Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,820 --> 00:00:04,133
Previously on Revenge...
2
00:00:04,145 --> 00:00:05,801
David!
3
00:00:05,824 --> 00:00:07,585
So you never looked at Porter
for the murder, huh?
4
00:00:07,604 --> 00:00:09,805
He was in with Reyes and me
when Grayson got whacked.
5
00:00:09,828 --> 00:00:11,872
I knew you'd have
questions about Amanda.
6
00:00:11,895 --> 00:00:13,959
- Did you give her the money?
- I gave her everything.
7
00:00:13,977 --> 00:00:15,403
I want to do something
for David...
8
00:00:15,411 --> 00:00:17,111
Something that might give you
9
00:00:17,135 --> 00:00:18,413
a way around
Victoria's media blackout.
10
00:00:18,438 --> 00:00:19,741
I have found a way
11
00:00:19,765 --> 00:00:21,655
to put your father's scandal
behind you.
12
00:00:21,679 --> 00:00:22,900
That's the deed
to your beach house.
13
00:00:22,919 --> 00:00:25,220
- What are you doing?
- Atoning for my father's sins.
14
00:00:25,243 --> 00:00:27,239
Give me exclusive rights
to David's story.
15
00:00:27,257 --> 00:00:30,092
Provided you give us
final approval on all stories.
16
00:00:30,106 --> 00:00:31,493
For a minute,
I thought I could be
17
00:00:31,515 --> 00:00:32,995
the guy I was with you yesterday,
but...
18
00:00:33,018 --> 00:00:35,300
We keep things
strictly professional.
19
00:00:35,324 --> 00:00:36,934
Please connect me to Page Six.
20
00:00:36,952 --> 00:00:39,034
I have a story
about Daniel Grayson.
21
00:00:39,059 --> 00:00:41,583
Never thought I'd be going home
with Charlotte Grayson.
22
00:00:41,590 --> 00:00:43,956
- It's "Clarke."
- My mistake.
23
00:00:43,980 --> 00:00:46,305
- When are you gonna tell him?
- When he's ready.
24
00:01:10,838 --> 00:01:14,138
- Daddy!
- Hey!
25
00:01:14,161 --> 00:01:16,212
Oh, look what you found.
26
00:01:16,236 --> 00:01:17,586
But he's missing an arm.
27
00:01:17,609 --> 00:01:19,410
Yeah, but he's got four more.
28
00:01:19,433 --> 00:01:21,283
You know what's cool?
He's gonna grow that one back.
29
00:01:21,307 --> 00:01:23,291
But first,
he has to go back home.
30
00:01:26,374 --> 00:01:28,047
Hey!
I wanted to watch it grow!
31
00:01:28,070 --> 00:01:30,389
Oh, yeah,
but that takes a long time
32
00:01:30,413 --> 00:01:32,554
and a lot of saltwater.
33
00:01:32,573 --> 00:01:34,650
Okay, that's it.
Come on!
34
00:01:34,673 --> 00:01:36,306
Aah!
35
00:01:58,468 --> 00:02:00,215
Good morning.
36
00:02:10,891 --> 00:02:12,094
Vince?
37
00:02:14,343 --> 00:02:15,622
There you are.
38
00:02:15,646 --> 00:02:17,431
Hey, where's all my stuff?
39
00:02:18,379 --> 00:02:19,729
Make yourself comfortable.
40
00:02:19,753 --> 00:02:21,819
No, I...
I got to get home.
41
00:02:23,877 --> 00:02:28,562
I know this must be confusing,
especially after last night.
42
00:02:28,585 --> 00:02:30,893
I usually don't sleep
with the bait,
43
00:02:30,917 --> 00:02:32,784
but...
How could I resist?
44
00:02:32,807 --> 00:02:35,249
The bait?
Bait for what?
45
00:02:35,270 --> 00:02:38,587
A fish I've been after
for a very long time.
46
00:02:42,805 --> 00:02:46,293
Good morning.
47
00:02:46,316 --> 00:02:50,068
I bet the ocean is happy
to have you back in her arms.
48
00:02:50,092 --> 00:02:52,067
- You got my message.
- Mm-hmm.
49
00:02:55,910 --> 00:02:57,456
How was your first night here?
50
00:02:57,480 --> 00:03:00,180
Surreal.
51
00:03:00,200 --> 00:03:04,084
Almost like nothing
had changed.
52
00:03:05,740 --> 00:03:07,646
You know, after your arrest,
53
00:03:07,653 --> 00:03:09,497
I held on to this place
for years.
54
00:03:09,516 --> 00:03:12,432
I used to come
and stay here for hours
55
00:03:12,452 --> 00:03:14,820
and imagine myself
here with you.
56
00:03:18,577 --> 00:03:20,446
I always was too sentimental.
57
00:03:26,223 --> 00:03:28,748
I've arranged for the tailor
to come for a fitting later.
58
00:03:28,760 --> 00:03:30,755
TV crew comes at 4:00.
59
00:03:30,779 --> 00:03:32,740
Can't believe you set
this up so quickly.
60
00:03:32,764 --> 00:03:35,752
Well, Margaux
is a very close friend.
61
00:03:35,775 --> 00:03:38,086
You can't underestimate
the hunger of the audience
62
00:03:38,104 --> 00:03:39,490
to know your story.
63
00:03:41,721 --> 00:03:43,672
David.
64
00:03:43,697 --> 00:03:45,198
Are you sure
you want to tell it?
65
00:03:45,204 --> 00:03:46,789
Yeah.
66
00:03:46,807 --> 00:03:48,533
I need to set
the record straight.
67
00:03:48,557 --> 00:03:50,551
There's people out there that
still think I'm a terrorist.
68
00:03:50,575 --> 00:03:51,425
Right.
69
00:03:51,444 --> 00:03:53,594
They need to see
that I was a victim,
70
00:03:53,616 --> 00:03:54,829
that I was betrayed.
71
00:03:58,152 --> 00:03:59,327
Yeah.
72
00:03:59,349 --> 00:04:01,502
Well, maybe we should
go over some talking points.
73
00:04:01,526 --> 00:04:03,297
There will be millions watching,
and...
74
00:04:03,317 --> 00:04:06,464
Well, that's the good thing
about the truth...
75
00:04:06,487 --> 00:04:08,236
You don't need talking points.
76
00:04:10,317 --> 00:04:12,673
I'll see you tonight.
77
00:04:19,580 --> 00:04:21,130
Hacking into the FBI
78
00:04:21,154 --> 00:04:25,088
should get harder as I get older,
but... Nope.
79
00:04:25,112 --> 00:04:27,342
Wham, bam, thanks, Uncle Sam.
80
00:04:27,361 --> 00:04:30,103
Would you do if your bestie
wasn't a keyboard cowboy,
81
00:04:30,127 --> 00:04:33,479
besides, well,
actually talk to your father?
82
00:04:33,490 --> 00:04:35,217
I told you,
I'm giving him space.
83
00:04:35,240 --> 00:04:38,368
And downloading his confidential
psychiatric assessment
84
00:04:38,379 --> 00:04:40,763
isn't an invasion
of said space?
85
00:04:40,786 --> 00:04:42,597
I want to help him,
and in order to do that,
86
00:04:42,609 --> 00:04:45,051
I need to know
what he's been through.
87
00:04:46,178 --> 00:04:48,397
You should have seen his wounds,
Nolan.
88
00:04:49,660 --> 00:04:51,785
You mean these?
89
00:04:51,797 --> 00:04:54,725
It says these bastards
whipped him with chains.
90
00:04:54,748 --> 00:04:55,745
Let's see the interview.
91
00:04:55,757 --> 00:04:57,248
I can barely stomach this, Ems.
92
00:04:57,272 --> 00:04:58,763
I don't think we should
watch this video.
93
00:04:58,787 --> 00:05:00,665
No, I need to know
what happened.
94
00:05:00,689 --> 00:05:02,426
And I want to hear it from him.
95
00:05:04,329 --> 00:05:06,787
Well, then, let it play.
96
00:05:06,810 --> 00:05:08,182
Please.
97
00:05:08,206 --> 00:05:11,276
You can't do this to me.
I'm only 19.
98
00:05:11,294 --> 00:05:13,343
I'm just starting my life.
99
00:05:13,366 --> 00:05:15,723
I just got my father back.
100
00:05:15,735 --> 00:05:17,261
Please.
101
00:05:17,280 --> 00:05:19,393
I know what you're trying
to do here...
