All language subtitles for Rich.Man.E13

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,040 Sub 97% 2 00:00:05,760 --> 00:00:08,110 I'm going to destroy everything, Lee Yoo Chan. 3 00:00:08,110 --> 00:00:11,340 I propose that CEO Lee Yoo Chan be dismissed. 4 00:00:11,340 --> 00:00:14,360 You know that Go Gyeong Cha, the team leader who resigned last year. 5 00:00:14,360 --> 00:00:16,760 I think he's connected to Vice President Min Tae Joo. 6 00:00:16,760 --> 00:00:18,830 Did you do all of this? 7 00:00:20,430 --> 00:00:24,040 This is my company! I made everything! 8 00:00:24,040 --> 00:00:26,120 Goodbye, Lee Yoo Chan. 9 00:00:26,650 --> 00:00:27,930 Hey! 10 00:00:28,750 --> 00:00:32,020 I want to go together with you. Today is not the end, only the beginning. 11 00:00:32,020 --> 00:00:35,640 This is our second start. 12 00:00:42,310 --> 00:00:43,760 Episode 13 13 00:00:44,930 --> 00:00:47,780 - Where is this? - Han River. 14 00:00:52,530 --> 00:00:54,280 I guess that's right. 15 00:00:54,280 --> 00:00:56,610 How could anyone fall asleep in this situation? 16 00:00:57,350 --> 00:00:58,880 And me at that... 17 00:00:58,880 --> 00:01:01,580 If you are tired you'll fall asleep. 18 00:01:01,580 --> 00:01:05,310 And a lot of things happened, before you could wrap your head around it. 19 00:01:07,880 --> 00:01:09,920 I had a strange dream. 20 00:01:10,660 --> 00:01:14,190 A few hours ago, I left the company. 21 00:01:14,190 --> 00:01:18,820 I was working in my Next In office like nothing was wrong. 22 00:01:24,390 --> 00:01:27,470 It's late, we should get up. 23 00:01:28,660 --> 00:01:30,780 Tomorrow... 24 00:01:34,070 --> 00:01:35,950 I guess the sun would rise again tomorrow. 25 00:01:35,950 --> 00:01:40,030 Of course! Of course it would. You are not Lee Yoo Chan if you give up now. 26 00:01:40,030 --> 00:01:42,900 You definitely have to get back up! Proudly. 27 00:01:44,760 --> 00:01:46,110 But... 28 00:01:46,700 --> 00:01:49,220 Exactly why are you so happy? 29 00:01:49,220 --> 00:01:51,750 Or are you just pretending to be happy? 30 00:01:52,480 --> 00:01:54,410 I'm not sure. 31 00:01:56,540 --> 00:01:59,030 I think I'm happy. 32 00:01:59,030 --> 00:02:02,330 You were always in such a high position. 33 00:02:02,330 --> 00:02:05,290 And a difficult person to be close to. 34 00:02:05,290 --> 00:02:08,360 But right now you are by my side. 35 00:02:09,230 --> 00:02:13,750 But I'm not saying it is a good thing you got fired from Next In! 36 00:02:13,750 --> 00:02:17,760 So what I mean is good fortune in your misfortune? Is your loss my gain? It's not that at all. 37 00:02:18,750 --> 00:02:20,660 What is this? 38 00:02:21,430 --> 00:02:23,850 It went into my mouth. 39 00:02:24,930 --> 00:02:27,140 Let me see. 40 00:02:57,630 --> 00:03:00,120 You have dirt on your face! 41 00:03:07,660 --> 00:03:09,550 Let's go home. 42 00:03:12,720 --> 00:03:15,930 I should get some sleep. 43 00:03:15,930 --> 00:03:19,250 Since we are sitting here in a place like this, 44 00:03:19,250 --> 00:03:22,320 we seem like we are fleeing something. 45 00:03:22,320 --> 00:03:23,420 Yes. 46 00:03:28,420 --> 00:03:30,860 Let's plan tomorrow! 47 00:03:30,860 --> 00:03:33,730 How we should do our second start. 48 00:03:37,030 --> 00:03:38,920 We should do that. 49 00:04:17,800 --> 00:04:19,490 Scarlett, how is the weather? 50 00:04:19,490 --> 00:04:22,270 The current temperature is 19 degrees Celcius. 51 00:04:22,270 --> 00:04:26,510 The humidity is 45%, and the probability of rain is 25%. 52 00:04:37,150 --> 00:04:39,350 I don't need to do this anymore. 53 00:04:59,800 --> 00:05:01,370 Idiot 54 00:05:08,200 --> 00:05:10,460 - Yes? - Have you gotten up? 55 00:05:10,460 --> 00:05:12,180 Yes. Where are you? 56 00:05:12,180 --> 00:05:14,230 I'm in Cha Do JIn's office. 57 00:05:14,230 --> 00:05:16,900 I told you we could use it temporarily. 58 00:05:16,900 --> 00:05:19,100 I'll call you when I finish setting things up. 59 00:05:19,100 --> 00:05:21,990 Please don't think about anything and just rest for a few days. 60 00:05:21,990 --> 00:05:26,120 Do Jin is helping me, so don't worry. 61 00:05:26,810 --> 00:05:28,520 Yes. 62 00:05:50,240 --> 00:05:52,010 Thank you. 63 00:05:53,290 --> 00:05:55,440 Let's just keep one thing clear. 64 00:05:55,440 --> 00:05:58,340 This is my office. 65 00:05:58,340 --> 00:06:01,050 You and CEO Lee are just borrowing it temporarily. 66 00:06:01,050 --> 00:06:02,360 Got it? 67 00:06:02,360 --> 00:06:04,040 Yes, yes. 68 00:06:05,020 --> 00:06:07,900 I'll go out for a bit, you should tidy up a bit meanwhile. 69 00:06:07,900 --> 00:06:11,390 Maybe clean a bit as well, that room too. 70 00:06:11,390 --> 00:06:12,860 Yes, yes. 71 00:06:12,860 --> 00:06:15,020 Where are you going? 72 00:06:15,020 --> 00:06:16,860 I'm going to meet Mi So. 73 00:06:17,510 --> 00:06:20,600 - Are you two dating again? - No. 74 00:06:22,380 --> 00:06:24,000 To the hospital. 75 00:06:30,900 --> 00:06:32,020 Sunbae... 76 00:06:32,800 --> 00:06:34,830 Just in case... 77 00:06:35,520 --> 00:06:37,390 - Just... - What? To have it? 78 00:06:37,390 --> 00:06:41,220 Are you crazy? It's hard enough taking care of myself. 79 00:06:41,220 --> 00:06:44,920 You can't say such things that easily. 80 00:06:44,920 --> 00:06:46,600 I didn't say anything. 81 00:06:46,600 --> 00:06:49,150 You were about to. Just mouthing rubbish. 82 00:06:49,150 --> 00:06:51,760 Anyway don't bring that up again in front of me. 83 00:06:51,760 --> 00:06:54,110 Also never talk about Park Mi So. 84 00:06:54,110 --> 00:06:57,740 Anyway, after today 85 00:06:57,740 --> 00:07:00,900 I won't have any reason to see her again. 86 00:07:02,960 --> 00:07:04,840 I'm leaving. 87 00:07:28,860 --> 00:07:31,890 Examination Room 88 00:07:47,290 --> 00:07:50,970 Three months should have passed, right? 