All language subtitles for Revenge - 4x23 - Two Graves.HDTV.x264-LOL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,558 --> 00:00:01,923 Previously on Revenge... 2 00:00:01,937 --> 00:00:05,329 I wanna be with you. I want us to have that chance. 3 00:00:05,397 --> 00:00:07,197 It's spread. Stage IV lymphoma. 4 00:00:07,265 --> 00:00:09,400 How long? How m... How many years? 5 00:00:09,467 --> 00:00:11,201 Not years. Months. 6 00:00:11,269 --> 00:00:13,154 - Where's Victoria? - I don't know anything. 7 00:00:13,178 --> 00:00:14,759 And I don't believe you. 8 00:00:14,827 --> 00:00:16,394 I know how Victoria pulled this off. 9 00:00:16,462 --> 00:00:17,729 Aah! Uhh! 10 00:00:17,797 --> 00:00:19,798 She made it look like I attacked her in a parking garage. 11 00:00:19,866 --> 00:00:23,057 She staged her penthouse to look like she was assaulted, 12 00:00:23,077 --> 00:00:25,145 making the world believe that I was a monster 13 00:00:25,213 --> 00:00:26,646 who burned the queen alive. 14 00:00:26,670 --> 00:00:28,337 We have dental records and x-rays. 15 00:00:28,405 --> 00:00:31,034 She switched them with a woman named Mary Gaines. 16 00:00:31,058 --> 00:00:32,482 I found the hoodie that Victoria said 17 00:00:32,550 --> 00:00:34,517 Emily was wearing when she attacked her. 18 00:00:34,585 --> 00:00:36,353 You told Detective Hunter this? 19 00:00:36,420 --> 00:00:37,954 I need to retain your services immediately. 20 00:00:39,323 --> 00:00:40,557 You are alive. 21 00:00:42,092 --> 00:00:43,860 Shh. 22 00:00:46,981 --> 00:00:48,948 When I was a little girl, 23 00:00:49,015 --> 00:00:50,839 the delineation between good and evil 24 00:00:50,857 --> 00:00:53,992 was as clear as night and day. 25 00:00:54,060 --> 00:00:55,628 But as life grows complicated, 26 00:00:55,695 --> 00:00:57,963 that line blurs, and we learn to justify our actions 27 00:00:58,031 --> 00:01:01,612 when we believe we've crossed it. 28 00:01:01,634 --> 00:01:03,584 If we aren't careful, 29 00:01:03,604 --> 00:01:05,705 those choices can fill us with darkness, 30 00:01:05,773 --> 00:01:08,841 leaving us destined to never see light again. 31 00:01:08,909 --> 00:01:10,743 You're getting pretty good at that. 32 00:01:22,563 --> 00:01:24,356 What's wrong, sweetheart? 33 00:01:24,424 --> 00:01:26,872 Why are there bad people, Daddy? 34 00:01:26,888 --> 00:01:28,689 Is this about the crash you saw on the TV? 35 00:01:28,757 --> 00:01:30,090 The Flight 197? 36 00:01:32,839 --> 00:01:35,168 I don't think that people are born bad. 37 00:01:35,236 --> 00:01:37,703 I think it's their choices that make them who they are. 38 00:01:37,771 --> 00:01:40,854 I think sometimes people convince themselves 39 00:01:40,878 --> 00:01:43,809 that doing something bad is okay. 40 00:01:43,877 --> 00:01:46,712 - What if I do that? - You would never. 41 00:01:46,780 --> 00:01:48,296 You always listen to your heart. 42 00:01:48,320 --> 00:01:50,185 And if you ever go off the path, 43 00:01:50,253 --> 00:01:51,586 Dad's gonna be there to bring you back. 44 00:01:51,654 --> 00:01:52,854 Promise. 45 00:01:59,755 --> 00:02:01,055 Detective? 46 00:02:01,123 --> 00:02:03,447 Do you know when Ben Hunter's coming in this morning? 47 00:02:03,470 --> 00:02:04,551 He's not. 48 00:02:04,574 --> 00:02:07,430 - Okay, well, this afternoon... - Detective Hunter is dead. 49 00:02:08,719 --> 00:02:10,950 What? 50 00:02:10,973 --> 00:02:13,182 No. 51 00:02:13,250 --> 00:02:14,804 No, I can't believe that. 52 00:02:14,829 --> 00:02:16,663 If you had anything to do with this, 53 00:02:16,730 --> 00:02:18,129 I'm gonna find out. 54 00:02:36,784 --> 00:02:39,585 Did anyone recognize you? 55 00:02:39,652 --> 00:02:41,816 Nobody batted an eye. 56 00:02:41,840 --> 00:02:43,532 And why would they? 57 00:02:43,600 --> 00:02:45,367 Victoria Grayson's dead. 58 00:02:45,435 --> 00:02:47,847 I'm so glad you're safe. 59 00:02:50,066 --> 00:02:51,506 Thanks to you. 60 00:02:51,574 --> 00:02:54,175 I told her to get you out of there before Ben found you. 61 00:02:54,244 --> 00:02:55,812 I never expected her to... 62 00:02:55,835 --> 00:02:57,413 I know that. 63 00:02:57,481 --> 00:02:59,415 What that woman did to Ben was horrific. 64 00:02:59,483 --> 00:03:02,452 Now all we can hope is that no more blood will be shed. 65 00:03:02,519 --> 00:03:05,154 Right? 66 00:03:05,222 --> 00:03:07,561 Um... 67 00:03:07,584 --> 00:03:09,902 I've arranged it so that you can stay hidden here 68 00:03:09,970 --> 00:03:11,576 in our new headquarters until tomorrow, 69 00:03:11,600 --> 00:03:14,582 when you'll board a private jet to Montpelier. 70 00:03:18,868 --> 00:03:23,175 This all started when Amanda Clarke changed her identity. 71 00:03:23,243 --> 00:03:26,078 And now it ends with me changing mine. 72 00:03:26,145 --> 00:03:28,963 Did you speak to Charlotte and Patrick? 73 00:03:28,987 --> 00:03:30,743 They've been invited to the funeral. 74 00:03:32,812 --> 00:03:34,423 Victoria... 75 00:03:34,443 --> 00:03:36,110 You know, until Emily is convicted 76 00:03:36,177 --> 00:03:39,526 and you're safely abroad, you cannot contact them. 77 00:03:40,019 --> 00:03:42,168 Well... 78 00:03:42,193 --> 00:03:44,160 It wouldn't make any difference. 79 00:03:45,740 --> 00:03:49,769 I wrote and phoned Charlotte so many times. 80 00:03:49,793 --> 00:03:53,019 But I never got a response. 81 00:03:53,087 --> 00:03:55,221 You know better than anyone how complicated 82 00:03:55,289 --> 00:03:58,091 the relationship between a mother and a daughter can be. 83 00:03:58,158 --> 00:04:01,517 Even more than you realize. 84 00:04:01,537 --> 00:04:03,939 The corpse I passed off as my own 85 00:04:04,006 --> 00:04:05,974 was my mother. 86 00:04:07,648 --> 00:04:09,615 All rise. 87 00:04:09,683 --> 00:04:11,784 Court is now in session. 