102
00:05:19,417 --> 00:05:22,229
Spout off a bunch
of personal details,
103
00:05:22,252 --> 00:05:24,824
make yourself seem
like a real person.
104
00:05:26,556 --> 00:05:28,475
It's not gonna work.
105
00:05:41,842 --> 00:05:43,558
Where was this enthusiasm
last night?
106
00:05:43,575 --> 00:05:45,477
Go ahead, kid.
107
00:05:45,495 --> 00:05:47,229
Let's see if you can get it.
108
00:05:47,254 --> 00:05:48,597
Aah!
109
00:05:54,804 --> 00:05:55,937
Bitch!
110
00:05:56,906 --> 00:05:59,038
Aah! Aah!
111
00:06:13,544 --> 00:06:15,957
Oh, my God.
112
00:06:17,693 --> 00:06:22,297
Sync, corrected by icephoenix
www.addic7ed.com
113
00:06:27,984 --> 00:06:29,440
While you were incarcerated,
114
00:06:29,464 --> 00:06:32,433
Would you say
your primary emotion was fear?
115
00:06:32,456 --> 00:06:34,472
Anger? Helplessness?
116
00:06:34,494 --> 00:06:37,807
Uh, fear, at first...
117
00:06:37,831 --> 00:06:40,566
That I wouldn't see
the sun again or...
118
00:06:40,585 --> 00:06:42,597
That I wouldn't be able
to survive the torture.
119
00:06:42,621 --> 00:06:44,981
Then, over time,
I would stop feeling.
120
00:06:45,004 --> 00:06:47,074
And now, since you've been out?
121
00:06:48,213 --> 00:06:53,156
I know that I'm supposed
to feel relieved and thankful.
122
00:06:53,180 --> 00:06:55,123
But, um, I don't.
123
00:06:55,146 --> 00:06:58,833
I feel more alone out here
than I ever felt in there.
124
00:06:58,856 --> 00:07:00,216
Have you found yourself
125
00:07:00,240 --> 00:07:03,021
prone to mood swings,
violent impulses?
126
00:07:06,592 --> 00:07:08,905
Thank you for your time.
We're done.
127
00:07:11,827 --> 00:07:14,340
So, what was his diagnosis?
128
00:07:14,364 --> 00:07:17,281
Um... Complex PTSD.
129
00:07:17,299 --> 00:07:19,131
"Psychological fragmentation,
130
00:07:19,150 --> 00:07:22,254
a loss of a sense
of safety and trust."
131
00:07:22,278 --> 00:07:24,321
What else does it say?
132
00:07:24,335 --> 00:07:26,469
What else are you looking for?
133
00:07:26,493 --> 00:07:28,686
I just feel like
there's more to the story.
134
00:07:28,709 --> 00:07:29,825
It's all right here.
135
00:07:29,846 --> 00:07:32,131
FBI tends
to be pretty thorough.
136
00:07:32,143 --> 00:07:34,937
I don't know. It's just...
137
00:07:34,961 --> 00:07:37,367
It's a gut instinct, Nolan.
I can't explain it.
138
00:07:37,379 --> 00:07:39,387
Well, maybe
his interview tonight will.
139
00:07:39,410 --> 00:07:40,704
If he's hiding something
from the FBI,
140
00:07:40,717 --> 00:07:42,356
he's not gonna announce it
to the whole world
141
00:07:42,380 --> 00:07:44,908
on live television.
142
00:07:44,922 --> 00:07:50,029
Ems, I respect your instinct,
143
00:07:50,053 --> 00:07:52,721
but I think you're looking
for an easier answer.
144
00:07:52,745 --> 00:07:55,219
'Cause the truth
is anything but.
145
00:07:56,960 --> 00:07:58,343
It's hard to accept
that this happened
146
00:07:58,356 --> 00:08:00,257
to someone that we love.
147
00:08:01,995 --> 00:08:03,192
But it did.
148
00:08:06,606 --> 00:08:09,166
So, I assume you saw Page Six.
149
00:08:09,190 --> 00:08:10,467
Oh, no.
What have I done now?
150
00:08:11,617 --> 00:08:15,343
They ran a story on you
and one Miss Louise Ellis.
151
00:08:15,366 --> 00:08:16,321
They ran a what?
152
00:08:16,341 --> 00:08:18,729
Quite the little sexpot,
isn't she?
153
00:08:18,743 --> 00:08:21,751
- Oh, God.
- No, it's good news.
154
00:08:21,765 --> 00:08:23,269
"Louise Ellis lands in New York
155
00:08:23,293 --> 00:08:27,050
and hires Daniel Grayson
to manage her millions."
156
00:08:27,062 --> 00:08:29,644
Seems like you're back in the game,
big boy.
157
00:08:31,816 --> 00:08:33,790
How's, uh,
how's the interview coming together?
158
00:08:33,812 --> 00:08:34,646
Rapidly.
159
00:08:34,670 --> 00:08:37,461
I have one last call to make to
our station director in Tokyo,
160
00:08:37,476 --> 00:08:39,387
and then I can finally
catch my breath.
161
00:08:39,411 --> 00:08:42,252
- Join me for some tennis later?
- No, I can't.
162
00:08:42,276 --> 00:08:44,975
A realtor's showing me
some office spaces.
163
00:08:44,999 --> 00:08:47,112
Thanks to your beach-house
P.R. stunt,
164
00:08:47,136 --> 00:08:49,097
my phone's been ringing
off the hook.
165
00:08:49,120 --> 00:08:52,095
When it rains.
À bientôt.
166
00:08:52,119 --> 00:08:53,343
Ciao.
167
00:08:54,953 --> 00:08:57,254
Was that Margaux?
168
00:08:57,278 --> 00:09:00,295
Oh, my God.
How the hell did you get in here?
169
00:09:00,319 --> 00:09:01,516
I'm your mother...
170
00:09:01,540 --> 00:09:05,547
A fact that you don't respect,
but your doorman does.
171
00:09:05,570 --> 00:09:07,992
I was hoping
to catch Margaux here.
172
00:09:08,016 --> 00:09:08,849
It's urgent.
173
00:09:08,873 --> 00:09:11,680
So is your boyfriend's interview
that she's busy setting up.
174
00:09:11,696 --> 00:09:14,946
Yes, well, it's related.
175
00:09:14,965 --> 00:09:16,867
I'm worried.
176
00:09:16,890 --> 00:09:19,503
David has been acting
very strange with me lately,
177
00:09:19,526 --> 00:09:20,938
and I...
178
00:09:21,851 --> 00:09:23,507
What is this?
179
00:09:23,524 --> 00:09:26,225
_
180
00:09:27,977 --> 00:09:29,762
What are you doing
with Louise Ellis?
181
00:09:29,785 --> 00:09:31,241
What's it to you?
182
00:09:31,265 --> 00:09:34,154
This girl
is mentally imbalanced.
183
00:09:34,177 --> 00:09:37,500
- So she's a friend of yours.
- I am serious, Daniel.
184
00:09:41,122 --> 00:09:42,965
When I disappeared
after Pascal's death,
185
00:09:42,989 --> 00:09:45,936
I'd fallen apart,
and I needed help,
186
00:09:45,959 --> 00:09:48,605
so I checked in
to a psychiatric hospital.
187
00:09:50,671 --> 00:09:54,229
Whoa. Hold on a second.
188
00:09:54,252 --> 00:09:57,786
That's where you were
all that time?
189
00:09:57,810 --> 00:09:59,630
Why didn't you tell me?
190
00:09:59,653 --> 00:10:01,985
I couldn't bear for you
to see my life in shambles.
191
00:10:03,520 --> 00:10:06,453
In there,
Louise was my roommate.
192
00:10:06,477 --> 00:10:07,991
And now that she's hired you,
193
00:10:08,006 --> 00:10:10,466
I'm highly suspect
of her intentions.
194
00:10:10,490 --> 00:10:12,121
Look,
even if Louise isn't stable,
195
00:10:12,145 --> 00:10:13,967
her bank accounts
certainly are.
196
00:10:13,990 --> 00:10:16,157
Believe me.
I can handle her.
197
00:10:16,181 --> 00:10:19,316
You once said the exact
same thing about Emily Thorne.
198
00:10:41,749 --> 00:10:44,368
_
199
00:10:46,352 --> 00:10:48,970
_
200
00:10:48,994 --> 00:10:51,483
Oh my God.
