09:23,416 --> 01:09:24,517
I swear, Jong Kook.
1929
01:09:24,517 --> 01:09:26,786
Don't regret this later.
1930
01:09:27,147 --> 01:09:29,017
- There's a King. - I really...
1931
01:09:29,017 --> 01:09:30,886
(Which team will have the last laugh?)
1932
01:09:32,256 --> 01:09:34,227
I have no idea.
1933
01:09:34,286 --> 01:09:35,956
I have no idea either.
1934
01:09:35,956 --> 01:09:38,597
By the way, from the first round,
1935
01:09:38,956 --> 01:09:40,466
we're so mixed up.
1936
01:09:40,466 --> 01:09:42,737
(We're really mixed up.)
1937
01:09:42,796 --> 01:09:44,197
See it this way.
1938
01:09:44,197 --> 01:09:46,107
You're...
1939
01:09:46,166 --> 01:09:48,706
If you're thieves,
1940
01:09:48,706 --> 01:09:51,636
you should have put the team with a thief on the platform.
1941
01:09:51,737 --> 01:09:54,746
At that time, we lacked judgment.
1942
01:09:55,206 --> 01:09:58,447
No, it happened while we were going back and forth.
1943
01:09:58,447 --> 01:09:59,817
And I...
1944
01:09:59,817 --> 01:10:02,517
Then if there were a thief and a Boss...
1945
01:10:02,517 --> 01:10:04,786
among these two,
1946
01:10:05,386 --> 01:10:06,527
you might have not known that.
1947
01:10:06,527 --> 01:10:09,256
That's for sure.
1948
01:10:09,256 --> 01:10:10,426
That's a rule,
1949
01:10:10,426 --> 01:10:12,057
(What if they are a Boss and a thief who don't know each other?)
1950
01:10:12,057 --> 01:10:14,926
You put only civilians on the platform as you didn't know.
1951
01:10:14,926 --> 01:10:17,367
(You put only civilians on the platform as you didn't know.)
1952
01:10:17,367 --> 01:10:18,697
That's possible.
1953
01:10:18,697 --> 01:10:20,836
Wait a minute. I won't speak anymore.
1954
01:10:21,107 --> 01:10:22,437
Then one of you...
1955
01:10:22,437 --> 01:10:24,777
Here we see a field.
1956
01:10:24,777 --> 01:10:26,977
- One of you... - Here are trees.
1957
01:10:26,977 --> 01:10:30,347
might be a Boss.
1958
01:10:30,647 --> 01:10:32,817
Why are you looking straight suddenly?
1959
01:10:32,987 --> 01:10:34,786
- That's possible... - That's possible.
1960
01:10:34,786 --> 01:10:35,987
or not.
1961
01:10:35,987 --> 01:10:38,517
On the first round, they were...
1962
01:10:38,517 --> 01:10:40,086
I have no idea.
1963
01:10:40,086 --> 01:10:42,697
I'm just a civilian. I don't know. It's complicated.
1964
01:10:42,956 --> 01:10:44,496
I still don't get the rule.
1965
01:10:44,496 --> 01:10:46,296
- I'll ask just one thing, Seok Jin. - Go ahead.
1966
01:10:47,067 --> 01:10:48,296
May I call you the King?
1967
01:10:48,666 --> 01:10:51,496
You can do that. I don't care. But I'm not a King.
1968
01:10:52,097 --> 01:10:53,907
I'm not on the civilian's side,
1969
01:10:53,907 --> 01:10:55,876
and I have no idea. But I'm not a King.
1970
01:10:56,036 --> 01:10:57,136
I'm just a civilian.
1971
01:10:57,777 --> 01:10:59,277
It's somewhat strange. He twisted words.
1972
01:10:59,277 --> 01:11:00,546
You're a King, Seok Jin.
1973
01:11:00,907 --> 01:11:02,676
Listen to me.
1974
01:11:02,676 --> 01:11:03,817
You don't know what I am.
1975
01:11:04,046 --> 01:11:06,487
You don't know. You're asking me if I am a King.
1976
01:11:06,487 --> 01:11:08,286
That means I'm not a thief, right?
1977
01:11:08,286 --> 01:11:09,987
No. You fixed it this way.
1978
01:11:10,857 --> 01:11:12,586
Thieves fixed it up.
1979
01:11:12,926 --> 01:11:15,086
- It's driving me crazy. - You did that.
1980
01:11:15,157 --> 01:11:17,326
Who's the thief you have in your mind?
1981
01:11:17,456 --> 01:11:18,626
It's you.
1982
01:11:18,826 --> 01:11:22,227
- Who's the King? - You're the one thief left.
1983
01:11:22,227 --> 01:11:23,867
I don't know about the King. I should look for that.
1984
01:11:24,197 --> 01:11:27,407
Why do you look for the King? You should look for the thief.
1985
01:11:27,407 --> 01:11:29,307
I've found the thief. I've done that already.
1986
01:11:29,437 --> 01:11:31,876
You should look for a Thief Prince.
1987
01:11:32,006 --> 01:11:33,277
Is there a Thief Prince?
1988
01:11:33,277 --> 01:11:34,876
Isn't it a Boss?
1989
01:11:34,977 --> 01:11:36,517
What's a Thief Prince?
1990
01:11:36,517 --> 01:11:37,847
I mean a Boss.
1991
01:11:37,847 --> 01:11:38,916
I should look for a Boss.
1992
01:11:38,916 --> 01:11:41,517
We don't have to talk at all. We can find it as they keep talking.
1993
01:11:43,216 --> 01:11:46,857
If there's no King here, it's either Se Chan or Ji Hyo.
1994
01:11:46,857 --> 01:11:48,426
The King knows everything.
1995
01:11:49,326 --> 01:11:50,996
What comes last?
1996
01:11:51,157 --> 01:11:52,496
What's that?
1997
01:11:52,496 --> 01:11:53,527
(What's that?)
