Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,914 --> 00:00:02,263
.
2
00:00:02,306 --> 00:00:05,135
-Reverie,
a virtual reality program
3
00:00:05,179 --> 00:00:07,137
where the impossible
becomes possible.
4
00:00:07,181 --> 00:00:10,662
Anything you desire
you can find here.
5
00:00:10,706 --> 00:00:13,230
But sometimes,
people get lost,
6
00:00:13,274 --> 00:00:15,972
caught between
fantasy and reality.
7
00:00:16,016 --> 00:00:17,452
That's where she comes in.
8
00:00:17,495 --> 00:00:19,541
Her name is Mara Kint.
9
00:00:19,584 --> 00:00:23,849
Her job, find the lost ones
and bring them home.
10
00:00:23,893 --> 00:00:26,504
And maybe by saving them,
11
00:00:26,548 --> 00:00:30,073
she just might find a way
to save herself.
12
00:00:39,126 --> 00:00:40,475
Previously, on "Reverie"...
13
00:00:40,518 --> 00:00:42,694
-Charlie, what are
you doing here?
14
00:00:42,738 --> 00:00:44,914
-What's your personal
connection to this woman?
15
00:00:44,957 --> 00:00:46,524
-She worked miracles
for complete strangers.
16
00:00:46,568 --> 00:00:48,222
Unfortunately,
she couldn't do it
17
00:00:48,265 --> 00:00:50,050
for the people
she loved the most.
18
00:00:50,093 --> 00:00:51,877
Ray! Ray!
19
00:00:51,921 --> 00:00:54,097
-You never should have
suggested using 2.0.
20
00:00:54,141 --> 00:00:55,577
What was I supposed to do?
21
00:00:55,620 --> 00:00:57,057
-You were supposed to wait
until we figured out
22
00:00:57,100 --> 00:00:58,841
the derealization issues.
23
00:20:57,386 --> 00:20:58,779
-Did she hide
something from you?
24
00:20:58,822 --> 00:21:01,303
Was it something that
had to do with your mother?
25
00:21:01,347 --> 00:21:03,218
Is your mother
connected to Vater?
26
00:21:03,262 --> 00:21:05,699
-Stop it! Just stop it!
-Rachel, listen to me,
27
00:21:05,742 --> 00:21:07,396
you are in danger of
going into cardiac arrest.
28
00:21:07,440 --> 00:21:09,703
You could die.
You have to stop.
29
00:21:09,746 --> 00:21:12,053
-You told me you wouldn't
ask me to stop.
30
00:21:12,096 --> 00:21:14,838
Get off this boat.
31
00:21:14,882 --> 00:21:16,187
Let me stay.
32
00:21:16,231 --> 00:21:18,146
No.
33
00:21:21,758 --> 00:21:23,369
That's not real.
34
00:21:23,412 --> 00:21:26,197
-Then how come I can
feel it in my hands?
35
00:42:17,752 --> 00:42:18,927
Hi there.
2468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.