All language subtitles for Riviera S01E04 FGT-RIV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Transcribed by Uncle Andy 2 00:00:08,460 --> 00:00:11,544 I think your father was murdered. It's a Clios matter. 3 00:00:12,069 --> 00:00:15,185 There's something in there that Constantine didn't want me to see. I know it. 4 00:00:15,215 --> 00:00:17,558 I need to know if I made the worst mistake of my life. 5 00:00:20,593 --> 00:00:24,599 Your husband had the copy made for some oligarch to put on his yacht. 6 00:00:25,014 --> 00:00:27,409 I see it in you now. That look. 7 00:00:27,439 --> 00:00:30,243 What look? Revenge. 8 00:00:37,710 --> 00:00:40,110 Um, yes? Dunno, why not. 9 00:00:40,140 --> 00:00:41,967 I tried to pin you down for quite some time. 10 00:00:41,997 --> 00:00:45,631 I'm flattered. Well, um, every time I see you, 11 00:00:45,661 --> 00:00:47,635 you're bidding on some art work that I want. 12 00:00:47,958 --> 00:00:50,426 Except that I never get to beat you! 13 00:00:50,456 --> 00:00:53,675 That does not stop you from trying. I gamble on other people's ignorance. 14 00:00:54,285 --> 00:00:57,535 That does not stop you from trying. 15 00:00:57,828 --> 00:01:02,499 Sometimes you get lucky. Mm, so, this is your passion? 16 00:01:02,529 --> 00:01:05,744 Is that a surprise? No! It's just that, you know... 17 00:01:05,774 --> 00:01:08,925 art in the Riviera is a financial investment. 18 00:01:09,628 --> 00:01:11,974 It's men finding more ways to make more money. 19 00:01:12,255 --> 00:01:15,851 Oh, but you're different, right? Not as different as you. 20 00:01:17,961 --> 00:01:19,896 He won't see me? Why not? What's your ambition? 21 00:01:20,561 --> 00:01:21,948 I want to own my own collection. 22 00:01:22,335 --> 00:01:25,384 I mean, you weren't born into it, you didn't inherit it, it's just you! 23 00:01:26,028 --> 00:01:31,090 It's an obstacle. No, you are young and very good 24 00:01:31,120 --> 00:01:33,869 and your competitors are old and rich. 25 00:01:33,899 --> 00:01:36,176 You are their worst nightmare. 26 00:01:47,470 --> 00:01:48,526 You crazy bastard! 27 00:03:37,879 --> 00:03:40,947 You and I are cut from the same ice 28 00:03:45,350 --> 00:03:48,711 Burning all the gold to sapphire skies 29 00:03:48,741 --> 00:03:52,425 But the breeze is cold in paradise 30 00:03:52,840 --> 00:03:56,143 I can feel the whispers in the street 31 00:03:56,514 --> 00:03:59,954 Every night I shiver in my sleep 32 00:03:59,984 --> 00:04:06,193 No reality, cause it's all a dream 33 00:04:07,538 --> 00:04:10,880 Was it love? It was wild Brought me to my knee 34 00:04:10,910 --> 00:04:14,320 Sparking fires, sparring wars with expensive things 35 00:04:14,350 --> 00:04:21,762 I tiptoe right round my baby All this world is mad, mad crazy 36 00:04:22,426 --> 00:04:26,081 Was it love? It was wild Brought me to my knees 37 00:04:26,111 --> 00:04:29,536 Sparking fires, sparring wars with expensive things 38 00:04:29,566 --> 00:04:37,101 I tiptoe right round my baby All this world is mad, mad crazy 39 00:04:37,394 --> 00:04:41,420 Look, it's how they do things around here. Breaking and entering, Riviera style. 40 00:04:41,450 --> 00:04:42,847 Using a sedative gas 41 00:04:42,877 --> 00:04:45,270 is much more effective than hitting people over the head 42 00:04:45,300 --> 00:04:48,197 What were you thinking? I mean, that could have gone wrong. 43 00:04:48,227 --> 00:04:50,797 Badly wrong! But it didn't, did it? 44 00:04:51,031 --> 00:04:52,263 And you got what you wanted. 45 00:04:54,144 --> 00:04:56,528 So, you had a look around... Yeah! 46 00:04:56,880 --> 00:04:59,479 I might have had a peek. Nice drug stash! 47 00:04:59,772 --> 00:05:01,766 Do you think Constantine knew? No. 48 00:05:02,118 --> 00:05:03,368 No, there's no way, 49 00:05:04,391 --> 00:05:07,224 though that does explain how Christos has been acting lately. 50 00:05:08,241 --> 00:05:10,840 I also found something he may not have seen. 51 00:05:14,864 --> 00:05:18,225 What's all this? My entire life. 52 00:05:23,214 --> 00:05:26,263 You've been here all night? Here, take this. 53 00:05:26,751 --> 00:05:28,549 You look like you need it. Thanks. 54 00:05:29,800 --> 00:05:31,618 So, how's it going? Fine. 55 00:05:32,778 --> 00:05:35,847 What is it about these kids that has got you so hot under the collar? 