1998
01:11:53,527 --> 01:11:54,727
Why are constables there?
1999
01:11:55,937 --> 01:11:57,336
- There are constables? - Yes.
2000
01:11:57,437 --> 01:11:59,506
What's that? Are they really going to flog us?
2001
01:12:00,107 --> 01:12:02,676
- It looks like they'll flog us. - Do we have to get flogged?
2002
01:12:02,676 --> 01:12:04,176
(What's the last mission for them here?)
2003
01:12:05,237 --> 01:12:06,546
It's cool now.
2004
01:12:06,876 --> 01:12:08,777
Now that it's time for us to get wet...
2005
01:12:08,777 --> 01:12:10,576
Seriously, it's time to get wet.
2006
01:12:11,017 --> 01:12:13,687
Thieves gather together.
2007
01:12:15,317 --> 01:12:17,657
It's so obvious.
2008
01:12:18,286 --> 01:12:20,386
They're conspiring in a group.
2009
01:12:20,626 --> 01:12:23,727
Are you thieves acting like that explicitly?
2010
01:12:24,057 --> 01:12:26,796
- You're amazing. - It's incredible.
2011
01:12:27,267 --> 01:12:29,067
Here's the last mission.
2012
01:12:29,067 --> 01:12:31,697
We'll proceed with Get Together for the Right Answer.
2013
01:12:32,397 --> 01:12:33,567
Get Together for the Right Answer.
2014
01:12:33,567 --> 01:12:34,836
We need to win this first.
2015
01:12:35,506 --> 01:12:36,977
Listen to the question and examples,
2016
01:12:37,437 --> 01:12:39,506
dance to the children's song,
2017
01:12:41,506 --> 01:12:42,746
dance to the children's song,
2018
01:12:42,777 --> 01:12:44,017
We're dancing all along.
2019
01:12:44,076 --> 01:12:46,617
- They love dancing. - How much are we dancing today?
2020
01:12:46,687 --> 01:12:48,246
Why are we dancing so much?
2021
01:12:48,447 --> 01:12:50,187
(Gook Ju loves to dance.)
2022
01:12:50,187 --> 01:12:53,557
- In the brook is a tadpole - Are yo doing this because of her?
2023
01:12:54,256 --> 01:12:57,597
I feel like this game is designed for Gook Ju.
2024
01:12:57,597 --> 01:12:59,227
Is this Lee Gook Ju's Running Man?
2025
01:12:59,227 --> 01:13:02,126
Let me dance. Let me dance.
2026
01:13:02,126 --> 01:13:04,466
Jae Seok loves to dance too.
2027
01:13:05,067 --> 01:13:07,437
- So we dance. - When you hear the whistle,
2028
01:13:07,437 --> 01:13:08,867
make a group of people...
2029
01:13:08,867 --> 01:13:10,536
in the number of the correct answer.
2030
01:13:10,977 --> 01:13:12,647
If you think number three is the answer,
2031
01:13:12,647 --> 01:13:15,277
make a group of three.
2032
01:13:15,947 --> 01:13:18,517
If the group's answer is correct, each member gets one point.
2033
01:13:18,517 --> 01:13:20,187
The couple with the highest score...
2034
01:13:20,187 --> 01:13:23,657
will get to decide which couples go up the platform.
2035
01:13:23,657 --> 01:13:25,357
If your answer is incorrect,
2036
01:13:25,416 --> 01:13:27,527
the policemen will give a random penalty.
2037
01:13:27,527 --> 01:13:29,496
- What? - Please form a group with caution.
2038
01:13:29,496 --> 01:13:32,057
That will be hard.
2039
01:13:32,867 --> 01:13:34,126
A random penalty.
2040
01:13:34,126 --> 01:13:37,166
Here comes the first question.
2041
01:13:37,296 --> 01:13:40,737
Among the following, which one is a pure Korean word?
2042
01:13:40,737 --> 01:13:42,237
It will be hard.
2043
01:13:42,237 --> 01:13:44,336
This kind of a question is hard.
2044
01:13:44,336 --> 01:13:46,477
They always give the most difficult questions.
2045
01:13:46,477 --> 01:13:48,006
Number one, trotter.
2046
01:13:48,176 --> 01:13:50,017
Number two, bossam.
2047
01:13:50,347 --> 01:13:52,246
- What? - Number three, sundae.
2048
01:13:52,517 --> 01:13:54,246
Number four, hotteok.
2049
01:13:54,246 --> 01:13:56,386
- A pure Korean word? - Number five, porridge.
2050
01:13:56,386 --> 01:13:58,017
- Is there only 1 answer? - Is there only 1 answer?
2051
01:13:58,256 --> 01:14:00,357
Pick an answer.
2052
01:14:00,756 --> 01:14:01,926
Isn't it sundae?
2053
01:14:01,926 --> 01:14:03,296
A pure Korean word.
2054
01:14:03,296 --> 01:14:04,996
- A pure Korean word. - A pure Korean word.
2055
01:14:05,227 --> 01:14:06,767
Are we picking an answer that isn't a pure Korean word?
2056
01:14:06,767 --> 01:14:08,166
We are picking an answer that is a pure Korean word.
2057
01:14:08,166 --> 01:14:09,166
Isn't it hotteok?
2058
01:14:09,166 --> 01:14:10,367
- Is it number four? - I think it's sundae.
2059
01:14:10,367 --> 01:14:12,567
- Hotteok. - Are you certain?
2060
01:14:12,567 --> 01:14:14,437
Hotteok must be an onomatopoeia.
2061
01:14:14,437 --> 01:14:15,607
Is it hotteok?
2062
01:14:15,666 --> 01:14:16,807
Number four.
2063
01:14:17,607 --> 01:14:18,706
We need to dance.
2064
01:14:18,706 --> 01:14:20,246
(The song signals the start of the dance.)
2065
01:14:20,246 --> 01:14:21,347
Let's go.
