All language subtitles for Riviera S01E06 FGT-RIV TRANSLATION

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Transcribed by Uncle Andy 2 00:00:07,766 --> 00:00:12,029 Whatever's going on, whatever trouble he's left us with, I'm here. 3 00:00:14,274 --> 00:00:17,441 Elena. She's the only survivor from the explosion. 4 00:00:19,064 --> 00:00:21,953 But these don't belong to me. They belong to John Brandeis. 5 00:00:21,983 --> 00:00:24,737 so what are they doing locked in a vault belonging to Constantine? 6 00:00:27,208 --> 00:00:31,315 Elena, who is she? No, it's a file. 7 00:00:33,164 --> 00:00:35,583 Please remain calm and stay where you are, thank you 8 00:00:35,613 --> 00:00:38,959 By order of Interpol, all the art is seized 9 00:00:38,989 --> 00:00:40,907 and you are to stay exactly where you are. 10 00:00:40,937 --> 00:00:44,109 * 11 00:01:09,096 --> 00:01:11,045 A witness remarked... 12 00:01:11,922 --> 00:01:15,514 for her, you said you'd be absent for much of the night. 13 00:01:16,864 --> 00:01:19,704 Absent? From my own gala? 14 00:01:21,308 --> 00:01:24,399 were you? I don't believe so. 15 00:01:25,735 --> 00:01:29,090 There was a lot to attend to. Tell me again. 16 00:01:29,678 --> 00:01:32,657 The last time you saw Antal. Didn't. 17 00:01:34,481 --> 00:01:38,212 I think I recall seeing him early on when the guests were arriving and 18 00:01:39,824 --> 00:01:40,437 then... 19 00:01:44,323 --> 00:01:44,894 nothing. 20 00:01:46,982 --> 00:01:50,184 How will this look, the family being kept here like this? 21 00:01:52,025 --> 00:01:54,350 Anyone would think you had a grudge. 22 00:01:55,770 --> 00:01:58,860 Can you think of any reason why someone might want to hurt Tehalte? 23 00:01:59,504 --> 00:02:00,938 i have no idea. 24 00:02:01,328 --> 00:02:04,279 It wouldn't do any good for someone to suspect this was something personal. 25 00:02:05,741 --> 00:02:06,938 What is? 26 00:02:08,361 --> 00:02:11,939 Nothing? As in you saw nothing or... 27 00:02:12,510 --> 00:02:14,334 you didn't see Antal for the rest of the night. 28 00:02:15,740 --> 00:02:18,023 I was involved with the auction most of the night. 29 00:02:20,003 --> 00:02:21,743 I don't recall seeing him again. 30 00:02:24,211 --> 00:02:27,510 Is this attack related, in any way, to our collection being seized? 31 00:02:28,192 --> 00:02:30,977 Well, we were hoping you might be able to help us with that one, dear. 32 00:02:31,728 --> 00:02:32,508 I wish I could. 33 00:02:34,313 --> 00:02:35,343 I wish I could. 34 00:02:39,520 --> 00:02:42,833 You and I are cut from the same ice 35 00:02:42,863 --> 00:02:46,891 Sincerity made us the perfect heist 36 00:02:46,921 --> 00:02:50,664 Burning all the gold to sapphire skies 37 00:02:50,694 --> 00:02:54,409 But the breeze is cold in paradise 38 00:02:54,439 --> 00:02:58,104 I can feel the whispers in the street 39 00:02:58,134 --> 00:03:01,139 Every night I shiver in my sleep 40 00:03:01,423 --> 00:03:07,701 No reality, cause it's all a dream 41 00:03:08,702 --> 00:03:12,266 Was it love? It was wild Brought me to my knees 42 00:03:12,296 --> 00:03:15,732 Sparking fires, sparring wars with expensive things 43 00:03:15,762 --> 00:03:23,297 I tiptoe right round my baby All this world is mad, mad crazy 44 00:03:23,662 --> 00:03:27,295 Was it love? It was wild Brought me to my knees 45 00:03:27,325 --> 00:03:30,650 Sparking fires, sparring wars with expensive things 46 00:03:30,680 --> 00:03:38,026 I tiptoe right round my baby All this world is mad, mad crazy 47 00:03:51,219 --> 00:03:53,321 I'm going to get a coffee. 48 00:03:53,837 --> 00:03:54,407 Anyone? 49 00:04:16,185 --> 00:04:18,259 What the hell happened to you last night? 50 00:04:40,164 --> 00:04:42,364 Gentlemen! Please... 