201
00:10:52,899 --> 00:10:55,113
I hate to end on a low note,
202
00:10:55,130 --> 00:10:58,987
but for those who knew
former officer Jim Mostrowski,
203
00:10:59,011 --> 00:11:00,843
just got news he passed away.
204
00:11:00,853 --> 00:11:02,252
Heart attack.
205
00:11:02,275 --> 00:11:03,907
There is a wake
at his house tonight.
206
00:11:03,918 --> 00:11:06,537
You stop by if you can
to pay your respects.
207
00:11:06,560 --> 00:11:08,860
That's it. Stay safe.
208
00:11:10,984 --> 00:11:13,235
- Ready when you are.
- Yeah, give me a sec.
209
00:11:14,069 --> 00:11:16,091
Hey, Willard, hold up.
210
00:11:16,116 --> 00:11:17,780
That's the same Mostrowski
that moved up
211
00:11:17,803 --> 00:11:19,889
to Fulton Correctional,
isn't it?
212
00:11:19,913 --> 00:11:21,557
Is anyone looking
into his death?
213
00:11:21,580 --> 00:11:22,543
Considering...
214
00:11:22,566 --> 00:11:23,864
Is this going
where I think it's going?
215
00:11:23,887 --> 00:11:25,974
No, I'm just saying,
according to that case file,
216
00:11:25,986 --> 00:11:27,772
Mostrowski beat up
Conrad Grayson
217
00:11:27,794 --> 00:11:29,048
right before Grayson
was murdered.
218
00:11:29,062 --> 00:11:30,492
The chief told you
to drop this.
219
00:11:30,516 --> 00:11:31,596
Besides, Mo was cleared.
220
00:11:31,619 --> 00:11:32,777
Yeah, but now that
he's showing up dead...
221
00:11:32,801 --> 00:11:34,527
Yeah, from a heart attack.
222
00:11:34,534 --> 00:11:36,218
Watch your partner, Porter.
223
00:11:36,241 --> 00:11:38,882
Last week, he'd have given his left nut
to pin this on you.
224
00:11:50,136 --> 00:11:51,933
Jack, wait up!
225
00:11:51,952 --> 00:11:53,061
Porter, I know you're pissed.
226
00:11:53,086 --> 00:11:54,186
Just give me a second
to explain.
227
00:11:54,211 --> 00:11:55,468
What the hell is wrong
with you?
228
00:11:55,489 --> 00:11:57,050
When did you start telling
everyone at the station
229
00:11:57,073 --> 00:11:58,740
you thought I was a murderer?
230
00:11:58,759 --> 00:12:01,338
You're unbelievable.
231
00:12:01,362 --> 00:12:02,240
Look, come on.
232
00:12:02,252 --> 00:12:04,230
I dropped it soon as I found out
that you had an alibi.
233
00:12:04,253 --> 00:12:06,413
Oh, okay. Well, that makes me feel better.
234
00:12:06,437 --> 00:12:07,475
Look, all I've ever wanted
235
00:12:07,498 --> 00:12:08,782
was to become a detective,
all right?
236
00:12:08,790 --> 00:12:11,690
Solving a cold case like this...
That would do that for me.
237
00:12:11,713 --> 00:12:14,084
Do you really want
to make your career this way?
238
00:12:14,096 --> 00:12:15,928
Whoever killed Conrad
deserves a medal.
239
00:12:15,951 --> 00:12:17,976
And you wonder why
I suspected you.
240
00:12:18,000 --> 00:12:19,138
Come on.
241
00:12:19,161 --> 00:12:21,253
After everything you said
he did to you, right...
242
00:12:21,276 --> 00:12:23,202
Your wife, your brother...
243
00:12:23,225 --> 00:12:24,718
You telling me the thought
of killing that bastard
244
00:12:24,742 --> 00:12:27,020
never crossed your mind?
245
00:12:27,043 --> 00:12:29,407
Even if it had,
that's not the point.
246
00:12:29,430 --> 00:12:32,081
You're a beat cop.
You're not a detective.
247
00:12:32,104 --> 00:12:33,350
And the chief told you
to drop this,
248
00:12:33,371 --> 00:12:36,157
so if you don't,
it reflects badly on me, your partner.
249
00:12:36,180 --> 00:12:39,256
So stop being a pain in the ass
and find a new hobby
250
00:12:39,277 --> 00:12:41,464
before you screw
this job up for both of us.
251
00:12:56,611 --> 00:12:58,150
Where is he?
252
00:13:04,389 --> 00:13:07,008
His neck's broken.
253
00:13:07,019 --> 00:13:08,957
Why didn't you call the police?
254
00:13:08,980 --> 00:13:11,620
I was going to. I was...
I was dialing them,
255
00:13:11,639 --> 00:13:14,457
but then I... I didn't know
what to make of all this.
256
00:13:16,680 --> 00:13:18,664
He called me "bait."
257
00:13:18,688 --> 00:13:20,061
He was using me
to get to our father.
258
00:13:20,085 --> 00:13:21,517
But why?
259
00:13:21,541 --> 00:13:23,299
Why would anyone want
to hurt him?
260
00:13:27,742 --> 00:13:31,276
Same make and model that tried
to run down David the other day.
261
00:13:35,323 --> 00:13:37,810
Oh, God. I should have
just called the police.
262
00:13:37,822 --> 00:13:38,877
But I called you
as a last resort,
263
00:13:38,901 --> 00:13:40,905
but he's our dad,
264
00:13:40,929 --> 00:13:43,140
and I thought after everything
you'd done to me, to our family,
265
00:13:43,164 --> 00:13:44,437
I thought maybe you could help.
266
00:13:44,461 --> 00:13:46,281
Based on this file,
it looks he was one
267
00:13:46,305 --> 00:13:47,890
of the remaining
Flight 197 fanatics
268
00:13:47,905 --> 00:13:49,957
who still doubted
David's innocence.
269
00:13:49,980 --> 00:13:52,142
This guy deserved what he got.
270
00:13:52,166 --> 00:13:53,774
What drugs were you doing?
271
00:13:53,798 --> 00:13:56,295
We were just drinking,
maybe doing a little coke.
272
00:13:56,319 --> 00:13:57,959
He offered me heroin,
but I don't...
273
00:13:57,982 --> 00:14:00,754
Perfect.
We're gonna need it.
274
00:14:16,982 --> 00:14:19,751
I don't think I will ever get
used to seeing you at my door.
275
00:14:21,369 --> 00:14:23,400
- Uh, come in.
- Thank you.
276
00:14:25,743 --> 00:14:27,575
You know, I've been thinking
about what you told me...
277
00:14:27,599 --> 00:14:30,358
That I shouldn't be so quick
to trust just anyone.
278
00:14:30,370 --> 00:14:31,976
You meant Victoria, right?
279
00:14:32,998 --> 00:14:34,929
I know how you feel
about the Graysons,
280
00:14:34,952 --> 00:14:37,148
how you've always felt.
281
00:14:37,172 --> 00:14:40,161
And now I know now what they did
to you and your company.
282
00:14:40,184 --> 00:14:41,891
I wish could have been
there for you, Nolan,
283
00:14:41,915 --> 00:14:44,380
the way you've always been
there for me.
284
00:14:44,404 --> 00:14:46,658
Which is why,
if you can, I would...
285
00:14:46,681 --> 00:14:49,499
I would like it if you came
to the interview tonight.
286
00:14:49,522 --> 00:14:52,963
I need someone on my side
in case I get cornered.
287
00:14:53,888 --> 00:14:55,752
Then I'll be there.
288
00:14:56,913 --> 00:14:58,698
I'm proud of you, Nolan.
289
00:14:58,721 --> 00:15:01,882
All your hard work...
It's paid off in spades.
290
00:15:01,906 --> 00:15:05,287
I wouldn't have any of this
291
00:15:05,298 --> 00:15:08,365
if you hadn't believed in me
way back when.
292
00:15:09,496 --> 00:15:11,401
But I did.
293
00:15:33,886 --> 00:15:35,812
Victoria?
294
00:15:35,824 --> 00:15:37,832
Oh, thanks so much
for reaching out to me.
295
00:15:37,855 --> 00:15:39,240
Oh!
296
00:15:39,249 --> 00:15:41,266
I read the blurb in Page Six.
297
00:15:41,289 --> 00:15:43,949
How exciting...
You and my son working together.
298
00:15:43,972 --> 00:15:45,722
I did it for you, you know.