56 00:05:38,016 --> 00:05:39,149 Come with me. 57 00:05:46,016 --> 00:05:47,951 This is Bela. Have you met? 58 00:05:48,771 --> 00:05:51,996 Bela earns 12,000 Euros a year. 12,000. 59 00:05:52,026 --> 00:05:55,334 And somehow, he supports 3 children and 7 grandchildren 60 00:05:55,364 --> 00:05:58,246 He buys food, toys, pays his mortgage. 61 00:05:58,276 --> 00:06:00,767 He even manages to take his wife out for a meal once a month. 62 00:06:01,545 --> 00:06:02,972 And all the while, Bela pays 63 00:06:03,002 --> 00:06:07,389 a percentage of everything he earns, 2,000 Euros, to the State, to the Nation 64 00:06:07,593 --> 00:06:10,876 But the Clios' of this world; they get away with paying almost nothing. 65 00:06:12,094 --> 00:06:14,048 And every penny in tax, they don't pay... 66 00:06:14,243 --> 00:06:18,680 is taken away from Bela's hospitals, his schools, his Police service. 67 00:06:19,603 --> 00:06:22,906 Look at him. Here he is, toiling away in the bowels of society, 68 00:06:23,215 --> 00:06:25,482 while paying his fair share. Where are they? 69 00:06:25,892 --> 00:06:30,348 Well, most of Constantine Clios is in pieces at the bottom of the sea. 70 00:06:30,704 --> 00:06:34,086 But I take your point. His wife, his entire family... 71 00:06:34,633 --> 00:06:36,919 are still living on the proceeds of his corruption. 72 00:06:38,468 --> 00:06:41,048 I thought you're only after the Bank. I'm after all of them. 73 00:06:42,025 --> 00:06:45,719 Everyone who steals money from me, from Bela, even from you. 74 00:06:49,117 --> 00:06:51,404 Georgina Ryland, Class of '97 75 00:06:51,434 --> 00:06:53,124 I've never even seen my Birth Certificate. 76 00:06:53,397 --> 00:06:56,876 Fingerprints, our Marriage License, medical records 77 00:06:56,906 --> 00:06:58,518 my Mother's Death Certificate? 78 00:06:58,548 --> 00:06:59,657 Why do you think he did this? 79 00:06:59,930 --> 00:07:01,943 He never asked me for any of it. 80 00:07:03,194 --> 00:07:04,699 Your middle name is Marjorie? 81 00:07:05,070 --> 00:07:06,868 I have my grandmother to thank for that. 82 00:07:08,510 --> 00:07:11,790 There's also this: bank statements. 83 00:07:12,923 --> 00:07:14,741 I never knew about those bank accounts. 84 00:07:15,562 --> 00:07:18,865 There must be thousands of transactions here. 85 00:07:19,225 --> 00:07:25,850 All for tiny amounts from the Cayman Islands, Lichtenstein, the Bahamas... 86 00:07:30,143 --> 00:07:32,997 There's a pattern here... Look, 87 00:07:35,440 --> 00:07:40,248 the payments build up over months until the total reaches several million 88 00:07:40,278 --> 00:07:43,297 and then, the entire amount is transferred out of the bank. 89 00:07:43,512 --> 00:07:45,760 See, balance drops to zero. 90 00:07:45,790 --> 00:07:49,942 A few months later, an even larger amount is transferred back in 91 00:07:49,972 --> 00:07:54,433 And these transactions go to and from... John Brandeis? 92 00:07:55,254 --> 00:07:57,091 I do know what that money was for. 93 00:07:59,568 --> 00:08:03,379 There, the Picasso? I bought that. 94 00:08:04,454 --> 00:08:10,063 27 million dollars, a record sale. The seller, John Brandeis. 95 00:08:11,508 --> 00:08:14,010 The Reuben? We sold that to John Brandeis. 96 00:08:14,498 --> 00:08:16,179 The Gaugin, the Sheila? 97 00:08:16,707 --> 00:08:23,152 All bought or sold, at Constantine's request, to or from John Brandeis. 98 00:08:25,472 --> 00:08:30,299 Jukes was right. They were laundering money on a massive scale 99 00:08:31,687 --> 00:08:32,742 and i was helping them. 100 00:08:34,885 --> 00:08:40,084 He used me, Robert. He never loved me, 101 00:08:40,690 --> 00:08:44,188 I was just useful to him. 102 00:08:45,978 --> 00:08:51,138 My marriage was a sham. A fucking sham! 103 00:09:22,208 --> 00:09:25,823 I'm back so soon, I thought you might be taking stock. 104 00:09:26,253 --> 00:09:27,660 I want my car back. 105 00:09:28,897 --> 00:09:33,646 I should ban you for your own good. Like you're going to do that! 106 00:09:34,682 --> 00:09:38,415 Now you think throwing your car keys on the table makes you a big shot? 107 00:09:40,912 --> 00:09:43,668 Nobody wants some miserable car junkie 108 00:09:43,698 --> 00:09:47,675 crying on their shoulder and I'm not sure I want one for a partner. 