2066
01:14:21,347 --> 01:14:23,977
(They begin to dance.)
2067
01:14:23,977 --> 01:14:26,317
(Dancing)
2068
01:14:27,317 --> 01:14:29,956
Seok Jin, shouldn't you dance over there?
2069
01:14:30,057 --> 01:14:31,657
Go away. You are making us uncomfortable.
2070
01:14:31,657 --> 01:14:33,357
- Go away. - I am not a thief.
2071
01:14:33,727 --> 01:14:36,357
Shouldn't you dance over there?
2072
01:14:36,357 --> 01:14:38,897
(Thieves mingle with civilians.)
2073
01:14:38,996 --> 01:14:40,426
Don't do this to me.
2074
01:14:41,197 --> 01:14:43,097
(Whistling)
2075
01:14:43,097 --> 01:14:44,097
What?
2076
01:14:44,636 --> 01:14:46,706
(Thieves and Seok Jin form a group to pick number 5.)
2077
01:14:46,706 --> 01:14:47,767
Is it number five?
2078
01:14:47,767 --> 01:14:49,536
- Is it number five? - I don't know what to do.
2079
01:14:49,536 --> 01:14:51,876
Is it number 3? Is it number 3?
2080
01:14:51,876 --> 01:14:53,277
I guess we are a group.
2081
01:14:54,107 --> 01:14:55,546
- Number three. - The answers are divided.
2082
01:14:55,546 --> 01:14:57,517
You chose numbers 3, 4, and 5.
2083
01:14:57,746 --> 01:14:58,817
The answer is...
2084
01:14:58,817 --> 01:15:02,147
(Which one is the answer?)
2085
01:15:02,147 --> 01:15:04,557
- number three, sundae. - Okay!
2086
01:15:04,557 --> 01:15:05,617
- Number three, sundae. - Okay!
2087
01:15:05,617 --> 01:15:08,487
(Se Chan, Ji Hyo, and Gook Ju get it right.)
2088
01:15:08,487 --> 01:15:10,626
- It's number three. - I told you so.
2089
01:15:10,626 --> 01:15:11,897
(Our answers are wrong.)
2090
01:15:11,996 --> 01:15:13,567
(Shouting)
2091
01:15:13,567 --> 01:15:14,567
What?
2092
01:15:16,966 --> 01:15:18,767
What is going on?
2093
01:15:18,767 --> 01:15:23,536
(The policemen hit them with flour.)
2094
01:15:24,737 --> 01:15:28,246
(We are safe.)
2095
01:15:28,347 --> 01:15:29,947
(Their faces turn white thanks to the flour.)
2096
01:15:29,947 --> 01:15:31,416
Ji Hyo.
2097
01:15:31,416 --> 01:15:33,746
How can you put flour in my eye?
2098
01:15:33,746 --> 01:15:36,857
(This thief becomes angry.)
2099
01:15:36,956 --> 01:15:39,527
(Her eyeball is especially white.)
2100
01:15:39,527 --> 01:15:42,157
- Is the answer sundae? - Seriously.
2101
01:15:42,157 --> 01:15:45,296
Trotter uses a Chinese letter for "Foot".
2102
01:15:45,296 --> 01:15:47,626
Bossam uses a Chinese letter for "Blanket".
2103
01:15:47,796 --> 01:15:50,237
Hotteok uses a Chinese letter for "Barbarian".
2104
01:15:50,237 --> 01:15:52,296
Porridge uses a Chinese letter for "Porridge".
2105
01:15:52,296 --> 01:15:55,067
We knew the answer, but there were four people left.
2106
01:15:55,267 --> 01:15:59,307
(Se Chan, Ji Hyo, and Gook Ju succeed to get 1 point each.)
2107
01:15:59,676 --> 01:16:01,847
- The next one is a picture quiz. - That's good.
2108
01:16:02,376 --> 01:16:04,546
In the following picture,
2109
01:16:05,046 --> 01:16:07,746
- which person isn't present? - "Which person isn't present?"
2110
01:16:07,746 --> 01:16:10,086
- This is hard. - Number one, Song Ji Hyo.
2111
01:16:10,416 --> 01:16:13,626
Number 2, Song Hye Kyo. Number 3, Jun Ji Hyun.
2112
01:16:13,626 --> 01:16:15,796
Number 4, Lee Young Ae. Number 5, Kim Hye Soo.
2113
01:16:15,796 --> 01:16:18,126
The combined faces...
2114
01:16:18,126 --> 01:16:19,567
(My goodness.)
2115
01:16:19,567 --> 01:16:21,027
I think I am in love.
2116
01:16:21,027 --> 01:16:22,426
(His eyes go wide.)
2117
01:16:22,697 --> 01:16:23,867
I think I am in love.
2118
01:16:23,867 --> 01:16:26,437
(The combined faces are beautiful.)
2119
01:16:26,437 --> 01:16:27,836
She is in it.
2120
01:16:27,836 --> 01:16:29,237
Ji Hyo, are you in it or not?
2121
01:16:29,737 --> 01:16:31,036
Ji Hyo, are you in it or not?
2122
01:16:31,036 --> 01:16:32,477
- I don't know. - Ji Hyo is in it?
2123
01:16:32,477 --> 01:16:34,706
- How about Jun Ji Hyun? - Dance.
2124
01:16:34,876 --> 01:16:36,576
- Number three isn't present. - Dance.
2125
01:16:36,576 --> 01:16:38,277
Number three isn't present, is it?
2126
01:16:38,277 --> 01:16:39,987
- Jun Ji Hyun isn't present. - I don't have a clue.
2127
01:16:39,987 --> 01:16:41,386
Jun Ji Hyun isn't present.
2128
01:16:41,386 --> 01:16:42,586
Let's pick number three.
2129
01:16:42,586 --> 01:16:43,786
Jun Ji Hyun isn't present.
2130
01:16:44,187 --> 01:16:45,256
She isn't, right?