299
00:15:45,745 --> 00:15:49,259
I knew Daniel needed business,
300
00:15:49,283 --> 00:15:50,927
and, well,
I just wanted to repay you
301
00:15:50,950 --> 00:15:53,313
for the kindness
you showed me at Claremont.
302
00:15:53,325 --> 00:15:56,566
Now,
I know our time there was brief,
303
00:15:56,589 --> 00:16:00,700
but, well,
life is just a series of moments.
304
00:16:00,712 --> 00:16:03,392
I was about to say
the very same thing.
305
00:16:03,415 --> 00:16:06,703
Oh, Louise,
I'm so happy we met.
306
00:16:06,726 --> 00:16:11,477
You've been a better child to me
than my own blood, Louise.
307
00:16:11,501 --> 00:16:13,473
My own blood.
308
00:16:26,396 --> 00:16:27,848
Victoria.
309
00:16:27,870 --> 00:16:30,922
Thank you so much for reaching out to me.
310
00:16:30,946 --> 00:16:33,106
Please.
311
00:16:33,130 --> 00:16:34,797
Ms. Grayson,
your table is ready.
312
00:16:34,809 --> 00:16:36,770
How perfect. I'm famished.
313
00:16:36,793 --> 00:16:39,329
Actually,
my lunch date is with someone else.
314
00:16:39,353 --> 00:16:42,605
I'm rather short on time,
but we're overdue for a chat.
315
00:16:45,418 --> 00:16:47,790
I hear you'll be working
with my son.
316
00:16:47,802 --> 00:16:50,095
Now, of all the financial advisers
in Manhattan,
317
00:16:50,119 --> 00:16:52,347
how did that happen?
318
00:16:52,370 --> 00:16:54,659
Well,
it was practically your idea.
319
00:16:54,683 --> 00:16:56,733
I never mentioned Daniel
to you.
320
00:16:56,757 --> 00:16:58,357
Well, no, but you did say
321
00:16:58,381 --> 00:17:00,254
your family was struggling
with finances.
322
00:17:00,277 --> 00:17:02,221
If this is because I left you
at Claremont...
323
00:17:02,245 --> 00:17:04,194
Victoria, I told you.
324
00:17:04,218 --> 00:17:05,591
I don't blame you for that.
325
00:17:05,615 --> 00:17:07,710
I simply just want
to repay the kindness
326
00:17:07,734 --> 00:17:10,088
you showed me in there.
327
00:17:10,111 --> 00:17:13,211
You were like a mother to me.
328
00:17:13,234 --> 00:17:16,063
We were roommates for a day.
329
00:17:16,087 --> 00:17:19,140
Well, sure, but...
330
00:17:19,163 --> 00:17:21,668
Life is just a series
of moments.
331
00:17:23,580 --> 00:17:25,658
Whatever does that mean?
332
00:17:25,682 --> 00:17:28,018
Louise,
I don't wish to sound ungrateful,
333
00:17:28,042 --> 00:17:29,706
but if your intentions
toward my son
334
00:17:29,729 --> 00:17:31,950
are anything other than honest,
335
00:17:31,973 --> 00:17:34,490
well,
I'm sure you know how terrifying
336
00:17:34,513 --> 00:17:36,591
a mother's love
for her children can be.
337
00:17:38,576 --> 00:17:40,032
Do I ever.
338
00:17:42,435 --> 00:17:44,771
Victoria, wait.
339
00:17:44,795 --> 00:17:47,460
When can we see each other again?
340
00:17:47,483 --> 00:17:49,764
I don't think
that's a good idea.
341
00:18:06,758 --> 00:18:07,675
And what's this?
342
00:18:07,699 --> 00:18:10,763
It's a list of questions
for the interviewer to ask.
343
00:18:10,787 --> 00:18:13,212
Oh, my news division
has already handled this.
344
00:18:13,235 --> 00:18:16,021
Then I need your assurance
that if anything goes wrong,
345
00:18:16,030 --> 00:18:18,813
you'll cut the live feed.
346
00:18:18,836 --> 00:18:23,325
And what exactly do you expect
to go wrong, Victoria?
347
00:18:23,348 --> 00:18:28,029
Or do we have an even bigger
story than I thought?
348
00:18:28,052 --> 00:18:30,102
Listen,
I'm happy for you to be there,
349
00:18:30,113 --> 00:18:33,624
but I won't tolerate
any interference.
350
00:18:33,648 --> 00:18:36,297
I'm planning to tell Nolan Ross
the same.
351
00:18:37,048 --> 00:18:38,880
What does Nolan have to do
with this?
352
00:18:38,904 --> 00:18:41,452
David requested his presence.
353
00:18:44,418 --> 00:18:45,675
Let's go through this again.
354
00:18:45,687 --> 00:18:46,622
He shot up.
355
00:18:46,646 --> 00:18:48,678
Shortly after realizing
he took too much,
356
00:18:48,690 --> 00:18:52,185
he stumbled over here
in an attempt to call 911.
357
00:18:52,209 --> 00:18:54,566
Before he could, he collapsed,
358
00:18:54,578 --> 00:18:56,386
breaking his neck when he fell.
359
00:18:56,410 --> 00:18:58,018
Am I missing anything?
360
00:18:58,042 --> 00:18:59,762
I cut him with the bottle.
361
00:18:59,783 --> 00:19:00,548
No.
362
00:19:00,572 --> 00:19:03,601
When he fell,
he swiped the counter.
363
00:19:03,625 --> 00:19:07,833
Bottle broke.
Cut his hand.
364
00:19:09,418 --> 00:19:11,781
I can't imagine what it's like
being you.
365
00:19:11,795 --> 00:19:13,627
I mean,
I know this was all my fault,
366
00:19:13,651 --> 00:19:14,697
but it was just a mistake.
367
00:19:14,709 --> 00:19:16,298
I'm not
a cold-blooded killer.
368
00:19:16,318 --> 00:19:19,007
I've never killed anyone,
Charlotte.
369
00:19:19,030 --> 00:19:22,149
I know you hate me
for the things that I've done,
370
00:19:22,173 --> 00:19:24,510
but I've never done that.
371
00:19:24,534 --> 00:19:28,434
Sadly, erasing every trace of myself
is my expertise.
372
00:19:28,458 --> 00:19:29,823
As your mother pointed out,
373
00:19:29,847 --> 00:19:31,197
it's something I've done
all too well,
374
00:19:31,221 --> 00:19:34,356
which is why
I can't see our father yet.
375
00:19:36,622 --> 00:19:39,425
I think you're just ashamed.
376
00:19:39,448 --> 00:19:42,020
God forbid he sees
what you've become.
377
00:19:44,537 --> 00:19:45,746
You know, for a while now,
378
00:19:45,770 --> 00:19:47,532
I've given you
the benefit of the doubt
379
00:19:47,546 --> 00:19:49,307
because your parents
did you no favors
380
00:19:49,329 --> 00:19:51,934
by protecting you with lies.
381
00:19:51,945 --> 00:19:54,646
But you're too old for excuses,
Charlotte.
382
00:19:54,669 --> 00:19:56,569
It's time you own
your bad choices.
383
00:19:56,584 --> 00:19:59,335
That could easily have been
you lying there.
384
00:20:00,873 --> 00:20:02,003
You only called me
385
00:20:02,027 --> 00:20:04,544
because you wanted someone
to come and save you.
386
00:20:04,568 --> 00:20:07,726
But I can't do that.
387
00:20:07,750 --> 00:20:10,192
You've hit rock bottom.
388
00:20:10,216 --> 00:20:12,985
Only you can pull yourself out.
389
00:20:20,902 --> 00:20:23,676
Aren't they gonna know that
he died before he shot up?
390
00:20:23,700 --> 00:20:25,097
It's true.
391
00:20:25,109 --> 00:20:29,491
Drugs can't circulate
once the heart stops.
392
00:20:29,515 --> 00:20:33,578
But you don't need to be alive
to circulate your blood.
393
00:20:39,081 --> 00:20:41,512
Aiden died of an overdose.
394
00:20:41,535 --> 00:20:43,964
Isn't that what
the coroner said?
395
00:20:45,190 --> 00:20:47,292
But he didn't, did he?
396
00:20:47,315 --> 00:20:49,957
And you said you'd never
killed anyone.
397
00:20:52,773 --> 00:20:54,927
I haven't.
398
00:20:54,951 --> 00:20:57,111
Your mother killed him.
399
00:21:13,210 --> 00:21:14,660
Whoo!
400
00:21:14,684 --> 00:21:16,408
- Looking good out there.
