Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:05,020
Timing and Subtitles created by The Money Can't Buy Love Team @ Viki
2
00:00:05,860 --> 00:00:08,210
[Previously on "Rich Man"....]I'm planning to ruin him first., Lee Yoo Chan.
3
00:00:08,210 --> 00:00:11,440
I propose that CEO Lee Yoo Chan be dismissed.
4
00:00:11,440 --> 00:00:14,460
You know that Go Gyeong Cha, the team leader who resigned last year?
5
00:00:14,460 --> 00:00:16,860
I think he's connected to Vice President Min Tae Joo.
6
00:00:16,860 --> 00:00:18,930
Did you do all of this?
7
00:00:20,530 --> 00:00:24,140
This is my company! I made everything!
8
00:00:24,140 --> 00:00:26,220
Goodbye, Lee Yoo Chan.
9
00:00:26,750 --> 00:00:28,230
Stop!
10
00:00:28,850 --> 00:00:32,120
I want to go together with you. Today is not the end, only the beginning.
11
00:00:32,120 --> 00:00:35,740
This is our second start.
12
00:00:42,410 --> 00:00:43,860
- Episode 13 -[Rich Man]
13
00:00:45,030 --> 00:00:48,180
- Where is this?
- Han River.
14
00:00:52,630 --> 00:00:54,380
I guess that's right.
15
00:00:54,380 --> 00:00:56,710
How could anyone fall asleep in this situation?
16
00:00:57,450 --> 00:00:58,980
And me at that...
17
00:00:58,980 --> 00:01:01,680
If you are tired you'll fall asleep.
18
00:01:01,680 --> 00:01:05,710
And a lot of things happened, before you could wrap your head around it.
19
00:01:08,080 --> 00:01:10,020
I had a strange dream.
20
00:01:10,760 --> 00:01:14,290
A few hours ago, I left the company.
21
00:01:14,290 --> 00:01:19,320
I was working in my Next In office like nothing was wrong.
22
00:01:24,490 --> 00:01:27,570
It's late, we should get up.
23
00:01:28,760 --> 00:01:30,880
Tomorrow...
24
00:01:34,170 --> 00:01:36,050
I guess the sun would rise again tomorrow.
25
00:01:36,050 --> 00:01:40,130
Of course! Of course it would. You are not Lee Yoo Chan if you give up now.
26
00:01:40,130 --> 00:01:43,200
You definitely have to get back up! Proudly.
27
00:01:44,860 --> 00:01:46,210
But...
28
00:01:46,800 --> 00:01:49,320
Exactly why are you so happy?
29
00:01:49,320 --> 00:01:52,550
Or are you just pretending to be happy?
30
00:01:52,550 --> 00:01:54,510
I'm not sure.
31
00:01:56,640 --> 00:01:59,130
I think I'm happy.
32
00:01:59,130 --> 00:02:02,430
You were always in such a high position.
33
00:02:02,430 --> 00:02:05,390
And a difficult person to be close to.
34
00:02:05,390 --> 00:02:08,460
But right now you are by my side.
35
00:02:09,330 --> 00:02:13,850
But I'm not saying it is a good thing you got fired from Next In!
36
00:02:13,850 --> 00:02:17,860
So what I mean is good fortune in your misfortune? Is your loss my gain? It's not that at all.
37
00:02:18,850 --> 00:02:20,760
What is this?
38
00:02:21,530 --> 00:02:23,950
It went into my mouth.
39
00:02:25,030 --> 00:02:27,240
Let me see.
40
00:02:57,730 --> 00:03:00,220
You have dirt on your face!
41
00:03:07,760 --> 00:03:09,650
Let's go home.
42
00:03:12,820 --> 00:03:16,030
I should get some sleep.
43
00:03:16,030 --> 00:03:19,350
Since we are sitting here in a place like this,
44
00:03:19,350 --> 00:03:22,420
we seem like we are fleeing something.
45
00:03:22,420 --> 00:03:24,020
Yes.
46
00:03:28,520 --> 00:03:30,960
Let's plan tomorrow!
47
00:03:30,960 --> 00:03:33,830
How we should do our second start.
48
00:03:34,605 --> 00:03:35,905
Okay.
49
00:03:37,130 --> 00:03:39,020
We should do that.
50
00:04:37,150 --> 00:04:39,350
I don't need to do this anymore.
51
00:04:59,500 --> 00:05:01,070
[Idiot]
52
00:05:03,609 --> 00:05:04,979
[Idiot]
53
00:05:08,200 --> 00:05:10,460
- Yes?
- Have you gotten up?
54
00:05:10,460 --> 00:05:12,180
Yes. Where are you?
55
00:05:12,180 --> 00:05:14,230
I'm in Cha Do Jin's office.
56
00:05:14,230 --> 00:05:16,900
I told you we could use it temporarily.
57
00:05:16,900 --> 00:05:19,100
I'll call you when I finish setting things up.
58
00:05:19,100 --> 00:05:21,990
Please don't think about anything and just rest for a few days.
59
00:05:21,990 --> 00:05:26,320
- Do Jin is helping me, so don't worry.
- Okay.
60
00:05:26,810 --> 00:05:28,520
Yes.
61
00:05:50,240 --> 00:05:52,010
Thank you.
62
00:05:53,290 --> 00:05:55,440
Let's just keep one thing clear.
63
00:05:55,440 --> 00:05:58,340
This is my office.
64
00:05:58,340 --> 00:06:01,050
You and CEO Lee are just borrowing it temporarily.
65
00:06:01,050 --> 00:06:02,360
Got it?
66
00:06:02,360 --> 00:06:04,040
Yes, yes.
67
00:06:05,020 --> 00:06:07,900
I'll go out for a bit, you should tidy up a bit meanwhile.
68
00:06:07,900 --> 00:06:11,390
Maybe clean a bit as well, that room too.
69
00:06:11,390 --> 00:06:12,860
Yes, yes.
70
00:06:12,860 --> 00:06:15,020
Where are you going?
71
00:06:15,020 --> 00:06:16,860
I'm going to meet Mi So.
72
00:06:17,510 --> 00:06:20,600
- Are you two dating again?
- No.
73
00:06:22,380 --> 00:06:24,000
To the hospital.
74
00:06:30,900 --> 00:06:32,820
Sunbae...
75
00:06:32,820 --> 00:06:34,830
Just in case...
76
00:06:35,520 --> 00:06:37,390
- Just...
- What? To have it?
77
00:06:37,390 --> 00:06:41,220
Are you crazy? It's hard enough taking care of myself.
78
00:06:41,220 --> 00:06:44,920
You can't say such things that easily.
79
00:06:44,920 --> 00:06:46,600
I didn't say anything.
80
00:06:46,600 --> 00:06:49,150
You were about to. Just mouthing rubbish.
81
00:06:49,150 --> 00:06:51,760
Anyway don't bring that up again in front of me.
82
00:06:51,760 --> 00:06:54,110
Also never talk about Park Mi So.
83
00:06:54,110 --> 00:06:57,740
Anyway, after today
84
00:06:57,740 --> 00:07:00,900
I won't have any reason to see her again.
85
00:07:02,960 --> 00:07:04,840
I'm leaving.