109 00:09:47,705 --> 00:09:50,055 Listen, just because we're taking your dirty money, 110 00:09:50,085 --> 00:09:53,084 doesn't make us partners. As you wish. 111 00:09:54,374 --> 00:09:56,055 But you know what they say: 112 00:09:56,085 --> 00:09:58,340 Never gamble more than you can afford to lose. 113 00:09:59,493 --> 00:10:01,194 But that's no fun, right? We don't gamble to win money, 114 00:10:05,889 --> 00:10:09,328 it's the risk of losing everything, that's the thrill. 115 00:10:09,836 --> 00:10:11,126 Spare me the bad talk. 116 00:10:13,530 --> 00:10:14,937 How about an IOU? 117 00:10:15,722 --> 00:10:18,263 The debt is 600,000 118 00:10:19,201 --> 00:10:23,285 No one ever walked out of this casino with an IOU. 119 00:10:23,993 --> 00:10:27,805 No One. So, why should I take one from you? 120 00:10:32,421 --> 00:10:36,448 Your mother paid your debt for you. 121 00:10:38,250 --> 00:10:41,123 You can pick up your car keys at the office. 122 00:11:00,527 --> 00:11:03,029 I hear your mother runs your bank now. 123 00:11:30,318 --> 00:11:33,171 Hello. I've come to take you to lunch. 124 00:11:34,422 --> 00:11:37,021 Irina, you should have called. 125 00:11:39,171 --> 00:11:40,950 It's a surprise. 126 00:11:41,250 --> 00:11:43,751 We can't, not here. 127 00:11:45,002 --> 00:11:49,028 Your face is red. We can't! It's us. 128 00:11:49,697 --> 00:11:52,160 We need to cool things down. I'm sorry. 129 00:11:52,531 --> 00:11:54,329 Why? Why? 130 00:11:54,974 --> 00:11:57,554 You're the ex-wife of a possibly murdered billionaire 131 00:11:57,584 --> 00:12:00,510 having an affair with the chief investigator, what do you think! 132 00:12:00,901 --> 00:12:04,086 Not to mention, this whole financial scandal with Jukes! 133 00:12:04,380 --> 00:12:07,820 What about the girls? They're friends. I talked to Sophie 134 00:12:11,182 --> 00:12:12,335 So, this is it. 135 00:12:17,075 --> 00:12:20,261 This is what you want. What I want 136 00:12:20,652 --> 00:12:24,346 is not to lose my job over a scandal I can avoid. 137 00:12:27,209 --> 00:12:32,584 You're a small man, Jean, in all the ways that matter. 138 00:12:46,545 --> 00:12:48,909 Your Mom's kinda hot. If you say so, 139 00:12:48,939 --> 00:12:51,059 I mean it's not open for discussion. She's stunning. 140 00:12:51,567 --> 00:12:53,229 I can see what my Dad sees in her. 141 00:12:53,580 --> 00:12:55,163 Well, if you like her so much, go fuck her. 142 00:12:55,539 --> 00:12:57,044 She slept with a girl once. Really? 143 00:12:57,074 --> 00:12:59,526 Yeah, she told me she fucked some actress when she was younger. 144 00:12:59,556 --> 00:13:01,598 She told you that? She tells me everything. 145 00:13:01,628 --> 00:13:02,966 Oh, my mother barely speaks to me. 146 00:13:03,572 --> 00:13:05,174 Lucky you. Yeah, I guess. 147 00:13:05,784 --> 00:13:08,442 So, are you going to do it? Do what? 148 00:13:08,472 --> 00:13:10,552 Get with my mum. No! 149 00:13:11,666 --> 00:13:12,995 What do you think of Dominic? 150 00:13:17,348 --> 00:13:18,541 He's kind of hot. 151 00:13:19,770 --> 00:13:21,470 I'm grooming him. Oh! 152 00:13:21,500 --> 00:13:24,734 Can you groom someone who's older? Sure, why not! 153 00:13:33,382 --> 00:13:35,219 Do you remember that number you wrote on me? 154 00:13:35,962 --> 00:13:38,346 15-07-201-4? 155 00:13:38,717 --> 00:13:40,691 That was the day that Constantine and I met. 156 00:13:40,906 --> 00:13:42,861 Nobody would ever know that but us. 157 00:13:43,481 --> 00:13:45,455 I saw it and for a second, I thought... 158 00:13:47,253 --> 00:13:48,758 maybe he is still alive, 159 00:13:49,618 --> 00:13:51,435 maybe it's some sort of message to me. 160 00:13:51,850 --> 00:13:54,919 and I remembered the man who loved me. 161 00:13:56,580 --> 00:13:59,453 What sort of sick fuck uses his wife like that? 162 00:13:59,868 --> 00:14:02,604 It doesn't look good but 163 00:14:04,094 --> 00:14:05,560 let's think about it for a moment. 164 00:14:07,964 --> 00:14:11,579 None of those transactions actually implicate you. 165 00:14:12,053 --> 00:14:14,555 They implicate Constantine and john Brandeis. 166 00:14:14,809 --> 00:14:17,662 Maybe, he had to go into hiding... 