- Hey!
401
00:21:16,429 --> 00:21:17,640
And your swing ain't bad,
either.
402
00:21:17,664 --> 00:21:18,795
Oh,
a few more weeks of practice,
403
00:21:18,803 --> 00:21:21,323
and I'll be able to whip
ton derrière.
404
00:21:22,650 --> 00:21:24,470
Oh, hi, Daniel.
405
00:21:24,488 --> 00:21:26,837
Oh!
What a small world.
406
00:21:26,861 --> 00:21:29,520
My partner didn't show,
and, lucky for me,
407
00:21:29,543 --> 00:21:31,396
your new client just joined
the club.
408
00:21:31,420 --> 00:21:32,946
I can see that.
409
00:21:32,970 --> 00:21:36,095
You never told me
how competitive this one is.
410
00:21:36,119 --> 00:21:38,831
That's funny... I thought
I'd told you all about Margaux.
411
00:21:38,855 --> 00:21:40,995
I'm surprised to see you here.
412
00:21:41,007 --> 00:21:42,371
I... Uh, you know,
I had...
413
00:21:42,394 --> 00:21:44,769
Realtor was showing me some
office space around the corner.
414
00:21:44,790 --> 00:21:45,942
I thought I'd stop by
415
00:21:45,965 --> 00:21:48,359
and wish you luck
for the interview tonight.
416
00:21:48,384 --> 00:21:49,922
Oh, yeah.
I must be going.
417
00:21:49,947 --> 00:21:52,609
I'm meeting the crew early
to go over details.
418
00:21:52,616 --> 00:21:54,347
A pleasure, Louise.
419
00:21:54,366 --> 00:21:56,437
Next time, winner buys lunch?
420
00:21:56,460 --> 00:21:57,955
Deal.
421
00:21:57,978 --> 00:21:59,537
- Bye.
- Bye.
422
00:22:00,714 --> 00:22:02,018
That little accent of hers
423
00:22:02,040 --> 00:22:05,684
is about the cutest thing
I've ever heard.
424
00:22:05,708 --> 00:22:06,694
What are you doing?
425
00:22:06,717 --> 00:22:09,110
Didn't know I played tennis,
did you?
426
00:22:09,134 --> 00:22:10,702
Hundreds of members
at this club,
427
00:22:10,725 --> 00:22:13,234
and you just happen to buddy up
with my girlfriend?
428
00:22:13,257 --> 00:22:15,230
That's quite a coincidence,
wouldn't you say?
429
00:22:15,253 --> 00:22:17,452
A completely innocent one.
430
00:22:17,475 --> 00:22:20,656
I just signed up to be a sub,
and she asked me to play.
431
00:22:20,678 --> 00:22:23,545
Why didn't you tell me you knew my
mother from a psychiatric hospital?
432
00:22:26,398 --> 00:22:28,736
Well, I didn't think your mother
would want me to share that.
433
00:22:28,759 --> 00:22:29,534
Come on.
434
00:22:29,557 --> 00:22:32,246
People look at you differently
when they know.
435
00:22:32,270 --> 00:22:34,536
Kind of like the way
you're looking at me right now.
436
00:22:37,248 --> 00:22:39,115
Look, I'm sorry
if I seem a little paranoid.
437
00:22:39,138 --> 00:22:40,952
It just wouldn't be
the first time
438
00:22:40,964 --> 00:22:43,283
I'd been targeted by someone
with a hidden agenda.
439
00:22:43,306 --> 00:22:46,817
Oh, quit being such a worrywart,
sugar.
440
00:22:46,840 --> 00:22:49,095
This has nothing to do
with you.
441
00:22:57,273 --> 00:22:59,565
All right,
three minutes to air, everyone.
442
00:22:59,576 --> 00:23:02,010
Three minutes.
443
00:23:08,606 --> 00:23:11,189
Uh, poor timing, Ems.
Can't talk right now.
444
00:23:11,201 --> 00:23:13,115
I'm upstate at the silo.
445
00:23:13,138 --> 00:23:14,313
My hunch was right, Nolan.
446
00:23:14,337 --> 00:23:16,250
There's more to my father's
story than he's admitting.
447
00:23:16,273 --> 00:23:18,504
I have a photo of him
in public.
448
00:23:18,528 --> 00:23:20,442
Like I said, not a good time.
449
00:23:20,465 --> 00:23:21,948
He's in some kind of
town square.
450
00:23:21,959 --> 00:23:24,428
There's a bank sign behind him
listing the date as march 15th,
451
00:23:24,452 --> 00:23:26,048
but that doesn't match up
to his story
452
00:23:26,072 --> 00:23:27,652
that he's been imprisoned
until last week.
453
00:23:27,675 --> 00:23:28,760
And for all you know,
454
00:23:28,784 --> 00:23:31,242
it was photoshopped by someone
trying to make trouble.
455
00:23:31,266 --> 00:23:33,352
Cops still have this place
on lock-down.
456
00:23:33,376 --> 00:23:35,128
I need you to hack
into their radio frequencies...
457
00:23:35,151 --> 00:23:37,836
Have dispatch draw them out
with an emergency.
458
00:23:38,832 --> 00:23:40,828
I'm done investigating him,
Ems.
459
00:23:40,852 --> 00:23:42,825
It's time to come to terms
with the truth
460
00:23:42,848 --> 00:23:44,222
instead of making up your own.
461
00:23:44,229 --> 00:23:46,155
I'm not making anything up,
Nolan,
462
00:23:46,179 --> 00:23:47,313
and I don't understand
463
00:23:47,329 --> 00:23:48,495
why you're so unwilling
to dig deeper.
464
00:23:48,515 --> 00:23:51,161
Because David has been
through enough.
465
00:23:51,185 --> 00:23:56,539
He's about to go on live TV, and...
He needs my support.
466
00:23:58,291 --> 00:23:59,646
Wait.
Are you there with him?
467
00:23:59,659 --> 00:24:02,346
Just because you're too afraid
to reconnect with him
468
00:24:02,370 --> 00:24:04,199
doesn't mean I have to be.
469
00:24:11,513 --> 00:24:13,772
Ah!
470
00:24:13,791 --> 00:24:16,679
Just, uh,
playing hardball with a business partner.
471
00:24:16,703 --> 00:24:18,799
Ah.
Same, old Nolan Ross.
472
00:24:18,822 --> 00:24:20,494
Nolcorp may be a thing
of the past,
473
00:24:20,514 --> 00:24:22,620
but the new company is probably
right around the corner.
474
00:24:22,643 --> 00:24:24,200
I do have a few things
percolating.
475
00:24:24,224 --> 00:24:26,031
No doubt.
476
00:24:26,056 --> 00:24:28,216
David, we need you to take
your seat.
477
00:24:28,237 --> 00:24:29,886
Glad you came.
It means a lot.
478
00:24:29,909 --> 00:24:31,506
Thanks.
479
00:24:34,097 --> 00:24:36,991
You two seem rather close
as of late.
480
00:24:37,009 --> 00:24:39,629
Um, we've always been close,
Victoria.
481
00:24:39,652 --> 00:24:41,601
Even when you left him
to rot in prison,
482
00:24:41,625 --> 00:24:43,165
I was still there for him.
483
00:24:43,189 --> 00:24:45,690
See, you may be able to keep
David away from Emily,
484
00:24:45,713 --> 00:24:48,496
but that's obviously
not gonna work with me.
485
00:24:48,520 --> 00:24:51,757
Oh, well, I'm not trying
to keep him from anyone.
486
00:24:51,778 --> 00:24:55,146
I simply don't want him to say
something he might regret.
487
00:24:55,169 --> 00:24:56,320
Like what?
488
00:24:56,343 --> 00:24:58,084
What, are you afraid
I told my new friend
489
00:24:58,107 --> 00:24:59,939
what a wretched woman
you really are?
490
00:24:59,951 --> 00:25:02,083
Uh, you two,
you can take your places.
491
00:25:02,107 --> 00:25:04,631
We're starting.
492
00:25:04,654 --> 00:25:07,537
Oh, I just love live TV.
493
00:25:07,561 --> 00:25:08,946
You never know
what's gonna happen.
494
00:25:10,214 --> 00:25:13,431
Okay,
we are live in 30 seconds, people.
495
00:25:13,454 --> 00:25:15,434
There.
You're all set.
496
00:25:19,916 --> 00:25:24,789
No matter what happens,
I will always be on your side.