86
00:07:28,860 --> 00:07:31,890
[Examination Room]
87
00:07:47,290 --> 00:07:50,970
Three months should have passed, right?
88
00:07:50,970 --> 00:07:52,760
Yes, well...
89
00:07:52,760 --> 00:07:55,580
This is when the heart beats the fastest.
90
00:07:55,580 --> 00:07:58,350
Because it is growing the fastest.
91
00:07:58,350 --> 00:08:02,210
It is really fascinating, right? This thing just the size of a bean...
92
00:08:02,990 --> 00:08:05,760
Ah, is she doing this on purpose?
93
00:08:05,760 --> 00:08:08,590
The appointment time has passed. Why aren't they coming?
94
00:08:09,290 --> 00:08:10,590
Hey.
95
00:08:10,590 --> 00:08:12,710
We have an appointment at 11. Do we have to wait still?
96
00:08:12,710 --> 00:08:14,930
- The mother's name is?
- Park Mi So.
97
00:08:14,930 --> 00:08:17,520
The doctor suddenly went into the emergency room you see.
98
00:08:17,520 --> 00:08:21,430
- I am afraid you will have to wait about an hour more.
- Okay.
99
00:08:23,710 --> 00:08:26,740
Ah, but I am busy.
100
00:08:27,750 --> 00:08:30,320
Isn't everyone busy?
101
00:08:32,000 --> 00:08:35,900
Let's go eat then come back. I didn't eat yet.
102
00:08:35,900 --> 00:08:38,540
I don't care.
103
00:08:39,880 --> 00:08:42,900
Anyway, let's go outside. It's really stuffy here.
104
00:08:48,500 --> 00:08:50,250
Huh?
105
00:09:19,760 --> 00:09:22,630
Is that even going down your throat right now?
106
00:09:22,630 --> 00:09:26,130
It just happened as I ate, there is nothing to do about it.
107
00:09:26,130 --> 00:09:29,190
I don't know when I will get to eat again if I don't eat now.
108
00:09:29,990 --> 00:09:33,130
Do you know how much work a CEO has?
109
00:09:33,730 --> 00:09:38,460
I was honestly very sorry to the fetus in my stomach right now.
110
00:09:38,460 --> 00:09:41,870
Because it got the wrong parents it can never see the light.
111
00:09:41,870 --> 00:09:44,930
Don't go overboard. What do you mean parents?
112
00:09:46,010 --> 00:09:49,300
I want to stop having this kind of conversation.
113
00:09:49,300 --> 00:09:53,660
But looking at you that apologetic feeling disappears immediately.
114
00:09:54,250 --> 00:09:58,400
It makes me think this is for the better, and that it would have had it worse if I had it!
115
00:09:58,400 --> 00:10:02,230
Wow, I didn't know Park Mi So was this humane.
116
00:10:02,230 --> 00:10:04,700
I thought you were some kind of criminal or something.
117
00:10:04,700 --> 00:10:08,830
As soon as you knew my bank account was empty, you cut off your tail and took off.
118
00:10:08,830 --> 00:10:11,430
Are you not sorry for that?
119
00:10:12,860 --> 00:10:16,320
Honestly, when we met at the party
120
00:10:16,320 --> 00:10:20,730
didn't you come back to me because you heard I was doing well with my company?
121
00:10:20,730 --> 00:10:23,970
Why? Did you suddenly regret?
122
00:10:24,640 --> 00:10:28,730
Well, even then, you should have held onto me. Then pretending to lose, I would have taken you back.
123
00:10:28,730 --> 00:10:32,030
If you did that we wouldn't be in this mess right now...
124
00:10:34,860 --> 00:10:37,280
- Hey!
- Get lost.
125
00:10:56,700 --> 00:10:58,430
Fine.
126
00:10:58,430 --> 00:11:00,820
What was I thinking bringing up this.
127
00:11:01,440 --> 00:11:05,230
- One hour passed quickly, so let's go back to the hospital in a bit...
- I'm not going today.
128
00:11:05,230 --> 00:11:07,100
I can't go because I feel so terrible.
129
00:11:07,100 --> 00:11:10,600
Do you think anyone feels great? I don't have time, so let's finish this today.
130
00:11:10,600 --> 00:11:12,970
That's your situation.
131
00:11:12,970 --> 00:11:17,530
I am telling you to vanish from my eyes, I don't even want to see your shadow!
132
00:11:32,840 --> 00:11:35,050
Who was talking about what someone else is supposed to talk about?
133
00:11:35,050 --> 00:11:38,170
I almost got into big trouble. What a hot temper...
134
00:11:53,190 --> 00:11:58,350
You said you were feeling dirty, but you're eating the hamburger so well.
135
00:12:32,310 --> 00:12:35,180
I think it is a bit exaggerating.
136
00:12:35,180 --> 00:12:39,220
Whether it's a compliment or a criticism, Next In is the center of interest at this time, isn't it?
137
00:12:39,220 --> 00:12:43,020
I think you need something that leaves a strong impression.
138
00:12:43,020 --> 00:12:44,560
Is that so?
139
00:12:45,070 --> 00:12:48,190
["Recreating the world of IT industry"]
140
00:12:48,190 --> 00:12:51,030
Your house and car were contracted under the company's name.
141
00:12:51,030 --> 00:12:55,050
As you know, the house is a monthly rental so it's up to you if you want to keep the house.
142
00:12:55,050 --> 00:12:56,080
Really?
143
00:12:56,080 --> 00:13:00,820
You know how much money you have left at the moment, right?
144
00:13:01,600 --> 00:13:06,930
Your personal assets, 300 billion won was a month old history. You've sold all your shares for compensation money.
145
00:13:06,930 --> 00:13:11,760
All of your savings, 2 billion won, were used for covering the expenses at that time.
146
00:13:11,760 --> 00:13:16,180
So, what you have left now is approximately...
147
00:13:27,830 --> 00:13:31,770
If I sell my motorcycle, can I make my monthly rent?
148
00:13:36,620 --> 00:13:38,640
Isn't that CEO Yoo Chan?
149
00:13:38,640 --> 00:13:40,600
Oh? It looks like him.
150
00:13:40,600 --> 00:13:43,420
It is! Or maybe not?
151
00:13:46,590 --> 00:13:50,100
♪ Even though you are cold; ♪
152
00:13:50,100 --> 00:13:52,860
♪ even though you are pushing me away again, ♪
153
00:13:52,860 --> 00:14:00,010
♪ As much as I hate you, I'm crying and I'm trying my best to forget. ♪
154
00:14:00,830 --> 00:14:04,460
♪ In a corner of my mind, ♪
155
00:14:04,460 --> 00:14:07,130
♪ in a corner of my heart ♪
156
00:14:07,130 --> 00:14:12,940
♪ I am still longing for you. ♪
157
00:14:14,830 --> 00:14:21,470
♪ It's hard for me to forget you ♪
158
00:14:21,470 --> 00:14:27,070
♪ How can the memory be easily forgotten? ♪
159
00:14:27,094 --> 00:14:29,170
[Next in new leader Min Tae Joo recreating the world of IT industry.]