2131
01:16:45,756 --> 01:16:47,727
- Is Song Ji Hyo in it? Where? - Yes, she is.
2132
01:16:47,727 --> 01:16:48,987
She is in it.
2133
01:16:49,897 --> 01:16:51,256
(Both civilians and thieves think the answer is number 3.)
2134
01:16:51,256 --> 01:16:52,597
Number three.
2135
01:16:53,097 --> 01:16:54,397
Save me.
2136
01:16:54,397 --> 01:16:56,296
- You are in. - We are a group.
2137
01:16:56,296 --> 01:16:57,636
- Come here. - You are in.
2138
01:16:57,636 --> 01:16:59,206
I think number three is the answer.
2139
01:16:59,206 --> 01:17:00,567
(I think number 3 is the answer.)
2140
01:17:01,237 --> 01:17:02,437
I will count people in each group.
2141
01:17:02,437 --> 01:17:03,737
He latched onto us.
2142
01:17:03,737 --> 01:17:05,737
(Kwang Soo latches onto another group.)
2143
01:17:05,737 --> 01:17:07,907
- I will count people in each group. - He latched onto us.
2144
01:17:07,907 --> 01:17:09,546
- He latched onto us. - He latched onto us.
2145
01:17:09,676 --> 01:17:10,876
Kwang Soo latched onto us.
2146
01:17:10,876 --> 01:17:12,277
3, 3, 4, 2.
2147
01:17:12,447 --> 01:17:13,886
- For goodness' sake. - The answer is...
2148
01:17:14,017 --> 01:17:15,147
We might be right.
2149
01:17:16,117 --> 01:17:17,256
Number four, Lee Young Ae.
2150
01:17:17,317 --> 01:17:19,286
- Are you serious? - Our answer is correct.
2151
01:17:19,286 --> 01:17:20,357
Number four, Lee Young Ae.
2152
01:17:20,357 --> 01:17:23,456
(Our answer is correct.)
2153
01:17:24,197 --> 01:17:27,466
(It's time for a penalty.)
2154
01:17:27,466 --> 01:17:29,267
- Our answer is correct. - Our answer is correct.
2155
01:17:29,597 --> 01:17:31,796
- This is incredible. - It was pure luck.
2156
01:17:32,536 --> 01:17:35,067
- It's all thanks to Kwang Soo. - Thank you, Kwang Soo.
2157
01:17:35,206 --> 01:17:37,807
- Thank you. - Kwang Soo, thank you.
2158
01:17:37,807 --> 01:17:39,277
We got it right thanks to Kwang Soo.
2159
01:17:39,907 --> 01:17:41,576
Lee Young Ae isn't present.
2160
01:17:41,576 --> 01:17:43,847
- The combined faces are beautiful. - Seriously.
2161
01:17:43,847 --> 01:17:45,987
Doesn't the picture resemble Lee Young Ae?
2162
01:17:45,987 --> 01:17:47,886
Thus,
2163
01:17:48,487 --> 01:17:51,617
the winning couple is Yang Se Chan and Song Ji Hyo.
2164
01:17:51,617 --> 01:17:54,256
(Se Chan and Ji Hyo win with 3 points.)
2165
01:17:54,256 --> 01:17:55,996
All right. We did it.
2166
01:17:57,027 --> 01:17:58,496
You keep moving further away.
2167
01:17:58,756 --> 01:18:00,966
- Why are you running away? - You keep moving further away.
2168
01:18:00,966 --> 01:18:03,166
(Was Kwang Soo's mistake a coincidence or a strategy?)
2169
01:18:04,296 --> 01:18:06,237
(The last platforms)
2170
01:18:06,237 --> 01:18:08,466
Se Chan and Ji Hyo,
2171
01:18:08,767 --> 01:18:12,407
please choose the two couples that will go up the last platforms.
2172
01:18:12,477 --> 01:18:13,546
We choose...
2173
01:18:13,546 --> 01:18:16,076
(Which couples are fated...)
2174
01:18:16,076 --> 01:18:17,746
(to go up the platforms?)
2175
01:18:17,746 --> 01:18:20,947
- We choose Haha and Dam Bi. - What?
2176
01:18:20,987 --> 01:18:22,147
- Okay. - Why?
2177
01:18:22,147 --> 01:18:24,157
- We choose Haha and Dam Bi. - What?
2178
01:18:24,157 --> 01:18:26,926
(They decide to make Haha and Dam Bi go up the platform again.)
2179
01:18:27,357 --> 01:18:29,626
You know that I am not a thief, right?
2180
01:18:29,626 --> 01:18:31,126
- I know. - You know, right?
2181
01:18:31,157 --> 01:18:32,567
- Ji Hyo isn't a thief? - No.
2182
01:18:32,597 --> 01:18:34,067
- Are you sure? Why? - Yes.
2183
01:18:34,227 --> 01:18:35,466
I am the King.
2184
01:18:35,466 --> 01:18:36,966
(I am the King.)
2185
01:18:36,966 --> 01:18:40,006
(I am the King.)
2186
01:18:41,006 --> 01:18:42,477
Se Chan is the King.
2187
01:18:42,477 --> 01:18:43,836
(Is Se Chan the King?)
2188
01:18:43,836 --> 01:18:45,336
- Really? - Yes.
2189
01:18:45,506 --> 01:18:46,777
- You are the King. - Yes.
2190
01:18:47,277 --> 01:18:48,447
Serve me.
2191
01:18:48,746 --> 01:18:50,676
- I did a good job, right? - Are you serious?
2192
01:18:51,347 --> 01:18:52,617
I did a good job, right?
2193
01:18:52,987 --> 01:18:56,086
I also know who the Boss is.
2194
01:18:56,987 --> 01:18:58,317
The Boss.
2195
01:18:58,317 --> 01:18:59,987
(Who is the Boss?)
2196
01:18:59,987 --> 01:19:02,597
- Dam Bi. - I knew it.