89 00:07:50,970 --> 00:07:52,760 Yes, well... 90 00:07:52,760 --> 00:07:55,580 This is when the heart beats the fastest. 91 00:07:55,580 --> 00:07:58,350 Because it is growing the fastest. 92 00:07:58,350 --> 00:08:02,210 It is really fascinating, right? This thing just the size of a bean... 93 00:08:02,990 --> 00:08:05,760 Ah, is she doing this on purpose or not...? 94 00:08:05,760 --> 00:08:08,590 The appointment time has passed, why aren't they coming? 95 00:08:09,290 --> 00:08:10,590 Hey. 96 00:08:10,590 --> 00:08:12,710 We have an appointment at 11, do we have to wait still? 97 00:08:12,710 --> 00:08:14,930 - The mother's name is...? Park Mi So. 98 00:08:14,930 --> 00:08:17,520 The doctor suddenly went into the emergency room you see. 99 00:08:17,520 --> 00:08:20,930 - I am afraid you will have to wait about an hour more. - Okay. 100 00:08:23,710 --> 00:08:26,740 Ah, but I am busy. 101 00:08:27,750 --> 00:08:30,320 Isn't everyone busy? 102 00:08:32,000 --> 00:08:35,900 Let's go eat then come back, I didn't eat yet. 103 00:08:35,900 --> 00:08:38,540 I don't care. 104 00:08:39,880 --> 00:08:42,900 Anyway let's go outside, it's really stuffy here. 105 00:08:48,500 --> 00:08:50,250 Huh? 106 00:09:19,760 --> 00:09:22,630 Is that even going down your throat right now? 107 00:09:22,630 --> 00:09:26,130 It just happened as I ate, there is nothing to do about it. 108 00:09:26,130 --> 00:09:29,190 I don't know when I will get to eat again if I don't eat now. 109 00:09:29,990 --> 00:09:33,130 Do you know how much work a CEO has? 110 00:09:33,730 --> 00:09:38,460 I was honestly very sorry to the fetus in my stomach right now. 111 00:09:38,460 --> 00:09:41,870 Because it got the wrong parents it can never see the light. 112 00:09:41,870 --> 00:09:44,930 Don't go overboard, what do you mean parents? 113 00:09:46,010 --> 00:09:49,300 I want to stop having this kind of conversation. 114 00:09:49,300 --> 00:09:53,660 But looking at you that apologetic feeling disappears immediately. 115 00:09:54,250 --> 00:09:58,400 It makes me think this is for the better, and that it would have had it worse if I had it! 116 00:09:58,400 --> 00:10:02,230 Wow, I didn't know Park Mi So was this humane. 117 00:10:02,230 --> 00:10:04,700 I thought you were some kind of criminal or something. 118 00:10:04,700 --> 00:10:08,830 As soon as you know my bank account was empty, you cut off your tail and took off. 119 00:10:08,830 --> 00:10:11,430 Are you not sorry for that? 120 00:10:12,860 --> 00:10:16,320 Honestly, when we met at the party 121 00:10:16,320 --> 00:10:20,730 didn't you come back to me because you heard I was doing well with my company? 122 00:10:20,730 --> 00:10:23,970 Why? Did you suddenly regret? 123 00:10:24,640 --> 00:10:28,730 Well, even then, you should have held onto me. Then pretending to lose I would have taken you back. 124 00:10:28,730 --> 00:10:32,030 If you did that we wouldn't be in this mess right now... 125 00:10:34,860 --> 00:10:37,280 - Hey! - Get lost. 126 00:10:56,700 --> 00:10:58,430 Fine. 127 00:10:58,430 --> 00:11:00,820 What was I thinking bringing up this. 128 00:11:01,440 --> 00:11:05,230 - One hour passed quickly, so let's go back to the hospital in a bit- - I'm not going today. 129 00:11:05,230 --> 00:11:07,100 I can't go because I feel so terrible. 130 00:11:07,100 --> 00:11:10,600 Do you think anyone feels great? I don't have time, so let's finish this today. 131 00:11:10,600 --> 00:11:12,970 That's your situation. 132 00:11:12,970 --> 00:11:17,530 I am telling you to vanish from my eyes, I don't even want to see your shadow! 133 00:11:32,840 --> 00:11:38,170 Who was talking about what someone else supposed to talk about? I almost got into a big trouble. What a hot temper... 134 00:11:53,190 --> 00:11:58,350 You said you were feeling dirty, but you're eating the hamburger so well. 135 00:12:32,310 --> 00:12:35,180 I think it is a bit exaggerating. 136 00:12:35,180 --> 00:12:39,220 Whether it's a compliment or a criticism, Next In is the center of interest at this time, isn't it? 137 00:12:39,220 --> 00:12:43,020 I think you need something that leaves a strong impression. 138 00:12:43,020 --> 00:12:44,560 Is it so? 139 00:12:45,070 --> 00:12:48,190 "Recreating the world of IT industry" 140 00:12:48,190 --> 00:12:51,030 Your house and car were contracted under the company's name. 141 00:12:51,030 --> 00:12:55,050 As you know, the house is monthly rental so it's up to you if you want to keep the house. 142 00:12:55,050 --> 00:12:56,080 Really? 143 00:12:56,080 --> 00:13:00,620 You know how much money you have left at the moment, right? 144 00:13:01,600 --> 00:13:06,930 Your personal assets, 300 billion won was a month old history. You've sold all your shares for compensation money. 145 00:13:06,930 --> 00:13:11,760 All of your savings, 2 billion won was used for covering the expenses at that time. 146 00:13:11,760 --> 00:13:16,180 So, what you have left now is approximately... 147 00:13:27,830 --> 00:13:31,770 If I sell my motor cycle, can I make my rent? 148 00:13:36,620 --> 00:13:38,640 Isn't that CEO Yoo Chan? 149 00:13:38,640 --> 00:13:40,600 Oh? It looks like him. 150 00:13:40,600 --> 00:13:43,420 It is! Or maybe not? 151 00:13:46,590 --> 00:13:49,600 ♫ Even though you are cold; ♫ 152 00:13:50,170 --> 00:13:52,860 ♫ even though you are pushing me away again, ♫ 153 00:13:52,860 --> 00:14:00,010 ♫ As much as I hate you, I'm crying and I'm trying my best to forget. ♫ 154 00:14:00,830 --> 00:14:04,460 ♫ In a corner of my mind, ♫ 155 00:14:04,460 --> 00:14:07,130 ♫ in a corner of my heart ♫ 156 00:14:07,130 --> 00:14:12,940 ♫ I am still longing for you. ♫ 157 00:14:14,830 --> 00:14:21,470 ♫ It's hard for me to forget you ♫ 158 00:14:21,470 --> 00:14:28,570 ♫ How can the memory be easily forgotten? ♫ Next in new leader Min Tae Joo recreating the world of IT industry. 