51 00:04:48,698 --> 00:04:51,301 We are still waiting for CCTV footage. 52 00:04:52,709 --> 00:04:56,440 Look, that's her. The girl on the yacht. 53 00:04:56,899 --> 00:04:59,447 She has killed twice now, at least. 54 00:05:02,092 --> 00:05:04,932 We should take over the case from the Maritime Authority. 55 00:05:07,341 --> 00:05:07,758 Yeah. 56 00:05:10,139 --> 00:05:10,807 Okay. 57 00:05:26,270 --> 00:05:30,962 I told you I'm sorry. I stayed late at the bank, 58 00:05:31,296 --> 00:05:33,036 had a few drinks and passed out. 59 00:05:34,455 --> 00:05:35,903 I didn't know this was going to happen. 60 00:05:36,376 --> 00:05:39,202 That may be the story you told the police but I don't believe you. 61 00:06:27,717 --> 00:06:29,374 This incident changes things. 62 00:06:30,961 --> 00:06:33,508 There may be something in what you suggested before: 63 00:06:33,538 --> 00:06:37,131 that your husband's death may not have been an accident. 64 00:06:37,646 --> 00:06:39,094 That's no good to us now. 65 00:06:40,027 --> 00:06:41,586 Antal's dead, isn't he? 66 00:06:41,878 --> 00:06:43,395 If you had listened to what I said, 67 00:06:45,183 --> 00:06:47,925 She's gone to bed, at least, just for a nap. 68 00:06:48,510 --> 00:06:51,294 What about Christos! Asleep too, I imagine. 69 00:06:52,690 --> 00:06:55,864 We have reason to believe it is the girl we are tracking. 70 00:06:56,351 --> 00:06:58,662 Her name is Elena. Elena? 71 00:07:00,447 --> 00:07:01,673 and why would she do this? 72 00:07:02,410 --> 00:07:04,666 Does this have anything to do with Constantine? 73 00:07:04,833 --> 00:07:09,037 We don't know yet. We think she's responsible for a previous homicide 74 00:07:09,304 --> 00:07:12,256 and we have a video that puts her in the scene of your crime, 75 00:07:12,286 --> 00:07:14,720 yet no one seems to have seen anything. 76 00:07:17,884 --> 00:07:18,705 Or Antal. 77 00:07:19,359 --> 00:07:21,670 I don't feel safe here, I don't think my children are safe. 78 00:07:22,116 --> 00:07:25,123 I'll take Ada with me, the boys can 79 00:07:25,373 --> 00:07:28,102 stay at a hotel until some new arrangements can be made. 80 00:07:28,132 --> 00:07:30,962 or until this monster is caught. 81 00:07:31,658 --> 00:07:34,582 i will be placing officers here, just in case 82 00:07:34,971 --> 00:07:36,364 and I'll be contacting you. 83 00:07:38,510 --> 00:07:39,360 Excuse me. 84 00:08:02,070 --> 00:08:03,059 Where's Elena? 85 00:08:03,716 --> 00:08:05,401 I didn't get it? What? 86 00:08:05,610 --> 00:08:07,907 I know. I will get it, just give me more time. 87 00:08:07,937 --> 00:08:08,644 You're dead. 88 00:08:52,511 --> 00:08:55,741 bright and breezy, even after last night's events. 89 00:08:56,079 --> 00:08:58,654 Don't you ever sleep? Not if I can help it. 90 00:08:59,336 --> 00:09:00,185 Vampiric. 91 00:09:02,107 --> 00:09:05,044 I hear there was more drama after I left the party. 92 00:09:05,284 --> 00:09:10,101 I hear there was murder most foul. Word gets around quickly. 93 00:09:12,342 --> 00:09:15,641 It is a body, Jukes, not a girl! That's pretty top gossip 94 00:09:16,922 --> 00:09:18,718 I need more from you. More what? 95 00:09:18,899 --> 00:09:21,252 More information, more evidence. 96 00:09:21,881 --> 00:09:24,178 I'm afraid you squeezed all you can from me. 97 00:09:26,350 --> 00:09:30,262 See, if I can't press charges, then I have to release the collection 98 00:09:31,694 --> 00:09:33,114 and that means that you won't be 99 00:09:33,144 --> 00:09:36,052 buying any of it on the cheap from a closed division. 100 00:09:45,855 --> 00:09:46,509 Alright. 101 00:09:48,753 --> 00:09:53,153 I believe you might want to have a look in the Principality Art Free Port. 102 00:09:53,626 --> 00:09:55,505 Beyond that, I really cannot help you. 103 00:09:57,719 --> 00:09:58,860 You're most welcome. 