497
00:25:24,812 --> 00:25:25,778
15 seconds.
498
00:25:26,800 --> 00:25:29,794
Mrs. Grayson,
we're gonna need you to move, please.
499
00:25:32,357 --> 00:25:34,849
Quiet, everyone.
Call it.
500
00:25:34,873 --> 00:25:37,356
Okay, in 5, 4, 3...
501
00:25:40,351 --> 00:25:41,208
Good evening.
502
00:25:41,231 --> 00:25:42,814
We're here tonight to explore
503
00:25:42,825 --> 00:25:45,326
one of the most controversial
stories of our time.
504
00:25:45,350 --> 00:25:47,475
David Clarke, welcome.
505
00:25:52,511 --> 00:25:55,212
That partner of yours
is still at it.
506
00:25:55,235 --> 00:25:57,689
Hassling Mo's grieving daughter
with questions.
507
00:25:57,709 --> 00:25:59,286
I give him two more minutes
508
00:25:59,310 --> 00:26:01,378
before she throws that drink
in his face.
509
00:26:02,680 --> 00:26:06,061
So, no anger issues
or anything that...
510
00:26:06,084 --> 00:26:08,438
That may have led to an altercation
with one of the inmates?
511
00:26:08,450 --> 00:26:10,411
Not that I know of.
512
00:26:10,434 --> 00:26:12,268
Hi. We haven't met.
I'm Jack Porter.
513
00:26:12,292 --> 00:26:14,233
I'm so sorry for your loss.
514
00:26:14,257 --> 00:26:15,718
Ben and I never got to work
with your father,
515
00:26:15,742 --> 00:26:17,938
but we heard great things.
516
00:26:17,961 --> 00:26:20,667
- Isn't that right, partner?
- Indeed. Yeah.
517
00:26:20,691 --> 00:26:22,807
Yeah. My pop would have been
real pleased
518
00:26:22,831 --> 00:26:24,792
that so many guys from
the precinct showed up today.
519
00:26:24,815 --> 00:26:26,303
Yeah, you know,
Denise was just telling me
520
00:26:26,326 --> 00:26:28,005
how her dad won big
in Atlantic City,
521
00:26:28,029 --> 00:26:29,834
took an early retirement.
522
00:26:29,857 --> 00:26:31,114
It was funny how news like that
523
00:26:31,138 --> 00:26:33,196
didn't make its way back to the station,
though, huh?
524
00:26:33,219 --> 00:26:34,229
Well, not really,
525
00:26:34,252 --> 00:26:37,345
considering he hadn't
worked there in years.
526
00:26:37,368 --> 00:26:38,765
Pop wasn't one to brag.
527
00:26:38,782 --> 00:26:40,972
And, besides,
he was real busy the last few weeks
528
00:26:40,995 --> 00:26:42,518
trying to sell the house.
529
00:26:43,907 --> 00:26:44,954
Excuse me.
530
00:26:46,490 --> 00:26:48,944
Come on. You tell me
that doesn't sound suspicious,
531
00:26:48,967 --> 00:26:50,696
like he's trying to get
out of town in a hurry.
532
00:26:50,719 --> 00:26:52,181
- We're at the man's wake.
- Exactly.
533
00:26:52,204 --> 00:26:53,355
And there may be people
in this room
534
00:26:53,378 --> 00:26:54,388
who have answers that I need.
535
00:26:54,411 --> 00:26:56,549
That may be true,
but if you keep pursuing this,
536
00:26:56,561 --> 00:26:58,501
I'm putting in
for a new partner.
537
00:27:10,012 --> 00:27:12,110
Conrad Grayson
then imprisons you
538
00:27:12,134 --> 00:27:16,020
in the basement of a silo
for 10 years,
539
00:27:16,044 --> 00:27:18,657
cut off from the world.
540
00:27:18,681 --> 00:27:20,184
What was it like in there?
541
00:27:20,207 --> 00:27:24,317
Uh, filthy, oppressive.
542
00:27:24,340 --> 00:27:27,524
It was inhuman, is what it was.
543
00:27:27,548 --> 00:27:30,354
I drank water from the same
place that I bathed.
544
00:27:31,893 --> 00:27:35,004
I slept on a small cot...
545
00:27:35,028 --> 00:27:37,153
That is, when I could sleep.
546
00:27:38,794 --> 00:27:43,987
I spent over 4,000 days
of my life down there...
547
00:27:44,011 --> 00:27:47,815
Yet time,
it seemed to stand still.
548
00:27:47,838 --> 00:27:51,688
I needed it to
so that I could maintain hope.
549
00:27:51,711 --> 00:27:55,405
But it wasn't living.
It was survival.
550
00:28:34,436 --> 00:28:36,760
The question on all
of our minds is,
551
00:28:36,783 --> 00:28:38,403
how did you not give up?
552
00:28:39,613 --> 00:28:43,490
Well, there were times when I...
thought about ending it all.
553
00:28:43,513 --> 00:28:46,343
But then, the people
who wronged me would have won,
554
00:28:46,367 --> 00:28:49,161
and I never would have had
the chance
555
00:28:49,185 --> 00:28:51,841
to see the people that I loved,
556
00:28:51,864 --> 00:28:54,624
one of whom is, uh, here today.
557
00:28:54,647 --> 00:28:57,622
Nolan, come join me.
558
00:29:04,396 --> 00:29:05,820
David's exhausted.
559
00:29:05,831 --> 00:29:07,766
This is too much for him.
We need to end this.
560
00:29:07,784 --> 00:29:08,867
This is exactly what
561
00:29:08,888 --> 00:29:11,254
the audience wants to hear,
Victoria.
562
00:29:11,278 --> 00:29:12,945
I know I do.
563
00:29:12,968 --> 00:29:15,407
All right,
well, it's public knowledge
564
00:29:15,432 --> 00:29:18,012
that Mr. Clarke
and entrepreneur Nolan Ross
565
00:29:18,023 --> 00:29:20,052
were business associates
years ago.
566
00:29:20,076 --> 00:29:22,061
Mr. Ross, welcome.
567
00:29:22,073 --> 00:29:24,703
Uh, Nolan was like
the son I never had.
568
00:29:24,727 --> 00:29:27,810
And I knew his first company
would be a success, and it was.
569
00:29:27,834 --> 00:29:32,693
Well, because you had
the courage to invest in me.
570
00:29:32,717 --> 00:29:34,689
An investment that paid off.
571
00:29:34,713 --> 00:29:36,512
I figured
the profits would provide
572
00:29:36,535 --> 00:29:39,318
a nice nest egg for my daughter,
Amanda.
573
00:29:43,466 --> 00:29:47,353
She never got the money,
did she, Nolan?
574
00:29:47,374 --> 00:29:49,746
Of course she did.
Of course she did.
575
00:29:49,770 --> 00:29:52,948
You lied to her,
and you lied to me.
576
00:29:52,972 --> 00:29:56,752
And you stole her inheritance.
577
00:29:56,776 --> 00:29:58,727
Um...
578
00:29:58,750 --> 00:30:00,769
I gave her all the money
that she was owed.
579
00:30:00,792 --> 00:30:02,574
What...
What she chose to do with it, I... I...
580
00:30:02,598 --> 00:30:04,842
I obtained
her financial records.
581
00:30:04,865 --> 00:30:06,089
When she turned 18,
582
00:30:06,108 --> 00:30:08,292
she was to receive hundreds
of millions of dollars,
583
00:30:08,315 --> 00:30:12,402
but instead,
she only got $100,000.
584
00:30:14,351 --> 00:30:17,007
That's uh, quite a discrepancy,
don't you think?
585
00:30:17,030 --> 00:30:18,633
David, please.
This is not the place.
586
00:30:18,645 --> 00:30:20,066
I trusted you.
587
00:30:20,090 --> 00:30:21,367
I left the responsibility
588
00:30:21,390 --> 00:30:23,316
of my daughter's future
in your hands.
589
00:30:23,341 --> 00:30:25,224
But while you were out
buying custom cars
590
00:30:25,248 --> 00:30:29,696
and your own private island,
she was scraping by.
591
00:30:30,752 --> 00:30:33,934
She worked as a stripper,
for God's sakes.
592
00:30:35,120 --> 00:30:38,419
She died without knowing
that you'd betrayed her,
593
00:30:38,431 --> 00:30:40,127
that you'd betrayed me.
594
00:30:40,150 --> 00:30:44,119
And for that,
I will never forgive you.