88 00:04:11,851 --> 00:04:15,402 The Honorable Judge Jesse Moss presiding. 89 00:04:15,419 --> 00:04:16,652 Please be seated. 90 00:04:18,437 --> 00:04:19,537 Amanda, 91 00:04:19,604 --> 00:04:22,402 are you absolutely sure about this? 92 00:04:22,426 --> 00:04:23,353 I'm positive. 93 00:04:23,375 --> 00:04:25,142 I see both counsel are present. 94 00:04:25,210 --> 00:04:28,079 Let's get started, shall we? 95 00:04:28,146 --> 00:04:29,480 Your Honor, on behalf of my client, 96 00:04:29,547 --> 00:04:32,016 I'd like to thank you for agreeing to this hearing. 97 00:04:32,084 --> 00:04:34,527 This had better be warranted, Ms. Clarke. 98 00:04:34,550 --> 00:04:35,943 It is, Your Honor. 99 00:04:36,011 --> 00:04:38,645 Well, enlighten us then, would you? 100 00:04:38,669 --> 00:04:41,334 My father once said that no one is born bad, 101 00:04:41,402 --> 00:04:46,266 that... It's our choices that define who we are. 102 00:04:46,289 --> 00:04:47,724 By those standards, 103 00:04:47,791 --> 00:04:51,644 both myself and Victoria Grayson are far from saints. 104 00:04:51,667 --> 00:04:53,882 But only one of us crossed a line 105 00:04:53,950 --> 00:04:55,150 that we can't come back from. 106 00:04:55,218 --> 00:04:57,485 Your Honor, she's making unfounded claims 107 00:04:57,553 --> 00:05:00,504 about the victim's character before the trial's even begun. 108 00:05:00,528 --> 00:05:03,325 Get to the point, Ms. Clarke. 109 00:05:03,392 --> 00:05:05,894 I requested to come before the court today 110 00:05:05,962 --> 00:05:08,663 because there is something you need to know. 111 00:05:10,417 --> 00:05:14,387 I am guilty of the murder of Victoria Grayson. 112 00:05:18,081 --> 00:05:22,449 Sync, corrected by icephoenix www.addic7ed.com 113 00:05:26,708 --> 00:05:29,603 What on earth are you doing? Why did you plead guilty? 114 00:05:29,670 --> 00:05:32,467 - Ben is dead. - What? 115 00:05:32,535 --> 00:05:35,362 He was killed last night, in his home. 116 00:05:35,385 --> 00:05:36,471 They're saying it was an accident, 117 00:05:36,539 --> 00:05:38,766 but I don't believe that. 118 00:05:38,790 --> 00:05:41,256 He was murdered, 119 00:05:41,278 --> 00:05:42,145 and it's my fault. 120 00:05:42,212 --> 00:05:43,813 So you admit to killing Victoria? 121 00:05:43,881 --> 00:05:45,318 That doesn't make sense. 122 00:05:45,341 --> 00:05:47,537 - I did it, Dad. - You're lying. 123 00:05:47,561 --> 00:05:50,044 You would never kill anyone. That's not who you are. 124 00:05:50,056 --> 00:05:52,498 _ 125 00:05:52,522 --> 00:05:54,388 I don't care if they're listening. 126 00:05:54,455 --> 00:05:56,961 I lost 20 years of my life for something I didn't do. 127 00:05:56,984 --> 00:05:58,901 You can't give up now. 128 00:05:58,969 --> 00:06:00,754 I don't wanna spend what's left of my life without you. 129 00:06:00,775 --> 00:06:01,942 That's it, Clarke. Time's up. 130 00:06:02,010 --> 00:06:03,960 Can you just give us five more minutes, please? 131 00:06:03,983 --> 00:06:04,786 I love you. 132 00:06:04,797 --> 00:06:06,676 Amanda. Amanda! 133 00:06:09,014 --> 00:06:10,829 - Emily's a genius. - How is pleading guilty 134 00:06:10,853 --> 00:06:13,647 to a murder you didn't commit smart? 135 00:06:13,671 --> 00:06:15,554 Oh, after my incarceration, 136 00:06:15,621 --> 00:06:18,854 I decided that we needed a plan in place if... 137 00:06:18,872 --> 00:06:20,073 Well, more likely when, 138 00:06:20,140 --> 00:06:22,108 one of us ended up getting arrested again. 139 00:06:22,176 --> 00:06:25,044 So I boned up on all the specs and security 140 00:06:25,112 --> 00:06:28,563 for every hoosegow in a 200-mile radius. 141 00:06:28,587 --> 00:06:30,882 So... Emily pled guilty so she could be moved 142 00:06:30,950 --> 00:06:32,237 into a maximum security prison? 143 00:06:32,255 --> 00:06:34,055 Where we're gonna move her out. 144 00:06:34,865 --> 00:06:38,012 Your mother did unspeakable things to you, Victoria. 145 00:06:38,035 --> 00:06:40,008 I thought you'd banished her from your life. 146 00:06:40,032 --> 00:06:41,380 I did. 147 00:06:42,261 --> 00:06:43,869 And in the eight years since, 148 00:06:43,893 --> 00:06:46,582 I've tried never to give her a second thought. 149 00:06:46,605 --> 00:06:48,981 But the night after Amanda destroyed me, 150 00:06:49,005 --> 00:06:51,064 I received an unexpected call. 151 00:06:53,756 --> 00:06:55,767 Victoria. 152 00:06:55,835 --> 00:06:57,535 I didn't expect you'd show. 153 00:07:00,852 --> 00:07:02,720 Well, if I hadn't, 154 00:07:02,788 --> 00:07:04,722 you'd have thought yourself the bigger person. 155 00:07:04,790 --> 00:07:06,874 Well, couldn't have that, could we? 156 00:07:06,897 --> 00:07:08,494 I know you think 157 00:07:08,561 --> 00:07:10,329 I was a horrible mother. 158 00:07:12,498 --> 00:07:18,097 And that after you... Humiliated me that Thanksgiving, 159 00:07:18,165 --> 00:07:20,267 I bet you hoped I'd... 160 00:07:20,290 --> 00:07:21,875 Curl up and die. 161 00:07:22,768 --> 00:07:24,525 I loved you, Mother... 162 00:07:25,627 --> 00:07:29,787 So much that I took the fall for the murder that you committed, 163 00:07:29,799 --> 00:07:33,533 hoping that one day you would love me back. 164 00:07:33,556 --> 00:07:36,815 And instead, when I was released to you, 165 00:07:36,839 --> 00:07:39,457 I found that lecherous man in our home, 166 00:07:39,481 --> 00:07:41,102 waiting for me. 167 00:07:41,125 --> 00:07:44,945 I didn't ask you here to fight. 168 00:07:45,013 --> 00:07:47,770 I changed my name so... 169 00:07:47,787 --> 00:07:50,956 There'd be no chance you could hurt me again. 170 00:07:52,161 --> 00:07:54,937 And imagine my surprise when I... 171 00:07:54,961 --> 00:07:58,620 I saw on television that girl 172 00:07:58,688 --> 00:08:01,970 that you forced to do the same thing. 