104 00:09:59,254 --> 00:10:00,326 i didn't thank you. 105 00:10:05,577 --> 00:10:08,682 Irina, there's something else I need to talk to you about. 106 00:10:10,311 --> 00:10:11,202 Go on 107 00:10:11,981 --> 00:10:12,872 Christos... 108 00:10:14,208 --> 00:10:14,974 He's... 109 00:10:16,874 --> 00:10:18,002 He's an addict. 110 00:10:22,791 --> 00:10:23,988 You knew? 111 00:10:24,823 --> 00:10:25,825 Suspected. 112 00:10:26,517 --> 00:10:30,805 It's not the first time. He needs help. 113 00:10:33,496 --> 00:10:38,897 It's the stress, the business going under, the funeral, it's... it's... 114 00:10:39,621 --> 00:10:42,071 it's just a relapse, he'll snap out of it! 115 00:10:42,101 --> 00:10:42,851 Heroin? 116 00:10:43,707 --> 00:10:45,183 You don't snap out of heroin. 117 00:10:50,835 --> 00:10:54,385 Oh, yes, you're quite right. 118 00:10:58,021 --> 00:11:00,624 He promised me the last time that that would be it. 119 00:11:01,807 --> 00:11:04,647 So, he has a history? He has his troubles. 120 00:11:04,939 --> 00:11:08,127 I'd rather not discuss it with you. I'm not judging. 121 00:11:08,294 --> 00:11:10,201 No. If you don't have children, you can't. 122 00:11:14,808 --> 00:11:16,771 There's a place just past the university. 123 00:11:16,801 --> 00:11:18,692 I'd prefer a private facility. 124 00:11:18,722 --> 00:11:22,228 State facilities are much more strict. If you put him in a private facility, 125 00:11:22,258 --> 00:11:24,065 he'll have himself checked out in a week. 126 00:11:26,899 --> 00:11:28,528 We're so lucky you're here, Georgina. 127 00:11:33,971 --> 00:11:34,806 Christos. 128 00:11:36,213 --> 00:11:37,299 Christos. 129 00:11:38,468 --> 00:11:39,080 Come on. 130 00:11:39,345 --> 00:11:40,459 What? What is it? 131 00:11:40,876 --> 00:11:42,644 We're going to rehab, my love. 132 00:11:44,287 --> 00:11:46,765 You're fucking kidding me! I'm not, my love, get up. 133 00:11:47,166 --> 00:11:50,674 Did she put you up to this? Christos, your mother and I agreed. 134 00:11:50,704 --> 00:11:53,111 Agreed what, that you talk about me when I'm not there? 135 00:11:53,932 --> 00:11:55,491 What did she say? It's for the best. 136 00:11:55,521 --> 00:11:57,988 She's lying! Ok? 137 00:11:58,349 --> 00:12:01,677 It's not what you think, a few lines of coke is not a big deal. 138 00:12:01,707 --> 00:12:03,946 She's had it in for me... It's for the best. 139 00:13:30,761 --> 00:13:31,903 Did you see his wrist? 140 00:13:38,234 --> 00:13:40,642 Do you think there's more he's not telling me? 141 00:13:48,727 --> 00:13:51,358 We're here, honey. Let's go. 142 00:14:59,249 --> 00:15:00,836 Hey, um... 143 00:15:01,184 --> 00:15:02,395 can you come over? 144 00:15:03,230 --> 00:15:04,232 I'm at my Mum's. 145 00:15:14,422 --> 00:15:17,972 Christos, I want to ask you something and i don't want you to lie to me. 146 00:15:18,139 --> 00:15:20,046 What are those marks on your wrists? 147 00:15:22,085 --> 00:15:23,937 I want the truth. No, you don't. 148 00:15:25,621 --> 00:15:27,473 Does Georgina know anything about this? 149 00:15:27,503 --> 00:15:28,211 Ask her. 150 00:15:28,921 --> 00:15:30,675 I'm asking you. I'm still your mother! 151 00:15:31,440 --> 00:15:32,442 She's nothing. 152 00:15:32,721 --> 00:15:35,881 What is this big secret? Mum, it doesn't matter, ok? 153 00:15:37,663 --> 00:15:40,196 It actually doesn't. She wanted something and she got it. 154 00:15:40,226 --> 00:15:41,282 So, fair fucks to her. 155 00:15:42,537 --> 00:15:43,984 What did she want? It doesn't matter! 156 00:15:44,014 --> 00:15:45,182 I don't want to hear this right now. 157 00:15:47,186 --> 00:15:49,957 You know, you weren't concerned with my well-being before. 