167 00:14:18,131 --> 00:14:20,828 to protect himself and protect you. 168 00:14:21,486 --> 00:14:23,343 but he left evidence that you weren't complicit 169 00:14:23,373 --> 00:14:25,590 in a place that he knew only you would find. 170 00:14:26,802 --> 00:14:28,756 Georgie, maybe... He's dead! 171 00:14:29,968 --> 00:14:31,961 Maybe, he deserves to be... 172 00:14:32,714 --> 00:14:35,607 murdered by the same drug dealers and war criminals that he was helping. 173 00:14:36,506 --> 00:14:39,300 But how do I know? How can I ever know? 174 00:14:39,887 --> 00:14:41,196 Well, there's one man you could ask: 175 00:14:43,276 --> 00:14:44,135 John Brandeis. 176 00:15:01,740 --> 00:15:04,867 Irina! This is a surprise. 177 00:15:05,864 --> 00:15:06,822 I'm here to see Ada. 178 00:15:08,463 --> 00:15:09,499 Do I need an appointment? 179 00:15:10,051 --> 00:15:12,338 Of course not! Where is she? 180 00:15:12,592 --> 00:15:15,347 Playing with the gardener and that awful girl who's 181 00:15:15,377 --> 00:15:17,282 always following her around. Are you staying long? 182 00:15:19,726 --> 00:15:22,169 Would you like a drink? A juice? 183 00:15:22,677 --> 00:15:26,391 What is this, Saudi Arabia? I'll have a martini. 184 00:15:32,079 --> 00:15:34,717 I know you don't give a shit about girls like us but I'm telling you the truth. 185 00:15:34,747 --> 00:15:38,098 Ok, if you can just take a seat and... I already told you, I cannot wait. 186 00:15:38,128 --> 00:15:41,049 If they see I've gone, I'm dead. When the Duty Officer arrives... 187 00:15:41,079 --> 00:15:44,237 Just remember, Ameera Sayed. Ameera Sayed! 188 00:16:12,272 --> 00:16:15,634 This is actually a very good martini. Were you once a barmaid? 189 00:16:16,889 --> 00:16:17,632 Thanks. 190 00:16:18,551 --> 00:16:21,052 Yeah, I used to make cocktails at a bar in New York. 191 00:16:21,899 --> 00:16:22,877 It was good money. 192 00:16:24,596 --> 00:16:26,922 It's always good to have something to fall back on. 193 00:16:28,290 --> 00:16:30,968 You must be stressed with the police investigation? 194 00:16:32,755 --> 00:16:36,644 I've got nothing to hide but none of us are on firm ground. 195 00:16:37,563 --> 00:16:40,651 Your marriage, through this Jukes microscope 196 00:16:40,681 --> 00:16:44,497 will seem very convenient. There is no convenience. 197 00:16:44,927 --> 00:16:48,113 Of course. Love's dream. 198 00:16:49,583 --> 00:16:52,495 So, no skeletons in your closet? No. 199 00:16:55,212 --> 00:16:57,127 It must be nice to be the innocent one. 200 00:16:58,188 --> 00:17:00,123 I understand that it must be difficult for you 201 00:17:00,153 --> 00:17:02,331 to have another woman living in your home 202 00:17:02,663 --> 00:17:03,836 with your children 203 00:17:05,106 --> 00:17:07,745 but there's only so many insults I can take before lunch. 204 00:17:08,146 --> 00:17:10,823 Georgina, I'm sorry. 205 00:17:12,719 --> 00:17:14,263 I've come to ask you a favor. 206 00:17:38,466 --> 00:17:41,574 Why even bother hosting a gala? Tradition. 207 00:17:43,000 --> 00:17:44,388 They always used to have it here. 208 00:17:46,249 --> 00:17:48,497 Constantine and I would host it together. 209 00:17:49,064 --> 00:17:50,999 The children would be allowed to stay for an hour 210 00:17:51,029 --> 00:17:52,464 and then, they'd be taken up to bed. 211 00:17:52,953 --> 00:17:55,064 You's always see them, like little birds... 212 00:17:56,188 --> 00:17:59,197 perched in line, at the top of the stairs, peering down. 213 00:18:02,129 --> 00:18:05,334 Adam used to send down Christos to steal canapes. 214 00:18:06,478 --> 00:18:07,943 Who are you thinking of inviting? 215 00:18:11,383 --> 00:18:14,217 Bored people and guilty people. 216 00:18:14,745 --> 00:18:16,562 Then why do you host them? 217 00:18:18,928 --> 00:18:21,586 Because I'm both guilty and bored. 218 00:18:23,267 --> 00:18:26,394 I can think of a few names I'd like to add to the guest list. 219 00:18:26,853 --> 00:18:30,312 Anyone in particular? A business associate of Constantine's, 220 00:18:30,976 --> 00:18:32,931 John Brandeis. Do you know him? 221 00:18:34,963 --> 00:18:38,978 No, actually but the more, the merrier. Of course. 222 00:18:46,034 --> 00:18:46,952 Who is it? 223 00:18:48,014 --> 00:18:49,871 I am here to see Grigory Litvinov. 