160
00:14:29,170 --> 00:14:35,850
♪ It's hard for me to hate you ♪
161
00:14:35,850 --> 00:14:42,980
♪ How can I hate you? ♪
162
00:14:43,790 --> 00:14:51,050
♪ Don't leave. Don't leave yet. ♪
163
00:14:51,050 --> 00:14:57,730
♪ I'm not ready yet to let you go ♪
164
00:14:57,730 --> 00:15:04,590
♪ It's hard for me to hate you ♪
165
00:15:04,590 --> 00:15:12,060
♪ How can I hate you? ♪
166
00:15:22,870 --> 00:15:25,160
Long time no see.
167
00:15:30,100 --> 00:15:35,970
Has it been 7 years? You remember me, right?
168
00:15:35,970 --> 00:15:37,490
Yes.
169
00:15:38,690 --> 00:15:43,470
When Yoo Chan talked about a Bo Ra for the first time, I didn't quite believe it.
170
00:15:43,470 --> 00:15:50,270
I never imagined that it was you, Bo Ra whom Boon Hong left her keepsakes to. It's a strange providence.
171
00:15:50,270 --> 00:15:51,790
I'm sorry.
172
00:15:51,790 --> 00:15:53,450
No!
173
00:15:53,450 --> 00:15:56,000
It's a relief he has you.
174
00:15:57,400 --> 00:16:02,210
I thought it would be difficult for Yoo Chan to open up to anyone again.
175
00:16:03,130 --> 00:16:08,370
He was abandoned by his parents, and his beloved lover left him.
176
00:16:08,370 --> 00:16:12,940
It seems like he was betrayed by the friend he trusted the most with this incident.
177
00:16:13,960 --> 00:16:20,250
It would have been difficult for him to get through it without you. Please continue to stay by his side.
178
00:16:22,320 --> 00:16:26,950
Do you think I can do it?
179
00:16:28,190 --> 00:16:30,320
Would he open up to me?
180
00:16:30,320 --> 00:16:33,780
Don't think too deeply about it, and just start pushing.
181
00:16:33,780 --> 00:16:38,260
If he doesn't open up but withstands, smash it down!
182
00:16:40,890 --> 00:16:43,960
I'm talking about the door to his heart.
183
00:16:45,260 --> 00:16:47,300
Yes.
184
00:16:49,150 --> 00:16:53,890
People call it fate when coincidences keep happening.
185
00:16:53,890 --> 00:16:58,590
The religious like me call it the will of God.
186
00:16:59,300 --> 00:17:03,860
I believe it is the will of God.
187
00:17:06,040 --> 00:17:07,480
Cheer up!
188
00:17:20,620 --> 00:17:21,840
You mean, change interface?
189
00:17:21,840 --> 00:17:26,940
First of all, it costs too much for the DS interface.
190
00:17:26,940 --> 00:17:31,300
Compared to its cost, the functions are too simple.
191
00:17:31,300 --> 00:17:33,990
If we give up the DS configuration, we can save half the cost.
192
00:17:33,990 --> 00:17:37,290
And we can configure a more advanced look technology.
193
00:17:37,290 --> 00:17:42,380
But the philosophy of Big File interface is focused on people rather than technology.
194
00:17:42,380 --> 00:17:44,410
So more people can use the system more conveniently...
195
00:17:44,410 --> 00:17:48,410
If you pursue only your idealism, the business goes nowhere.
196
00:17:48,410 --> 00:17:52,910
Moreover, this part is only an obstacle to getting the budget approved.
197
00:17:59,460 --> 00:18:01,240
CEO Min?
198
00:18:03,720 --> 00:18:07,260
If we change the interface, the budget will be approved?
199
00:18:07,780 --> 00:18:09,150
Yes.
200
00:18:12,860 --> 00:18:15,780
I understand, we'll change it.
201
00:18:22,130 --> 00:18:24,220
Why did you say that?
202
00:18:25,900 --> 00:18:29,650
They are in charge of the finance but we're in charge of technology.
203
00:18:29,650 --> 00:18:35,600
It's too obvious that we have to use their My File interface if we give up the DS interface.
204
00:18:35,600 --> 00:18:37,710
Why can't we do that?
205
00:18:37,710 --> 00:18:41,990
Big File interface is as same as a main door to house.
206
00:18:41,990 --> 00:18:45,210
It shows the value and the philosophy of Big File project in one glance...
207
00:18:45,210 --> 00:18:47,660
- Whose idea was that?
- Pardon?
208
00:18:48,520 --> 00:18:52,760
A more important thing than philosophy in business is effectiveness.
209
00:18:55,250 --> 00:18:56,700
Director.
210
00:19:05,600 --> 00:19:11,690
These are your new contracts. You only need to check a new salary and incentive, the rest are the same.
211
00:19:11,690 --> 00:19:16,900
You're dealing with the government information as well as the individual information. I think you deserve that much.
212
00:19:16,900 --> 00:19:19,930
Of course, you have a capability of doing that.
213
00:19:20,480 --> 00:19:25,530
What I can tell you surely right now is that Big File will be not only for this country but also for the whole world.
214
00:19:25,530 --> 00:19:27,680
I will make that happen.
215
00:19:27,680 --> 00:19:31,830
Soon, when your children grow up, they will brag about it proudly.
216
00:19:31,830 --> 00:19:37,160
They will talk about that their husband or their dad were the very people who made Big File.
217
00:19:38,160 --> 00:19:42,010
But if it isn't even launched but stranded due to an individual's egotism and difference of philosophy,
218
00:19:42,010 --> 00:19:45,090
it'll be just a useless dream.
219
00:19:47,860 --> 00:19:50,090
Let's start freshly with a new mind.
220
00:19:50,090 --> 00:19:53,360
Big File was not made with only one mind and one philosophy.
221
00:19:53,360 --> 00:19:55,890
It is our Big File.
222
00:19:57,870 --> 00:20:00,100
Let's end this meeting here.
223
00:20:19,690 --> 00:20:22,830
Not more not less.
224
00:20:22,830 --> 00:20:25,320
Please make it the way you are speaking of now.
225
00:20:25,320 --> 00:20:31,600
So I won't regret that I followed you, Min Tae Joo, and not Lee Yoo Chan.
226
00:21:19,090 --> 00:21:21,560
Please throw this away.
227
00:21:21,560 --> 00:21:24,070
Sure, CEO.
228
00:21:24,070 --> 00:21:28,730
Oh and that wall. Remove all of it by calling handymen on the weekend.
229
00:21:28,730 --> 00:21:31,620
I was thinking about how a pastel color would look.
230
00:21:33,160 --> 00:21:35,040
Ah, yes.
231
00:21:54,630 --> 00:21:57,080
Is the gallery going well?
232
00:21:58,330 --> 00:22:00,730
I haven't been there in a while.
233
00:22:00,730 --> 00:22:06,040
There is nothing to go well or not to go well, just like always.
234
00:22:06,040 --> 00:22:07,660
How about you?
235
00:22:07,660 --> 00:22:09,650
I am also like always.
236
00:22:10,680 --> 00:22:13,690
How is Yoo Chan doing?
237
00:22:13,690 --> 00:22:14,960
I'm not sure.
238
00:22:14,960 --> 00:22:16,950
And Kim Bo Ra?