158 00:15:49,987 --> 00:15:52,134 Why do you care so much who knows... Christos! 159 00:15:52,301 --> 00:15:54,334 You've never made an intervention in your life. 160 00:15:54,515 --> 00:15:56,561 My whole life is a fucking intervention! 161 00:16:01,307 --> 00:16:03,729 Do you think it's easy to see you like this? 162 00:16:05,400 --> 00:16:07,056 Fucking junkie. Yeah! 163 00:16:09,398 --> 00:16:11,097 Whose fault is it, hmm? 164 00:16:13,032 --> 00:16:14,132 Who kept pushing... 165 00:16:14,605 --> 00:16:16,610 and pushing? Who turned a blind eye? 166 00:16:16,640 --> 00:16:18,071 I... When I've clearly 167 00:16:18,101 --> 00:16:21,111 been snorting everything under the sun for the last few years. (I've always treated you like a grownup!) 168 00:16:21,141 --> 00:16:23,826 Yeah, since i was a fucking kid! Christos! 169 00:16:25,817 --> 00:16:26,875 Good job, Mom. 170 00:16:27,955 --> 00:16:30,433 You know, I don't even know why you're here, I really don't. 171 00:16:33,941 --> 00:16:36,099 I'm trying. Yeah, well, don't. 172 00:16:37,508 --> 00:16:38,469 Christos Clios... 173 00:16:39,875 --> 00:16:42,478 Christos! Christos! 174 00:16:43,661 --> 00:16:44,441 * 175 00:16:44,471 --> 00:16:45,513 Yeah, sure. 176 00:17:03,940 --> 00:17:04,608 Hello? 177 00:17:05,053 --> 00:17:07,462 Hello, is that Georgina Clios' secretary? 178 00:17:08,088 --> 00:17:08,520 No. 179 00:17:09,555 --> 00:17:10,961 I'm her executive Assistant. 180 00:17:11,114 --> 00:17:12,742 My name is Brigita Moss. 181 00:17:12,937 --> 00:17:15,819 I'm a legal representative of the Principality of Freeport. 182 00:17:16,097 --> 00:17:19,244 We haven't been able to get a hold of Madame Clios and she left her details. 183 00:17:20,004 --> 00:17:22,315 We have a duty to inform Madame Clios 184 00:17:22,345 --> 00:17:24,918 that her request for a warrant has been lodged with the Court. 185 00:17:25,503 --> 00:17:28,649 A warrant? Yes, to search the Clios vault. 186 00:17:29,433 --> 00:17:31,313 We have, of course, been less than helpful 187 00:17:31,343 --> 00:17:32,231 but it's Interpol, 188 00:17:32,261 --> 00:17:34,556 so I imagine it would only take a few hours 189 00:17:35,002 --> 00:17:37,581 Right. As normal protocol, 190 00:17:37,611 --> 00:17:42,773 the warrant will also allow access to inventories, manifests, CCTV, et.cetera. 191 00:17:42,803 --> 00:17:46,565 Yes, of course. Well, thanks for letting us know. 192 00:18:17,055 --> 00:18:17,905 Fancy one? 193 00:18:19,464 --> 00:18:20,257 Small one. 194 00:18:26,875 --> 00:18:27,794 Have you slept? 195 00:18:30,189 --> 00:18:31,121 Not a wink. 196 00:18:32,388 --> 00:18:33,599 You were nome... 197 00:18:35,833 --> 00:18:37,726 I didn't know you had a taste for whiskey. 198 00:18:41,861 --> 00:18:42,710 I don't. 199 00:18:50,791 --> 00:18:56,711 After Negrescu left, I remember us not liking Antal at first. 200 00:18:56,892 --> 00:18:58,757 We were just kids. 201 00:19:00,229 --> 00:19:04,057 He was really cool. He taught us how to fight. 202 00:19:04,087 --> 00:19:05,811 He was trained in martial arts. 203 00:19:08,289 --> 00:19:10,001 Christos wanted to be a ninja. 204 00:19:15,312 --> 00:19:16,551 Did you see anything? 205 00:19:20,880 --> 00:19:22,050 Poor Christos. 206 00:19:25,927 --> 00:19:27,445 Yeah, I know. 207 00:19:28,600 --> 00:19:32,860 There'll be theories. Was he ok? Not really, 208 00:19:34,380 --> 00:19:35,939 but that's the hard bit, isn't it? 209 00:19:42,766 --> 00:19:43,462 Adam? 210 00:19:45,773 --> 00:19:46,942 Do you fancy a walk? 211 00:19:58,720 --> 00:19:59,374 Buddy! 212 00:20:01,644 --> 00:20:04,205 Aw, come on, Lucas, don't be like that. 213 00:20:04,577 --> 00:20:07,082 I apologized for all that business. It's water under the bridge. 214 00:20:07,416 --> 00:20:10,437 Maybe you should try having a gun pointed at you by a mad woman. 