173 00:08:01,994 --> 00:08:06,590 I heard about Daniel's passing, 174 00:08:06,613 --> 00:08:08,628 that Charlotte is in rehab... 175 00:08:08,652 --> 00:08:09,915 Again. 176 00:08:12,203 --> 00:08:14,821 I even heard about... 177 00:08:14,844 --> 00:08:16,438 Your bastard... 178 00:08:18,069 --> 00:08:19,890 Who abandoned you 179 00:08:19,958 --> 00:08:22,092 just like you abandoned him. 180 00:08:23,797 --> 00:08:27,264 - So now you tell me, Victoria. - No. 181 00:08:28,048 --> 00:08:30,698 Who was the better mother? 182 00:08:30,721 --> 00:08:33,537 I must've inherited my heart from my father. 183 00:08:34,582 --> 00:08:37,818 You owe me the truth. Who was he? 184 00:08:38,513 --> 00:08:41,287 Didn't you recognize him, Victoria? 185 00:08:43,791 --> 00:08:46,760 That "lecherous man" 186 00:08:46,828 --> 00:08:50,241 that you seduced into your bed... 187 00:08:57,882 --> 00:08:59,802 You... 188 00:08:59,825 --> 00:09:02,016 You are a cruel, loathsome bitch 189 00:09:02,084 --> 00:09:03,918 who deserves to burn in hell. 190 00:09:03,986 --> 00:09:06,604 Well, then... 191 00:09:06,623 --> 00:09:10,593 We'll continue this conversation... 192 00:09:10,661 --> 00:09:12,127 There. 193 00:09:22,983 --> 00:09:25,185 It was only in death 194 00:09:25,252 --> 00:09:26,752 that my mother could finally do something good 195 00:09:26,820 --> 00:09:28,721 for her daughter. 196 00:09:40,233 --> 00:09:41,743 You're the only family I have left, 197 00:09:41,759 --> 00:09:43,160 thanks to Amanda. 198 00:09:43,227 --> 00:09:44,727 I'm here for you. 199 00:09:44,796 --> 00:09:47,744 But she is still a threat. 200 00:09:47,767 --> 00:09:50,726 The only reason for her to confess 201 00:09:50,750 --> 00:09:52,745 is that she's up to something. 202 00:09:52,813 --> 00:09:54,792 Well, whatever her next move, 203 00:09:54,815 --> 00:09:56,415 I will go to my grave 204 00:09:56,483 --> 00:09:58,818 before I allow her to hurt my children again. 205 00:10:39,343 --> 00:10:40,644 Mascelli, where's the fire? 206 00:10:40,667 --> 00:10:42,042 It could be anywhere! 207 00:10:42,111 --> 00:10:45,446 Open 'em up! All of 'em! Do it! 208 00:11:24,841 --> 00:11:25,809 You know... 209 00:11:25,876 --> 00:11:28,478 I have a most distinct sensation of déjà vu. 210 00:11:28,546 --> 00:11:29,712 Just sayin'. 211 00:11:29,780 --> 00:11:32,048 Thanks for being here. 212 00:11:32,115 --> 00:11:33,484 Wouldn't be anywhere else. 213 00:11:33,507 --> 00:11:34,965 Well, after the number I did on their security system, 214 00:11:35,032 --> 00:11:37,101 we should have plenty of time. 215 00:11:37,168 --> 00:11:38,165 What's our next move? 216 00:11:38,189 --> 00:11:40,569 A spot just opened up at Bedford Hills Correctional. 217 00:11:40,593 --> 00:11:43,047 I'm gonna find Victoria and put her in it. 218 00:11:46,412 --> 00:11:48,637 Anyone who believes 219 00:11:48,704 --> 00:11:50,900 will not come under judgment, 220 00:11:50,923 --> 00:11:54,009 but has passed from death to life. 221 00:11:54,622 --> 00:11:56,977 The hour's coming when the dead will hear 222 00:11:57,045 --> 00:11:59,013 the voice of the son of God 223 00:11:59,080 --> 00:12:00,148 and all who hear... 224 00:12:00,215 --> 00:12:03,108 I can't believe they didn't show. 225 00:12:03,131 --> 00:12:06,125 - Victoria deserved better. - ...The gospel of the lord. 226 00:12:06,149 --> 00:12:09,357 Praise to you, lord Jesus Christ. 227 00:12:09,424 --> 00:12:10,991 Most people think 228 00:12:11,059 --> 00:12:12,960 they knew who Victoria Grayson was. 229 00:12:14,513 --> 00:12:17,695 The strong queen of the Hamptons. 230 00:12:19,027 --> 00:12:20,604 But they're wrong. 231 00:12:21,497 --> 00:12:26,531 Victoria's tough exterior was merely an armor 232 00:12:26,554 --> 00:12:31,304 built up to protect a heart whose capacity to love 233 00:12:31,327 --> 00:12:33,811 was unmatched. 234 00:12:33,879 --> 00:12:35,680 I know this... 235 00:12:35,748 --> 00:12:38,903 Because she opened it up to me, 236 00:12:38,928 --> 00:12:41,296 embracing me as her own. 237 00:12:47,723 --> 00:12:49,998 The loss of Victoria Grayson 238 00:12:50,065 --> 00:12:51,832 is a tragedy. 239 00:12:52,723 --> 00:12:56,046 But the real tragedy is that so few 240 00:12:56,113 --> 00:12:59,917 got to experience the intensity with which she loved. 241 00:13:01,285 --> 00:13:03,119 I consider myself blessed 242 00:13:03,187 --> 00:13:05,953 having been a recipient of that love. 243 00:13:05,977 --> 00:13:09,067 And I can only hope that while she was alive, 244 00:13:09,134 --> 00:13:11,803 she felt I returned it in kind. 245 00:13:12,930 --> 00:13:14,468 Thank you. 246 00:13:16,254 --> 00:13:17,877 Ben would've come here from the morgue 247 00:13:17,889 --> 00:13:19,504 when he realized that Mary Gaines' body was missing. 248 00:13:19,572 --> 00:13:21,373 But there's no sign that he was here. 249 00:13:21,440 --> 00:13:23,041 Well, maybe Victoria's henchman killed him 250 00:13:23,108 --> 00:13:25,143 before he had a chance. 251 00:13:27,827 --> 00:13:30,195 Who the hell is Mary Gaines, anyway? 252 00:13:38,270 --> 00:13:39,937 Oh, my God. 253 00:13:40,005 --> 00:13:41,139 What? 254 00:13:42,114 --> 00:13:44,046 It's her mother. 255 00:13:44,069 --> 00:13:46,978 Victoria burned her own mother's corpse 256 00:13:47,045 --> 00:13:48,442 in the fire. 257 00:13:48,467 --> 00:13:50,201 That's insane. 258 00:13:53,104 --> 00:13:54,335 Tell me you have something. 259 00:13:54,404 --> 00:13:55,570 What, other than 260 00:13:55,638 --> 00:13:57,505 your great escape trending on Twitter? 261 00:13:57,572 --> 00:14:00,327 I didn't think they'd admit to losing me so quickly. 