2197
01:19:03,527 --> 01:19:04,897
(That's why he is making Dam Bi go up the platform again.)
2198
01:19:04,897 --> 01:19:06,227
Why would you go that?
2199
01:19:07,597 --> 01:19:08,597
We also choose...
2200
01:19:09,567 --> 01:19:11,836
- Jong Kook and... - Hey.
2201
01:19:12,367 --> 01:19:14,466
- Eun Su. - Okay. Fine.
2202
01:19:14,466 --> 01:19:16,506
- They know you are civilians. - Okay.
2203
01:19:17,136 --> 01:19:18,277
They know you are civilians.
2204
01:19:18,636 --> 01:19:19,847
- This is incredible. - Okay.
2205
01:19:19,847 --> 01:19:21,907
(It's a strategy to hide information about the King.)
2206
01:19:21,907 --> 01:19:22,977
This is huge.
2207
01:19:22,977 --> 01:19:25,546
- I will make the announcement. - Okay.
2208
01:19:25,916 --> 01:19:27,746
The third judgment revealed that...
2209
01:19:27,746 --> 01:19:29,386
(The result of the last judgment)
2210
01:19:29,386 --> 01:19:30,987
among the two couples...
2211
01:19:30,987 --> 01:19:33,727
(Is either Haha or Dam Bi the Boss...)
2212
01:19:33,727 --> 01:19:35,626
- Dam Bi. - I knew it.
2213
01:19:35,626 --> 01:19:38,996
(like Se Chan said?)
2214
01:19:38,996 --> 01:19:40,666
Among the two couples,
2215
01:19:40,666 --> 01:19:43,597
there are 1 thief and 1 Boss.
2216
01:19:43,597 --> 01:19:44,767
I knew it.
2217
01:19:44,767 --> 01:19:46,437
(Among the 2 couples, there are 1 thief and 1 Boss.)
2218
01:19:46,536 --> 01:19:47,607
(Either Haha or Dam Bi is the Boss.)
2219
01:19:47,607 --> 01:19:48,966
One of them is the Boss.
2220
01:19:48,966 --> 01:19:51,907
(Either Haha or Dam Bi is the Boss.)
2221
01:19:51,907 --> 01:19:53,576
Who is the Boss?
2222
01:19:53,576 --> 01:19:56,277
You won't know until the very end.
2223
01:19:56,546 --> 01:20:00,716
We will have the final vote to arrest the Boss.
2224
01:20:00,716 --> 01:20:02,817
- The Boss. - We just need to catch the Boss.
2225
01:20:02,916 --> 01:20:04,617
Based on the results of the judgments,
2226
01:20:04,817 --> 01:20:07,727
vote for the person you think is the Boss.
2227
01:20:07,956 --> 01:20:11,626
Two people with the most votes will go up the platform.
2228
01:20:11,857 --> 01:20:13,867
The winning team will administer...
2229
01:20:13,867 --> 01:20:16,867
the water bomb penalty to the losing team.
2230
01:20:16,867 --> 01:20:20,206
If both the King and the Boss go up the platform,
2231
01:20:20,466 --> 01:20:23,376
the final match will determine the losing team.
2232
01:20:23,576 --> 01:20:25,407
If neither the King nor the Boss gets caught,
2233
01:20:25,407 --> 01:20:28,046
everyone will receive the water bomb penalty.
2234
01:20:28,046 --> 01:20:29,176
(Everyone will receive the water bomb penalty.)
2235
01:20:29,617 --> 01:20:32,117
Take the ballot.
2236
01:20:32,716 --> 01:20:33,786
Did you write down the name?
2237
01:20:35,086 --> 01:20:36,117
It's her, right?
2238
01:20:36,487 --> 01:20:39,057
Dam Bi? It's obvious.
2239
01:20:39,187 --> 01:20:40,857
- Hold on. - In that case,
2240
01:20:40,857 --> 01:20:42,597
whose name should we write down?
2241
01:20:43,057 --> 01:20:46,326
(Between Seok Jin, Gook Ju, Se Chan, and Ji Hyo, who is the King?)
2242
01:20:46,326 --> 01:20:49,437
Hold on. Hold on. Here is what I think.
2243
01:20:50,036 --> 01:20:52,907
(He is writing down Dam Bi's name.)
2244
01:20:52,907 --> 01:20:54,006
It's Haha.
2245
01:20:54,267 --> 01:20:55,876
- Isn't it Dam Bi? - It's Haha.
2246
01:20:55,876 --> 01:20:56,876
(The Boss is Haha.)
2247
01:20:56,876 --> 01:20:57,907
- Really? - It's Haha.
2248
01:20:58,107 --> 01:20:59,876
- Isn't it Dam Bi? - It's Haha.
2249
01:21:00,147 --> 01:21:02,176
- Isn't it Dam Bi? - It's Haha.
2250
01:21:02,176 --> 01:21:04,716
(Is Haha the Boss?)
2251
01:21:04,716 --> 01:21:06,987
The King is Se Chan.
2252
01:21:06,987 --> 01:21:08,947
I don't know if it's true.
2253
01:21:09,286 --> 01:21:10,416
The King...
2254
01:21:10,416 --> 01:21:12,057
(They mumble so that the other team won't hear.)
2255
01:21:12,057 --> 01:21:14,256
- Did you talk to him? - Yes.
2256
01:21:14,256 --> 01:21:16,197
Did Se Chan say that he is the King?
2257
01:21:16,296 --> 01:21:18,227
- What? - Did Se Chan say that?
2258
01:21:18,557 --> 01:21:19,666
The King...
2259
01:21:19,666 --> 01:21:21,267
(The King...)
2260
01:21:21,267 --> 01:21:23,767
Seok Jin said that he is the King.
2261
01:21:23,767 --> 01:21:27,067
(Seok Jin said that he is the King.)
2262
01:21:27,067 --> 01:21:31,676
(Is Seok Jin the King?)