224 00:18:50,946 --> 00:18:54,073 He is not here. Tell him his life is in danger. 225 00:19:12,229 --> 00:19:13,597 Give us 5 minutes. 226 00:19:18,332 --> 00:19:19,133 drink? 227 00:19:20,540 --> 00:19:21,009 No. 228 00:19:22,470 --> 00:19:23,271 Suit yourself. 229 00:19:29,980 --> 00:19:32,911 So, who wants to kill me? 230 00:19:35,145 --> 00:19:36,982 The girl that survived the explosion. 231 00:19:38,604 --> 00:19:39,386 Do you know her? 232 00:19:41,458 --> 00:19:45,404 Look around you. There are so many girls that come and go. 233 00:19:49,254 --> 00:19:50,680 Did you know that this girl 234 00:19:51,052 --> 00:19:54,589 attacked a nurse and killed a man who gave her a ride? 235 00:19:55,200 --> 00:19:55,689 Nope. 236 00:19:56,959 --> 00:19:58,992 She's either very scared of someone 237 00:20:00,653 --> 00:20:02,451 or she's fucking ruthless. 238 00:20:03,589 --> 00:20:06,228 If she's involved in the explosion, then who's to say 239 00:20:06,697 --> 00:20:09,003 you are not on the same list as your father. 240 00:20:09,374 --> 00:20:12,345 This all sounds like a grand fuckup on your part 241 00:20:13,116 --> 00:20:15,285 for not arresting her when you had the chance. 242 00:20:21,227 --> 00:20:23,299 I am not going to make any more mistakes. 243 00:20:37,888 --> 00:20:38,787 Hey! 244 00:20:39,334 --> 00:20:40,136 Oh... 245 00:20:40,507 --> 00:20:41,875 They're not both for me. 246 00:20:42,285 --> 00:20:44,201 I'm entertaining, she's outside. 247 00:20:46,134 --> 00:20:49,593 Look, you're welcome to join us if you're at a loose end. 248 00:20:50,336 --> 00:20:52,075 You don't have to pity me, Adam. 249 00:20:52,935 --> 00:20:55,593 I didn't think I was. 250 00:20:56,126 --> 00:20:58,022 I'm sorry. I didn't mean to be rude. 251 00:21:00,133 --> 00:21:02,986 It's just that I've been feeling more and more like a widow 252 00:21:03,016 --> 00:21:05,038 these days and not much else. 253 00:21:06,069 --> 00:21:06,851 I don't like it. 254 00:21:14,849 --> 00:21:17,488 You know, you learn so much more about people after they're dead 255 00:21:17,957 --> 00:21:19,208 than when they were alive. 256 00:21:22,882 --> 00:21:24,758 I'll let you get back to... 257 00:21:26,169 --> 00:21:27,087 Natasha. 258 00:21:28,279 --> 00:21:30,898 Well, um, you're welcome to join us. I mean it. 259 00:21:31,367 --> 00:21:34,397 It does no good sitting here on your own, dwelling on things. 260 00:21:35,065 --> 00:21:35,944 Trust me. 261 00:21:37,293 --> 00:21:42,413 Sun, gin, swim... that's a remedy! 262 00:21:44,138 --> 00:21:47,910 Thank you, no. Maybe in a second? 263 00:21:49,200 --> 00:21:49,787 Alright. 264 00:21:56,366 --> 00:21:58,574 I could never pity you, Georgina. 265 00:22:30,737 --> 00:22:31,636 She's new. 266 00:22:33,903 --> 00:22:35,135 What happened to the last one? 267 00:22:36,247 --> 00:22:37,204 Who could remember? 268 00:23:33,483 --> 00:23:36,219 Hello! Yes, I'm calling from the Clios Art Foundation. 269 00:23:36,249 --> 00:23:38,877 We have a vault with you. Yes, thank you. 270 00:23:39,298 --> 00:23:42,835 Well, in light of his recent passing, I'm going to need to come down 271 00:23:42,865 --> 00:23:44,008 and review the collection 272 00:23:45,317 --> 00:23:47,296 Ok, so what do I need to bring again? 273 00:23:47,326 --> 00:23:50,892 I'll bring some ID, a copy of my passport, 274 00:23:51,537 --> 00:23:55,387 marriage license, our certificate of incorporation. 275 00:23:55,417 --> 00:23:58,214 Yes, yes, I've got all that. Great! 276 00:23:59,523 --> 00:24:01,634 How does first thing tomorrow morning sound? 277 00:24:03,139 --> 00:24:05,054 Great. Wonderful. Thank you. 278 00:25:02,227 --> 00:25:03,537 English? Mm Hmm. 279 00:25:04,905 --> 00:25:07,172 What's your name? Cheri. 280 00:25:08,394 --> 00:25:09,606 Do you want to party? 281 00:25:12,929 --> 00:25:13,398 Yeah. 282 00:25:23,338 --> 00:25:25,625 Please stop. I don't want to do anything, 283 00:25:25,918 --> 00:25:26,915 I'm just here to talk. 284 00:25:27,403 --> 00:25:29,240 You want me to talk dirty? No. 285 00:25:30,167 --> 00:25:31,144 I'm a policeman. 286 00:25:32,766 --> 00:25:34,467 I saw you at the Police Station this morning. 287 00:25:35,756 --> 00:25:37,769 The girl you're looking for, is she still missing? 288 00:25:38,199 --> 00:25:39,040 Yes, my sister. 