159 00:14:29,050 --> 00:14:35,850 ♫ It's hard for me to hate you ♫ 160 00:14:35,850 --> 00:14:42,980 ♫ How can I hate you? ♫ 161 00:14:43,790 --> 00:14:51,050 ♫ Don't leave. Don't leave yet. ♫ 162 00:14:51,050 --> 00:14:57,730 ♫ I'm not ready yet to let you go ♫ 163 00:14:57,730 --> 00:15:04,590 ♫ It's hard for me to hate you ♫ 164 00:15:04,590 --> 00:15:12,060 ♫ How can I hate you? ♫ 165 00:15:22,870 --> 00:15:25,160 Long time no see. 166 00:15:30,100 --> 00:15:35,970 Has it been 7 years? You remember me, right? 167 00:15:35,970 --> 00:15:37,490 Yes. 168 00:15:38,690 --> 00:15:43,470 When Yoo Chan talked about a Bo Ra for the first time, I didn't quite believe it. 169 00:15:43,470 --> 00:15:50,270 I never imagined that it was you, Bo Ra whom Boon Hong left her keepsakes to. It's a strange providence. 170 00:15:50,270 --> 00:15:51,790 I'm sorry. 171 00:15:51,790 --> 00:15:53,450 No! 172 00:15:53,450 --> 00:15:56,000 It's a relief he has you. 173 00:15:57,400 --> 00:16:02,210 I thought it would be difficult for Yoo Chan to open up to anyone again. 174 00:16:03,130 --> 00:16:08,370 He was abandoned by his parents. And his beloved lover left him. 175 00:16:08,370 --> 00:16:12,940 It seems like he was betrayed by the friend he trusted the most with this incident. 176 00:16:13,960 --> 00:16:20,250 It would have been difficult for him to get through it without you. Please stay by his side. 177 00:16:22,320 --> 00:16:26,950 Do you think I can do it? 178 00:16:28,190 --> 00:16:30,320 Would he open up to me? 179 00:16:30,320 --> 00:16:33,780 Don't think to deeply about it, and just start pushing. 180 00:16:33,780 --> 00:16:38,260 If he doesn't open up but withstands, smash it down! 181 00:16:40,890 --> 00:16:43,960 I'm talking about the door to his heart. 182 00:16:45,260 --> 00:16:47,300 Yes. 183 00:16:49,150 --> 00:16:53,890 People call it fate when coincidences keep happening. 184 00:16:53,890 --> 00:16:58,590 Monks like me call it the will of God. 185 00:16:59,300 --> 00:17:03,860 I believe it is the will of God. 186 00:17:06,040 --> 00:17:07,480 Cheer up! 187 00:17:20,620 --> 00:17:21,840 You mean, change interface? 188 00:17:21,840 --> 00:17:26,940 First of all, it costs too much for the DS interface. 189 00:17:26,940 --> 00:17:31,300 Compared to its cost, the functions are too simple. 190 00:17:31,300 --> 00:17:37,290 If we give up the DS configuration, we can save the cost to a half. And we can configure more advanced look technology. 191 00:17:37,290 --> 00:17:42,380 But the philosophy of Big FIle interface is focused on people rather than technology. 192 00:17:42,380 --> 00:17:44,410 So more people can use the system more conveniently— 193 00:17:44,410 --> 00:17:48,410 If you pursue only your idealism, the business goes nowhere. 194 00:17:48,410 --> 00:17:52,910 Moreover, this part is only an obstacle to get passed the budget. 195 00:17:59,460 --> 00:18:01,240 CEO Min? 196 00:18:03,720 --> 00:18:07,260 If we change the interface, the budget will be passed? 197 00:18:07,780 --> 00:18:09,150 Yes. 198 00:18:12,860 --> 00:18:15,780 I understand, we'll change it. 199 00:18:22,130 --> 00:18:24,220 Why did you say that? 200 00:18:25,900 --> 00:18:29,650 They are in charge of the finance but we're of technology. 201 00:18:29,650 --> 00:18:35,600 It's too obvious that we have to use their My File interface if we give up the DS interface. 202 00:18:35,600 --> 00:18:37,710 Why can't we do that? 203 00:18:37,710 --> 00:18:41,990 Big File interface is as same as a main door to house. 204 00:18:41,990 --> 00:18:45,210 It shows the value and the philosophy of Big File project at once glance— 205 00:18:45,210 --> 00:18:47,060 - Whose idea was that? - Pardon? 206 00:18:48,520 --> 00:18:52,760 More important thing than philosophy in the business is the effectiveness. 207 00:18:55,250 --> 00:18:56,700 Director. 208 00:19:05,600 --> 00:19:11,690 These are your new contracts. You only need check a new salary and incentive, the rest are the same. 209 00:19:11,690 --> 00:19:16,900 You're dealing with the government information as well as the individual information. I think you deserve that much. 210 00:19:16,900 --> 00:19:19,930 Of course, you have a capability of doing that. 211 00:19:20,480 --> 00:19:25,530 What I can tell you surely right now is that Big File will be not only for this country but also for the whole world. 212 00:19:25,530 --> 00:19:27,680 I will make that happen. 213 00:19:27,680 --> 00:19:31,830 Soon, when your children grow up, they will brag about it proudly. 214 00:19:31,830 --> 00:19:37,160 They will talk about that their husband or their dad were the very people who made Big File. 215 00:19:38,160 --> 00:19:45,090 But if it isn't even launched but stranded due to an individual's egotism and difference of philosophy, it'll be useless dream. 216 00:19:47,860 --> 00:19:50,090 Let's start freshly with a new mind. 217 00:19:50,090 --> 00:19:53,360 Big File was not made with only one mind and one philosophy. 218 00:19:53,360 --> 00:19:55,890 It is our Big File. 219 00:19:57,870 --> 00:20:00,100 Let's end this meeting here. 220 00:20:19,690 --> 00:20:22,830 Not more not less 221 00:20:22,830 --> 00:20:25,320 Please make it the way you are speaking of now. 222 00:20:25,320 --> 00:20:31,600 So I won't regret that I followed you, Min Tae Joo, and not Lee Yoo Chan. 223 00:21:19,090 --> 00:21:21,560 Please throw this away. 224 00:21:21,560 --> 00:21:24,070 Sure, CEO. 225 00:21:24,070 --> 00:21:28,730 Oh and that wall. Remove all of it by calling handymen on the weekend. 226 00:21:28,730 --> 00:21:31,620 I was thinking about how a pastel color would look. 227 00:21:33,160 --> 00:21:35,040 Ah, yes. 228 00:21:54,630 --> 00:21:57,080 Is the gallery going well? 229 00:21:58,330 --> 00:22:00,730 I haven't been there in a while. 