2263
01:21:32,006 --> 01:21:34,907
I am the King. Write Haha's name. He is the Boss.
2264
01:21:34,907 --> 01:21:38,576
(I am the King. Write Haha's name. He is the Boss.)
2265
01:21:38,576 --> 01:21:40,416
It's true. It's true.
2266
01:21:40,916 --> 01:21:43,117
- No way. - Trust me.
2267
01:21:43,117 --> 01:21:45,617
I am not kidding. It's true.
2268
01:21:45,617 --> 01:21:52,966
(Seok Jin says he is the King and Haha is the Boss.)
2269
01:21:52,966 --> 01:21:55,067
- He isn't the King. - This is driving me crazy.
2270
01:21:55,067 --> 01:21:56,937
- He told me that. - He isn't the King.
2271
01:21:57,367 --> 01:22:00,237
- What should I do? - Hold on. This is...
2272
01:22:00,237 --> 01:22:01,706
This is...
2273
01:22:01,706 --> 01:22:02,937
(Se Chan says Dam Bi is the Boss and Seok Jin says Haha is the Boss.)
2274
01:22:02,937 --> 01:22:04,876
- Dam Bi is the Boss. - Right?
2275
01:22:05,706 --> 01:22:10,676
(Who is telling the truth?)
2276
01:22:10,676 --> 01:22:12,546
Think about it.
2277
01:22:12,546 --> 01:22:15,046
- This is so confusing. - What is going on?
2278
01:22:15,086 --> 01:22:16,416
This is driving me crazy.
2279
01:22:16,416 --> 01:22:17,817
(The civilians become confused.)
2280
01:22:17,817 --> 01:22:18,817
Are you doing okay?
2281
01:22:19,487 --> 01:22:21,456
Stop saying that I am a thief.
2282
01:22:21,456 --> 01:22:22,657
(Among the 4 of them, there are 1 King and 1 thief.)
2283
01:22:22,657 --> 01:22:24,357
They are confused.
2284
01:22:24,456 --> 01:22:25,626
In that case...
2285
01:22:25,626 --> 01:22:27,296
- Among the four of you... - Trust him.
2286
01:22:27,296 --> 01:22:28,926
- What? - He is telling the truth.
2287
01:22:29,836 --> 01:22:31,437
Se Chan isn't the King.
2288
01:22:31,437 --> 01:22:33,706
He isn't the King. He is a thief.
2289
01:22:33,706 --> 01:22:37,336
- No, he isn't. - He is a thief.
2290
01:22:37,336 --> 01:22:40,307
- He is a thief. - Who am I supposed to trust?
2291
01:22:40,376 --> 01:22:41,977
This is confusing.
2292
01:22:41,977 --> 01:22:43,176
- Hold on. - You have 10 seconds.
2293
01:22:43,176 --> 01:22:44,347
- Hold on. - Hold on.
2294
01:22:44,347 --> 01:22:45,477
I am sorry.
2295
01:22:45,477 --> 01:22:47,916
- You have 10 seconds. - For goodness' sake.
2296
01:22:48,187 --> 01:22:50,286
- 10. - I wrote down Gook Ju.
2297
01:22:50,286 --> 01:22:51,687
I wrote like this.
2298
01:22:51,687 --> 01:22:53,456
No, this is right, Jae Seok.
2299
01:22:53,456 --> 01:22:54,586
No, I wrote this.
2300
01:22:54,586 --> 01:22:56,626
- Let's go. - Seven,
2301
01:22:57,397 --> 01:22:59,567
- six, - I wrote like this.
2302
01:22:59,666 --> 01:23:02,267
- It might be wrong. - I have no idea.
2303
01:23:02,267 --> 01:23:03,796
four,
2304
01:23:03,836 --> 01:23:05,666
three,
2305
01:23:05,666 --> 01:23:07,036
(Thieves don't have enough clue as they've lost the last game.)
2306
01:23:07,036 --> 01:23:08,036
two,
2307
01:23:08,036 --> 01:23:09,036
(What choice did civilians and thieves make?)
2308
01:23:09,036 --> 01:23:10,036
one!
2309
01:23:10,036 --> 01:23:11,307
(What choice did civilians and thieves make?)
2310
01:23:11,307 --> 01:23:12,947
Please submit your votes!
2311
01:23:12,947 --> 01:23:15,447
(Vote closed.)
2312
01:23:15,447 --> 01:23:18,676
- This is so hard. - Gosh.
2313
01:23:19,246 --> 01:23:22,617
- This is so tough. - We made a right decision.
2314
01:23:22,886 --> 01:23:26,826
How can you work together for so long with such a relationship?
2315
01:23:26,826 --> 01:23:28,086
(They all act so well.)
2316
01:23:28,086 --> 01:23:29,557
I'm so confused.
2317
01:23:29,557 --> 01:23:34,597
Two people with the largest number of votes will stand on the platform.
2318
01:23:34,926 --> 01:23:36,367
It's unbelievable.
2319
01:23:36,367 --> 01:23:38,097
(2 people with the largest number of votes will stand on the platform.)
2320
01:23:38,097 --> 01:23:42,036
We have people with 6 votes, 5 votes, and 1 vote.
2321
01:23:42,036 --> 01:23:43,477
- Who got one vote? - Who's that?
2322
01:23:43,477 --> 01:23:44,836
Who made that vote?
2323
01:23:44,836 --> 01:23:46,977
A thief must have made that vote.
2324
01:23:46,977 --> 01:23:49,576
I guess a thief must have made that one vote.
2325
01:23:49,576 --> 01:23:53,746
First, the one with the largest number of votes, six, is...
2326
01:23:54,886 --> 01:23:56,657
- It's Dam Bi. - I guess so.
2327
01:23:56,657 --> 01:23:57,657
(The suspects for a Boss are Haha and Dam Bi.)
2328
01:23:58,187 --> 01:24:00,826
- I'm the King. Haha is the Boss. - Same here.