262 00:14:00,351 --> 00:14:01,595 We gotta move. 263 00:14:01,619 --> 00:14:03,787 You're not going anywhere, Miss America's Most Wanted! 264 00:14:03,810 --> 00:14:06,741 Look, I can't get you out if you get arrested again, 265 00:14:06,809 --> 00:14:08,443 so just sit tight. 266 00:14:08,511 --> 00:14:10,212 I'll talk to you later. 267 00:14:10,280 --> 00:14:11,413 What is it? 268 00:14:11,481 --> 00:14:15,350 The floor was just cleaned, but only in this area. 269 00:14:17,442 --> 00:14:19,188 What's that look like to you? 270 00:14:25,468 --> 00:14:27,335 Ben wasn't killed at home. 271 00:14:29,172 --> 00:14:31,306 It happened here. 272 00:14:35,964 --> 00:14:37,332 Where have you been? 273 00:14:37,400 --> 00:14:40,473 Don't worry. No one saw me, not even you. 274 00:14:40,496 --> 00:14:41,987 You were at your own funeral? 275 00:14:42,011 --> 00:14:44,472 I'm trying to protect you. 276 00:14:44,540 --> 00:14:46,741 Why must you insist on making it so difficult?! 277 00:14:46,809 --> 00:14:48,309 I'm sorry... 278 00:14:48,377 --> 00:14:50,812 But I wanted to see my children for one last time. 279 00:14:50,880 --> 00:14:53,391 But apparently, they didn't have the same desire. 280 00:14:53,410 --> 00:14:55,811 - Oh, Victoria. - Louise did. 281 00:14:57,011 --> 00:14:59,482 I cannot allow someone who cares about me 282 00:14:59,549 --> 00:15:02,616 to languish away in unnecessary mourning. 283 00:15:03,567 --> 00:15:06,474 Bring her to me. I have to tell her the truth. 284 00:15:06,542 --> 00:15:09,377 You're putting our lives in the hands of an unstable woman. 285 00:15:09,445 --> 00:15:11,647 You heard her eulogy. She's devoted to me. 286 00:15:11,714 --> 00:15:14,287 Your journey is in enough jeopardy as it is. 287 00:15:14,310 --> 00:15:16,999 Victoria, Emily is coming for us. 288 00:15:17,744 --> 00:15:19,388 _ 289 00:15:19,920 --> 00:15:22,595 Well, I knew this wasn't over. 290 00:15:22,663 --> 00:15:24,731 But there's one course of action we can take. 291 00:15:28,973 --> 00:15:30,622 No. 292 00:15:30,641 --> 00:15:32,580 No, it's out of the question. 293 00:15:32,603 --> 00:15:35,062 I won't be a part of any more bloodshed. 294 00:15:35,130 --> 00:15:38,195 Margaux, I never wanted Amanda Clarke dead. 295 00:15:38,219 --> 00:15:39,671 I want her to be in solitary confinement 296 00:15:39,738 --> 00:15:40,973 for the rest of her life. 297 00:15:41,040 --> 00:15:44,409 Your contact can capture and put her there. 298 00:15:46,507 --> 00:15:48,776 I say we make a run for it. 299 00:15:48,843 --> 00:15:50,944 Every second we're not tracking Victoria, 300 00:15:51,012 --> 00:15:53,246 she gets further away. 301 00:15:53,314 --> 00:15:55,115 Nolan said to sit tight, 302 00:15:55,183 --> 00:15:56,917 so that's what we're gonna do. 303 00:15:57,791 --> 00:15:58,786 We need to rest. 304 00:15:58,853 --> 00:16:00,231 When was the last time you actually slept? 305 00:16:00,254 --> 00:16:03,057 We're not safe here, Jack. I'm not gonna sleep. 306 00:16:07,397 --> 00:16:08,993 You're safe. 307 00:16:10,000 --> 00:16:11,166 I'm here. 308 00:16:18,347 --> 00:16:19,681 You know, when I started all of this, 309 00:16:19,749 --> 00:16:21,468 I didn't know... 310 00:16:23,218 --> 00:16:26,631 Someone was gonna figure out what I was doing if... 311 00:16:26,654 --> 00:16:29,658 If I would fail, if the whole thing would fall apart. 312 00:16:32,669 --> 00:16:36,192 Remember that day... 313 00:16:36,260 --> 00:16:38,595 I ran into you and Sammy in the park? 314 00:16:42,545 --> 00:16:45,826 Suddenly, I felt like... 315 00:16:45,893 --> 00:16:47,961 Everything was gonna be okay. 316 00:16:51,725 --> 00:16:54,577 You've always made me feel safe, Jack. 317 00:16:56,912 --> 00:16:58,948 I know things... 318 00:16:59,016 --> 00:17:01,984 Got complicated since then with Aiden and Amanda... 319 00:17:04,488 --> 00:17:08,024 But I never stopped feeling that way when I was around you. 320 00:17:13,069 --> 00:17:16,099 I guess I'm just scared. 321 00:17:18,066 --> 00:17:21,443 This whole mess isn't over yet, and I don't know 322 00:17:21,511 --> 00:17:23,954 how it's gonna end. 323 00:17:23,977 --> 00:17:26,047 Neither do I. 324 00:17:27,312 --> 00:17:29,597 But I know 325 00:17:29,620 --> 00:17:32,187 that I won't let it end... 326 00:17:33,730 --> 00:17:35,890 Without this. 327 00:18:28,624 --> 00:18:31,398 _ 328 00:18:47,117 --> 00:18:49,506 _ 329 00:18:53,521 --> 00:18:54,988 The remains were too burnt for D.N.A., 330 00:18:55,056 --> 00:18:57,165 so all we had to go on were the teeth we recovered. 331 00:18:57,189 --> 00:18:58,887 But the coroner checked her dental records. 332 00:18:58,955 --> 00:19:00,690 It's definitely Victoria Grayson. 333 00:19:07,460 --> 00:19:09,478 You know, I don't think Victoria would've appreciated 334 00:19:09,546 --> 00:19:12,047 you pulling me out of her funeral reception early. 335 00:19:12,114 --> 00:19:14,631 You need to stop burying your feelings, Margaux. 336 00:19:14,655 --> 00:19:17,649 I don't understand how you can be so cold. 337 00:19:17,672 --> 00:19:19,236 You will. 338 00:19:23,700 --> 00:19:25,409 Hello, poppet. 339 00:19:26,925 --> 00:19:31,114 Louise, you are a treasured part of my family. 340 00:19:31,182 --> 00:19:33,124 Then why didn't you tell me? 341 00:19:33,148 --> 00:19:34,761 Because I couldn't risk implicating you 342 00:19:34,829 --> 00:19:37,370 in case something had gone awry. 343 00:19:37,393 --> 00:19:39,043 And now I realize the error of my ways. 344 00:19:39,111 --> 00:19:41,221 I am so sorry. 345 00:19:41,244 --> 00:19:44,129 I just... 346 00:19:44,152 --> 00:19:46,700 I don't understand. Where will you go? 347 00:19:46,724 --> 00:19:49,184 Someplace you cannot come. 348 00:19:49,208 --> 00:19:52,610 But I promise, we will be reunited one day. 349 00:19:53,456 --> 00:19:54,699 Until then, 350 00:19:54,768 --> 00:19:57,840 I need you to keep up the charade. 