239
00:22:16,950 --> 00:22:18,620
I'm not sure.
240
00:22:20,460 --> 00:22:23,900
Would the two of them be together?
241
00:22:23,900 --> 00:22:26,040
I don't care anymore.
242
00:22:29,830 --> 00:22:33,420
There is something I'm curious about.
243
00:22:33,420 --> 00:22:38,520
Since when was it? That you planned on destroying Lee Yoo Chan.
244
00:22:38,520 --> 00:22:41,600
Words such as destroying are a bit...
245
00:22:41,600 --> 00:22:44,500
But it was already in a state where it would have been destroyed even if I didn't.
246
00:22:46,530 --> 00:22:47,990
You were the one who fired him.
247
00:22:47,990 --> 00:22:50,820
I gave him a choice.
248
00:22:50,820 --> 00:22:53,330
He kicked himself out.
249
00:22:58,450 --> 00:23:06,170
I liked the fact that you were different from dad and our other brothers.
250
00:23:07,970 --> 00:23:11,510
The reason I liked Lee Yoo Chan is honestly similar.
251
00:23:11,510 --> 00:23:14,260
He is not a person who is bound to something.
252
00:23:14,260 --> 00:23:17,710
He is free and challenging.
253
00:23:18,770 --> 00:23:21,300
I also wanted a life like that.
254
00:23:26,730 --> 00:23:33,110
But it wasn't like that. You and I are the people who are bound to Taesan after all.
255
00:23:33,110 --> 00:23:36,590
Although I want something else, it remains simply a thought.
256
00:23:36,590 --> 00:23:43,160
In the end, we can't escape being bound to Taesan.
257
00:23:44,420 --> 00:23:50,910
In the end, Lee Yoo Chan was the only person who had freedom.
258
00:23:52,200 --> 00:23:58,910
That's why I hated him even though I loved him.
259
00:23:59,970 --> 00:24:03,190
Because he's someone I can't have.
260
00:24:03,190 --> 00:24:06,330
Because he's the freedom that you can't have.
261
00:24:06,330 --> 00:24:11,750
You probably knew this way before me.
262
00:24:12,600 --> 00:24:15,510
What are you wanting to say?
263
00:24:15,510 --> 00:24:20,550
This... is why you destroyed Lee Yoo Chan.
264
00:24:20,550 --> 00:24:25,450
That it was because of the company or Lee Yoo Chan's recklessness is a lie.
265
00:24:25,450 --> 00:24:28,270
Because it's impossible to have what he has.
266
00:24:28,270 --> 00:24:31,910
You planned to take away what he had and make it yours.
267
00:24:31,910 --> 00:24:36,280
It was your plan from a long time ago, from the beginning.
268
00:25:16,590 --> 00:25:18,090
Sunbae!
269
00:25:18,090 --> 00:25:22,050
Welcome. I'm Cha Do Jin.
270
00:25:23,690 --> 00:25:27,850
Even though the company is small, it will be the cream of the crop. Next month some games will be released.
271
00:25:27,850 --> 00:25:32,120
Please think of it as your own office and use it comfortably for now.
272
00:25:32,120 --> 00:25:37,600
I have another employee but he doesn't usually come to the office because he's doing sales.
273
00:25:37,600 --> 00:25:40,590
And I can do most of work at home.
274
00:25:42,590 --> 00:25:44,760
I'm sorry.
275
00:25:44,760 --> 00:25:49,450
I think a thank you would be more suitable in this situation.
276
00:25:50,790 --> 00:25:55,060
Yes. Then. I have an appointment.
277
00:26:05,820 --> 00:26:09,770
So, what should we start with?
278
00:26:12,850 --> 00:26:14,540
[Let's make something fun]
279
00:26:14,540 --> 00:26:16,430
[Don't waste the office supplies.]
280
00:26:16,430 --> 00:26:17,790
[Save electricity]
281
00:26:17,790 --> 00:26:19,860
[Save electricity]
282
00:26:19,860 --> 00:26:22,900
Don't do that.
283
00:26:22,900 --> 00:26:25,090
It's out of style.
284
00:26:27,210 --> 00:26:31,740
In this IT generation, paper copies...
285
00:26:33,120 --> 00:26:35,380
If I am to fix your mindset of a spoiled rich person.
286
00:26:35,380 --> 00:26:38,200
We have to start by appreciating and saving things.
287
00:26:44,150 --> 00:26:45,860
Are you going to stay like that all day?
288
00:26:45,860 --> 00:26:47,670
I guess I have a cold.
289
00:26:47,670 --> 00:26:50,180
My head hurts, get some medicine.
290
00:26:50,180 --> 00:26:55,490
No, your head hurts because you keep spinning around on that chair all day.
291
00:26:56,730 --> 00:26:59,530
If your head hurts...
292
00:26:59,530 --> 00:27:02,570
Do this, and this and this!
293
00:27:02,570 --> 00:27:04,620
It hurts!
294
00:27:08,990 --> 00:27:10,840
Do you see this? [Let's make something fun]
295
00:27:10,840 --> 00:27:13,470
The words you always say.
296
00:27:15,860 --> 00:27:19,250
Although, of course, it is important to change the world,
297
00:27:19,250 --> 00:27:21,830
first you need to make something.
298
00:27:21,830 --> 00:27:24,770
That way you can make money.
299
00:27:24,770 --> 00:27:27,780
There is nothing I want to make.
300
00:27:27,780 --> 00:27:30,300
Right now, there is nothing.
301
00:27:30,300 --> 00:27:33,990
In this world, who lives only doing what they want?
302
00:27:33,990 --> 00:27:36,330
I don't know if it's because you have a lot of good luck,
303
00:27:36,330 --> 00:27:40,620
but everyone, without knowing properly what they even like
304
00:27:40,620 --> 00:27:44,720
study, go to university, and work in a company.
305
00:27:44,720 --> 00:27:49,600
Are you telling me to start like that?
306
00:27:51,890 --> 00:27:53,650
That wouldn't do, right?
307
00:27:53,650 --> 00:27:58,220
That's my case, but you...
308
00:27:59,430 --> 00:28:01,420
Don't worry.
309
00:28:03,030 --> 00:28:06,430
I'll take care of my stuff.
310
00:28:06,430 --> 00:28:09,350
- But now...
- Now?
311
00:28:12,250 --> 00:28:14,930
- Please lend me some money. Only ten thousand won.
- Pardon?
312
00:28:14,930 --> 00:28:18,530
Close to here, there is a cake shop I go to sometimes.
313
00:28:18,530 --> 00:28:22,320
They have organic ice cream there for 3500 won. It is really good.
314
00:28:22,320 --> 00:28:23,860
What?
315
00:28:26,700 --> 00:28:30,700
I want to eat sweet ice cream right now.
316
00:28:34,320 --> 00:28:38,020
Organic ice cream is tasty!
317
00:28:38,020 --> 00:28:40,900
Which one should I eat?
318
00:28:40,900 --> 00:28:43,420
Please pick one out.
319
00:28:43,420 --> 00:28:47,860
A very knowledgeable doctor, ding dong dang.
320
00:28:49,260 --> 00:28:51,460
- Strawberry flavor please.
- Yes.