289 00:25:43,974 --> 00:25:45,206 Do you recognize her? 290 00:25:47,732 --> 00:25:48,905 No, I'm sorry. 291 00:25:49,334 --> 00:25:50,663 She may be in danger, too. 292 00:25:51,015 --> 00:25:53,712 If you help me find my sister, I can ask the girls. 293 00:25:53,742 --> 00:25:55,080 Maybe one of them knows her. 294 00:25:57,430 --> 00:25:59,834 Wouldn't that get you in trouble? It might. 295 00:26:00,850 --> 00:26:01,710 My sister... 296 00:26:02,942 --> 00:26:05,385 she was sent to a private party last weekend and never came back. 297 00:26:05,824 --> 00:26:08,267 Ok, I'll see what I can find out. 298 00:26:09,655 --> 00:26:11,531 Where was the party? I don't know. 299 00:26:11,922 --> 00:26:14,287 Do you have a picture of her? You don't need one. 300 00:26:14,498 --> 00:26:17,175 Just take a good look at me. She's my twin. 301 00:26:53,784 --> 00:26:55,587 Hello? It's me. 302 00:27:05,875 --> 00:27:11,660 Why don't you put that thing down. If I wanted you dead, you'd be dead. 303 00:27:11,973 --> 00:27:13,380 You were meant to give me more time. 304 00:27:13,790 --> 00:27:15,691 These things happen. Not to me. 305 00:27:18,700 --> 00:27:22,297 Why are you acting so rattled? It makes you look weak. 306 00:27:23,104 --> 00:27:23,925 Put it down. 307 00:27:29,143 --> 00:27:32,231 What were you thinking? You forget who you're working for! 308 00:27:32,485 --> 00:27:34,166 Wait! I have no choice. 309 00:27:34,196 --> 00:27:36,457 Elena is still out there. I know where. 310 00:27:52,386 --> 00:27:53,695 I heard them talkin' 311 00:27:54,502 --> 00:27:57,043 Who? On the yacht, the father, 312 00:27:57,073 --> 00:27:58,470 he had the sense to split it. 313 00:27:59,134 --> 00:28:01,949 Only half of it was destroyed. And where's the other half? 314 00:28:02,672 --> 00:28:03,942 I think it's in the house. 315 00:28:06,166 --> 00:28:09,137 I'm the one who fucked it. I will put it back together. 316 00:28:10,583 --> 00:28:14,316 Make sure that you do. Elena's worth more than you. 317 00:28:15,298 --> 00:28:15,943 Alright. 318 00:28:21,943 --> 00:28:24,113 What the fuck is that? Insurance. 319 00:28:25,914 --> 00:28:28,982 Just a little tracker, you know... 320 00:28:29,803 --> 00:28:32,304 it would be terrible if me and you were to lose each other. 321 00:29:06,139 --> 00:29:09,051 It's like Fort Knox in here. But it's far more secure. 322 00:29:09,638 --> 00:29:10,478 Mrs. Clios... 323 00:29:12,745 --> 00:29:14,856 I will check you in, if the computer permits it. 324 00:29:20,270 --> 00:29:21,795 And it finally does. 325 00:29:22,264 --> 00:29:25,220 Welcome. Monsieur Schneider, this is... 326 00:29:25,670 --> 00:29:28,679 Executive Assistant, actually. 327 00:29:29,559 --> 00:29:30,497 This way, please. 328 00:29:33,927 --> 00:29:35,891 Art work that doesn't leave the free port 329 00:29:35,921 --> 00:29:38,451 is exempt from all tax and Customs duties. 330 00:29:38,668 --> 00:29:40,890 Art sales conducted within these walls 331 00:29:40,920 --> 00:29:42,629 can also be considered tax-free 332 00:29:43,118 --> 00:29:45,854 Due to this, we hold many of the most expensive paintings in the world. 333 00:29:46,588 --> 00:29:47,976 You probably witnessed their sales at 334 00:29:48,006 --> 00:29:50,282 New York and London's most prestigious auction houses. 335 00:29:50,477 --> 00:29:52,842 I have probably bid on them. Yet, here... 336 00:29:53,590 --> 00:29:57,577 The sale merely involves the movement of canvas from one boat to the next. 337 00:29:57,929 --> 00:29:59,531 It is almost comical. 338 00:29:59,561 --> 00:30:02,263 If not a little bit tragic. That may be too. 339 00:30:02,293 --> 00:30:04,843 Like most things, it depends on one's perspective. 340 00:30:07,975 --> 00:30:09,558 This is the Clios vault now. 341 00:30:11,297 --> 00:30:13,545 I'll leave you here, so you can view in privacy. 342 00:30:14,131 --> 00:30:17,727 Discretion is our modus operandi. Come back to Reception when your done. 343 00:30:17,757 --> 00:30:18,511 Thank you. 344 00:30:43,264 --> 00:30:44,906 There's not much in here. 345 00:31:05,321 --> 00:31:09,797 Georgie, this looks like the real deal. But these don't belong to me. 346 00:31:10,981 --> 00:31:13,033 They belong to John Brandeis. 