351 00:19:57,864 --> 00:19:59,103 For me. 352 00:20:00,672 --> 00:20:01,773 Of course. 353 00:20:03,370 --> 00:20:05,204 Mama. 354 00:20:05,272 --> 00:20:07,073 Oh. 355 00:20:08,234 --> 00:20:10,610 Now I've been looking into Margaux's finances, 356 00:20:10,678 --> 00:20:12,845 and she recently wired a lot of money 357 00:20:12,913 --> 00:20:14,530 into someone's encrypted account in the Caymans. 358 00:20:14,548 --> 00:20:16,401 Maybe that's for Victoria. It could lead us right to her. 359 00:20:16,425 --> 00:20:17,676 I thought the same thing, 360 00:20:17,744 --> 00:20:19,111 but the account's been open for years, 361 00:20:19,179 --> 00:20:21,903 receiving large sums from all over the globe. 362 00:20:21,926 --> 00:20:24,382 I think I may have figured out who it belongs to. 363 00:20:24,451 --> 00:20:26,820 The F.B.I. have been trying to pin down 364 00:20:26,828 --> 00:20:29,230 a mercenary who calls herself "White Gold." 365 00:20:29,298 --> 00:20:32,233 Most people don't even believe she exists, but... 366 00:20:32,301 --> 00:20:33,667 - Wait. Hang on. - What is it? 367 00:20:36,537 --> 00:20:38,939 David, Margaux just cut the ghost assassin 368 00:20:39,008 --> 00:20:41,863 another check. 369 00:20:41,887 --> 00:20:43,344 Ems. 370 00:20:43,412 --> 00:20:45,403 - I got it, Nolan. - Wait. Got what, Ems? 371 00:20:45,427 --> 00:20:47,363 - Evidence that Victoria switched the bodies. - No, no, no. That's great, but... 372 00:20:47,431 --> 00:20:48,730 I found her mother's original dental records. It's all here. 373 00:20:48,798 --> 00:20:49,664 Emily! 374 00:20:49,687 --> 00:20:51,178 Look, you're in danger, girl. 375 00:20:51,246 --> 00:20:53,948 Margaux paid a hit woman to take out Ben, 376 00:20:54,015 --> 00:20:55,244 and you are next. 377 00:20:55,267 --> 00:20:56,495 That's why I told you to stay at the house. 378 00:20:56,562 --> 00:20:58,863 - You're safe there. - No, we're not. 379 00:20:58,931 --> 00:21:00,132 Ben was killed there. 380 00:21:00,199 --> 00:21:02,234 If the assassin finds out, she'll retrace her steps. 381 00:21:02,301 --> 00:21:04,291 Then you need to get as far away from that house as possible. 382 00:21:04,302 --> 00:21:05,458 Well... 383 00:21:05,526 --> 00:21:07,226 Jack's still there. I'm not just gonna leave him. 384 00:21:07,294 --> 00:21:08,660 - I'm going back. - No, hey, all right. 385 00:21:08,728 --> 00:21:10,665 You know what? Emily, we're sending the police right now. 386 00:21:10,689 --> 00:21:12,322 Do not go back there. 387 00:21:12,390 --> 00:21:15,559 You do, you're either caught or you're dead. 388 00:21:17,426 --> 00:21:19,017 Emily? 389 00:21:23,750 --> 00:21:25,135 Emily? 390 00:22:00,256 --> 00:22:03,325 Either you tell me where Amanda is and you die, 391 00:22:03,392 --> 00:22:06,585 or you don't tell me and you die slower. 392 00:22:06,608 --> 00:22:07,747 Go to hell. 393 00:22:07,771 --> 00:22:09,231 Bad call. 394 00:22:11,267 --> 00:22:13,101 Move, move! 395 00:22:18,274 --> 00:22:19,740 Sir, can you hear me? 396 00:22:19,807 --> 00:22:22,043 We got a man down in here. 397 00:22:22,110 --> 00:22:24,319 Send 'em up ASAP. 398 00:22:24,343 --> 00:22:25,916 Hang in there, sir. 399 00:22:25,984 --> 00:22:27,551 Help is on its way. 400 00:22:31,923 --> 00:22:33,590 Come on. 401 00:22:36,575 --> 00:22:37,968 Hang in, buddy. 402 00:22:38,035 --> 00:22:39,869 Something wrong? 403 00:22:39,936 --> 00:22:41,665 Ems! 404 00:22:41,688 --> 00:22:43,773 This place is crawling with cops. 405 00:22:43,840 --> 00:22:45,247 I don't care. 406 00:22:45,271 --> 00:22:46,809 By the time I got to Marion's house, 407 00:22:46,877 --> 00:22:49,344 they were loading him in the ambulance. I had to see him. 408 00:22:51,248 --> 00:22:52,581 Jack. 409 00:22:58,279 --> 00:23:01,226 Please don't leave me. 410 00:23:01,294 --> 00:23:02,560 I need you. 411 00:23:07,683 --> 00:23:09,996 I'm not gonna put Victoria in prison. 412 00:23:11,429 --> 00:23:13,237 I'm gonna put her in the ground. 413 00:23:13,306 --> 00:23:14,493 And don't you dare try to stop me. 414 00:23:14,517 --> 00:23:15,657 I won't. 415 00:23:15,724 --> 00:23:16,992 Do it. 416 00:23:17,059 --> 00:23:19,194 I'm gonna take care of the bitch Margaux paid to do this. 417 00:23:19,262 --> 00:23:20,252 Nolan, you can't. She's dangerous. 418 00:23:20,270 --> 00:23:21,971 So am I. 419 00:23:22,039 --> 00:23:23,305 I trained for four years 420 00:23:23,373 --> 00:23:25,607 with the most dangerous sensei I know. 421 00:23:25,675 --> 00:23:27,546 I can handle her. 422 00:23:27,570 --> 00:23:28,442 We still have to find Victoria. 423 00:23:28,509 --> 00:23:30,277 We don't know where she's hiding. 424 00:23:30,344 --> 00:23:31,679 I do. 425 00:23:50,729 --> 00:23:52,831 No, no. 426 00:23:52,851 --> 00:23:54,331 No. 427 00:23:54,354 --> 00:23:55,775 No, no. 428 00:23:57,313 --> 00:23:58,914 No, it's... 429 00:23:58,982 --> 00:23:59,948 Arrêtez! 430 00:24:01,518 --> 00:24:03,286 It's no use, Margaux. 431 00:24:03,353 --> 00:24:04,679 You can't escape this. 432 00:24:04,703 --> 00:24:07,990 How did you get in here? Leave now. 433 00:24:08,058 --> 00:24:10,882 Doesn't matter if you admit it or not. 434 00:24:10,906 --> 00:24:12,528 I have proof... 435 00:24:12,596 --> 00:24:16,302 That you hired the mercenary that murdered Ben, 436 00:24:16,326 --> 00:24:18,064 put Jack in the hospital. 437 00:24:18,087 --> 00:24:19,332 Jack? 438 00:24:19,684 --> 00:24:21,165 W... What happened? Is he all right? 439 00:24:21,233 --> 00:24:23,700 He is in critical condition, thanks to you. 440 00:24:25,017 --> 00:24:27,170 I never wanted anyone to get hurt. 441 00:24:28,281 --> 00:24:30,654 I was only trying to put Emily back behind bars 442 00:24:30,677 --> 00:24:32,007 where she belongs. 