321
00:29:05,020 --> 00:29:09,210
What to do? He is a total kid.
322
00:29:23,010 --> 00:29:25,560
Don't sleep here. At least go to the cathedral and sleep.
323
00:29:25,560 --> 00:29:27,100
I'm fine.
324
00:29:27,100 --> 00:29:28,580
Do you want to go to my house then?
325
00:29:28,580 --> 00:29:30,770
No thanks.
326
00:29:30,770 --> 00:29:33,660
Let's do this! Cheer up!
327
00:29:35,050 --> 00:29:36,830
Let's do this.
328
00:29:50,150 --> 00:29:52,060
I left the business card on your desk.
329
00:29:52,060 --> 00:29:54,730
For now call them. I've done the talking.
330
00:29:58,030 --> 00:29:59,040
Do you think he will do it?
331
00:29:59,040 --> 00:30:01,910
Right now starting anything is important for him.
332
00:30:01,910 --> 00:30:05,450
He has to have a will to do so he can make something great or not.
333
00:30:05,450 --> 00:30:08,560
Don't tell him I introduced him to them but just pretend you are being contacted by them.
334
00:30:08,560 --> 00:30:09,910
I'll stop by the office tomorrow.
335
00:30:09,910 --> 00:30:12,300
Yes. Oh, Sunbae Do Jin.
336
00:30:12,300 --> 00:30:13,750
Huh?
337
00:30:15,380 --> 00:30:18,120
- Thanks.
- Gosh, what do you mean thanks?
338
00:30:18,120 --> 00:30:21,930
That's why you need to treat me well, got it?
339
00:30:21,930 --> 00:30:23,090
I got it.
340
00:30:23,090 --> 00:30:25,460
- Bye.
- Bye.
341
00:30:31,670 --> 00:30:34,320
Hey, you bastard, can't you drive properly?
342
00:30:35,900 --> 00:30:38,630
Oh, that could have gone really bad.
343
00:30:38,630 --> 00:30:41,170
My heart is beating so fast.
344
00:30:41,990 --> 00:30:45,590
At this time the heart beats the fastest.
345
00:30:45,590 --> 00:30:48,770
Because it is the time it grows the most.
346
00:30:48,770 --> 00:30:52,820
It's really fascinating, right? This thing only the size of a bean...
347
00:31:01,844 --> 00:31:06,844
[Viki Ver] MBN / DramaX E13 Rich Man
-♥ Ruo Xi ♥-
348
00:31:15,860 --> 00:31:19,890
Aish, what is she saying?
349
00:31:49,600 --> 00:31:53,000
Dad. Dad.
350
00:31:53,680 --> 00:31:56,180
Daddy is right here.
351
00:32:23,150 --> 00:32:29,280
Get back to your senses, Cha Do Jin. Life can fall apart in a moment.
352
00:32:43,960 --> 00:32:46,420
What is it?
353
00:32:47,290 --> 00:32:50,140
- I can't go today.
- What?
354
00:32:50,140 --> 00:32:54,010
Something came up suddenly so I have to go on a business trip out of city.
355
00:32:54,010 --> 00:32:59,420
Who doesn't have a work to do? I barely came out of my company using my personal day off.
356
00:32:59,420 --> 00:33:04,040
Do you think I'm happy with doing this? To get a new buyer, I have to do whatever he asks to do.
357
00:33:04,040 --> 00:33:09,480
So I can pay employees. Running a business is not easy.
358
00:33:10,270 --> 00:33:13,070
If today doesn't work, let's do it next time.
359
00:33:13,070 --> 00:33:15,560
When would next time be?
360
00:33:17,100 --> 00:33:18,630
You always only think about yourself.
361
00:33:18,630 --> 00:33:20,610
Let's set a date soon again.
362
00:33:20,610 --> 00:33:26,030
Anyhow I will pay the hospital fee, so don't go alone.
363
00:33:26,030 --> 00:33:28,440
Train is coming. Bye.
364
00:33:32,490 --> 00:33:35,340
This man...
365
00:33:37,450 --> 00:33:40,830
He is not for me. Really not.
366
00:33:49,170 --> 00:33:52,550
Goodness, how small these are.
367
00:33:58,760 --> 00:34:01,420
How are these a human's shoes?
368
00:34:21,810 --> 00:34:24,240
Hey, Cha Do Jin!
369
00:35:05,080 --> 00:35:10,670
It happened that way. No. That's not it.
370
00:35:10,670 --> 00:35:14,020
Yes? I am still working in the company.
371
00:35:14,020 --> 00:35:17,410
It's okay. You don't need to worry.
372
00:35:19,300 --> 00:35:21,790
How long will you keep on lying?
373
00:35:21,790 --> 00:35:24,480
How can I tell the truth?
374
00:35:27,750 --> 00:35:30,990
Do you have some money?
375
00:35:30,990 --> 00:35:32,530
Why are you asking?
376
00:35:34,510 --> 00:35:39,170
Hey, you're too reckless. Do you think running a business is a joke?
377
00:35:39,170 --> 00:35:42,030
Lee Yoo Chan will be fine as soon as he gets his head back on.
378
00:35:42,030 --> 00:35:44,970
But what about you? This is the most important time of your life.
379
00:35:44,970 --> 00:35:47,410
- I do it because I like the work.
- Seriously?
380
00:35:47,410 --> 00:35:50,150
Not because you like Lee Yoo Chan?
381
00:35:50,150 --> 00:35:53,180
Are you doing it together because Lee Yoo Chan also likes you?
382
00:35:53,180 --> 00:35:57,050
You don't know that either, right? What if he starts disliking you?
383
00:35:59,710 --> 00:36:01,750
Are you alright?
384
00:36:01,750 --> 00:36:03,220
Why wouldn't I be?
385
00:36:03,220 --> 00:36:06,570
I didn't say this because I thought you wouldn't like it.
386
00:36:06,570 --> 00:36:12,860
That... After having it done, people usually lie in bed for a few days.
387
00:36:12,860 --> 00:36:15,080
- I didn't do it. Yet.
- Huh?
388
00:36:15,080 --> 00:36:17,850
Because my schedule never fits with Cha Do Jin's.
389
00:36:17,850 --> 00:36:22,840
Cha Do Jin is a CEO after all. He must have a lot of work.
390
00:36:24,730 --> 00:36:29,280
Since it's been a long time since I had strawberry, it's delicious. Do you want some?
391
00:36:34,990 --> 00:36:38,770
Really? Oh, okay. Got it.
392
00:36:38,770 --> 00:36:44,630
Huh? You called the company? Why did you do that?
393
00:36:45,890 --> 00:36:48,840
I left the company with the CEO.
394
00:36:50,230 --> 00:36:55,590
No! We are founding a company, founding.
395
00:36:57,230 --> 00:37:01,600
I am doing it because I want to, so what?
396
00:37:01,600 --> 00:37:05,000
Because this is the start, even if I can't earn money...
397
00:37:05,000 --> 00:37:08,630
If I just bear it a bit, the CEO...
398
00:37:08,630 --> 00:37:11,690
Mom, I'm busy so bye.
399
00:37:13,240 --> 00:37:17,040
Ice cream for breakfast? What about a proper meal?