595
00:30:45,634 --> 00:30:49,333
Mr. Ross,
can you address these allegations?
596
00:30:59,744 --> 00:31:02,961
Uh...
Not at this time.
597
00:31:15,908 --> 00:31:18,163
Margaux LeMarchal.
598
00:31:18,175 --> 00:31:20,006
Margaux, hi. Louise here.
599
00:31:20,030 --> 00:31:21,650
I just wanted
to call and tell you
600
00:31:21,674 --> 00:31:24,284
how great
the David Clarke piece was.
601
00:31:24,307 --> 00:31:26,346
I mean, really riveting stuff.
602
00:31:26,364 --> 00:31:29,545
Oh, thank you.
Very kind of you to call.
603
00:31:29,569 --> 00:31:32,584
- It was...
- How did Victoria feel about it?
604
00:31:32,596 --> 00:31:34,322
Victoria Grayson?
605
00:31:34,340 --> 00:31:36,459
I suppose she thought
it went well.
606
00:31:36,475 --> 00:31:38,150
Hmm.
607
00:31:38,173 --> 00:31:40,421
Well, we can talk more
about it tomorrow.
608
00:31:40,445 --> 00:31:42,793
That is,
if you're still up for a rematch.
609
00:31:42,817 --> 00:31:43,885
Yes.
610
00:31:43,909 --> 00:31:45,240
By the way, how did you know
611
00:31:45,264 --> 00:31:48,094
I would be at the office
so late?
612
00:31:48,117 --> 00:31:49,815
Oh, I just took a shot.
613
00:31:49,838 --> 00:31:52,973
You seem like one of those
workaholic types.
614
00:31:52,997 --> 00:31:56,083
- Anyway, see you tomorrow.
- Okay, bye.
615
00:32:03,801 --> 00:32:06,584
Your message sounded urgent.
616
00:32:07,892 --> 00:32:10,510
Is something wrong?
617
00:32:10,522 --> 00:32:13,442
I just wanted to say goodbye.
618
00:32:13,466 --> 00:32:14,945
I don't understand.
619
00:32:14,969 --> 00:32:16,225
Where are you going?
620
00:32:16,245 --> 00:32:17,881
I'm taking control
of my own life.
621
00:32:17,894 --> 00:32:20,182
I'm checking myself into rehab.
622
00:32:20,206 --> 00:32:21,697
Oh, Charlotte!
623
00:32:21,720 --> 00:32:25,078
Oh, that's wonderful!
624
00:32:25,102 --> 00:32:28,401
I know some excellent
facilities.
625
00:32:28,425 --> 00:32:31,219
Where do you think you'll be going?
Hmm?
626
00:32:31,243 --> 00:32:32,623
I'd rather not say,
627
00:32:32,646 --> 00:32:34,375
since a large part
of me doing this
628
00:32:34,398 --> 00:32:40,011
has to do with me getting away
from you and your lies.
629
00:32:40,034 --> 00:32:42,853
David deserves to know
the truth about Emily.
630
00:32:42,877 --> 00:32:44,534
But don't worry.
I'm not gonna say anything.
631
00:32:44,546 --> 00:32:45,920
It's your lie.
632
00:32:45,943 --> 00:32:48,488
I'm just not gonna stick around
to watch you tell it.
633
00:33:01,825 --> 00:33:04,749
I'm doing what's best
for David.
634
00:33:04,772 --> 00:33:06,193
Would you stop?
635
00:33:06,207 --> 00:33:08,173
You're doing this
to hurt Emily.
636
00:33:08,195 --> 00:33:10,046
Charlotte, you know me.
637
00:33:10,069 --> 00:33:11,196
I thought I did.
638
00:33:11,220 --> 00:33:14,402
And then I found out
you killed Aiden.
639
00:33:14,425 --> 00:33:16,805
And I know why
you killed him...
640
00:33:16,828 --> 00:33:20,026
Because you blamed Emily
for Pascal's death.
641
00:33:20,049 --> 00:33:22,137
But he died because
she was seeking the truth
642
00:33:22,161 --> 00:33:24,684
about what you did to David.
643
00:33:24,708 --> 00:33:26,272
I'm sick of being caught
644
00:33:26,292 --> 00:33:28,503
between you and Emily
and your cycle of hate.
645
00:33:28,528 --> 00:33:30,562
I want out!
646
00:33:33,619 --> 00:33:37,271
What I did to David
all those years ago...
647
00:33:37,294 --> 00:33:40,007
All the things I have done...
648
00:33:40,030 --> 00:33:41,590
I have acted out of love,
649
00:33:41,607 --> 00:33:44,561
to keep our family together,
Charlotte.
650
00:33:44,584 --> 00:33:45,888
Family?
651
00:33:45,897 --> 00:33:47,473
Look around you, Mother.
652
00:33:47,496 --> 00:33:51,541
This family you've been working
so hard to keep together...
653
00:33:51,559 --> 00:33:53,954
You've done nothing
but tear us apart.
654
00:33:58,515 --> 00:34:00,292
I love you, baby.
655
00:34:09,508 --> 00:34:11,305
She died never knowing
that you'd betrayed her,
656
00:34:11,317 --> 00:34:13,031
that you'd betrayed me.
657
00:34:13,051 --> 00:34:15,943
For that,
I will never forgive you.
658
00:34:15,966 --> 00:34:18,556
Mr. Ross,
can you address these allegations?
659
00:34:20,297 --> 00:34:22,293
Not at this time.
660
00:34:28,100 --> 00:34:31,538
Yeah, you really need
to start calling first.
661
00:34:31,561 --> 00:34:34,730
As far as I'm concerned,
my money bought this house.
662
00:34:34,742 --> 00:34:37,372
You're just the coward
who lives in it.
663
00:34:37,395 --> 00:34:40,017
How could you believe I would do
something like that...
664
00:34:40,041 --> 00:34:42,577
To you, to Amanda?
665
00:34:42,601 --> 00:34:45,353
- You know me, David.
- I thought I did.
666
00:34:45,365 --> 00:34:48,700
The man I know wouldn't have
stolen money from my daughter.
667
00:34:48,723 --> 00:34:50,919
I didn't keep that money.
668
00:34:50,942 --> 00:34:53,843
Oh, yeah?
Who'd you give it to?
669
00:34:53,866 --> 00:34:56,315
I... I... I g...
I gave it to Amanda!
670
00:34:56,338 --> 00:34:57,754
- But...
- But what?
671
00:34:57,777 --> 00:34:59,438
Oh, she burned through
$500 million
672
00:34:59,461 --> 00:35:00,924
without leaving a paper trail?
673
00:35:00,948 --> 00:35:02,533
I want the truth, Nolan.
674
00:35:02,556 --> 00:35:04,024
Yeah, so do I!
675
00:35:04,047 --> 00:35:06,819
You said that you wanted me
by your side,
676
00:35:06,939 --> 00:35:09,273
that you believed in me!
677
00:35:09,297 --> 00:35:13,500
All an elaborate trap
that you knew I would fall for
678
00:35:13,512 --> 00:35:15,673
because I trust you
like a father.
679
00:35:15,696 --> 00:35:17,548
Aah!
680
00:35:17,563 --> 00:35:20,933
If I was your father,
I would have done that a long time ago.
681
00:35:20,956 --> 00:35:23,787
Then you're more like him
than I ever realized.
682
00:35:37,102 --> 00:35:39,517
God.
683
00:35:39,541 --> 00:35:41,795
Are you okay?
What happened?
684
00:35:45,076 --> 00:35:49,580
Your lies...
Finally caught up to me.
685
00:36:15,787 --> 00:36:17,284
Looking for something?
686
00:36:18,922 --> 00:36:21,223
You scared the hell out of me.
687
00:36:21,246 --> 00:36:24,100
- I thought you'd left.
- And I figured you hadn't.
688
00:36:24,125 --> 00:36:27,333
Now you're breaking
into Mostrowski's garage?
689
00:36:27,356 --> 00:36:29,129
Jack, look, if you had any idea
690
00:36:29,197 --> 00:36:31,478
how many of these things
didn't add up here...
691
00:36:31,499 --> 00:36:34,635
You really think that Mostrowski
had something to do with it?
692
00:36:34,654 --> 00:36:36,588
I studied that case file.
693
00:36:36,600 --> 00:36:37,615
When Mo was a suspect,
694
00:36:37,638 --> 00:36:39,400
they pulled his credit card
and his phone records.