230 00:22:00,730 --> 00:22:06,040 There is nothing to go well or not to go well, just like always. 231 00:22:06,040 --> 00:22:07,660 How about you? 232 00:22:07,660 --> 00:22:09,650 I am also like always. 233 00:22:10,680 --> 00:22:13,690 How is Yoo Chan doing? 234 00:22:13,690 --> 00:22:14,960 I'm not sure. 235 00:22:14,960 --> 00:22:16,950 And Kim Bo Ra? 236 00:22:16,950 --> 00:22:18,620 I'm not sure. 237 00:22:20,460 --> 00:22:23,900 Would the two of them be together? 238 00:22:23,900 --> 00:22:26,040 I don't care anymore. 239 00:22:29,830 --> 00:22:33,420 There is something I'm curious about. 240 00:22:33,420 --> 00:22:38,520 Since when was it? That you planned on destroying Lee Yoo Chan. 241 00:22:38,520 --> 00:22:41,600 Words such as destroying are a bit... 242 00:22:41,600 --> 00:22:44,500 But it was already in a state where it would have been destroyed even if I didn't. 243 00:22:46,530 --> 00:22:47,990 You were the one who fired him. 244 00:22:47,990 --> 00:22:50,820 I gave him a choice. 245 00:22:50,820 --> 00:22:53,330 He kicked himself out. 246 00:22:58,450 --> 00:23:06,170 I liked the fact that you were different from dad and our other brothers. 247 00:23:07,970 --> 00:23:11,510 The reason I liked Lee Yoo Chan is honestly similar. 248 00:23:11,510 --> 00:23:14,260 He is not a person who is bound to something. 249 00:23:14,260 --> 00:23:17,710 He is free and challenging... 250 00:23:18,770 --> 00:23:21,300 I also wanted a life like that. 251 00:23:26,730 --> 00:23:33,110 But it wasn't like that. You and I are the people who are bound to Taesan after all. 252 00:23:33,110 --> 00:23:36,590 Although I want something else, it remains simply a thought. 253 00:23:36,590 --> 00:23:43,160 In the end, we can't escape being shackled to Taesan. 254 00:23:44,420 --> 00:23:50,910 In the end, Lee Yoo Chan was the only person who had freedom. 255 00:23:52,200 --> 00:23:58,910 That's why I hated him even though I loved him. 256 00:23:59,970 --> 00:24:03,190 Because he's someone I can't have. 257 00:24:03,190 --> 00:24:06,330 Because he's the freedom that you can't have. 258 00:24:06,330 --> 00:24:11,750 You probably knew this way before me. 259 00:24:12,600 --> 00:24:15,510 What are you wanting to say? 260 00:24:15,510 --> 00:24:20,550 This... is why you destroyed Lee Yoo Chan. 261 00:24:20,550 --> 00:24:25,450 That it was because of the company or Lee Yoo Chan's recklessness is a lie. 262 00:24:25,450 --> 00:24:28,270 Because it's impossible to have what he has. 263 00:24:28,270 --> 00:24:31,910 You planned to take away what he had and make it yours. 264 00:24:31,910 --> 00:24:36,280 It was your plan from a long time ago, from the beginning. 265 00:25:16,590 --> 00:25:18,090 Sunbae! 266 00:25:18,090 --> 00:25:22,050 Welcome. I'm Cha Do Jin. 267 00:25:23,690 --> 00:25:27,850 Even though the company is small, it will be the cream of the crop. Next month some games will be released. 268 00:25:27,850 --> 00:25:32,120 Please think of it as your own office and use it comfortably for now. 269 00:25:32,120 --> 00:25:37,600 I have other employee but he doesn't usually come to the office because he's doing sales. 270 00:25:37,600 --> 00:25:40,590 And I can do most of work at home. 271 00:25:42,590 --> 00:25:44,760 I'm sorry. 272 00:25:44,760 --> 00:25:49,450 I think a thank you would be more suitable in this situation. 273 00:25:50,790 --> 00:25:55,060 Yes. Then. I have an appointment. 274 00:26:05,820 --> 00:26:09,770 So, what should we start with? 275 00:26:12,850 --> 00:26:14,540 Let's make something fun 276 00:26:14,540 --> 00:26:16,430 Don't waste the office supplies. 277 00:26:16,430 --> 00:26:17,790 Save electricity 278 00:26:17,790 --> 00:26:19,860 Save electricity 279 00:26:19,860 --> 00:26:22,900 Don't do that. 280 00:26:22,900 --> 00:26:25,090 It's out of style. 281 00:26:27,210 --> 00:26:31,740 In this IT generation, paper copies... 282 00:26:33,120 --> 00:26:35,380 If I am to fix your mindset of a spoiled rich person. 283 00:26:35,380 --> 00:26:38,200 We have to start by appreciating and saving things. 284 00:26:44,150 --> 00:26:45,860 Are you going to stay like that all day? 285 00:26:45,860 --> 00:26:47,670 I guess I have a cold. 286 00:26:47,670 --> 00:26:50,180 My head hurts, get some medicine. 287 00:26:50,180 --> 00:26:55,490 No, your head hurts because you keep spinning around on that chair all day. 288 00:26:56,730 --> 00:26:59,530 If your head hurts... 289 00:26:59,530 --> 00:27:02,570 Do this, and this and this! 290 00:27:02,570 --> 00:27:04,620 It hurts! 291 00:27:08,990 --> 00:27:10,840 Do you see this? Let's make something fun 292 00:27:10,840 --> 00:27:13,470 The words you always say. 293 00:27:15,860 --> 00:27:19,250 Although it of course is important to change the world, 294 00:27:19,250 --> 00:27:21,830 first you need to make something. 295 00:27:21,830 --> 00:27:24,770 That way you can make money. 296 00:27:24,770 --> 00:27:27,780 There is nothing I want to make. 297 00:27:27,780 --> 00:27:30,300 Right now, there is nothing. 298 00:27:30,300 --> 00:27:33,990 In this world, who lives only doing what they want? 299 00:27:33,990 --> 00:27:36,330 I don't know if it because you have a lot of good luck. 300 00:27:36,330 --> 00:27:40,620 But everyone, without knowing properly what they even like 301 00:27:40,620 --> 00:27:44,720 study, go to university and work in a company. 302 00:27:44,720 --> 00:27:49,600 Are you telling me to start like that? 303 00:27:51,890 --> 00:27:53,650 That wouldn't do, right? 304 00:27:53,650 --> 00:27:58,220 That's my case, but you... 305 00:27:59,430 --> 00:28:01,420 Don't worry. 306 00:28:03,030 --> 00:28:06,430 I'll take care of my stuff. 