443 00:24:32,075 --> 00:24:34,035 And where do you belong, Margaux? Hmm? 444 00:24:35,277 --> 00:24:37,913 You and Emily are far from innocent. 445 00:24:37,981 --> 00:24:40,048 I know the crimes you've committed for her. 446 00:24:40,116 --> 00:24:43,451 Can't you see that you and I are the same? 447 00:24:43,519 --> 00:24:44,786 Everything we've done 448 00:24:44,854 --> 00:24:46,454 was out of loyalty to the people we love. 449 00:24:46,522 --> 00:24:49,180 And you crossed a line and you know it! 450 00:24:49,203 --> 00:24:50,554 You took a life! 451 00:24:50,577 --> 00:24:53,250 Hey, I've lost people, too! 452 00:24:53,273 --> 00:24:56,512 My father! Daniel! I lost my own child! 453 00:24:56,581 --> 00:24:58,449 And it doesn't matter how hard we try. 454 00:24:58,467 --> 00:25:00,968 We can't get them back. 455 00:25:01,036 --> 00:25:03,762 We can't undo what we've done. 456 00:25:03,787 --> 00:25:06,389 Someone once told me that... 457 00:25:06,457 --> 00:25:08,591 It's our decisions 458 00:25:08,659 --> 00:25:10,593 that define who we are. 459 00:25:10,661 --> 00:25:12,062 Well... 460 00:25:14,541 --> 00:25:17,199 You've still got a decision to make. 461 00:25:22,538 --> 00:25:23,357 David? 462 00:25:23,425 --> 00:25:25,919 Jack. Oh, thank God. 463 00:25:25,943 --> 00:25:27,646 How you feelin'? 464 00:25:27,669 --> 00:25:29,029 - Where's Amanda? - No, no, no. Hey. 465 00:25:29,097 --> 00:25:30,200 Easy. 466 00:25:30,223 --> 00:25:33,375 Nolan left me a message, said that she was okay. 467 00:25:33,399 --> 00:25:34,643 I'll, uh... 468 00:25:34,667 --> 00:25:36,228 I'll let the doctor know that you're awake. 469 00:25:36,252 --> 00:25:38,589 So she can check you out. 470 00:25:38,612 --> 00:25:39,882 David? 471 00:25:39,901 --> 00:25:41,435 Yeah? 472 00:25:43,839 --> 00:25:46,374 Do you remember when Amanda and I were... 473 00:25:47,301 --> 00:25:49,180 Were kids, and she made us have 474 00:25:49,203 --> 00:25:51,424 that little wedding on the beach? 475 00:25:51,448 --> 00:25:53,180 With the, um... 476 00:25:53,204 --> 00:25:55,223 The pipe cleaner rings, right? 477 00:25:55,247 --> 00:25:57,724 Yeah. How could I forget that? 478 00:25:57,744 --> 00:26:01,294 You approved of us back then. 479 00:26:01,317 --> 00:26:03,114 Would you still approve today? 480 00:26:03,182 --> 00:26:05,274 Jack, you had a rough day. 481 00:26:05,297 --> 00:26:07,338 No. I'm serious, David. 482 00:26:07,361 --> 00:26:10,054 When this is all over, I wanna marry your daughter. 483 00:26:11,894 --> 00:26:14,527 But I was hoping to have your blessing. 484 00:26:16,488 --> 00:26:17,788 Well, uh... 485 00:26:17,812 --> 00:26:19,245 You have it. 486 00:26:19,313 --> 00:26:22,215 I can't imagine leaving Amanda in better hands than yours. 487 00:26:46,574 --> 00:26:47,874 Louise. 488 00:26:47,942 --> 00:26:50,211 Please stop. 489 00:26:50,235 --> 00:26:52,122 I am done listening to you. 490 00:26:52,190 --> 00:26:55,199 You have been using me this whole time. 491 00:26:55,223 --> 00:26:56,714 I am nothing but a pawn to you. 492 00:26:56,738 --> 00:26:58,919 No, poppet, I love you. 493 00:26:59,776 --> 00:27:02,122 I never wanted to hurt you. 494 00:27:02,190 --> 00:27:04,158 But you did. 495 00:27:05,483 --> 00:27:08,995 And there's someone else you hurt much more. 496 00:27:15,893 --> 00:27:17,661 Hello, Victoria. 497 00:27:24,536 --> 00:27:26,370 Nolan Ross is the perfect bait. 498 00:27:26,438 --> 00:27:28,724 Put him in danger, and Amanda will come. 499 00:27:28,748 --> 00:27:31,372 You should consider putting me on retainer, Lady Marmalade. 500 00:27:31,439 --> 00:27:34,008 This will be the last time, I assure you. 501 00:27:34,031 --> 00:27:36,309 That's what they all say. 502 00:27:39,294 --> 00:27:41,381 You closed? 503 00:27:41,448 --> 00:27:43,048 Bummer. 504 00:27:43,072 --> 00:27:44,497 Could sure use a shot. 505 00:27:44,521 --> 00:27:47,080 Well, I can make an exception. 506 00:27:47,103 --> 00:27:48,169 What's your poison? 507 00:27:48,237 --> 00:27:50,305 Bourbon. 508 00:27:54,100 --> 00:27:56,002 - Aah! - Now... 509 00:27:56,069 --> 00:27:57,136 With your free hand, 510 00:27:57,203 --> 00:27:59,145 you're gonna call your bestie Amanda 511 00:27:59,168 --> 00:28:02,280 and you're gonna let her know that her presence is required. 512 00:28:02,303 --> 00:28:04,576 You know the best thing about white gold? 513 00:28:06,106 --> 00:28:08,013 It's an excellent conductor. 514 00:28:11,142 --> 00:28:13,108 Oh, mon dieu! Nolan! 515 00:28:15,256 --> 00:28:17,824 It'll be all right. 516 00:28:17,892 --> 00:28:20,763 I'll take a knife to the hand over 70,000 volts any day. 517 00:28:20,787 --> 00:28:23,041 Here. Check my front jacket pocket. 518 00:28:23,933 --> 00:28:25,225 What's this? 519 00:28:25,248 --> 00:28:27,149 It's her Cayman account info. 520 00:28:27,217 --> 00:28:29,084 It's tied to records of every fatal accident 521 00:28:29,152 --> 00:28:30,612 she's ever staged. 522 00:28:30,632 --> 00:28:32,800 Don't worry. I removed the connection to you. 523 00:28:32,868 --> 00:28:34,502 I already called the police. 524 00:28:34,570 --> 00:28:37,320 They'll be here in five minutes. 525 00:28:37,343 --> 00:28:38,736 Margaux, you should go. 526 00:28:38,805 --> 00:28:40,413 No, I'm staying. 527 00:28:42,256 --> 00:28:44,957 I started this to get justice for Daniel. 