400
00:37:18,520 --> 00:37:20,460
No need.
401
00:37:20,460 --> 00:37:23,520
Did you overhear it?
402
00:37:29,880 --> 00:37:34,560
You seemed like you heard everything. You did, didn't you?
403
00:37:39,740 --> 00:37:45,400
No. We can do anything. Even if subcontracting.
404
00:37:48,110 --> 00:37:50,860
Yes, items are good.
405
00:37:53,450 --> 00:37:55,620
He will probably do it.
406
00:37:56,650 --> 00:37:58,960
Yes, I will call you again.
407
00:38:00,270 --> 00:38:05,180
♪ What do I do, I guess it is a bit obvious now ♪
408
00:38:05,180 --> 00:38:07,280
♪ If you only appear, my heart ♪
409
00:38:07,280 --> 00:38:10,890
- Hey...
- I'm not doing someone else's work.
410
00:38:10,890 --> 00:38:14,990
♪ This is love. I'm in love ♪
411
00:38:14,990 --> 00:38:17,870
♪ It must be that I like you ♪
412
00:38:17,870 --> 00:38:20,850
♪ Uselessly pretending it's not so ♪
413
00:38:20,850 --> 00:38:23,610
♪ I pretend I can't see you ♪
414
00:38:23,610 --> 00:38:26,490
♪ Catching a glimpse I stare at you ♪
415
00:38:26,490 --> 00:38:29,230
[Next In e-banking deposit 10 million won, balance 10,755,410]
416
00:38:30,630 --> 00:38:33,260
♪ Are you thinking of me? ♪
417
00:38:33,260 --> 00:38:37,480
♪ I want to know, just wanna ♪
418
00:38:37,480 --> 00:38:40,000
♪ Tell me DO U DO U ♪
419
00:38:40,000 --> 00:38:42,970
♪ Do U love me baby ♪
420
00:38:42,970 --> 00:38:47,760
♪ I don't know even if I say I do ♪
421
00:38:47,760 --> 00:38:49,400
♪ Would you, would you ♪
422
00:38:49,400 --> 00:38:53,400
♪ Just come to me baby ♪
423
00:38:53,450 --> 00:38:58,200
♪ When should I tell you my heart is racing? ♪
424
00:38:58,200 --> 00:39:02,990
♪ My heart is beating ♪
425
00:39:02,990 --> 00:39:08,110
♪ When should I tell you I like you? ♪
426
00:39:22,340 --> 00:39:24,690
[Big File operation experiment start]
427
00:39:24,690 --> 00:39:27,340
Before Ministry of Science and ICT put the Big File to practical use,
428
00:39:27,340 --> 00:39:31,020
they said they would put it to experimental run for one year.
429
00:39:31,020 --> 00:39:34,840
The interface screen you're seeing is the Big File interface, the door of Big File.
430
00:39:34,840 --> 00:39:39,060
When you get into the Ministry of Science and ICT's home page, you'll see the screen like this.
431
00:39:39,060 --> 00:39:41,280
If you put your name and resident number,
432
00:39:41,280 --> 00:39:45,370
and use your password to log in, you can check it.
433
00:39:53,360 --> 00:39:55,430
What is this?
434
00:40:23,090 --> 00:40:27,100
As you heard from the media announcement, while aggregating data by increments,
435
00:40:27,100 --> 00:40:29,180
we will improve the system.
436
00:40:29,180 --> 00:40:33,900
It sounds good. And at the international ICT summit next week,
437
00:40:33,900 --> 00:40:37,150
we'll ask CEO Min to make a pitching presentation.
438
00:40:37,150 --> 00:40:41,320
Please make our Korean IT technology appealing to the world
439
00:40:41,320 --> 00:40:44,820
- with your young image of leadership in this field.
- Yes.
440
00:40:45,460 --> 00:40:49,510
But, isn't something lacking?
441
00:40:49,510 --> 00:40:52,680
Why did you change the interface to this?
442
00:40:52,680 --> 00:40:55,640
Without any explanation as to why.
443
00:40:56,670 --> 00:41:00,410
"There is convenience for the humans at the center of Big file."
444
00:41:00,410 --> 00:41:05,670
Didn't you say, "It is the Big File interface that shows it symbolically."
445
00:41:05,670 --> 00:41:09,450
We were clearly persuaded by those words partially.
446
00:41:09,450 --> 00:41:13,150
How can I say... the present one is only complicated
447
00:41:13,150 --> 00:41:18,660
but web's ability level is not better or worse than the standardized one used in the other government branches.
448
00:41:18,660 --> 00:41:20,980
It's because of the budget problem.
449
00:41:20,980 --> 00:41:27,020
We have to spend too much citizens' tax for its expense to make the previous interface.
450
00:41:27,020 --> 00:41:29,450
This is the result for searching the practical solution.
451
00:41:29,450 --> 00:41:34,140
Really? Do you have the same thought about it, CEO Min?
452
00:41:35,120 --> 00:41:36,210
Yes.
453
00:41:36,210 --> 00:41:39,410
I see.
454
00:41:40,550 --> 00:41:45,060
But there is no differentiation of technology with the standardized one and we have to save money anyhow.
455
00:41:45,060 --> 00:41:49,960
Then why do we, Ministry of Science and ICT and Next In have to develop Big File?
456
00:41:49,960 --> 00:41:52,630
Suddenly, the question occurs to me.
457
00:42:12,260 --> 00:42:14,500
It is sad.
458
00:42:14,500 --> 00:42:16,500
I know.
459
00:42:39,890 --> 00:42:41,700
Hold on.
460
00:42:53,290 --> 00:42:56,860
[In ten years Next In will be the best IT company in Korea...]
461
00:43:01,140 --> 00:43:06,590
If it's you, you can do it. That's why I chose you.
462
00:43:06,590 --> 00:43:08,680
Take care of me.
463
00:44:01,310 --> 00:44:03,320
Now let's get back to work.
464
00:44:03,400 --> 00:44:05,700
- Yes.
- Yes.
465
00:44:25,320 --> 00:44:29,600
[What comes to your mind...]
466
00:44:32,470 --> 00:44:33,570
Isn't that CEO Lee Yoo Chan?
467
00:44:33,570 --> 00:44:35,280
Why is that person here?
468
00:44:35,280 --> 00:44:37,520
He's not the CEO.
469
00:44:42,270 --> 00:44:43,610
He has no reason to be here now.
470
00:44:43,610 --> 00:44:46,270
Why would he come here?
471
00:45:03,440 --> 00:45:04,030
Yoo Chan!
472
00:45:04,030 --> 00:45:05,900
He's not the CEO.
473
00:45:05,900 --> 00:45:10,420
It's me, Director Nam. Let's go talk inside.
474
00:45:10,420 --> 00:45:12,450
What happened to the interface?
475
00:45:12,450 --> 00:45:15,010
What is that? Who decided to change it?
476
00:45:15,010 --> 00:45:17,450
You came here because of that?
477
00:45:17,450 --> 00:45:21,510
I'm going to talk to Min Tae Joo and tell him to change it back to the original.
478
00:45:21,510 --> 00:45:25,150
I know it won't work with Big File. The urgent interface, the interface is the gateway entering from Big File
479
00:45:25,150 --> 00:45:30,790
to the system and contains the philosophy of the developer. I've said it several times.