2329
01:24:02,626 --> 01:24:04,557
Dam Bi, please go on the platform.
2330
01:24:04,626 --> 01:24:07,597
- This is crazy. - Gosh, it's crazy.
2331
01:24:07,597 --> 01:24:11,937
(Se Chan insisted that Dam Bi is a Boss.)
2332
01:24:11,937 --> 01:24:14,307
(10 seconds before the vote closed)
2333
01:24:14,307 --> 01:24:16,607
(Jae Seok wrote Haha for a Boss.)
2334
01:24:16,607 --> 01:24:19,206
(No, this is true.)
2335
01:24:19,206 --> 01:24:21,147
(Dam Bi's look on her face was so bad.)
2336
01:24:21,147 --> 01:24:22,517
The look on her face was so bad.
2337
01:24:22,517 --> 01:24:25,817
(Most of them insisted to trust Se Chan.)
2338
01:24:25,817 --> 01:24:29,487
(They changed their mind to write Dam Bi in the end.)
2339
01:24:30,017 --> 01:24:37,197
(The consensus was formed to write Dam Bi's name at last.)
2340
01:24:37,496 --> 01:24:39,666
I'm crazy
2341
01:24:39,796 --> 01:24:42,597
The one with the 2nd largest number of votes, 5, is...
2342
01:24:42,597 --> 01:24:46,536
(Who's going to stand on the platform next?)
2343
01:24:46,767 --> 01:24:53,947
(What's the thieves' choice between Seok Jin and Se Chan?)
2344
01:24:53,947 --> 01:24:55,147
Seok Jin, please go on the platform.
2345
01:24:55,147 --> 01:24:59,147
(Seok Jin is chosen.)
2346
01:24:59,647 --> 01:25:00,716
Look at his face.
2347
01:25:00,716 --> 01:25:02,147
(Thieves chose Seok Jin as a suspect for the King.)
2348
01:25:02,147 --> 01:25:03,157
This is...
2349
01:25:03,157 --> 01:25:06,157
(Thieves chose Seok Jin as a suspect for the King.)
2350
01:25:07,357 --> 01:25:09,996
(I hope we made a right choice.)
2351
01:25:09,996 --> 01:25:14,097
Let's take off Seok Jin's name tag...
2352
01:25:14,097 --> 01:25:18,697
- and check out the result. - All right.
2353
01:25:18,767 --> 01:25:22,237
- I mean... - Let's see it first.
2354
01:25:22,307 --> 01:25:25,206
- I might have goose bumps. - 1, 2...
2355
01:25:25,206 --> 01:25:27,777
(Is he a civilian who acted to deceive the thieves?)
2356
01:25:27,777 --> 01:25:33,987
(If Se Chan is the King, the thieves fail to find the King.)
2357
01:25:33,987 --> 01:25:35,386
(What's Seok Jin's identity?)
2358
01:25:35,386 --> 01:25:36,386
three.
2359
01:25:36,386 --> 01:25:40,357
(What's Seok Jin's identity?)
2360
01:25:40,886 --> 01:25:41,886
(King)
2361
01:25:41,886 --> 01:25:45,496
(Seok Jin is the King.)
2362
01:25:45,496 --> 01:25:47,567
I told you!
2363
01:25:47,796 --> 01:25:51,567
(Is Seok Jin, not Se Chan, a King?)
2364
01:25:51,567 --> 01:25:53,607
(We caught a King.)
2365
01:25:53,607 --> 01:25:56,206
Let me join!
2366
01:25:56,206 --> 01:25:58,407
Ji Hyo, I told you!
2367
01:25:58,407 --> 01:26:01,076
I told you so many times.
2368
01:26:01,076 --> 01:26:02,376
(If Seok Jin is a King, what's Se Chan's identity?)
2369
01:26:02,376 --> 01:26:06,246
(Of course Se Chan is the only thief left.)
2370
01:26:06,246 --> 01:26:11,756
(In the end, Se Chan deceived everyone with his acting.)
2371
01:26:11,756 --> 01:26:13,027
I did it!
2372
01:26:13,027 --> 01:26:15,586
- You made it! - You certainly did it!
2373
01:26:15,687 --> 01:26:16,697
(A hidden mission was sent before the real race started.)
2374
01:26:16,697 --> 01:26:20,626
Today, we'll do Thieves Race in Don't Trust Them.
2375
01:26:20,767 --> 01:26:24,496
You're a Boss, the leader of thieves.
2376
01:26:24,836 --> 01:26:26,006
Am I a thief?
2377
01:26:27,307 --> 01:26:28,737
It was my dream when I was little.
2378
01:26:29,536 --> 01:26:32,907
I wanted to be a cool thief.
2379
01:26:32,907 --> 01:26:34,076
(The leader of thieves, a Boss, Haha)
2380
01:26:35,246 --> 01:26:36,977
Are four of us doing something?
2381
01:26:36,977 --> 01:26:39,386
We don't trust one another now.
2382
01:26:39,386 --> 01:26:42,147
It's such a weak combination, four of us.
2383
01:26:42,147 --> 01:26:44,386
- All of us are so weak. - I'm so...
2384
01:26:44,716 --> 01:26:47,027
Are we special or the others are special?
2385
01:26:47,027 --> 01:26:49,397
We're special in a strange way.
2386
01:26:50,097 --> 01:26:53,296
(4 weak thieves)
2387
01:26:54,267 --> 01:26:58,567
(The Boss and the thieves didn't know one another at first.)
2388
01:26:58,836 --> 01:27:04,836
(They ended up meeting one another on the platform.)
2389
01:27:04,836 --> 01:27:08,477
(The second judgment was the critical moment.)
2390
01:27:08,477 --> 01:27:12,246
(Haha is the Boss.)
2391
01:27:12,246 --> 01:27:16,786
(The only unidentified thief, Se Chan, started his action.)
2392
01:27:16,886 --> 01:27:19,657
(Because I am the King.)