307 00:28:06,430 --> 00:28:09,350 - But now... - Now? 308 00:28:12,250 --> 00:28:14,930 Please lend me some money. Only ten thousand won. 309 00:28:14,930 --> 00:28:18,530 Close to here, there is a cake shop I go to sometimes. 310 00:28:18,530 --> 00:28:22,320 They have organic ice cream there for 3500 won, it is really good. 311 00:28:22,320 --> 00:28:23,860 What? 312 00:28:26,700 --> 00:28:30,700 I want to eat sweet ice cream right now. 313 00:28:34,320 --> 00:28:38,020 Organic ice cream is tasty! 314 00:28:38,020 --> 00:28:40,900 Which one should I eat? 315 00:28:40,900 --> 00:28:43,420 Please pick one out. 316 00:28:43,420 --> 00:28:47,860 A very knowledgeable doctor, Ding Dong Dang. 317 00:28:49,260 --> 00:28:51,460 - Strawberry flavour please. -Yes 318 00:29:05,020 --> 00:29:09,210 What to do? He is a total kid. 319 00:29:23,010 --> 00:29:25,560 Don't sleep here, at least go to the cathedral and sleep. 320 00:29:25,560 --> 00:29:27,100 I'm fine. 321 00:29:27,100 --> 00:29:28,580 Do you want to go to my house then? 322 00:29:28,580 --> 00:29:30,770 No thanks. 323 00:29:30,770 --> 00:29:33,660 Let's do this! Cheer up! 324 00:29:35,050 --> 00:29:36,830 Let's do this. 325 00:29:50,150 --> 00:29:52,060 I left the business card on your desk. 326 00:29:52,060 --> 00:29:54,730 Try to call it first, I laid in a word. 327 00:29:58,030 --> 00:29:59,040 Do you think he will do? 328 00:29:59,040 --> 00:30:01,910 Right now starting anything is important for him. 329 00:30:01,910 --> 00:30:05,450 He has to have a will to do so he can make something great or not. 330 00:30:05,450 --> 00:30:08,560 Don't tell him I introduced him to them but just pretend you are being contacted by them. 331 00:30:08,560 --> 00:30:09,910 I'll stop by the office tomorrow. 332 00:30:09,910 --> 00:30:12,300 Yes. Oh, Sunbae Do Jin. 333 00:30:12,300 --> 00:30:13,750 Huh? 334 00:30:15,380 --> 00:30:18,120 - Thanks. - Gosh, what do you mean thanks? 335 00:30:18,120 --> 00:30:21,930 That's why you need to treat me well, got it? 336 00:30:21,930 --> 00:30:23,090 I got it. 337 00:30:23,090 --> 00:30:25,460 - Bye. - Bye. 338 00:30:31,670 --> 00:30:34,320 Hey you bastard can't you drive properly? 339 00:30:35,900 --> 00:30:38,630 Oh, that could have gone really bad. 340 00:30:38,630 --> 00:30:41,170 My heart is beating so fast. 341 00:30:41,990 --> 00:30:45,590 At this time the heart beats the fastest. 342 00:30:45,590 --> 00:30:48,770 Because it is the time it grows the most. 343 00:30:48,770 --> 00:30:52,820 It's really fascinating, right? This thing only the size of a bean... 344 00:31:15,860 --> 00:31:19,890 Aish, what is she saying? 345 00:31:49,590 --> 00:31:51,450 Dad. 346 00:31:53,680 --> 00:31:56,180 Daddy is right here. 347 00:32:23,150 --> 00:32:29,280 Get back to your senses, Cha Do Jin. Life can fall apart in a moment. 348 00:32:43,960 --> 00:32:46,420 What is it? 349 00:32:47,290 --> 00:32:50,140 - I can't go today. - What? 350 00:32:50,140 --> 00:32:54,010 Something came up suddenly so I have to go on a business trip to out of city. 351 00:32:54,010 --> 00:32:59,420 Who doesn't have a work to do? I barely came out of my company using my personal day off. 352 00:32:59,420 --> 00:33:04,040 Do you think I'm happy with doing this? To open a new buyer, I have to do whatever he asks to do. 353 00:33:04,040 --> 00:33:10,270 So I can pay employees. Running a business is not easy. 354 00:33:10,270 --> 00:33:13,070 If today doesn't work, let's do it next time. 355 00:33:13,070 --> 00:33:15,560 When would next time be? 356 00:33:17,100 --> 00:33:18,630 You always only think about yourself. 357 00:33:18,630 --> 00:33:22,010 Let's set a date soon again. 358 00:33:22,010 --> 00:33:26,030 Anyhow I will pay the hospital fee, so don't go alone. 359 00:33:26,030 --> 00:33:28,440 Train is coming. Bye. 360 00:33:32,490 --> 00:33:35,340 This man... 361 00:33:37,450 --> 00:33:40,830 He is not for me. Really not. 362 00:33:49,170 --> 00:33:52,550 Goodness, how small these are. 363 00:33:58,760 --> 00:34:01,420 How are these the humans' shoes? 364 00:34:21,810 --> 00:34:24,240 Hey, Cha Do Jin! 365 00:35:05,080 --> 00:35:10,670 It happened that way. No. That's not it. 366 00:35:10,670 --> 00:35:14,020 Yes? I am still working in the company. 367 00:35:14,020 --> 00:35:17,410 It's okay. You don't need to worry. 368 00:35:19,300 --> 00:35:21,790 How long will you keep on lying? 369 00:35:21,790 --> 00:35:24,480 How can I tell the truth? 370 00:35:27,750 --> 00:35:30,990 Do you have some money? 371 00:35:30,990 --> 00:35:32,530 Why are you asking? 372 00:35:34,510 --> 00:35:39,170 Hey, you're too reckless. Do you think running a business is a joke? 373 00:35:39,170 --> 00:35:42,030 Lee Yoo Chan will be fine as soon as he gets his head back on. 374 00:35:42,030 --> 00:35:44,970 But what about you? This is the most important time of your life. 375 00:35:44,970 --> 00:35:47,410 - I do it because I like the work. - Seriously? 376 00:35:47,410 --> 00:35:50,150 Not because you like Lee Yoo Chan? 377 00:35:50,150 --> 00:35:53,180 Are you doing it together because Lee Yoo Chan also likes you? 378 00:35:53,180 --> 00:35:57,050 You don't know that either, right? What if he start disliking you? 379 00:35:59,710 --> 00:36:01,750 Are you alright? 380 00:36:01,750 --> 00:36:03,220 Why wouldn't I be? 381 00:36:03,220 --> 00:36:06,570 I didn't say this because I thought you wouldn't like it. 382 00:36:06,570 --> 00:36:12,860 That... After having it done, people usually lie down on bed for a few days. 383 00:36:12,860 --> 00:36:15,080 - I didn't do it. Yet. - Huh? 384 00:36:15,080 --> 00:36:17,850 Because my schedule never fits with Cha Do Jin's. 385 00:36:17,850 --> 00:36:22,840 Cha Do Jin is a CEO after all. He must have a lot of work. 386 00:36:24,730 --> 00:36:29,280 Since it is a long time since I had strawberry it's delicious. Do you want some? 387 00:36:34,990 --> 00:36:38,770 Really? Oh, okay. Got it. 388 00:36:38,770 --> 00:36:44,630 Huh? You called the company? Why did you do that? 389 00:36:45,890 --> 00:36:48,840 I left company with the CEO. 390 00:36:50,230 --> 00:36:55,590 No! We are founding a company, founding. 