215 00:20:10,646 --> 00:20:12,498 Actually, you make it sound quite sexy. 216 00:20:14,607 --> 00:20:18,463 Alright. Look, the mad woman has had a change of heart. 217 00:20:19,145 --> 00:20:22,152 Ever since she met you, she's talked of little else except your work. 218 00:20:22,654 --> 00:20:25,048 She wants to buy my work? Very much so. 219 00:20:26,409 --> 00:20:27,230 Which one? 220 00:20:28,163 --> 00:20:32,757 She's hoping to acquire a set. 221 00:20:33,606 --> 00:20:35,026 The five, in fact. 222 00:20:37,155 --> 00:20:40,746 Five pieces? Mm-hm. She wants you... 223 00:20:41,373 --> 00:20:44,074 to curate her selection yourself. 224 00:20:44,352 --> 00:20:45,925 She's got very specific requirements. Very specific. 225 00:20:50,762 --> 00:20:52,753 This woodland goes on for miles. 226 00:20:56,343 --> 00:20:59,392 We used to roam it as kids, Christos and I. 227 00:21:00,046 --> 00:21:01,926 Building dens, stuff. 228 00:21:03,889 --> 00:21:06,909 Sorry, was there something you wanted to talk about? 229 00:21:08,180 --> 00:21:10,254 I think your father was using me. 230 00:21:12,120 --> 00:21:12,913 What do you mean? 231 00:21:13,612 --> 00:21:16,368 Christos told me about the trouble that the bank was in. 232 00:21:17,037 --> 00:21:19,041 The money laundering. Did you know about that? 233 00:21:22,396 --> 00:21:24,373 I knew enough, I suppose. 234 00:21:26,044 --> 00:21:28,801 Dad has always kept me out of the business and other things. 235 00:21:28,831 --> 00:21:30,054 Did you know about Elena? 236 00:21:31,571 --> 00:21:32,225 The girl? 237 00:21:33,005 --> 00:21:34,773 Whoever that girl is that they're looking for, 238 00:21:35,350 --> 00:21:36,464 that's not Elena 239 00:21:37,313 --> 00:21:40,376 Elena's a code name for a file. It went down with the yacht. 240 00:21:45,326 --> 00:21:46,774 But it was blown up. 241 00:21:47,554 --> 00:21:49,586 I think so. So... 242 00:21:52,148 --> 00:21:53,540 Why kill Antal? 243 00:21:55,905 --> 00:21:56,866 What would they be after? 244 00:21:57,214 --> 00:21:59,622 I don't know, that's what I'm trying to figure out. 245 00:22:03,116 --> 00:22:06,652 I cannot square the man that I married with everything that I've learned. 246 00:22:07,842 --> 00:22:09,735 If he knew that Christos was on heroin, 247 00:22:10,919 --> 00:22:13,661 If he knew that dirty money was being laundered through that bank, 248 00:22:13,828 --> 00:22:14,733 maybe he never... 249 00:22:16,706 --> 00:22:17,194 What? 250 00:22:18,461 --> 00:22:19,324 loved me. 251 00:22:24,252 --> 00:22:25,839 it's like he died twice. 252 00:22:40,752 --> 00:22:42,952 Christos? You've got Group now 253 00:22:42,982 --> 00:22:44,873 and we'll start you on Methadone. 254 00:22:45,193 --> 00:22:50,749 Listen, I'm just here to take a break from everything; rest. 255 00:22:52,211 --> 00:22:55,274 happy to do a few group sessions or whatever, but I'm not staying. 256 00:22:56,847 --> 00:22:58,475 Ok? Ok. 257 00:23:00,356 --> 00:23:02,737 No cellphones. I don't have one. 258 00:23:06,941 --> 00:23:09,377 I just heard it. Hand it over. 259 00:23:17,385 --> 00:23:18,638 If you must know, 260 00:23:19,414 --> 00:23:21,571 my company's essentially collapsing 261 00:23:21,601 --> 00:23:24,912 and you're asking me to sit in some circle and talk about my feelings. 262 00:23:24,942 --> 00:23:26,137 I need to make some calls. 263 00:23:27,001 --> 00:23:28,866 great. Later. 264 00:23:36,179 --> 00:23:38,003 I'll wait for you outside, alright? 265 00:23:42,747 --> 00:23:43,526 Fuck! 266 00:24:08,626 --> 00:24:09,183 Hey, you! 267 00:24:22,819 --> 00:24:23,626 * 268 00:24:23,902 --> 00:24:27,006 * 269 00:24:27,870 --> 00:24:28,607 * 270 00:24:28,637 --> 00:24:29,526 * 271 00:24:30,407 --> 00:24:35,488 * 272 00:24:35,518 --> 00:24:36,546 * 273 00:25:13,208 --> 00:25:14,906 I'm ok, I'm ok. 274 00:25:56,908 --> 00:25:59,901 In a weird way, I always felt more at home here than the villa. 