2393
01:27:19,657 --> 01:27:25,796
(His game changer put the civilians into a trouble.)
2394
01:27:25,796 --> 01:27:27,697
(Your Majesty.)
2395
01:27:27,697 --> 01:27:29,536
(You must serve me.)
2396
01:27:30,496 --> 01:27:33,206
(Time for the last vote)
2397
01:27:35,407 --> 01:27:38,107
(Seok Jin)
2398
01:27:38,107 --> 01:27:40,006
(Now...)
2399
01:27:40,006 --> 01:27:43,517
(Se Chan gave me a look that it's Seok Jin.)
2400
01:27:43,517 --> 01:27:47,617
(Se Chan's intelligence made it possible to find Seok Jin.)
2401
01:27:47,617 --> 01:27:50,657
(I'm the King.)
2402
01:27:50,657 --> 01:27:53,386
(When he received the secret instruction...)
2403
01:27:53,386 --> 01:27:56,197
Actually, if we all found Haha, we could have won the game.
2404
01:27:56,197 --> 01:27:58,097
We were larger in number.
2405
01:27:58,097 --> 01:27:59,996
What's the use of it? Everyone wrote down Dam Bi's name.
2406
01:27:59,996 --> 01:28:02,666
- Everyone wrote down my name. - All wrote down Dam Bi's name.
2407
01:28:02,836 --> 01:28:04,536
- I'm pissed off. - We were such fools.
2408
01:28:04,536 --> 01:28:07,136
By the way, the King was so weak.
2409
01:28:07,307 --> 01:28:10,506
- A weak king. - He's so weak.
2410
01:28:10,506 --> 01:28:13,147
For your information, I was going to go behind Jong Kook,
2411
01:28:13,147 --> 01:28:16,347
but So Min insisted she would go behind him.
2412
01:28:16,347 --> 01:28:17,676
(Got caught)
2413
01:28:17,676 --> 01:28:21,286
I told her that now she even pours water on me.
2414
01:28:21,386 --> 01:28:24,117
- Then now you're going to get wet. - Okay.
2415
01:28:24,117 --> 01:28:25,117
All right.
2416
01:28:25,286 --> 01:28:26,987
(Water dropping)
2417
01:28:26,987 --> 01:28:29,496
I'm sorry, I'm sorry.
2418
01:28:29,496 --> 01:28:31,826
- I'm sorry, I didn't mean it. - Don't do it little by little.
2419
01:28:31,826 --> 01:28:34,296
- Don't do it little by little. - I really didn't mean it.
2420
01:28:34,296 --> 01:28:35,697
The bucket is so full, that's why.
2421
01:28:36,796 --> 01:28:37,996
(Team Thieves won the game, so they're pouring water.)
2422
01:28:37,996 --> 01:28:39,937
Is it cold, Gook Ju? My goodness.
2423
01:28:39,937 --> 01:28:42,807
- 1, 2, 3! - Go ahead!
2424
01:28:42,807 --> 01:28:45,376
(Pouring water)
2425
01:28:45,376 --> 01:28:47,807
(Water bomb makes them regret.)
2426
01:28:47,807 --> 01:28:50,176
(Screaming)
2427
01:28:55,746 --> 01:28:57,487
Well,
2428
01:28:57,916 --> 01:29:00,027
- Gook Ju, are you all right? - Yes.
2429
01:29:00,386 --> 01:29:01,487
You look like Undertaker.
2430
01:29:01,487 --> 01:29:04,357
(Undertaker, a professional wrestler is here all of a sudden.)
2431
01:29:04,357 --> 01:29:06,996
Now Undertaker...
2432
01:29:07,397 --> 01:29:08,897
Gook Ju.
2433
01:29:08,897 --> 01:29:11,767
Thank you for your effort, Gook Ju, Gyeong Ree,
2434
01:29:11,767 --> 01:29:13,767
- Eun Su, and Dam Bi. - Thank you for your effort!
2435
01:29:13,937 --> 01:29:15,777
This is amazing!
2436
01:29:15,777 --> 01:29:16,777
(Thank you for your effort, Dam Bi, Eun Su, Gook Ju, and Gyeong Ree.)
2437
01:29:17,006 --> 01:29:18,376
(Here we go at last.)
2438
01:29:20,046 --> 01:29:21,907
(Luxury Package, Switzerland)
2439
01:29:22,716 --> 01:29:24,916
(The magnificent view heals you just by looking at it.)
2440
01:29:24,916 --> 01:29:28,086
(It's really luxurious!)
2441
01:29:28,546 --> 01:29:30,786
(I'm a lucky boy.)
2442
01:29:32,886 --> 01:29:34,886
(The luck doesn't last long.)
2443
01:29:35,227 --> 01:29:38,097
(Team Luxury is in a crisis.)
2444
01:29:38,097 --> 01:29:41,826
(What on earth happened to them?)
2445
01:29:43,067 --> 01:29:44,897
(The hardest mission ever is disclosed.)
2446
01:29:44,897 --> 01:29:46,107
(They arrive there at last.)
2447
01:29:46,407 --> 01:29:48,907
(Shuddering Package, England)
2448
01:29:49,477 --> 01:29:51,907
(Out of all knowledge)
2449
01:29:51,907 --> 01:29:53,977
(Incomparable)
2450
01:29:53,977 --> 01:29:56,617
(Wing walking!)
2451
01:29:56,617 --> 01:29:59,076
(Forget everything you have experienced so far!)
2452
01:29:59,076 --> 01:30:01,187
(The hardest penalty ever!)
2453
01:30:01,416 --> 01:30:06,487
(The last battle for wing walking!) (The last chance for the exemption!)
2454
01:30:06,487 --> 01:30:10,296
(Who will stand on the wing?)
2455
01:30:11,097 --> 01:30:12,126
(So Min, you got your booger out.)
2456
01:30:13,326 --> 01:30:15,197
(A sudden journey)
180966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.