391 00:36:57,230 --> 00:37:01,600 I am doing it because I want to, so what? 392 00:37:01,600 --> 00:37:05,000 Because this is the start, even if I can't earn money... 393 00:37:05,000 --> 00:37:08,630 If I just bare it a bit, the CEO... 394 00:37:08,630 --> 00:37:11,690 Mom, I'm busy so bye. 395 00:37:13,240 --> 00:37:17,040 Ice cream for breakfast? What about a proper meal? 396 00:37:18,520 --> 00:37:20,460 No need. 397 00:37:20,460 --> 00:37:23,520 Did you overhear it? 398 00:37:29,880 --> 00:37:34,560 You seemed like you heard everything. You did, didn't you? 399 00:37:39,740 --> 00:37:45,400 No. We can do anything. Even if subcontracting. 400 00:37:48,110 --> 00:37:50,860 Yes, items are good. 401 00:37:53,450 --> 00:37:55,620 He will probably do it. 402 00:37:56,650 --> 00:37:58,960 Yes, I will call you again. 403 00:38:00,270 --> 00:38:05,180 ♫ What do I do, I guess it is a bit obvious now ♫ 404 00:38:05,180 --> 00:38:07,280 ♫ When I see you, my heart ♫ 405 00:38:07,280 --> 00:38:10,890 - Hey... - I'm not doing someone else's work. 406 00:38:10,890 --> 00:38:14,990 ♫ So sweet talk, I'm in love ♫ 407 00:38:14,990 --> 00:38:17,870 ♫ I guess she likes me ♫ 408 00:38:17,870 --> 00:38:23,610 ♫ I'll pretend seeing her like being uncomfortable tomorrow ♫ 409 00:38:23,610 --> 00:38:27,890 ♫ Slightly, slightly I look at you ♫ 410 00:38:27,890 --> 00:38:30,630 Next In e-banking deposit 10 million won, balance 10,755,410 411 00:38:30,630 --> 00:38:33,260 ♫ Are you thinking of me? ♫ 412 00:38:33,260 --> 00:38:37,480 ♫ I want to know, just wanna ♫ 413 00:38:37,480 --> 00:38:42,970 ♫ Coming to you, to you love me baby ♫ 414 00:38:42,970 --> 00:38:47,760 ♫ I think I know your heart then I don't ♫ 415 00:38:47,760 --> 00:38:53,450 ♫ Would you, would you just come to me babe ♫ 416 00:38:53,450 --> 00:38:58,200 ♫ When should I tell you my heart is racing? ♫ 417 00:38:58,200 --> 00:39:02,990 ♫ My heart is beating ♫ 418 00:39:02,990 --> 00:39:08,110 ♫ When should I tell you I like you? ♫ 419 00:39:22,340 --> 00:39:24,690 Big File operation experiment start 420 00:39:24,690 --> 00:39:27,340 Before Ministry of Science and ICT put the Big File to practical use, 421 00:39:27,340 --> 00:39:31,020 they said they would put it to experimental run for one year. 422 00:39:31,020 --> 00:39:34,840 The interface screen you're seeing is the Big File interface, the door of Big File. 423 00:39:34,840 --> 00:39:39,060 When you get into the Ministry of Science and ICT's home page, you'll see the screen like this. 424 00:39:39,060 --> 00:39:41,280 If you put your name and social security number, 425 00:39:41,280 --> 00:39:45,370 and use your password to log in, you can check it. 426 00:39:53,360 --> 00:39:55,430 What is this? 427 00:40:23,090 --> 00:40:27,100 As you heard from media, we'll put the individual data by running it experimentally, 428 00:40:27,100 --> 00:40:29,180 and improve the system gradually. 429 00:40:29,180 --> 00:40:33,900 It sounds good. And at the international ICT summit next week, 430 00:40:33,900 --> 00:40:37,150 we'll ask CEO Min to make a pitching presentation. 431 00:40:37,150 --> 00:40:41,320 Please make our Korean IT technology appealing to the world 432 00:40:41,320 --> 00:40:44,820 - with your young image of leadership in this field. - Yes. 433 00:40:45,460 --> 00:40:49,510 But, isn't something lacking? 434 00:40:49,510 --> 00:40:52,680 Why did you change the interface to this? 435 00:40:52,680 --> 00:40:55,640 Without any explanation as to why. 436 00:40:56,670 --> 00:41:00,410 "There is convenience for the humans in the center of Big file." 437 00:41:00,410 --> 00:41:05,670 Didn't you say, "It is the Big File interface that shows it symbolically." 438 00:41:05,670 --> 00:41:09,450 We were clearly persuaded by those words partially. 439 00:41:09,450 --> 00:41:13,150 How can I say... the present one is only complicated 440 00:41:13,150 --> 00:41:18,660 but web's ability level is not better or worse than the standardized one used in the other government branches. 441 00:41:18,660 --> 00:41:20,980 It's because of the budget problem. 442 00:41:20,980 --> 00:41:27,020 We have to spend too much citizens' tax for its expense to make the previous interface. 443 00:41:27,020 --> 00:41:29,450 This is the result for searching the practical solution. 444 00:41:29,450 --> 00:41:34,140 Really? Do you have the same thought about it, CEO Min? 445 00:41:35,120 --> 00:41:36,210 Yes. 446 00:41:36,210 --> 00:41:39,410 I see. 447 00:41:40,550 --> 00:41:45,060 But there is no differentiation of technology with the standardized one and we have to save money anyhow. 448 00:41:45,060 --> 00:41:49,960 Then why do we, Ministry of Science and ICT and Next In have to develop Big File? 449 00:41:49,960 --> 00:41:52,630 Suddenly, the question occurs to me. 450 00:42:12,260 --> 00:42:14,500 It is sad. 451 00:42:14,500 --> 00:42:16,500 I know. 452 00:42:39,890 --> 00:42:41,700 Hold on. 453 00:42:53,290 --> 00:42:56,860 In ten years Next In will be the best IT company in Korea... 454 00:43:01,140 --> 00:43:06,590 If it's you, you can do it. That's why I chose you. 455 00:43:06,590 --> 00:43:08,680 Take care of me. 456 00:44:01,310 --> 00:44:03,320 Now let's get back to work. 457 00:44:03,400 --> 00:44:05,700 - Yes. - Yes. 458 00:44:25,320 --> 00:44:29,600 What comes to your mind... 459 00:44:32,470 --> 00:44:33,570 Isn't that CEO Lee Yoo Chan? 460 00:44:33,570 --> 00:44:35,280 Why is that person here? 461 00:44:35,280 --> 00:44:37,520 He's not the CEO. 462 00:44:42,270 --> 00:44:43,610 He has no reason to be here now. 463 00:44:43,610 --> 00:44:46,270 Why would he come here? 464 00:45:03,440 --> 00:45:04,030 Yoo Chan! 465 00:45:04,030 --> 00:45:05,900 He's not the CEO. 466 00:45:05,900 --> 00:45:10,420 It's me. Director Nam. Let's go talk inside. 