275 00:26:03,448 --> 00:26:04,854 There we were Clioses 276 00:26:06,538 --> 00:26:08,849 Here, we were just normal kids. 277 00:26:09,434 --> 00:26:11,091 It's smaller than I remember. 278 00:26:11,313 --> 00:26:13,722 Oh, believe me, I've lived in much smaller 279 00:26:13,752 --> 00:26:16,568 and worse and with more bugs. New York? 280 00:26:19,087 --> 00:26:20,145 do you want to go back? 281 00:26:23,278 --> 00:26:23,820 Yeah. 282 00:26:25,346 --> 00:26:26,544 I do, actually. 283 00:26:27,240 --> 00:26:27,991 Seriously? 284 00:26:29,676 --> 00:26:32,975 What is here for me now? Everything is telling me to leave. 285 00:26:33,683 --> 00:26:34,685 Why don't we. 286 00:26:35,938 --> 00:26:36,662 Let's go. 287 00:26:37,581 --> 00:26:38,861 Where would we go? 288 00:26:39,251 --> 00:26:39,961 Anywhere. 289 00:26:41,451 --> 00:26:44,193 New York, London, anywhere. 290 00:26:45,114 --> 00:26:46,520 There's no one keeping us here. 291 00:26:47,967 --> 00:26:49,499 You're sweet, Adam. 292 00:26:50,974 --> 00:26:54,482 You've always been really kind to me, even when you didn't have to be. 293 00:26:54,742 --> 00:26:56,732 You do know, I think the world of you, 294 00:26:57,735 --> 00:27:00,338 that you've been great with Adriana 295 00:27:01,869 --> 00:27:05,433 You can't help it if Christos is a prick and mother is an ice queen. 296 00:27:14,372 --> 00:27:16,168 Do you really think she killed Antal? 297 00:27:17,713 --> 00:27:18,534 That girl? 298 00:27:24,009 --> 00:27:25,039 If she did... 299 00:27:33,497 --> 00:27:34,305 I saw it. 300 00:27:35,961 --> 00:27:37,507 I saw her kill him. 301 00:27:37,966 --> 00:27:38,453 What? 302 00:27:41,895 --> 00:27:45,570 There was nothing I could do. I was drunk. 303 00:27:47,631 --> 00:27:51,153 They were so quick. Why didn't you say anything? 304 00:27:52,083 --> 00:27:52,918 I don't know. 305 00:27:58,765 --> 00:28:02,399 She was on the yacht with Dad. I... 306 00:28:03,850 --> 00:28:06,745 I thought maybe it would be bad for you if I did. 307 00:28:10,534 --> 00:28:11,829 I'm so sorry. 308 00:28:28,752 --> 00:28:29,281 I... 309 00:28:30,756 --> 00:28:32,441 would like to go back now 310 00:28:36,575 --> 00:28:38,093 Yeah, of course. 311 00:28:39,959 --> 00:28:41,295 Let's not rush this. 312 00:28:58,289 --> 00:29:00,030 Can't believe I'm here with Mum. 313 00:29:00,696 --> 00:29:03,815 Yeah, at least you have one. Yeah, I guess so. 314 00:29:05,792 --> 00:29:07,866 You know, it's kind of a job to be a killjoy. 315 00:29:17,667 --> 00:29:20,228 So hard to believe. What? 316 00:29:21,793 --> 00:29:22,754 Antal's dead. 317 00:29:24,021 --> 00:29:24,898 Are you scared? 318 00:29:25,733 --> 00:29:27,515 I don't know. I mean... 319 00:29:27,877 --> 00:29:30,466 It's so surreal but real at the same time. 320 00:29:31,780 --> 00:29:34,564 Like I'm in a nightmare and I can't wake up. 321 00:29:38,240 --> 00:29:39,506 Ever since Dad died, 322 00:29:41,016 --> 00:29:43,425 Everyone's gone mad. I'm going nuts. 323 00:29:44,079 --> 00:29:46,808 You know you haven't. You know you're just... 324 00:29:46,838 --> 00:29:48,951 Mental! You're fucking crazy 325 00:29:49,466 --> 00:29:50,942 but that's what I like about you. 326 00:29:56,571 --> 00:29:57,949 The gala was weird. 327 00:30:00,037 --> 00:30:00,733 Yeah. 328 00:30:02,431 --> 00:30:05,703 Everyone turned into strange versions of themselves. 329 00:30:08,375 --> 00:30:09,197 i like that. 330 00:30:25,124 --> 00:30:26,530 Want to go to my room? 331 00:30:27,706 --> 00:30:28,166 Yeah. 332 00:30:28,653 --> 00:30:30,171 Yeah? Yeah. 333 00:30:45,028 --> 00:30:46,198 Bonjour. Bonjour. 