347 00:31:13,229 --> 00:31:14,870 I should know, I sold them to him 348 00:31:14,900 --> 00:31:17,782 Well, what are they doing locked in a vault belonging to Constantine? 349 00:31:19,507 --> 00:31:20,289 What's this? 350 00:31:46,239 --> 00:31:50,636 The details of a bank account. John Brandeis. 351 00:31:55,820 --> 00:32:00,217 His passport. There's no address. Look, a lottery ticket. 352 00:32:01,544 --> 00:32:05,648 Piazza Grande, from a lottery booth across the border. 353 00:32:28,876 --> 00:32:30,928 Christos Clios, what are you doing here? 354 00:32:30,958 --> 00:32:32,198 I heard you were in town. 355 00:32:32,228 --> 00:32:33,820 The rumor has it, you hate Monaco. 356 00:32:34,148 --> 00:32:37,295 A rumor is a circulated story of questionable truth. 357 00:32:37,325 --> 00:32:39,855 My disdain for Monaco is fact. 358 00:32:39,885 --> 00:32:42,782 I do my utmost to remind people of it at every juncture. 359 00:32:43,935 --> 00:32:47,199 Could we talk in private? Of course! Excuse me. 360 00:32:49,840 --> 00:32:54,336 I'm so sorry, your father... my most sincere condolences. 361 00:32:54,366 --> 00:32:56,446 It's fine. No, it's not fine. 362 00:32:56,476 --> 00:32:59,339 Do they know what happened? No, not yet. 363 00:33:00,219 --> 00:33:01,000 It's been difficult. 364 00:33:01,665 --> 00:33:04,479 Lawyers, litigation, freeing up my father's estate... 365 00:33:06,492 --> 00:33:09,678 That's why I'm here. In light of what's happened, 366 00:33:11,332 --> 00:33:17,159 The Clios collection is coveted. Yes, it is. And expensive! 367 00:33:17,825 --> 00:33:20,801 And even for these vulgarians, 400 million is not a steal 368 00:33:21,619 --> 00:33:23,613 Let's not be too stuck on the collection as a whole. 369 00:33:24,227 --> 00:33:26,631 Will Georgina not be upset? No. 370 00:33:27,530 --> 00:33:31,380 No, she and I would accept offers on single items, be reasonable. 371 00:33:32,123 --> 00:33:32,729 Reasonable? 372 00:33:34,537 --> 00:33:35,475 Make some sales. 373 00:33:37,078 --> 00:33:41,085 We need to sell some paintings and let's keep this between us. 374 00:33:41,397 --> 00:33:43,958 I don't want to create too much noise and start a frenzy. 375 00:33:58,268 --> 00:34:00,848 This is the girl we found by the train station. 376 00:34:21,407 --> 00:34:22,638 What is it you found there? 377 00:34:22,931 --> 00:34:24,553 Put this on. Why? 378 00:34:24,583 --> 00:34:26,957 We're leaving. We have to get you out of here. 379 00:34:26,987 --> 00:34:28,260 You found her, didn't you? 380 00:34:28,290 --> 00:34:29,894 We have to get you out of here first, 381 00:34:29,924 --> 00:34:31,942 then we can discuss this somewhere safe. 382 00:34:33,302 --> 00:34:34,123 Oh, my God! 383 00:34:35,218 --> 00:34:37,270 No, you need to tell me. 384 00:34:37,954 --> 00:34:41,765 They found her next to the train station. 385 00:34:42,979 --> 00:34:45,832 She had overdosed. I'm sorry. 386 00:34:46,477 --> 00:34:47,943 But she didn't even use. 387 00:34:48,881 --> 00:34:50,855 She didn't take anything, even when they said it would help. 388 00:34:50,885 --> 00:34:52,805 She was the strong one. Please! 389 00:34:53,098 --> 00:34:55,913 We have to get you out of here before they do the same thing to you. 390 00:34:56,812 --> 00:34:59,255 Let them. Negrescu's evil. 391 00:35:03,140 --> 00:35:07,889 Listen, if you want me to catch the man who did this to your sister, 392 00:35:08,534 --> 00:35:10,078 you must come with me now. 393 00:36:10,188 --> 00:36:10,813 Hello. 394 00:36:12,045 --> 00:36:12,885 I'm fine. 395 00:36:15,011 --> 00:36:17,454 Now? What makes you think I have the time? 396 00:36:19,389 --> 00:36:20,640 I don't like surprises. 397 00:36:30,689 --> 00:36:34,128 Let's do this to all threatening to pull out of the Clios Bank. 398 00:36:37,661 --> 00:36:40,241 Luckily for us, he's got a wife and kids and 399 00:36:40,271 --> 00:36:42,723 my guess is, he wants to keep it that way. 400 00:36:43,290 --> 00:36:45,675 So... When do we shine the beaches? 401 00:36:48,176 --> 00:36:48,704 Go. 402 00:36:54,914 --> 00:36:57,299 Now. look there. There. 403 00:37:09,051 --> 00:37:11,064 Now, this is my favorite bit. 404 00:37:24,056 --> 00:37:25,288 So, do I get a kiss? 405 00:37:26,817 --> 00:37:29,650 Maybe. We're having a gala at the villa 406 00:37:29,680 --> 00:37:31,800 for the Foundation. I'd like for you to be there. 