528 00:28:46,330 --> 00:28:50,008 He once told me not to abandon my soul like he had. 529 00:28:50,830 --> 00:28:53,295 He redeemed his by saving a life. 530 00:28:53,363 --> 00:28:55,517 I need to honor him and redeem mine. 531 00:28:55,540 --> 00:28:56,653 Wait. 532 00:28:56,720 --> 00:28:58,388 So you're just gonna give yourself up? 533 00:29:01,482 --> 00:29:04,535 If it's our decisions that define who we are, 534 00:29:06,014 --> 00:29:08,048 then this is who I am. 535 00:29:09,927 --> 00:29:12,218 Before you fire, please know 536 00:29:12,286 --> 00:29:14,320 that like your televised assassination, 537 00:29:14,388 --> 00:29:17,543 your real one will be there for all the world to see. 538 00:29:17,566 --> 00:29:19,709 I installed these cameras 539 00:29:19,732 --> 00:29:21,438 when I heard that you had escaped, 540 00:29:21,506 --> 00:29:24,151 because I knew that you would find your way here. 541 00:29:24,175 --> 00:29:27,624 So you'll be going away for good once you pull that trigger. 542 00:29:27,648 --> 00:29:30,246 Though you never really have been able to, have you? 543 00:29:30,314 --> 00:29:33,072 Oh, for once, you're right about something, Victoria. 544 00:29:33,096 --> 00:29:36,352 Unlike you, I've never killed anybody. 545 00:29:36,420 --> 00:29:39,179 I believe that the people who hurt my family 546 00:29:39,193 --> 00:29:41,161 deserve to live in agony, 547 00:29:41,228 --> 00:29:43,786 not pay with their lives. But you... 548 00:29:45,378 --> 00:29:48,112 You are the one exception. 549 00:29:48,180 --> 00:29:49,815 For you, 550 00:29:49,882 --> 00:29:53,452 death is my only true revenge. 551 00:29:57,972 --> 00:30:00,473 I died long before you were born. 552 00:30:01,940 --> 00:30:03,452 This... 553 00:30:04,609 --> 00:30:06,376 Is just a formality. 554 00:30:10,415 --> 00:30:12,876 Are you ready now? 555 00:30:12,899 --> 00:30:15,519 More than you know. 556 00:30:15,587 --> 00:30:18,231 Goodbye, Victoria. 557 00:30:28,090 --> 00:30:30,838 Dad! What the hell are you doing?! She was mine! 558 00:30:30,906 --> 00:30:32,606 Saving your soul. 559 00:30:32,674 --> 00:30:35,567 You have no idea what crossing that line means. 560 00:30:35,585 --> 00:30:37,886 No matter how justified. It's over. 561 00:30:38,681 --> 00:30:40,055 No. 562 00:30:43,092 --> 00:30:44,325 What are you doing? 563 00:30:44,394 --> 00:30:47,629 You devoted your life to saving me. It's my turn. 564 00:30:47,697 --> 00:30:49,063 I'm not gonna lose you again. 565 00:30:49,131 --> 00:30:50,610 I love you, Amanda. 566 00:30:50,634 --> 00:30:52,182 And I love you, too, 567 00:30:52,198 --> 00:30:53,599 which is why... 568 00:30:53,666 --> 00:30:55,033 Uhh! - Aah! 569 00:30:55,101 --> 00:30:56,901 - No! No! 570 00:30:56,969 --> 00:30:59,638 - No. 571 00:31:02,641 --> 00:31:04,275 Amanda, hold on. 572 00:31:04,342 --> 00:31:05,576 Come on, baby. 573 00:31:07,345 --> 00:31:09,045 Amanda. 574 00:31:31,130 --> 00:31:32,378 Ready to go? 575 00:31:33,846 --> 00:31:36,715 That's my job, to keep you on schedule today. 576 00:31:38,233 --> 00:31:39,718 I appreciate it. 577 00:31:42,242 --> 00:31:43,776 I'll just be a minute. 578 00:32:05,063 --> 00:32:07,212 Isn't it beautiful? 579 00:32:08,161 --> 00:32:10,395 I never thought that... 580 00:32:10,463 --> 00:32:13,113 I would get to sit here again. 581 00:32:13,136 --> 00:32:17,019 I'm glad the judge agreed to grant you compassionate release. 582 00:32:17,042 --> 00:32:18,670 You deserve this. 583 00:32:18,738 --> 00:32:20,747 This, uh... 584 00:32:20,768 --> 00:32:22,802 Chance to... 585 00:32:22,870 --> 00:32:24,336 Get to know you, 586 00:32:24,405 --> 00:32:26,052 see, uh, 587 00:32:26,067 --> 00:32:28,641 the amazing woman that you've become, 588 00:32:29,919 --> 00:32:32,887 has made me feel like my... 589 00:32:33,369 --> 00:32:35,541 My life is complete. 590 00:32:36,549 --> 00:32:38,669 I can die a happy man. 591 00:32:39,174 --> 00:32:40,513 Oh, God. 592 00:32:41,734 --> 00:32:42,709 I'm gonna miss you so much. 593 00:32:46,881 --> 00:32:49,205 Whenever you... 594 00:32:50,379 --> 00:32:52,713 Miss me... 595 00:32:53,429 --> 00:32:55,636 Go to that post. 596 00:32:55,756 --> 00:32:58,137 Go on. Go. 597 00:33:01,122 --> 00:33:03,599 Remember how much I love you. 598 00:33:04,598 --> 00:33:06,795 Infinity... 599 00:33:06,818 --> 00:33:08,298 Times... 600 00:33:08,322 --> 00:33:09,883 Infinity. 601 00:33:20,338 --> 00:33:21,814 Dad? 602 00:33:25,209 --> 00:33:26,577 Dad? 603 00:33:33,009 --> 00:33:35,569 Upon embarking on a path of revenge, 604 00:33:35,636 --> 00:33:39,440 Confucius warns that one should dig two graves. 605 00:33:42,308 --> 00:33:44,469 Confucius was right. 606 00:33:44,492 --> 00:33:47,649 The second of the two graves was meant for me. 607 00:33:47,672 --> 00:33:51,418 I was only saved by my father's infinite love. 608 00:34:00,563 --> 00:34:04,402 I know now that revenge brings only darkness. 609 00:34:04,423 --> 00:34:06,957 I couldn't see the light until i considered my father's advice 610 00:34:07,025 --> 00:34:09,093 to try and forgive. 611 00:34:10,929 --> 00:34:13,129 It's not easy, 612 00:34:13,152 --> 00:34:17,133 but my father once said that nothing worth doing ever is. 613 00:34:17,156 --> 00:34:20,303 Well, with one exception. 614 00:34:23,717 --> 00:34:25,284 Come in! 615 00:34:29,789 --> 00:34:31,193 It's almost time. 616 00:34:31,261 --> 00:34:32,661 Anything I can do? 617 00:34:32,728 --> 00:34:34,930 Uh, yeah. Can you help me with this? 618 00:34:40,345 --> 00:34:42,170 You know, I was, uh... 619 00:34:42,238 --> 00:34:44,905 I was thinking about that first night at the beach house. 620 00:34:44,973 --> 00:34:46,272 Called you out. 621 00:34:46,295 --> 00:34:50,128 Yes. I believe I threatened to crush your windpipe. 622 00:34:50,196 --> 00:34:51,895 Good times. 623 00:34:51,913 --> 00:34:53,778 Oh, that night, I... 624 00:34:53,796 --> 00:34:55,464 I offered to help you, too, 625 00:34:55,531 --> 00:34:57,766 and you said I wasn't a part of this. 626 00:34:57,834 --> 00:35:00,301 Clearly, I was wrong. 