334 00:30:47,437 --> 00:30:49,595 I have a delivery for the Clios vaults. 335 00:30:51,491 --> 00:30:52,939 I'm the artist. 336 00:30:57,143 --> 00:30:58,285 * 337 00:30:58,315 --> 00:30:58,722 * 338 00:30:59,460 --> 00:31:00,017 Ok. 339 00:31:07,663 --> 00:31:08,373 * 340 00:31:10,183 --> 00:31:12,257 * 341 00:31:12,855 --> 00:31:15,027 Christos, would you like to say anything? 342 00:31:16,800 --> 00:31:18,623 Any thing at all? No. 343 00:31:20,057 --> 00:31:21,101 It's ok, Christos. 344 00:31:21,491 --> 00:31:24,763 It's hard at first but it's really good to just break the ice and say... 345 00:31:25,328 --> 00:31:26,595 well, whatever comes into your head. 346 00:31:28,112 --> 00:31:30,465 Whatever comes into my head? Ok. 347 00:31:32,386 --> 00:31:34,196 Go fuck yourself, I guess. 348 00:31:34,394 --> 00:31:35,411 * 349 00:31:35,870 --> 00:31:36,998 * 350 00:31:37,028 --> 00:31:39,685 * 351 00:31:40,617 --> 00:31:43,109 * 352 00:31:43,360 --> 00:31:44,849 * 353 00:31:45,491 --> 00:31:45,937 * 354 00:31:48,289 --> 00:31:48,846 * 355 00:31:55,624 --> 00:31:56,125 Thank you. 356 00:32:50,511 --> 00:32:54,158 In for a penny, in for a pound. 357 00:33:27,142 --> 00:33:28,158 * 358 00:33:32,473 --> 00:33:33,420 * 359 00:33:36,009 --> 00:33:37,540 * 360 00:33:40,726 --> 00:33:42,034 * 361 00:33:43,914 --> 00:33:45,014 * 362 00:33:47,311 --> 00:33:48,856 * 363 00:33:51,041 --> 00:33:51,988 * 364 00:33:55,705 --> 00:33:57,097 * 365 00:34:03,199 --> 00:34:03,853 * 366 00:34:11,487 --> 00:34:12,726 * 367 00:34:13,798 --> 00:34:15,274 * 368 00:34:26,172 --> 00:34:27,299 * 369 00:34:28,107 --> 00:34:29,346 * 370 00:34:30,014 --> 00:34:31,351 * 371 00:34:36,657 --> 00:34:37,771 * 372 00:34:52,528 --> 00:34:54,700 * 373 00:34:56,050 --> 00:34:57,108 * 374 00:34:58,111 --> 00:34:59,183 * 375 00:34:59,753 --> 00:35:00,296 * 376 00:35:01,201 --> 00:35:01,869 * 377 00:35:03,100 --> 00:35:04,116 * 378 00:35:04,840 --> 00:35:06,580 * 379 00:35:07,638 --> 00:35:09,796 * 380 00:35:10,464 --> 00:35:12,650 * 381 00:35:13,434 --> 00:35:15,453 * 382 00:36:25,083 --> 00:36:27,171 I half expected you to be packed by now. 383 00:36:28,411 --> 00:36:30,875 You weren't really serious, were you? 384 00:36:31,821 --> 00:36:33,868 No, I wasn't. 385 00:36:40,331 --> 00:36:41,681 Look, there's something... 386 00:36:42,684 --> 00:36:45,788 I need to tell you. I wasn't going to because 387 00:36:46,282 --> 00:36:48,997 I didn't want to hurt you. Do you understand? 388 00:36:50,130 --> 00:36:51,313 The girl... 389 00:36:52,135 --> 00:36:54,905 from the yacht. The one the police are after. 390 00:36:56,951 --> 00:36:57,926 I do know her. 391 00:36:59,829 --> 00:37:02,223 You said earlier that you wondered if Dad ever loved you. 392 00:37:04,242 --> 00:37:06,233 But I've met her before, once, 393 00:37:07,485 --> 00:37:09,727 at Dad's apartment in Monaco. 394 00:37:10,512 --> 00:37:11,626 Her name is Nadia. 395 00:37:15,663 --> 00:37:16,582 Nadia? 396 00:37:17,472 --> 00:37:18,517 I caught them. 397 00:37:19,435 --> 00:37:21,245 They were leaving They were... 398 00:37:23,602 --> 00:37:24,646 together. 399 00:37:35,209 --> 00:37:37,729 Are you fucking kidding me? 400 00:37:38,517 --> 00:37:39,464 I'm sorry. 401 00:37:40,591 --> 00:37:41,886 He didn't love you. 402 00:37:43,807 --> 00:37:45,339 There's nothing for you here now. 403 00:37:50,193 --> 00:37:50,889 You know what? 404 00:37:53,882 --> 00:37:55,079 I'm not going anywhere. 405 00:37:56,318 --> 00:37:58,531 This is my home now. Don't be stupid. 406 00:37:58,561 --> 00:38:00,087 Oh yeah? Watch me! 407 00:38:01,396 --> 00:38:02,913 People are getting killed. 