467 00:45:10,420 --> 00:45:12,450 What happened to the interface? 468 00:45:12,450 --> 00:45:15,010 What is that? Who decided to change it? 469 00:45:15,010 --> 00:45:17,450 You came here because of that? 470 00:45:17,450 --> 00:45:21,510 I'm going to talk to Min Tae Joo and tell him to change it back to normal. 471 00:45:21,510 --> 00:45:25,150 I know it won't work with Big File. The urgent interface, the interface is the gateway entering from Big File 472 00:45:25,150 --> 00:45:30,790 to the system and contains the philosophy of the developer. I've said it several times. 473 00:45:30,790 --> 00:45:35,820 You don't have anything to do with it. What's the use of being like that? 474 00:45:35,820 --> 00:45:40,630 Whoever made it is not important. 475 00:45:40,630 --> 00:45:41,390 Big File— 476 00:45:41,390 --> 00:45:44,270 You're right. I will tell them. 477 00:45:44,270 --> 00:45:48,310 I don't know if they will change it, but I will try to convince them. 478 00:46:27,820 --> 00:46:32,220 I'm sorry for calling you out so suddenly. 479 00:46:32,220 --> 00:46:36,270 - But I think I need to return it back to you. - What? 480 00:46:36,270 --> 00:46:40,900 Ten million won was deposited into my account from Next In. 481 00:46:40,900 --> 00:46:44,910 That's the incentive from the DS Project back then. It's in the contract. 482 00:46:44,910 --> 00:46:49,480 A 100 % incentive was to be paid when the DS project was finished. 483 00:46:49,480 --> 00:46:52,680 I am rather sorry, but the settlement is very late. 484 00:46:52,680 --> 00:46:53,980 Okay. 485 00:46:53,980 --> 00:47:01,100 I know. But I told CEO Lee that instead of the incentive I would take a job. 486 00:47:01,100 --> 00:47:02,630 He agreed. 487 00:47:02,630 --> 00:47:05,940 Never mind. Just accept it without quibbling. 488 00:47:05,940 --> 00:47:09,320 Also it's money that I can give, just as a severance payment. 489 00:47:09,320 --> 00:47:12,440 Is it not tiring to live so righteously? 490 00:47:15,620 --> 00:47:17,840 How is Yoo Chan doing? 491 00:47:19,900 --> 00:47:22,570 Is it a strange question to ask? 492 00:47:22,570 --> 00:47:30,250 Naturally, while burning with revenge against me, he's searching for an amazing item to hit me with some evening. 493 00:47:30,250 --> 00:47:31,200 No. 494 00:47:31,200 --> 00:47:33,400 What then? 495 00:47:33,400 --> 00:47:36,450 He is not doing anything. 496 00:47:36,450 --> 00:47:38,040 What? 497 00:47:39,760 --> 00:47:42,180 That's not like him. 498 00:47:42,180 --> 00:47:46,530 I know.... He's not rushing into anything. 499 00:47:46,530 --> 00:47:50,620 No, this might be who he originally was. 500 00:47:50,620 --> 00:47:52,390 That's no fun. 501 00:47:52,390 --> 00:47:57,780 I thought by now he would be flying high and have a plan to knock me over. 502 00:47:57,780 --> 00:48:02,320 Thinking that I'm comin up with a plan to be prepared. 503 00:48:04,090 --> 00:48:07,190 What about you? Are you satisfied? 504 00:48:07,190 --> 00:48:10,520 Throwing Next In away and following Yoo Chan. 505 00:48:10,520 --> 00:48:12,630 I am. 506 00:48:12,630 --> 00:48:17,570 If you want to return, you can do so anytime. Your position is still open. 507 00:48:18,420 --> 00:48:24,150 I shouldn't be gone so long, so I'm going. 508 00:48:24,150 --> 00:48:28,580 Thank you for the money; I will use it wisely with thanks. 509 00:48:28,580 --> 00:48:30,900 Could you stay for a while longer? 510 00:48:33,130 --> 00:48:38,100 I just left the office, going back right away is awkward. 511 00:48:38,100 --> 00:48:43,590 You can just sit there. I'm asking you a favor. 512 00:48:51,640 --> 00:48:58,840 But... it was fun back then for us, wasn't it? 513 00:49:16,860 --> 00:49:22,040 It's Tae Joo and the person opposite is Kim Bo Ra. 514 00:49:23,310 --> 00:49:28,150 Geez. You can recognize Bo Ra's face. 515 00:49:32,030 --> 00:49:34,130 I'm Min Tae Ra. 516 00:49:37,200 --> 00:49:41,840 Do you want me to ask why they're meeting up? 517 00:49:54,940 --> 00:49:59,010 I was going to call you anyway. It turned out well. 518 00:50:00,020 --> 00:50:04,880 You don't look too good. Are you okay? 519 00:50:08,810 --> 00:50:13,240 If you want to take revenge against my brother, I'll help you. 520 00:50:24,760 --> 00:50:28,700 Tae Joo is the one who made you like this. 521 00:50:28,700 --> 00:50:32,680 He set up companies in China and took your shares. 522 00:50:32,680 --> 00:50:37,070 He became the CEO in place of you and fired you. 523 00:50:37,070 --> 00:50:39,580 To ruin you. 524 00:50:41,730 --> 00:50:49,300 I... knew everything but didn't stop him. 525 00:50:49,300 --> 00:50:53,300 No... I helped him. 526 00:50:53,300 --> 00:50:58,130 I gave him all my shares because he said he needed money to set up companies in China. 527 00:50:58,930 --> 00:51:01,460 Because I hated you. 528 00:51:03,620 --> 00:51:09,460 Because I thought you would come to me when you lost everything and was by yourself. 529 00:51:09,460 --> 00:51:12,610 -I know. -You know? 530 00:51:12,610 --> 00:51:15,810 Why are you staying still when you know it? You should take revenge. 531 00:51:15,810 --> 00:51:19,280 If I take revenge, what is left? 532 00:51:19,280 --> 00:51:24,260 It's not like I'll be getting Next In back. 533 00:51:28,360 --> 00:51:31,910 Everybody did it because they hate me. 534 00:51:31,910 --> 00:51:35,010 Tae Joo and you. 535 00:51:39,850 --> 00:51:45,550 I understand. That was how everybody pushed me away. 536 00:51:47,700 --> 00:51:49,260 It was all my fault. 