480
00:45:30,790 --> 00:45:35,820
You don't have anything to do with it. What's the use of being like that?
481
00:45:35,820 --> 00:45:41,330
Whoever made it is not important. Big File...
482
00:45:41,390 --> 00:45:44,270
You're right. I will tell them.
483
00:45:44,270 --> 00:45:48,310
I don't know if they will change it, but I will try to convince them.
484
00:46:27,770 --> 00:46:32,170
I'm sorry for calling you out so suddenly.
485
00:46:32,170 --> 00:46:36,220
- But I think I need to return it back to you.
- What?
486
00:46:36,220 --> 00:46:40,850
Ten million won was deposited into my account from Next In.
487
00:46:40,850 --> 00:46:44,860
That's the incentive from the DS Project back then. It's in the contract.
488
00:46:44,860 --> 00:46:49,430
A 100 percent incentive was to be paid when the DS project was finished.
489
00:46:49,430 --> 00:46:52,630
I am rather sorry, but the settlement is very late.
490
00:46:52,630 --> 00:46:53,930
Okay.
491
00:46:53,930 --> 00:47:01,050
I know. But I told CEO Lee that instead of the incentive I would take a job.
492
00:47:01,050 --> 00:47:02,580
He agreed.
493
00:47:02,580 --> 00:47:05,890
Never mind. Just accept it without quibbling.
494
00:47:05,890 --> 00:47:09,270
Also it's money that I can give, just as a severance payment.
495
00:47:09,270 --> 00:47:12,390
Is it not tiring to live so righteously?
496
00:47:15,570 --> 00:47:17,790
How is Yoo Chan doing?
497
00:47:19,850 --> 00:47:22,520
Is it a strange question to ask?
498
00:47:22,520 --> 00:47:30,200
Naturally, while burning with revenge against me, he's searching for an amazing item to hit me with some evening.
499
00:47:30,200 --> 00:47:31,150
No.
500
00:47:31,150 --> 00:47:33,350
What then?
501
00:47:33,350 --> 00:47:36,400
He is not doing anything.
502
00:47:36,400 --> 00:47:37,990
What?
503
00:47:39,710 --> 00:47:42,130
That's not like him.
504
00:47:42,130 --> 00:47:46,480
I know. He's not rushing into anything.
505
00:47:46,480 --> 00:47:50,570
No, this might be who he originally was.
506
00:47:50,570 --> 00:47:52,340
That's no fun.
507
00:47:52,340 --> 00:47:57,730
I thought by now he would be flying high and have a plan to knock me over.
508
00:47:57,730 --> 00:48:02,270
Thinking that I'm coming up with a plan to be prepared.
509
00:48:04,040 --> 00:48:07,140
What about you? Are you satisfied?
510
00:48:07,140 --> 00:48:10,470
Throwing Next In away and following Yoo Chan.
511
00:48:10,470 --> 00:48:12,580
I am.
512
00:48:12,580 --> 00:48:17,520
If you want to return, you can do so anytime. Your position is still open.
513
00:48:18,370 --> 00:48:24,100
I shouldn't be out of the office so long, so I'm going.
514
00:48:24,100 --> 00:48:28,530
Thank you for the money; I will use it wisely with thanks.
515
00:48:28,530 --> 00:48:30,850
Could you stay for a while longer?
516
00:48:33,080 --> 00:48:38,050
I just left the office, going back right away is awkward.
517
00:48:38,050 --> 00:48:43,540
You can just sit there. I'm asking you a favor.
518
00:48:51,590 --> 00:48:58,790
But... it was fun back then for us, wasn't it?
519
00:49:16,810 --> 00:49:21,990
It's Tae Joo and the person opposite is Kim Bo Ra.
520
00:49:23,260 --> 00:49:28,100
Geez. You can recognize Bo Ra's face.
521
00:49:31,980 --> 00:49:34,080
I'm Min Tae Ra.
522
00:49:37,150 --> 00:49:41,790
Do you want me to ask why they're meeting up?
523
00:49:54,890 --> 00:49:58,960
I was going to call you anyway. It turned out well.
524
00:49:59,970 --> 00:50:04,830
You don't look too good. Are you okay?
525
00:50:08,760 --> 00:50:13,190
If you want to take revenge against my brother, I'll help you.
526
00:50:24,710 --> 00:50:28,650
Tae Joo is the one who made you like this.
527
00:50:28,650 --> 00:50:32,630
He set up companies in China and took your shares.
528
00:50:32,630 --> 00:50:37,020
He became the CEO in place of you and fired you.
529
00:50:37,020 --> 00:50:39,530
To ruin you.
530
00:50:41,680 --> 00:50:49,250
I... knew everything but didn't stop him.
531
00:50:49,250 --> 00:50:53,250
No... I helped him.
532
00:50:53,250 --> 00:50:58,080
I gave him all my shares because he said he needed money to set up companies in China.
533
00:50:58,880 --> 00:51:01,410
Because I hated you.
534
00:51:03,570 --> 00:51:09,410
Because I thought you would come to me when you lost everything and were by yourself.
535
00:51:09,410 --> 00:51:12,560
- I know.
- You know?
536
00:51:12,560 --> 00:51:15,760
Why are you staying still when you know it? You should take revenge.
537
00:51:15,760 --> 00:51:19,230
If I take revenge, what is left?
538
00:51:19,230 --> 00:51:24,210
It's not like I'll be getting Next In back.
539
00:51:28,310 --> 00:51:31,860
Everybody did it because they hate me.
540
00:51:31,860 --> 00:51:34,960
Tae Joo and you.
541
00:51:39,800 --> 00:51:45,500
I understand. That was how everybody pushed me away.
542
00:51:47,650 --> 00:51:49,210
It was all my fault.
543
00:51:49,210 --> 00:51:55,440
♪ Even though you are cold; even though you are pushing me away again, ♪
544
00:51:55,440 --> 00:52:00,280
♪ As much as I hate you, I'm crying and I'm trying my best to forget. ♪
545
00:52:00,280 --> 00:52:03,560
You should rather hate us.
546
00:52:03,560 --> 00:52:09,790
♪ In a corner of my mind, in a corner of my heart ♪
547
00:52:09,790 --> 00:52:16,100
♪ I am still longing for you. ♪
548
00:52:17,410 --> 00:52:24,070
♪ It's hard for me to forget you ♪
549
00:52:24,070 --> 00:52:30,850
♪ How can the memory be easily forgotten? ♪
550
00:52:31,750 --> 00:52:38,580
♪ It's hard for me to hate you ♪
551
00:52:38,580 --> 00:52:45,170
♪ How can I hate you? ♪
552
00:52:46,180 --> 00:52:52,760
♪ It's hard for me to forget you ♪
553
00:52:52,760 --> 00:52:59,540
♪ How can the memory be easily forgotten? ♪
554
00:53:00,330 --> 00:53:07,120
♪ It's hard for me to hate you ♪
555
00:53:07,120 --> 00:53:13,940
♪ How can I hate you? ♪
556
00:53:18,340 --> 00:53:22,300
How are you doing? I heard you're working together with Lee Yoo Chan.