408 00:38:03,317 --> 00:38:05,711 You'd risk your life? Yeah! 409 00:38:05,741 --> 00:38:07,173 To know the truth, yeah. 410 00:38:07,872 --> 00:38:10,810 You're not thinking straight. Oh, I've never been more clear. 411 00:38:10,840 --> 00:38:14,513 You know that last little shred of hope that I was hanging on to? 412 00:38:14,861 --> 00:38:16,448 That he did really love me? 413 00:38:19,222 --> 00:38:20,544 That is gone now. 414 00:38:22,535 --> 00:38:24,219 No one fucks me over. 415 00:38:25,709 --> 00:38:26,433 No one. 416 00:38:32,672 --> 00:38:34,134 Is Madame Clios Here? 417 00:38:35,164 --> 00:38:37,280 What's going on? Madame Clios... 418 00:38:37,310 --> 00:38:40,362 We'd like to take a look in your vault at the Principality Free Port. 419 00:38:41,601 --> 00:38:44,483 Ok, but you're going to need a warrant. 420 00:38:46,435 --> 00:38:48,314 This is just a courtesy, we don't need you there. 421 00:38:49,860 --> 00:38:50,820 Alright, just... 422 00:38:52,491 --> 00:38:53,354 give me a second. 423 00:38:54,022 --> 00:38:55,929 Georgie... No, it's ok. 424 00:39:13,521 --> 00:39:14,454 * 425 00:39:15,122 --> 00:39:15,860 What did you say? 426 00:39:17,956 --> 00:39:19,570 * 427 00:39:20,211 --> 00:39:23,343 * 428 00:39:23,373 --> 00:39:25,348 * 429 00:39:25,378 --> 00:39:27,283 * 430 00:39:27,313 --> 00:39:29,146 It's funny because, um... 431 00:39:30,065 --> 00:39:31,192 I paid for your mother once. 432 00:39:32,320 --> 00:39:34,366 She was good. She was cheap. Hey, excuse me. 433 00:39:34,798 --> 00:39:36,677 Excuse me, can you show me the nurse's station? 434 00:39:36,707 --> 00:39:39,228 Hey, could you show me the nurse's station? 435 00:39:40,189 --> 00:39:41,177 Christos, right? 436 00:39:42,361 --> 00:39:43,516 Do you know where it is? 437 00:39:46,317 --> 00:39:48,809 It's literally over there. Where? Can you show me? 438 00:39:49,547 --> 00:39:50,104 Please? 439 00:39:55,208 --> 00:39:55,946 Send her my love. 440 00:40:04,271 --> 00:40:06,164 I don't know why you need me to show you. 441 00:40:06,628 --> 00:40:08,716 There! It's got a sign on it. I don't. 442 00:40:10,136 --> 00:40:11,514 I thought you'd beat up that guy. 443 00:40:12,489 --> 00:40:13,881 Yeah. Well, he deserved it. 444 00:40:15,305 --> 00:40:17,783 I've seen enough punching and kicking for a lifetime. 445 00:40:19,564 --> 00:40:20,650 i like it here. 446 00:40:22,223 --> 00:40:22,836 Quiet. 447 00:41:04,384 --> 00:41:05,122 Robert... 448 00:41:23,463 --> 00:41:25,245 Anderton, will you do me the honor? 449 00:42:10,232 --> 00:42:10,872 Well? 450 00:42:13,768 --> 00:42:14,505 Anderton! 451 00:42:16,273 --> 00:42:17,248 These are junk. 452 00:42:18,017 --> 00:42:19,006 What do you mean, junk? 453 00:42:20,175 --> 00:42:22,110 They look pretty good. 454 00:42:22,917 --> 00:42:25,604 they're by a local artist. Worthless. 455 00:42:26,356 --> 00:42:28,082 His name's Lucas Carlsson 456 00:42:28,881 --> 00:42:30,635 I happen to think he's quite talented. 457 00:42:37,178 --> 00:42:37,986 Hod on! 458 00:42:49,131 --> 00:42:50,732 These are bank statements. 459 00:42:52,667 --> 00:42:54,184 your husband's account. 460 00:43:11,728 --> 00:43:13,886 Georgina Clios, you're under arrest. 461 00:43:15,891 --> 00:43:17,116 Take her out. No, hang on... 462 00:43:17,146 --> 00:43:19,608 Just hang on a second! Hold on! Wait. 463 00:43:20,666 --> 00:43:21,543 Get off of me! 464 00:43:23,725 --> 00:43:26,119 Robert! Look at me! Look at... 465 00:43:45,171 --> 00:43:48,846 Was it love? It was wild Brought me to my knee 466 00:43:48,876 --> 00:43:52,479 Sparking fires, sparring wars with expensive things 467 00:43:52,509 --> 00:43:59,979 I tiptoe right round my baby All this world is mad, mad crazy 468 00:44:00,179 --> 00:44:09,879 Transcribed by Uncle Andy 32781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.