695
00:36:39,423 --> 00:36:42,465
The guy hadn't left
a five-mile radius in two years.
696
00:36:42,488 --> 00:36:44,611
He never told people
that he won in Atlantic City
697
00:36:44,634 --> 00:36:46,220
because he didn't win.
698
00:36:46,243 --> 00:36:48,195
That was just some story
he told to his daughter
699
00:36:48,219 --> 00:36:50,919
to explain a sudden windfall
and early retirement.
700
00:36:50,943 --> 00:36:52,011
Yeah,
Mo was cleared of the murder,
701
00:36:52,035 --> 00:36:53,599
but that doesn't mean
that he didn't provide
702
00:36:53,623 --> 00:36:56,523
an assist for someone
who paid him off.
703
00:36:56,546 --> 00:36:58,730
So what are you doing out here?
704
00:36:58,754 --> 00:37:02,016
Denise told me
her dad lived alone.
705
00:37:02,040 --> 00:37:03,496
But I spoke
with some of the neighbors,
706
00:37:03,520 --> 00:37:04,897
and they told me
that they saw someone
707
00:37:04,907 --> 00:37:06,506
coming and going
from this garage
708
00:37:06,530 --> 00:37:08,591
over the last several months.
709
00:37:09,951 --> 00:37:12,562
So I'm not leaving
until I search this place.
710
00:37:27,662 --> 00:37:29,610
You know what?
You make a strong case.
711
00:37:29,634 --> 00:37:32,640
But like I said,
we're partners, so...
712
00:37:32,663 --> 00:37:33,861
If you're not
gonna give this up,
713
00:37:33,884 --> 00:37:36,268
I guess I'm just gonna
have to join you.
714
00:37:38,785 --> 00:37:40,663
I'm really proud of you, Char.
715
00:37:40,685 --> 00:37:43,720
What finally pushed you
to make a change?
716
00:37:43,740 --> 00:37:45,442
Our mother.
717
00:37:45,456 --> 00:37:47,403
Or, at least, the thought
of me turning into our mother.
718
00:37:47,425 --> 00:37:49,646
Trust me. I get it.
719
00:37:49,669 --> 00:37:51,642
Every time I look
in the mirror,
720
00:37:51,666 --> 00:37:53,565
I'm terrified I'll see Dad
staring back.
721
00:37:54,892 --> 00:37:57,053
But you're better than both of them.
You know that, right?
722
00:37:57,076 --> 00:38:00,459
You are, too.
723
00:38:00,480 --> 00:38:02,848
I don't know where
I'd be without you, Daniel.
724
00:38:02,867 --> 00:38:04,885
Probably still listening
to Hilary Duff
725
00:38:04,909 --> 00:38:06,635
and surfing MySpace.
726
00:38:06,658 --> 00:38:08,501
Ouch. The truth hurts.
727
00:38:08,525 --> 00:38:09,888
Seriously, though,
728
00:38:09,910 --> 00:38:11,990
that's what big brothers are for,
right?
729
00:38:14,613 --> 00:38:16,739
Hey, you know...
730
00:38:18,441 --> 00:38:21,776
You never shied away
from telling me the truth,
731
00:38:21,799 --> 00:38:25,118
even when everyone else
was lying to me.
732
00:38:25,142 --> 00:38:27,431
I love you for that.
733
00:38:27,455 --> 00:38:29,404
That's true,
734
00:38:29,428 --> 00:38:33,297
and I'd hate to leave on a lie.
735
00:38:33,320 --> 00:38:36,979
There's something else
I need to tell you.
736
00:38:37,003 --> 00:38:38,811
It's about Emily.
737
00:38:54,929 --> 00:38:56,033
_
738
00:39:11,416 --> 00:39:13,823
Hi.
739
00:39:13,846 --> 00:39:15,425
I just wanted to make sure
that you were okay
740
00:39:15,444 --> 00:39:17,726
after all that transpired.
741
00:39:17,750 --> 00:39:19,617
Come, sit.
742
00:39:20,943 --> 00:39:23,024
I'm sorry that I was distant
this morning.
743
00:39:23,047 --> 00:39:25,142
It was intentional.
744
00:39:25,166 --> 00:39:27,514
I just couldn't risk involving
you in my plan for Nolan,
745
00:39:27,538 --> 00:39:31,535
should he...
Decide to retaliate.
746
00:39:31,558 --> 00:39:33,777
I see.
747
00:39:33,801 --> 00:39:37,299
Went over to see him
this evening.
748
00:39:37,323 --> 00:39:38,960
Things got out of hand.
749
00:39:38,978 --> 00:39:41,913
You were reacting
on behalf of your child.
750
00:39:44,284 --> 00:39:46,515
I know the feeling well.
751
00:39:46,535 --> 00:39:50,302
No.
It's more than that.
752
00:39:50,326 --> 00:39:52,557
Amanda's gone.
753
00:39:53,743 --> 00:39:58,601
Nolan was one of the few people
from my old life...
754
00:39:58,625 --> 00:40:00,985
Before it got ripped away.
755
00:40:02,840 --> 00:40:07,233
Now you're the only person left
that connects me to my past.
756
00:40:11,157 --> 00:40:15,220
I'll always be here for you,
David.
757
00:40:15,243 --> 00:40:16,934
Always.
758
00:40:19,228 --> 00:40:21,529
I hope you know that.
759
00:40:32,027 --> 00:40:34,715
Stay with me here tonight.
760
00:40:36,112 --> 00:40:38,120
And every night.
761
00:40:41,339 --> 00:40:43,898
I want nothing more.
762
00:40:50,362 --> 00:40:52,335
I can't believe
he did this to you.
763
00:40:52,358 --> 00:40:54,366
He didn't.
764
00:40:54,390 --> 00:40:58,402
You did because you're still
keeping him in the dark.
765
00:40:58,425 --> 00:41:01,842
Wake up and smell the subtext,
Emily.
766
00:41:01,865 --> 00:41:04,789
He thinks I stole money from Amanda,
ergo you,
767
00:41:04,813 --> 00:41:07,329
because he's still protecting
the memory of you
768
00:41:07,352 --> 00:41:10,205
because he loves you.
769
00:41:10,229 --> 00:41:11,661
It's time to tell him.
770
00:41:11,685 --> 00:41:13,326
- I don't think we can.
- Why?
771
00:41:13,349 --> 00:41:15,650
Not after what I discovered.
772
00:41:19,033 --> 00:41:22,251
The guy that Charlotte killed
had this.
773
00:41:22,274 --> 00:41:25,106
I convinced her that he was
just another Flight 197 fanatic.
774
00:41:25,130 --> 00:41:26,579
Yeah, but if he had been,
775
00:41:26,597 --> 00:41:28,253
he would have published
this photo
776
00:41:28,276 --> 00:41:29,416
so the world could see
777
00:41:29,440 --> 00:41:31,706
that known-terrorist
David Clarke was still alive.
778
00:41:31,729 --> 00:41:33,162
- Who was this guy?
- I don't know.
779
00:41:33,185 --> 00:41:35,299
But he was obviously following
him for quite some time.
780
00:41:35,322 --> 00:41:36,907
But why?
What is the connection?
781
00:41:36,931 --> 00:41:39,126
Your field trip didn't provide
any answers?
782
00:41:39,150 --> 00:41:40,802
Sure did.
783
00:41:40,826 --> 00:41:44,888
Turns out, the place leaks
like a sieve when it rains.
784
00:41:44,912 --> 00:41:48,231
So, Conrad's silo insurance
doesn't cover roof repairs?
785
00:41:48,254 --> 00:41:50,532
There was rust on the sink,
on the walls,
786
00:41:50,556 --> 00:41:52,304
everywhere you would imagine
after 10 years,
787
00:41:52,328 --> 00:41:55,206
except on the legs of his bed,
788
00:41:55,230 --> 00:41:58,353
even though they were sitting
in a puddle from the rain.
789
00:41:58,376 --> 00:42:02,898
I think my father went to great
lengths to stage this place,
790
00:42:02,922 --> 00:42:05,681
but he failed to take the rain
into account.
791
00:42:05,705 --> 00:42:08,353
So if it was staged...
792
00:42:08,377 --> 00:42:10,009
You think he was never there
at all?
793
00:42:10,033 --> 00:42:13,062
If he's lying about that,
794
00:42:13,085 --> 00:42:15,447
then he is lying
about everything.
795
00:42:15,875 --> 00:42:20,078
Sync, corrected by icephoenix
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
59107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.