557
00:53:22,300 --> 00:53:26,990
Yes. Still... Well, I can't say we're working.
558
00:53:26,990 --> 00:53:29,670
I'm sorry for calling you so suddenly.
559
00:53:30,800 --> 00:53:34,850
Please read this.
560
00:53:34,850 --> 00:53:36,870
With Ministry of Science and ICT's own research,
561
00:53:36,870 --> 00:53:41,670
we analyzed the Big File interface's errors and problems.
562
00:53:41,670 --> 00:53:42,570
I see.
563
00:53:42,570 --> 00:53:48,060
It's strictly confidential so I can't let you take it out. Bo Ra, you memorize this in the car here,
564
00:53:48,060 --> 00:53:50,940
and then tell Lee Yoo Chan after.
565
00:53:50,940 --> 00:53:54,740
That's your talent. You can do it, right?
566
00:53:54,740 --> 00:53:59,590
It has only a week left, until the final report to Ministry of Science and ICT.
567
00:53:59,590 --> 00:54:05,900
I think Lee Yoo Chan is the only person who can solve this in that time.
568
00:54:05,900 --> 00:54:07,460
Yes!
569
00:54:07,460 --> 00:54:08,590
[Big File Service Improvement Supplement]
570
00:54:08,590 --> 00:54:10,680
[Functional Supplement Weakness]
571
00:54:17,690 --> 00:54:20,900
But... the amount...
572
00:54:20,900 --> 00:54:24,450
It's okay. I'll wait for you.
573
00:54:47,640 --> 00:54:49,880
I memorized it all!
574
00:54:50,750 --> 00:54:55,440
I'm involved in this personally on my own. So if we fail, this will be meaningless.
575
00:54:55,440 --> 00:55:00,070
We have to make the right one within one week. Otherwise, we just have to use
576
00:55:00,070 --> 00:55:02,110
the present one.
577
00:55:02,110 --> 00:55:05,700
Okay. Thank you, Vice Minister.
578
00:55:08,940 --> 00:55:11,420
When are you going to stop this work?
579
00:55:11,420 --> 00:55:14,650
- What?
- Helping Lee Yoo Chan.
580
00:55:15,460 --> 00:55:20,500
Correctly speaking, this is not your work but Lee Yoo Chan's.
581
00:55:20,500 --> 00:55:22,660
That's true.
582
00:55:22,660 --> 00:55:28,200
Don't hang your life onto a man. A man is a man and work is work.
583
00:55:28,200 --> 00:55:29,990
Okay.
584
00:55:29,990 --> 00:55:34,650
Think carefully about the work that you need to hang your life onto.
585
00:55:34,650 --> 00:55:38,770
It's time for you to slowly decide.
586
00:55:38,770 --> 00:55:42,880
I'm not telling you to come to me.
587
00:56:00,620 --> 00:56:03,700
You haven't slept yet. Thank goodness.
588
00:56:03,700 --> 00:56:08,260
I, finally, found and brought a work!
589
00:56:08,260 --> 00:56:12,290
This is not a subcontracting work. This is a job to revise the Big File interface.
590
00:56:12,290 --> 00:56:13,570
Min Tae Joo ordered to do?
591
00:56:13,570 --> 00:56:16,500
Yes! Yes?
592
00:56:16,500 --> 00:56:19,750
I was around Next In when I saw you guys.
593
00:56:19,750 --> 00:56:24,100
You and Min Tae Joo meeting at Next In's cafe.
594
00:56:24,100 --> 00:56:25,910
What?
595
00:56:25,910 --> 00:56:30,760
No, that was because Vice President gave me the incentive for doing Big File before...
596
00:56:30,760 --> 00:56:32,580
It's okay.
597
00:56:33,690 --> 00:56:35,600
It turned out well.
598
00:56:36,640 --> 00:56:38,820
This is your limit, isn't it?
599
00:56:38,820 --> 00:56:41,400
I didn't think of your perspective.
600
00:56:41,400 --> 00:56:44,860
I'm sorry. It's over now.
601
00:56:44,860 --> 00:56:46,810
CEO Lee.
602
00:56:48,120 --> 00:56:51,330
Go back to Next In... to Min Tae Joo.
603
00:56:51,330 --> 00:56:52,720
I have no such intent.
604
00:56:52,720 --> 00:56:54,570
Go back.
605
00:56:57,990 --> 00:57:00,420
I don't need you anymore.
606
00:57:04,260 --> 00:57:12,060
Have I become a burden to you?
607
00:57:17,600 --> 00:57:19,270
Yeah.
608
00:57:24,350 --> 00:57:26,800
You're going to leave anyway.
609
00:57:27,490 --> 00:57:29,610
You too.
610
00:57:37,760 --> 00:57:40,230
You don't believe in me.
611
00:57:43,400 --> 00:57:47,000
Is it because I'm a liar?
612
00:57:47,000 --> 00:57:50,020
Yeah.
613
00:57:50,020 --> 00:57:52,860
Right, you were.
614
00:58:14,220 --> 00:58:21,060
♪ I want to look at you so much ♪
615
00:58:22,060 --> 00:58:29,000
♪ I love you endlessly ♪
616
00:58:29,000 --> 00:58:35,260
♪ You know all, you know how I feel ♪
617
00:58:35,260 --> 00:58:45,240
♪ It looks like my spring is still far away ♪
618
00:58:45,240 --> 00:58:51,850
Timing and Subtitles created by The Money Can't Buy Love Team @ Viki
619
00:58:51,850 --> 00:58:59,230
♪ Just mine Real love Real Love ♪
620
00:59:00,500 --> 00:59:04,560
♪ Just you in my heart in my heart ♪
621
00:59:04,660 --> 00:59:07,180
~ Rich Man ~ Next Episode Preview ~They left? The entire Big File team?
622
00:59:07,180 --> 00:59:10,420
What are you guys... doing here?
623
00:59:10,420 --> 00:59:13,310
We'll bring Big File back from now on.
624
00:59:13,310 --> 00:59:14,770
Yeah! Woohoo!
625
00:59:14,770 --> 00:59:17,130
You can see the baby clenching its fist, can't you?
626
00:59:17,130 --> 00:59:20,750
It's really small. Let's marry.
627
00:59:20,750 --> 00:59:25,940
That child is the only thing remaining for Lee Yoo Chan.
628
00:59:25,940 --> 00:59:29,050
I... believe in Lee Yoo Chan.
629
00:59:29,050 --> 00:59:34,050
I will not throw you and run away. Please believe in me.
630
00:59:34,050 --> 00:59:38,620
I'm going to believe in you, so you have to take responsibility over me.
631
00:59:38,620 --> 00:59:41,550
Because what you made is really new and fun!
632
00:59:41,550 --> 00:59:43,800
Is what I do not fun?
633
00:59:43,800 --> 00:59:48,100
You don't want to change the world but instead want to erase traces of Lee Yoo Chan.
634
00:59:48,100 --> 00:59:49,680
Why did we turn out like this?
635
00:59:49,680 --> 00:59:52,990
If I change, then can we go back to the old time?
636
00:59:52,990 --> 00:59:59,650
♪ Just mine Real love Real Love ♪
52187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.