627 00:35:00,370 --> 00:35:02,278 Mm. Back then, 628 00:35:02,301 --> 00:35:03,866 I wasn't really part of anything. 629 00:35:03,934 --> 00:35:07,270 Just... The awkward billionaire. 630 00:35:07,337 --> 00:35:10,001 No friends, no life. 631 00:35:11,022 --> 00:35:13,351 The time that we spent together... 632 00:35:14,239 --> 00:35:15,306 Gave me purpose. 633 00:35:15,374 --> 00:35:16,507 I was good at it. 634 00:35:18,110 --> 00:35:19,996 Now that it's over, I just... 635 00:35:20,618 --> 00:35:21,665 I don't know what's next. 636 00:35:21,689 --> 00:35:23,783 - Nolan. - Ams. 637 00:35:24,773 --> 00:35:26,974 I'm serious. 638 00:35:27,042 --> 00:35:29,409 Is there life after revenge for Nolan Ross? 639 00:35:29,477 --> 00:35:31,910 Of course there is. 640 00:35:33,519 --> 00:35:35,913 You will find new purpose. 641 00:35:36,747 --> 00:35:38,885 Trust me. 642 00:35:40,409 --> 00:35:41,967 Let's get you dressed. 643 00:35:42,034 --> 00:35:44,837 I think you've made Jack wait long enough. Don't you? 644 00:35:44,904 --> 00:35:46,938 Very funny. 645 00:36:48,335 --> 00:36:49,769 On behalf of Amanda and myself, 646 00:36:49,837 --> 00:36:52,137 I'd like to take a moment to remember 647 00:36:52,204 --> 00:36:54,667 the people we love who couldn't be with us today... 648 00:36:54,691 --> 00:36:57,315 My brother Declan, 649 00:36:57,338 --> 00:36:58,436 who always encouraged me 650 00:36:58,504 --> 00:37:01,495 to be the best man that I could be... 651 00:37:01,517 --> 00:37:03,511 Emily Thorne, 652 00:37:03,535 --> 00:37:06,288 to whom we both owe our lives and who brought my... 653 00:37:06,356 --> 00:37:09,191 My beautiful son Carl into this world. 654 00:37:10,919 --> 00:37:12,586 And my father Carl Senior, 655 00:37:12,654 --> 00:37:14,908 and our friends Aiden and Ben. 656 00:37:14,931 --> 00:37:16,894 And finally... 657 00:37:16,915 --> 00:37:19,049 David, 658 00:37:19,117 --> 00:37:21,624 who we lost earlier this year. 659 00:37:21,636 --> 00:37:23,686 We miss you all more than words can say. 660 00:37:23,755 --> 00:37:25,155 - To David. - Hear, hear. 661 00:37:26,997 --> 00:37:28,956 You know, it was David who brought 662 00:37:29,023 --> 00:37:32,725 Amanda and I together as kids, and... 663 00:37:32,793 --> 00:37:34,194 Reunited us years later 664 00:37:34,261 --> 00:37:36,129 with the passion that he instilled in his daughter. 665 00:37:36,197 --> 00:37:38,956 And it's his legacy now 666 00:37:38,977 --> 00:37:40,077 that sets us off on our first journey 667 00:37:40,144 --> 00:37:41,412 as husband and wife. 668 00:37:41,480 --> 00:37:43,914 Amanda and I will be leaving on the boat 669 00:37:43,982 --> 00:37:45,983 that he painstakingly restored for us. 670 00:37:46,050 --> 00:37:47,571 And... 671 00:37:47,594 --> 00:37:49,218 Well, we're just lucky to have you all here with us 672 00:37:49,286 --> 00:37:50,719 to... To see us off. So... 673 00:37:50,787 --> 00:37:53,221 Thank you. 674 00:37:54,757 --> 00:37:56,558 Now that I have all of your attention, 675 00:37:56,626 --> 00:37:58,013 there's a little something 676 00:37:58,036 --> 00:38:00,690 that I wanted to give my new husband. 677 00:38:00,713 --> 00:38:02,467 Nolan? 678 00:38:02,535 --> 00:38:04,087 Aw! 679 00:38:05,397 --> 00:38:07,532 I consider myself lucky. 680 00:38:07,600 --> 00:38:10,835 Most morality tales don't have a happy ending. 681 00:38:10,902 --> 00:38:12,270 For some reason, 682 00:38:12,338 --> 00:38:15,425 karma saw fit to spare me, 683 00:38:15,449 --> 00:38:18,843 but not without leaving deeply etched wounds. 684 00:38:25,260 --> 00:38:26,847 Is she going to make it? 685 00:38:26,914 --> 00:38:28,714 Time will tell. 686 00:38:28,726 --> 00:38:31,384 What she went through was extremely traumatic, 687 00:38:31,452 --> 00:38:33,854 but the surgery was a success. 688 00:38:33,921 --> 00:38:36,955 Your sister owes you her life. 689 00:38:36,978 --> 00:38:40,053 But she can never know how. 690 00:38:40,121 --> 00:38:42,985 Or rather, who. 691 00:38:43,009 --> 00:38:44,391 As you wish. 692 00:38:44,458 --> 00:38:47,053 But it's extraordinary that they were a match. 693 00:38:47,076 --> 00:38:49,572 Amanda's heart was damaged beyond repair. 694 00:38:49,640 --> 00:38:52,908 If you hadn't volunteered Victoria's for transplant... 695 00:38:52,976 --> 00:38:55,745 It's what Mother would've wanted. 696 00:39:07,164 --> 00:39:10,099 - You had that dream again. - Ohh. 697 00:39:11,645 --> 00:39:14,320 I just can't get it out of my head. 698 00:39:14,387 --> 00:39:16,788 It's so real. 699 00:39:18,058 --> 00:39:20,658 Well, it's not. 700 00:39:20,726 --> 00:39:22,026 It's just a nightmare. 701 00:39:24,230 --> 00:39:27,232 I'll never be able to put her behind me, will I? 702 00:39:39,536 --> 00:39:41,404 I love you, Jack Porter. 703 00:39:43,841 --> 00:39:46,480 I love you, Amanda Clarke. 704 00:39:46,495 --> 00:39:50,198 When everything you love has been stolen from you, 705 00:39:50,266 --> 00:39:51,632 consider my story 706 00:39:51,700 --> 00:39:54,269 as you embark on your own journey of revenge. 707 00:40:06,538 --> 00:40:08,232 Excuse me, Mr. Ross? 708 00:40:08,300 --> 00:40:09,762 Mm. 709 00:40:09,786 --> 00:40:12,488 Amanda Clarke said that you could help me. 710 00:40:12,511 --> 00:40:14,061 And always remember... 711 00:40:14,085 --> 00:40:15,938 That's my mom. 712 00:40:17,220 --> 00:40:20,443 What goes around, comes around. 713 00:40:22,075 --> 00:40:24,347 She's innocent. 714 00:40:29,317 --> 00:40:32,021 Well played, Ams. 715 00:40:32,675 --> 00:40:34,930 Well played. 716 00:40:35,259 --> 00:40:38,727 Sync, corrected by icephoenix www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 50276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.