537 00:51:49,260 --> 00:51:55,490 ♫ Even though you are cold; even though you are pushing me away again, ♫ 538 00:51:55,490 --> 00:52:00,330 ♫ As much as I hate you, i'm crying and I'm trying my best to forget. ♫ 539 00:52:00,330 --> 00:52:03,610 You should rather hate us. 540 00:52:03,610 --> 00:52:09,840 ♫ In a corner of my mind, in a corner of my heart ♫ 541 00:52:09,840 --> 00:52:16,150 ♫ I am still longing for you. ♫ 542 00:52:17,460 --> 00:52:24,120 ♫ It's hard for me to forget you ♫ 543 00:52:24,120 --> 00:52:30,900 ♫ How can the memory be easily forgotten? ♫ 544 00:52:31,800 --> 00:52:38,630 ♫ It's hard for me to hate you ♫ 545 00:52:38,630 --> 00:52:45,220 ♫ How can I hate you? ♫ 546 00:52:46,230 --> 00:52:52,810 ♫ It's hard for me to forget you ♫ 547 00:52:52,810 --> 00:52:59,590 ♫ How can the memory be easily forgotten? ♫ 548 00:53:00,380 --> 00:53:07,170 ♫ It's hard for me to hate you ♫ 549 00:53:07,170 --> 00:53:13,990 ♫ How can I hate you? ♫ 550 00:53:18,390 --> 00:53:22,350 How are you doing? I heard you're working together with Lee Yoo Chan. 551 00:53:22,350 --> 00:53:27,040 Yes. Still... Well, I can't say we're working. 552 00:53:27,040 --> 00:53:29,720 I'm sorry for calling you so suddenly. 553 00:53:30,850 --> 00:53:34,900 Please read this. 554 00:53:34,900 --> 00:53:36,920 With Ministry of Science and ICT's own research, 555 00:53:36,920 --> 00:53:41,720 we analyzed the Big File interface's errors and problems. 556 00:53:41,720 --> 00:53:42,620 I see. 557 00:53:42,620 --> 00:53:48,110 It's strictly confidential so I can't let you take it out. Bo Ra, you memorize this in the car here, 558 00:53:48,110 --> 00:53:50,990 and then tell Lee Yoo Chan after. 559 00:53:50,990 --> 00:53:54,790 That's your talent. You can do it, right? 560 00:53:54,790 --> 00:53:59,640 It has only a week left, until the final report to Ministry of Science and ICT. 561 00:53:59,640 --> 00:54:05,950 I think Lee Yoo Chan is the only person who can solve this in that time. 562 00:54:05,950 --> 00:54:07,510 Yes! 563 00:54:07,510 --> 00:54:08,640 Big File Service Improvement Supplement 564 00:54:08,640 --> 00:54:10,730 Functional Supplement Weakness 565 00:54:17,740 --> 00:54:20,950 But... the amount... 566 00:54:20,950 --> 00:54:24,500 It's okay. I'll wait for you. 567 00:54:47,690 --> 00:54:49,930 I memorized it all! 568 00:54:50,800 --> 00:54:55,490 I involved in this personally on my own. So if we fail, this will be meaningless. 569 00:54:55,490 --> 00:55:00,120 We have to make the right one within one week. Otherwise, we just have to use 570 00:55:00,120 --> 00:55:02,160 the present one. 571 00:55:02,160 --> 00:55:05,750 Okay. Thank you, Vice Minister. 572 00:55:08,990 --> 00:55:11,470 When are you going to stop this work? 573 00:55:11,470 --> 00:55:14,700 -What? -Helping Lee Yoo Chan. 574 00:55:15,510 --> 00:55:20,550 Correctly speaking, this is not your work but Lee Yoo Chan's. 575 00:55:20,550 --> 00:55:22,710 That's true. 576 00:55:22,710 --> 00:55:28,250 Don't hang your life onto a man. A man is a man and work is work. 577 00:55:28,250 --> 00:55:30,040 Okay. 578 00:55:30,040 --> 00:55:34,700 Think carefully about the work that you need to hang your life onto. 579 00:55:34,700 --> 00:55:38,820 It's time for you to slowly decide. 580 00:55:38,820 --> 00:55:42,930 I'm not telling you to come to me. 581 00:56:00,570 --> 00:56:03,650 You haven't slept yet. Thank goodness. 582 00:56:03,650 --> 00:56:08,210 I, finally, found and brought a work! 583 00:56:08,210 --> 00:56:12,240 This is not a subcontracting work. This is a job to revise the Big File interface. 584 00:56:12,240 --> 00:56:13,520 Min Tae Joo ordered to do? 585 00:56:13,520 --> 00:56:16,450 Yes! Yes? 586 00:56:16,450 --> 00:56:19,700 I was around Next In when I saw you guys. 587 00:56:19,700 --> 00:56:24,050 You and Min Tae Joo meeting at Next In's cafe. 588 00:56:24,050 --> 00:56:25,860 What? 589 00:56:25,860 --> 00:56:30,710 No, that was because Vice President gave me the incentive for doing Big File before... 590 00:56:30,710 --> 00:56:38,770 It's okay. It rather turned out well. This is your limit, isn't it? 591 00:56:38,770 --> 00:56:41,350 I didn't think of your perspective. 592 00:56:41,350 --> 00:56:44,810 I'm sorry. It's over now. 593 00:56:44,810 --> 00:56:46,760 CEO. 594 00:56:48,070 --> 00:56:51,280 Go back to Next In... to Min Tae Joo. 595 00:56:51,280 --> 00:56:52,670 I have no such thoughts. 596 00:56:52,670 --> 00:56:54,520 Go back. 597 00:56:57,940 --> 00:57:00,370 I don't need you anymore. 598 00:57:04,210 --> 00:57:12,010 Have I become luggage to you? 599 00:57:17,550 --> 00:57:19,220 Yeah. 600 00:57:24,300 --> 00:57:27,440 You're going to leave anyway. 601 00:57:27,440 --> 00:57:29,560 You too. 602 00:57:37,710 --> 00:57:43,350 You don't believe in me. 603 00:57:43,350 --> 00:57:46,950 Is it because I'm a liar? 604 00:57:46,950 --> 00:57:49,970 Yeah. 605 00:57:49,970 --> 00:57:52,810 That's why. 606 00:59:04,710 --> 00:59:07,130 They left? The entire Big File team? 607 00:59:07,130 --> 00:59:10,370 What are you guys...doing here? 608 00:59:13,260 --> 00:59:14,720 Yeah! Woohoo! 609 00:59:20,700 --> 00:59:25,890 That child is the only thing remaining for Lee Yoo Chan. 610 00:59:25,890 --> 00:59:29,000 I... believe in Lee Yoo Chan. 611 00:59:29,000 --> 00:59:34,000 I will not throw you and run away. Please believe in me. 612 00:59:34,000 --> 00:59:38,570 I'm going to believe in you. So you have to take responsibility over me. 613 00:59:38,570 --> 00:59:41,500 Because what you made is really new and fun! 614 00:59:41,500 --> 00:59:43,750 Is what I do not fun? 615 00:59:43,750 --> 00:59:48,050 You don't want to change the world but instead want to erase traces of Lee Yoo Chan. 616 01:00:34,400 --> 01:00:35,980 Why did we turn out like this? 49743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.