407 00:37:33,340 --> 00:37:33,887 Alright. 408 00:37:35,802 --> 00:37:39,320 When do we pay him a visit? He's got my number. 409 00:37:41,377 --> 00:37:44,465 Oh! And he's very efficient. 410 00:37:48,550 --> 00:37:49,371 Hello? 411 00:37:53,446 --> 00:37:54,209 Who am I? 412 00:37:55,655 --> 00:37:57,394 Just a helpful friend. 413 00:38:09,197 --> 00:38:12,421 They have frozen my personal account as well as the business account. 414 00:38:12,451 --> 00:38:13,985 How the fuck am I supposed to live? 415 00:38:14,015 --> 00:38:16,815 Well, I can lend you a card. I don't want mommy's credit card! 416 00:38:16,845 --> 00:38:18,242 I want my fucking life back! 417 00:38:18,272 --> 00:38:20,274 I think, with the way you're acting at the moment, 418 00:38:20,304 --> 00:38:23,284 not having access to money might not be such a bad idea. 419 00:38:23,314 --> 00:38:25,688 You come here to lecture me, just... 420 00:38:27,746 --> 00:38:28,372 What? 421 00:38:28,869 --> 00:38:33,286 A friend of mine discovered an awkward situation with one of your investors. 422 00:38:35,502 --> 00:38:36,391 And? 423 00:38:36,421 --> 00:38:39,988 Fortunately, this friend spoke to this investor and reassured him that 424 00:38:40,018 --> 00:38:42,255 because he's a business associate of yours, 425 00:38:44,077 --> 00:38:46,891 this little indiscretion would be forgotten. 426 00:38:50,800 --> 00:38:53,360 As long as he's in business with me, he's sake. 427 00:38:53,595 --> 00:38:55,334 Something along those lines. 428 00:39:05,026 --> 00:39:06,219 Is that a smile? 429 00:39:07,215 --> 00:39:09,267 I've not seen you smile for a while. 430 00:39:10,909 --> 00:39:13,508 So, once all this has blown over... 431 00:39:14,686 --> 00:39:16,465 we won't need Negrescu's account anymore. 432 00:39:17,833 --> 00:39:20,296 Why do you think the investor changed his mind? 433 00:40:06,238 --> 00:40:07,000 Sorry. 434 00:40:09,873 --> 00:40:12,766 Georgina! Hi, um, 435 00:40:13,176 --> 00:40:16,987 If it's not a bad time, I thought maybe we could go for a drink. 436 00:40:20,142 --> 00:40:23,777 Um, it's not actually a good time. Is everything ok? 437 00:40:24,094 --> 00:40:25,677 Yeah, yeah, of course 438 00:40:27,261 --> 00:40:28,160 I just... 439 00:40:31,287 --> 00:40:33,261 Adam, are you there? Yeah. 440 00:40:33,781 --> 00:40:35,970 Sorry, um, don't worry. 441 00:40:37,162 --> 00:40:37,963 I'll see you later. 442 00:40:47,692 --> 00:40:49,940 Doesn't look like the kind of place a billionaire would call home. 443 00:40:51,406 --> 00:40:53,399 He must have left this ticket for a reason. 444 00:40:56,559 --> 00:40:57,478 Maybe he won. 445 00:40:58,298 --> 00:41:01,289 Maybe it's a winning ticket and he was too embarrassed to collect it. 446 00:41:01,738 --> 00:41:02,911 I am not embarrassed. 447 00:41:09,922 --> 00:41:10,469 Monsieur... 448 00:41:16,671 --> 00:41:19,212 A wish for winning, I hope you win. 449 00:41:20,072 --> 00:41:21,694 No winner. 450 00:41:24,196 --> 00:41:25,505 Keep it, 451 00:41:26,194 --> 00:41:28,422 this little thing will bring you good luck. 452 00:41:32,409 --> 00:41:33,543 I think that means no. 453 00:41:37,512 --> 00:41:40,541 You know, it could have been worse. How could it be worse? 454 00:41:41,304 --> 00:41:42,515 You could have had children. 455 00:41:48,182 --> 00:41:50,078 Maybe I was wrong, Georgie. 456 00:41:50,449 --> 00:41:52,071 Maybe there was no message, after all. 457 00:42:15,707 --> 00:42:16,684 I found him. 458 00:42:19,255 --> 00:42:20,681 I found John Brandeis 459 00:42:36,478 --> 00:42:38,570 My love, you know I trust you implicitly. 460 00:42:39,884 --> 00:42:41,642 You know how bad I actually... 461 00:42:42,405 --> 00:42:44,555 Everything I have is yours. 462 00:42:45,180 --> 00:42:46,372 Hidden in plain sight. 463 00:42:47,257 --> 00:42:51,009 Georgina, I love you and I always will. 464 00:42:53,174 --> 00:42:56,868 Was it love? It was wild Brought me to my knees 465 00:42:56,898 --> 00:43:00,210 Sparking fires, sparring wars with expensive things 466 00:43:00,240 --> 00:43:07,732 I tiptoe right round my baby All this world is mad, mad crazy 467 00:43:07,903 --> 00:43:17,903 Transcribed by Uncle Andy 36929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.